Вы находитесь на странице: 1из 10

HOMOFONOS haceros : forma comple.

del verbo hacer: Creo


haceros un favor con esta medida.
Paronimia y Paronomasia Frasificadas acecinar : salar la carne para que se seque y se
Se denominan voces parónimas o vocablos conserve: Teresa acecina la carne para l
homónimos, las palabras que se pronuncian iguales; invierno.
pero que tienen diferente escritura y distinto asesinar : quitar la vida a un ser humano: El hampón
significado. Entre los Parónimos usuales de nuestro asesina a su víctima.
idioma, cabe considerar: acezar : respirar anhelosamente: El joven observa
a: prep. Que indica dirección, situación o cómo aceza el can.
término: Luego iré a Maipú. asesar : adquirir seso o tener criterio: Jorge ahora
ha : forma indic. del verbo hacer, empleada asesa obviamente.
antes de los participios pasivos: Creo que abrasar : quemar o reducir las brasas: La madre
ese señor ha ido al sur. pereció abrasada con su hija.
iay! : Interj, que significa dolor o pena: ¡Ay!, qué abrazar : ceñir con los brazos: La madre está
angustia. abrazada con su hija mayor.
¡ah! : interj. que expresa admiración o aflicción: asenso : asentimiento de lo dicho por otra persona:
¡Ah!, qué noble es él. El asenso fue unánime en la reunión del
hay : forma impersonal del verbo haber: Hay directorio.
señales de movimiento. ascenso : promoción a un cargo superior: El
En cuanto a las interjecciones AY – AH, ascenso del Capitán fue muy bien
como en otros casos de nuestro idioma, acogido.
según la entonación o el significado que se ase : forma de los verbos asar y asir: El
quiera dar, es la escritura correcta de cada detective ase al carterero.
caso. De ahí que ambas interpretaciones hace : presente indic. del verbo hacer: ¡A qué
tienen mucha similitud. hora hace el aseo?
había : pret. imperf. del verbo haber: En la casa asiendo : gerundio del verbo asir: El policía está
había varios invitados (Recuérdese que asiendo al malhechor.
todas las formas del verbo haber que haciendo : gerundio del verbo hacer: la dueña de
indican impersonalidad, siempre se casa está haciendo la cena.
emplean en singular y nunca en plural). asciendo : presente indic, del verbo ascender: Gabriel
avía : presente indic. del verbo aviar (prevenir, está asciendo al cerro La Campana.
alistar): Ella siempre avía los hechos en la asar : cocer al fuego alimentos: Es preciso asar
senda. esta tarde la carne.
abría : pret. imperf. del verbo abrir: Bernarda azar : casualidad o asunto fortuito: Encontré por
abría la puerta de calle. azar el can perdido.
habría : modo potencial del verbo haber: Ella asa : forma del verbo asar: La cocinera asa la
habría llegado a las 22 hrs. carne.
ablando : presente indic. del verbo ablandar: aza : porción de tierra cultivable: la mitad de la
Mientras ablando la masa, escucho aza del valle es de Sergio Swttt.
música selecta. as : carta del naipe o persona que sobresale
hablando : gerundio del verbo hablar: Betty está en algo: Patricio es el as del balompié.
hablando con Marilda. has : presente indic. del verbo hacer: Has lo que
abalar : zarandear, agitar, mover: No abale el te dije.
ambiente sin motivo alguno. haz : imperativo del verbo hacer: porción de leña
avalar : garantir por medio del aval un o hierbas: Bernardo trae un haz de pasto.
compromiso: Es preciso que avale Haz ahora lo que dijiste ayer.
nuevamente al comprador. abollar : hundir alguna cosa: El tapabarro del
abitar : amarrar las bitas: Es menester abitar los automóvil está abollado.
implementos del navío. aboyar : poner las boyas en el mar: Ese rincón del
habitar : vivir o morar en una vivienda: Ella anhela mar está aboyado.
habitar esa morada. abocar : tomar con la boca o aproximar una cosa:
acechar : observar, aguardar o atisbar Es menester abocar la artillería.
cautelosamente: El veedor acecha al avocar : hacerse cargo el juez de una cosa: El
transeúnte. magistrado cree avocar esta semana la
asechar : engañar con artificio para causar daño: El causa de la sucesión Sánchez – Morales.
ratero asecha al pasajero. arte : conjunto de normas de una disciplina: El
acechanza : espionaje u observación cautelosa: arte distrae el espíritu.
Cuídese de la acechanza de los harte : presente indic. del verbo hartarse
malvados. (saciarse, llenarse): Come hasta que te
asechanza : engaño o artificio para causar hartes.
perjuicio: La asechanza del forajido es arroyo : pequeña corriente de agua: En el arroyo
ostensible en ese villorrio. está el ganso.
acervo : conjunto de cosas: Paul ostenta un acervo arrollo : presente indic. del verbo arrollar: El
de conocimientos útiles. camión arrolló las aves.
acerbo : áspero, tosco, cruel: El campesino tiene un
rostro acerbo.
aceros : plural del sust. acero: Los aceros bien
trabajados son eternos.
asolar : destruir, arrasar o arruinar: El fuego suele bacante : mujer ebria o lujuriosa: Esa mujer bacante
asolar las montañas. es sorda.
azolar : desbastar la madera con la azuela: Es vacante : cargo o empleo sin proveer: Esa joven aspira
menester azolar las vigas del chalé que se a esa vacante.
está construyendo. bale : pres. subj. del verbo balar. Deje que el
asta : palo en que se coloca la bandera: Ahí está animal bale hasta la noche.
el asta de la bandera. vale : pres. indic. del verbo valer: Ese objeto vale
hasta : prep. que indica término o fin: "Hasta cinco dólares.
mañana", dice el sereno. bacilo : microbio: Ese bacilo ya está medio
hacia : prep. que denota dirección de un exterminado.
movimiento: Voy hacia el norte. vacilo : pres. indic. del verbo vacilar: Aún vacilo en
Asia : uno de los cinco continentes del orbe: Asia esta materia.
es cuatro veces más extensa que Europa. balón : bala grande o recipiente para contener
ases : plural del sust. as:; Aquéllos son los ases cuerpos gaseosos: ¿Dónde está el balón
del atletismo. de gas?.
haces : plural del haz y forma del verbo hacer: Allí valón : gentilicio de un pueblo francés: El valón se
están los haces del pasto que necesita. jacta de su linaje.
aremos : presente indic. plural del verbo arar: Pedro bao : pieza de consolidación de los buques: el
dice: "Ahora aremos la tierra el bajo". bao del navío está trizado.
haremos : futuro imp. del verbo haber: ¡Qué haremos vaho : vapor que despiden algunos cuerpos: El
este mes!. vaho de la tetera hace sonar la tapa.
ato : presente indic. del verbo atar: En tanto ato banal : común, vulgar, trivial: El vulgarismo banal
este pasto, ve por la hoz. es usual en la lengua española.
hato : porción de ganado: En el potrero está el vanal : adj. derivado de vano: Este asunto vanal
hato de bueyes. no es tema del día.
atajo : pres. indic. del verbo atajar. Además, bario : metal blanco y oxidable: El bario es un
senda por donde se acorta el camino: metal fusible a los 710º.
Todos los excursionistas iban por el atajo. vario : diverso, mutable: ¡Cómo aunar lo único
hatajo : división o porción de ganado: Dirija con con lo vario!
acierto ese hatajo de animales. barón : título de nobleza: El barón de Ide vive aún
aya : mujer encargada de la crianza y cuidado en esa mansión.
de niños: La aya se encuentra en este varón : sexo masculino: El matrimonio Bells–Hill
momento en La Haya (capital de Holanda). tuvo otro varón.
haya : pres. subj. del verbo hacer: Quien haya baso : pres. indic. del verbo basar: En ese hecho
encontrado el anillo, debe devolverlo a su baso mi parecer.
dueña. vaso : receptáculo para contener líquidos: El
halla : forma del verbo hallar (encontrar): En esa vaso está lleno de agua.
librería se halla el texto: "Etica Secretarial bazo : glándula vascular situada en el hipocondrio
y Principios de Ejecutividad". izquierdo: El anciano se queja de un dolor
ayes : quejas o plural de ay: Los ayes no agudo al bazo.
solucionan los problemas humanos. baya : fruto carnoso y jugoso de ciertas plantas:
halles : pres. subj. del verbo hallar: Cuando te La baya de la grosella es exquisita.
halles en ese trance, piensa vaya : forma del verbo ir: Vaya ahora al hermoso
bondadosamente en el Creador. paseo cordillerano.
¡bah! : interj. que denota duda o desprecio: ¡Bah, valla : obstáculo, impedimento: ¡Cómo obviar la
que sorpresa!. valla del camino!.
va : forma del verbo ir y símbolo en bate : pres. indic. del verbo batir: Isolina bate el
electricidad: Ella va para el huerto. huevo con parsimonia.
bacía : vasija que usan los barberos: La bacía vate : poeta, adivino: El vate del villorrio es un
está en el baño. hombre generoso.
vacía : cosa o envase desocupado: Ahí está la basca : ansia, desazón, furia: Ese hombre actúa
caja vacía. según la basca del momento.
baca : cubierta o portaequipaje: los bultos van en vasca : gentilicio de mujer e idioma de los vascos:
la baca del automóvil. La vasca se halla en esa habitación.
vaca : hembra del toro: La leche de vaca es un bello : hermoso, bonito: ¡Qué bello es aquel
gran alimento de los niños. caserío ribereño!.
Basta : forma del verbo bastar (suficiente); hilván vello : pelo corto y suave del cuerpo humano: El
cosido en puntadas grandes: Basta con lo vello de los brazos es propio de los
que dice sobre este asunto. varones.
vasta : extensa, dilatada, amplia: ¡Qué vasta es beso : acción de besar: El beso es sinónimo de
aquella región!. cariño o estimación.
basar : fundamentar o apoyar una base: Es bezo : labio grueso: La doncella es notoria por el
preciso basar con lógica los argumentos. bezo.
vasar : mueble o estantería llena de vasos: El baga : cápsula, soga: Asegure la baga de la
vasar de Ema está manchado. caballería.
bazar : tienda de objetos diversos: En el bazar "La vaga : ociosa, inactiva: La vaga se encuentra en
Conquista" se venden toda clase de la plaza.
artículos de hogar.
IES. AI CVM. KUNURAN ALTO

beta : letra del alf. griego: Hay voces que suelen cabe : forma del verbo cabar: Esa ropa no cabe
graficarse con "beta". dentro de este ropero.
veta : filón de lámina de mina: La veta de oro es cave : forma del verbo cavar: Cave ese hoyo
valiosísima. hasta que salga agua.
bienes : conjunto de cosas que se poseen: son callado: participio del verbo callar: Hernán está
cuantiosos los bienes del barbicano. callado mientras hace la tarea.
vienes : pres. indic. del verbo venir: ¡Cuándo cayado : Bastón o báculo pastoral de los prelados:
vienes a esta región!. El capellán va con su cayado al villorrio.
vienés : gentilicio de los ciudadanos de Viena, y callos : dureza, juanete. f – pedazo de estómago:
gramaticalmente un "paronomástico" y no Los zapatos duros suelen producir callos
un parónimo: El vienés regresa el próximo en los pies.
lunes. cayos : roca, peñasco: En el mar es frecuente
billar : juego de destreza con tacos y bolas de encontrar cayos notorios.
marfil: El billar es un juego muy casar : contraer matrimonio o derogar una
entretenido. sentencia: Dice que se va a casar en el
villar : pueblo pequeño o villorrio: En el villar "El curso próximo mes.
Pardo" vive el profesor de "Signofonía" o cazar : atrapar o asir aves o animales: Es preciso
de Segunda Escritura Estenofónica. cazar el gato montés.
bidente : que tiene dos dientes: El niño bidente es la casa : habitación o vivienda: Allí está la casa de
admiración de sus padres, pues sólo tiene don Macario.
dos meses. caza : forma del verbo cazar: En la caza del gato
vidente : adivino; El vidente profetiza hechos montés vi a don Fermín.
desvelantes. casado : desposado: Andrés está casado con
bizco : bisojo o turnio; El bizco es un taciturno Marisol Troyenko.
impactante. cazado : atrapado, asido: Ayer fue cazado el gato
visco : liga o materia viscosa para cazar aves: En montés.
el visco hay varios jilgueros. caso : suceso, evento: Este caso es único en los
binaria : compuesto de dos elementos: El caso anales de la historia.
lidante mb-mp, es gramaticalmente una cazo : presente indic. del verbo cazar: De vez en
fusión binaria o bilítera. cuando cazo perdices.
vinario : adj. relativo al vino: El caldo vinario está cauce : lecho de un río o acequia: Ese es el cauce
en el tonel. del río Loa.
bobina : carrete o pieza mecánica: LA bobina de la cause : forma del verbo causar (originar,
máquina de coser está deteriorada. ocasionar): No cause tanto contratiempo.
bovina : adj. que se aplica a los vacunos: La carne cede : presente indic. del verbo ceder: Darío
bovina está en el frigorífico. cede el asiento a la dama.
bocal : adj. relativo a la boca: Ese rictus bocal no sede : local o recinto de una entidad: En esa urbe
es natural. está la sede del Centro Ecológico.
vocal : derivado de voz; cada una de las vocales; ceda : presente subj. del verbo ceder: Ceda el
persona con alguna representación: El asiento a los ancianos.
vocal aún no firma el acta. La A es la seda : hilo finísimo y flexible: En la bodega está la
vocal más frecuente del español. pieza de seda.
botar : arrojar con violencia: Ahora debe botar cepa : raíz o parte del tronco de la vid: La cepa
ese papel deteriorado. de ese replante es selecta.
votar : emitir el voto: Ya es hora de ir a votar por sepa : presente subj. del verbo saber: Sepa usted
ese candidato. que la verdad es obvia.
bote : forma del verbo botar o barco pequeño: No cebo : alimento o carnada para cazar o pescar:
bote el papel rayado. Con este cebo cazaré el puma.
vote : forma imperativa del verbo votar: Es sebo : grasa de los animales: El sebo de los
posible que vote por ese candidato. animales se emplea en la industria
boyero : persona que cuida los bueyes: El boyero se química.
quedó dormido. cena : comida nocturna: El señor Santers está
bollero : persona que hace o vende bollos: El invitado a la cena de Año Nuevo.
bollero viene con el canasto vacío. sena : nombre de un río de Francia y conjunto de
brasa : leña o carbón encendido: La brasa de leño seis puntos en el dominó: Frente al sena
calienta la alcoba. estaba el visitante.
braza : medida de longitud equivalente a 1.671 ciega : perder la vista u ofuscarse: La anciana
metros. El barco avanza a 100 brazas. quedó ciega.
brisa : aura, céfiro, airecillo: La brisa es un viento siega : cortar hierbas, pasto o trigo: En la siega
suave y fresco. del trigo vi a Fidel.
briza : planta gramínea, utilizada frecuentemente censual : adj. relativo al censo: El trabajo censual
como adorno: ¡Qué única es esa mata de se realiza cada cierto tiempo.
briza!. sensual : adj. relativo a los sentidos: Hay notoria
cabo : extremo de una cosa, grado superior de diferencia entre lo sensual y lo sexual,
soldado: ¿Dónde está el cabo Von Schart? pues lo segundo se refiere al "sexo".
cavo : presente indic. del verbo cavar: ¿Hasta
dónde cavo la tierra?

Prof. Marcelino Isidro Cahuana Huarsaya 238


censor : persona encargada del control de libros: El siclo : moneda de plata de Israel: El siclo no es
censor está revisando los libros de clases. conocido entre nosotros.
sensor : instrumento electrónico para detectar cocer : preparar alimentos por medio del fuego:
hechos: Por medio del sensor se Magaly luego ha de cocer las papas (Las
descubrió este caso. formas perifrásticas "HE DE–HA DE",
cenador : persona que come de noche: el glotón, siempre se escriben con H. Se
como buen cenador, no puede acostarse caracterizan porque van antes de un
sin comer. infinitivo).
senador : legislador del Senado: Ese nombre fue un coser : unir con hilo piezas de géneros: Ella ha de
gran senador del primer cincuentenario de coser el ruedo de su vestido.
este siglo. consejo : indicación personal o junta de una entidad:
seres : plural del sust. ser: El mundo está medio El mejor consejo es la experimentación
saturado de seres humanos. personal de los hechos.
ceres : diosa latina de los agricultores: Ceres era concejo : ayuntamiento o administración municipal:
el símbolo de los agricultores romanos. El edil está en el concejo de reparación.
cerrar : asegurar la puerta o impedir la entrada: A coro : paseo de carruajes: El corzo es un animal
las 22 horas es preciso cerrar la puerta de medio extinguido.
calle. consciente : ser que piensa y actúa con pleno
serrar : cortar con la sierra: Es menester serrar conocimiento: Toda persona consciente
ahora la madera. actúa con criterio y discernimiento.
cesión : acción de ceder o dejar algo a favor de consiente : forma del verbo consentir: Arnoldo no
otra persona: Se rumorea con insistencia consiente lo anhelado por sus vecinos.
la pronta cesión de bienes de Santruy y desasía : forma del verbo desadir: En tanto él
Cía. desasía el reo, el inculpado lo observaba
sesisón : Reunión de personas o junta de socios: El con desvelo.
próximo martes se realizará la sesión deshacía : pret. imperf, del verbo deshacer: Claudio
extraordinaria. está deshecho de pesar.
ceso : forma del verbo cesar : No ceso en desecho : sobra, desperdicio: En el tarro de la basura
sopesar este asunto. está el desecho de pesar.
seso : masa cerebral; prudencia, cavilación: Se deshecho: participio del verbo deshacer: Claudio está
cree que ese señor perdió el seso (volvió deshecho de pesar.
loco). desmayar: perder el conocimiento o acobardarse: No
cidra : fruto del cidro: A Germán le agrada la he de desmayar ante las adversidades.
cidra a medio madurar. desmallar: cortar las mallas de algo: Ahora no he de
sidra : bebida alcohólica obtenida de la manzana: desmallar las redes.
Para muchos la sidra es una bebida deshojar : sacar o quitar las hojas: El otoño deshoja
exquisita. naturalmente muchos árboles.
cima : punto más elevado de un lugar desojar : destruir el ojo de un instrumento: El bobo
(cúspide):En la cima del cerro moran las desoja la cámara fotográfica.
águilas. dúo : pieza que se canta o toca entre dos
sima : abismo o punto más profundo de un lugar: personas: El dúo Liendo–Suazo dejó
En la sima de la hondonada pastan los absortos a los expectadores.
animales. dúho : asiento de madera o piedra usado por los
cien : apócope del numeral "ciento": Ese motor indios: Aún en Arauco se conoce el dúho.
rinde al cien por ciento. echo : presente indic, del verbo echar (arrojar,
sien : cada una de las dos partes laterales de la inclinar, atribuir): Echo cotidianamente
cabeza: La aprendiz recibió un golpe en la estos desperdicios a la basura.
sien derecha. hecho : participio irregular del verbo hacer: En
ciento : numeral equiv, a "100": Muchos dólares cuanto este hecho ese trabajo,
vale el ciento de cajas de manzanas. entrégueselo en el acto al jefe.
siento : forma indic. del verbo sentir: Siento e: variante de la conjunción "y": Alfredo e
enormemente lo sucedido. Hilario van e paseo.
ciervo : animal rumiante: Allí vi al ciervo de la he : presente indic, del verbo haber, empleado
Señora Reyter. antes de los participios pasivos: He
siervo : esclavo o persona que sirve aguardado inútilmente su arribo a esta
espiritualmente a Dios: Don Malaquías fue ciudad.
siervo de la causa cristiana. errar : andar errante: Demetrio acostumbra a
civil : adj. que concierne a los ciudadanos: Esta errar son motivo alguno.
causa afecta a lo civil y no a lo criminal. herrar : poner herraduras a los animales: Es
sibil : gruta natural o artificial: Frente a la sibil se preciso herrar cuanto antes a la pareja de
erigirá una torre de diez pisos. caballos.
cirio : vela de cera de un pavilo: El cirio arde encausar : enjuiciar o abrir causa: Es posible
desde el amanecer. encausar estos días al infractor
sirio : gentilicio de Siria: El sirio aún vive en la matritense.
ribera del arroyo. encauzar : dirigir, encaminar, guiar: Es menester
ciclo : período de tiempo: Romualdo habla de un encauzar al novato.
ciclo estenofónico.
IES. AI CVM. KUNURAN ALTO

enebro : arbusto: El enebro es un arbusto de gravar : imponer pagos o tributos: Es preciso


Europa. gravar los artículos suntuarios.
enhebro : presente indic. del verbo enhebrar: grabar : estampar, esculpir en madera o metal: Es
Cuando enhebro la aguja, recuerdo la aconsejable grabar ahora las medallas de
prolijidad de la señora Sandrey. plata.
encima : adv. que indica "sbre sí" o puesto en lugar grave : muy enfermo, difícil o complicado: Este
superior: Encima del escritorio está el hecho es grave por muchas razones.
"Manual de Redacción Comercial, grabe : forma subj. del verbo grabar: En cuanto
Administrativa y Oficial". grabe estas letras, queda libre por toda la
enzima : substancia proteínica que producen las tarde.
células: La enzima actúa como catalizador grulla : ave zancuda: EN la poza se suele ver una
en el proceso del metabolismo. grulla al atardecer.
enlosar : cubrir el suelo con losa o cementarlo: Es gruya : forma del verbo gruir: Escuché la gruya,
necesario enlosar de nuevo el patio cuando la grulla ve gente.
trasero. hallamos : plural indic. del verbo hallar: Aún no
enlozar : cubrir con un baño de loza o esmaltar una hallamos los objetos extraviados.
superficie: Proceda a enlozar el baño del hayamos : plural indic. del verbo haber: No es posible
segundo piso. que nos hayamos extraviado en el
encobar : empollar las aves los huevos: En estos bosque.
meses suelen encobar esos pájaros. hierba : planta pequeña y perecible: En el jardín
encovar : meter una cosa en una cueva o guardaría: hay más de una hierba silvestre.
Los jóvenes suelen encovar sus hierva : forma subj. del verbo hervir: Hierva
instrumentos de pesca en la bodega. primera el agua y después escuche
es : presente indic. del verbo ser: Es hora música.
adecuada para cumplir con lo indicado. hinca : presente indic. del verbo hincar: Ella se
hez : desperdicio o excremento: Ese perverso hinca todo el tiempo de la misa.
es la hez de la vileza. inca : príncipe de los antiguos indios peruanos:
escollo : dificultad, obstáculo: ¡Cómo superar este En el antiguo Perú, el inca era un señor de
escollo!. poder y de relevancia.
escoyo : escobajo del racimo de las uvas: El hizo : pret. indef. del verbo hacer: ¿Ya hizo el
escoyo de las uvas no es útil para nada. trabajo indicado?
estiba : forma del verbo estibar:En la estiba izo : presente indic. del verbo izar: Cuando izo
encontré a Nelson Duarte. la bandera, me siento cohibido.
estiva : nombre dado al calor del verano: En enero hojear : pasar con rapidez las hojas de un libro:
la estiva solar es preocupante. Para comprender el objetivo de un libro, no
ética : nombre relativo a la moral y las es procedente el hojear las páginas con
obligaciones de los seres humanos: La premura.
ética impone por doquier sus predicados. ojear : mirar o escudriñar con atención: Es
hética : flaco, delgado, tísico: La yegua hética no menester ojear el horizonte con mayor
come pasto. detenimiento.
fas : junta o juntamente; por una cosa o por hojosa : lleno de hojas: Esa arboleda es hojosa por
otra: Por fas fue impreso ese prospecto. excelencia.
faz : rostro o cara: Los hechos vistos de faz a ojosa : colmado de ojos: Hay clases de papas que
faz son determinantes. son ojosas.
faces : plural de faz: No es posible descubrir hora : espacio de tiempo de 60 minutos: Hace
simultáneamente todas las faces (facetas) una hora que lo aguardo.
de los seres humanos. ora : forma indic. del verbo orar y conjunción
fases : apariciones de la luna: Las fases de la distributiva: Allí ora con unción el creyente.
luna son axiomáticas. honda : trenza o utensilio para lanzar piedras: El
fresar : planta o fruto de la familia de las rosáceas; chico aún no sabe usar la honda que le
instrumento de dientes cortantes para regaló su tío.
horadar o labrar: Para trabajar en el onda : ondulación en el agua o en la cabellera:
fresar, es necesario atención y cuidado. ¡Qué onda más llamativa se le forma a
frezar : desove de los peces: En el tiempo del esa niña?
frezar es conveniente no cazar los peces. hoya : hondura o cavidad: Esa es la hoya del río
fusilar : quitar la vida con el fusil: Al amanecer van Maule.
a fusilar al reo convicto. olla : vasija para cocinar o hacer comida:
fucilar : fulgurar o resplandecer, en poética: El ¿Dónde está la olla de aluminio?
horizonte se ve fucilar con frecuencia. hozar : remover la tierra con el hocico: El cerdo
gallo : macho de la gallina: El gallo castellano es suele hozar por doquier.
un hermoso ejemplar. osar : atreverse: Es preciso ser decidido para
gayo : persona alegre y vistosa: Ese hombre osar en hechos futuros.
tiene traza de gayo sureño. hoz : instrumento curvo para segar: El segador
gira : forma del verbo girar: Gira esta noche el limpia la hoz con cuidado.
cheque para don Hernán. os : dativo y acusativo del pron. de segunda
jira : tira de tela; merienda campestre: El Sr. persona: OS habéis equivocado, señores.
Tersand estaba en la jira.

Prof. Marcelino Isidro Cahuana Huarsaya 240


hola : interj. que se usa para saludar con masa : mezcla de materias pulverizadas: prepare
familiaridad: ¡Hola, mis estimados amigos! la masa para hacer el pan.
ola : onda grande que se forma en la superficie maza : arma antigua hecha de palo: Los indios
del mar o de un lago: La ola hizo solían usar la maza en las contiendas.
desaparecer al pato. malla : tejido de pequeños eslabones: La malla de
horca : lugar para ahorcar a los condenados: La pescar está al sol.
horca era el castigo ejemplar de otros maya : indio que vivía en la América Central:
tiempos. Todavía hay recuerdos de la raza maya.
orca : cetáceo de los mares del norte: La orca se mesa : mueble para comer o escribir: Encima de
come las focas. la mesa quedó la taza.
hornada : cantidad de pan u otras unidades: La Meza : forma verbal del infinitivo mecer, y
hornada de pasteles se vendió entre la comúnmente apellido: Meza la guagua con
hornada de los nuevos alumnos. cuidado.
ornada : part. sust. y derivado del verbo ornar: ¡Qué ollera : persona que hace o venden ollas: La
llamativa se ve la falda ornada de esa ollera vive en una choza campestre.
joven. oyera : pret. impert. subj. del verbo oír: Si ella
horno : fogón que da mucho calor: La cocinera oyera lo que dice la gente, se
saca las empanadas del horno. estremecería de ira.
orno : forma verbal del infinitivo ornar (adornar): paces : plural de paz: ¡Ojalá siempre los pueblos
"De vez en cuando orno los vestidos", dice vivieran sumidos en las paces eternas!.
la señora Marsolt. pases : plural de pase o autorización: Encima del
hulla : carbón fósil, extraído de las minas: La escritorio están los pases que anhela.
hulla es usada en las industrias fabriles. pase : permiso, autorización o consentimiento:
huya : forma verbal del infinitivo huir: No huya sin Cuando tenga el pase en sus manos,
motivo alguno. podemos conversar sobre este tema.
huso : instrumento para hilar: La anciana perdió pase : forma del verbo pasar: Pase siempre las
el huso con que hilaba. calles con luz verde.
uso : presente indic. del verbo usar: Con pollo : cría de las aves: El pollo es un alimento
frecuencia uso este instrumento. usual.
incipiente : naciente, novicio, principiante: El joven poyo : banco que se pone usualmente en la
incipiente aún no memoriza todas las puerta de la casa: El vaquero está en el
partes principales de esa maquinaria. poyo de la vivienda.
insipiente : necio, falto de juicio: EL ignaro es un poso : sediento de un líquido o forma del verbo
insipiente obsesionado. posar: "Cuando poso para la prensa, lo
ingerir : comer alimentos: Es preciso ingerir todos hago con parsimonia", dice el líder de la
los alimentos. paz.
injerir : entrometerse o mezclarse en lo ajeno: No pozo : hoyo profundo: El agua del pozo es
es bien mirado injerirse en los asuntos del siempre helada.
vecino. posa : forma indic. del verbo posar: Ella posa
ingerencia : acción de comer: La ingerencia de para el pintor.
alimentos debe ser en las horas poza : hoyo con agua o lugar con agua detenida:
adecuadas. En la poza "El Peral" están los patos.
injerencia : intromisión en asuntos ajenos: La rallar : desmenuzar una cosa con el rallador:
injerencia en los asuntos matrimoniales Ahora vaya a rallar las zanahorias para el
no es siempre bien recibida. almuerzo.
intención : deseo liberado de un anhelo: Todo impulso rayar : hacer rayas o anular con rayas: No es
o intención debe ser previamente adecuado rayar la muralla.
analizado. ración : porción, medida: Ellos reciben diariamente
intensión : efecto de intensidad: En la intensión de la la ración correspondiente.
brega se suscitó ese resultado. rasión : raspamiento, rasamiento: Los trabajadores
labe : mancha, tilde, plaga: No es fácil sacar la ya efectuaron la rasión del predio.
labe del vestón. rallo : forma del verbo rallar: Cuando rallo el
lave : forma del verbo lavar: Lave ahora la ropa queso, debo lavarme las manos.
del niño. rayo : línea de luz emitida por un cuerpo
laso : falta de fuerza o cansancio: El hombre luminoso: El rayo atmosférico es un
laso mira con ojos cansinos. fucilazo pavorizante.
lazo : unión, vínculo o nudo: El lazo del capataz rebosada : derramar un líquido por encima de los
está deteriorado. bordes: La copa está rebosada de
lisa : igual, plano, razo, sin aspereza: Es helados.
necesario dejar completamente lisa la rebozada : cubrir el cuerpo con una capa o manto:
superficie de este piso. Ivonne va rebozada con el poncho de su
liza : campo preparado para la lid: En la liza se tía Mafalda.
miden las fuerzas. rebelar : desobedecer una orden o levantarse
losa : lápida, baldosa o piso: En la losa del contra el jefe: Se cree que esa legión se
tercer piso vi ese objeto. puede rebelar de un momento a otro.
loza : vasija usual o barro cocido: En cuanto lave revelar : descubrir o hacer público un secreto: Es
la loza, vaya a traer la olla de greda. menester revelar este fraude.
IES. AI CVM. KUNURAN ALTO

reciente : nuevo, recién hecho: Ese hecho reciente transar : transigir o ajustar algún trato: Es menester
fue muy comentado. transar de nuevo estos valores
resiente : forma indic, del verbo resentir. El exceso inmobiliarios.
de trabajo resiente la salud. tranzar : cortar, tronchar o partir un contenido: Es
recabar : conseguir, alcanzar o solicitar: Es preciso prudente tranzar con cuidado estos
recabar lo propuesto. retazos de tejidos.
recavar : volver a cavar: Mañana ha de recavar de tubo : pieza hueca y abierta por ambos extremos:
nuevo esta ladera. En la bodega sólo queda un tubo de
revesar : vomitar, intrincar, oscurecer o dificultar: cemento.
Esa oración revesada es medio tuvo : pret. indef. del verbo tener: Simón tuvo
incomprensible. que ir a buscar un tubo de cemento.
revezar : remplazar, subsistir o revelar: Cuando esa tuya : adj. posesivo: Tuya es la culpa de este
disposición sea revezada, tendrá desconcierto.
aplicación este anhelo. tulla : pret. subj. del verbo tullir: Es frecuente que
retazo : pedazo de tela o fragmento de una cosa: se tulla quien pasa comúnmente inmóvil.
¿Dónde está el retazo de popelina? veraz : sincero, verídico, franco: Toda persona
retaso : presente indic. del verbo retasar: Es veraz es noblemente sincera.
menester efectuar el retaso de este verás : forma del verbo ver: Luego verás todo lo
predio. que te prometí
ribera : orilla de un río, lago o mar: A los indios les vez : tiempo, ocasión: Esta vez iré más
gustaba hacer sus chozas en torno a la temprano a la ciudad.
ribera de los ríos. ves : forma indic. del verbo ver: Ves cómo esta
rivera : arroyo o riachuelo: El cauce de esa rivera vez no es lo mismo esto que aquello.
crece mucho en el invierno. vocear : dar voces o gritos: ¡Cómo vocean los
risa : emoción causada por algún hecho alegre o niños!
cómico: La risa es don de la alegría. vosear : tratar de vos: En ese ambiente muchos
riza : presente indic. del verbo rizar: La joven se amigos se vosean, en tanto otros se
riza con frecuencia. tutean.
rosa : planta o flor del rosal: ¡Qué hermosa es boxear : luchar con guantes y a puñetazos: Para
aquella mata de rosa!. boxear con éxito, es necesario habilidad,
roza : forma indic. del verbo rozar: En la roza del inteligencia y fuerte pegada.
pasto encontré este objeto.
rezumar : dejar pasar a través de los poros o
intersticios algún líquido: La pared del lado
de la sombra, con frecuencia rezuma
humedad. PARONOMASTICOS FRASIFICADOS
sabia : mujer que posee vastos conocimientos: La
sabia en arboricultura predice el creciente Los vocablos que sólo se diferencian por una letra o
auge de la fruticultura. por el uso del acento, como ADAPTAR/ADOPTAR –
savia : jugo vital que nutre las plantas: La savia VIVIDO/VIVIDO (adj-part), se llaman voces
es la vida de las plantas. paronomásticas y no vocablos parónimos. Por eso
saga : relato legendario de un grupo humano: La existe diferencia entre la Paronimia y la Paronomasia.
saga de los mayas es maravillosa.
saquear : saltear, depredar: Se cree que ayer adoptar : recibir como hijo a un niño o admitir lo
saquearon esa tienda. propuesto: No adopte esa posición tan
zaquear : trasegar o transportar líquidos: Ella afirma inflexible.
que ayer zaquearon toda el agua. adaptar : acomodar o adecuar un hecho a las
zaga : parte posterior de una cosa o defensa circunstancias: Es necesario adaptarse
deportiva: La zaga es la mayor confianza anímicamente a las circunstancias.
de los grandes equipos. absolver : liberar de algún cargo o libertar a un reo:
sumo : presente indic. del verbo sumar: Cuando Es menester absolver al inculpado.
sumo estos valores, sólo entonces valoro absorber : atraer o retener algo: Es necesario
el alcance de este contenido. absorber con la toalla ese líquido.
zumo : líquido exprimido de las frutas o plantas: El abjurar : desdecirse con juramento o renunciar
zumo de manzanas es exquisito. solemnemente a una causa: Santiago
sueco : gentilicio de Suecia: El sueco es un gran abjurar públicamente al protestantismo.
amigo del rioplatense. adjurar : conjurar o rogar encarecidamente:
zueco : zapato de madera de una pieza: A la joven Ramberto adjura con énfasis lo impetrado.
se le extravió el zueco derecho. actitud : disposición para actuar: Esa actitud es
tasa : forma indic. del verbo tasar: La tasa de inadmisible.
ese predio es muy subida. aptitud : capacidad o ideoneidad para actuar: La
taza : vasija para tomar líquidos: La taza de aptitud del cronista es plausible.
greda está llena de leche. aceptar : recibir o dar conformidad a un hecho:
tención : tenencia, posesión: Desde hace meses Acepto sin objeción esta sugerencia.
que esta tención le pertenece al acertar : dar en el punto deseado: No siempre se
comprador. acierta en lo anhelado.
tensión : tirantez, rigidez: Esa tensión es efecto de
la presión que ejerce el interesado.

Prof. Marcelino Isidro Cahuana Huarsaya 242


aprender : adquirir conocimientos: Es preciso concepción : idea o propósito: La concepción de
aprender cotidianamente nuevas materias este tema requiere atención y
de la Universidad de la Vida. discernimiento.
aprehender : asir o apresar: Es preciso concesión : privilegio, prerrogativa: El casino está
aprehender a ese hampón. entregado en concesión por un plazo
afección : afecto, inclinación, ternura: El antónimo de determinado.
afección es la antipatía. diferente : distinto, diverso: Este asunto es
afición : inclinación, entusiasmo: La afición es básicamente diferente.
ingrata con los derrotados. deferente : atento, amable, cordial, afable: La
alto : levantado o elevado: En lo alto del monte secretaria del Señor Sanval es deferente
vi perdices. hasta para oír.
harto : forma del verbo hartar: "Estoy harto de emigrar : salir de su país: Los emigrantes no
tantas injusticias", dice el inconformista. siempre son bien recibidos.
altura : elevación, cumbre, cúspide: Muchas inmigrar : llegar o regresar a su país: Los
personas sienten vahídos en la altura de inmigrantes son comúnmente personas
la montaña. de iniciativas.
hartura : hartazgo, abundancia: La hartura de embiste : acometer, arremeter: El toro embiste la
alimentos suele producir molestias capa del torero.
estomacales. envista : conferir, conceder: Para cumplir
alteza : elevación, excelencia, magnanimidad: Su exitosamente esa misión, es preciso que
Alteza real padece de bronquitis. invista al comitente.
artesa : recipiente apto para lavar o amasar: La invertir : trastocar, alterar: No es necesario invertir
artesa es parte del mobiliario campesino. tanto dinero en esa actividad.
arriar : bajar la bandera o las velas de los barcos: ensarzar : exaltar, glorificar, alabar: Ensalzar a los
Cuando arrío la bandera, siento cierto emprendedores implica reconocerle sus
malestar espiritual. méritos.
arrear : conducir al ganado: Cuando arreo los enzarzar : llenar de zarzar o enmarañar un asunto:
bueyes preciso el auxilio de la picana. No es aconsejable enzarzar los lindes
azar : caso fortuito o casualidad: Hallé por azar lo divisorios de los predios.
que buscaba. entrena : ejercitarse, adiestrarse: Ese conjunto
azahar : flor de naranjo o cidro: El azahar es musical entrena todos los días.
oloroso. estrena : presentar por primera vez una cosa
asidero : lo que se puede asir o alcanzar: La cultura (novizar o primerificar): En la próxima
es asidera por medio del estudio y la semana se estrenará esa obra.
lectura razonada. envasar : embotellar o echar un líquido en vasijas:
hacedero : lo que se puede hacer: La comida es Es preciso envasar en el acto este
hacedera y la ilustración asidera. contenido.
asceta : consagrado a los ejercicios piadosos: El embazar : teñir de color baso; detener, suspender: Ese
asceta es austero hasta para conversar. hecho extraordinario ha de embazar a los
aséptico : relativo a la asepsia o aseo: El cuidado expectadores.
aséptico es indispensable en medicina. elocución : expresión, estilo: La elocución se refiere a
asido : participio del verbo asir: Ayer fue asido el la elección o distribución de las palabras.
cartero. Por eso se dice: "Manera de expresarse".
ácido : agraz o con sabor a vinagre: El vino está alocución : discurso, arenga: La alocución se refiere
ácido. al rozamiento de lo expresado. Por ello la
botella : ampolla, redoma: Vasija de cuello largo: La alocución es el contenido breve que un
botella está a medio llenar. superior dirige a sus dependientes.
botillas : horceguí o especie de calzado de mujeres: esotérico : oculto, secreto, reservado: Los antiguos
Antiguamente se usaban mucho las practicaban costumbres esotéricas.
botillas exotérico : común, vulgar, frecuente: Los
botellería : comercio donde se venden refrescos y conocimientos exotéricos son accesibles
licores. a todo el mundo.
botillería : tienda en que se hacen y venden botillas. estasis : estancamiento, detención: Estasis d la
(Por hábito en nuestro idioma también se sangre en el pulgar.
suele usar "botillería2, por "botellería"). éxtasis : arrobamiento, embriaguez: El éxtasis es
combino : presente indic. del verbo combinar: efecto del espíritu.
Mañana combino todas las cosas éxito : resultado o fin de una empresa: Toda
disimiles. iniciativa puede tener buen o mal éxito.
convino : pret. indef. del verbo convenir: Ismael excito : pres. indic. del verbo excitar: En las lides
convino con su amigo lo que anhelaba, deportivas es necesario el excito previo.
mientras almorzaba con vino tinto. excitación :incitación, provocación, estimulación: La
(Consultar cont. 50 de "Técnica de la excitación desmedida produce resultados
Escritura y Expresión Correcta", negativos.
Editorial "Antártica"). hesitación : vacilación, perplejidad, titubeo: La
compete : incumbe, pertenece: Estos hechos le hesitación conduce al desconcierto.
competen al jefe. firmar : signar, rubricar, suscribir: Es preciso firmar
compite : contienda, lucha, pugna: En la eliminación este documento.
compiten varios conjuntos provincianos.
IES. AI CVM. KUNURAN ALTO

filmar : cinematografiar, proyectar, rodar: Luego pero sí el empleo de "nudo", el que


deberé filmar esas escenas. equivale a 1,852 metros por hora,
franco : sincero, abierto, leal, espontáneo: La guarismo que implica una milla marina por
persona campechana es franca hasta en hora.
el pensar. seso : cerebro, juicio, prudencia: Los hechos de
flanco : parte, lado: Ese elenco acostumbra ese hombre evidencian un seso inmaduro.
avanzar por el flanco derecho. sexo : diferencia orgánica entre macho y hembra:
inminente : por suceder, amenazante, culminante: Por deferencia a la mujer se le llama "sexo
Este hecho inminente tiene alarmados a débil".
los lugareños. testo : present. indic. del verbo testar: Don
inmanente : permanente, inseparable, constante: Fermín dice: "El próximo mes testo a favor
El poder inmanente es propio del Creador. de mis nietos".
lazo : unión o atadura: Los guasos usan el lazo texto : obra, libro, contenido didáctico: EN el
con mucha baquía. escritorio está el texto "Manual de
laxo : flojo o relajado: Para enfrentar las Técnicas Integradas de Oficinas".
contingencias es menester estar venal : relativo a las venas. Hechos comprables
materialmente laxo. con dinero por cosas: Los hechos venales
lasitud : cansancio, desfallecimiento: El exceso de son repudiables por todo el mundo.
trabajo suele producir lasitud. venial : hecho pecaminoso o pecado leve: Los
laxitud : flojera, falta notoria de ánimo: El calor pecados veniales son perdonados por los
excesivo produce comúnmente laxitud. clérigos.
lección : contenido que da el profesor: es preciso yelmo : casco, armadura antigua: El uso del yelmo
estudiar cada lección con interés y era parte del soldado de la antigüedad.
concentración mental. yermo : páramo, erial: Sólo los pájaros frecuentan
lesión : daño producido por un golpe: En aquel el yermo.
accidente el señor Lara sufrió una lesión
en la pierna izquierda.
malversar : hacer mal uso de los caudales. Ese dinero HOMÓGRAFOS
fue malversado.
malvezar : acostumbrar mal a una persona: El
Banco: Asiento de madera para varias personas.
malvezado actúa por hábito. Banco: Establecimiento público de crédito.
óbolo : donación, limosna: Contribuya con su Banco: Cardumen, conjunto de peces.
óbolo al orfanato.
óvulo : célula sexual femenina: El embarazo se Bonito: Adjetivo, diminutivo de bueno
produce por la fecundación del óvulo. Bonito: Pez semejante al atún.
obertura : preludio o introducción: Esta es la Bonito: Lindo, agraciado, hermoso.
obertura de esa ópera.
abertura : hendidura, grieta o agujero: Por esa Don : Dádiva, presente, obsequio.
abertura penetra el aire. Don : Habilidad o gracia especial para
prever : ver con anticipación: Ojalá siempre determinadas tareas.
pudiéramos prever los hechos Don : Tratamiento de respeto antepuesto al
contingentes. nombre de pila.
proveer : suministrar o facilitar lo anhelado: Para
proveer a los minoristas, es necesario Facultad: Aptitud moral o física.
tener buena existencia de mercaderías. Facultad: Ciencia o arte.
revezar : remplazar, sustituir: En el periodo de Facultad: Edificio en universidades donde se
enseña determinada ciencia.
vacaciones se emplea el sistema de
revezo laboral. Fuente: Manantial de agua.
reversar : volver una cosa al revés: Todas las cosas Fuente: Aparato artificial para hacer salir agua en
tienen reverso. jardines.
revolver : mover una cosa de un lado para otro: No Fuente: Plato grande donde en el que se sirven
es prudente revolver tanto este contenido. viandas.
revólver : arma de fuego: El dueño de casa guarda el
revólver en su cabecera. Haya: Conjugación del verbo haber.
resorber : reabsorber: Es menester resorber el Haya: Árbol de tronco grueso.
líquido derramado. Haya (La): Ciudad de Holanda.
resolver : solucionar, decidir: Es preciso resolver en
el acto este dilema. Lira: Instrumento musical de cuerda.
sesión : reunión o junta: En la sesión del jueves Lira: Estrofa que combina cinco versos entre
próximo se tratará de cesión de bienes del endecasílabos y heptasílabos.
fallido. Lira: Moneda italiana de plata.
sección : parte o división de una empresa: EN la Lira: Constelación septentrional pequeña.
sección contabilidad se encuentra el
Lista: Tira, faja.
principal. Lista: Catálogo, rol, relación.
sectario : partidario, fanático, EL sectario no acepta Lista: Vivaz, perspicaz, aguda.
el sentir deliberativo.
sextario : medida antigua, equiv, a la sexta parte: Orden: Colocación de las cosas en su sitio.
Actualmente no se usa el hábito sextario,

Prof. Marcelino Isidro Cahuana Huarsaya 244


Orden: Sexto sacramento para ministros del
culto.
Orden: Instituto religioso.
Orden: Mandato que se debe cumplir.
Orden: Instituto civil o militar en que se
condecora a personalidades.
Pena: Castigo impuesto por una autoridad.
Pena: Aflicción, dolor.
Pena: Conjugación de penar.
Pongo: Paso estrecho de un río.
Pongo: Indio que hace de criado.
Pongo: Especie de mono antropomorfo
Pongo: Conjugación de poner.
Radio: Línea recta trazada desde el centro del
círculo a la circunferencia.
Radio: Emisora, radiodifusora.
Radio: Aparato receptor, radiorreceptor.
Radio: Hueso contiguo al cúbito y con el cual se
forma el antebrazo.
Radio: Metal descubierto por los esposos Curie.
Radio: Circuito, térmico, jurisdicción.

Вам также может понравиться