Вы находитесь на странице: 1из 4

PREGUNTAS INFORMATIVAS (WH- QUESTIONS)

Hay dos tipos de preguntas basicas: preguntas de sí o no (preguntas cerradas), y


preguntas informativas o abiertas. Estas se llaman así porque no es possible contestarlas
con un simple «sí» o «no» – requieren más información. En realidad, el número de
respuestas posibles es sin límite. En inglés se llaman Wh- questions porque todas las
palabras interogativas comienzan con las letras Wh (con la excepción de la
palabra HOW).

Aquí son las palabras interogativas con sus traducciones en español. Atención, esas
traducciones son aproximativas porque en realidad a veces se cambian según el
contexto.
who, whom quién
what qué, cómo
when cuándo
where dónde
why porqué
how cómo
which cuál
whose a quién

Who y whom se usan para obtenir información sobre una persona o unas personas.

question answer
Who is at the door? Tom is at the door.
¿Quién está a la puerta? Tom está a la puerta.
Who wants an apple? I want an apple.
¿Quién quiere una manzana? Yo quiero un manzana.
Whom* is he dating? He is dating Anna.
(Who is he dating?) Está saliendo con Anna.
¿Con quién está saliendo?

*La diferencia entre who y whom casi no existe ya. De todos modos,
gramaticalmente who se usa para el sujeto meintras whom se usa para el complimento
del objeto directo o indirecto. La mayoría de los anglófonos americanos ya no
usan whom. Aprenda más sobre who y whom .
What se usa para obtenir información sobre una persona o una cosa.

question answer
What is this? This is a bird.
¿Qué es eso? Es un pájaro.
What did she say? She said to be quiet.
¿Qué dijo ella? Dijo silencio.
What have they done? They’ve broken the window.
¿Qué hicieron? Han roto la ventana.

When pregunta cuándo.

question answer
When does Anna arrive? She arrives at 10:30.
¿Cuándo llega Anna? Llega a las 10:30 h.
When can I see you again? I don’t know.
¿Cuándo puedo verte otra vez? No sé.
When was the race? It was yesterday.
¿Cuándo era la carrera? Era ayer.

Where pregunta dónde

question answer
Where does Natasha live? She lives in Miami.
¿Dónde vive Natasha? Vive en Miami.
Where were the keys? They were in the car.
¿Dónde estaban las llaves? Estaban en el coche.
Where have you been? We have been at the bank.
¿Dónde estuvieron? Estuvimos en el banco.

Why pregunta porqué.

question answer
Why is the street closed? They are repairing it.
¿Porqué esta cerrada la calle? Están reparándola.
Why did Alex leave? He had a meeting.
¿Porqué salió Alex? Tenía una reunión.
Why haven’t you called? I lost my cell phone.
¿Porqué no has llamado? Perdí mi celular.
En el inglés americano informal, frecuentamente se usa How come en lugar de Why.

Why is she late? How come she’s late?


¿Porqué tarda ella?
Why did he stay? How come he stayed?
=
¿Porqué se quedó?
Why can’t you go? How come you can’t go?
¿Porqué no puedes ir?

How pregunta cómo algo ha pasado, pasa o pasará.

question answer
How does this work? Push the red button.
¿Cómo funciona eso? Empuje el botón rojo.
How was your mother? She was much better.
¿Cómo sentaba tu madre? Estaba mucho mejor.
How has the weather been? It’s been very rainy.
¿Cómo ha estado el tiempo? Ha estado muy llovioso.
How will he win the race? He will train every day.
¿Cómo ganará la carrera? Entrenará todos los días.

Which pregunta cuál.

question answer
Which of these pens is the best? The black one is the best.
¿Lo cuál entre estos bolígrafos es mejor? El negro es el mejor.
Which author do you enjoy? I enjoy reading Borges.
¿Cuál escritor te gusta ? Me gusta leer Borges.
Which river is longer, the Nile or the Amazon? The Nile is longer.
El Nilo es más largo.
¿Cuál rio es más largo, el Nilo o la Amazona?
Which street leads downtown? The street on the left.
¿Cuál calle va al centro? La calle a la izquierda.

Whose busca información sobre la posesión de una cosa.

question answer
Whose book is on the table? That’s Tom’s book.
¿A quién pertanece el libro que está en la mesa? Este libro es de Tom.
Whose idea was that? It was her idea.
¿A quién fue esa idea? Era su idea, a ella.
Whose child has a cough? He is my child.
¿Es el niño de quién que tose? Es mi niño.

Atención al escribir: No sea confundido entre whose y la contracción who’s (who is).
En el inglés hablado, estas dos palabras suenan igual. Aprenda más sobre whose y
who’s .

Вам также может понравиться