Вы находитесь на странице: 1из 1

Evidence of all qualification and qualifications of all employees 37 Dokazi o svim kvalifikacijama i kvalifikacije svih zapošljenih Član 40 i Član 20.

 Zakona o zaštiti na radu, Zakon je objavljen u 
"Službenom listu RCG",
br. 79/2004 i "Službenom listu CG", br.
26/2010. 
Training records of employees in respect of Health & Safety and Fire Safety 37 Evidencija o obukama zapošljenih po pitanju zaštite na radu Član 40 i Član 36, stav 13.  Zakona o zaštiti na radu, Zakon je 
objavljen u "Službenom listu RCG",
br. 79/2004 i "Službenom listu CG", br.
26/2010. 
Proof of health - work capacity of labour, as well as evidence of the ability of 37 Dokaz o zdravlju - radnoj sposobnosti, kao i dokazi o sposobnosti radnika za rad na Član 40 , Zakona o zaštiti na radu, Zakon je objavljen u 
workers to work at height, according to the Risk Assessment Act visini, prema Zakonu o procjeni rizika "Službenom listu RCG",
br. 79/2004 i "Službenom listu CG", br.
26/2010. 
Copies of all test certificates for tools, devices, instruments and equipment, as 37 Kopije svih ispitnih sertifikata za alat, uređaje, instrumente i opremu, kao i stručne Član 40 , Zakona o zaštiti na radu, Zakon je objavljen u 
well as professional analysis for the equipment and devices that are subject to analize za opremu i uređaje koji su predmet preventivnih i periodičnih pregleda i "Službenom listu RCG",
preventive and periodic examinations and tests in order for receiving the same. ispitivanja u cilju pribavljanja istih. br. 79/2004 i "Službenom listu CG", br.
26/2010. 

GENERAL CONDITIONS OPŠTI USLOVI

Contractor and each of his employees shall: Izvođač i svaki od njegovih zapošljenih su dužni:

Sign an agreement of compliance with all Adriatic Marinas construction health 21 Potpisati ugovor o usklađenosti sa svim građevinskim pravilima zaštite na radu prije
and safety rules prior to entering the construction Site. By signing this agreement ulaska na gradilište. Potpisivanjem ovog ugovora Izvođač potvrđuje da će poštovati
the Contractor confirms that he shall comply with the rules of the construction pravila na gradilištu i da će snositi sve posljedice nepoštovanja ugovora. Izvođač je
Site area and will bear all the consequences of failure to comply with the odgovoran za sprovođenje istog ugovora sa svim svojim dobavljačima i
agreement. The Contractor shall be responsible for enforcing the same podizvođačima, kao i svim radnicima koji ulaze i/ili su angažovani na gradilištu.
agreement upon all their suppliers and subcontractors, as well as all their labour
entering and or engaged on the work site.
In accordance with the signed agreement, the Contractor bears full responsibility 21 U skladu s potpisanim ugovorom, Izvođač snosi punu odgovornost za svoje
for its subcontractors and suppliers and all associated works. The Contractor is podizvođače i dobavljače i sve povezane radove. Izvođač je odgovoran za bezbjednost
responsible for the safety and health of its workers, employees of its i zdravlje svojih radnika, zapošljenih kod njegovih podizvođača i svih zapošljenih
subcontractors and all employees involved in the execution of work on the site. uključenih u izvođenje radova na gradilištu.

The Contractor is to carry out site inductions for all personal working and visiting Izvođač je dužan dati uvodni prikaz gradilišta za sva lica koja rade na gradilištu i koja
the site. These inductions are to be mandatory and must adhere to the current posjećuju gradilište. Ovaj prikaz je obavezan i mora se pridržavati postojećih radnih
work activities being undertaken throughout the duration of the contract aktivnosti koje se preduzimaju tokom trajanja ugovornog programa. Klijent i/ili
programme. The Client and or his representative’s representative will assist with predstavnik njegovog zastupnika će pomoći u pripremi i davanju tih prikaza. Evidencija
preparation and delivery of these inductions. A record of attendance will be kept posjeta će se voditi tokom cijelog projekta.
on file throughout the project.
The contractor is to submit a Method statement to Client and or his Izvođač radova je dužan da dostavi Izjavu o načinu rada Klijentu i/ili predstavnicima
representative’s representatives for the following activities (1) Working at njegovog zastupnika za sljedeće aktivnosti (1) Rad na visini. (2) Vertikalni transport.
heights. (2) Vertical transportation. (3) Mobile Scaffolds. (4) Roof Structures. (5) (3) Pokretne skele. (4) Krovne konstrukcije. (5) Postavljanje svih glavnih teških
Placement of all major heavy plant to each new working position, with request for postrojenja na svakoj novoj radnoj poziciji, sa zahtjevom za dozvolu za rad. Tokom
permit to work. During work execution it has to strictly observe all comments and izvođenja radova mora se strogo pridržavati svih komentara i mjera navedenih u
measures stated in the permit. dozvoli.
Control and management of all employees’ movements about the site is Kontrola i upravljanje kretanjem svih zapošljenih na gradilištu je obavezno na području Član 16,  Zakona o zaštiti na radu, Zakon je objavljen u 
obligatory in the area in which Contractor works are being performed. Access to gdje Izvođač radova izvodi radove. Pristup drugim područjima je strogo zabranjen. "Službenom listu RCG",
other areas is strictly prohibited. br. 79/2004 i "Službenom listu CG", br.
26/2010. 
The Contractor shall inform the Project Manger of all works that is planned for Izvođač je dužan da obavijesti Rukovodioca projekta o svim radovima koji se planiraju Paragraf 1, Radno vrijeme Zakona o radu, Zakon je objavljen u 
out of hour’s periods including weekends with a list of people who will be prekovremeno, uključujući vikende sa spiskom lica koji će biti angažovani u takvim "Službenom listu CG", br.
engaged in such duties. obavezama. 49/2008 od 15.8.2008. godine.

Вам также может понравиться