You are on page 1of 7

Más Siguiente blog» Crear un blog Acceder

索引/Indice 平成19年11月7日水曜日

アニメ/Anime (5) 判子 - Sello (Hanko)


インターネット/Internet (7) Actualizado 西暦2007年11月09日 17時14分00秒 ART (Gracias masashi por el aviso).
やくざ/Yakuza (5)
映画/Peliculas (3)
音楽/Musica (1)
技術/Tecnologia (1)
極道/Gokudō (5)
芸術/Artes (11)
自分/Personal (19)
社会/Sociedad (17)
習慣/Costumbres (11)
書道/Caligrafia (2)
太鼓/Taiko (1)
珍しい/Curioso (2)
通知/Noticias (8)
日本/Japon (33)
日本語/Japones (5)
入れ墨/Irezumi (2)
任侠団体/Ninkyō dantai (5)
洋服/Indumentaria (3)
料理/Cocina (2)
暦/Calendario (4)

音楽/Musica Creo que cualquiera que vio una obra de arte japonesa se pregunto alguna
vez que serian esos "cuadraditos rojos", ¿la firma del autor?, ¿la fecha?, ¿el
titulo de la obra?, ¿algun dato sobre la misma?.

El 判子 (はんこ, hanko, sello/rubrica), 印鑑 (いんかん, inkan, Lit."Imagen


sello") o 落款 (らっかん, Rakkan, ??) no es ni mas ni menos que un sello.
Actualmente en Japon se siguen utilizando casi los mismos tipos de sellos
que hace dos mil años. Incluso la primera evidencia de escritura en Japon
es un hanko, en 養老元年 (ようろうがんねん, Yōrō gannen, Era cercana al
50AD del calendario gregoriano) fabricado en oro macizo y perteneciente
al Emperador.

インタビュー/Entrevistas

フラピー - Flapy
ペピーノ - Pepino

竹酒 (たけざけ, takezake)
関係/Links
2007 en el pais donde nace el
sol
A Japón
Alysu’s Weblog
El pais del sol naciente
En el mundo de la flor y el
sauce
Frikiviajes Japón
Kanjis - 心
Lost in Japan
Nihon mon amour
Nishibu!
Pepino ペピーノ
Rumbo a Japón 2.0
Todo sobre Japón
Un español en Japón
Una japonesa en Jápón
Vamos a Japón Estos sellos pueden varias enormemente. Los materiales pueden ser
Viviendo en Kobe madera, hueso y piedra (estos son los mas comunes actualmente). Las
ガリシアへ行こう! formas mas comunes son cuadrada y circular, pero esto no es una regla. El
漫画 - アニメ/Dibujos tamaño varia desde uno o dos centimetros hasta los mas grandes que
pueden tener 25 centimetros de lado. Tambien el largo del "mango" es
informales - Anime variable. El tamaño y el material se ajusta al rango de la persona que lo
* Esta es la lista de
posee. Un escritor o pintor no muy conocido podria tener un hanko de dos
manga/anime que sigo en
centimetros y fabricado en madera, pero un señor feudal solia tener varios
este momento.
sellos realizados en piedra con figuras mitologicas.
Peace Maker 鐵/Peace Maker
Kurogane
ナルト- 疾風伝/Naruto
Shippuden
ブリーチ/Bleach

Si tenes alguna duda o


consulta sobre Japón y su
cultura, enviame un mail y lo
respondere a la brevedad.
En la antiguedad solo el Emperador y sus cercanos poseian sellos
自己紹介/Perfil identificatorios, pero con el tiempo esta costumbre se fue extendiendo.
Setecientos años despues la mayoria de los nobles japoneses tenian su
propio sello y llegando a la industrializacion del Japon la mayoria de las
personas poseia uno o mas de estos sellos.

Existen dos tipos principales: みとめいん (mitome-in, Lit. "Sello personal")


y じついん (jitsu-in, Lit."Sello registrado"). El primero se suele utilizar
咲く路/SAKURO
para cartas, paquetes, obras de arte, etc. y el segundo para cualquier tipo
CIUDAD AUTONOMA DE de tramite legal que requiera un tipo de firma registrada (compra de
BUENOS AIRES, BUENOS propiedades, automoviles, etc). Sobre este segundo tipo de sellos se debe
AIRES, ARGENTINA obtener un 印鑑登録証明書 (いんかんとうろくしょうめいしょ, Inkan
Gran admirador de la cultura
tōroku shōmei-sho, "Certificado de impresion de sello) para poder realizar
japonesa en casi todas sus
estos tramites.
formas.
詳細プロフィールを表示 Antiguamente todos los inkan estaban escritos en 篆書体 (てんしょたい,
寄る/Visitas Tenshotai, "Caligrafia para sellos") pero hoy en dia se los puede encontrar
con cualquier tipo de caligrafia (Japonesa, Romana, etc), logos, dibujos y
42034
algunos llegan a tener una mezcla extraña de todo esto.
Estadisticas
Add to Technorati
Favorites

朱肉 (しゅにく, Shuniku, Lit. "Carne roja"), la tinta que se utiliza para


estos sellos, es fabricada con cinabarita (del latin cinabar, bermellon), un
mineral sulfurico con un alto compuesto de mercurio. Hoy en dia hay otros
materiales sinteticos en su reemplazo, ya que la extraccion y manufactura
de los componentes originales es altamente peligrosa.

Los Inkan pueden estar grabados 白文/白字 (はくぶん/はくじ,


hakubun/hakuji, Lit. "Frase blanca/Caracter blanco") o 朱文/朱字 (しゅぶ
ん/しゅじ, shubun/shuji, Lit."Frase roja/Caracter rojo"). El primer
termino se utiliza para los sellos que tienen el fondo en tinta y los
caracteres en blanco (grabados en bajo relieve de forma que la tinta no se
adiere a esta parte) y el segundo termino se utiliza para lo contrario, los
caracteres en tinta y el fondo "en blanco". 朱 (しゅ, shu) viene de la tinta
utilizada y 白 (はく, haku) es otra lectura de 白 (しろ, shiro, "color
blanco").

Comunmente el hakubun se utiliza para los nombres de los artistas y el


shubun para frases, apodos u otro tipo de mensajes.

El termino 篆刻 (てんこく, Tenkoku) se utiliza para describir el proceso de


grabado de estos sellos. Aunque tambien se le suele llamar 彫る (ほる,
Horu, del verbo grabar).

Publicado por 咲く路/Sakuro el 水曜日, 11月 07, 0019


ラベル/Etiquetas: 芸術/Artes , 習慣/Costumbres , 書道/Caligrafia , 日本/Japon

16 件のコメント:
Sea Jackal さんのコメント...
Hay uns sellos (de los registrados) que están hechos de platino,
para que no se deformen (ignoro su costo pero deben de ser
bastante caros). Yo tengo uno de madera que costo 1500 yenes
y esta mi nombre escrito en kanji 狩露主 (Carlos)
saludos
平成19年11月8日木曜日 1:52:00 GMT-3

r0n1n さんのコメント...
hay un capítulo de Shinchan en que la madre hace un sello
para poner en las postales de navidad con media patata...
debe de ser una modalidad diferente ^_^
平成19年11月8日木曜日 4:25:00 GMT-3

AlySu さんのコメント...
Muy interesante la verdad, ¡muy buen artículo! Yo en el colegio
hacía estampas con patatas jejeje, pero ahora en casa lo único
que tengo que pueda sellar es lacre (me encanta ^-^)

¡Un saludo ;)!


平成19年11月8日木曜日 10:36:00 GMT-3

咲く路/Sakuro さんのコメント...
Carlos: yo imagine que iria en katakana, interesante forma de
poner tu nombre. Y sobre el material, llegue a ver unos de
varias centenas de miles de yenes, con el sello retractil y con
no se cuantos chiches mas, pero creo que eso es demasiado,
no? a que con el tuyo de madera podes sellar sin problemas.

r0n1n: Si, una modalidad mas economica, jeje, aunque no se


cuanto dura ese hanko, al mes ya tiene raices por todos lados,
jajaja.

alysu: Muchas gracias!! Nohara Misae (shin-chan), vos, al final


todos hacen sellos de papas. Donde estaba yo cuando
enseñaron eso? Me encantan los sellos, en cuanto logre hacer
el mio pondre un paso-a-paso para que todos puedan hacerlo.

Saludos a los tres y muchas gracias por los comentarios.


平成19年11月8日木曜日 14:39:00 GMT-3

Núria さんのコメント...
Como tú cuentas, suelen tener dos, aunque Hideo tiene tres.
Dos de ellos son personales (uno es muy sencillo y el otro es
más "elaborado", para firmas importantes). El tercero es uno
que utiliza para documentos del trabajo.
A los que vayan a Japón y les haga gracia tener uno de estos
sellos, los venden en las tiendas de todo a 100 yen, como
Daiso. La única pega es que son apellidos japoneses, pero es un
souvenir distinto.
Saludos!!
平成19年11月8日木曜日 16:41:00 GMT-3

咲く路/Sakuro さんのコメント...
núria: info de primera mano! Miralo a Hideo, tres hanko, no
cualquiera. Yo estoy intentando hacerme el mio, en cuanto lo
logre aviso, jeje.

Gracias por la visita y el comentario.


平成19年11月8日木曜日 19:14:00 GMT-3

nora さんのコメント...
Yo también tengo tres, pero el que siempre uso es solo uno
(mitome in), jajaja...
Espero que este comentario te llegue :)
Un abrazo!
平成19年11月8日木曜日 20:43:00 GMT-3

咲く路/Sakuro さんのコメント...
nora: si, desde hace dos dias recibo nuevamente todo, era
problema de proveedor (eso me pasa por tener un proveedor
gratuito).
Mira vos... tres hanko y yo estoy a las peleas para hacerme el
primero, jeje.

Besos!
平成19年11月8日木曜日 22:01:00 GMT-3

nora さんのコメント...
Off topic:
Gracias por decir que soy japonesa y no "admiradora", jajaja...
pero sabés que, yo también soy una admiradora de la cultura
japonesa, igual que vos.
Gracias por "cuidarme" en todas partes, de verdad.
Un abrazo!
平成19年11月9日金曜日 7:02:00 GMT-3

masashi さんのコメント...
Hola!
Tengo 8 sellos! Normalmente uso 4 dependiendo de la
situacion. Esta cultura vino de China, si?
Creo que "みとねいん" es "みとめいん". Saludos!
平成19年11月9日金曜日 10:10:00 GMT-3

LonelySiSi さんのコメント...
Muy interesante! Muy bueno el post. Mi mamá también sella sus
obras, y pensar que no es admiradora de la cultura japonesa.
Pero así y todo tiene sello con su nombre y una imagen que
ella creo como propia. Creo que es de madera.

Saludos!
平成19年11月9日金曜日 10:32:00 GMT-3

hashassin さんのコメント...
Mola,yo sabia de esta tradicion pero no esta informacion de
como se hacen y cuantos tienen.
Yo quiero uno con mi nombre en katakana y algun simbolo que
me guste mucho...xd
平成19年11月9日金曜日 11:23:00 GMT-3

咲く路/Sakuro さんのコメント...
nora: (off topic) Si, bueno, verdad, yo me referia a que no sos
solo una admiradora, jeje. Besos y cariños!

masashi: 8???? y yo que crei que 3 era mucho, jajajaja. Gracias


por la correccion, ahora lo cambio.

Sisi: Que interesante, no? En occidente normalmente se firma


con el nombre o el apodo, el sello es mas oriental.

hashassin: no es tan dificil hacerse uno, yo estoy intentando,


en cuando logre hacerlo lo publico.

Gracias a todos por la visita y los comentarios.


平成19年11月9日金曜日 12:52:00 GMT-3

AlySu さんのコメント...
Hablando de sellos y Japón, he encontrado este video que no
tiene desperdicio. Impresionante...

http://es.youtube.com/watch?v=bCsCz-GlgK0

Un saludo!
平成19年11月9日金曜日 19:11:00 GMT-3

咲く路/Sakuro さんのコメント...
Alysu: Muy bueno, lo habia visto hace un tiempo. Gracias!
平成19年11月9日金曜日 22:35:00 GMT-3

Elisa Marín さんのコメント...


Hola, encantada de encontrarte, muy interesante el post.
Estoy buscando información y no sé si puedes ayudarme. yo soy
también una de tantas fanáticas y amantes de Japón y la
cultura japonesa, sobre todo desde que viajé hace cuatro años
y no veo la hora de volver... El caso es que tengo una marca de
artesanía dedicada a los complementos, diademas,
broches...que se llama Kokoro. Y estoy buscando en internet
algún sitio donde encargar un sello con mi marca,
simplemente: Kokoro (obviamente en japonés), para las
tarjetas y el packaging. Tengo algunos sellos de silicona con
motivos florales japoneses, deliciosos. Pero ahora quisiera
encontrar esto. Si me puedes orientar tú o alguien por aquí, os
estaría inmensamente agradecida. Muchas gracias por tu post.

Un saludo!
Elisa.

http://kokorohandmade.blogspot.com
平成24年10月7日日曜日 10:30:00 GMT-3
コメントを投稿

次の投稿 ホーム 前の投稿

登録: コメントの投稿 (Atom)

Sakura Tenshi, blog dedicado a Japón y su cultura.

El contenido en este blog es material informativo, algunas de las imagenes fueron tomadas de la web y
desconozco su propietario o lo que fuere. Si por alguna razon alguien cree que le pertenece de alguna
manera, no tengo ningun problema en referenciarla o retirar dicha imagen. La serie de imagenes
iconograficas japonesas fueron adaptadas de los trabajos de Masaki Hoshino. Los textos son todos
propiedad de Sakura Tenshi, algunos datos fueron tomados de otros sitios pero normalmente se
menciona la fuente. Y nada, por quejas, reclamos o cualquier tipo de inquietud envien un mail.

Related Interests