Вы находитесь на странице: 1из 9
SACRAMENTO DEL MATRIMONIO SEGUN EL RITO TOLEDANO 1, El Sacerdote sale de la sacrista (revestido de ami- to, alba, eingulo, estola y capa blanca) con los acélitos y ddemés ministros; va ante el altar y hecha la reverencia, se dirige a la puerta dela capilla, donde estén los contrayen- tes esperando, El Sacerdote, luego de rociarlos con agua bendita, los invita a entrar'en procesiOn hasta el altar: ingresan el sacerdote y los ministros, y detrs los contra yentes: primero el esposo acompanado por su madre y ‘después la esposa acompaiiada por su padte, 2, Llegados ante el alta, los contrayentes se quedan de pie frente a su propio reclinatorio, Enionces, el Sacerdote Te pregunta a la cantrayente: SoforitaN.N. quiere usted al seorN.N. por su ‘imo esposo y marido por palabras de presente, como lo ‘mands fa Sarita, Catdlica y Apostdlica Iglesia Romana? BR Siquiero Sacerdote: {Se otorga usted por su esposa y mujer? A. Sk me otorgo. Sacerdote: ;Lo reeibe usted por su espaso y marid? R. Silo reco. 3, Luego, el Sacerdote le prey nta al contrayente: Sefior N.N.gquiere usted a la sefirita NN por su le- sitima esposa y mujer por palabras de presente, como lo ‘anda la Santa, Catolica y Apostdlica Iglesia Romana? RSI quiero, Sacerdote:,Se otorga usted por su esposo y marido? R. Si me otorgo. Sacerdote: La reeibe usted por su esposa y mujer? R. Sila recibo, 6, El Sacerdote indica alos esposos que se arrodillen, luego pone la mano derecha del esposo sobre la mano de recha de la esposa y dice Et ego ex parte Dei omnipoténtis, et apostolérum Pete ct Paul, et sanctee Ecclésise vos matriménio conjiingo, et ‘stud Sacraméntum inter vos firmo, in némine Pateis, et Fill, et Spiritus Sancti. Amen. -guidamente, el sacerdte los roeia con agua bendita, . EP ohndm of 1°” BENDICION DE LAS ARRAS" Y ANILLOS. 4. Bendicién de las arras. F Nuestro auxilio esti) Adjutériu nostrum cencl nombre del Sefior. | in némine Domini R Quehizoelcieloyta| Qui fecit ezlum et sierra, terrain, F Sea bendito el nom-| Sit nomen Démini bre del Senor. bbenedictur, 1. Las aras suelen consstir en tece monedas Desde ahora y para siempre K. Seftor, escucha mi RY Tlegue hasta Timi clamor. 1. El Sefor est con vor sottos. RY con tu espirita Oremos. en % pice, SeRor, estes arras que este {0 siervo hoy aqut entega en mano detw tera, como bend te a Abraham con Sara, 2 Isaac’ con Rebeca, a Jacob con Raquel: envia sobre ellos a grasa de tu salud a Shundancia de bienes Ia Gonstanca ene obra: o- rezcan como el rosa planta doen Jricdyteman a nues- tro Sefor Jesucrsto y ado- rena Dies uno y ino, cuyo reino e imperio permanece fin fin por fs sglos de Tos Siglos R. Amén. Oremos. RoR, Dios omnipotente, ‘que como en una imagen REx hoe mune, et usque in siéculum 1. Domine, exiudi ora tignem meam. A Btelamor meus ad te vena ¥. Déminus vobiscum. RE 1m spiritu tuo Oremus exe % pic, Démine, has arthas, quas hédie tradit fammufus tous hic in manum ancille tua: quemidmo- ‘dum benedixistt Abraham cum Sara, Isaac eum Re- bécea, Jacob cum Rachel, dona Super eos gritiam sa Tits tu, abundéntiam re rum, et constantiam éperum. Floréscantsicut rosa in Jéi- cho plantita, et Domi rostrum Jesum Christm ‘meant, et adérent ipsum, {qui trinum possidet Namen, {cujus regnum et impérium sine fine pérmane, in steu- Ta swculdrum. R. Amen. Orémus. Mave Deus omnipotens, qui in similitudinem 20 MATRIMONIO SEGUN EL 7070 4a santo matrimonio hics- te gue se juntara Issue on Kebose, por nervencion de lis arg de Abram, par auc con a blac de estos nes se serecentase el i= tnero abundant de sus hi- Pe opamon soi car ia oblaci on de estas, Srtes que este tH siervo i tenta ofrecer ast querda ‘spo, que prope ioebend digas elloe jun’ tamente con sus ones @ fn de gue, protepidos con ts favores,wnidos ‘mutua mente on el vinculo dl mor, se gocen en serve perennemente jentamente Eon tus files, Por Cristo nesta efor. R Amén, 5. Bendicion de los anillos BEXE nic, Seton, ests B srtos ue en ome rdccimos para que aque Ts que Tos evaren perms nezcan en el cumpimiento| deta volunad'y van en tu amor, legen ala vjezy se multpliquen en pemiud de Ge Fordson Nesta R Amén, sancti connibit Isaac cum Rebseca por inercssié- nem atu, Roa ‘ml cop justi ut shlatgne miner ume résiaserécoretfilorum, jess onmipoténiam Stam, ad baneobatiGnem arehirum qua bie fms {us digeue sue sponse: of fre procrat steer acotdés, ebgue cum suis Imungrbus propidus bene dices, quitenss tu beneie= Aine protet et evisem d- fideantfelister cum tis Filia peréniter man pls Per Chastum Dimi Sum nosrom, ENE Ht pic, Démine hos Annulos quos in two no- ‘mine benedieimus: ut qui cos portiverint, in tua vo- luntite permaneant, et in amére tuo vivant, senéscant, et multiplieéntur in longiti= dinem diérum. Per Chris- tum Déminum nostrum, R Amen. WON ex RO TOLEANO AE Oremos. Oremus. CRSAEORYgonsevador | (EATON, ct conserytor ‘del genero humana, da- | Cgéneris’ humani, dator dor de los bienes espititua- | gratie’ spirituilis, langitor Tes, donador dela salvacién | actérnae salitis: tu, Domi- tema: envia, oh Sefior, tu ne, tuam mitte benedic 1 bben dicidn sobre estos | tidnem super hos énnulos, anillos, para que quien con | ut qui hoc fideliatis signo teste signo de fidelidad esté | insignitus incéssert, in vit- adomado progrese siempre | tite caeléstis defensionis ad enel camino de la vida ter-| aetérnam vitam_sibi_profi- na, defendido con tu auxili | eiat. Per Christum Démi- celestial. Por Cristo nuestro | num nostrum. Sefor R Amen, R, Amen. La bendiciin de Dios| _ Benedictio Dei Pag tris avi dre omnipotente, y del | omnipoténtis, et Five Iti, et Hila jo, y del Espinitu & | Spiritus Sancti descéndat, Santo descienda y perma-| et méneat super hos énnu= rnezea sobre estos anillos y | Ios, et has archas. estas arras. R Amn, R Amen. El Sacerdote roc los anillos y las arras con agua ben: dite, ENTREGA DE LOS ANILLOS 6. El Sacerdote toma el anillo del esposo y dice: BN WL DICE, Seon, este| Pp ENE DIC, Démine, hune anillo, para que su figura B annulum, ut ejus figdra guarde el pudor: (y prosi-| pudicitiam custédiat (y pro Bc, colocandolo ene dedo| sigue, colocéndolo en st de- 421 esposa): En el nombre| dol esposo)- In ndmine del Padre, by del Hijo, | Pas et Fi, et Spiritus 22__swssnuwowo sectn ex no ToLEDAND aTRDNONO SEGUN EL ITO TOLEDAND __23 el Espiritu Santo, Sane Amenaza a ler de Increp fra ain cafaveraly las besiasde| congregitio aurorum ih R Amén, ‘R Amen. eer ole | ie 10,£1 Sacerdote toma el hnllo de la esposa y se lo en- trega al esposo: B eN® ice, Sefior, este B exe® pic, Domine, hunc Shin oan B Baa SSI ECO TE | ae ease esposa): En el nombre del] c@ @ 1a esposa): In némine Padre, y del Hijo, y del] Patris,® et Filii, et Spiritus Eins ee R Amén, Ro Amen, 7. Luegd el espose toma fas ars de la bandeja, mien- tras Ti esposa dispone las manos convenientemente para ibis: El esposo dice al entregarlas: Esposa, este anillo y es tas arras os doy en sefal de matrimonio, La esposa responde: Yo las recibo. Una vez que las tiene en sus manos, las deposita acto seguido en la bandeja en que se encontraban antes. BeNDIciON £8, El sacerdote prosigue: Manda, oh Sefior, a tu Manda, Deus, virtiti poder que se_manifieste;| tuae confirma hee, Deus, Eonfirma, oh Dios, To que | quod operat es in nobis. fas hecho con nosotros." ee En tu santo templo que| A temple sancto tho, se eleva sobre Jerusalén, los | quod est in Jerisalem, tibi reyes te oftecerin dones, | fferent Reges minera, fas naciones, a fin de que) vaceis populérum, ut exchi- vengan @ postrarse ante ti) dant cos, qui probit sunt con danes de plata. argénto. Gloria al Padre, y al Hijo, yal Espiritu Santo. Gloria Patri, ot Filio, et Spirtui Saneto, R Comoeraen un prin-| _Sicut erat in princi cipio, ahora y siempre y por| pio, et mune ct semper, et in fos siglos de los. siglos.| Satcula seculdrum. Amen. ‘Amén. Adviértalos el Sacerdote con gravedad para que ‘maneziendo en el temor de Dios y amandose mutuamente, {Guarden la mutua fidelidad y Ia castidad conyueal, y edu- jquen con mucha calo a Sus hijos en la religion catélica Tego roctelos eon agua bendita, Kyrie eléison, Christe eléison, Kyrie elgison Pater noster(y prosigue en secreto) F._Bt ne nos indicas in FY no nos dejes caer} tentatiénem. cn la tentacién, R- Mas ibranos de mal.| R. Sed libera nos a ma- lo Salva, Dios mio, tus] F/Salvos fac servos R QueenTiconfian, | —& Deus meus, sperin- tes inte. F Sefor, escucha mil oracién. tignem meam. RY logue a timicl-| —_R. Etclamor meus ad te mor. vat a) sottes, efor esté con vo- | ¥- Déminus vobiscum. R. Y con tu espiritu, R, Et cum spirtu tuo, Oremus. Orémus. 0s de Abraham, Dios de| pyeus Abraham, Deus Isaac, Dios de Jacob, ben | [Jtsaac, Deus Jacob, bene dice’ a estos. esposon,| x die ciniuges ists et sf siembaen sus mentes la se: | mina semen vite in ménti- milla de la vida para que | bus edrum, ut quidguid ma even a efcta con Toba est tu grt ee ine To que entendieren que es lléxerint Spere cémpleant grato a tu Majestad.Por| Per Christum Déminum JTesucristo Nuestro Sefior. | nostrum, R. Amén, R Amen, SALMO 127 Ho ti, si temes al Se-| Pp EATI_ omnes, qui. timent ior * y andas por sus ca-| DB Déminum, * qui ambu- rminos. lant in viis eis. ‘Comers del trabajo de] Labéres minum. tu tus manos, * serds feliz y| rum qui manducdbis: * bei tendris prosperidad. tus es, et bene tibi ert, Tu mujer seri fecunda| — Uxor tua sicut vit, como Ia vid * en el interior] abindans, * in latéibus do- etu casa. sus tu, Tus hijos como renue-| —_Filii tui sicut novéllee vyos de olive * en tormo de tu| olivérum,* in circu men- mesa se tue, Asi ciertamente seri] Ecce, sic _benedicétur ‘bendecido el varon * teme-| homo, * qui timet Démi- oso del Senor. um. dint st Ser dew. | Bene Dis Je Sion, *y ves posporaa [ox Sion: * evieas bona Saale tos Ios das de [fenialem mn chor vida ite tue Y logres verloshijos de | Ut vides ios filiram tus hijo," ln paz sobre Is: |taoram:* pacem super Is mae eel (tora al Pade. Glévia Par, 9. Se arrodillan los esposos, y el Sacerdote dice: Kijrie elson. Christe, elgison. Kyrie, elison, Pater noster (y prosigue en secreto) ¥,_¥ no nos dejes caer |_j._Et ne nos indicas in cn la tentacion. temtatisnem, R Masltbranos de mal. | —_, Sed libera nos a ma- to. Salva, Dios mio, a | Salas fac. servos tus siervos. twos. , Que en Ti confian, R._ Deus meus, speri les ine. Seftor, escucha mi | 7 Démine, exéudi ora- oracién. inom meam. Rk Y MegueaTimicla- | __ Etclamor meus ad te El Senoresté.con vo- | 7 Déminus vobiscum. sot. RX con tu espiritu Bt cum spirtu to, Oremos. Oremus. x D104 Dios las pala- | pENE s DicaT Deus vest Bone de’ vucstra Boce, | Bors etoguia. Amen Amen ‘Una vuestros corazones | Cor _vestrum _sincé con el lazo perenne de un | amoris cépulet nex perpé- famor sincero. Amen, tuo, Amen, Que Mlorezctis con | Floreétis cum _pracsén- abundancia de los. bienes | tium cépis,fractficéis de- presentes, fructifiquéis con- | cénter in filiis, gaudestis Nenienterente con respecto | perénniter cum — amicis. alos hijos, os gocsis peren- | Amen, hemente con los amigos, ‘Amen. Queel Seftor os conceda | Tefbuat vobis Démimus. ddones perennes que se ex: |dona perénnia, paréntibus, tiendan a los padres, y pros- Jet amicis feliciter dilatsta, peramente también alos et cunctis giudia sempitér- Emigos, y dé Ela todos los |na. Amen. sgooes cternos. Amen, en Exp [BENDICION NUPCIAL Y ‘MISA DE VELACIONES. 10, Se reza, cuando lo permiten las rbricas, Ia Misa Pro Sponsis”, que es de IP clase, Esta Misa esté prohibi da en los dias de” clase todos los domingos, en cuyo ca Soe dice la Misa del dia, con la oraciSn “pro sponsis” ba- jo la misma conclusién que Ia eracién del dia 11, Despuds del Pater noster el Sacerdote se purifica Jos dedos en el vaso de purificacion; va al lado de ta epis- tole, y ali se vuelve a Tos recien easados, que estin arro- tilados ante el altar. Entretanto, si ela castumbre, se pone 2 ls esposos un velo blando de seda de modo que cubra los hombros del tsposo y la cabeza de Ia esposa; aunque en ciertos ingares arRuyOnto SEOUN EL RIO TOLEDANO m ¢s costumbre poner el velo sobre los hombros de ambos. Bl Sacendote entonces dice Oremes. Orémus. xor, revibe _propicio | p aormAne, Démine, sy testes splices y sste| Ppliewonibus most t benign cont gracia est | tls, itu propa sacramento, que insite | gatonem ‘huén genes par Ta propagacion del ge | Grinds, benignus ssc hero_huminy-haz_que| wt quod fe suctore jing, Conserven cont suno le | te suxinteservtur Pet fmcia dl stcrento con | Béminum nostrum Jesim Gus os. has unida. Por | Chnstm Fun fun qu Nuesto Senor Jesuristo, | tctm vit ot eat ic Hior gue contigo vie | tate Spintus Sanct, Deus, fein ch unidad con Dioe| per mia aeula seule: Espira Santa, por tods | um Tow sgls de os los. R Amén. R Amen Oremos, Oréinus 10s, que con el poder de | Jyeus, qui potest vitis a vif cant to de| Diu de mo cunts fo ta nada, y que becho ya el | elt qu spits univer Universo,” exablesste para [tis exces, hom ad {1 hombre, formado a ma: | maginem Dei fat, ideo gen de Dos, ln ayuda inse-|insparible mullens ad. arable de Th mje, scans {oval cuerpo femenino del |neo erp de vi dares Cuerpo dal arin, y ense- |eamne prncipum, docens fando qe lo queen adelan- quod ex uno placusse is tee unless, en vi det [ial numgaam etre ai insttueiéa, ‘no feseHeito | jing: Deus, qui tam exce- Separnto janis. O8 Dios, [len steno. conugilem Ge has onsagrado el ma: pula consserist, ut trimonio por medio de un [Crist et Eelesie sacra Isto ean exesen, pr mentum presides i sentando a alianzanupcial Soma figuerde ewan SepredadeCriso con la iglein, Oh Dios: por quien Simgiree we ivan 9 sobre quien toda sored Sta dia bendcion, ha sido la inca de que ‘hinds fue privado el penero fan por Teper del pecado orignal, nf por Ta Tencia ae divi versa irs bondadoso a Sint sera, que dbiendo fia a st matte, mpgs ie praca de tu protecion faze st ytgo Sen yoo th amory oe pan hee gee isin Hil 5 ease en Jes fe, que siempre sige el jem dein meres se fis gue sea amable pare Sim Sco oe oc pues como Rebe- St itcerny fit eno mas nono, como Sar flr, Seer gue e autor deb poricin made ye ere Stone en ela qs penn. reves sempre ui a fe ya toe undamientos rose ean ar taro, huya de todo con tat ico fortlezo su Sled con In sveridad se ouconducs soa gave on 5 continent, venerable en 4 guvoe isuras en Ie thebi cletay son fe dere nuptiirum: Deus, per ‘quem malier jingitur iro, et societas principaliter or ‘indta, ea benedictiéne do- nitur, que: sola nec per or ‘indlis peccati panam, nec per divi ost abléta sentén- tiam: réspice propitivs.su- per hane famulam tuam, ‘que marti jungénda cx sortio, tua se éxpetit protec ‘idne muni sit in ea jugar, dlileetinis et pacis: fiddlis, et casta nubat in Christo, imitatrigque sanctérum per- rmineat femingrum: sit amd- bills. viro, ut Rachel, si- piens, ut Rebécca: longeva et fidélis, ut Sara; nihil in ea ex fotibus suis ille auctor ‘prevaricationis usirpet; ne Xa fidei, mandatisque per- maneat;" uni thoro juneta; contactus illicitos Tigiat: ‘muniat infirmititem suam robore discipline; sit vere- india gravis, pudére vene- ribilis, doctrinis caléstibus erudita sit feedinda in sébo- Ie, sit probita et innocens: ef'ad beatérum réquiem, at que ad caléstia regna per- Véniat: et videant ambo fi- lios fliérum suorum usque in tértiam et quartam gene- ratidnem, et ad optdtam per- véniant senectitem, — Per ceiindem Déminum Nostrum Jesum Christum fiium tu- ccunda en hijos; pura ¢ ino- ceente en sus costumbres: Hegue al deseanso de io bienaventurados yal reino celestial; y que, por fin, am- bbos consortes vean los hijos de sus hijos hasta la tercera Yy euarta generacion, y Hl, jguen a una deseada sncian- dad. Por el mismo Jesucri- fo, Seftor nuestro, que cont go vive y reina, en la unidaal Gel Espiritu Santo, Dios, or los siglos de los silos ‘um, qui tecum vivit et reg- natin unitite Spiritus Sancti, Deus, per omnia ‘scula seculérum, R Amén, R Amen, 12, Bl Sacerdote vuelve al altar, hace la genutflexion, y sube. Tomando la patena, prosigue la Misa i= 13, Despues del Pliceaty antes dela bendicién el sa cerdote se vuelve a los recién easados y les da esta bendi s con vosotos el Dis| 1) 5vS Abraham, Deus E an Bos Df, ea ac st sag y ef Dit de Jacob, y|vobiscus et pe admplest qe Eleven esto suberr| enesctonentsuam it 9+ Aiden sobre yout: par] bit Ut vida los fi: Aue vais oe oe de ver | fun votrorum bead es hes hast ercere | ertam equa fener curt geneacin, y dee tionem, et poses vim Dus ens sin if vida tema’ habes sine ie ema, eon’ el'ausio. | sdjuvante, Domino oso muestoSeaor Jems, Jenu Cis ui com Pate Gut vive y rena con el Pa et Spin Sanco. wv de el Eopinta ‘Same fegnss Deus per Goma se Dios portoostos silos del cla sul, MTRIMontO SEGUN EL RITO TOLEDANO, los siglos R Amén, R. Amen. 14, Se quita el velo a los esposos y el Sacerdote los amonesta diciendo: ‘a que habs resiido ls bendiions, sgn cos curbed Ia Iglesia, os smonesto a que o& gourds Lea tad el uno al Oo, yen impo de orion y mayermente Suns ovis tenga cava mando ame Sayer leimujer al mando, y que permanzcas en & tear de Dio. ‘Tras lo cual, rocia a los esposos. con agua bendlta, vuelva al altar, da la bendicin como de costumbre, 15, Después del ultimo Evangelio, el Sacerdote baja hacia fos esposos, junta la mano derecha de la esposa con a desta del espos0, y dice a éste! ‘Compatiera os doy y no sierva: amadia como Cristo ama la Iglesia, 'SEGUNDAS NUFCIAS 16, Las segundas nupcias no reciben bendicién. Se cconsideran segundas nupeias las que lo son por parte de la fespose, aunque no To sean por parte del esposo, « menos aque sus primeras nupcias la esposa no hubiera recibido In bendicién nupeial, on cuyo caso, debe recibirla. Tn esta segtindas nupeias, pues, no se bendicen ni se entregan anillos ni arras, ni se pone el velo ni se dice la ‘Misa mupeial, sino que se hace fo aqut indicado. ‘Una vez terminada la Misa (que debe ser conforme al oficio de digo, silo permiten ls ribricas, Misa votiva pe- ro no la Misa “Pro sponsis”, en la cual no se imparte nada de To que se incluye en esta tltima), el sacerdote dice so- bre los esposos que estan arrodillados en su reelinatorio la siguiente oracién Oremos Orémus. Mm, toes. Sear] Esmee. min, spe esta union pare gus ai| Rane. conjunctionem ome enviase atu sano | tam ut scut miss sane- ‘tgs Rafe, Sompater| tum Angelo tau Ra paciico de Tobliny Sara, a | phaélem, pacficum Tobie, Rifade Raquo, ahora te dg | ct Saree Regus co ney impart bendion | mitem, ia dignens, Domi- Sobres fotos ts siervos, de | ne. mitre Denedctionem tal modo que permenezesn | tam. super ‘hos fémulos Gn tvotutad van ent |tuos wm fua volute por mor, legen a wejery se | maneant etn amore tuo inuipliguen en la rmfea | vant et Sonesant et mult Teos ds. Por Jesucso | plcéntur im longline Nuestro Sehor Gi. Per Domi, R Amén, La bendicién de Dios Padre, y del Hijo, y del tris, et Fil, et. Spiritus Espiritu ‘Santo deseienda | Sancti descéndat super vos, sobre vosotras y permane2- | et mineat semper, a para siempre, R Amén, R. Amen. 21, ‘Tras lo cual les dice la amonestacién siguiente: ‘Ya que habtis recibido las bendiciones, segin Ia cos- tube de iglesia, 0 amonesto a qu 0 eer el cl tno al offo, yen tiempo de oracién y mayormente ten ayunos y festividades, tengdis eastidad, | marido ame faa mujer y la mujer al matido, y que permanezeais en el temor de Dios. Los rocia con agua bendita y les dice: Podéis ir en paz | te in pace. 2. CONSAGRACION DE_LOS ESPOSOS A LA VIRGEN MARIA CONSAGRACION DE LOS ESPOSOS ‘ALA SANTISIMA VIRGEN MARIA Virgen Maria, Madre de Dios, lena de amor y de bon- dad, venimos a ponemos bajo vuestra proteecién. Os consagramos nuestro nuevo hogar. Por medio de este acto filial, os recibimos como nues- tra Reina y nuestra Madre. Nos entregamos enteramente a Vos: nuestras personas, nuestras vidas, nuestras alegrias, nuestras preocupaciones, nuestros trabajos. ‘Tomadnos bajo vuestra proteecin maternal. Os supli- ceamos que nos guiéis, nos dirijais y nos conduzedis -Comunicadnos vuestra fe, vuestra esperanza y vuestra caridad, para que todos los miembros del hogar que fun- ddamos en este dia estén siempre unidos en el servicio a Dios, a la Iglesia y a nuestra Patria, Virgen Inmaculada, aydidanos a ser fieles a nuestros deberes de padres cristianos y concedednos la gracia de ‘darmos hijos dociles al Espiritu Santo para que volvamos a fencontramos todos juntos en el cielo junto a Vos. Dadnos. el amor de la Santa Misa, de la Eucaristia, de la oracién. Dadnos el deseo de la santidad y el odio al pecado, (0s encomendamos los difintos de nuestras familias y cs pedimos que los lleves al cielo, Amén, Luego pueden rezar el Avemaria y Ia Salve.

Вам также может понравиться