Вы находитесь на странице: 1из 3

Lexias en “Las babas del diablo” de Julio Cortázar

1. Las babas del diablo


 C. hermenéutico: ¿Qué es esto? ¿Qué es este título? ¿A qué se refiere? El título, por ser
más “raro” (no es como decir “Soledad” o “Día triste”) causa una intriga desde el
primer momento. Por lo que funciona no solo como título, sino también como captatio
al lector al hacer que éste quiera saber de qué se trata.
 C. Cultural:
A. “Diablo” por alusión a la religión católica cristiana, como aquel que distrae al
hombre en su camino. Michael puede ser el diablo que distrae o interfiere –como el
diablo- en la escena de seducción del joven y la señora.
B. “Babas” por alusión a la frase popular “se te caen las babas” en referencia a alguien
que se queda colgado por algo o alguien.
 C. Semántico: “Babas” en su definición primera es saliva de las personas que asoma por
la boca y fluye de ella. Las babas como el intento de querer decir algo y no poder, por
quedarse entonces con la boca abierta, fluyen las babas.

2. Nunca se sabrá cómo hay que contar esto.


 C. Hermenéutico: ¿Qué no se sabrá? ¿De qué manera hay que contar? (Cómo) ¿Hay
que contarlo? ¿Qué es “esto” que no se sabrá? Todas estas preguntas originan un
enigma, por lo que el lector querrá continuar leyendo para ver si encuentra las
repuestas.
 C. Semántico: la palabra “esto”, pronombre demostrativo, que va en lugar de algo; es
decir, sustituye otra palabra (que en este caso no sabemos qué es).
 C. Proaerético: contar como acción que presupone un emisor que dice y habla
(acciones), y alguien que escucha, el receptor.
 C. Cultural: la palabra “contar” remite a: a) los mitos antiguos y la oralidad: la necesitad
de transmitir y decir, b) dejar testimonio a través de la palabra dicha.
3. Si en primera persona o en segunda, usando la tercera del plural o inventando
continuamente formas que no servirán de nada.
 C. Semántico:
A. “si” alude a una suposición, posibilidad o un deseo. En este caso, el narrador
muestra su inquietud a partir de esa palabra.
B. “Nada” alude a un vacío. Después de la inquietud hay seguridad de parte del lector
al decir “que no servirán de nada”.
 C. Proaerético: “usando”, “inventando” (los gerundios) verbos que presuponen la vida
cotidiana en la cual el hombre usa varias cosas, entre ellas el lenguaje; y también
inventa y crea día a día.
 C. Cultural:
A. “Formas”: la narración misma, sus formas presentas en un relato, los
cuestionamientos sobre ella, etc. ¿Cómo comunicarse día a día? Pregunta por la
literatura y el lenguaje.
B. “Nada”: un vacío. Cuestionamiento y reflexión filosófica, no solo desde el lado del
lenguaje, sino también desde la existencia.
C. “Inventando”: crear, el poder de la palabra como en el génesis y en el relato de la
“Torre de Babel”.
 C. Simbólico: “formas” que aluden a las maneras del lenguaje.
 C. Hermenéutico: ¿Cómo se debe comunicar algo? ¿Cómo debe uno comunicarse?
Preguntas que apelan al lector.

4. Si se pudiera decir: yo vieron subir la luna, o: nos me duele el fondo de los ojos, y
sobre todo así: tú la mujer rubia eran las nubes que siguen corriendo delante de
mis tus sus nuestros vuestros rostros.
 C. Semántico:
A. Los pronombres: ya sean los personales, los de objeto, o los posesivos: yo, nos,
vuestros, sus, como lugares vacíos que se complejizan en la lexia por la
conjugación y el contexo de la frase.
B. Concordancia y conjugación: en la lengua española hay una manera de ubicar a
los pronombres con respecto al nombre, artículo o al verbo; en este caso hay una
mezcla o un “no seguir” o tratar de romper con esas reglas.
 Proaerético: “vieron”, “duele”, “eran”, “siguen”, “corriendo” como verbos que
tampoco siguen un mismo tiempo verbal, por lo que las acciones -pareciera- que
ocurren en diferentes momentos, tiempos y espacios.
 C. Cultural:
A. “Eran las nubes” en referencia al deseo consumado. Frase popular o coloquial.
B. “Vieron”, “el fondo de los ojos”, “delante”, “rostros” en alusión a la mirada, o a
una istopía de ésta, lo que evocaría la literatura.
 C. Hermenéutico: ¿quiénes siguen corriendo? ¿de quiénes son los restos?
5. Qué diablos.

 C. Cultural: frase popular.

Вам также может понравиться