Вы находитесь на странице: 1из 65

ESTUDIO DEFINITIVO: CREACION DEL SERVICIO DE AGUA POTABLE

EN EL AA.HH. JEIPE BAJO, DISTRITO DE PUEBLO NUEVO – CHEPEN – LA


LIBERTAD

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
I. GENERALIDADES:
Las presentes Especificaciones Técnicas que complementan las Normas Técnicas aprobadas por
el ITINTEC y el Reglamento Nacional de Edificaciones, deberán ser cumplidas por los
Constructores que ejecuten obras directa o indirectamente para la Entidad Contratante.

Las obras por ejecutar y los materiales por adquirir e instalar, son los que se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.

Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser


presentado por escrito a la Entidad por intermedio de la Supervisión para su respectiva
aprobación.

Previamente al inicio de cada obra, se efectuará el replanteo del proyecto, cuyas indicaciones en
cuanto a trazo, alineamientos, y gradientes serán respetadas en todo el proceso de la obra. Si
durante el avance de la obra se ve en la necesidad de ejecutar algún cambio menor, este sería
únicamente efectuado mediante autorización de la Supervisión y conformidad de la Entidad
Contratante.

El Contratista, cuidará la conservación de todas las señales, estacas, BM, etc. y las restablecerá
por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra misma o por acción de terceras personas.

Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, el material, accesorio equipo o
proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos cumplen
satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a criterio del Contratista
utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que cumplan con los mismos propósitos.

Antes del inicio de obra, El Contratista deberá presentar a la Entidad el Calendario Valorizado de
avance de obra. Asimismo deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar
el más rápido e ininterrumpido avance de obra, la cual debe terminar en el tiempo señalado.

También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el progreso
de otro Constructor que este ejecutando algún trabajo relacionado con su obra.

Con la suficiente anticipación, El Contratista mediante aviso por escrito, hará conocer a la
Supervisión y a la Entidad Contratante, la fecha en que se iniciará la preparación de los
materiales, que forman parte de la obra, para que los mismos, certifiquen el control de calidad de
los materiales.

Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será utilizado
nuevamente según el proyecto, continuará siendo propiedad de la Entidad Contratante, quien
determinará en su oportunidad el almacén donde El Contratista deberá depositarlo.

II. DEFINICIONES:

INDECOPI
Es el Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la Protección de la Propiedad
Intelectual, encargado de revisar, evaluar y aprobar las Normas Técnicas Nacionales.

ENTIDAD CONTRATANTE
Es la Entidad que contrata los servicios de persona natural o jurídica para la ejecución de la obra.
EL CONTRATISTA
Es la persona natural o jurídica cuya oferta ha sido aceptada por la Entidad Contratante y es el
responsable de la ejecución de la obra de acuerdo a las cláusulas del contrato y las
especificaciones técnicas.

INGENIERO SUPERVISOR
Es el profesional de la especialidad e idóneo contratado por la Entidad Contratante para que en
su representación efectúe directamente el control y seguimiento de la ejecución técnico
administrativa de los convenios de financiamiento, verificando el cumplimiento de las
obligaciones de los diferentes agentes que participan en la ejecución de la obra.

III. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ALCANCE DE LAS ESPECIFICACIONES


Estas especificaciones tienen un carácter general, en caso de cualquier discrepancia con lo
señalado en los planos del proyecto, será valido lo indicado en estos últimos.
Las presentes especificaciones describen el trabajo que deberá realizarse para la construcción de
las obras.

CONDICIONES GENERALES
Estas especificaciones tienen un carácter general, queda en consecuencia entendido que mas allá
de sus términos, el supervisor tiene autonomía en la obra sobre la calidad de los materiales y
sobre el método a seguir para la ejecución de los trabajos y podrá ampliar las presentes
especificaciones precisando los métodos para una correcta ejecución de cualquier trabajo.

MATERIALES
Los materiales que se empleen en la construcción de la obra serán nuevos, de primera calidad y
de conformidad con las especificaciones. Los materiales que vinieran envasados deberán entrar a
la obra en sus recipientes originales, intactos y debidamente sellados.

En general, todos los materiales estarán sujetos a la aprobación del Supervisor.

CONTROLES DE CALIDAD:
Los controles de calidad para el concreto, materiales, equipos, compactación y cualquier trabajo,
material o equipo que ingrese o se realice en la obra, deberá tener la conformidad de la
Supervisión.

- Al inicio de los trabajos se deberá llevar a cabo el diseño de mezclas para todos los tipos de
concreto a usarse en la obra, caso contrario no se podrá vaciar ninguna estructura.

- El control de calidad para el concreto, será por medio de la obtención de probetas sacadas de
cada uno de las estructuras que se estén vaciando, las cuáles se llevarán al laboratorio para la
rotura correspondiente.

- Para el caso de los agregados también tendrán que pasar un control de calidad por parte de la
Supervisión, la cual dará su conformidad para su uso.

- La compactación de los diferentes rellenos tendrán que ser aprobados por la Supervisión, de
acuerdo a los índices máximos dados en las especificaciones correspondientes para este
rubro.

- Para tuberías, accesorios pvc, ff., válvulas, etc.; el Contratista presentará los certificados de
calidad emitidos por el fabricante y además podrá la Supervisión exigir pruebas de los
mismos para poder emitir su conformidad.

-
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA REDES DE

DISTRIBUCION DE AGUA POTABLE

01 OBRAS PROVISIONALES, TRABAJOS PRELIMINARES, SEGURIDAD Y SALUD


DESCRIPCIONES GENERALES:
Las partidas que se encuentran dentro de este ítem, son las que se construirán provisionalmente y se
usaran durante el tiempo que dure la obra, y al finalizar la misma se retiraran. El Contratista deberá
ejecutar estas partidas, con la aprobación del Supervisor de Obra.

01.01 SEGURIDAD Y SALUD


01.01.01 ELABORACION, IMPLEMENTACION Y ADMINISTRACION DEL PLAN DE
SEGURIDAD
DESCRIPCION
Toda obra de construcción debe contar con su Plan de Seguridad y Salud en el Trabajo
(PSST) que contenga los mecanismos técnicos y administrativos necesarios para garantizar la
integridad física y salud de los trabajadores y de terceras personas durante la ejecución de las
actividades previstas en el contrato de obra y trabajos adicionales que se deriven del contrato
principal. El Jefe de Obra o Residente de Obra es responsable de que se implemente el PSST.
La responsabilidad de supervisar el cumplimiento de estándares de seguridad y salud y
procedimientos de trabajo, quedará delegada en el jefe inmediato de cada trabajador.
El responsable de la obra debe colocar en lugar visible el Plan de Seguridad y Salud en el
Trabajo para ser presentado a los inspectores.

METODO DE MEDICION
El método de medición será Global, y con la debida autorización del Supervisor.

BASE DE PAGO
La partida antes descrita será pagado al precio unitario de manera global (glb); entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo
las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

01.01.02 IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD PERSONAL


01.01.03 IMPLEMENTOS DE SEGURIDAD COLECTIVA
DESCRIPCION
Se le debe considerar los implementos de seguridad mínimos a todo el personal que participe
durante la ejecución de la obra.
Dentro de los Implemento de seguridad mínimos que se le debe entregar al personal debe de
ser: Casco de seguridad, Chaleco de seguridad, uniforme completo, zapatos de seguridad,
lentes de seguridad, barbiquejo, guantes de cuero.
Adcionalmente se le proporcionará de respirador contra polvos y sus respectivos filtros,
cuando la actividad que realicen los ameriten.
Los implementos de seguridad deben cumplir los estándares mínimos indicados según la ley
N° 29783 (Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo)

METODO DE MEDICION
El método de medición será Global, y con la debida autorización del Supervisor.

BASE DE PAGO
La partida antes descrita será pagado al precio unitario de manera global (glb); entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano de obra, incluyendo
las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.
01.02 CONSTRUCCIONES PROVICIONALES
01.02.01. ALMACEN, OFICINA Y CASETA DE GUARDIANIA
DESCRIPCION
Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser presentados a la
supervisión para su aprobación tanto de las áreas como su ubicación dentro de la obra.
Las construcciones mínimas temporales para oficinas y almacenes tendrán las siguientes
dimensiones:
Son obras temporales prefabricadas en madera y triplay u otros materiales livianos que
permitan y faciliten el montaje y desmontaje en corto plazo.
Almacén con un área mínima de: 60.000 m2
Se deberán instalar los puntos de agua y de desagüe provisionales para el funcionamiento
de las obras provisionales, estos puntos de agua y de desagüe serán posteriormente
retirados.
Previa coordinación con el Supervisor de obra el Contratista deberá instalar los puntos de
energía eléctrica necesarios para el funcionamiento de los equipos que sean necesarios
utilizar en la ejecución de la obra. Estos puntos al igual que las construcciones
provisionales serán retirados de la obra dejando el área totalmente limpia.
El constructor presentara un plano en detalle de las mismas. Al finalizar los trabajos todas
las instalaciones provisionales serán retiradas debiendo quedar limpia y libre de desmonte
toda el área que utilizo para tal fin.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de la partida será por metro cuadrado (M2.).

BASE DE PAGO
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario del contrato por m2., entendiéndose que se
trata del cerco provisional habilitado y colocado por lo tanto en el precio y pago constituirá
compensación total por toda mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos
necesario para la ejecución de esta partida.

01.02.02 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 2.40X3.60 m GIGANTOGRAFIA


A COLORES)
DESCRIPCION
Será de 2.40 X 3.60 metros de gigantografía colocada con listones de 3” x 2” Parantes de
madera tornillo de 4” x 4”. Las características del diseño de letras, colores, etc. Coordinar
con la Entidad Contratante.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de la partida será por unidad (UND.).

BASE DE PAGO
Se pagará por unidad después de ser terminado y colocado en obra a satisfacción de la
Entidad.

01.03 TRABAJOS PRELIMINARES


01.03.01 MOVILIZACION Y DESMOVILIZACION DE MAQUINARIIA Y HERRAMIENTAS
DESCRIPCION
Esta partida, consiste en el reconocimiento por concepto de transporte de todos los Maquinaria
y herramientas necesarios para la ejecución de la obra, en esta partida se ha considerado el
transporte de llegada y retorno a su lugar de origen de todos los equipos.

METODO DE MEDICION
La unidad de medida de la partida será en forma Global (GLB.).

BASE DE PAGO
Se pagará en forma Global, el 50% a la llegada de los equipos a obra y el otro 50% cuando al
retorno después de terminar la obra previa conformidad de la supervisión.
01.04.- SEÑALIZACIÓN PARA TRANSITO:

01.02.03.01. PARANTE CINTA PLASTICA – SEÑALIZACIÓN


DESCRIPCION
Son elementos de señalización para rodear la zona de trabajo y con esto evitar la invasión de
personas extrañas a la zona de trabajo y evitar además accidentes innecesarios dentro de la
misma.

Esta partida considera el suministro e instalación de cinta plástica de seguridad para la obra, el
costo incluye el dado de concreto de 0.20 x 0.20 m. y parantes de madera de 1 ½” x 1 ½” en los
que se fijará la cinta.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) Según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes
sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.03.02. TRANQUERAS DE MADERA 1.20x1.10m. PARA DESVIO TRANSITO


VEHICULAR
DESCRIPCION

Son elementos de señalización para evitar la intromisión de vehículos extraños a la zona de


trabajo que ocasionen cualquier accidente y /o retracen el avance de la obra.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; Entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.03.03. PUENTE DE MADERA PASE PEATONAL

DESCRIPCION
Este es un elemento provisional que se colocará sobre las zanjas para el pase de los peatones.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; Entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales,
materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

01.02.03.04. CONO FOSFORESCENTE P / SEÑALIZACIÓN:

DESCRIPCION
Esta partida se considera toda la mano de obra que incluye los beneficios sociales, materiales y
equipo necesario para la colocación del cono de fibra de vidrio fosforescente para señalización,
dichos conos irán apoyados en una base de metal de 0.40 x 0.40 m..

METODO DE MEDICION

Este ítem, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por unidad.
BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; Dicho precio y pago constituirán
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

02.00. REDES DE DISTRIBCION DE AGUA:

01.00. OBRAS PRELIMINARES

02.03. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO:

DESCRIPCION
El Contratista deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación de ejes y líneas de referencia por medio de
puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia ubicados
en los planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificarán las cotas de terreno,
etc.

El Contratista no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente
se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.

El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la


nivelación de las calles y verificación de los cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter local,
deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.

Cuando el Supervisor de obra crea conveniente verificar los niveles y pendientes, el


Contratista debe proporcionar el personal y los equipos para realizar la verificación del
caso.

El Contratista al final de la obra, realizará un replanteo del trazo y niveles para obtener
los planos finales de obra.

PLANOS DE REPLANTEO:
Al término de la obra, el Contratista, deberá presentar a la Concesionaria, un segundo
original y ocho copias de los planos de replanteo, tarjetas esquineras (detallando en los
planos y esquineros de los empalmes ejecutados o por ejecutar), la memoria descriptiva
valorizada de la obra ejecutada y demás documentos utilizados, los cuales deberán ser
verificados y aprobados por el Ingeniero Inspector de la obra.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.02. MOVIMIENTO DE TIERRAS:

02.02.01. EXCAVACION A MAQUINA DE ZANJAS PARA REDES ALT. MAX 1


METRO TERRENO NORMAL

DESCRIPCION
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos
definidos y profundidades necesarias para el tendido de la red, de acuerdo a los planos
replanteados en obra y/o presentes especificaciones.
Si por la naturaleza del terreno este se desborde, será necesario entonces el tablestacado,
entibado y/o pañeteo de paredes, a fin de que estas no cedan y garanticen la seguridad
del personal que esté laborando.

CLASIFICACION DE TERRENO:

A. TERRENO NORMAL:
Conformado por materiales sueltos tales como: arena, limo, arena limosa, gravillas, etc.
Y terrenos consolidados tales como: hormigón compacto, afirmado ó mezcla de ellos,
etc. los pueden ser excavados sin dificultad a pulso y/o con equipo mecánico.

B. TERRENO SATURADO:
Es aquel cuyo drenaje exige bombeo permanente con caudal superior a un litro por
segundo (1 lt/seg), por cada 10 ml de zanja o por 10 m2 de superficie.

DIMENSIONES DE LA ZANJA:
El ancho de la zanja dependerá de la naturaleza del terreno en trabajo y del diámetro de
la tubería por instalar, pero en ningún caso será menor de lo estrictamente necesario
para el fácil manipuleo de la tubería y sus accesorios dentro de dicha zanja, debiendo
permitir un adecuado relleno y compactación de la tubería.

Las zanjas para la instalación de tuberías PVC, serán idénticas a las que se ejecutan para
tubos metálicos; serán de suficiente profundidad para permitir la instalación conveniente
de válvulas y grifos contra incendio y para resguardar la tubería de las vibraciones
producidas por el tráfico pesado; y se excavarán con o sin hoyos adicionales para las
uniones, según el tipo de tubería por instalar.

La zanja se excavará por lo menos 0.10 m debajo de la gradiente exterior del fondo del
tubo, teniendo en cuenta la profundidad mínima del entierro exigible. Si la tubería se
coloca en la calzada o en el campo el entierro mínimo sobre la cabeza de los tubos,
nunca será menor de 1.00 m., teniendo en cuenta que los extremos exteriores de los
vástagos de las válvulas deben quedar a un mínimo de 30 cm. de la superficie. Si la
tubería se coloca en las aceras, o en jardines laterales o centrales, el relleno sobre la
cabeza del tubo puede disminuirse hasta 80 cm. si las válvulas y grifos contra incendios
u otros accesorios lo permiten.

Las dimensiones de las zanjas deberán atender al previsto en el plano de detalles típicos
para zanjas y entibados.

CRUCE CON VIAS DE PRIMERA CLASE:


En los cruces con vías de primera clase, la excavación debe profundizarse de manera
que el entierro mínimo sobre la cabeza de los tubos llegue a un 1.20 m., debiéndose
proteger el tubo con alcantarillas, con tubos tipo Armco, con canaletas o con arcos de
concreto o de ladrillo. Esta última protección es aplicable también a los puntos en los
que no se puede dar a la zanja la profundidad necesaria.

PROGRAMACIÓN DE LA EXCAVACIÓN:
Como regla general, no debe procederse a excavar las zanjas con demasiado largos de
zanja abierta, por ejemplos:
Reduce al mínimo la posibilidad que zanja se inunde.
Reduce las cavernas causadas por el agua subterránea.
Se evita la rotura del talud de la zanja.
Reducir en lo posible la necesidad de entibar los taludes de la zanja.
Reducción de peligros para tránsito y trabajadores.

En muchos casos, debido a la facilidad con que la tubería de PVC puede instalarse, es
posible efectuar esta operación, inmediatamente después que la zanja esté preparada.
DISPOSICIÓN DEL MATERIAL:
Todo el material excavado deberá ser ubicado de tal manera que no obstaculice el
trabajo posterior de instalación de la tubería.
Está recomendación también es valedera para la excavación donde se ubiquen válvulas,
hidrates, etc.

El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá


ser amontonado y usado como material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea
calificado por la Concesionaria. El Contratista acomodará adecuadamente el material
evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo
usada para tránsito vehicular y peatonal.

SOBRE EXCAVACIONES:
Sobre las excavaciones se pueden producir en dos casos:

a. Autorizada.-
Cuando los materiales encontrados, excavados a profundidades determinadas,
no son las apropiadas tales como: terrenos son compactar o terreno con
material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada.-
Cuando el Contratista por negligencia, ha excavado más de lo debido de las
líneas y gradientes determinadas.

En ambos casos el Contratista está obligado a llenar todo el espacio de la


sobre-excavación con concreto f’c = 140 kg/ cm2, u otro material debidamente
acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por la Concesionaria.

METODO DE MEDICION
Se medirá la longitud de zanja excavada, diferenciándose el tipo de suelo, el diámetro
de tubería y la altura promedia de la zanja y también de acuerdo a las prescripciones
antes dichas, se medirá por metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

024.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS:


El fondo de la zanja constituye la zona de asiento de la tubería, debe ser continuo, plano
y libre de piedras, troncos, ó materiales duros y cortantes.

Si el fondo es de un material suave y fino, sin piedra y que se puede nivelar fácilmente,
no es necesario usar rellenos de base especial.
Si el fondo está constituido por material pedregoso ó rocoso, es aconsejable colocar una
capa de material fino, escogido, excepto de piedras o cuerpos extraños, con un espesor
mínimo de 10 cm.
Este relleno previo, debe ser bien apisonado antes de la instalación de tubos.
Retirar las rocas o piedras del borde de la zanja, para evitar el deslizamiento al interior
que ocasione posibles roturas.
No debe usarse nunca arcilla inmediatamente alrededor del tubo, ya sea para la cama de
apoyo, relleno lateral o superior.
Es fundamental brindar a la tubería de PVC, un apoyo uniforme y continuo en toda su
longitud, dejando “nichos” en las zonas de las campanas para permitir el apoyo del
cuerpo del tubo.
Debe tener la pendiente prevista en el proyecto, libre de protuberancias o cangrejeras,
las cuales deben ser rellenadas con material adecuado y convenientemente compactado
al nivel del suelo natural.

METODO DE MEDICION
Se medirá la longitud sobre la cual se ha ejecutado la partida, diferenciándose el tipo de
suelo y el diámetro de tubería; de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá
en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.02.03. CAMA DE APOYO E=010M:

DESCRIPCION
Esta será de material de arena gruesa, previamente seleccionado, una vez seleccionado
el material será extendido uniformemente a lo largo de las zanjas en un espesor mínimo
de 0.10 m., antes de proceder a colocar la tubería respectiva, tendrá que ser aprobada
por el Ingeniero Supervisor.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.02.04. RELLENO DE ZANJAS COMPAC. CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO:

DESCRIPCION

GENERALIDADES:
El relleno debe seguir a la instalación de la tubería tan cerca como sea posible, los fines
esenciales que debe cumplir este relleno son:

 Proporcionar por encima de la tubería, una capa de material escogido que sirva de
amortiguador al impacto de las cargas exteriores.

 La forma de ejecutar el relleno será como sigue:

 Primero, se debe formar el lecho o soporte de la tubería, el material regado


tiene que ser escogido, de calidad adecuada, libre de piedras y sin
presencia de materia orgánica.

 El primer relleno compactado comprende a partir de la cama de apoyo de


la estructura (tubería), hasta 0.30 m. sobre la clave del tubo, será de
material selecto. Este relleno se colocará en capas de 0.10 m. de espesor
terminado desde la cama de apoyo compactándolo íntegramente con
pisones manuales de peso apropiado, teniendo cuidado de no dañar la
tubería.

 El segundo relleno compactado, entre el primer relleno y la sub.base de


ser el caso, se harán por capas no mayores de 0.15 m. de espesor máximo,
regadas a la humedad óptima, apisonada y bien compactada
mecánicamente. Se emplearán rodillos, aplanadoras, apisonadoras tipo
rana u otras máquinas apropiadas de acuerdo con el material y condiciones
que se disponga.

 Las máquinas deberán pasarse tantas veces como sea necesario para
obtener una densidad del relleno no menor del 95% de la máxima
densidad seca del Proctor modificado ASTM D698 o AASHTO T-180. De
no alcanzar el porcentaje establecido, la Concesionaria Contratista deberá
de efectuar nuevos ensayos hasta alcanzar la compactación deseada.

 Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la impermeabilidad de las


uniones, para lo cual se deben dejar las mismas descubiertas.
PRECAUCIONES PARA EL RELLENO:
Después de las pruebas parciales y corregidas los defectos, se completará el relleno de
la zanja, tomando las precauciones necesarias como si se tratara de material vítreo. La
manera de efectuar el relleno de la zanja se hará con el objeto de que siempre se evite la
formación de cavidades en la parte inferior de los tubos.

MATERIAL PROPIO:
Consistirá en la excavación y empleo de material apropiado, de acuerdo a las
especificaciones para la formación de terraplenes y taludes o ejecución de rellenos en
particular. Debido a que se encuentra la cantidad suficiente de material adecuado
proveniente de las excavaciones, de acuerdo con las alineaciones, rasantes y
dimensiones marcadas en los planos.

Se considera como distancia de transporte gratuito hasta 350 m. de la zona de trabajo,


estacada por el Ingeniero Inspector.

La cantidad de m3 de transporte, será el producto del volumen de material propio


transportado mas allá de 350 m. medidos en su posición original en m3 dividido entre
100.
m3 x m
Transporte que será pagado = ---------
100

En él se incluyen mano de obra, equipo, herramientas, imprevistos necesarios y gastos


indirectos.

La parte superior de los terraplenes y el relleno de cortes sobre excavados será


construido con material propio selecto para acabados o material escogido y reservado
para este fin desde la excavación.

MODO DE EFECTUAR EL RELLENO:


Se colocará en la zanja primeramente tierra fina o material seleccionado, libre de
piedras, raíces, maleza, etc. y se apisonará uniformemente debajo y a los costados de la
longitud total, de cada tubo hasta alcanzar su diámetro horizontal. El relleno se seguirá
apisonando convenientemente, en forma tal que no levante el tubo o lo mueva de su
alineamiento horizontal o vertical y en capas sucesivas que no excedan de 10 cm. de
espesor, hasta obtener una altura mínima de 30 cm. sobre la generatriz superior del tubo.
Esta primera etapa puede ser ejecutada parcialmente antes de iniciar las pruebas
parciales de la tubería.

El resto del relleno se compactará con rodillos aplanadores y otras máquinas apropiadas
de acuerdo con el material de que se disponga. Las máquinas deberán pasarse tantas
veces sean necesarias para obtener la densidad del relleno no menor del 95% de la
máxima obtenida mediante el ensayo standard del Proctor. La compactación se hará a
humedad óptima y en capas horizontales no mayor de 15 cm.. Tanto la clase del material
de relleno como la compactación deben controlarse continuamente durante la ejecución
de la obra.
No debe emplearse en el relleno tierra que contenga materias orgánicas en cantidades
deletéreas, ni raíces o arcillas o limos uniformes. No deberán emplearse material cuyo
peso seco sea menor a 1,600 kg/m3.

Todos los espacios entre rocas si las hubiese se rellenarán completamente con tierra.

No debe rellenarse con piedras grandes las zanjas por lo menos hasta que el relleno haya
alcanzado una altura de 1.00 m. sobre la clave del tubo o parte superior de la red.

Durante la prueba de la tubería, es importante comprobar la impermeabilidad de las


uniones, para lo cual se deben dejar las mismas descubiertas.

En las calles sin pavimento, se dejará la superficie del terreno pareja, tal como estaba
antes de la excavación y los rellenos sucesivos que fuesen menester para acondicionar,
la superficie de la zanja en esta forma será parte de la responsabilidad del Contratista,
hasta por seis meses después de haber hecho el relleno. En las calles pavimentadas el
Contratista mantendrá la superficie del relleno al nivel de las calles mientras se repone
el pavimento.

ASENTAMIENTO CON AGUA:


Si fuera posible, conviene apisonar la tierra del primer relleno con agua, evitando la
utilización de pisones, los que podrían admitirse solamente en las capas superiores.

TIPOS DE RELLENO:

1. ZONA DE RELLENO ALREDEDOR DEL TUBO:


Se distinguen:

 El relleno de sujeción (resistencia a la ovalización únicamente en el caso de los


grandes diámetros), realizado en tierra expurgada o en materiales de aporte y
compactado hasta el tercio inferior.

 El relleno de protección (en caso de terrenos de granulometría muy heterogénea),


efectuado con tierra expurgada o arena; este relleno puede actuar como protección y
sujeción.

2. ZONA DE RELLENO SUPERIOR:


Por lo general se va llenando con la tierra sacada sin compactar (caso general) o con
materiales de aporte compactados (por debajo de la calzada).

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.02..05. ELIM. MAT. CARGUIO/VOLQ. 10 M3 V=36 D=>a 5 km:

Contempla la evacuación de todos los sobrantes de excavaciones, nivelaciones y


materiales inutilizados, que deberán ser arrojados en lugares permitidos por las
autoridades, bajo exclusiva responsabilidad de los Contratistas.

Esta sub partida está destinada a eliminar los materiales sobrantes de las diferentes
etapas constructivas, complementando los movimientos de tierra descritos en forma
específica.
La existencia de esta partida, complementa la necesidad de mantener la obra en forma
ordenada y limpia de desperdicios. El destino final de los materiales excedentes, será
elegido de acuerdo con las disposiciones y necesidades de las autoridades competentes.
Se prestará particular atención al hecho que, tratándose que los trabajos se realizan en
zona urbana, no deberá apilarse los excedentes en forma tal que ocasionen innecesarias
interrupciones al tránsito peatonal y vehicular, así como molestias con el polvo que
generen las tareas de apilamiento, carguío y transporte que forman parte de la
subpartida.

El material excedente será retirado del área de trabajo, dejando las zonas aledañas libre
de escombros a fin de permitir un control continuo del proyecto.
La eliminación del desmonte, deberá ser periódica, no permitiendo que permanezca en
la obra más de un mes, a excepción de lo que se va a usar en los rellenos.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
cúbicos.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro cúbico (M3) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.03. SUMINISTRO E INSTALACIÓN DE TUBERIA

SUMINISTRO DE TUBERÍAS PVC – UF PARA REDES DE AGUA POTABLE:

ESPECIFICACIONES DE LA TUBERIA E INSTALACION:


Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al suministro de tuberías y
accesorios de PVC “Policloruro de Vinilo” de acuerdo a la Norma Técnica Nacional
ISO 4422, que reemplaza a la Norma ITINTEC N° 399.002 para la conducción de
Fluidos a Presión – Clase Pesada SAP (Standard Americano Pesado).

De acuerdo a las Normas ISO 4422, la tubería se clasifica en series, las cuáles están en
función a las presiones de trabajo máxima continuas a la temperatura de 20° C.

Clasificación según Presión de Prueba


Serie Presión de Trabajo
ITINTEC De Campo

S-20 Clase 5 5.0 Bar (5.0 kg/cm2) 108.75 lb/pulg2


S-16 - 6.3 Bar (6.3 kg/cm2) 137.03 lb/pulg2
S-13.3 Clase 7.5 7.5. Bar (7.5. kg/cm2) 163.13 lb/pulg2
S-12.5 - 8.0 Bar (8.0 kg/cm2) 174.00 lb/pulg2
S-10.0 Clase 10 10.0 Bar (10.0 kg/cm2) 217.50 lb/pulg2
S-6.6 Clase 15 15.0 Bar (15.0 kg/cm2) 326.25 lb/pulg2

TRANSPORTE, MANIPULEO Y ALMACENAJE DE LA TUBERÍA:

Carga y Transporte:
Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del
tubo, evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas y otros, el mal trato al
material trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo
cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.

Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos o


almacenarlos, el material usado para las ataduras no deberá producir daños, raspaduras o
aplastamiento de los tubos.
Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las
campanas; pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro del
otro, cuando los diámetros lo permitan.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda d 1.50 m. o como


máximo los 2 m. de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el
aplastamiento de los tubos de las camas posteriores.

En caso sea necesario transportar tubería PVC de distinta clase, deberán cargarse
primero los tubos de paredes mas gruesas.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en atados,


esta situación permite aprovechar aun mas la altura de las barandas de los vehículos,
toda vez que el atado se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al
aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente,
rodeando los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).

En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Recepción en almacén de obra:


Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:

 Inspeccionar cada embarque de tubería que se reciba, asegurándose que el material


llegó sin pérdidas ni daños.

 Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de tratamientos


rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

 Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho (tubos,
anillos, accesorios, lubricante, pegamento, etc.).

 Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

 Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las


instrucciones del caso.

 Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del


procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuese el caso.

 Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como
tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y Descarga:
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero
es necesario evitar:

 La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes.


Mientras se esta descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán
sujetarse de tal manera de impedir desplazamientos.

 Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir posibles
daños por abrasión.

 También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a apoyarse
en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o
deformaciones permanentes.

Almacenamiento:
La tubería debe ser almacenada lo mas cerca posible del punto de utilización. El área
destinada para el almacenamiento, debe ser plana y bien nivelada para evitar
deformaciones permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este
soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera
hilera de la tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de
madera de no menos 10 cm. de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no
contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer un de ancho mayor a 5 cm. Del
largo de las campanas y de 3 cm. de profundidad para evitar que estas queden en
contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se recomienda
un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación adecuada en la
parte superior de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los


tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en forma
progresiva a medida que se les necesite.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o
piezas especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los
rayos solares.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS PVC PARA AGUA POTABLE


INCLUYE PRUEBA HIDRÁULICA PRELIMINAR:

DESCRIPCION

Bajada a Zanja:
Antes de que las tuberías, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean bajadas
a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada, eliminándose
cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipos de
izamiento, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños que
comprometan el buen funcionamiento de la línea.

Cruces con servicios existentes:


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua, será de 0.20 m. medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de
evitar que su unión quede próxima al colector.

Solo por razones de niveles, se permitirá que un tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse los 0.20 m. de separación mínima y la coincidencia del
punto de cruce con el centro del tubo de agua.

No se instalará ninguna línea de agua potable que pase a través o entre en contacto con
ninguna cámara de inspección de desagües, teléfono, luz, etc., ni con canales para agua
de regadío.

Limpieza de las líneas:


Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente
con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras los cuales deben
estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su


interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Para la correcta colocación de las líneas de agua, se utilizarán procedimientos


adecuados, con sus correspondientes herramientas.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA:

A. COLOCACIÓN DE LINEAS DE AGUA POTABLE CON UF:


Las válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc. Necesariamente deberán ser
de la misma clase de la tubería instalada.
La red de tubería PVC, debe ser colocada en línea recta llevando una mínima
pendiente, evitando que sea instalada siguiendo la topografía del terreno si este es
accidentado o variable.

La tubería debe ser instalada teniendo en cuenta el sentido del flujo del agua,
debiendo ser siempre la campana opuesta al sentido de circulación del agua.

Después de cada jornada de trabajo entubado, de acuerdo al clima es necesario


proteger la tubería de los rayos solares, golpes o desmoronamientos de taludes de
la zanja, debiendo cuidar esto con una sobrecama de arena gruesa o material
seleccionado, dejando libre solo las uniones de la tubería.

Antes de iniciar el entubamiento de debe la presencia del chaflán en la espiga del


tubo a instalar y marcar sobre ella la longitud exacta a introducir.

Limpiar cuidadosamente el interior de la campana, el anillo de caucho y la espiga


del tubo a instalar. A continuación, el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando
que el chaflán quede insertado en el anillo, mientras que el otro operario procede a
empujar el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm.

Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera
para facilitar la instalación.

B. CURVATURA DE LA LINEA DE AGUA:


La flexibilidad de los tubos de PVC permite en algunos casos efectuar algunos
cambios de dirección en la tubería. No obstante no se recomienda hacer curvaturas
mayores a 3 cm., y siempre ubicarlas en las partes lisas del tubo y no sobre las
campanas.
La tabla siguiente indica los valores de flecha máximos admisibles a 20° C para
tubos de 6 m. de largo.

D.N. Flecha Máxima (h)


mm. pulg. (cm.)

40 1 1/2 13
63 2 13
75 2 1/2 12
90 3 11
110 4 10
160 6 6
200 8 4
250 10 3
315 12 2

C. LUBRICANTE:
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser
previamente aprobado por la Concesionaria, no permitiéndose emplear jabón,
grasas de animales, etc. que puedan contener bacterias que dañen la calidad del
anillo.

D. NIPLERIA:
Los nicles de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes
a líneas existentes, a grifos contra incendio, a accesorios y a válvulas. También en
los cruces con servicios existentes.

Para la preparación de los niples necesariamente se utilizarán rebajadoras y/o


tarrajas, no permitiéndose el uso de herramientas de percusión.

E. PROFUNDIDAD DE LA LINEA DE AGUA:


El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el
nivel de rasante de las calles será de 1.00 m. en zona de tránsito moderado y 1.20
m. en zonas de tránsito pesado. Se debe cumplir además la condición de que la
parte superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a
menos de 0.60 m. por debajo del nivel de la rasante.

Solo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta de 3 m. de ancho, en


donde no existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento
mínimo de 0.60 m. sobre la clave del tubo.

INSTALACIÓN DE LINEAS DE AGUA EN TERRENOS AGRESIVOS:


En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista
presencia de corrientes eléctricas de fuga, se permitirá instalar las líneas de agua,
cuando mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiere.

02.03.01. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIA PVC PN10 UF. DN 60 MM (Imp. Y


Aduc):
02.03.02. SUMINISTRO E INST. DE TUBERIA PVC PN10 UF. DN 35 MM:

DESCRIPCION
Las especificaciones tanto para el suministro como para la instalación de las tuberías
están dadas líneas arriba por lo tanto la supervisón exigirá seguir las mismas. Se
entiende que la tubería debe ser de primera calidad, descartándose cualquier tubería que
estuviese con defectos de fábrica y/o de transporte.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.03.03. PRUEBA HIDRÁULICA Y DESINFECCIÓN TUBERÍA 60 MM:


02.03.04. PRUEBA HIDRÁULICA Y DESINFECCIÓN TUBERÍA 35 MM:

DESCRIPCION
La finalidad de ejecutar las pruebas hidráulicas y desinfección de la tubería en el campo
consiste en verificar que todas las partes de la línea de agua potable, hayan quedado
correctamente instaladas, probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar
servicio.
Tanto el proceso de prueba como su resultados, serán dirigidas y verificadas por la
Concesionaria, con asistencia del Contratista, debiendo este último proporcionar el
personal, material, aparatos de pruebas, de medición y cualquier otro elemento que se
requiera para las pruebas.
El procedimiento y magnitud de las pruebas de presión en campo se realizarán de
acuerdo a las Normas ISO 4483.

Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:


Prueba hidráulica a zanja abierta:

Para redes locales, por circuitos.


Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de
tubería.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en
conjunto o a un grupo de circuitos.
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, que abarque todos los tramos en
conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la
prueba a zanja con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera
podrá realizarse en una sola prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes
conexiones domiciliarias.

En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los
circuitos o tramos cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por
circuitos o tramos completos, debiendo previamente ser aprobados por la Concesionaria.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se


elegirá, con aprobación de la Concesionaria, el tipo de bomba de prueba, que puede ser
accionada manualmente o mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte mas baja de la línea y de ninguna


manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se esta probando, deberá necesariamente
instalarse purgas adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la
misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conecta a la tubería mediante:

Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en


donde posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y
aducción. No se permitirá la utilización de abrazaderas.
Se instalarán como mínimo dos manómetros de rangos de presión apropiados,
preferentemente en ambos extremos del circuito o tramo por probar.

La Concesionaria, previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y


funcionamiento de los manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o los
que no se encuentren calibrados.

Pérdida de Agua Admisible:

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna


manera deberá exceder a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

N.D. R2P
F = ----------------
410 x 125

En donde:
F = Pérdida máxima total en una hora, en litros.
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de prueba en metros de agua.

En la siguiente tabla se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora
de acuerdo al diámetro de la tubería en 100 uniones

Diámetro PRESION DE PRUEBA DE FUGAS


de Tubería 7.5 kg/cm2 10 kg/cm2 15.5.kg/cm2 21 kg/cm2
mm. pulg. (105 lb/pulg2) (150 lb/pulg2) (225 lb/pulg2) (300 lb/pulg2)

75 3 6.30 7.90 9.10 11.60


100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12.59 15.05 18.20 21.50
200 8 16.78 20.05 24.25 28.40
250 10 20.98 25.05 30.30 35.50
300 12 25.17 30.05 36.35 46.60
350 14 29.37 35.10 42.40 50.00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.99
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

N = Números tota

Procedimiento de la Prueba Hidráulica a zanja abierta:

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 la presión nominal de la tubería de


redes y líneas de impulsión, conducción y aducción y de 1.0 esta presión nominal, para
conexiones domiciliarias, medida en el punto mas bajo del circuito o tramo que se esta
probando.

En el caso de que el Contratista, solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes
como para las conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 la presión
nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus
grifos contra incendio previamente deberán estar anclados, lo mismo que efectuado su
primer relleno compactado, debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.
Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer
descubiertos en el momento que se realice la prueba.

La línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de
agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de prueba, el personal permanezca dentro de la
zanja, con excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas,
accesorios, etc.

Procedimiento de Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión


nominal de la tubería, medida en el punto mas bajo del conjunto de circuitos o tramos
que se están probando

En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana de


empalme como una unión.
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección, si
previamente la línea de agua no ha cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja
abierta.

La línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a
iniciar las pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado y
desinfección será de una (1) hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este
tiempo bajo la presión de prueba.

Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, serán completamente
desinfectadas de acuerdo con el procedimiento que se indica en las presentes
especificaciones.

El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.


El tiempo mínimo de contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a
efectuar la prueba de cloro residual, debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.

En el período de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán


operados repetidas veces para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la
solución de cloro.

Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e


inyectándose con agua de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de


preferencia:
a.- Cloro líquido.
b.- Compuestos de cloro disueltos en agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de este, por medio de un
aparato clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos
adecuados, para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro
en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro tal como: hipoclorito de calcio


o similares y cuyo contenido de cloro utilizable, sea conocido. Para la adición de estos
productos se usará una proporción de 5% de agua, determinándose las cantidades a
utilizar mediante la siguiente fórmula:
CxL
g = ---------------
%Cl x 10
Donde:
g = Gramos de hipoclorito
C = p.p.m. o m.g.s. por litro deseado
L = Litros de agua

REPARACION DE FUGAS:

Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato


reparadas por el Contratista, debiendo necesariamente realizar de nuevo la prueba
hidráulica del circuito y la desinfección de la misma, hasta que se consiga el resultado
satisfactorio y sea recepcionada por la Concesionaria
El agua necesaria para las pruebas será proporcionada por el Contratista.
Para el control de la prueba en obra, se llevarán los formularios correspondientes,
debiendo el Contratista recabar el certificado de cada prueba efectuada y acompañarlo
como documento indispensable a las valorizaciones que presente, sin cuyo requisito la
valorización no podrá ser tramitada.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

02.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS:

02.04.01 CODO PVC C-10 DN 60 MM (Imp, Aduc y Cond)


02.04.02 CODO 45° PVC C-10 DN 60 MM (Cond)
02.04.03 TEE PVC DN 60
02.04.04 CODO 45° PVC DN 35 MM
02.04.05 TEE PVC DN 35 MM
02.04.06 REDUCCION PVC DN 60 A DN 35
02.04.07 REDUCCION PVC DN 60 A DN 25
02.04.08 REDUCCION PVC DN 35 A DN 25
02.04.09 TAPON PVC DN 60
02.04.10 TAPON PVC DN 35
DESCRIPCIÓN:
La partida comprende el suministro de los accesorios que se instalarán en las líneas
de agua potable.

Los accesorios deberán cumplir con las Normas Técnicas NTP ISO 4422: Tubos y
Conexiones de Policloruro de Vinilo No plastificado (PVC-U) para abastecimiento de
agua.

Los accesorios, tees, cruces, codos serán de PVC de clase especificada en los planos
respectivos.

METODO DE MEDICION
Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo de
accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.
BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

02.04.11. INSTALACION DE ACCESORIOS PVC:

DESCRIPCION
La partida comprende la instalación de los accesorios que se instalarán en las líneas de
agua potable.

La obtención de un empalme o unión perfecta depende del cumplimiento de


requerimientos especiales estrictos.

Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho y la espiga del


tubo en el cual se va a instalar el accesorio.

El lubricante a usar debe ser el recomendado por el fabricante.

La presión hidráulica a que son sometidas las tuberías, genera empuje o esfuerzos que
tienden a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los accesorios y
válvulas donde la fuerza de empuje debido a la presión interna debe distribuirse sobre
las paredes de la zanja.

En todas las tuberías de presión de 100 mm. o más que tengan uniones de espiga
campana, debe proveerse bloques de anclaje de concreto en todos los accesorios y en
codos mayores a 22.5°. Las dimensiones se indican en los planos.

El concreto debe ser conforma a los requerimientos para concreto de 140 kg/cm2 de
acuerdo a lo especificado en el acápite de “Concreto Simple” y debe ser colocado contra
amortiguación, en suelos sin alteración, centrado en la línea resultante del empuje. El
concreto deberá ser libre de juntas y cualquier contaminación del mortero debe ser
removido.

METODO DE MEDICION
Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo de
accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

02.05. VALVULAS Y OTROS:

GENERALIDADES:

Válvulas:
Las especificaciones para válvulas de control son lo que indica lo mínimo que debe de contener
una válvula para satisfacer todas las condiciones de operación, el tipo de aplicación y los
requerimientos del usuario. Todas las especificaciones se relacionan con las partes de la válvula
de control y el flujo de fluidos, considerando la experiencia acumulada del usuario y de las
instituciones que normalizan todo lo relacionado con las válvulas de control, como es la ISA que
rige para toda América.

Cuando un usuario solicita una válvula de control para una construcción nueva o en substitución
de una válvula existente, el vendedor debe de dar junto con los datos de operación las
especificaciones, pero si no las diera el fabricante se debe de respetar lo mínimo especificado por
la ISA.

Por lo tanto, en general las especificaciones para una válvula de control deben de ser las
siguientes:

ACTUADOR

Tipos de Actuador
El fabricante será responsable del tamaño seleccionado del actuador, tomando en consideración
las condiciones de operación y estas especificaciones. Los actuadores pueden ser tipo neumático
de diafragma o de pistón de doble acción. Para aplicaciones con válvulas mayores de 2
pulgadas de diámetro y caídas de presión de > 580 psi no deben de usarse actuadores de
diafragma.

La presión de aire será de 135 psi o menores.

Materiales
El material de un actuador tipo pistón debe ser el requerido para la aplicación y las condiciones
ambientales.

El material de la tubería, válvulas y accesorios para el aire entre el actuador y la válvula de


control debe de ser de acero inoxidable AISI 316. El diámetro mínimo debe de ser de 1⁄4 de
pulgada NPT.

Funcionamiento
La inexactitud de la carrera de la válvula debido a cualquier limitación, debe ser menor a 2%.

El actuador cuando module debe de presentar estabilidad, solamente se permite una condición de
inestabilidad de 2% en las pruebas en la fábrica y en el campo. El vendedor junto con la
propuesta debe de presentar un reporte de prueba, que muestre la curva de funcionamiento en
una experiencia previa en condiciones similares con la misma especificación. La posición a la
falla debe de llevarse a cabo sin ayuda de la presión del proceso. La posición a la falla de aire
debe de probarse durante la inspección y antes de que la válvula opere estando el sistema
depresionado. Cuando el resorte de retorno en un actuador tipo pistón no alcance la posición a la
falla, el actuador debe ser equipado con un sistema seguro de falla.

Los aumentadores de señal (booster) deben usarse cuando se necesiten para dar la velocidad de
acción de actuación ya sea rápida o lenta, de acuerdo con la señal controlada.

El fabricante debe seleccionar una válvula con su actuador que cumpla con los requerimientos de
velocidad de cierre o apertura especificados en las hojas de datos del proceso.
En todo tipo de aplicación se necesita verificar la velocidad de acción de la válvula. Los tiempos
de apertura y cierre de la válvula deben de verificarse con el 100 % de rango de la señal de
control sin ayuda de la presión del proceso. Estos tiempos se deben de probar durante la
inspección del vendedor.

Se pueden usar aumentadores de señal para alcanzar la velocidad requerida, pero los
movimientos de la válvula al 20, 50 y 80 % de señal deben de permanecer estables en cada
cambio.

El tiempo requerido para operación rápida de la válvula bajo condiciones de falla deben ser
especificados separadamente. El fabricante puede usar válvulas de apertura rápida, probando que
esto no interfiere con el control normal de operación del sistema del actuador.

CUERPO
Cada válvula de control debe diseñarse y seleccionarse para proveer una operación y control
confiable a las condiciones de operación y diseño especificadas. El dimensionamiento de una
válvula de control generalmente debe basarse en ISA S75.01 que son las ecuaciones de flujo para
dimensionar válvulas de control.

El fabricante debe de seleccionar una válvula de control junto con su actuador y evaluar
cuidadosamente el requerimiento mínimo de funcionamiento de sus internos.

Los cálculos de capacidad de la válvula para todas las condiciones de operación deben de darse.
Las bases de cálculo y resultados deben ser mostradas por medio de cálculos en forma manual o
por computadora. La capacidad seleccionada de los internos de la válvula de control Cv deben de
cumplir con lo siguiente:

Para una característica de igual porcentaje los internos deben operar al 95% de carrera a máximo

Para característica lineal y de apertura rápida los internos deben de operar al 90 % a máximo
flujo.

Cuando se menciona 95 o 90 % se refiere a la abertura que debe de mostrar la válvula de control


con el flujo máximo. A la capacidad requerida Cv que cumpla con el criterio mencionado se le
llama “Cv requerida”. A la capacidad Cv actual de la válvula se le llama “Cv seleccionada”. Las
aplicaciones específicas pueden requerir una capacidad Cv sobre dimensionada, lo cual debe ser
especificado por el usuario.

Debe de tomarse en cuenta el factor FP cuando la válvula de control se va a colocar entre


reductores u otros accesorios, por lo que la Cv calculada debe ser corregida debido a la reducción
de capacidad de la válvula, de acuerdo a lo que se menciona en ISA S75.01.

Los internos de una válvula de control pueden ser muy sencillos pero reducen su área de paso
mientras mas ocupan espacio dentro del cuerpo. El cuerpo de una válvula de control con internos
reducidos debe de ser considerados para aplicaciones con las condiciones siguientes:

Caídas de presión > 750 psi


Velocidades de salida que excedan 0.3 Mach
Nivel de ruido alto > 85 decibeles audibles
Estrangulación de flujo
Vaporización instantánea sostenida > 5 % del líquido
Fluidos erosivos
Si se proyecta aumento de capacidad en el futuro.

Para cualquier caso el tamaño del cuerpo de la válvula no debe de exceder el tamaño de la
tubería que la contendrá.

El tamaño de cada válvula de control seleccionada debe de cumplir con cualquier variación de
flujo a todas las condiciones de operación especificadas. La condición de flujo mínimo
especificada debe ser totalmente controlable.

El cuerpo de la válvula de control debe de calcularse para que tenga el grueso suficiente debido a
las condiciones de presión y temperatura especificadas.

Para válvulas con bridas, la clase de la válvula debe ser al mínimo igual a la de las bridas que
usan. La clase de las bridas de una válvula de control menor a 16 pulgadas debe ser como
mínimo ASME 300. La clase de las bridas de una válvula mayor de 16 pulgadas debe ser mínimo
ASME 150.

Los materiales del cuerpo deben de alcanzar o exceder los requerimientos de la aplicación. El
material del cuerpo y sus internos deben de cumplir los requerimientos de temperatura.

INTERNOS
Los internos de una válvula de control en inglés lo llaman trim. Los internos tienen una parte fija
y una parte móvil que es la permite que la válvula se mantenga abierta o cerrada. La parte móvil
es el ensamble del tapón con la parte de el vástago que estará en contacto con el medio. La parte
fija de los internos es muy sencilla en aplicaciones convencionales, pero en aplicaciones para
servicio severo es una jaula con diferentes diseños, por ejemplo jaulas concéntricas, placas
perforadas, pila de discos, etc., y con las piezas necesarias para acomodar la jaula por dentro.

Los internos deben de ser del tipo de cambio rápido, por lo que ningún componente debe de ir
soldado o roscado en el cuerpo o bonete. Como en algunas válvulas de control se nota que el
tapón a veces se pega y queda fijo en una posición, por lo tanto se debe de especificar que los
internos deben de tener un anillo igualador de presión alrededor del tapón para minimizar la
vibración y que no se flexione el tapón por flujo concentrado en una sola porción del tapón. El
fabricante debe de cumplir con este diseño para cumplir con los requerimientos de la
especificación.

Los fluidos líquidos al pasar por una válvula de control con gran caída de presión pueden
provocar ciertos fenómenos, los cuales normalmente son destructivos. Los líquidos pueden
provocar cavitación y “flashing”, Todos estos fenómenos son función de la velocidad alta del
fluido, por lo que todos pueden evitarse controlando la velocidad del fluido al pasar y salir de los
internos. Lo único que no puede evitarse es el flashing porque las condiciones del proceso no lo
permiten, pero regulando la velocidad del líquido a través de la válvula se modera el efecto
destructivo de este fenómeno.

Por lo tanto cuando se detecte que la presión de entrada es igual al doble o mas de la presión de
salida de la válvula, se sabe que se trata de una aplicación de servicio severo o crítico o riguroso
o riesgoso pues la energía potencial de la diferencial de presiones puede convertirse en energía
cinética dentro y a la salida de los internos de la válvula que es donde la velocidad sería la
mayor, entonces se deberá especificar cuidadosamente la requisición de una válvula, pues de no
hacerlo el ingeniero se arriesga a seleccionar un equipo deficiente que podría causar problemas
operativos de control y físicos, costos enormes operativos y de mantenimiento y en algunas
ocasiones riesgos, sobre todo cuando se manejan combustibles.

02.05.01 SUMINISTRO DE VALVULA COMPUERTA FF.BB DIAMETRO 60 MM:


02.05.02 SUMINISTRO DE VALVULA COMPUERTA FF.BB DIAMETRO 35 MM:

DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de válvulas, accesorios, pernos y empaquetaduras necesarios
para la instalación de la válvula.

Presiones:
Presión máxima de servicio 16 kg/cm2
Presión de prueba:
 Cuerpo 24 kg/cm2
 Hermeticidad 16 kg/cm2.

Descripción de la válvula:
 Cuerpo y tapa de fundición dúctil.
 Cierre hermético a las burbujas bidireccionales.
 Reempaquetable en servicio y bajo presión.
 Áreas del diámetro interior y del recipiente se limpian automáticamente.
 Compuerta de acero inoxidable 316.
 Vástago fijo.
 Horqueta extra para trabajos pesados.
 Adecuada para servicio de extremo muerto.
 Asiento resaliente, con material vitón (sello).
 Limpieza hidráulica y que evite la acumulación de impurezas.

METODO DE MEDICION
Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo de
accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.
BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

02.05.03. INSTALACION DE VALVULAS:

DESCRIPCION
La partida comprende la instalación de la válvula y sus accesorios necesarios para su
funcionamiento de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. Y a las
especificaciones generales dadas para esta partida.

La junta de la válvula de FFD con conexión a tubería PVC permite un fácil montaje y
desmontaje en la línea (reparación, visita y mantenimiento).

Alinear las piezas a montar.

Se incluye al grifo contra incendio por ser un tipo de válvula.

METODO DE MEDICION
Se computará el número de unidades, instaladas de acuerdo al tipo de accesorio y su
diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

02.06. CONCRETO SIMPLE:

02.06.01. DADOS DE ANCLAJE PARA ACCESORIOS:


02.06.02. SUM.E INST.CAJA DE CAJA PARA VALVULAS:

DESCRIPCION
Los dados de concreto se construirán respetando las dimensiones mínimas indicadas en
los planos.

Los accesorios y grifos contra incendio, requieren necesariamente ser anclados, no así
las válvulas que solo deben tener un apoyo para permitir su cambio.

Los anclajes que serán de concreto simple y/o armado f’c = 140 kg/cm2, se usarán en
todo cambio de dirección tales como: tees, codos, cruces, reducciones, en los tapones de
los terminales de la línea y en curvas verticales hacia arriba, cuando el relleno no es
suficiente, debiendo tenerse cuidado de que los extremos del accesorio queden
descubiertos.

Los apoyos de la válvula, también serán de concreto simple y/o armado. Para proceder a
vaciar los anclajes o apoyos, previamente el Contratista presentará a la Concesionaria,
para su aprobación, los diseños y cálculos para cada tipo y diámetro de accesorios,
grifos o válvulas.

Se admitirá el embebido total del accesorio por el concreto; si se necesita a criterio del
Inspector se podrá usar dowels o anclajes de fierro, se deberá disponer de inmediato
tratando de no producir presión al accesorio, sino la fijación adecuada.
La presión hidráulica interna a que son sometidas las tuberías, genera empuje o
esfuerzos que tienden a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los
accesorios como válvulas, tees, curvas, tapones, etc.

De utilizarse accesorios de PVC, deben de protegerse con filtros, película de polietileno


o algún otro material para impedir el desgaste de la pieza por el roce con el hormigón.

Los bloques de anclaje deben de calcularse considerando el esfuerzo producido por la


máxima presión que se pueda generar en la línea.

En la siguiente tabla se indica el empuje en (kg.) los accesorios por cada kg/cm2 de
presión hidráulica interna:

DN Codo 90° Codo 45° Codo 22.5° Tees y Tapo-


(mm.) (kg.) (kg.) (kg.) nes (kg.)
40 14 8 4 10
50 23 12 6 16
63 37 20 10 26
75 51 28 14 36
90 80 48 26 64
110 110 60 30 78
160 232 126 64 164
200 263 197 100 257
250 569 308 157 402
315 902 488 249 638

El área o superficie de contacto del bloque deberá dimensionarse de modo que el


esfuerzo o carga unitaria que se trasmite al terreno no supere la carga de resistencia
admisible dado para el tipo de terreno donde se trabajan las zanjas e instalaciones.

METODO DE MEDICION
Se medirá por cada dado de anclaje instalado. Esto es en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad anclada (UND) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

03.00. CONEXIONES DOMICILIARIAS DE AGUA:

GENERALIDADES
Las conexiones domiciliarias de agua, serán del tipo simple y estarán compuestos de:

A. ELEMENTOS DE TOMA:
 1 abrazadera de derivación con su empaquetadura.
 1 llave de toma (corporación).
 1 transición de llave de toma a tubería de conducción.
 1 cachimba o curva de 90° ó 45°.

B. TUBERIA DE CONDUCCION:
La tubería de conducción que empalma desde la cachimba del elemento de toma hasta la
caja del medidor, ingresará a esa con una inclinación de 45°.

C. TUBERÍA DE FORRO DE PROTECCIÓN:


El forro será de CSN DN 110 mm. (4”), se colocará solo en los siguientes puntos:
 En el cruce de pavimentos para permitir la extracción y reparación de tubería de
conducción.
 En el ingreso de la tubería de conducción a la caja del medidor. Este forro será
inclinado con corte cola de milano, con lo que se permitirá un movimiento o “juego
mínimo” para posibilitar la libre colocación o extracción del medidor de consumo.
 No debe colocarse forro en el trazo que cruzan bermas, jardines y/o veredas.

D. ELEMENTOS DE CONTROL:
El medidor será proporcionado y/o instalado por la Empresa Concesionaria. En caso de no
poderse instalar oportunamente, el Contratista lo reemplazará provisionalmente con un
niple. Deberá tenerse en cuenta que la base del medidor tendrá una separación de 5 cm. de
luz respecto al solado. En cada cambio o reparación de cada elemento, necesariamente
deberá colocarse empaquetaduras nuevas.

Los elementos de control son los siguientes:

 2 llaves de paso.
 2 niples standard.
 1 medidor o niples de reemplazo.
 2 uniones presión rosca.

E. CAJA DE REGISTRO:
La caja del medidor es una caja de concreto f’c = 175 kg/cm2 prefabricada de dimensiones
indicadas, la misma que va apoyada sobre el solado de fondo de concreto f’c = 140 kg/cm2
y espesor mínimo de 0.05 m.

Las dimensiones serán aprobadas por Concesionaria.

La tapa de la caja que se colocará al nivel de la rasante de la vereda, deberá ser marco y
tapa termoplástica con placa de seguridad conforme a lo establecido por la Concesionaria.

Se debe tener en cuenta que la caja se ubicará en la vereda, cuidando que comprometa solo
un paño de esta. La reposición de la vereda será de bruña a bruña.

En caso de no existir vereda, la caja será ubicada en una losa de concreto de 1.00 x 1.00 m.
vaciada con concreto f’c = 140 kg/cm2.

03.01 OBRAS PRELIMINARES


03.01.01. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO

IDEM 02.01.01. TRAZO, NIVELES Y REPLANTEO

03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


03.02.01. EXCAVACION DE ZANJAS PARA CONEXIONES
DESCRIPCION
Todos los trabajos relacionados a esta partida, se harán siguiendo las especificaciones
dadas en movimiento de tierras partida 02.02.01 de las presentes especificaciones.

METODO DE MEDICION
El trabajo relacionado a esta partida se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

03.02.02. REFINE Y NIVEL. ZANJAS PARA CONEXION:

IDEM 02.02.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS:


03.02.03. CAMA DE APOYO E=010M.:

IDEM 02.02.03. CAMA DE APOYO E=010M:

03.02.04. RELLENO DE ZANJAS PARA CONEXIONES. DOMIC:

IDEM 02.02.04. RELLENO DE ZANJAS COMP. CON MAT. PROPIO:

03.02.05. ELIM.MAT.CARG./VOLQUETE 15 M3, D= >5 KMS.

IDEM 02.02.05. ELIM.MAT.CARG./VOLQUETE 15 M3, D= >5 KMS.

03.03. SUMINISTRO E INSTALACION DE TUBERIAS


03.03.01 SUMINISTRO E INSTALACION TUBERIA PVC DN 1/2" C-10

DESCRIPCION
El suministro e instalación para esta tubería se hará siguiendo los lineamientos de la
partida 4.00, donde se especifica tanto la calidad de la tubería a usarse, como las
especificaciones para su instalación.

METODO DE MEDICION
El trabajo relacionado a esta partida se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

03.03.02. PRUEBA HIDRAULICA PARA CONEX. DOMIC

DESCRIPCION
Los trabajos relacionados a esta partida se harán siguiendo las especificaciones de la
partida 04.01 – 04.04, donde se describen los trabajos a realizar para las pruebas
hidráulicas incluyendo a las conexiones domiciliarias.

METODO DE MEDICION
El trabajo relacionado a esta partida se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra,
incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario
para la ejecución del trabajo.

03.04. SUMINISTRO E INSTALACION DE ACCESORIOS PVC P/CONEX.DOMIC.-


AGUA
03.04.01. SUMINISTRO E INST. ABRAZADERA PVC CON SALIDA DE 1/2'' PARA
EMPLAME DE CONEXION A RED DE AGUA
03.04.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE LLAVES DE PASO PVC 1/2''

DESCRIPCIÓN:
La partida comprende el suministro de los accesorios que se instalarán en las líneas de
agua potable.
Los accesorios deberán cumplir con las Normas Técnicas NTP ISO 4422: Tubos y
Conexiones de Policloruro de Vinilo No plastificado (PVC-U) para abastecimiento de
agua.
Los accesorios, tees, cruces, codos, abrazaderas, llaves de paso, niples roscados serán de
PVC de clase especificada en los planos respectivos.
La partida comprende la instalación de los accesorios que se instalarán en las líneas de
agua potable.
La obtención de un empalme o unión perfecta depende del cumplimiento de
requerimientos especiales estrictos.
Limpiar cuidadosamente el interior de la campana y el anillo de caucho y la espiga del
tubo en el cual se va a instalar el accesorio.
El lubricante a usar debe ser el recomendado por el fabricante.
La presión hidráulica a que son sometidas las tuberías, genera empuje o esfuerzos que
tienden a desacoplarlos. Tales esfuerzos adquieren importancia en los accesorios y
válvulas donde la fuerza de empuje debido a la presión interna debe distribuirse sobre
las paredes de la zanja.
En todas las tuberías de presión de 100 mm. o más que tengan uniones de espiga
campana, debe proveerse bloques de anclaje de concreto en todos los accesorios y en
codos mayores a 22.5°. Las dimensiones se indican en los planos.
El concreto debe ser conforma a los requerimientos para concreto de 140 kg/cm2 de
acuerdo a lo especificado en el acápite de “Concreto Simple” y debe ser colocado contra
amortiguación, en suelos sin alteración, centrado en la línea resultante del empuje. El
concreto deberá ser libre de juntas y cualquier contaminación del mortero debe ser
removido.

METODO DE MEDICION
Se computará el número de unidades, separando las partidas de acuerdo al tipo de
accesorio y su diámetro. Estos se medirán en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

03.05. OTROS
03.05.01 SUM.E INST.CAJA DE REGISTRO AGUA

DESCRIPCIÓN:
La constituye una caja de registro de concreto f’c=175 kg/cm2 conformada por módulos
prefabricados o fabricada in situ con concreto vaciado directamente y de dimensiones
indicadas en los planos correspondientes. El acabado interior de la caja de registro
deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con mortero 1:3.

METODO DE MEDICION
El suministro y la instalación de la caja de registro se medirá en unidades.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND) suministrada e instalada; según precio del contrato;
entendiéndose que dicho precio y pago constituirán compensación total por toda la
mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

03.05.02. LOSA DE CONCRETO DE 1.00x1.00x0.10M.

GENERALIDADES:
Las presentes especificaciones se refieren a toda obra en la que no es necesario el
empleo de armadura metálica.

MATERIALES:

- CEMENTO:
El cemento a usarse será Portland Tipo I, que cumpla con las normas ASTM C-150.
- HORMIGON:
Será material procedente de río o de cantera, compuestos de agregados finos y gruesos
de partículas duras, resistentes a la abrasión, debiendo de estar libres de cantidades
perjudiciales de polvo, partículas blandas o escamosas, ácidos, materias orgánicas u
otras sustancias perjudiciales; su granulometría debe estar comprendida entre lo que
pase por la malla 100 como mínimo y la de 2" como máximo.

- AGREGADO FINO:
Como agregado fino se considera la arena que debe ser limpia, de río de cantera, de
granos duros resistentes a la abrasión , lustrosa, libre de cantidades perjudiciales de
polvo, materias orgánicas y que deben cumplir con las normas establecidas del ASTM
C- 330.

- AGREGADO GRUESO :
Agregado grueso se considera a la piedra o grava rota o triturada de contextura dura,
compacta, libre de tierra, resistente a la abrasión, deberá cumplir con las normas de
ASTM C - 33, ASTM C - 131, ASTM C - 88.

- EL AGUA:
Para la preparación del concreto se debe contar con agua, la que debe de ser limpia,
potable, fresca, que no sea dura, esto es con sulfatos, tampoco no debe de usarse aguas
servidas.

ALMACENAMIENTO:
Todos los agregados deben de almacenarse en forma tal, que no se produzcan mezclas
entre ellos, evitando que se contamine con polvo, materias orgánicas o extrañas. El
cemento a usarse debe aplicarse en rumas de no más de 10 bolsas y su uso debe de ser
de acuerdo a la fecha de recepción empleándose el más antigua en primer término, no se
podrá usar cemento que presente endurecimiento en su contenido ni grumos.
MEDICION DE LOS MATERIALES:
Todos los materiales integrantes de la mezcla deberán de medirse en tal forma que se
pueda determinar con +- 5% de precisión, el contenido de cada uno de ellos.

MEZCLADO:
Todo el material integrante (cemento, arena, piedra partida ú hormigón y agua) deberán
mezclarse en mezcladora mecánica al pie de la obra y estas deberán ser usadas en
estricto acuerdo con su capacidad y velocidad especificada por el fabricante
manteniéndose el mezclado por un tiempo máximo de 2 minutos.

CONCRETO:
El concreto a usarse debe de estar dosificado en forma tal que alcance a los 28 días de
fraguado y curado, una resistencia a la compresión, especificada en los planos y
probado en probetas normales de 6" de diám. X 12" de alto y deberá de cumplir con las
normas ASTM C - 172. El concreto debe tener la suficiente fluidez a fin de que no se
produzcan segregaciones de sus elementos al momento de colocarlos en obra.

1. TRANSPORTE DEL CONCRETO:


El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdida de
los componentes, no se permitirá la colocación de material segregado o remezclado.

SOLADOS:
El concreto se verterá en los solados de la cimentación en forma continua , previamente
debe de haberse regado, tanto las paredes como el fondo a fin de que el terreno no
absorba el agua del concreto, la parte superior de la superficie del concreto debe quedar
plana y rugosa; se curará el concreto vertiendo agua en prudente cantidad.
ENSAYOS DE CONCRETO:
El Ingeniero Inspector ordenará tomar muestras del concreto a usarse de acuerdo con las
normas de ASTM C - 172; para luego ser sometidas a la prueba de compresión de
acuerdo con la norma ASTM C -39.

METODO DE MEDICION
La medición se hará por unidad de losa vaciada y terminada.

BASE DE PAGO
El pago se hará por unidad (UND); según precio del contrato; entendiéndose que dicho
precio y pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las
leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución
del trabajo.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
04.00 RESERVORIO ELEVADO V = 20 M3

04.01 OBRAS PRELIMINARES


04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN
El Contratista deberá limpiar y remover dentro del área de trabajo, toda la plantación
existente, materiales no utilizados, desmonte, raíces, tierra vegetal y trabajos temporales
de cualquier clase dejando la obra limpia y libre de toda obstrucción, necesaria para el
inicio de los trabajos de trazo, colocación de niveles y replanteo; debiendo acondicionar
la zona de acceso de vehículos; trabajos que deben ser verificados y aprobados por el
Ingeniero Inspector y/o Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo efectuado se medirá por hectárea (Ha) por limpieza de terreno realizado en
forma manual.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del contrato por (Ha) de limpieza de terreno
manual, mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra.

04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO.


IDEM 02.03. TRAZO, NIVELACION Y REPLANTEO

04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


04.02.01 EXCAVACION PARA ANILLO DE CIMENTACION,
C/RETROEXCAVADORA

IDEM 09.01. EXC. DE ZANJAS PARA CONEXIONES DOMICILIARIAS:

04.02.02 ENTIBADO Y DESENTIBADO DE ZANJAS


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el entibado de las paredes laterales del área excavada; el
entibado se deberá de realizar dependiendo de la inestabilidad o tipo de suelo existente,
o la que se pueda presentar cuando ocurran lluvias, por lo que se tendrá que efectuar
entibados o tablestacados en las paredes del área excavada, a fin de evitar derrumbes y
dar seguridad al personal que labora al interior del área excavada.
Para efectuar el entibado se emplearán tablas y como elementos de arriostre madera
redonda estructural de la región.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo efectuado se medirá al precio unitario del contrato por metro cuadrado (m2)
de entibado con madera en las paredes laterales del área excavada, contando con la
aprobación del Supervisor de la obra y de acuerdo a lo indicado en el presente proyecto.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario por metro cuadrado (m2), mediante las
valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de la obra, entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá compensación total por el equipo e imprevistos para el
entibado de las paredes laterales.

04.02.03 REFINE. NIVELACION Y COMPACTACION


IDEM 04.02. REFINE Y NIVELACION DE ZANJAS:

04.02.04 RELLENO Y COMPACTACION CON AFIRMADO EN VEREDAS


04.02.05 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO EN ANILLO
DE CIMENTACION

IDEM 04.04. RELL. DE ZANJAS COMPAC. CON MAT. PROPIO

04.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


IDEM 04.05. ELIM. MAT. CARGUIO/VOLQ. 10 M3 V=36 D=>a 5 km:

04.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


04.03.01 SOLADOS
04.03.01.01 SOLADO PARA ZAPATAS MEZCLA 1:12 C:H
04.03.02 SOBRECIMIENTOS
04.03.02.01 CONCRETO f'c = 175 kg/cm2 EN SOBRECIMIENTO
04.03.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE SOBRECIMIENTOS
IDEM 03.01.01 CONCRETO FC=110 KG/CM2 P/SOLADOS Y/O SUB BASE

04.04 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


04.04.01 ZAPATAS
04.04.02 COLUMNAS
04.04.03 VIGAS
04.04.04 LOSA DE DESCANSO
04.04.05 LOSA DE FONDO DE RESERVORIO
04.04.06 PAREDES DE RESERVORIO
04.04.07 TAPA DE RESERVORIO
04.04.08 CAJA DE LIMPIEZA DEL TANQUE ELEVADO
IDEM 04.03 VIGAS

04.05 CARPINTERIA METALICA


04.05.01 ESCALERA TUBO FIERRO CON PARANTES DE 1 1/2" X
PELDAÑOS DE 3/4", INC/INSTALACION
04.05.02 CANASTILLA PARA ESCALERA CON PLATINA DE 1''X1/4'',
INC/INSTALACION
04.05.03 TAPA DE INSPECCION 0.60X0.60 DE PLANCHA METALICA 3/8''
04.05.04 PUERTA METALICA P-1 CON MARCO L 1-1/4"x1"x1-1/4",
ARMAZON DE L 3/4"x3/4"x1/8", PLACHA LAC e=1/8", REJILLAS DE
VENTILACIÓN CON PLATINAS DE 2"x1/4" A 45° SOLDADAS, SEGUN
DISEÑO/INCL INSTALACION
04.05.05 VENTANA METALICA CON BARRAS DE FIERRO D=3/4",
PLATINA DE 1-1/2"x1/4", ANCLAJES DE ANCLAJES D=1/2"X2", SEGUN
DISEÑO/INCL INSTALACION
Material
Los elementos a utilizarse serán perfiles, barras, tubos, platinas, y planchas cuyas y
dimensiones están especificadas en los planos respectivos.
Las barras, perfiles, tubos y planchas serán rectos, lisos, sin dobladuras, abolladuras ni
oxidaciones, de formas geométricas bien definidas.

Soldaduras
La soldadura a emplearse estará de acuerdo con las especificaciones dadas por el
fabricante, tanto en profundidad, forma y longitud de aplicación. Una vez ejecutada
esta, debe ser esmerilada para que presente un acabado de superficie uniforme.
En el caso de trabajos con plancha delgada podrá usarse soldadura eléctrica del tipo de
''punto''.

Trabajos Comprendidos
El ejecutor de la obra deberá ejecutar todos los trabajos de carpintería de fierro que se
encuentran indicados y/o detallados en los planos, así como todos los trabajos que sean
necesarios para completar el proyecto.

Fabricación
La carpintería de fierro será ejecutada por operarios expertos, en un taller provisto de las
mejores herramientas y equipos para cortar, doblar, soldar, esmerilar, arenar, pulir, etc.
que aseguren un perfecto acabado de acuerdo a la mejor práctica industrial de actualidad
con encuentros y ensambles exactos, todo con los detalles indicados en los planos.
La cerrajería será colocada en el taller, en todos los casos en que sea posible.
En caso contrario, deberá hacerse en el taller los trabajos preparatorios, soldar las piezas
auxiliares requeridas y ejecutar los huecos, recortes, rebajos y muescas que sean
necesarios.
Los cortes Térmicos (Oxigeno) serán preferiblemente hechos por máquina. Los bordes
cortados que vayan a soldarse posteriormente deberán estar razonablemente libres de
redadas que impidan la adecuada colocación del cordón de soldadura.

Especificaciones de Montaje:
Alineamiento:
Ninguna soldadura o empernado permanente se realizara hasta que la estructura haya
sido correctamente alineada.
Soldadura:
Cualquier pintura en superficies adyacentes a uniones que haya a ser soldadas en el
campo, será rasqueteada para reducir la película de pintura a un mínimo.
Pintura y Acabados:
Se limpiarán las uniones soldadas efectuadas en obra con escobilla de alambre para
eliminar las escorias, óxidos, suciedad y salpicado de soldaduras. A continuación estas
zonas serán pintadas con una mano del mismo anticorrosivo usado durante la
fabricación.
Se aplicarán dos manos de esmalte sintético a base de resinas alquídicas en aceite KEM
LUSTRAL de Sherwiin Williams o similar. La segunda mano de pintura será
colocada 18 horas después de la primera, los colores serán definidos por arquitectura.

Anclajes
Los planos muestran por lo general solamente los requerimientos arquitectónicos,
siendo de responsabilidad del ejecutor de la obra de proveer la colocación de anclajes y
platinas empotradas en la albañilería, cuando no se indican en los planos destinadas a
soldar los marcos, así como cualquier otro elemento de sujeción para garantizar la
perfecta estabilidad y seguridad de las piezas que se monten.

Esmerilado
Los encuentros hechos con soldadura serán cuidadosamente esmerilados para recuperar
una superficie lisa y perfecta en el empalme.

Arenado
En los casos que sean requeridos por la inspección y antes de ser pintadas, las piezas
terminadas serán sometida a un arenado con equipo especial, hasta obtener una
superficie absolutamente libre de óxido e impurezas, de apariencia blanco- grisácea tipo
"metal blanco".

Pintura
Inmediatamente después del arenado se aplicará la pintura anticorrosiva, de la clase y en
la forma indicada en la especificación del fabricante.
Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijaran cuidadosamente aplicando con
brocha o pistola una mano de base con wash primer F-117 que otorga protección a las
superficies metálicas. Sobre esta base se aplicara dos manos EPOXILUX 100 TOP
COAT (ACABADO) o similar de acuerdo a las especificaciones del fabricante.

Transporte y almacenamiento
El transporte de las piezas ensambladas a la obra, su manipuleo y posterior traslado al
sitio en que serán colocadas, deberá hacerse con toda clase de precauciones.
El almacenamiento temporal dentro de la obra deberá realizarse en un sitio seco,
protegido del tránsito de personas y equipos, levantando las piezas sobre el piso por
medio de cuartones de madera, para evitar las consecuencias de eventuales aniegos.
04.06 MUROS Y TABIQUES
04.06.01 MURO DE LADRILLO KK (9X13X23) TIPO IV ASENTADO DE
CABEZA
DESCRIPCIÓN
Dimensiones Y Tipos
Los ladrillos serán de 24cmx12cmx9cm, de arcilla tipo IV, según consta en planos, de
aristas vivas, sin defectos o fallas, será de un color uniforme y no presentará
vitrificaciones. Al ser golpeado con un martillo o un objeto similar producirá un sonido
metálico.
Deberán permanecer inalterables a los agentes exteriores y otras influencias, serán por
lo tanto compactos y fraguados. Sus caras serán planas y de dimensiones exactas y
constantes. Se rechazarán los ladrillos que no cumplan estos requisitos.
El mortero para asentar ladrillos será 1:4, una misma calidad del mortero deberá
emplearse en un mismo muro. Se compensarán el esponjamiento de la arena húmeda,
aumentando su volumen 2%.
Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de
albañilería y antes de su asentado. Deberán tenerse sumergidos en agua el tiempo
necesario para que queden bien embebidos y no absorba el agua del mortero.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo, puesto en la hilada en el momento de su
asentado.
Deberá marcarse un escantillón con el perfil del muro, a modo de guía que servirá para
la erección de éste. Este escantillón deberá basarse siempre en la nivelación corrida
sobre el sobrecimiento del ambiente. La nivelación será hecha con nivel de Ingeniero.
En el escantillón se marcará nítidamente la elevación del muro, señalando en cada
hilada el espesor del ladrillo con su correspondiente junta. El albañil deberá someterse
estrictamente al escantillón en el asentado del muro.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros empleando la plomada del
albañil y parcialmente reglas bien perfiladas.
El supervisor aprobará el correcto amarre y la verticalidad correcta de los muros
levantados.
Las juntas entre ladrillos deben ser entre 1cm y 1.5cm.
Los paños que presenten fisuras o no cumplan con las juntas y amarre correcto serán
retirados para proceder a un nuevo asentado.
Ejecución
La mano de obra empleada en las construcciones de albañilería será calificada, debiendo
supervisarse el cumplimiento de las siguientes exigencias básicas:
- Que los muros se construyan a plomo y en línea.
- Mientras el concreto de la cimentación aún este fresco, se debe rayar la
superficie de la cimentación en las zonas donde se asentarán las primeras hiladas de
ladrillos.
- Las unidades de albañilería se asientan con las superficies limpias y sin agua
libre, pero con el siguiente tratamiento previo:
o Que se mantenga el temple del mortero mediante el reemplazo del agua que se
pueda haber evaporado. El plazo del retemplado no excederá la fragua inicial del
cemento.
o El mortero será preparado sólo en la cantidad adecuada para el uso de una hora,
no permitiéndose el empleo de morteros remezclados.
o Que no se asiente más de un 1.40 m. de altura de muro en una jornada de
trabajo. Antes de comenzar la siguiente jornada se debe limpiar con el escobillón la cara
superior de la última hilada asentada en la primera jornada.
o No se deben tener desviaciones de verticalidad de mas de 2mm/m (1/500) de
alto del muro.
o Que no se atente contra la integridad del muro recién asentado.

- Cuando los muros alcancen la altura de 60cms., se correrá cuidadosamente una


línea de nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un
desnivel de hasta 1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la
mezcla en no menos de diez hiladas sucesivas.
- En las juntas horizontales se aplica el mortero sobre los bordes laterales de la
hilada inferior cubriendo todo su espesor. Como máximo se debe aplicar mortero para
asentar 2 ladrillos cada vez.
- En climas lluviosos es indispensable proteger a los muros de la lluvia,
cubriéndolos con plástico luego de la jornada de trabajo.
- Para las juntas verticales, previamente al asentado de cada ladrillo, se debe
aplicar el mortero en los extremos de los ladrillos a ser pegados.
- Cada ladrillo se ajusta a su posición final presionando lateralmente y hacia
abajo contra los ladrillos adyacentes.
- Todas las juntas, horizontales y verticales, deben quedar totalmente selladas y
se deben bruñar presionándolas lateralmente con el bruñador de 5/8” después de que el
mortero sea capaz de resistir la presión de un dedo, pero antes que se endurezca. Esto es
importante para tener la máxima adhesión y darle impermeabilidad al muro.
- Todas las juntas horizontales y verticales, queden completamente llenas de
mortero.
- El espesor de las juntas de mortero sea como mínimo 1cm. y en promedio de
1.5 cm.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La medición se realizará por m2.

FORMA DE PAGO
Esta partida será pagada de acuerdo al precio unitario indicado en el presupuesto de la
obra para el presente trabajo, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación completa por toda mano de obra, equipo, herramientas y por imprevistos.

04.07 REVOQUES Y REVESTIMIENTOS


04.07.01 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE E=0.020M EN INTERIOR
DE FONDO DE CUBA
04.07.02 TARRAJEO C/IMPERMEABILIZANTE INT.Y EXT DE PAREDES
DE LA CUBA
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el tarrajeo en interior y exterior de paredes de cuba, con
impermeabilizante, que con carácter definitivo ha de presentar la superficie tratada.
Previo a los trabajos se deberá determinar a través de la prueba de estanqueidad si
existen filtraciones en el reservorio existente.
La impermeabilización se hará después de haberse realizado la prueba de estanqueidad.
El aditivo químico a emplear será SIKA Nº 1 o impermeabilizante similar en la
proporción 1:10. El tarrajeo impermeabilizado se hará por capas hasta un mínimo de 03
capas.
La cantidad de solución impermeabilizante dependerá de la consistencia deseada, el
preparado con impermeabilizante debe emplearse dentro de 3 ó 4 horas. El curado se
hará durante cuatro (04) días seguidos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo efectuado se medirá por metro cuadrado (m2) de tarrajeo con
impermeabilizante, a entera satisfacción del Supervisor de la Obra.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuara al precio unitario del contrato, por metro cuadrado (m2), mediante
las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real en obra.

04.07.03 TARRAJEO DE COLUMNAS


04.07.04 TARRAJEO EN VIGAS.
04.07.05 TARRAJEO EN MUROS INTERIORES Y EXTERIORES 1:5.
DESCRIPCIÓN
Comprende aquellos revoques constituidos por una sola capa de mortero pero aplicada en
dos etapas. En la primera llamada “pañeteo” se proyecta simplemente el mortero sobre el
paramento, ejecutando previamente las cintas o maestras encima de las cuales se corre
una regla, luego cuando el pañeteo ha endurecido se aplica la segunda capa, para obtener
una superficie plana y acabada. Se dejará la superficie lista para aplicar la pintura.
Los encuentros de muros, deben ser ángulo perfectamente perfilados; las aristas de los
derrames expuestos a impactos serán convenientemente boleados; los encuentros de
muros con el cielo raso terminarán en ángulo recto, salvo que en planos se indique lo
contrario.
a) Materiales
Cemento y arena en proporción 1:5.
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena no debe ser arcillosa. Será
arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente, desde fina hasta gruesa.
Libre de materias orgánicas y salitrosas.
Cuando esté seca toda la arena pasará por la criba Nº 8. No más del 20% pasará por la
criba Nº 50 y no más del 5% pasará por la criba Nº 100.
Es de preferirse que los agregados finos sean de arena de río o de piedra molida,
marmolina, cuarzo ó de materiales silíceos.
Los agregados deben ser limpios, libres de sales, residuos vegetales u otras materias
perjudiciales.
Los elementos a utilizar son:
- Cemento
El cemento cumplirá con la norma ASTM C-150 Tipo I.
- Arena
En los revoques ha de cuidarse mucho la calidad de la arena, que no debe ser arcillosa.
Será arena lavada, limpia y bien graduada, clasificada uniformemente desde fina hasta
gruesa, libre de materiales orgánicos y salitrosos.
- Agua
Para la preparación del concreto se empleará agua limpia, potable, que no contengan
sulfatos; por ningún motivo se emplearán aguas servidas.
b) Método De Construcción
Preparación del sitio
Comprende la preparación de la superficie donde se va a aplicar el revoque.
Los revoques solo se aplicarán después de las seis semanas de asentado el muro de
ladrillo.
Se rascará, limpiará y humedecerá muy bien previamente las superficies donde se vaya a
aplicar inmediatamente el revoque.
Para conseguir superficies revocadas debidamente planas y derechas, el trabajo se hará
con cintas de mortero pobre (1:7 arena-cemento) corridas verticalmente a lo largo del
muro.
Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del revoque (tarrajeo). Estas
cintas serán espaciadas cada metro o metro y medio partiendo en cada parámetro lo más
cerca posible de la esquina. Luego de terminado el revoque se secará rellenando el
espacio que ocupaban con una buena mezcla algo más rica y cuidada que la usada en el
propio revoque.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de
albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías,
para lograr una superficie pareja en el revoque, completamente plana.
c) Normas y procedimientos que regirán la ejecución de revoques
No se admitirá ondulaciones ni vacíos. Los ángulos o aristas de muros, vigas, columnas,
derrames, etc. Serán perfectamente definidos y sus intersecciones en ángulo recto o según
lo indiquen los planos.
Se extenderá el mortero igualándolo con la regla, entre las cintas de mezcla pobre y antes
de su endurecimiento, después de reposar 30 minutos, se hará el enlucido, pasando de
nuevo y cuidadosamente la paleta de madera o mejor la plana de metal.

Espesor mínimo del enlucido:


a) Sobre muros de ladrillo : 1.5 cm.
b) Sobre concreto : 1.5 cm.
La mezcla será de composición 1:5.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición a la que se hace referencia esta partida es el metro cuadrado (m2).
Se computarán todas las áreas netas a vestir o revocar.

FORMA DE PAGO
Los trabajos descritos en esta partida serán pagados según las cantidades, medidas
señaladas en el párrafo anterior y de acuerdo a la unidad de medida del precio unitario, es
decir por m2. El pago de esta partida corresponde a los materiales, mano de obra, equipo
y herramientas necesarias para completar esta partida.

04.08 PINTURAS
04.08.01 PINTURA EN VIGAS Y COLUMNAS
04.08.02 PINTURA LATEX EN MUROS EXTERIORES E INTERIORES (2
MANOS).
04.08.03 PINTURA EN FONDO EXTERIOR DE LA CUBA
04.08.04 PINTURA EPOXICA EN INTERIORES DE PAREDES Y LOSA DE
FONDO
04.08.05 PINTURA EN CUPULA

DESCRIPCIÓN
La pintura es el producto formado por uno o varios pigmentos, con o sin carga y otros
aditivos dispersos homogéneamente en un vehículo que se convierte en una película
sólida después de su aplicación en capas delgadas y que cumplan con una función de
objetivos múltiples; es un medio de protección contra los agentes destructores del clima
y el tiempo; es un medio de higiene que permite lograr superficies lisas, limpias y
luminosas, de propiedades asépticas, es un medio de ornato de primera importancia y es
un medio de señalización e identificación de las cosas y servicios.

Pintura a base de esmalte, es una pintura compuesta por ciertas dispersiones en agua de
resina insoluble que forman una película hasta constituir una continua al evaporarse el
agua. Esta pintura entre otras características debe ser resistente a los álcalis del cemento,
a la luz y a las inclemencias del tiempo.

Para este caso, se considera pintura esmalte para muros exteriores, vigas y columnas del
reservorio; incluyéndose el castillo, debido a las alturas de trabajo.

Requisitos de la Pintura
 La pintura no deberá obtener un asentamiento excesivo en su recipiente lleno y
recientemente abierto, y deberá ser fácilmente redispersada con una paleta hasta
alcanzar un estado suave y homogéneo.
 La pintura no deberá mostrar engrumecimiento de coloración,
conglutinamiento ni separación de color, y deberá estar exenta de terrones y natas.
 La pintura al ser aplicada deberá extenderse fácilmente con la brocha, poseer
cualidades de enrasamiento y no costras tendencias al escurrimiento o a correrse al ser
aplicadas en las superficies verticales y lisas.
 La pintura no deberá formar nata, en el envase tapado en los períodos de
interrupción de la faena del pintado.
 La pintura deberá secar dejando un acabado liso y uniforme, exento de
asperezas, granos angulosos, partes disparejas y de otras imperfecciones de la
superficie.

Los Imprimantes son a base de tiza y cola o resina de caucho.


El Inspector propondrá las marcas de pintura a emplearse, reservándose el Ingeniero
Supervisor el derecho de aprobarlas o rechazarlas.
Para efectos de mantenimiento, la pintura llegará a la obra en sus envases originales e
intactos se deberá evitar asentamiento por medio de un batido previo a la aplicación y
así garantizar uniformidad en el color.

Preparación de las Superficies


Las superficies de concreto o mortero y ladrillo llevan una mano de imprimación, esta
superficie debe lijarse en seguida y limpiarse antes de las dos manos de pintura
definitiva.
Las superficies deberán estar limpias y secas antes de ser imprimadas y pintadas. Las
superficies con imperfecciones (roturas, rajaduras, huecos, quiñaduras, defectos, etc.)
serán resanadas con un mayor grado de enriquecimiento del material. Los resanes serán
hechos cuidadosamente y lijados los que sean necesarios para conseguir una superficie
completamente uniforme con el resto.
Después de haber realizado la preparación de las superficies de acuerdo al punto
anterior de la presente especificación se aplicará en imprímante con brochas y se dejará
secar completamente.

Antes del pintado de cualquier ambiente, todo trabajo terminado en él será protegido
contra salpicaduras y manchas.
Procedimiento de ejecución:
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se emplearán sin
adulteración alguna, procediendo de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes de
los productos a emplearse.
La pintura se aplicará en capas sucesivas, a medida que se vayan secando las interiores.
Se dará un mínimo de 2 manos para pinturas o las que sean necesarias para cubrir la
superficie.
El Inspector será responsable de los desperfectos o defectos que pudieran presentarse,
hasta 60 días después de recepcionada las obras, quedando obligado a subsanarlas a
entera satisfacción del Ingeniero Supervisor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Este trabajo será medido por metro cuadrado (m2) de área pintada, de acuerdo a las
dimensiones indicadas en los planos, y a entera satisfacción del Ingeniero Supervisor,
previa verificación; y todo ello ejecutado según las presentes especificaciones ó de
acuerdo a las instrucciones de la supervisión ordenadas por escrito.

FORMA DE PAGO
El área de metros cuadrados (m2) de pintura esmalte medido de acuerdo a lo
anteriormente descrito, será pagada al precio unitario según el Expediente Técnico. El
pago se efectuara mediante las valorizaciones respectivas y de acuerdo al avance real de
la obra, entendiéndose que dicho pago constituirá compensación por el por los
materiales (inc. merma), inclusión de dispositivos empotrados, por la mano de obra (inc.
leyes sociales), la habilitación de castillos y andamiajes, herramientas y equipo
empleados y por los imprevistos necesarios para completar la partida.

04.09.01 PISO DE CONCRETO


04.09.01.01 PISO DE CEMENTO PULIDO Y BRUÑADO DE 20 CM
04.09.02 VEREDAS DE CONCRETO
04.09.02.01 CONCRETO f'c = 175 kg/cm2 EN VEREDA
DESCRIPCIÓN
Comprende todos los tipos de veredas consideradas en los planos. Se ejecutaran según
lo indicado en los planos, y tendrán una resistencia a la compresión de 175 Kg/cm2,
según de indican en los planos respectivos, el acabado final debe ser con cemento
pulido, bruñado y libre de huellas y otras marcas. En todos los casos las superficies
deben curarse con abundante agua durante los siguientes 7 días a su vaciado. El espesor
se indica en los planos respectivos.
Las veredas tendrán una pendiente transversal hacia el lado exterior, no mayor del 1%.
Las bruñas deben ser nítidas, e irán a cada metro de distancia, sólo así se podrá dar por
aprobada esta partida.
La partida incluye los trabajos de encofrado y desencofrado.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Las veredas se medirán por la superficie a la vista, sin considerar el sardinel, si es que lo
hubiese. El área de la superficie se obtendrá multiplicando el ancho de la sección
transversal, medida desde el filo exterior (o interior del sardinel, si es que hubiese) por
la longitud real de la vereda. En la unidad no de incluirá la preparación del terreno, la
cual se ha incluido en la partida de Movimiento de Tierras.

FORMA DE PAGO
Los trabajos que comprende esta partida, serán pagados según el Análisis de Precios
Unitarios por Metro cuadrado (m2 ) de vereda de concreto de una resistencia de 140
Kg/cm2, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda
la mano de obra incluyendo Leyes Sociales, materiales y cualquier actividad o
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.09.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE VEREDAS


DESCRIPCIÓN
Se armará encofrado con madera sin cepillar y espesor no menor de 1.5” los encofrados
llevan un barrote de refuerzo de 2” x 3“cada 0.50mt. Se cuidará la verticalidad y
nivelación del encofrado, así como que su construcción no sea deformable. El
desencofrado podrá hacerse después de 24 horas de vaciado el concreto.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros
cuadrados (m2).

FORMA DE PAGO
El pago se hará por metro cuadrado (m2) según precio unitario del contrato,
entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por toda la mano
de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y cualquier actividad o suministro
necesario para la ejecución del trabajo.

04.10 INSTALACIONES HIDRAULICAS DE RESERVORIO


04.10.01 TUBERIA DE IMPULSION
04.10.02 TUBERIA DE ADUCCION
04.10.03 TUBERIA DE CONDUCCION
04.10.04 TUBERIA DE REBOSE
04.10.05 TUBERIA DE LIMPIA
04.10.06 TUBERIA DE PURGA (DRENAJE)
ESPECIFICACIONES DE LA TUBERIA E INSTALACION:
Las presentes Especificaciones Técnicas corresponden al suministro de tuberías y
accesorios de PVC “Policloruro de Vinilo” de acuerdo a la Norma Técnica Nacional
ISO 4422, que reemplaza a la Norma ITINTEC N° 399.002 para la conducción de
Fluidos a Presión – Clase Pesada SAP (Standard Americano Pesado).

De acuerdo a las Normas ISO 4422, la tubería se clasifica en series, las cuáles están en
función a las presiones de trabajo máxima continuas a la temperatura de 20° C.

Clasificación según Presión de Prueba


Serie Presión de Trabajo
ITINTEC De Campo

S-20 Clase 5 5.0 Bar (5.0 kg/cm2) 108.75 lb/pulg2


S-16 - 6.3 Bar (6.3 kg/cm2) 137.03 lb/pulg2
S-13.3 Clase 7.5 7.5. Bar (7.5. kg/cm2) 163.13 lb/pulg2
S-12.5 - 8.0 Bar (8.0 kg/cm2) 174.00 lb/pulg2
S-10.0 Clase 10 10.0 Bar (10.0 kg/cm2) 217.50 lb/pulg2
S-6.6 Clase 15 15.0 Bar (15.0 kg/cm2) 326.25 lb/pulg2

TRANSPORTE, MANIPULEO Y ALMACENAJE DE LA TUBERÍA:


Carga y Transporte:
Es conveniente efectuar el transporte en vehículos cuya plataforma sea del largo del
tubo, evitando en lo posible el balanceo y golpes con barandas y otros, el mal trato al
material trae como consecuencia problemas en la instalación y fallas en las pruebas, lo
cual ocasiona pérdidas de tiempo y gastos adicionales.

Si se utiliza ataduras para evitar el desplazamiento de los tubos al transportarlos o


almacenarlos, el material usado para las ataduras no deberá producir daños, raspaduras
o aplastamiento de los tubos.

Los tubos deben ser colocados siempre horizontalmente, tratando de no dañar las
campanas; pudiéndose para efectos de economía introducir los tubos uno dentro del
otro, cuando los diámetros lo permitan.

Es recomendable que el nivel de apilamiento de los tubos no exceda d 1.50 m. o como


máximo los 2 m. de altura de apilado con la finalidad de proteger contra el
aplastamiento de los tubos de las camas posteriores.

En caso sea necesario transportar tubería PVC de distinta clase, deberán cargarse
primero los tubos de paredes más gruesas.

Cuando la situación lo merezca es factible preparar los tubos a transportar en atados,


esta situación permite aprovechar aún más la altura de las barandas de los vehículos,
toda vez que el atado se comporta como un gran tubo con mayor resistencia al
aplastamiento, sobre todo aquellos que se ubiquen en la parte inferior.
Cada atado se prepara con amarres de cáñamo, cordel u otro material resistente,
rodeando los tubos previamente con algún elemento protector (papel, lona, etc.).

En todos los casos no debe cargarse otro tipo de material sobre los tubos.

Recepción en almacén de obra:


Al recibir la tubería PVC, será conveniente seguir las siguientes recomendaciones:

• Inspeccionar cada embarque de tubería que se reciba, asegurándose que el


material llegó sin pérdidas ni daños.

• Si el acondicionamiento de la carga muestra roturas o evidencias de


tratamientos rudos, inspeccionar cada tubo a fin de detectar cualquier daño.

• Verifique las cantidades totales de cada artículo contra la guía de despacho


(tubos, anillos, accesorios, lubricante, pegamento, etc.).

• Cada artículo extraviado o dañado debe ser anotado en las guías de despacho.

• Notifique al transportista inmediatamente y haga el reclamo de acuerdo a las


instrucciones del caso.

• Separe cualquier material dañado. No lo use, el fabricante informará del


procedimiento a seguir para la devolución y reposición si fuese el caso.

• Tome siempre en cuenta que el material que se recibe puede ser enviado como
tubos sueltos, en paquete o acondicionados de otra manera.

Manipuleo y Descarga:
El bajo peso de los tubos PVC permite que la descarga se haga en forma manual, pero
es necesario evitar:
• La descarga violenta y los choques o impactos con objetos duros y cortantes.
Mientras se está descargando un tubo, los demás tubos en el camión deberán sujetarse
de tal manera de impedir desplazamientos.

• Se debe evitar en todo momento el arrastre de los mismos para impedir


posibles daños por abrasión.

• También debe prevenirse la posibilidad de que los tubos caigan o vayan a


apoyarse en sus extremos o contra objetos duros, lo cual podría originar daños o
deformaciones permanentes.

Almacenamiento:
La tubería debe ser almacenada lo más cerca posible del punto de utilización. El área
destinada para el almacenamiento, debe ser plana y bien nivelada para evitar
deformaciones permanentes en los tubos.

La tubería de PVC debe almacenarse de tal manera que la longitud del tubo este
soportada a un nivel con la campana de la unión totalmente libre. Si para la primera
hilera de la tubería no puede suministrarse una plancha total, pueden usarse bloques de
madera de no menos 10 cm. de ancho y espaciados a un máximo de 1.50 m. De no
contarse aún con los bloques de madera, se puede hacer un de ancho mayor a 5 cm.
Del largo de las campanas y de 3 cm. de profundidad para evitar que estas queden en
contacto con el suelo.

Los tubos deben ser almacenados siempre protegidos del sol, para lo cual se
recomienda un almacén techado y no utilizar lonas, permitiendo una ventilación
adecuada en la parte superior de la pila.

El almacenamiento de larga duración a un costado de la zanja no es aconsejable, los


tubos deben ser traídos desde el lugar de almacenamiento al sitio de utilización en
forma progresiva a medida que se les necesite.

Los pegamentos deben ser almacenados bajo techo, de igual manera los accesorios o
piezas especiales de PVC.

Los anillos de caucho no deben almacenarse al aire libre, debiéndose proteger de los
rayos solares.

Bajada a Zanja:
Antes de que las tuberías, válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc., sean
bajadas a la zanja para su colocación, cada unidad será inspeccionada y limpiada,
eliminándose cualquier elemento defectuoso que presente rajaduras o protuberancias.

La bajada podrá efectuarse a mano sin cuerdas, a mano con cuerdas o con equipos de
izamiento, de acuerdo al diámetro, longitud y peso de cada elemento y a la
recomendación de los fabricantes con el fin de evitar que sufran daños que
comprometan el buen funcionamiento de la línea.

Cruces con servicios existentes:


En los puntos de cruces con cualquier servicio existente, la separación mínima con la
tubería de agua, será de 0.20 m. medidos entre los planos horizontales tangentes
respectivos.

El tubo de agua preferentemente deberá cruzar por encima del colector de desagüe, lo
mismo que el punto de cruce deberá coincidir con el centro del tubo de agua, a fin de
evitar que su unión quede próxima al colector.
Solo por razones de niveles, se permitirá que un tubo de agua cruce por debajo del
colector, debiendo cumplirse los 0.20 m. de separación mínima y la coincidencia del
punto de cruce con el centro del tubo de agua.

No se instalará ninguna línea de agua potable que pase a través o entre en contacto con
ninguna cámara de inspección de desagües, teléfono, luz, etc., ni con canales para
agua de regadío.

Limpieza de las líneas:


Antes de proceder a su instalación, deberá verificarse su buen estado, conjuntamente
con sus correspondientes uniones, anillos de jebe y/o empaquetaduras los cuales deben
estar convenientemente lubricados.

Durante el proceso de instalación, todas las líneas deberán permanecer limpias en su


interior.

Los extremos opuestos de las líneas, serán sellados temporalmente con tapones, hasta
cuando se reinicie la jornada de trabajo, con el fin de evitar el ingreso de elementos
extraños a ella.

Para la correcta colocación de las líneas de agua, se utilizarán procedimientos


adecuados, con sus correspondientes herramientas.

INSTALACIÓN DE TUBERÍAS DE AGUA:

A. COLOCACIÓN DE LINEAS DE AGUA POTABLE CON UF:


Las válvulas, grifos contra incendio, accesorios, etc. Necesariamente deberán ser de la
misma clase de la tubería instalada.
La red de tubería PVC, debe ser colocada en línea recta llevando una mínima
pendiente, evitando que sea instalada siguiendo la topografía del terreno si este es
accidentado o variable.

La tubería debe ser instalada teniendo en cuenta el sentido del flujo del agua, debiendo
ser siempre la campana opuesta al sentido de circulación del agua.

Después de cada jornada de trabajo entubado, de acuerdo al clima es necesario


proteger la tubería de los rayos solares, golpes o desmoronamientos de taludes de la
zanja, debiendo cuidar esto con una sobrecama de arena gruesa o material
seleccionado, dejando libre solo las uniones de la tubería.

Antes de iniciar el entubamiento de debe la presencia del chaflán en la espiga del tubo
a instalar y marcar sobre ella la longitud exacta a introducir.

Limpiar cuidadosamente el interior de la campana, el anillo de caucho y la espiga del


tubo a instalar. A continuación el instalador presenta o ajusta el tubo cuidando que el
chaflán quede insertado en el anillo, mientras que el otro operario procede a empujar
el tubo hasta el fondo, retirándolo luego 1 cm.

Esta operación puede efectuarse con ayuda de una barreta y un taco de madera para
facilitar la instalación.

B. CURVATURA DE LA LINEA DE AGUA:


La flexibilidad de los tubos de PVC permite en algunos casos efectuar algunos
cambios de dirección en la tubería. No obstante no se recomienda hacer curvaturas
mayores a 3 cm., y siempre ubicarlas en las partes lisas del tubo y no sobre las
campanas.
La tabla siguiente indica los valores de flecha máximos admisibles a 20° C para tubos
de 6 m. de largo.

D.N. Flecha Máxima (h)


mm. pulg. (cm.)

40 1 1/2 13
63 2 13
75 2 1/2 12
90 3 11
110 4 10
160 6 6
200 8 4
250 10 3
315 12 2

C. LUBRICANTE:
El lubricante a utilizarse en la instalación de las líneas de agua, deberá ser
previamente aprobado por la Concesionaria, no permitiéndose emplear jabón, grasas
de animales, etc. que puedan contener bacterias que dañen la calidad del anillo.

D. NIPLERIA:
Los nicles de tubería solo se permitirán en casos especiales tales como: empalmes a
líneas existentes, a grifos contra incendio, a accesorios y a válvulas. También en los
cruces con servicios existentes.

Para la preparación de los niples necesariamente se utilizarán rebajadoras y/o tarrajas,


no permitiéndose el uso de herramientas de percusión.

E. PROFUNDIDAD DE LA LINEA DE AGUA:


El recubrimiento mínimo del relleno sobre la clave del tubo, en relación con el nivel
de rasante de las calle será de 1.00 m. en zona de tránsito moderado y 1.20 m. en
zonas de tránsito pesado. Se debe cumplir además la condición de que la parte
superior de sus válvulas accionadas directamente con cruceta, no quede a menos de
0.60 m. por debajo del nivel de la rasante.

Solo en caso de pasajes peatonales y calles angosta hasta de 3 m. de ancho, en donde


no existe circulación de tránsito vehicular, se permitirá un recubrimiento mínimo de
0.60 m. sobre la clave del tubo.

INSTALACIÓN DE LINEAS DE AGUA EN TERRENOS AGRESIVOS:


En terrenos agresivos, que tengan altos contenidos de sulfato, cloruro o donde exista
presencia de corrientes eléctricas de fuga, se permitirá instalar las líneas de agua,
cuando mediante un estudio de suelos se determine el tipo de tubería a instalar, con su
correspondiente protección si así lo requiere.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por
el total en ml si se trata de tubería y Und. De accesorios

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

04.11 OTROS
04.11.01 CAJA DE REGISTRO DE DESAGUE DE RESERVORIO
DESCRIPCION

La constituye una caja de registro de concreto f’c=175 kg/cm2 conformada por módulos prefabricados o
fabricada in situ con concreto vaciado directamente y de dimensiones indicadas en los planos
correspondientes. El acabado interior de la caja de registro deberá ser de superficie lisa o tarrajeada con
mortero 1:3.

El módulo base tendrá su fondo en forma de “media caña”. La tapa de la caja de registro, además de ser
normalizado deberá ser de concreto armado f’c=210 kg/cm2, deberá cumplir con las condiciones
exigidas por la empresa concesionaria. La caja de registro deberá instalarse fuera del muro del fuste del
reservorio.

METODO DE MEDICION

Se medirá por caja instalada. Esto es en unidades.

BASE DE PAGO

El pago se hará por unidad instalada (Un.) según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y
pago constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.11.02 PRUEBA HIDRAULICA TUBERIA DE 3'' DE AGUA


DESCRIPCION
La finalidad de ejecutar las pruebas hidráulicas y desinfección de la tubería en el campo consiste en
verificar que todas las partes de la línea de agua potable, hayan quedado correctamente instaladas,
probadas contra fugas y desinfectadas, listas para prestar servicio.
Tanto el proceso de prueba como su resultados, serán dirigidas y verificadas por la Concesionaria, con
asistencia del Contratista, debiendo este último proporcionar el personal, material, aparatos de pruebas, de
medición y cualquier otro elemento que se requiera para las pruebas.
El procedimiento y magnitud de las pruebas de presión en campo se realizarán de acuerdo a las Normas
ISO 4483.
Las pruebas de las líneas de agua se realizarán en 2 etapas:
Prueba hidráulica a zanja abierta:
Para redes locales, por circuitos.
Para conexiones domiciliarias, por circuitos.
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, por tramos de la misma clase de tubería.

Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

Para redes con sus conexiones domiciliarias, que comprendan a todos los circuitos en conjunto o a un
grupo de circuitos.
Para líneas de impulsión, conducción, aducción, que abarque todos los tramos en conjunto.

De acuerdo a las condiciones que se presenten en obra, se podrá efectuar por separado la prueba a zanja
con relleno compactado, de la prueba de desinfección. De igual manera podrá realizarse en una sola
prueba a zanja abierta, la de redes con sus correspondientes conexiones domiciliarias.
En la prueba hidráulica a zanja abierta, solo se podrá subdividir las pruebas de los circuitos o tramos
cuando las condiciones de la obra no permitieran probarlos por circuitos o tramos completos, debiendo
previamente ser aprobados por la Concesionaria.

Considerando el diámetro de la línea de agua y su correspondiente presión de prueba se elegirá, con


aprobación de la Concesionaria, el tipo de bomba de prueba, que puede ser accionada manualmente o
mediante fuerza motriz.

La bomba de prueba, deberá instalarse en la parte mas baja de la línea y de ninguna manera en las altas.

Para expulsar el aire de la línea de agua que se esta probando, deberá necesariamente instalarse purgas
adecuadas en los puntos altos, cambios de dirección y extremos de la misma.

La bomba de prueba y los elementos de purga de aire, se conecta a la tubería mediante:

Abrazaderas, en las redes locales, debiendo ubicarse preferentemente frente a lotes, en donde
posteriormente formarán parte integrante de sus conexiones domiciliarias.
Tapones con niples especiales de conexión, en las líneas de impulsión, conducción y aducción. No se
permitirá la utilización de abrazaderas.

Se instalarán como mínimo dos manómetros de rangos de presión apropiados, preferentemente en ambos
extremos del circuito o tramo por probar.

La Concesionaria, previamente al inicio de las pruebas, verificará el estado y funcionamiento de los


manómetros, ordenando la no utilización de los malogrados o los que no se encuentren calibrados.

Pérdida de Agua Admisible:

La probable pérdida de agua admisible en el circuito o tramo a probar, de ninguna manera deberá exceder
a la cantidad especificada en la siguiente fórmula:

N.D. R2P
F = ----------------
410 x 125

En donde:
F = Pérdida máxima total en una hora, en litros.
D = Diámetro de la tubería en milímetros.
P = Presión de prueba en metros de agua.

En la siguiente tabla se establece las pérdidas máximas permitidas en litros en una hora de acuerdo al
diámetro de la tubería en 100 uniones
Diámetro PRESION DE PRUEBA DE FUGAS
de Tubería 7.5 kg/cm2 10 kg/cm2 15.5.kg/cm2 21 kg/cm2
mm. pulg. (105 lb/pulg2) (150 lb/pulg2) (225 lb/pulg2) (300 lb/pulg2)

75 3 6.30 7.90 9.10 11.60


100 4 8.39 10.05 12.10 14.20
150 6 12.59 15.05 18.20 21.50
200 8 16.78 20.05 24.25 28.40
250 10 20.98 25.05 30.30 35.50
300 12 25.17 30.05 36.35 46.60
350 14 29.37 35.10 42.40 50.00
400 16 33.56 40.10 48.50 57.99
450 18 37.80 43.65 54.45 63.45
500 20 42.00 48.50 60.50 70.50
600 24 50.40 58.20 72.60 84.60

N = Números tota

Procedimiento de la Prueba Hidráulica a zanja abierta:

La presión de prueba a zanja abierta, será de 1.5 la presión nominal de la tubería de redes y líneas de
impulsión, conducción y aducción y de 1.0 esta presión nominal, para conexiones domiciliarias, medida
en el punto mas bajo del circuito o tramo que se esta probando.

En el caso de que el Contratista, solicitará la prueba en una sola vez, tanto para las redes como para las
conexiones domiciliarias, la presión de prueba será 1.5 la presión nominal.

Antes de procederse a llenar las líneas de agua a probar, tanto sus accesorios como sus grifos contra
incendio previamente deberán estar anclados, lo mismo que efectuado su primer relleno compactado,
debiendo quedar solo al descubierto todas sus uniones.

Solo en los casos de tubos que hayan sido observados, estos deberán permanecer descubiertos en el
momento que se realice la prueba.

La línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar la prueba.

El tiempo mínimo de duración de la prueba será de dos (2) horas debiendo la línea de agua permanecer
durante este tiempo bajo la presión de prueba.
No se permitirá que durante el proceso de prueba, el personal permanezca dentro de la zanja, con
excepción del trabajador que bajará a inspeccionar las uniones, válvulas, accesorios, etc.

Procedimiento de Prueba hidráulica a zanja con relleno compactado y desinfección:

La presión de prueba a zanja con relleno compactado será la misma de la presión nominal de la tubería,
medida en el punto mas bajo del conjunto de circuitos o tramos que se están probando

En los accesorios, válvulas y grifos contra incendio se considerará a cada campana de empalme como una
unión.
No se autorizará realizar la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección, si previamente la línea
de agua no ha cumplido satisfactoriamente la prueba a zanja abierta.

La línea permanecerá llena de agua por un período mínimo de 24 horas, para proceder a iniciar las
pruebas a zanja con relleno compactado y desinfección.
El tiempo mínimo de duración de la prueba a zanja con relleno compactado y desinfección será de una (1)
hora, debiendo la línea de agua permanecer durante este tiempo bajo la presión de prueba.
Todas las líneas de agua antes de ser puestas en servicio, serán completamente desinfectadas de acuerdo
con el procedimiento que se indica en las presentes especificaciones.

El dosaje de cloro aplicado para la desinfección será de 50 ppm.


El tiempo mínimo de contacto del cloro con la tubería será de 24 horas, procediéndose a efectuar la
prueba de cloro residual, debiendo obtener por lo menos 5 ppm. de cloro.

En el período de clorinación, todas las válvulas, grifos y otros accesorios, serán operados repetidas veces
para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro.

Después de la prueba, el agua con cloro será totalmente eliminada de la tubería e inyectándose con agua
de consumo hasta alcanzar 0.2 ppm. de cloro.

Se podrá utilizar cualquiera de los productos enumerados a continuación, en orden de preferencia:


a.- Cloro líquido.
b.- Compuestos de cloro disueltos en agua.

Para la desinfección con cloro líquido se aplicará una solución de este, por medio de un aparato
clorinador de solución, o cloro directamente de un cilindro con aparatos adecuados, para controlar la
cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva del cloro en toda la línea.

En la desinfección de la tubería por compuestos de cloro tal como: hipoclorito de calcio o similares y
cuyo contenido de cloro utilizable, sea conocido. Para la adición de estos productos se usará una
proporción de 5% de agua, determinándose las cantidades a utilizar mediante la siguiente fórmula:
CxL
g = ---------------
%Cl x 10
Donde:
g = Gramos de hipoclorito
C = p.p.m. o m.g.s. por litro deseado
L = Litros de agua

REPARACION DE FUGAS:

Cuando se presente fugas en cualquier parte de la línea de agua, serán de inmediato reparadas por el
Contratista, debiendo necesariamente realizar de nuevo la prueba hidráulica del circuito y la desinfección
de la misma, hasta que se consiga el resultado satisfactorio y sea recepcionada por la Concesionaria
El agua necesaria para las pruebas será proporcionada por el Contratista.
Para el control de la prueba en obra, se llevarán los formularios correspondientes, debiendo el Contratista
recabar el certificado de cada prueba efectuada y acompañarlo como documento indispensable a las
valorizaciones que presente, sin cuyo requisito la valorización no podrá ser tramitada.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros lineales.

BASE DE PAGO
El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.11.03 WATER STOP DE NEOPRENE DE 6" PROVISION Y COLOCADO DE JUNTA


DESCRIPCION

Water stop de neoprene de 6”: Tiene que ser aprobado por la supervisión y colocado de acuerdo a las
especificaciones dadas por el fabrican te..

METODO DE MEDICION

Se medirá la longitud y de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá en metros lineales.
BASE DE PAGO

El pago se hará por metro lineal (Ml) según precio del contrato; entendiéndose que dicho precio y pago
constituirán compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales y
cualquier actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.11.04 SALIDA DE TECHO DE LUZ


DESCRIPCION
Se ubicarán cajas octogonales de plástico DE 4"X2"X2", espesor mínimo 1/16”, con agujeros pre
fabricados de 20 y 25 mm, de diámetro, para las salidas de los circuitos se usarán conectores de PVC,
embonados y pegados a la tubería, como máximo tendrán 4 ingresos y/o salidas de circuitos, estarán
empotrados en techo de ladrillo y losas de concreto fijadas con clavos de 2½”, a las maderas del
encofrado.

METODO DE MEDICION
El trabajo efectuado se medirá por punto (pto.), conforme al contrato firmado por las partes responsables
de la presente obra.

BASE DE PAGO
El pago se hará por el número de puntos (pto.), según precio del contrato, entendiéndose que dicho precio
y pago constituirá compensación total por la mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos y
suministro necesario para la ejecución del trabajo.

04.11.05 SALIDA PARA INTERRUPTOR SIMPLE


DESCRIPCION
Es el conjunto de tubos PVC, conductores de cobre y cajas especiales PVC adosado en piso y paredes, al
cual se le adiciona un ensamble de un interruptor simple en una placa.

METODO DE MEDICION
El trabajo efectuado se medirá por punto (pto).

BASE DE PAGO
Cada una de estas partidas serán pagadas por punto de acuerdo al precio unitario indicado en el
presupuesto de la obra para el presente trabajo, previa aprobación de la supervisión; entendiéndose que
dicho precio y pago constituirá la compensación completa por materiales, mano de obra y herramientas,
necesarias para la ejecución del ítem.

04.11.06 ARTEFACTO FLUORESCENTE 4X36W


DESCRIPCION
De policarbonato, adosada al techo, difusor transparente de alta eficiencia y control de deslumbramiento.
La pantalla de policarbonato transparente. Brinda una protección IP 55, protegiendo de la corrosión y el
polvo permitiendo una mayor eficiencia lumínica.
El sistema de sujeción de la luminaria permite un fácil acceso a las lámparas y equipo logrando así un
adecuado mantenimiento
Una rejilla de aluminio especular 99.9% puro, abrillantado y anodizado químicamente, con aletas
transversales de perfil de aluminio extraído especial, anodinadas que evita el deslumbramiento.
Dimensiones largo 1205 mm, ancho 150mm, altura 98mm, peso 5.16 Kg, con dos lámparas fluorescentes
TL-5 de 36W/840, cada una y su respectivo equipo electrónico de encendido.
Cada equipo de fluorescente tendrá un arrancador electrónico para obtener un factor de potencia 1.

METODO DE MEDICION
El trabajo efectuado se medirá por unidad (und.), conforme al contrato firmado por las partes
responsables de la presente obra.

BASE DE PAGO
El pago se hará por el número de unidades (und.), según precio del contrato, entendiéndose que dicho
precio y pago constituirá compensación total por la mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos y
suministro necesario para la ejecución del trabajo.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

05.00 POZO ANILLADO PROYECTADO


05.01 OBRAS PRELIMINARES
05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
05.01.02 TRAZO Y REPLANTEO.
DESCRIPCION
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y
replanteo de la obra, tales como: ubicación y fijación de ejes y líneas de referencia por
medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia
indicados en los Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del
terreno, etc.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente
se aprueben los trazos. Esta aprobación debe anotarse en el cuaderno de obra.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos, así circunstancias de carácter local,
deberá recibir previamente la aprobación de la supervisión.
FORMA DE MEDICION Y PAGO
Se medirá el área o la longitud efectiva en la cual se ha realizado el replanteo. Para el
cómputo del área o longitudes de replanteo no se considerará, las mediciones y
replanteo de puntos auxiliares o referenciales. El pago de la partida se hará por metro
cuadrado (m2) para las edificaciones y en metro lineales (m) para obras lineales.

05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


05.02.01 EXCAVACION DE POZO TIPO GALERIAS FILTRANTES, HASTA 10.00
METROS DE PROFUNDIDAD
05.02.02 EXCAVACION DE POZO TIPO GALERIAS FILTRANTES, HASTA 10.00 A
15.00 METROS DE PROFUNDIDAD
GENERALIDADES

A elección del Constructor la perforación del pozo puede ser iniciada con un ante pozo
cuya profundidad deberá ser aprobada por El Propietario, y como máximo 6 m. Para el
efecto el Constructor deberá demostrar poseer los medios necesarios de seguridad para
evitar accidentes.

Si una máquina queda inutilizada durante el curso de los trabajos, el Constructor deberá
sustituirla inmediatamente por otra de iguales o superiores características. El Propietario
podrá rechazar o mandar sustituir equipos o maquinarias que por sus características
constituyan un peligro para la buena marcha de los trabajos.

El Constructor será responsable por el suministro de todos los equipos y materiales


necesarios para terminar los pozos con los diámetros y profundidades especificadas,
empleando las técnicas de acabado descritas en el presente.

El pozo deberá perforarse teniendo en cuenta una terminación del mismo con empaque
de grava, sea estabilizado o pre-filtro de grava. La granulometría de la grava será
determinada sobre la base de la granulometría de los estratos acuíferos. El espesor
mínimo del empaque de grava será de 3 pulgadas.

Por indicación y dirección, con autorización escrita, El Propietario puede cambiar a


una profundidad mayor o menor que la profundidad de diseño,

Los resultados de estos registros, juntamente con los análisis granulométricos y estudio
de las muestras del terreno extraídos durante la perforación, servirán para establecer el
diseño definitivo del pozo.

Registros e Informes del Perforador


El Constructor, una vez terminada la perforación, entregará al Inspector un registro
completo del pozo poniendo de manifiesto lo siguiente:

a) Profundidad a la cual ocurre cada cambio de formación.


b) La profundidad a la cual se encontró agua por primera vez.
c) La identificación del material del que está constituido cada estrato, tales como

 Arcilla, indicando color, si es arenosa o fangosa.


 Fango o limo, indicando color, si es arcilloso o arenoso.
 Arena y grava, indicar si es suelta o compacta; angulosidad; color; tamaño del
grano; si es fangosa o arcillosa.
 Formación cementada, indicar si los granos tienen entre ellos material de
cementación natural, ejemplo: sílice, calcita, etc.

d) .La profundidad a la cual fue tomada cada muestra.


e). La profundidad a la cual cambian los diámetros del pozo (tamaño de los trépanos y/o
brocas).
f). La profundidad del nivel de agua estático y los cambios de este nivel de agua con la
profundidad del pozo.
g). Profundidad total del pozo una vez terminado.
h).Profundidad o localización de cualquier fluido de perforación perdido, materiales o
herramientas perdidas.
i). La profundidad del sellado de superficie.
j). El diámetro nominal del pozo por encima y por debajo de cualquier otro sello de
entubamiento, si fuera pertinente.
k). La cantidad de cemento (número de bolsas) empleado para el sellado,
l). La profundidad y descripción del entubamiento del pozo.
m).La descripción (que incluye la longitud, diámetro, tamaño de ranura, material y
fabricante), y localización de las rejillas del pozo, o número y tamaño.
n). El sellado de los estratos acuíferos indeseables, si los hubiere y la localización
exacta del sellado.
o). La graduación del material y cantidad de grava colocada si el pozo ha sido
construido con grava.
p). Registro estratigráfico, incluyendo resultados de los análisis granulométricos y de
los registros de diagrafías debidamente interpretadas.

Informe Semanal
El Constructor redactará un informe semanal indicando la situación y estado de cada
perforación e incidencias importantes.

Informe Diario del Perforador


Durante la perforación de los pozos se llenarán partes diarios detallados por parte del
Perforador, cuyo informe respectivo será puesto a disposición de la El Propietario,
cuando ésta lo solicite.
El Informe contendrá como mínimo lo siguiente:
 Profundidad al inicio de la perforación y al final del turno.
 Nivel estático del agua, al principio y al final de cada turno.
 Horas de trabajo por turno.
 Estratos perforados.
 Cambios de formación.
 Longitud y diámetros del entubamiento instalado.
 Sistema de trabajo.
 Si se empleara técnicas de perforación rotativas, se informará sobre los niveles
del fluido de perforación, así como el tipo de fluido y sus características físico-
químicas.
 Paradas o suspensiones de labores por desperfectos, o
Causas no imputables al Constructor (orden de El Propietario).
 Incidencias de la perforación.
a.- Resistencia al avance.
b.- Aflojes del terreno.
c.- Cambios del terreno.
d.- Muestras.
e.- Pérdidas de agua y/o del lodo de perforación.
f.- Ensanches.
g.- Derrumbes.
h.- Registros geofísicos y/o pruebas.
i.- Régimen de penetración, etc.

Información a Pie de Obra


El Constructor mantendrá a pie de obra, copia de todo parte remitido a El Propietario,
asimismo, a una persona con capacidad delegada por él para recibir las órdenes e
instrucciones referentes al trabajo en desarrollo emitidas por El Propietario.

Muestreo de la Formación
Las muestras de los materiales penetrados durante la perforación serán manipuladas en
la forma descrita, incluyendo el tamaño de la muestra, recipientes, identificación,
almacenaje y traslado.

Diseño definitivo
Con los resultados de los registros geofísicos (diagrafías), análisis granulométricos,
estudios de campo de las muestras del terreno extraídas durante la perforación y otras
investigaciones si fuera necesario, el Constructor presentará a la El Propietario, para su
aprobación, el correspondiente diseño definitivo del pozo. El diseño propuesto debe ir
acompañado de la columna litológica, debidamente interpretada.

MEDICIÓN

La medición de la perforación será por metro lineal

BASE DE PAGO
La base de pago por avance de obra será por metro lineal o en proporción al diámetro de
avance ejecutado.

05.02.03 ELIMINACION DE MATERIAL EXCEDENTE


DESCRIPCION
Comprende la remoción, carguío y transporte de todo el desmonte producto de la
excavación y material sobrante de los rellenos o material no apropiado para ellos a
puntos de eliminación de desmonte, previa verificación de la disponibilidad de terreno
por parte del contratista y autorización de la Supervisión, ubicadas en el área fuera de la
influencia de las obras hasta una distancia variable.

METODO DE MEDICION
Se determinará como el desmonte producto de las diversas demoliciones y la diferencia
entre volumen de material excavado y el volumen del relleno compactado, a este
resultado se le afectará por el coeficiente esponjamiento de acuerdo al tipo de material a
eliminar.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) de acuerdo a las partidas aprobadas. El
Supervisor velará por que esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

05.02.04 FILTRO CON MATERIAL GRANULAR Ø máximo 1"


DESCRIPCION
Comprende el suministro de la mano de obra y herramientas menores para efectuar el
relleno y compactado con material granular Ø máximo 1" en capas de espesor
compactado no mayor de quince (15) centímetros, de manera de rellenar los espacios
existentes entre las estructuras terminadas y el terreno natural hasta alcanzar las cotas
exigidas, se colocará tan pronto haya llegado a la profundidad total del pozo, de tal
manera que sirva de filtro. Se debe homogenizar el material. Sobre la superficie y
eliminar las piedras mayores a 1”. Distribuir la humedad mediante el mezclado, y
compactar bien.
Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras definitivas, serán
rellenados hasta alcanzar las cotas indicadas en los planos.
Este material estará libre de materia orgánica, desmonte y estará debidamente realizado
con material propio compactado. Se utilizará una plancha compactadora para áreas
mayores.

METODO DE MEDICION
Los rellenos compactados serán medidos en metros cúbicos (m3), para tal efecto se
procederá a determinar los volúmenes compactados de acuerdo a planos y a los indicado
por el ingeniero Supervisor.

BASE DE PAGO
El pago se efectuará según el avance mensual siendo este por metro cúbico de relleno y
sólo después que los rellenos hayan sido completados hasta las cotas exigidas en la
coronación de acuerdo al precio unitario contratado.

05.03 CONCRETO ARMADO


05.03.01 ANILLOS
05.03.01.01 CONCRETO F'c = 210 kg/cm2 PARA ANILLOS

DESCRIPCION

En éste título se dan las especificaciones técnicas para todas las construcciones de
concreto armado incorporadas a la obra y que se detallan en los planos. Remitirse a las
generalidades antes descritas.
El contratista será responsable del suministro de equipo, materiales y mano de obra para
la óptima realización de los trabajos.
El supervisor tiene la potestad de ordenar en cualquier etapa del proyecto ensayos de
calidad de los materiales empleados así como la utilización del personal idóneo y del
equipo adecuado.
Los trabajos de concreto se regirán por las presentes especificaciones y los siguientes
códigos y normas. Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas ITINTEC.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por metro
cúbico (m3).

BASE DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como
unidad de medida lo establecido (M3).

05.03.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE ANILLOS


DESCRIPCION
Esta partida comprende el suministro de la mano de obra, materiales y herramientas
para construir, colocar y retirar las estructuras para confinar el concreto de las
estructuras, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por metro
cuadrado (m2).

BASE DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como
unidad de medida lo establecido (M2).
05.03.01.03 ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60
DESCRIPCION
Esta partida consiste en la habilitación, armado y colocación de los refuerzos de acero
de los diversos elementos estructurales, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por
Kilogramo (Kg).

BASE DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como
unidad de medida lo establecido (Kg).

05.03.02 LOSAS ARMADAS


05.03.02.01 CONCRETO F'c = 210 kg/cm2 EN LOSAS ARMADAS
DESCRIPCION
En éste título se dan las especificaciones técnicas para todas las construcciones de
concreto armado incorporadas a la obra y que se detallan en los planos. Remitirse a las
generalidades antes descritas.
El contratista será responsable del suministro de equipo, materiales y mano de obra para
la óptima realización de los trabajos.
El supervisor tiene la potestad de ordenar en cualquier etapa del proyecto ensayos de
calidad de los materiales empleados así como la utilización del personal idóneo y del
equipo adecuado.
Los trabajos de concreto se regirán por las presentes especificaciones y los siguientes
códigos y normas. Reglamento Nacional de Edificaciones, Normas Técnicas ITINTEC.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por metro
cúbico (m3).

BASE DE PAGO

El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como


unidad de medida lo establecido (M3).

05.03.02.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE LOSAS ARMADAS


DESCRIPCION
Esta partida comprende el suministro de la mano de obra, materiales y herramientas
para construir, colocar y retirar las estructuras para confinar el concreto de las
estructuras, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por metro
cuadrado (m2).

BASE DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como
unidad de medida lo establecido (M2).

05.03.02.03 ACERO CORRUGADO FY= 4200 kg/cm2 GRADO 60


DESCRIPCION
Esta partida consiste en la habilitación, armado y colocación de los refuerzos de acero
de los diversos elementos estructurales, remitirse a las generalidades.

METODO DE MEDICION
El trabajo ejecutado, de acuerdo a las prescripciones antes dichas, se medirá por
Kilogramo (Kg).
BASE DE PAGO
El pago se efectuará en concordancia con el precio unitario establecido, tomado como
unidad de medida lo establecido (Kg).

05.04 OTROS
05.04.01 ANALISIS FISICO QUIMICO Y BACTERIOLOGICO

DESCRIPCION

Muestreo de Agua y Análisis


Durante la prueba de bombeo deberán extraerse dos (2) muestras de agua como mínimo.
Una de dos (2) litros como mínimo para análisis físico químico y otra de medio (1/2)
litro como mínimo para análisis bacteriológico, los cuales deben ser efectuados en
laboratorios oficiales.

En los análisis físicos químicos se considerarán los aspectos físicos y los principales
iones: calcio en Ca, Magnesio en Mg, sodio en Na, potasio en K, Cloruros en Cl,
sulfatos como S04, bicarbonatos como HCO3; Fe. Se considerará igualmente la dureza,
alcalinidad y la conductividad eléctrica.

MEDICIÓN

La medición se hará por unidad de muestra analizada

BASE DE PAGO
La base de pago será por el número de muestras analizadas conforme a la cantidad
especificada en el presupuesto.

05.04.02 DESINFECCION DEL POZO ANILLADO

GENERALIDADES

El equipo y herramientas de perforación de pozos deben mantenerse limpios y debe


hacerse un esfuerzo consciente para evitar el transportar materias extrañas de un pozo a
otro. EL agua usada como fluido de perforación debe ser limpia y libre de material
orgánico y/o minerales.
Si bien es posible hacer una desinfección parcial del sistema del pozo durante las
pruebas, toda construcción de pozos debe culminar con una desinfección completa del
pozo, eliminando cualquier posibilidad de contaminación.

Una vez terminada la construcción del pozo es necesario proceder a su completa


desinfección.

El método para desinfectar el pozo es utilizar una solución concentrada de cloro activo,
disolviendo en el agua compuestos de cloro (hipoclorito de calcio).
Los accesorios del pozo, el sistema de bombeo, los depósitos de agua y las tuberías
necesitan también una esterilización cuidadosa, no solo después de su instalación sino
también después de cualquier operación de reparación. Deben tomarse las medidas
necesarias para que el agua clorada sea llevada a todas las partes constituyentes de la
estructura del pozo. Las válvulas y tomas de aguas deben conservarse abiertas hasta que
puedan sentirse el olor del cloro. Seguidamente deben cerrarse, para que la solución
desinfectante pueda permanecer algunas horas en los depósitos y en el sistema de
distribución.

Programación de la Desinfección.
El Constructor dispondrá la desinfección del pozo tan pronto hayan terminado los
procedimientos de construcción y limpieza del pozo. EL Constructor ejecutará
procedimientos de limpieza adecuados inmediatamente antes de la desinfección donde
se tenga evidencias de que los trabajos normales de construcción y desarrollo del pozo
no hayan conseguido limpiar adecuadamente el pozo.
La operación de limpieza se realizará bombeando y achicando solamente. Se utilizará el
equipo de bombeo de prueba, será instalado antes de la desinfección y deberá haber sido
limpiado con manguera, cepillo, etc., para eliminar toda materia extraña.

Desinfectantes
El desinfectante a usar será el cloro. El desinfectante será despachado al sitio de la obra
en recipientes originales sellados con sus etiquetas originales indicando el porcentaje de
cloro disponible.
La cantidad de compuestos de cloro usada para la desinfección será lo suficiente para
producir un mínimo de 100 mg/l de cloro disponible en solución una vez mezclado con
el volumen de agua en el pozo.

Procedimiento de Desinfección
El procedimiento de desinfección incluirá, entre otros: provisión de medios confiables
para asegurar que el agente desinfectante sea aplicado uniformemente en toda la
columna de agua del pozo sin tener que recurrir a subsecuentes acciones mecánicas o de
agitación para dispersar el desinfectante, y dispersión del desinfectante vertiendo en el
pozo un volumen de agua igual al volumen de la sección enrejillada del pozo después
que se ha emplazado el desinfectante. Este proceso hará que el desinfectante fluya fuera
del pozo penetrando en el área adyacente a la rejilla.

Todas las porciones accesibles del pozo por encima del nivel de agua se mantendrán en
una condición húmeda con agua que contenga la concentración requerida de agente
desinfectante durante un período de no menos de 20 minutos.

En este pozo de nivel estático alto debe colocarse el desinfectante, utilizando una
adecuada cantidad de hipoclorito de calcio granular en un recipiente tubular preparado,
cerrado por los extremos, y moverlo arriba y abajo en el pozo utilizando el cable de la
perforadora. De este modo el hipoclorito se distribuye homogéneamente por toda la
columna de agua.

El agente desinfectante será dejado en el pozo durante un período de cuando menos 12


horas. Después de un período constante de 12 horas o más, se bombeará el pozo para
eliminar el agente desinfectante. El punto de disposición para el agua así purgada será
escogido y aprobado por El Propietario de tal manera de minimizar el posible daño a la
vida acuática o vegetación.

MEDICIÓN
La medición se ha considerado por unidad Und.

BASE DE PAGO
La base de pago será conforme a su ejecución, aprobación y al monto global establecido
en el presupuesto.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

INSTALACIONES ELECTROMECANICAS
06.01 SISTEMA DE CLORACION
06.01.01 SUMINISTRO E INSTALACION DE EQUIPAMIENTO DEL SISTEMA DE
CLORACION
DESCRIPCIÓN
SISTEMA AL VACIO PARA GAS CLORO MARCA HYDRO Y/O SIMILAR
MODELO
673 (Fabricado en USA bajo Certificación ISO) 0-50 PPD. Compuesto por:
- 01 Regulador de presión al vacío
- 01 Rotómetro para montaje en pared con tubo de medida de 0-50 PPD
- 01 Válvula de alivio / venteo para montaje en pared.
- 01 Eyector 100 PPD, 300 PSI, con válvula de no retorno y difusor para
Inyección en tubería a presión. Extremos roscados de 1” x ¾” NPT.
- 01 Kit de accesorios, compuesto por lo siguiente:
- 30 Pies de tubo flexible de 3/8” de diámetro
- 10 Arandelas de plomo, para sello de válvula de cilindro
- 01 Malla contra insectos.
- 01 Llave de ajuste.
- 01 Filtro para gas cloro
- 01 Manual de operación.
- 01 Probador de fugas de cloro
El sistema de cloración debe contar con los siguientes ítems complementarios:
- 01 Balanza de plataforma de 0-500 KG.
- 01 Cilindro de 68 kgs. Para gas cloro c/ carga.
- 01 Máscara panorámica con respirador.
- 01 Comparador colorimétrico para medir cloro residual.
- 01 Arrancador directo para bomba BOOSTER, con protector térmico
Incorporado regulable.
- 01 Electrobomba tipo BOOSTER del tipo monoblock, marca PENTAX mod.
CMT-204 de 2.20 HP para los siguientes puntos de operación:

Caudal : 0.4 l/s.


Altura : 41 Mts.
Conexiones : 1” x 1” Ø

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá por
el total en Glb.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Glb. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.02 ELECTROBOMBA PARA AGUA POTABLE


06.02.01 SALIDA ESPECIAL PARA ELECTROBOMBA DE AGUA

DESCRIPCIÓN
Esta referida a todas la salida especial de electrobomba. Su ubicación se indica en
los planos del proyecto.
Estará conformada por conductores tipo 3X16MM2 THW protegido en su totalidad
con tubería eléctrica PVC – de 25mm. Del tablero de control automático de
electrobomba hacia el tablero general de donde estará conectado con un interruptor
Termomagnetico de control 3x 100AMP.
Los materiales a utilizarse deberán cumplir las especificaciones descritas
anteriormente.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Pto.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Pto. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.02.02 SUM. E INST. DE ELECTROBOMBA Q=3.00LPS, ADT=25m,


MOTOR 2HP
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende en la adquisición e instalación de una electro-bomba
sumergible tipo multi-etapa con accesorios incluidos, que se instalará en la posición
que indica los planos.
Sp 77-4-b bomba sumergible de acero inoxidable din-w-nr.14301 din w.nr.
Código: 16b164c4
Caudal: =15.93 lps altura dinámica total: 89.06 mt Descarga: rp 5
Diámetro del motor: “
Datos eléctricos:
Tipo de motor: ms 6000
Potencia nominal p-2 22kw
Frecuencia de alimentación: 60hz
Tensión nominal: 3x400-440 v
Método arranque: strella/ delta
Factor de trabajo: 1.0
Cos phi factor potencia: 0.87
Velocidad nominal: 3450 rpm
Peso neto: 97kg.
Peso bruto: 115kg
Volumen: 0.15m3

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.03 TABLERO GENERAL


06.04 TABLEROS DE DISTRIBUCION
06.05 TABLERO DE CONTROL

DESCRIPCIÓN:
El tablero de control de bombas será del tipo empotrable y controlara el encendido
de las bombas.
Contiene control de interruptor horario y niveles de arranque.
Estará formado de:
1.- Gabinete Metálico.
2 - Materiales anexos.

GABINETE METALICO
El gabinete será del tipo empotrable lo suficientemente amplio para ofrecer un
espacio libre para el alojamiento de los conductores e interruptores y demás por lo
menos 6 cm. en cada lado para la facilidad de maniobra del montaje y cableado,
conformado por:
- Caja de las dimensiones dadas por el fabricante de acuerdo al número de
accesorios a instalar.
- Puerta con chapa.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida

06.06 SISTEMA DE UTILIZACION EN 10 KV POZO P-1


06.06.01 MOVIMIENTO DE TIERRAS
06.06.01.01 EXCAVACION DE HOYOS PARA POSTE DE 12M
06.06.01.02 EXCAVACION DE HOYOS PARA PUESTA A TIERRA

DESCRIPCIÓN
Las excavaciones para los postes tendrán las dimensiones indicas en el plano
correspondiente cuidando de llegar al buen terreno.
El fondo de las excavaciones, deberán ser convenientemente compactado, libre de
material suelto que haya podido quedar por efectos de derrumbe, para la preparación
del solado respectivo.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida

06.06.01.03 ELIMINACION DE DESMONTE DE HOYOS


DESCRIPCIÓN
Comprende el traslado o eliminación del material excavado con herramientas
manuales (excavador, pico lampa, carretilla), en lugares permitidos y donde la
supervisión así lo indique.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.
06.06.02 SUMINISTRO E INSTALACION DE POSTES Y ACCESORIOS
06.06.02.01 POSTES C.A. CENTRIFUGADO 12 M/400/150/330 IZADO

DESCRIPCIÓN

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


POSTES DE CONCRETO
Nº CARACTERISTICAS UNID. VALOR VALOR (*)
REQUERIDO GARANTIZADO
1 FABRICANTE
2 TIPO CENTRIFUGADO
3 NORMAS DE FABRICACION INDECOPI NTP-339-027
4 LONGITUD DEL POSTE M 12
5 DIAMETRO EN LA CIMA Mm 150
6 DIAMETRO EN LA BASE mm 330
7 CARGA TRABAJO A 0,15 m DE CIMA daN 400
8 COEFICIENTEDE SEGURIDAD 2
9 MASA POR UNIDAD kg

(*) Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de información solicitada,


bajo causal de descalificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.06.02.02 CRUCETA SIMETRICA CAV 1.5 M


GENERALIDADES

ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-04: CRUCETAS, MENSULAS Y


MEDIA LOZA DE CONCRETO VIBRADO

ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega de crucetas, ménsulas y media loza de concreto
armado que se utilizarán en las redes primarias.

NORMAS APLICABLES
Los elementos materia de la presente especificación, cumplirán con las
prescripciones de las siguientes normas:
INDECOPI NTP 339.02: CRUCETAS DE HORMIGON CONCRETO ARMADO
PARA LÍNEAS AÉREAS

CONDICIONES AMBIENTALES
Las crucetas, ménsulas y media loza se instalarán en zonas con las siguientes
condiciones ambientales:
- Altitud sobre el nivel del mar: hasta 1000 m
- Humedad relativa: 50 a 95%
- Temperatura ambiente: 10 a 40 °C
- Contaminación ambiental: Moderada

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Sistema de Fabricación Aceptables.-
Los sistemas de fabricación de las crucetas, ménsula y media loza serán por
vibración o cualquier otro método que sea técnicamente adecuado, y se cuente con
una experiencia previa de uso.
El agregado fino y la gravilla componentes de la mezcla del concreto, deberá ser de
río (arena lavada) o arena “Molina”.
Los requisitos dimensionales de las crucetas, así como las cargas de trabajo y de
rotura, y las condiciones de instalación a cumplir, son especificados en las Tablas de
Datos Técnicos Garantizados.

Recubrimiento Mínimo de la Armadura de Hierro.


El recubrimiento mínimo de concreto sobre la armadura será de 15 mm.

Peso Requerido.-
Se exigirá que el peso de cada una de las crucetas sea menor o igual al peso
máximo que se especifica en cada plano.

Agujeros Requeridos y Marcados.-


Se exigirá que cada una de las crucetas se suministre con los agujeros
correspondientes a su utilización, los cuales se indican en cada plano.

El acabado de los agujeros deberá ser uniforme y resistente a la fijación de los


accesorios de las líneas aéreas.
Asimismo, tal como se indica en los planos respectivos, cada cruceta poseerá
marcas en relieve o con pintura indeleble de sus cargas de trabajo horizontal (T),
longitudinal (F) y vertical (V).
Coeficientes de Seguridad.-
Las crucetas, mensuras y media losa tendrán un coeficiente mínimo de seguridad de
dos (2).

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


CRUCETAS DE CONCRETO ARMADO VIBRADO (CAV)
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR (*)
REQUERIDO GARANTIZA
DO
A CRUCETA SIMETRICA DE CAV
1.0 FABRICANTE
2.0 TIPO VIBRADO
3.0 NORMAS DE FABRICACIÓN IN DECOPI NTP- 339.02
4.0 LONGITUD NOMINAL M 1,20
DIÁMETRO DE EMBONE Mm 215
5.0 CARGA DE TRABAJO
Kg 300
TRANSVERSAL – FRONTAL - VERTICAL
6.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2

(*)Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada, bajo


causal de descalificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.
06.06.02.03 CRUCETA ASIMETRICA DE Za/1.80 M
06.06.02.04 MEDIA LOZA DE 1.10M

Descripción
TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS
MEDIA LOZA DE CONCRETO ARMADO VIBRADO (CAV)
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR (*)
REQUERIDO GARANTIZADO
MEDIA LOZA DE CAV
1.0 FABRICANTE
2.0 TIPO VIBRADO
3.0 NORMAS DE FABRICACIÓN IN DECOPI NTP-339 .02
4.0 LONGITUD NOMINAL m 1.10
DIÁMETRO DE EMBONE Mm 320
5.0 CARGA DE TRABAJO – SAM – VERTICAL Kg 750
6.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2,5
(*)Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada,
bajo causal de descalificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.06.02.05 PALOMILLA DE C.A. 2.2 M


DESCRIPCIÓN
Será de concreto armado vibrado de 2.20 m. palomilla completa para sostén de los
Cut Out y Pararrayos.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.06.02.06 MENSULA DE CAV 1.5 M


DESCRIPCIÓN

TABLA DE DATOS TÉCNICOS GARANTIZADOS


MENSULAS DE CONCRETO ARMADO VIBRADO (CAV)
Nº CARACTERÍSTICAS UNIDAD VALOR VALOR (*)
REQUERIDO GARANTIZADO
MENSULA DE CAV
1.0 FABRICANTE
2.0 TIPO VIBRADO
3.0 NORMAS DE FABRICACIÓN IN DECOPI NTP-339 .02
4.0 LONGITUD NOMINAL M 1.5
DIÁMETRO DE EMBONE Mm 215
5.0 CARGA DE TRABAJO
TRANSVERSAL – FRONTAL – VERTICAL Kg 250-150-150
6.0 COEFICIENTE DE SEGURIDAD 2

(*)Obligatoriamente deberá consignarse el íntegro de la información solicitada,


bajo causal de descalificación.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.06.02.07 CONDUCTOR DE ALEACION DE ALUMNIO AAAC 25MM2


DESCRIPCIÓN
ESPECIFICACION TECNICA ETS-LP-12: CONDUCTORES DE ALEACION DE
ALUMINIO

ALCANCE
Estas especificaciones cubren las condiciones técnicas requeridas para la
fabricación, pruebas y entrega del conductor de aleación de aluminio que se
utilizará en líneas y redes primarias.

NORMAS APLICABLES
El conductor de aleación de aluminio, materia de la presente especificación,
cumplirá con las prescripciones de las siguientes normas, según la versión vigente a
la fecha de la convocatoria del proceso de selección:
Para inspección y pruebas:
IEC 61089: ROUND WIRE CONCENTRIC LAY OVERHEAD ELECTRICAL
STRANDED CONDUCTORS
IEC 60104: ALUMINIUM-MAGNESIUM-SILICON ALLOY WIRE FOR
OVERHEAD LINE CONDUCTORS
Para fabricación:
ASTM B398: ALUMINIUM ALLOY 6201-T81 WIRE FOR ELECTRICAL
PURPOSES
ASTM B399: CONCENTRIC-LAY-STRANDED ALUMINIUM ALLOY 6201-
T81 CONDUCTORS
En el caso que el Postor proponga la aplicación de normas equivalentes distintas a
las señaladas, presentará, con su propuesta, una copia de éstas para la evaluación
correspondiente.
Las dimensiones de los conductores están consignadas en la Tabla de Datos
Técnicos Garantizados y corresponden a las normalizadas por el Propietario.

DESCRIPCIÓN DEL MATERIAL


El conductor de aleación de aluminio será fabricado con alambrón de aleación de
Aluminio - magnesio-silicio, cuya composición química deberá estar de acuerdo
con la Tabla 1 de la norma ASTM B 398; el conductor de aleación de aluminio será
desnudo y estará compuesto de alambres cableados concéntricamente y de único
alambre central; los alambres de la capa exterior serán cableados en el sentido de la
mano derecha y las capas interiores se cablearán en sentido contrario entre sí. El
conductor tendrá las características y dimensiones que se indican en la Tablas de
Datos Técnicos Garantizados de esta especificación.

INSPECCIÓN Y PRUEBAS EN FÁBRICA


La inspección y pruebas en fábrica deberán ser efectuadas en presencia de un
representante del Propietario o una Entidad debidamente acreditada que será
propuesta por el Proveedor para la aprobación del Propietario. Los costos que
demanden la inspección y pruebas deberán incluirse en el precio cotizado por el
Postor.

INFORMACIÓN TÉCNICA REQUERIDA


Información Técnica para todos los Postores
Las ofertas técnicas de los postores deberán contener la siguiente documentación
técnica:
- Tabla de Datos Técnicos Garantizados debidamente llenada, firmada y sellada.

Información Técnica adicional para el Postor Ganador


Adicionalmente, el postor ganador deberá presentar la siguiente documentación
técnica:
- Un ejemplar de la versión vigente de las Normas Técnicas que se indican en el
numeral 2. de la presente especificación.
- Copia de los resultados de las pruebas tipo o de diseño.
- Información técnica sobre el comportamiento de los conductores frente la
vibración, recomendando esfuerzos de trabajo adecuados.
- Curva inicial y final de una hora, 24 horas, un año y 10 años de envejecimiento,
con indicación de las condiciones en las que han sido determinadas.
- Catálogos del fabricante precisando los códigos de los suministros, sus
dimensiones, masa, etc.
- Planos de diseño de los carretes para aprobación del propietario.
- Recomendaciones y experiencias para el transporte, montaje, mantenimiento y el
buen funcionamiento de los suministros.
- El costo de la documentación técnica solicitada estará incluido en el precio
cotizado para los suministros y su ausencia será causal de descalificación.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en ml.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en ml. al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.

06.07 SUMINISTRO E INSTALACION DE POZO TIERRA


06.07.01 SUM. Y COLOCACION DE POZO PUESTA A TIERRA
TIPO P-1
DESCRIPCIÓN
Esta partida está referida a los trabajos de suministro e instalación de los tableros y
equipos, según se indica en los planos de instalaciones eléctricas del proyecto, estas
serán aceptadas y aprobadas en coordinación con el ingeniero Supervisor.

Las puestas a tierra tendrán los siguientes accesorios:

VARILLA DISPERSORA
Será una Varilla de cobre puro de 16 mm (5/8”) diámetro 2400 mm (8´) longitud,
incluye conector tipo AB de cobre para la conexión de la varilla a conductor de
bajada.

DOSIS ELECTROLITICA
Se usará Dosis electrolítica e higroscópica no corrosiva, para reducir la resistencia
óhmica del terreno, igual o similar a THOR GEL (Dosis de 5 kg).

CONECTOR AB DE BRONCE
El conector de Bronce será el adecuado para la varilla de 5/8” de diámetro.

CONDUCTOR
El Conductor de cobre desnudo será de temple suave de 25 mm² de sección nominal,
en bajada del pararrayo y puesta a tierra de la masa del transformador.

POZO DE TIERRA
Será de las siguientes medidas: 0.80x0.80x2.50 mts de longitud, con tapa tipo buzón
de 0.40x0.40 mts, para el debido mantenimiento periódico.

MÉTODO DE MEDICIÓN
Se realizará de acuerdo al Metrado verificado en obra por el Supervisor y se medirá
por el total en Und.

BASES DE PAGO
El pago se efectuará en Und. Al precio unitario de contrato.
El precio unitario comprende todos los costos de materiales, mano de obra con
beneficios sociales, herramientas, equipos, implementos de seguridad e imprevistos
necesarios para culminar esta partida.