Вы находитесь на странице: 1из 25

Quick Start Guide (Check out behringer.

com for Full Manual)

XD80USB
High-Performance 8-Piece Electronic Drum Set with 175 Sounds,
15 Drum Sets, LCD Display and USB/MIDI Interface
2 XD80USB Quick Start Guide 3

Important Safety 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized 20. Please keep the environmental aspects of battery Instrucciones de 9. No elimine o deshabilite nunca la conexión a tierra 18. No instale esta unidad en un espacio muy reducido,
Instructions or grounding-type plug. A polarized plug has two blades disposal in mind. Batteries must be disposed-of at a seguridad del aparato o del cable de alimentación de corriente. tal como encastrada en una librería o similar.
with one wider than the other. A grounding-type plug battery collection point. Un enchufe polarizado tiene dos polos, uno de los cuales 19. No coloque objetos con llama, como una vela
has two blades and a third grounding prong. The wide 21. Use this apparatus in tropical and/or tiene un contacto más ancho que el otro. Una clavija con encendida, sobre este aparato.
blade or the third prong are provided for your safety. If the moderate climates. puesta a tierra dispone de tres contactos: dos polos y la
20. Tenga presentes todas las advertencias relativas
provided plug does not fit into your outlet, consult an puesta a tierra. El contacto ancho y el tercer contacto,
al reciclaje y correcta eliminación de las pilas. Las pilas
electrician for replacement of the obsolete outlet. respectivamente, son los que garantizan una mayor
deben ser siempre eliminadas en un punto limpio y nunca
10. Protect the power cord from being walked on or LEGAL DISCLAIMER seguridad. Si el enchufe suministrado con el equipo no
con el resto de la basura orgánica.
pinched particularly at plugs, convenience receptacles, concuerda con la toma de corriente, consulte con un
Terminals marked with this symbol carry MUSIC Group accepts no liability for any loss which Las terminales marcadas con este símbolo 21. Use este aparato en rangos de temperatura
and the point where they exit from the apparatus. electricista para cambiar la toma de corriente obsoleta.
electrical current of sufficient magnitude may be suffered by any person who relies either transportan corriente eléctrica de moderados y/o tropicales.
11. Use only attachments/accessories specified by wholly or in part upon any description, photograph, 10. Coloque el cable de suministro de energía de manera
to constitute risk of electric shock. magnitud suficiente como para constituir
the manufacturer. or statement contained herein. Technical specifications, que no pueda ser pisado y que esté protegido de objetos
Use only high-quality professional speaker cables with un riesgo de descarga eléctrica. Utilice solo cables de
appearances and other information are subject to afilados. Asegúrese de que el cable de suministro de NEGACIÓN LEGAL
¼" TS or twist-locking plugs pre-installed. All other 12. Use only with the altavoz profesionales y de alta calidad con conectores
change without notice. All trademarks are the property energía esté protegido, especialmente en la zona de la
installation or modification should be performed only cart, stand, tripod, bracket, TS de 6,3 mm o de bayoneta prefijados. Cualquier otra MUSIC Group no admite ningún tipo de responsabilidad
of their respective owners. MIDAS, KLARK TEKNIK, clavija y en el punto donde sale del aparato.
by qualified personnel. or table specified by the instalación o modificación debe ser realizada únicamente por cualquier daño o pérdida que pudiera sufrir
LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, por un técnico cualificado. 11. Use únicamente los dispositivos o accesorios
This symbol, wherever it appears, manufacturer, or sold with cualquier persona por confiar total o parcialmente en la
TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA especificados por el fabricante.
alerts you to the presence of uninsulated the apparatus. When a cart Este símbolo, siempre que aparece, descripciones, fotografías o afirmaciones contenidas en
and DDA are trademarks or registered trademarks
dangerous voltage inside the is used, use caution when le advierte de la presencia de voltaje 12. Use únicamente la este documento. Las especificaciones técnicas, imágenes
of MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
enclosure - voltage that may be sufficient to constitute a moving the cart/apparatus peligroso sin aislar dentro de la caja; carretilla, plataforma, y otras informaciones contenidas en este documento
2016 All rights reserved.
risk of shock. combination to avoid este voltaje puede ser suficiente para constituir un riesgo trípode, soporte o mesa están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Todas las
injury from tip-over. de descarga. especificados por el marcas comerciales que aparecen aquí son propiedad
This symbol, wherever it appears, fabricante o suministrados de sus respectivos dueños. MIDAS, KLARK TEKNIK,
13. Unplug this apparatus during lightning storms or LIMITED WARRANTY
alerts you to important operating and Este símbolo, siempre que aparece, junto con el equipo. LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND,
when unused for long periods of time.
maintenance instructions in the For the applicable warranty terms and conditions le advierte sobre instrucciones operativas Al transportar el equipo, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA
accompanying literature. Please read the manual. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. and additional information regarding MUSIC Group’s y de mantenimiento que aparecen en la tenga cuidado para evitar y DDA son marcas comerciales o marcas registradas
Servicing is required when the apparatus has been Limited Warranty, please see complete details online at documentación adjunta. Por favor, lea el manual.
Caution daños y caídas al tropezar con algún obstáculo. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
damaged in any way, such as power supply cord or plug music-group.com/warranty.
To reduce the risk of electric shock, do not Atención 13. Desenchufe el equipo durante tormentas o si no va a 2016 Reservados todos los derechos.
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
remove the top cover (or the rear section). into the apparatus, the apparatus has been exposed Para reducir el riesgo de descarga utilizarlo durante un periodo largo.
No user serviceable parts inside. Refer servicing to to rain or moisture, does not operate normally, or has eléctrica, no quite la tapa (o la parte 14. Confíe las reparaciones únicamente a servicios
qualified personnel. posterior). No hay piezas en el interior del equipo que GARANTÍA LIMITADA
been dropped. técnicos cualificados. La unidad requiere mantenimiento
puedan ser reparadas por el usuario. Si es necesario, siempre que haya sufrido algún daño, si el cable de Si quiere conocer los detalles y condiciones aplicables
Caution 15. The apparatus shall be connected to a MAINS socket
póngase en contacto con personal cualificado. suministro de energía o el enchufe presentaran daños, de la garantía así como información adicional sobre la
To reduce the risk of fire or electric shock, outlet with a protective earthing connection.
se hubiera derramado un líquido o hubieran caído objetos Garantía limitada de MUSIC Group, consulte online toda la
do not expose this appliance to rain and 16. Where the MAINS plug or an appliance coupler is Atención
dentro del equipo, si el aparato hubiera estado expuesto información en la web music-group.com/warranty.
moisture. The apparatus shall not be exposed to dripping used as the disconnect device, the disconnect device shall Para reducir el riesgo de incendio o
or splashing liquids and no objects filled with liquids, descarga eléctrica, no exponga este a la humedad o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
remain readily operable.
such as vases, shall be placed on the apparatus. aparato a la lluvia, humedad o alguna otra fuente que manera normal o si ha sufrido algún golpe o caída.
17. Correct disposal of this
pueda salpicar o derramar algún líquido sobre el aparato. 15. Al conectar la unidad a la toma de corriente eléctrica
Caution product: This symbol indicates that
No coloque ningún tipo de recipiente para líquidos sobre asegúrese de que la conexión disponga de una unión
These service instructions are for use this product must not be disposed
el aparato. a tierra.
by qualified service personnel only. of with household waste,
To reduce the risk of electric shock do not perform any according to the WEEE Directive Atención 16. Si el enchufe o conector de red sirve como único
servicing other than that contained in the operation (2012/19/EU) and your national Las instrucciones de servicio deben medio de desconexión, éste debe ser accesible fácilmente.
instructions. Repairs have to be performed by qualified law. This product should be taken llevarlas a cabo exclusivamente personal 17. Cómo debe deshacerse de
service personnel. to a collection center licensed for the recycling of waste cualificado. Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato: Este símbolo indica
electrical and electronic equipment (EEE). The no realice reparaciones que no se encuentren descritas que este aparato no debe ser
1. Read these instructions.
mishandling of this type of waste could have a possible en el manual de operaciones. Las reparaciones deben ser tratado como basura orgánica,
2. Keep these instructions. negative impact on the environment and human health realizadas exclusivamente por personal cualificado. según lo indicado en la Directiva
3. Heed all warnings. due to potentially hazardous substances that are generally WEEE (2012/19/EU) y a las
1. Lea las instrucciones.
4. Follow all instructions. associated with EEE. At the same time, your cooperation normativas aplicables en su país.
in the correct disposal of this product will contribute to 2. Conserve estas instrucciones. En lugar de ello deberá llevarlo al punto limpio más
5. Do not use this apparatus near water.
the efficient use of natural resources. For more 3. Preste atención a todas las advertencias. cercano para el reciclaje de sus elementos eléctricos /
6. Clean only with dry cloth. information about where you can take your waste electrónicos (EEE). Al hacer esto estará ayudando a
4. Siga todas las instrucciones.
7. Do not block any ventilation openings. Install in equipment for recycling, please contact your local city prevenir las posibles consecuencias negativas para el
5. No use este aparato cerca del agua.
accordance with the manufacturer’s instructions. office, or your household waste collection service. medio ambiente y la salud que podrían ser provocadas por
6. Limpie este aparato con un paño seco. una gestión inadecuada de este tipo de aparatos. Además,
8. Do not install near any heat sources such as 18. Do not install in a confined space, such as a book
radiators, heat registers, stoves, or other apparatus case or similar unit. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el el reciclaje de materiales ayudará a conservar los recursos
(including amplifiers) that produce heat. equipo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. naturales. Para más información acerca del reciclaje de
19. Do not place naked flame sources, such as lighted
8. No instale este equipo cerca de fuentes de calor este aparato, póngase en contacto con el Ayuntamiento
candles, on the apparatus.
tales como radiadores, acumuladores de calor, estufas u de su ciudad o con el punto limpio local.
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que puedan
producir calor.
4 XD80USB Quick Start Guide 5

9. Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre Wichtige Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit. Falls das 18. Installieren Sie das Gerät nicht in einer beengten
Consignes de sécurité ou des prises terre. Les prises bipolaires possèdent deux mairie ou votre centre local de collecte des déchets. mitgelieferte Steckerformat nicht zu Ihrer Steckdose Umgebung, zum Beispiel Bücherregal oder ähnliches.
Sicherheitshinweise
contacts de largeur différente. Le plus large est le contact 18. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné tel passt, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, damit die 19. Stellen Sie keine Gegenstände mit offenen
de sécurité. Les prises terre possèdent deux contacts plus qu’une bibliothèque ou meuble similaire. Steckdose entsprechend ausgetauscht wird. Flammen, etwa brennende Kerzen, auf das Gerät.
une mise à la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc 10. Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es vor
19. Ne placez jamais d’objets enflammés, tels que des 20. Beachten Sie bei der Entsorgung von Batterien
d’alimentation ou du cordon d’ali-mentation fourni ne Tritten und scharfen Kanten geschützt ist und nicht
bougies allumées, sur l’appareil. den Umweltschutz-Aspekt. Batterien müssen bei einer
correspond pas à celles de votre installation électrique, beschädigt werden kann. Achten Sie bitte insbesondere
20. Gardez à l’esprit l’impact environnemental lorsque Batterie-Sammelstelle entsorgt werden.
faites appel à un électricien pour effectuer le changement im Bereich der Stecker, Verlängerungskabel und an
de prise. vous mettez des piles au rebus. Les piles usées doivent 21. Verwenden Sie das Gerät in tropischen und/oder
der Stelle, an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
Les points repérés par ce symbole portent être déposées dans un point de collecte adapté. Vorsicht gemäßigten Klimazonen.
10. Installez le cordon d’alimentation de telle façon auf ausreichenden Schutz.
une tension électrique suffisante pour 21. Utilisez l’appareil dans un climat tropical Die mit dem Symbol markierten
que personne ne puisse marcher dessus et qu’il soit 11. Das Gerät muss jederzeit mit intaktem Schutzleiter
constituer un risque d’électrocution. et/ou modéré. Anschlüsse führen so viel Spannung,
protégé d’arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon an das Stromnetz angeschlossen sein. HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Utilisez uniquement des câbles d’enceintes professionnels dass die Gefahr eines Stromschlags besteht.
d’alimentation est suffisamment protégé, notamment au
de haute qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou fiches Verwenden Sie nur hochwertige, professionelle 12. Sollte der Hauptnetzstecker oder eine MUSIC Group übernimmt keine Haftung für Verluste,
niveau de sa prise électrique et de l’endroit où il est relié à
à verrouillages déjà installées. Toute autre installation ou DÉNI LÉGAL Lautsprecherkabel mit vorinstallierten 6,35 mm Gerätesteckdose die Funktionseinheit zum Abschalten die Personen entstanden sind, die sich ganz oder
l’appareil; cela est également valable pour une éventuelle
modification doit être effectuée uniquement par un MONO-Klinkensteckern oder Lautsprecherstecker sein, muss diese immer zugänglich sein. teilweise auf hier enthaltene Beschreibungen,
rallonge électrique. MUSIC Group ne peut être tenu pour responsable pour
personnel qualifié. mit Drehverriegelung. Alle anderen Installationen 13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/Zubehörteile, Fotos oder Aussagen verlassen haben. Technische Daten,
11. Utilisez exclusivement des accessoires et des toute perte pouvant être subie par toute personne
oder Modifikationen sollten nur von qualifiziertem die laut Hersteller geeignet sind. Erscheinungsbild und andere Informationen können
Ce symbole avertit de la présence d’une appareils supplémentaires recommandés par le fabricant. se fiant en partie ou en totalité à toute description,
Fachpersonal ausgeführt werden. ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
tension dangereuse et non isolée à photographie ou affirmation contenue dans ce 14. Verwenden
l’intérieur de l’appareil - elle peut 12. Utilisez document. Les caractéristiques, l’apparence et d’autres Achtung Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen
Sie nur Wagen,
provoquer des chocs électriques. exclusivement des informations peuvent faire l’objet de modifications Um eine Gefährdung durch Stromschlag Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
Standvorrichtungen,
chariots, des diables, sans notification. Toutes les marques appartiennent à auszuschließen, darf die Geräteabdeckung TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
Attention Stative, Halter oder Tische,
des présentoirs, des pieds leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TEKNIK, bzw. Geräterückwand nicht abgenommen werden. BEHRINGER, BUGERA und DDA sind Warenzeichen oder
Ce symbol signale les consignes die vom Hersteller benannt
et des surfaces de LAB GRUPPEN, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, Im Innern des Geräts befinden sich keine vom Benutzer eingetragene Warenzeichen der MUSIC Group IP Ltd.
d’utilisation et d’entre ! Tien importantes oder im Lieferumfang
travail recommandés TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA reparierbaren Teile. Reparaturarbeiten dürfen nur von © MUSIC Group IP Ltd. 2016 Alle Rechte vorbehalten.
dans la documentation fournie. Lisez les consignes de des Geräts enthalten
par le fabricant ou et DDA sont des marques ou marques déposées qualifiziertem Personal ausgeführt werden.
sécurité du manuel d’utilisation de l’appareil. sind. Falls Sie einen
livrés avec le produit. de MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
Achtung Wagen benutzen, seien Sie vorsichtig beim Bewegen BESCHRÄNKTE GARANTIE
Attention Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable 2016 Tous droits réservés.
Um eine Gefährdung durch Feuer bzw. der Wagen-Gerätkombination, um Verletzungen durch
Pour éviter tout risque de choc électrique, chargé pour éviter d’éventuelles blessures en cas de chute. Die geltenden Garantiebedingungen und zusätzliche
Stromschlag auszuschließen, darf dieses Stolpern zu vermeiden.
ne pas ouvrir le capot de l’appareil ni 13. Débranchez l’appareil de la tension secteur en cas Informationen bezüglich der von MUSIC Group
GARANTIE LIMITÉE Gerät weder Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt werden 15. Ziehen Sie den Netzstecker bei Gewitter oder wenn
démonter le panneau arrière. L’intérieur de l’appareil d’orage ou si l’appareil reste inutilisé pendant une longue gewährten beschränkten Garantie finden Sie online unter
noch sollten Spritzwasser oder tropfende Flüssigkeiten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen.
ne possède aucun élément réparable par l’utilisateur. période de temps. Pour connaître les termes et conditions de garantie music-group.com/warranty.
in das Gerät gelangen können. Stellen Sie keine mit 16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von
Laisser toute réparation à un professionnel qualifié. 14. Les travaux d’entretien de l’appareil doivent applicables, ainsi que les informations supplémentaires Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, qualifiziertem Service-Personal ausführen. Eine Wartung
Attention être effectués uniquement par du personnel qualifié. et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Group, auf das Gerät. ist notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise
Pour réduire les risques de feu et de choc Aucun entretien n’est nécessaire sauf si l’appareil est consultez le site Internet music-group.com/warranty.
Achtung beschädigt wurde (z. B. Beschädigung des Netzkabels oder
électrique, n’exposez pas cet appareil à la endommagé de quelque façon que ce soit (dommages sur
Die Service-Hinweise sind nur durch Steckers), Gegenstände oder Flüssigkeit in das Geräteinnere
pluie, à la moisissure, aux gouttes ou aux éclaboussures. le cordon d’alimentation ou la prise par exemple), si un
qualifiziertes Personal zu befolgen. gelangt sind, das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
Ne posez pas de récipient contenant un liquide sur liquide ou un objet a pénétré à l’intérieur du châssis,
Um eine Gefährdung durch Stromschlag zu vermeiden, wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert oder
l’appareil (un vase par exemple). si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
führen Sie bitte keinerlei Reparaturen an dem Gerät auf den Boden gefallen ist.
fonctionne pas correctement ou à la suite d’une chute.
Attention durch, die nicht in der Bedienungsanleitung beschrieben 17. Korrekte Entsorgung dieses
15. L’appareil doit être connecté à une prise secteur
Ces consignes de sécurité et d’entretien sind. Reparaturen sind nur von qualifiziertem Produkts: Dieses Symbol weist
dotée d’une protection par mise à la terre.
sont destinées à un personnel qualifié. Fachpersonal durchzuführen. darauf hin, das Produkt
Pour éviter tout risque de choc électrique, n’effectuez 16. La prise électrique ou la prise IEC de tout appareil entsprechend der WEEE Direktive
dénué de bouton marche/arrêt doit rester accessible 1. Lesen Sie diese Hinweise.
aucune réparation sur l’appareil qui ne soit décrite par le (2012/19/EU) und der jeweiligen
manuel d’utilisation. Les éventuelles réparations doivent en permanence. 2. Bewahren Sie diese Hinweise auf. nationalen Gesetze nicht
être effectuées uniquement par un technicien spécialisé. 17. Mise au rebut appropriée de 3. Beachten Sie alle Warnhinweise. zusammen mit Ihren
ce produit: Ce symbole indique 4. Befolgen Sie alle Bedienungshinweise. Haushaltsabfällen zu entsorgen. Dieses Produkt sollte bei
1. Lisez ces consignes.
qu’en accord avec la directive DEEE einer autorisierten Sammelstelle für Recycling elektrischer
2. Conservez ces consignes. 5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
(2012/19/EU) et les lois en vigueur und elektronischer Geräte (EEE) abgegeben werden.
3. Respectez tous les avertissements. dans votre pays, ce produit ne doit 6. Reinigen Sie das Gerät mit einem trockenen Tuch. Wegen bedenklicher Substanzen, die generell mit
4. Respectez toutes les consignes d’utilisation. pas être jeté avec les déchets 7. Blockieren Sie nicht die Belüftungsschlitze. Beachten elektrischen und elektronischen Geräten in Verbindung
ménagers. Ce produit doit être Sie beim Einbau des Gerätes die Herstellerhinweise. stehen, könnte eine unsachgemäße Behandlung dieser
5. N’utilisez jamais l’appareil à proximité d’un liquide.
déposé dans un point de collecte agréé pour le recyclage 8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Abfallart eine negative Auswirkung auf Umwelt und
6. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. des déchets d’équipements électriques et électroniques Gesundheit haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr Beitrag
Wärmequellen auf. Solche Wärmequellen sind z. B.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne ventilation de (EEE). Une mauvaise manipulation de ce type de déchets Heizkörper, Herde oder andere Wärme erzeugende Geräte zur richtigen Entsorgung dieses Produkts die effektive
l’appareil via ses ouïes de ventilation. Respectez les pourrait avoir un impact négatif sur l’environnement et la (auch Verstärker). Nutzung natürlicher Ressourcen. Für weitere
consignes du fabricant concernant l’installation santé à cause des substances potentiellement Informationen zur Entsorgung Ihrer Geräte bei einer
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
de l’appareil. dangereuses généralement associées à ces équipements. Recycling-Stelle nehmen Sie bitte Kontakt zum
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder geerdeten
8. Ne placez pas l’appareil à proximité d’une source En même temps, votre coopération dans la mise au rebut zuständigen städtischen Büro, Entsorgungsamt oder zu
Steckern. Ein Zweipolstecker hat zwei unterschiedlich
de chaleur telle qu’un chauffage, une cuisinière ou tout de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
breite Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker hat zwei
appareil dégageant de la chaleur (y compris un ampli ressources naturelles. Pour plus d’informations sur
Steckkontakte und einen dritten Erdungskontakt.
de puissance). l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets
Der breitere Steckkontakt oder der zusätzliche
6 XD80USB Quick Start Guide 7

Instruções de Segurança de duas palhetas e um terceiro dente de ligação à terra. 18. Não instale em lugares confinados, tais como
Importantes A palheta larga ou o terceiro dente são fornecidos para estantes ou unidades similares.
sua segurança. Se a ficha fornecida não encaixar na sua 19. Não coloque fontes de chama, tais como velas
tomada, consulte um electricista para a substituição da acesas, sobre o aparelho.
tomada obsoleta.
20. Favor, obedecer os aspectos ambientais de descarte
10. Proteja o cabo de alimentação de pisadelas ou de bateria. Baterias devem ser descartadas em um ponto
apertos, especialmente nas fichas, extensões, e no local de coletas de baterias.
de saída da unidade. Certifique-se de que o cabo eléctrico
21. Use este aparelho em climas tropicais
está protegido. Verifique particularmente nas fichas, nos
Aviso! e/ou moderados.
receptáculos e no ponto em que o cabo sai do aparelho.
Terminais marcados com o símbolo
carregam corrente elétrica de magnitude 11. O aparelho tem de estar sempre conectado à rede
suficiente para constituir um risco de choque elétrico. eléctrica com o condutor de protecção intacto. LEGAL RENUNCIANTE
Use apenas cabos de alto-falantes de alta qualidade 12. Se utilizar uma ficha de rede principal ou uma O MUSIC Group não se responsabiliza por perda alguma
com plugues TS de ¼" ou plugues com trava de torção tomada de aparelhos para desligar a unidade de que possa ser sofrida por qualquer pessoa que dependa,
pré-instalados. Todas as outras instalações e modificações funcionamento, esta deve estar sempre acessível. seja de maneira completa ou parcial, de qualquer
devem ser efetuadas por pessoas qualificadas. 13. Utilize apenas ligações/acessórios especificados descrição, fotografia, ou declaração aqui contidas.
Este símbolo, onde quer que o encontre, pelo fabricante. Dados técnicos, aparências e outras informações
alerta-o para a leitura das instruções de estão sujeitas a modificações sem aviso prévio.
14. Utilize apenas com
manuseamento que acompanham o Todas as marcas são propriedade de seus respectivos
o carrinho, estrutura,
equipamento. Por favor leia o manual de instruções. donos. MIDAS, KLARK TEKNIK, LAB GRUPPEN, LAKE,
tripé, suporte, ou mesa
TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON,
Atenção especificados pelo
BEHRINGER, BUGERA e DDA são marcas ou marcas
De forma a diminuir o risco de choque fabricante ou vendidos
registradas do MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group
eléctrico, não remover a cobertura com o dispositivo.
IP Ltd. 2016 Todos direitos reservados.
(ou a secção de trás). Não existem peças substituíveis por Quando utilizar um
parte do utilizador no seu interior. Para esse efeito recorrer carrinho, tenha cuidado ao
a um técnico qualificado. mover o conjunto carrinho/dispositivo para evitar danos GARANTIA LIMITADA
provocados pela terpidação.
Atenção Para obter os termos de garantia aplicáveis e condições e
15. Desligue este dispositivo durante as trovoadas
Para reduzir o risco de incêndios ou informações adicionais a respeito da garantia limitada do
ou quando não for utilizado durante longos períodos
choques eléctricos o aparelho não deve ser MUSIC Group, favor verificar detalhes na íntegra através
de tempo.
exposto à chuva nem à humidade. Além disso, não deve do website music-group.com/warranty.
ser sujeito a salpicos, nem devem ser colocados em cima 16. Qualquer tipo de reparação deve ser sempre
do aparelho objectos contendo líquidos, tais como jarras. efectuado por pessoal qualificado. É necessária uma
reparação sempre que a unidade tiver sido de alguma
Atenção forma danificada, como por exemplo: no caso do cabo
Estas instruções de operação devem ser de alimentação ou ficha se encontrarem danificados;
utilizadas, em exclusivo, por técnicos de na eventualidade de líquido ter sido derramado ou
assistência qualificados. Para evitar choques eléctricos objectos terem caído para dentro do dispositivo; no caso
não proceda a reparações ou intervenções, que não as da unidade ter estado exposta à chuva ou à humidade;
indicadas nas instruções de operação, salvo se possuir as se esta não funcionar normalmente, ou se tiver caído.
qualifi-cações necessárias. Para evitar choques eléctricos
não proceda a reparações ou intervenções, que não as 17. Correcta eliminação deste
indicadas nas instruções de operação. Só o deverá fazer se produto: este símbolo indica que
possuir as qualificações necessárias. o produto não deve ser eliminado
juntamente com os resíduos
1. Leia estas instruções. domésticos, segundo a Directiva
2. Guarde estas instruções. REEE (2012/19/EU) e a legislação
3. Preste atenção a todos os avisos. nacional. Este produto deverá
ser levado para um centro de recolha licenciado para a
4. Siga todas as instruções.
reciclagem de resíduos de equipamentos eléctricos e
5. Não utilize este dispositivo perto de água. electrónicos (EEE). O tratamento incorrecto deste tipo
6. Limpe apenas com um pano seco. de resíduos pode ter um eventual impacto negativo
7. Não obstrua as entradas de ventilação. Instale de no ambiente e na saúde humana devido a substâncias
acordo com as instruções do fabricante. potencialmente perigosas que estão geralmente
associadas aos EEE. Ao mesmo tempo, a sua colaboração
8. Não instale perto de quaisquer fontes de calor
para a eliminação correcta deste produto irá contribuir
tais como radiadores, bocas de ar quente, fogões de
para a utilização eficiente dos recursos naturais. Para mais
sala ou outros aparelhos (incluindo amplificadores)
informação acerca dos locais onde poderá deixar o seu
que produzam calor.
equipamento usado para reciclagem, é favor contactar
9. Não anule o objectivo de segurança das fichas os serviços municipais locais, a entidade de gestão de
polarizadas ou do tipo de ligação à terra. Uma ficha resíduos ou os serviços de recolha de resíduos domésticos.
polarizada dispõe de duas palhetas sendo uma mais larga
do que a outra. Uma ficha do tipo ligação à terra dispõe
8 XD80USB 9 Quick Start Guide

XD80USB Components XD80USB Assembly


1 2 3 Step 1: Stand
11 9
7

4 5 6

2 1
7
4

21

8 Tighten all connections Sharp Edges


Asegure todas las conexiones 8 Bordes afilados
8
Serrez tous les points d’assemblage Bords Coupants
Alle Verbindungen festziehen Scharfe Kanten
Aperte todas as conexões Bordas afiadas

Step 2: Cymbal Poles and Drum Brackets

6 6
9 10

11 12

5
12 12
13 14 15 16
12
12

17

20
18 19
21
10 XD80USB 11 Quick Start Guide

XD80USB Assembly
Step 3: Drums and Drum Module Step 5: Kick Drum Stand

15
16
17 17

3
21
14

17
17

Step 4: Cymbals Step 6: Adjustments

19
19

18
12 XD80USB 13 Quick Start Guide

XD80USB Hook-up Phones

Drum Module Connections Headphones

Phones
Ride
Power DC IN
Crash 1
Adapter

Tom 1 Tom 2

Hi-Hat

Tom 3

Snare

10

Kick

Drum Practice
Hi-Hat
Pedal

Power DC IN
Adapter

BEHRINGER ULTRATONE
Powered Speaker
14 XD80USB 15 Quick Start Guide

XD80USB Hook-up
MIDI to Computer Small Club Mic

Bass
Guitar

DC IN
Power
Adapter
DC IN
Guitar
Modeler Bass
V-AMP3 Modeler
BASS V-AMP
MIDI
Power
through
Adapter
USB

Computer
Keyboard

MIDI to Controller

Mixer
X2442USB
DC IN
Power
Adapter

Power Amplifier
iNUKE NU3000DSP

MIDI Controller

Passive
Speakers
EUROLIVE B1520 PRO
16 XD80USB 17 Quick Start Guide

XD80USB Controls
(10) (EN) Controls (14) UTILITY button allows adjustment of each Display
pad’s sensitivity, threshold, crosstalk, curve, (28) TEMPO/MEASURE indicator.
(11) and the splash sensitivity. It also allows you
to turn local sounds on or off, or return to (29) HIT INDICATOR, indicates a GOOD hit during
(1) (1) VOLUME knob adjusts the master volume learning or playing with the metronome.
(12) of the headphone output and main outputs.
default settings.
(2) (15) TEMPO button allows you to adjust the (30) BEAT indicator.
(2) DISPLAY shows the current status and tempo of the current SONG, PATTERN,
(3) (13) selection. See Display below for details. (31) Moving display shows the metronome
RHYTHM, BEAT, or recording.
(4) moving back and forth with the beat.
(5) (14) (3) START/STOP button starts or stops playback (16) PLAY/PRACTICE button starts or stops a SLOW/GOOD/FAST gives feedback of your
(6) (15) of a SONG (in NORMAL mode) or a PATTERN, PATTERN, RHYTHM, or BEAT without being timing during practice.
(7) RHYTHM, or BEAT (in LEARNING mode). timed or scored. Press-and-hold to playback (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indicates the
(8) (16) (4) SAVE/ENTER button saves a new kit. the last scoring session. current mode.
(5) CLICK button starts or stops the metronome. (17) USB connection to a computer for receiving (33) PARAMETER displays the current
or transmitting MIDI information. parameter, such as NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
(6) DRUM OFF button mutes/unmutes the drum
track of a SONG. (18) MIDI I/O connections allow input and (34) VALUE indicates values such as the
(9) output of MIDI information to other number of the current SONG, VOICE, or KIT
(7) RECORD button is used to record your playing. MIDI devices. (in NORMAL mode), PATTERN, RHYTHM,
(8) Minus (–) and Plus (+) buttons allow (19) TOM 4 Input for an optional 4th Tom Pad. or BEAT number (in LEARNING mode),
adjustment and selection of KITS, SONGS, numeric EQ levels, volume levels, and some
VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, and (20) CRASH 2 Input for an optional 2nd Crash. ON/OFF parameters.
adjusts the TEMPO, volume, etc. (21) OUTPUT R / L /MONO line-level outputs for (35) SONG/KIT/VOICE indicates the
(9) Pad Select buttons allow the selection of connection to a mixer or active speaker. current selection.
the individual drum heads and cymbals. (22) AUX IN 1⁄8" stereo input connects an audio
Press each one to hear its sound. source such as an MP3 player, CD player, or
(10) SONG/PATTERN button selects a SONG to computer audio output, to play along to.
play along to in NORMAL mode, or selects a (23) DC IN connects to the supplied AC/DC power
PATTERN to play in LEARNING mode. supply adapter.
(11) KIT/RHYTHM button selects a KIT to play in (24) ON/OFF switch turns the drum module
NORMAL mode, or selects a RHYTHM to play in on/off.
LEARNING mode.
(25) PHONES 1⁄8" stereo output for headphones.
(12) VOICE/BEAT button selects a VOICE for each Make sure the volume control is
pad or cymbal in NORMAL mode, or selects a turned down before connecting and
(17) (18) (19) (20) (21) (22) BEAT to play in LEARNING mode. wearing headphones.
(13) PAGE/SELECT button. Press-and-hold to (26) Mounting tube for attaching the drum
switch between NORMAL and LEARNING module to the drum kit frame.
modes (pages). Press momentarily to cycle
(28) (29) (30) (31) through and select available parameters. (27) DB25 connector for attaching the supplied
cable harness.

(23) (24)

(25)
(26) (27)
(32) (33) (34) (35)
18 XD80USB 19 Quick Start Guide

XD80USB Controls
(ES) Controles (14) El botón UTILITY le permite ajustar la Pantalla (FR) Réglages (14) La touche UTILITY permet de régler la Afficheur
sensibilidad, umbral, cruce de señal y curva (28) Indicador TEMPO/MEASURE. sensibilité, le seuil, la diaphonie, la courbe (28) Indicateur TEMPO/MEASURE.
de cada parche, así como la sensibilidad del de vélocité de chaque Pad ainsi que la
platillo splash. También le permite activar o (29) Indicador HIT, que le muestra una buena sensibilité de la pédale de charleston. (29) INDICATEUR DE FRAPPE, indique si la
(1) El mando VOLUME le permite ajustar el desactivar los sonidos locales o volver a los interpretación (GOOD) durante el modo (1) Le potentiomètre VOLUME permet de régler Elle permet également d’activer/désactiver frappe est en rythme (GOOD) pendant
volumen máster de la salida de auriculares y ajustes por defecto. de aprendizaje o cuando esté tocando con le niveau du casque et de la sortie principale. les sons internes du module ou de rétablir la une session d’apprentissage ou de jeu
de la principal. el metrónomo. configuration par défaut. avec métronome.
(15) El botón TEMPO le permite ajustar el tempo (2) L’AFFICHEUR indique l’état et la sélection en
(2) La PANTALLA le muestra el estado y la de SONG, PATTERN, RHYTHM, BEAT, o de la (30) Indicador BEAT. cours. Consultez la section Afficheur pour plus (15) La touche TEMPO permet de régler le tempo (30) Indicateur BEAT.
selección activa. Vea más adelante la grabación activa. de détails. de la SONG, du PATTERN, RHYTHM, BEAT
descripción de la pantalla para más detalles. (31) Indicación móvil donde puede ver el (31) Animation d’un métronome bougeant
metrónomo moviéndose de forma (3) La touche START/STOP permet de lancer/ ou de l’enregistrement en cours. de manière synchronisée avec le rythme.
(16) El botón PLAY/PRACTICE le permite poner
(3) El botón START/STOP le permite iniciar en marcha o detener un PATTERN, RHYTHM, sincronizada con el ritmo. Las indicaciones d’arrêter la lecture d’une SONG (en mode (16) La touche PLAY/PRACTICE permet de SLOW/GOOD/FAST indique la justesse de
o detener la reproducción de una SONG o BEAT sin grabarla. Mantenga pulsado SLOW/GOOD/FAST le ofrecen información NORMAL) ou d’un PATTERN, RHYTHM, lancer/d’arrêter un PATTERN, RHYTHM, votre frappe pendant un entrainement.
(canción, en el modo NORMAL) o un este botón para reproducir la última acerca de su temporización en el modo ou BEAT (en mode LEARNING). ou BEAT sans que le système d’évaluation
PATTERN (patrón), RHYTHM (ritmo), o BEAT (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indique le
sesión grabada. de aprendizaje. (4) La touche SAVE/ENTER permet de ne soit activé. Maintenez la touche enfoncée
(en el modo LEARNING). mode en cours.
(32) Los indicadores UTILITY/REC/LEARN/CLICK sauvegarder un nouveau kit. pour lire la dernière session évaluée.
(17) Conexión USB a un ordenador para la (33) PARAMETRES affiche le paramètre en cours,
(4) El botón SAVE/ENTER le permite almacenar recepción o transmisión de información MIDI. le muestran el modo activo. (17) Le port USB permet la connexion à un
(5) La touche CLICK permet d’activer/désactiver par exemple NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
un nuevo kit. ordinateur pour recevoir ou transmettre des
(18) Conexiones MIDI I/O que le permiten la (33) El indicador PARAMETER le muestra el le métronome.
(5) El botón CLICK le permite poner en marcha o informations MIDI. (34) VALEUR indique des valeurs telles que
entrada y salida de información MIDI hacia parámetro activo, como puede ser NUM, VOL, (6) DRUM OFF : cette touche permet de couper/
detener el metrónomo. le numéro de SONG, VOICE, ou de KIT
otros dispositivos MIDI. PAN, PIT, etc. activer la piste de batterie d’une SONG. (18) Les connecteurs MIDI In/Out permettent de (en mode NORMAL), PATTERN, RHYTHM,
(6) El botón DRUM OFF anula/activa la pista de (34) El indicador VALUE le muestra los distintos transmettre/recevoir des informations MIDI ou BEAT (en mode LEARNING), les niveaux
(19) Entrada TOM 4 para un cuarto parche de (7) Utilisez la touche RECORD pour enregistrer
batería de una canción o SONG. valores posibles, como puede ser el número vers/depuis d’autres appareils MIDI. de l’EQ, du volume, et l’activation/
timbal Tom opcional. votre session de jeu.
(7) El botón RECORD le permite grabar su de SONG, VOICE, o KIT activo (en el modo (19) TOM 4 : Entrée pour un 4ème Pad de désactivation de certains paramètres.
(20) Entrada CRASH 2 para un segundo platillo NORMAL), PATTERN, RHYTHM, o BEAT (8) Les touches Moins (–) et Plus (+)
interpretación. Tom optionnel. (35) SONG/KIT/VOICE indique la sélection
Crash opcional. (en el modo LEARNING), niveles EQ numéricos, permettent de sélectionner et configurer les
(8) Los botones Menos (–) y Más (+) le permiten KITS, SONGS, SONS, PATTERNS, RHYTHMS, (20) CRASH 2 : Entrée pour une seconde cymbale en cours.
(21) Salidas de nivel de línea OUTPUT R / L /MONO niveles de volumen y los valores ON/OFF de
el ajuste y la selección de los distintos KITS, algunos parámetros. BEATS, et de régler le TEMPO, le volume, etc. Crash optionnelle.
para la conexión a una mesa de mezclas o
SONGS, VOICES, PATTERNS, RHYTHMS, altavoces activos. (21) OUTPUT R / L /MONO : Sorties niveau ligne
(35) SONG/KIT/VOICE le indica la selección activa. (9) Les touches de sélection de Pad permettent
BEATS, y el ajuste del TEMPO, volumen, etc. pour connexion à une console de mixage ou
(22) Entrada stereo de 3,5 mm AUX IN que le de sélectionner chaque élément de la batterie
(9) Los botones Pad Select le permiten la individuellement. Appuyez sur ces touches une enceinte active.
permite la conexión de una fuente audio
selección de los parches de batería y platillos como puede ser un reproductor MP3, CD, pour entendre le son correspondant. (22) L’entrée stéréo 3,5 mm AUX IN permet de
individuales. Pulse cada uno de ellos para o salida audio de un ordenador, para tocar con connecter une source audio telle qu’un
(10) La touche SONG/PATTERN permet de
escuchar su sonido. esa señal. lecteur de MP3, de CD ou un ordinateur pour
sélectionner une chanson (SONG) pour vous
(10) El botón SONG/PATTERN le permite accompagner en mode NORMAL ou de accompagner votre jeu.
(23) La toma DC IN le permite conectar el
elegir una canción o SONG con la que adaptador de corriente AC/DC incluido. sélectionner un PATTERN à reproduire en (23) Connectez l’adaptateur fourni à l’embase
tocar en el modo NORMAL, o elegir un mode LEARNING. DC IN.
patrón o PATTERN con el que tocar en el (24) El interruptor ON/OFF le permite encender/
apagar este módulo de batería. (11) La touche KIT/RHYTHM permet (24) L’interrupteur ON/OFF permet de mettre le
modo LEARNING.
de sélectionner votre KIT en mode module de batterie sous/hors tension.
(11) El botón KIT/RHYTHM elige el KIT con el (25) Salida stereo de 3,5 mm PHONES para la NORMAL ou un RHYTHM à reproduire en
que tocar en el modo NORMAL o el ritmo conexión de auriculares. Asegúrese de que mode LEARNING. (25) La sortie stéréo MiniJack PHONES vous
RHYTHM a usar en el modo LEARNING. el control VOLUME esté al mínimo antes de permet de connecter votre casque. Assurez-
conectar y ponerse los auriculares. (12) La touche VOICE/BEAT permet de vous que le réglage VOLUME soit réglé au
(12) El botón VOICE/BEAT le permite elegir un sélectionner un son (VOICE) pour chaque Pad minimum avant de connecter et de porter
sonido o VOICE para cada parche o platillo en (26) Tubo de montaje para fijar el módulo de ou cymbale en mode NORMAL ou un BEAT à votre casque.
el modo NORMAL o elegir el BEAT a usar en el batería a la estructura del kit de batería. reproduire en mode LEARNING.
modo LEARNING. (26) Tube de montage permettant de placer le
(27) Conector DB25 para el cable incluido. (13) Touche PAGE/SELECT. Maintenez cette touche module sur la structure de la batterie.
(13) Botón PAGE/SELECT. Manténgalo pulsado enfoncée pour alterner entre les modes
para cambiar entre los modos NORMAL (pages) NORMAL et LEARNING. Appuyez de (27) Connecteur DB25 pour le faisceau de
y LEARNING (página). Púlselo de forma manière momentanée pour faire défiler et câbles fourni.
puntual para ir pasando y elegir los distintos sélectionner les paramètres disponibles.
parámetros disponibles.
20 XD80USB 21 Quick Start Guide

XD80USB Controls
(DE) Bedienelemente (14) UTILITY–Taste zum Einstellen der Display (PT) Controles (14) O botão UTILITY permite ajuste da Display
Sensitivity-, Threshold-, Crosstalk-, (28) TEMPO/MEASURE-Anzeige. sensibilidade, threshold, crosstalk e curve (28) Indicador TEMPO/MEASURE.
Curve-Werte jedes Pads und des Splash de cada pad, e a sensibilidade do splash.
Sensitivity-Werts. Man kann damit auch (29) HIT INDICATOR zeigt einen korrekten Schlag Também possibilita ligar ou desligar sons (29) HIT INDICATOR, indica uma batida boa,
(1) VOLUME–Regler steuert die Gesamtlautstärke lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu (GOOD) beim Lernen oder Spielen mit dem (1) O botão VOLUME ajusta o volume principal da locais, ou retornar às configurações padrão. GOOD, durante o aprendizado ou ao tocar
der Kopfhörer- und Hauptausgänge. Voreinstellungen zurückkehren. Metronom an. saída do fone de ouvido e saídas principais. com o metrônomo.
(15) O botão TEMPO possibilita o ajuste do
(2) DISPLAY zeigt den aktuellen Status und die (15) TEMPO–Taste regelt das Tempo des aktuellen (30) BEAT-Anzeige. (2) DISPLAY exibe o status e seleção atual. tempo do SONG, PATTERN, RHYTHM, (30) Indicador BEAT.
gewählten Optionen an. Weitere Einzelheiten SONGs, PATTERNs, RHYTHMs, BEATs oder Verificar Display abaixo para obter detalhes. BEAT, ou gravação atual.
finden Sie weiter unten unter „Display“. (31) Das bewegliche Display zeigt, wie sich (31) O display Moving mostra o metrônomo
der Aufnahme. das Metronom mit dem Beat vor- und (3) O botão START/STOP inicia ou pára o movimentando-se para frente e para trás
(16) O botão PLAY/PRACTICE inicia ou pára
(3) START/STOP–Taste startet oder stoppt die (16) PLAY/PRACTICE–Taste startet oder zurückbewegt. SLOW/GOOD/FAST beurteilt Ihr playback de SONG (em modo NORMAL) o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT sem com a batida. SLOW/GOOD/FAST oferece
Wiedergabe eines SONGs (im NORMAL- stoppt ein PATTERN, einen RHYTHM oder Timing beim Üben. ou um PATTERN, RHYTHM, ou BEAT estar a tempo ou dentro do compasso. feedback sobre o seu timing durante
Modus) oder eines PATTERNs, RHYTHMs BEAT, ohne dass eine Zeitmessung oder (em modo LEARNING). Aperte e segure para tocar a última sessão a prática.
oder BEATs (im LEARNING-Modus). (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK zeigt den
Bewertung stattfindet. Halten Sie die Taste aktuellen Modus an. (4) O botão SAVE/ENTER salva um novo kit. com compasso composto. (32) UTILITY/REC/LEARN/CLICK indica o
(4) SAVE/ENTER-Taste speichert ein neues Kit. gedrückt, um die letzte Scoring-Session modo atual.
(33) PARAMETER zeigt den aktuellen Parameter (5) O botão CLICK inicia ou pára o metrônomo. (17) Conexão USB proveniente de, e indo
(bewertet) abzuspielen.
(5) CLICK–Taste startet oder stoppt das Metronom. an, z. B. NUM, VOL, PAN, PIT etc. para um computador para recepção ou (33) PARAMETER exibe o parâmetro atual,
(17) USB-Anschluss zum Empfangen oder Senden (6) O botão DRUM OFF habilita/desabilita o transmissão de dados MIDI.
(6) DRUM OFF–Taste schaltet die Drumspur eines modo mute da faixa de bateria de uma tal como NUM, VOL, PAN, PIT, etc.
von MIDI-Informationen via Computer. (34) VALUE zeigt Werte an, z. B. die aktuelle
SONGs stumm oder macht sie wieder hörbar. SONG-, VOICE- oder KIT-Nummer SONG (música). (18) Conexões MIDI I/O possibilitam a entrada (34) VALUE indica os valores, como o número de
(18) MIDI I/O–Anschlüsse zur Ein- und Ausgabe (im NORMAL-Modus), die PATTERN-, e saída de dados MIDI para outros SONG, VOICE, ou KIT (em modo NORMAL)
(7) RECORD–Taste nimmt Ihre Performance auf. von MIDI-Informationen von und zu anderen (7) O botão RECORD é usado para gravar dispositivos MIDI.
RHYTHM- oder BEAT-Nummer sua performance. atuais, número de PATTERN, RHYTHM,
(8) Minus (–) und Plus (+) Tasten zum Einstellen MIDI-Geräten. (im LEARNING-Modus), numerische ou BEAT (no modo LEARNING), níveis de
(19) Entrada TOM 4 para um 4o Pad
und Wählen von KITS, SONGS, VOICES, (19) TOM 4–Eingang für ein optionales viertes EQ-Pegel, Lautstärkepegel und manche (8) Os botões Menos (–) e Mais (+) possibilitam Tom opcional. EQ numéricos, níveis de volume, e alguns
PATTERN, RHYTHMS, BEATS und zum Tom-Pad. ON/OFF-Parameter. o ajuste e seleção de KITS, SONGS, VOICES, parâmetros ON/OFF.
Einstellen des TEMPOs, der Lautstärke usw. PATTERNS, RHYTHMS, BEATS, e ajusta o (20) Entrada CRASH 2 para um 2o
(20) CRASH 2–Eingang für ein optionales zweites (35) SONG/KIT/VOICE zeigt die aktuelle TEMPO, volume, etc. Crash opcional. (35) SONG/KIT/VOICE indica a seleção atual.
(9) Pad Select-Tasten wählen einzelne Trommeln Crash-Becken. Auswahl an.
und Becken. Ein Tastendruck lässt den (9) Os botões Pad Select possibilitam a seleção (21) Saídas de nível de linha OUTPUT R / L /
Sound erklingen. (21) OUTPUT R / L /MONO – Line-Pegel- de drum heads (peles de tambor) e cymbals MONO para conexão a um misturador ou
Ausgänge zum Anschließen eines Mischers (pratos). Aperte cada um para ouvir seu som. alto-falante ativo.
(10) SONG/PATTERN-Taste wählt einen SONG oder Aktivlautsprechers.
zum Jammen im NORMAL-Modus oder (10) O botão SONG/PATTERN seleciona um SONG (22) A entrada estéreo AUX IN 3,5 mm
wählt ein PATTERN für die Wiedergabe im (22) AUX IN 3,5 mm Stereo-Eingang zum para ser usada como acompanhamento em conecta uma fonte de áudio, tal como um
LEARNING-Modus. Anschließen von Audioquellen wie modo NORMAL, ou seleciona um PATTERN aparelho MP3, aparelho de CD, ou saída
MP3 Player, CD Player oder Computer- para se tocar em modo LEARNING. de áudio de computador, para ser usada
(11) KIT/RHYTHM–Taste wählt ein KIT zum Audioausgang. Ideal zum Jammen. como acompanhamento.
Spielen im NORMAL–Modus oder wählt (11) O botão KIT/RHYTHM seleciona um KIT a ser
einen RHYTHM für die Wiedergabe im (23) DC IN zum Anschließen des mitgelieferten tocado em modo NORMAL, ou seleciona um (23) DC IN conecta ao adaptador de alimentação
LEARNING-Modus. AC/DC-Netzadapters. RHYTHM a ser tocado em modo LEARNING. AC/DC fornecido.
(12) VOICE/BEAT–Taste wählt eine VOICE für jede (24) ON/OFF–Schalter schaltet das Drummodul (12) O botão VOICE/BEAT seleciona um VOICE (24) O botão ON/OFF liga/desliga o
Trommel oder jedes Becken im NORMAL– ein/aus. para cada pad ou prato em modo NORMAL, módulo drum.
Modus oder wählt einen BEAT für die (25) PHONES 3,5 mm Stereoausgang für ou seleciona um BEAT a ser tocado em (25) Saída estéreo PHONES 1⁄8" para fones de
Wiedergabe im LEARNING-Modus. Kopfhörer. Drehen Sie den Volume-Regler modo LEARNING. ouvido. Certifique-se de que o controle
(13) PAGE/SELECT-Taste. Halten Sie die ganz zurück, bevor Sie Kopfhörer anschließen (13) Botão PAGE/SELECT. Aperte e VOLUME esteja abaixado antes de conectar e
Taste gedrückt, um zwischen den und aufsetzen. segure para comutar entre os modos usar os fones de ouvido.
NORMAL- und LEARNING–Modi (Seiten) (26) Montage-Rohr zum Befestigen des NORMAL e LEARNING (páginas). (26) Tubo de montagem para conectar o módulo
umzuschalten. Drücken Sie die Taste kurz, Drummoduls am Drumkit-Rahmen. Aperte momentaneamente para passar pelo drum à armação da bateria.
um die verfügbaren Parameter zyklisch ciclo e selecionar parâmetros disponíveis.
durchzugehen und zu wählen. (27) DB25–Buchse zum Anschließen des (27) Conector DB25 para conectar os
mitgelieferten Kabelbaums. cabos fornecidos.
22 XD80USB 23 Quick Start Guide

XD80USB Getting started


(EN) Getting started PLAYING NORMAL or LEARNING SONG VOICE CLICK
Play the kit and adjust the volume in your headphones 1. Press and hold PAGE/SELECT to enter the 1. In NORMAL mode, press SONG until NUM is You can change the sound (voice) of each pad, and 1. In NORMAL mode, press CLICK to start the
or external sound system to a safe listening level. NORMAL mode or LEARNING mode. (An LED displayed, then press START/STOP to play the save the settings as a new user kit. metronome, and press again to stop.
1. Assemble the drum kit as shown in the shows the mode.) Note: If you are practicing or current song.
Each drum head or cymbal can give different sounds 1. In NORMAL mode, press VOICE until NUM
assembly instructions and tighten scoring in LEARNING mode, press PLAY/
depending on where it is hit: is displayed.
all connections. PRACTICE or START/STOP to stop the play first.

Crash and Ride SONG


NORMAL
KIT VOICE

PATTERN RHYTHM BEAT 2. Press PAGE/SELECT to display the metronome


LEARNING
PAGE/SELECT 2. Press + or – to select from 60 different songs. options: SIG, INT, VOL, VOC
Choke 2. Press the pad button of the drum or cymbal
you want to change.

3. Press SONG or PAGE/SELECT to display other 3. Press + or – to select the range.


Bow Edge KIT song options: NUM, ACC, DRM
1. In NORMAL mode, press KIT until NUM
Snare and Toms is displayed.
2. Connect the cables to the drum pads,
cymbals and foot pedals, as shown in the 4. Press TEMPO, then press + or – to adjust.
Head
hook-up diagram. 4. Press + or – to adjust the range of each option.
Rim
3. Connect headphones or make connections to
any external sound equipment such as an 3. Press + or – to choose from 175 different
external amplifier, or active speaker. See the 5. Press CLICK again to stop the metronome.
Hi-Hat sounds. Press the pad to listen. The Hi-Hat has
hook-up diagrams for some ideas. 2. Press + or – to select from 10 preset kits,
5. Press START/STOP to start or stop the song. four options.
or 5 user kits U11 to U15. Play each kit to hear
Phones

how it sounds.
Bow
Phones
RECORD
Power
Adapter
DC IN

4. Press VOICE or PAGE/SELECT to display other You can record your playing, either on your own or
6. Press TEMPO and press + or – to adjust voice options: NUM, VOL, PAN, PIT, REV, playing to a song. The drum track can be turned off.
3. Press KIT or PAGE/SELECT to display other kit
the tempo. MID, P--S, P--N, H--C Your playing and the song will be recorded, but not
options: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL
the internal drum track or metronome.
4. Connect the power supply adapter to the local Bow Shot with:
mains supply. This universal adapter can accept Pedal Open 1. In NORMAL mode, press RECORD to enter the
mains voltages from 100 VAC to 240 VAC. Pedal Half Open recording mode.
Connect the DC output to the drum module. Pedal Closed DRUM OFF 5. Press + or – to select the value of each option.
5. Do not turn on the drum module until all 4. Press + or – to adjust the range of each option. 1. In NORMAL mode, press DRUM OFF to mute/
connections have been made. Pedal Only: Press down for “Chick” The settings affect all pads of the kit. unmute the drum track from the SONG.
Press down and quick-release
6. Turn down the VOLUME control on the drum
for “Splash” 6. When you like the way the pads sound, you can
module, and turn on the POWER switch.
save this as a new user kit. Press SAVE/ENTER
2. Press PAGE/SELECT to display recording
Kick 5. The settings will not be saved unless you save and press + or – to choose from U11 to U15.
options: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC
them as a new user kit: Press SAVE/ENTER and Press SAVE/ENTER again to save the new
Kick
press + or – to choose from U11 to U15. user kit.
Press SAVE/ENTER again to save the new
7. If you are using external sound equipment, user kit.
turn it on after the drum module. At the end of 3. Press + or – to select the range.
the session, turn any external sound equipment
off first.

4. Press START/STOP or hit a drum to start


the recording. Press again to stop.
24 XD80USB 25 Quick Start Guide

XD80USB Getting started


Playback Scoring 5. Play the pad and adjust the settings to suit. KIT PATTERN
Menu Options NUM Number of Kit 1–U15 PTN Pattern Number 1–12
5. In NORMAL mode, press PLAY/PRACTICE to start 6. In LEARNING mode, press START/STOP to start.
playing the recording. The selected PATTERN, RHYTHM, VOL Volume of Kit 0–32 LEV Level of Difficulty 1–5
or BEAT will begin in a few seconds (EXM is REV Reverb ON or OFF ACC Accompaniment Volume 0–32
displayed). Start playing along. Play will stop EQH EQ high -12–+12 DRM Drum Volume 0–32
automatically, and your score will appear. EQM EQ medium -12–+12 KVL Kit Volume 0–32
6. Repeat steps 2, 3 and 4 until all pads are set the
(This is recorded automatically.) EQL EQ low -12–+12 KNO Kit Number 1–U15
way you like them.
6. Press PLAY/PRACTICE again to stop. If nothing SONG RHYTHM
has been recorded , “EPy” is displayed. 7. To save the current PAD settings, make sure you NUM Number of Song 1–60 RHM Rhythm Number 1–10
are not in the DEF menu, then press SAVE/ ACC Accompaniment 0–32 LEV Level of Difficulty 1–5
LEARNING ENTER. The new settings affect all kits, and will Volume DRM Drum Volume 0–32
LEARNING mode allows you to practice along to not change even if a new KIT or VOICE is chosen, DRM Drum Volume 0–32 KVL Kit Volume 0–32
various patterns, rhythms, and beats: or when the power has been turned on and off. VOICE KNO Kit Number 1–U15
NUM Number of Voice 1–175 BEAT
PATTERN: Drum kit with accompaniment 7. To play back the recording, press and hold down
VOL Volume 0–32 BEA Beat Number 1–20
RHYTHM: Drum kit only PLAY/PRACTICE until PLY--- appears. If nothing
BEAT: Snare drum only has been recorded, “EPy” is displayed. PAN Pan -8–+8 DRM Drum Volume 0–32
PIT Pitch -8–+8 KVL Kit Volume 0–32
1. In LEARNING mode, press PATTERN, 8. To reset all the pads back to their original REV Reverb depth 0–16 KNO Kit Number 1–U15
RHYTHM, or BEAT. default settings, move to the DEF menu, MID MIDI Note ID 0–127 UTILITY
and press SAVE/ENTER. All pads will be reset P--S Play Song if pad is hit ON /OFF SEN Sensitivity: Adjusts the 1–16
at once.
UTILITY P--N Number of Song played
if P--S is ON
0–60
THR
loudness of the pad
Threshold: Adjusts 1–16
UTILITY allows adjustment of each pad’s sensitivity, H--C Hi-Hat Control 1–4 the amount of force
threshold, crosstalk, curve, and the splash 1–Classic required to register a hit
2. Press PAGE/SELECT to display the options: 2–Rock
sensitivity. It also allows you to turn local sounds on CRO Crosstalk: Adjusts how 1–16
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO or off, or return to default settings. 3–Jazz the pad is affected by
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO 4–808 hits on nearby pads.
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO 1. In NORMAL mode, press UTILITY. CLICK The lower the number,
SIG Signature Value (0–9)-2 the easier it is for the
(0–9)-4 pad to be accidentally
(0–9)-8 triggered by hits on
(0–9)-16 nearbly pads.
INT Interval 1-4, 1-8, 1-12, 1-16, CUR Curve: Select from 8 1–8
3. Press + or – to select the range of each option. response curves
1-2, 3-8
VOL Volume 0–32 S--S Splash Sensitivity: Hi- 1–9
2. Press the pad button, or hit the pad you want VOC Voice 1–6 Hat Splash loudness
to change. RECORD LOC Local Sounds: Turns ON or OFF
on or off the internal
Practice SNG Song Number 1–60 --- (no song) sounds for all pads
KIT Kit Number 1–U15 DEF Default Settings: Reset Ld
4. In LEARNING mode, press PLAY/PRACTICE to start.
DPM Tempo 30–280 all pads by loading the
After a short delay, the selected PATTERN,
SIG Signature (0–9)-2 default
RHYTHM, or BEAT will play. The display shows a (only adjustable if no (0–9)-4
metronome graphic, and lets you know if your song is selected) (0–9)-8
hits are slow, good, or fast. (0–9)-16
INT Interval 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Drum ON or OFF
3. Press UTILITY or PAGE/SELECT to display the PRC Precount ON or OFF
options: SEN, THR, CRO, CUR, S--S, LOC, DEF (a delay before
recording starts)
5. Press PLAY/PRACTICE again to stop.

4. Press + or – to set the range.


26 XD80USB 27 Quick Start Guide

XD80USB Puesta en marcha


(ES) Puesta en marcha REPRODUCCIÓN NORMAL o LEARNING SONG 2. Pulse el botón de parche del parche de tambor 2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las
o platillo que quiera cambiar. opciones del metrónomo: SIG, INT, VOL, VOC
Toque con el kit y ajuste el volumen de sus 1. Mantenga pulsado el botón PAGE/SELECT para 1. En el modo NORMAL, pulse SONG hasta que
auriculares o sistema de sonido externo a un nivel de acceder al modo NORMAL o LEARNING aparezca en pantalla NUM y pulse después
1. Monte el kit de batería tal como le mostramos escucha seguro. (un piloto le indicará el modo elegido). START/STOP para reproducir la canción activa.
en las instrucciones de montaje y realice y Nota: Si está ensayando o grabando algo en el
Cada parche o platillo puede darle sonidos distintos
asegure todas las conexiones. modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE o 3. Pulse + o – para elegir el rango.
dependiendo de dónde golpee:
START/STOP para poner en marcha primero
la reproducción.
Crash and Ride NORMAL
SONG KIT VOICE
4. Pulse TEMPO y después + o – para ajustarlo.
2. Pulse + o – para elegir una de las 60 canciones
PATTERN RHYTHM
LEARNING
BEAT
diferentes disponibles. 3. Pulse + o – para elegir entre los 175 diferentes
Choke
PAGE/SELECT sonidos disponibles. Pulse el parche para
escuchar su sonido. El Hi-Hat dispone de
cuatro opciones. 5. Pulse CLICK de nuevo para detener
el metrónomo.
Bow Edge 3. Pulse SONG o PAGE/SELECT para visualizar el
KIT resto de opciones de la canción: NUM,
2. Conecte los cables a los parches, platillos y 1. En el modo NORMAL, pulse KIT hasta que ACC, DRM
pedales, tal como aparece en el diagrama
Snare and Toms aparezca en pantalla NUM. 4. Pulse VOICE o PAGE/SELECT para acceder a las
de conexión. otras opciones de voz: NUM, VOL, PAN, PIT, RECORD
Head REV, MID, P--S, P--N, H--C Puede grabar su interpretación, tanto
3. Conecte unos auriculares o realice las independiente como junto con una canción.
conexiones necesarias a un equipo de sonido Rim
4. Pulse + o – para ajustar el rango de Puede anular la pista de batería. En ese caso su
exterior como puede ser un amplificador cada opción. interpretación y la canción serán grabadas, pero no
exterior o unos altavoces activos. Vea algunos así la pista de batería interna o el metrónomo.
ejemplos en los diagramas de conexión. Hi-Hat 5. Pulse + o – para elegir el valor para cada una
2. Pulse + o – para elegir entre los 10 kits 1. En el modo NORMAL, pulse RECORD para
Phones de esas opciones.
prefijados, o los 5 kits de usuario U11 a U15. Toque acceder al modo de grabación.
Bow con cada kit para escuchar qué sonidos produce. 5. Pulse START/STOP para poner en marcha o
Phones
detener la canción.
Power DC IN
Adapter

6. Cuando esté satisfecho con la forma en la que


suenen los distintos parches, almacene esa
3. Pulse KIT o PAGE/SELECT para visualizar el
configuración como un nuevo kit de usuario.
4. Conecte el adaptador de corriente a una salida resto de opciones del kit: NUM, VOL, REV, EQH,
Bow Shot with: 6. Pulse TEMPO y + o – para ajustar el tempo. Pulse SAVE/ENTER y + o – para elegir los kits 2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las opciones
de corriente alterna. Este adaptador universal EQM, EQL
Pedal Open U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de nuevo para de grabación: SNG, KIT, DPM, SIG, INT,
puede admitir cualquier voltaje entre 100 VAC Pedal Half Open guardar el nuevo kit de usuario. DRM, PRC
y 240 VAC. Conecte la salida DC a la toma del Pedal Closed
módulo de batería.
5. No encienda el módulo de batería hasta que Pedal Only: Press down for “Chick” DRUM OFF
haya realizado todas las conexiones. 4. Pulse + o – para ajustar el rango de cada
Press down and quick-release 1. En el modo NORMAL, pulse DRUM OFF para
6. Baje al mínimo el control VOLUME del módulo opción. Estos ajustes afectarán a todos los 3. Pulse + o – para elegir el rango para
for “Splash” anular/reactivar la pista de batería de la
de batería y encienda la unidad con su parches del kit. estas opciones.
canción o SONG.
interruptor POWER. Kick
Kick
5. Los ajustes no serán almacenados salvo que 4. Pulse START/STOP o golpee un parche para
usted lo haga específicamente en un nuevo kit VOICE CLICK poner en marcha la grabación. Vuelva a
de usuario: pulse SAVE/ENTER y + o – para Puede cambiar el sonido (voz) de cada parche y 1. En el modo NORMAL, pulse CLICK para poner pulsarlo para detenerla.
7. Si está usando un equipo de sonido externo, elegir el kit U11 a U15. Pulse SAVE/ENTER de almacenar esos ajustes como un nuevo kit de usuario. en marcha el metrónomo y pulse de nuevo en
enciéndalo siempre después de encender nuevo para almacenar los datos en el nuevo kit. él para detenerlo.
este módulo de sonido. Al final de la sesión, 1. En el modo NORMAL, pulse VOICE hasta que
recuerde apagar siempre primero todos los aparezca en pantalla NUM.
aparatos externos.
28 XD80USB 29 Quick Start Guide

XD80USB Puesta en marcha


Reproducción Registro 4. Pulse + o – para ajustar el rango. KIT PATTERN
Menu Options NUM Número de kit 1–U15 PTN Número de patrón 1–12
5. En el modo NORMAL, pulse PLAY/PRACTICE 6. En el modo LEARNING, pulse START/STOP para
para poner en marcha la reproducción de poner en marcha el proceso. El PATTERN, VOL Volumen del kit 0–32 LEV Nivel de dificultad 1–5
la grabación. RHYTHM, o BEAT comenzará a reproducirse en REV Reverb ON or OFF ACC Volumen de 0–32
EQH EQ de agudos -12–+12 acompañamiento
unos segundos (en pantalla aparecerá EXM). 5. Toque el parche y vaya ajustando los valores a
Empiece su interpretación siguiendo el ritmo. EQM EQ de medios -12–+12 DRM Volumen de batería 0–32
sus gustos.
La reproducción se detendrá inmediatamente y EQL EQ de graves -12–+12 KVL Volumen del kit 0–32
aparecerá la valoración de su interpretación. SONG KNO Número de kit 1–U15
6. Pulse PLAY/PRACTICE de nuevo para detener (Grabación automática). NUM Número de la canción 1–60 RHYTHM
la reproducción. Si no hay nada grabado, en ACC Volumen del 0–32 RHM Número de ritmo 1–10
pantalla aparecerá la indicación “EPy”. acompañamiento LEV Nivel de dificultad 1–5
DRM Volumen de la batería 0–32 DRM Volumen de batería 0–32
6. Repita los pasos 2, 3 y 4 hasta que todos los
LEARNING parches estén configurados como quiera. VOICE
NUM Número de la voz 1–175
KVL
KNO
Volumen del kit
Número de kit
0–32
1–U15
El modo LEARNING le permite ensayar y aprender 7. Para almacenar los ajustes PAD activos, VOL Volumen 0–32 BEAT
usando los distintos patrones, ritmos y beat: asegúrese de que no esté en el menú DEF y PAN Pan -8–+8
7. Para reproducir la grabación, mantenga pulsado BEA Número de Beat 1–20
pulse SAVE/ENTER. Los nuevos ajustes PIT Tono -8–+8
PATTERN: Kit de batería con PLAY/PRACTICE hasta que en pantalla aparezca DRM Volumen de batería 0–32
afectarán a todos los kits y no variarán incluso
acompañamiento PLY---. SI no hay nada grabado, en pantalla REV Profundidad de reverb 0–16 KVL Volumen del kit 0–32
aunque elija un nuevo KIT o VOICE, o cuando
RHYTHM: Solo el kit de batería aparecerá “EPy”. MID ID de nota MIDI 0–127 KNO Número de kit 1–U15
apague y vuelva a encender el aparato.
BEAT: Solo sonido de caja P--S Reproduce canción si el ON /OFF UTILITY
parche es golpeado SEN Sensibilidad: Ajusta 1–16
1. En el modo LEARNING, pulse PATTERN, P--N Número de canción 0–60 el volumen de salida
RHYTHM, o BEAT. reproducida si P--S está del parche
en ON THR Umbral: Ajusta la 1–16
UTILITY 8. Para hacer que todos los parches vuelvan a sus H--C Control Hi-Hat 1–4 cantidad de fuerza
1–Classic necesaria para que sea
UTILITY le permite el ajuste de la sensibilidad, umbral, ajustes originales, vaya al menú DEF y pulse 2 –Rock detectado el golpe
cruce de señal y curva de cada parche, así como la SAVE/ENTER. Todos los parches serán 3–Jazz CRO Cruce de señal: 1–16
2. Pulse PAGE/SELECT para acceder a las sensibilidad del platillo splash. También le permite reiniciados a la vez. 4–808 Ajusta la forma en
distintas opciones: activar o desactivar los sonidos locales o volver a los CLICK la que los parches se
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO ajustes por defecto. SIG Valor de tipo e ritmo (0–9)-2 ven afectados por los
(0–9)-4 golpes de los parches
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO 1. En el modo NORMAL, pulse UTILITY. cercanos. Cuanto menor
(0–9)-8
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO (0–9)-16 sea este valor, más fácil
INT Intervalo 1-4, 1-8, 1-12, 1-16, será que un parche sea
1-2, 3-8 activado por accidente
por los golpes en los
VOL Volumen 0–32 parches cercanos.
VOC Voz 1–6 CUR Curva: Elige 1–8
3. Pulse + o – para elegir el rango para las RECORD entre 8 curvas de
distintas opciones. SNG Número de canción 1–60 --- (no song) respuesta posibles
2. Pulse el botón de parche o golpee en el parche
que quiera cambiar. KIT Número de kit 1–U15 S--S Sensibilidad Splash: 1–9
Ensayo fuerza del splash en
DPM Tempo 30–280
4. En el modo LEARNING, pulse PLAY/PRACTICE SIG Beat (ajustable solo si (0–9)-2
Hi-Hat
para empezar con el ensaño. Tras un pequeño no ha elegido ninguna (0–9)-4 LOC Sonidos locales: ON or OFF
retardo, empezarán a reproducirse el PATTERN, canción) (0–9)-8 Activa o desactiva los
RHYTHM, o BEAT elegido. En pantalla podrá ver (0–9)-16 sonidos internos de
todos los parches
la representación de un metrónomo que le INT Intervalo 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
indicará si su interpretación es lenta, 1-2, 3-8 DEF Valores por defecto: Ld
Reset de todos los
correcta o rápida. DRM Batería ON or OFF
parches y recarga de los
PRC Claqueta (retardo ON or OFF valores por defecto
previo a la grabación)

3. Pulse UTILITY o PAGE/SELECT para acceder a


las distintas opciones: SEN, THR, CRO, CUR,
S--S, LOC, DEF

5. Pulse de nuevo PLAY/PRACTICE para detener


la ejecución.
30 XD80USB 31 Quick Start Guide

XD80USB Mise en oeuvre


(FR) Mise en oeuvre UTILISATION NORMAL ou LEARNING 5. Pour sauvegarder les réglages, vous devez
DRUM OFF 6. Lorsque le son de vos Pads vous convient, vous
créer un nouveau kit d’utilisateur : Appuyez sur pouvez sauvegarder la configuration dans un
Jouez de votre batterie et réglez le volume du casque 1. Maintenez la touche PAGE/SELECT enfoncée 1. En mode NORMAL, appuyez sur DRUM OFF
SAVE/ENTER et utilisez + ou – pour nouveau kit d’utilisateur. Appuyez sur SAVE/
ou du système de sonorisation afin d’obtenir un niveau pour alterner entre les modes NORMAL et pour couper/activer la piste de batterie de
sélectionner l’un des Kits U11 à U15. ENTER et utilisez + ou – pour sélectionner l’un
1. Assemblez la batterie comme indiqué dans les d’écoute confortable. Chaque Pad ou cymbale peut LEARNING. (Une LED indique dans quel mode la SONG.
Appuyez sur SAVE/ENTER à nouveau pour des Kits U11 à U15. Appuyez sur SAVE/ENTER à
instructions de montage. Veillez à bien serrer produire un son différent en fonction de la zone se trouve l’appareil.) Remarque : Si vous
sauvegarder le nouveau kit d’utilisateur. nouveau pour sauvegarder le nouveau kit
tous les éléments. de frappe : effectuez une session d’entrainement ou
d’utilisateur.
d’évaluation en mode LEARNING, appuyez sur
PLAY/PRACTICE ou START/STOP pour d’abord
Crash and Ride stopper la lecture. VOICE
NORMAL Vous pouvez modifier le son (Voice) de chaque
SONG KIT VOICE
Pad et sauvegarder les réglages dans un nouveau
kit d’utilisateur.
Choke PATTERN RHYTHM BEAT
LEARNING 1. En mode NORMAL, appuyez sur VOICE jusqu’à
PAGE/SELECT
ce que NUM s’affiche.

Bow Edge SONG


1. En mode NORMAL, appuyez sur SONG jusqu’à CLICK
2. Connectez les câbles aux Pads, cymbales Snare and Toms KIT ce que NUM s’affiche, puis appuyez sur 1. En mode NORMAL, appuyez sur CLICK pour
START/STOP pour lancer la lecture de la activer le métronome et appuyez à nouveau
et pédales, comme indiqué dans le schéma 1. En mode NORMAL, appuyez sur KIT jusqu’à ce
Song sélectionnée. pour l’arrêter.
de câblage. Head que NUM s’affiche.
2. Appuyez sur le bouton correspondant au Pad
3. Connectez votre casque et vos appareils de Rim
ou à la cymbale dont vous souhaitez modifier
sonorisation externes tels qu’un amplificateur le son.
ou une enceinte active. Les schémas de câblage
vous indiquent quelques exemples. Hi-Hat
Phones

2. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix 2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher les
Bow 2. Appuyez sur + ou – pour effectuer votre
parmi 60 Songs différentes. options du métronome : SIG, INT, VOL, VOC
Phones
sélection parmi les 10 kits préconfigurés ou les
Power
Adapter
DC IN
5 kits d’utilisateur (U11 à U15). Jouez de chaque
kit pour prendre connaissance des
sons disponibles.
3. Appuyez sur SONG ou PAGE/SELECT pour 3. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.
4. Connectez l’adaptateur secteur à une prise de afficher les autres options des Songs : NUM,
Bow Shot with: 3. Appuyez sur + ou – pour faire votre choix
courant. Cet adaptateur universel peut recevoir ACC, DRM
Pedal Open parmi 175 sons différents. Appuyez sur le
toutes les tensions de 100 Vca à 240 Vca. 3. Appuyez sur KIT ou PAGE/SELECT pour afficher
Connectez l’adaptateur au module de son. Pedal Half Open bouton du Pad pour écouter le son.
Pedal Closed les autres options de kit : NUM, VOL, REV, EQH, Le charleston (Hi-Hat) propose quatre options.
5. Ne mettez pas le module sous tension avant EQM, EQL 4. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
d’avoir effectué toutes les connexions. modifier le tempo.
Pedal Only: Press down for “Chick”
6. Placez le VOLUME du module au minimum puis 4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
Press down and quick-release
mettez l’appareil sous tension. chaque option.
for “Splash” 4. Appuyez sur VOICE ou PAGE/SELECT pour
afficher les autres options des sons : NUM,
Kick 4. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S, P--N, H--C 5. Appuyez à nouveau sur CLICK pour arrêter
chaque option. La configuration agit sur le métronome.
Kick
l’ensemble des Pads du kit. 5. Appuyez sur START/STOP pour lancer/arrêter
7. Si vous utilisez des appareils de sonorisation la lecture de la Song.
externes, placez-les sous tension après le
module. Lorsque votre session est terminée, 5. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de
éteignez tous les appareils externes avant chaque option.
le module.
6. Appuyez sur TEMPO puis utilisez + ou – pour
modifier le tempo.
32 XD80USB 33 Quick Start Guide

XD80USB Mise en oeuvre


4. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.
RECORD LEARNING Evaluation
Vous pouvez enregistrer votre session, que vous jouiez Le mode LEARNING (apprentissage) vous permet 6. En mode LEARNING, appuyez sur START/STOP
avec ou sans Song pour vous accompagner. Il est de vous entrainer avec l’aide de nombreux Patterns, pour commencer. Le PATTERN, RHYTHM, ou
possible de couper la piste de batterie. Votre jeu de Rhythms, et Beats : BEAT sélectionné se lance après quelques
batterie et la Song sont enregistrés mais pas la piste secondes (EXM s’affiche). Commencez à jouer en 5. Frappez le Pad et effectuez les réglages à
PATTERN : Piste de batterie avec suivant le rythme. La lecture s’arrête votre convenance.
de batterie de cette dernière ni le métronome.
accompagnement automatiquement et votre score s’affiche. (La
1. En mode NORMAL, appuyez sur RECORD pour RHYTHM : Piste de batterie uniquement session est automatiquement enregistrée.)
passer en mode d’enregistrement. BEAT : Caisse claire uniquement
1. En mode LEARNING, appuyez sur PATTERN,
RHYTHM, ou BEAT.
6. Répétez les étapes 2, 3 et 4 jusqu’à ce que la
configuration de chaque Pad vous convienne.
7. Pour sauvegarder la configuration des PADS,
7. Pour lire l’enregistrement, maintenez la touche assurez-vous de ne pas être dans le menu DEF
2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher les PLAY/PRACTICE enfoncée jusqu’à ce que et appuyez sur SAVE/ENTER. La nouvelle
options d’enregistrement : SNG, KIT, DPM, SIG, 2. Appuyez sur PAGE/SELECT pour afficher PLY--- s’affiche. Si aucun enregistrement n’a été configuration est appliquée à tous les kits et
INT, DRM, PRC les options : effectué, “EPy” s’affiche. n’est pas modifiée même si un nouveau KIT ou
PATTERN : PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO son (VOICE) est sélectionné ou lors du
RHYTHM : RHM, LEV, DRM, KVL, KNO redémarrage de l’appareil.
BEAT : BEA, DRM, KVL, KNO

3. Appuyez sur + ou – pour modifier les options.


UTILITY
La touche UTILITY permet de régler la sensibilité,
8. Pour réinitialiser tous les Pads à leur
le seuil, la diaphonie, la courbe de vélocité de chaque
3. Appuyez sur + ou – pour régler la valeur de configuration d’origine, entrez dans le menu
Pad ainsi que la sensibilité de la pédale de charleston.
4. Appuyez sur START/STOP ou frappez un Pad chaque option. DEF et appuyez sur SAVE/ENTER. Tous les Pads
Elle permet également d’activer/désactiver les sons
pour lancer l’enregistrement. Appuyez à sont réinitialisés simultanément.
internes ou de rétablir la configuration par défaut.
nouveau pour l’arrêter.
1. En mode NORMAL, appuyez sur UTILITY.

Entrainement
4. En mode LEARNING, appuyez sur PLAY/
PRACTICE pour commencer. Après un court
Lecture instant, le PATTERN, RHYTHM, ou BEAT
5. En mode NORMAL, appuyez sur PLAY/PRACTICE sélectionné se lance. Un métronome apparaît
pour lancer la lecture de l’enregistrement. sur l’afficheur et vous indique si votre frappe est 2. Frappez le Pad dont vous souhaitez modifier le
trop lente (Slow), trop rapide (Fast) ou en son (ou appuyez sur le bouton correspondant).
rythme (Good).

6. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE pour


l’arrêter. Si aucun enregistrement n’a été
effectué, “EPy” s’affiche.

5. Appuyez à nouveau sur PLAY/PRACTICE


pour arrêter.
3. Appuyez sur UTILITY ou PAGE/SELECT pour
afficher les options : SEN, THR, CRO, CUR, S--S,
LOC, DEF
34 XD80USB 35 Quick Start Guide

XD80USB Mise en oeuvre XD80USB Erste Schritte

Menu Options KIT PATTERN (DE) Erste Schritte SPIELEN NORMAL or


NUM Numéro du kit 1–U15
VOL Numéro du kit 0–32
PTN
LEV
Numéro de Pattern
Niveau de difficulté
1–12
1–5
Spielen Sie auf dem Kit und stellen Sie die LEARNING
Lautstärke in den Kopfhörern oder am externen
REV Reverb ON or OFF ACC Volume de 0–32 1. Halten Sie PAGE/SELECT gedrückt, um in den
1. Bauen Sie das Drumkit entsprechend den Soundsystem auf einen sicheren Abhörpegel ein.
EQH EQ aigus -12–+12 l’accompagnement NORMAL– oder LEARNING–Modus zu
DRM Volume de la batterie 0–32
Montage-Anleitungen zusammen und ziehen Die einzelnen Trommeln und Becken erzeugen schalten. (Der Modus wird durch eine LED
EQM EQ médiums -12–+12
Sie alle Verbindungen fest. unterschiedliche Klänge, je nachdem wo man angezeigt.) Hinweis: Wenn Sie im LEARNING–
EQL EQ graves -12–+12 KVL Volume du kit 0–32
SONG KNO Numéro du kit 1–U15 sie anschlägt: Modus üben oder sich bewerten lassen,
NUM Numéro de Song 1–60 RHYTHM drücken Sie PLAY/PRACTICE oder START/
STOP, um die Wiedergabe zuerst zu stoppen.
ACC Volume de 0–32 RHM Numéro du Rhythm 1–10 Crash and Ride
l’accompagnement LEV Niveau de difficulté 1–5
NORMAL
DRM Volume de la batterie 0–32 DRM Volume de la batterie 0–32 SONG KIT VOICE

VOICE KVL Volume du kit 0–32


NUM Numéro de Voice 1–175 KNO Numéro du kit 1–U15 PATTERN RHYTHM BEAT
LEARNING
VOL Volume 0–32 BEAT Choke PAGE/SELECT

PAN Panoramique -8–+8 BEA Numéro du Beat 1–20


PIT Pitch -8–+8 DRM Volume de la batterie 0–32
REV Profondeur de la Reverb 0–16 KVL Volume du kit 0–32 Edge
Bow
MID ID note MIDI 0–127 KNO Numéro du kit 1–U15
P--S Lancer la Song si frappe ON /OFF UTILITY 2. Verbinden Sie die Kabel wie im KIT
sur le Pad SEN Sensitivity (sensibilité) : 1–16 Verkabelungsdiagramm gezeigt mit den Snare and Toms 1. Drücken Sie KIT im NORMAL–Modus,
P--N Numéro de la Song 0–60 Réglage du volume Drumpads, Becken und Fußpedalen. bis NUM angezeigt wird.
jouée si P--S est sur ON du Pad
Head
H--C Contrôle Hi-Hat 1–4 THR Threshold (seuil) : 1–16 3. Schließen Sie Kopfhörer oder externe
1–Classique Réglage de la puissance Soundsysteme wie Verstärker oder Aktivboxen Rim
2–Rock de frappe nécessaire an. Das Verkabelungsdiagramm zeigt
3–Jazz pour déclencher un son
4–808
verschiedene Möglichkeiten.
CRO Crosstalk (diaphonie) : 1–16
CLICK Permet d’éviter qu’un Phones Hi-Hat
SIG Signature rythmique (0–9)-2 son assigné à un Pad ne
se déclenche à cause
2. Drücken Sie + oder –, um unter 10 Preset-Kits
(0–9)-4
(0–9)-8 d’une frappe sur un Phones
Bow oder den 5 User-Kits U11 bis U15 zu wählen.
(0–9)-16 Pad voisin. Plus cette
Power
Adapter
DC IN
Spielen Sie jedes Kit, um zu hören,
INT Intervalle 1-4, 1-8, 1-12, 1-16, valeur est basse, plus il wie es klingt.
1-2, 3-8 est facile de déclencher
accidentellement un
VOL Volume 0–32 son par une frappe sur 4. Schließen Sie den Netzadapter an eine
VOC Voice 1–6 un autre Pad.
Netzsteckdose an. Der universelle Adapter
RECORD CUR Curve (courbe) : 1–8
akzeptiert Netzspannungen von 100 VAC bis Bow Shot with: 3. Drücken Sie KIT oder PAGE/SELECT,
SNG Numéro de Song 1–60 --- (no song) Sélectionnez l’une des 8 Pedal Open um andere Kit-Optionen anzuzeigen:
courbes de réponse. 240 VAC. Verbinden Sie den DC–Ausgang mit
KIT Numéro de Kit 1–U15 Pedal Half Open NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL
S--S Splash Sensitivity 1–9
dem Drummodul.
DPM Tempo 30–280 Pedal Closed
(sensibilité de la pédale 5. Schalten Sie das Drummodul erst ein, wenn alle
SIG Signature (0–9)-2
de Charleston) : Volume
(réglable uniquement (0–9)-4 Anschlüsse hergestellt sind.
si aucune Song n’est (0–9)-8
du son déclenché par la Pedal Only: Press down for “Chick”
pédale de Charleston 6. Drehen Sie den VOLUME–Regler am Press down and quick-release
sélectionnée) (0–9)-16
LOC Local Sounds (sons ON or OFF Drummodul zurück und aktivieren Sie den for “Splash”
INT Intervalle 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
internes) : Permet
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
1-2, 3-8 POWER-Schalter. Option einzustellen. Die Einstellungen wirken
d’activer/désactiver les
DRM Batterie ON or OFF son internes du module Kick auf alle Pads des Kits.
PRC Décompte (délai avant ON or OFF pour tous les Pads
que l’enregistrement
Kick
DEF Default Settings Ld
ne démarre) (paramètres par
défaut) : Réinitialisation
de la configuration par 7. Schalten Sie externe Soundsysteme erst nach
défaut de tous les Pads
dem Drummodul ein. Schalten Sie am Ende der
Session zuerst die externen Soundsysteme aus.
36 XD80USB 37 Quick Start Guide

XD80USB Erste Schritte


5. Um die Einstellungen zu sichern, müssen Sie sie 6. Wenn Ihnen die Sounds der Pads gefallen,
als neues User Kit speichern: Drücken Sie
DRUM OFF speichern Sie die Einstellungen als neues
RECORD LEARNING Scoring
1. Drücken Sie DRUM OFF im NORMAL–Modus, Sie können Ihre Performance entweder allein oder Im LEARNING–Modus können Sie zu den 6. Drücken Sie START/STOP im LEARNING-
SAVE/ENTER und dann + oder –, um eines der User-Kit. Drücken Sie SAVE/ENTER und wählen
um die Drumspur des SONGs stummzuschalten zusammen mit einem Song aufnehmen. Man kann verschiedenen Pattern, Rhythmen und Beats üben: Modus, um die Bewertung zu starten.
Kits U11 bis U15 zu wählen. Drücken Sie Sie dann mit + oder – eine der Nummern U11
oder wieder hörbar zu machen. die Drumspur ausschalten. Ihre Performance und Nach einer kurzen Pause startet die
nochmals SAVE/ENTER, um das neue User Kit bis U15. Drücken Sie nochmals SAVE/ENTER, PATTERN: Drumkit mit Begleitung
der Song werden ohne interne Drumspur oder Wiedergabe des gewählten PATTERNs,
zu speichern. um das neue User-Kit zu speichern. RHYTHM: nur Drumkit
Metronom aufgenommen. RHYTHMs oder BEATs (es wird EXM
BEAT: nur Snare angezeigt). Spielen Sie zu der Übung.
1. Drücken Sie RECORD im NORMAL–Modus, Die Wiedergabe stoppt automatisch und Ihre
1. Drücken Sie im LEARNING-Modus entweder
um in den Aufnahmemodus zu schalten.
VOICE PATTERN, RHYTHM oder BEAT. Bewertung wird angezeigt. (Ihre Performance
wurde automatisch aufgenommen.)
Sie können den Sound (Voice) jedes Pads ändern und
die Einstellungen als neues User-Kit speichern.
1. Drücken Sie VOICE im NORMAL–Modus,
bis NUM angezeigt wird.
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Aufnahme- Optionen anzuzeigen:
SONG CLICK Optionen anzuzeigen: SNG, KIT, DPM, SIG, PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO 7. Um die Aufnahme abzuspielen, halten Sie
1. Drücken Sie SONG im NORMAL–Modus, 1. Drücken Sie CLICK im NORMAL–Modus, um das INT, DRM, PRC RHYTHM:RHM, LEV, DRM, KVL, KNO PLAY/PRACTICE gedrückt, bis PLY---
bis NUM angezeigt wird. Drücken Sie dann Metronom zu starten. Drücken Sie nochmals BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO erscheint. Wenn nichts aufgenommen wurde,
START/STOP, um den aktuellen CLICK, um das Metronom zu stoppen. wird „EPy“ angezeigt.
Song abzuspielen. 2. Drücken Sie die Pad-Taste der Trommel oder des
Beckens, die/das Sie ändern möchten.
3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich
zu wählen. 3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder
Option zu wählen.
UTILITY
Mit UTILITY kann man die Sensitivity-, Threshold-,
2. Drücken Sie PAGE/SELECT, um die Metronom-
Crosstalk- und Curve-Werte jedes Pads und den
2. Drücken Sie + oder –, um unter Optionen anzuzeigen: SIG, INT, VOL, VOC 4. Drücken Sie START/STOP oder schlagen Sie
Splash Sensitivity-Wert einstellen. Man kann damit
60 verschiedenen Songs zu wählen. eine Trommel an, um die Aufnahme zu starten.
Drücken Sie nochmals START/STOP, um die
Practice auch lokale Sounds ein- und ausschalten oder zu
4. Um zu beginnen, drücken Sie PLAY/PRACTICE Voreinstellungen zurückkehren.
Aufnahme zu stoppen.
im LEARNING-Modus. Nach einer kurzen Pause 1. Drücken Sie UTILITY im NORMAL-Modus.
3. Drücken Sie + oder –, um unter 175 3. Drücken Sie + oder –, um den Bereich Playback startet die Wiedergabe des gewählten
3. Drücken Sie SONG oder PAGE/SELECT, verschiedenen Sounds zu wählen. zu wählen. 5. Drücken Sie PLAY/PRACTICE im NORMAL– PATTERNs, RHYTHMs oder BEATs. Die grafische
um andere Song-Optionen anzuzeigen: Zum Vorhören des Sounds drücken Sie das Pad. Modus, um die Aufnahme abzuspielen. Metronom-Darstellung des Displays zeigt an,
NUM, ACC, DRM Die Hi-Hat bietet vier Optionen. ob Ihre Anschläge zu spät, korrekt oder zu
früh sind.
4. Drücken Sie TEMPO und stellen Sie den Wert
mit + oder – ein. 2. Um das zu ändernde Pad zu wählen,
6. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE,
4. Drücken Sie VOICE oder PAGE/SELECT, drücken Sie dessen Pad-Taste oder schlagen
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich jeder um die Wiedergabe zu stoppen. Wenn nichts
um andere Voice-Optionen anzuzeigen: es an.
Option einzustellen. aufgenommen wurde, wird „EPy“ angezeigt.
NUM, VOL, PAN, PIT, REV, MID, P--S,
P--N, H--C
5. Drücken Sie nochmals CLICK, um das Metronom 5. Drücken Sie nochmals PLAY/PRACTICE, um die
zu stopppen. Übung zu stoppen.
5. Drücken Sie START/STOP, um den Song zu
starten oder zu stoppen.
5. Drücken Sie + oder –, um den Wert jeder Option
zu wählen.

6. Drücken Sie TEMPO und anschließend + oder


–, um das Tempo einzustellen.
38 XD80USB 39 Quick Start Guide

XD80USB Erste Schritte


3. Drücken Sie UTILITY oder PAGE/SELECT, um die KIT PATTERN
Optionen anzuzeigen: SEN, THR, CRO, CUR,
Menu Options NUM Nummer des Kits 1–U15 PTN Pattern-Nummer 1–12
S--S, LOC, DEF VOL Lautstärke des Kits 0–32 LEV Schwierigkeitsgrad 1–5
REV Reverb ON or OFF ACC Lautstärke der 0–32
EQH EQ Höhen -12–+12 Begleitung
EQM EQ Mitten -12–+12 DRM Drum-Lautstärke 0–32
EQL EQ Bässe -12–+12 KVL Kit-Lautstärke 0–32
4. Drücken Sie + oder –, um den Bereich einzustellen. SONG KNO Kit-Nummer 1–U15
NUM Nummer des Songs 1–60 RHYTHM
ACC Lautstärke der 0–32 RHM Rhythm-Nummer 1–10
Begleitung LEV Schwierigkeitsgrad 1–5
DRM Drum-Lautstärke 0–32 DRM Drum-Lautstärke 0–32
5. Spielen Sie auf dem Pad und nehmen Sie die
VOICE KVL Kit-Lautstärke 0–32
Einstellungen wunschgemäß vor.
NUM Nummer der Voice 1–175 KNO Kit-Nummer 1–U15
VOL Lautstärke 0–32 BEAT
PAN Panning -8–+8 BEA Beat-Nummer 1–20
PIT Tonhöhe -8–+8 DRM Drum-Lautstärke 0–32
REV Reverb-Stärke 0–16 KVL Kit-Lautstärke 0–32
6. Wiederholen Sie die Schritte 2, 3 und 4, bis alle MID MIDI-Noten-ID 0–127 KNO Kit-Nummer 1–U15
Pads wunschgemäß eingestellt sind. P--S Song-Wiedergabe bei ON /OFF UTILITY
Pad-Anschlag SEN Sensitivity: Regelt die 1–16
7. Um die aktuellen PAD–Einstellungen zu P--N Nummer des gespielten 0–60 Lautstärke des Pads
speichern, dürfen Sie nicht im DEF-Menü sein. Songs, wenn P--S THR Threshold: Die zur 1–16
Drücken Sie dann SAVE/ENTER. Die neuen auf ON Erkennung eines
Einstellungen wirken auf alle Kits und ändern H--C Hi-Hat-Steuerung 1–4 Anschlags erforderliche
sich auch nicht, wenn Sie ein neues KIT oder 1–Classic Stärke
2-Rock CRO Crosstalk: Wie 1–16
eine neue VOICE wählen oder das 3–Jazz stark das Pad durch
Gerät ausschalten. 4–808 angeschlagene Nachbar-
CLICK Pads beeinflusst
SIG Taktart-Wert (0–9)-2 wird. Je niedriger der
(0–9)-4 Wert, desto leichter
(0–9)-8 wird das Pad durch
(0–9)-16 angeschlagene Nachbar-
8. Um alle Pads auf ihre Voreinstellungen INT Intervall 1-4, 1-8, 1-12, 1-16, Pads getriggert.
zurückzusetzen, wechseln Sie ins DEF-Menü 1-2, 3-8 CUR Curve: Auswahl an 8 1–8
und drücken SAVE/ENTER. Alle Pads werden VOL Lautstärke 0–32 Ansprechkurven
gleichzeitig zurückgesetzt. VOC Voice 1–6 S--S Splash Sensitivity: 1–9
Lautstärke des Hi-Hat
RECORD Splashs
SNG Song-Nummer 1–60 --- (no song) LOC Local Sounds: Schaltet ON or OFF
KIT Kit-Nummer 1–U15 die internen Sounds
DPM Tempo 30–280 aller Pads ein/aus
SIG Taktart (nur einstellbar, (0–9)-2 DEF Default Settings: Ld
wenn kein Song (0–9)-4 Zurücksetzen
gewählt ist) (0–9)-8 aller Pads auf die
(0–9)-16 Voreinstellungen
INT Intervall 1-4. 1-8, 1-12, 1-16,
1-2, 3-8
DRM Drum ON or OFF
PRC Vorzähler (Pause vor ON or OFF
dem Aufnahme-Start)
40 XD80USB 41 Quick Start Guide

XD80USB Primeiros Passos


(PT) Primeiros Passos PARA TOCAR NORMAL ou LEARNING SONG 2. Aperte o botão pad do drum (tambor ) 3. Aperte + ou – para selecionar o alcance.
ou cymbal (prato) que quiser modificar.
Toque o kit e coloque o volume dos seus fones de 1. Aperte e segure PAGE/SELECT para habilitar o 1. No modo NORMAL, aperte SONG até que NUM
ouvido ou sistema de som externo em um nível de modo NORMAL ou o modo LEARNING. (Um LED seja exibido, depois aperte START/STOP para
1. Monte o kit de bateria conforme demonstrado volume seguro. mostra o modo.) Nota: Se estiver praticando ou tocar a música atual.
nas instruções de montagem e aperte todas compondo compassos no modo LEARNING, 4. Aperte TEMPO, e depois aperte + ou –
Cada pele de tambor ou prato é capaz de oferecer
as conexões. aperte PLAY/PRACTICE ou START/STOP para para ajustar.
sons diferentes, dependendo de onde a
parar o comando play primeiro.
baqueta bata:
NORMAL
SONG KIT VOICE

Crash and Ride 5. Aperte CLICK novamente para parar


PATTERN RHYTHM BEAT
2. Aperte + ou – para selecionar uma das o metrônomo.
LEARNING
PAGE/SELECT
60 músicas diferentes. 3. Aperte + ou – para escolher dentre os 175 sons
diferentes. Aperte pad para ouvir. O Hi-Hat
Choke tem quatro opções.

RECORD
Edge
KIT 3. Aperte SONG ou PAGE/SELECT para exibir Você pode gravar sua performance sozinho ou com
Bow 1. No modo NORMAL, aperte KIT até que NUM outras opções de música: NUM, ACC, DRM o acompanhamento de uma música. A faixa de
4. Aperte VOICE ou PAGE/SELECT para exibir
2. Conecte os cabos aos pads de bateria, pratos e seja exibido. bateria pode ser desligada. Sua performance será
outras opções de voice: NUM, VOL, PAN, PIT,
pedais, conforme demonstrado no diagrama Snare and Toms gravada e a música será gravada, mas não a faixa de
REV, MID, P--S, P--N, H--C
de montagem. bateria interna, nem o metrônomo.
3. Conecte os fones de ouvido ou faça conexões a Head 4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de 1. No modo NORMAL, aperte RECORD para
qualquer equipamento de som externo, Rim cada opção. habilitar o modo recording.
tal como um amplificador externo,
ou alto-falante ativo. Verifique os diagramas de 5. Aperte + ou – para selecionar o valor de
montagem para obter ideias. 2. Aperte + ou – para selecionar a partir de 10 kits cada opção.
Hi-Hat de preset, ou 5 kits de usuário U11 a U15.
Phones
Toque cada kit para ouvir o seu som. 5. Aperte START/STOP para iniciar ou parar
a música.
Bow
Power DC IN
Phones 6. Quando estiver gostando do som dos pads você 2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções de
Adapter
poderá salvar isso como new user kit (novo kit gravação: SNG, KIT, DPM, SIG, INT, DRM, PRC
3. Aperte KIT ou PAGE/SELECT para exibir outras de usuário). Aperte SAVE/ENTER e aperte + ou
opções de kit: NUM, VOL, REV, EQH, EQM, EQL – para escolher de U11 a U15. Aperte SAVE/
6. Aperte TEMPO e aperte + ou – para ajustar ENTER novamente para salvar o new user kit.
4. Conecte o adaptador de alimentação à rede o tempo.
elétrica local. Este adaptador universal aceita Bow Shot with:
Pedal Open 3. Aperte + ou – para selecionar o alcance.
tensões de rede de 100 VAC a 240 VAC. Conecte a
saída DC ao módulo drum. Pedal Half Open
Pedal Closed 4. Aperte + ou – para ajustar o alcance de cada
5. Não ligue o módulo drum até que todas as
conexões tenham sido feitas.
opção. As configurações afetam todos os pads DRUM OFF
Pedal Only: Press down for “Chick” do kit. 4. Aperte START/STOP ou bata na bateria para
1. No modo NORMAL, aperte DRUM OFF para
6. Abaixe o controle de VOLUME no módulo drum, Press down and quick-release começar a gravação. Aperte novamente
habilitar/desabilitar o modo mute da faixa de
e ligue o botão POWER. for “Splash” para parar.
bateria de SONG.

Kick 5. As configurações não serão salvas a não ser que CLICK


Kick sejam salvas como new user kit (novo kit de 1. No modo NORMAL, aperte CLICK para iniciar o
usuário): Aperte SAVE/ENTER e aperte + ou metrônomo, e aperte novamente para pará-lo
– para escolher de U11 a U15. Aperte SAVE/ VOICE Playback
7. Se estiver usando equipamento de som externo,
ENTER novamente para salvar o novo kit Pode-se mudar o som (voice) de cada pad, e salvar 5. No modo NORMAL, aperte PLAY/PRACTICE
ligue-o depois do módulo drum. Ao final de
de usuário. as configurações como um novo kit de usuário. para começar a tocar a gravação.
cada sessão, desligue todos os equipamentos de
som externos primeiro. 1. No modo NORMAL, aperte VOICE até que
NUM seja exibido.

2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções de


6. Aperte PLAY/PRACTICE novamente para parar.
metrônomo: SIG, INT, VOL, VOC
Se nada tiver sido gravado, “EPy” será exibido.
42 XD80USB 43 Quick Start Guide

XD80USB Primeiros Passos


6. Repita as etapas 2, 3 e 4 até que todos os pads
LEARNING UTILITY estejam configurados da maneira que você gosta. Menu Options KIT
NUM Número do Kit 1–U15
PATTERN
PTN Número de Pattern 1–12
O modo LEARNING possibilita a prática com vários UTILITY permite o ajuste da sensibilidade, threshold,
7. Para salvar as configurações atuais de PAD, VOL Volume do Kit 0–32 LEV Número de nível de 1–5
patterns, rhythms, e beats: crosstalk e curve de cada pad, e a sensibilidade de dificuldade
certifique-se de que não esteja no menu DEF, REV Reverberação ON or OFF
splash. Também possibilita ligar ou desligar sons
PATTERN: Kit de bateria com então aperte SAVE/ENTER . A nova EQH EQ alto -12–+12 ACC Volume de 0–32
locais, ou retornar às configurações padrão. acompanhamento
acompanhamento configuração afeta todos os kits, e não mudará EQM EQ médio -12–+12
RHYTHM: Somente o kit de bateria 1. No modo NORMAL, aperte UTILITY. nem se um novo KIT ou VOICE for escolhido, EQL EQ baixo -12–+12 DRM Volume de bateria 0–32
BEAT: Somente a caixa ou quando a alimentação do aparelho tiver sido SONG KVL Volume do kit 0–32
ligada e desligada. NUM Número de Song 1–60 KNO Número do kit 1–U15
1. No modo LEARNING, aperte PATTERN, RHYTHM
RHYTHM, ou BEAT. ACC Volume de 0–32
acompanhamento RHM Número de Rhythm 1–10
DRM Volume de bateria 0–32 LEV Número de nível de 1–5
VOICE dificuldade
NUM Número de Voice 1–175 DRM Volume de bateria 0–32
2. Aperte o botão pad, ou toque o pad que você 8. Para reconfigurar todos os pads de volta a suas
VOL Volume 0–32 KVL Volume do kit 0–32
quer modificar. configurações padrão, passe para o menu DEF,
2. Aperte PAGE/SELECT para exibir as opções: KNO Número do kit 1–U15
e aperte SAVE/ENTER. Todos os pads serão PAN Pan -8–+8
BEAT
PATTERN: PTN, LEV, ACC, DRM, KVL, KNO reconfigurados de uma só vez. PIT Pitch -8–+8
RHYTHM: RHM, LEV, DRM, KVL, KNO REV Profundidade de 0–16 BEA Número de Beat 1–20
BEAT: BEA, DRM, KVL, KNO reverberação DRM Volume de bateria 0–32
3. Aperte + ou – para selecionar o alcance de MID ID Nota MIDI 0–127 KVL Volume do kit 0–32
cada opção. P--S Tocar música se o pad ON /OFF KNO Número do kit 1–U15
for tocado UTILITY
P--N Número de música 0–60 SEN Sensibilidade: Ajusta 1–16
tocada se P--S estiver a altura do volume
ligado do pad
3. Aperte UTILITY ou PAGE/SELECT para exibir as H--C Controle de Hi-Hat 1–4 THR Threshold: Ajusta a 1–16
Prática 1–Classic força necessária para se
opções: SEN, THR, CRO, CUR, S--S, LOC, DEF
4. No modo LEARNING, aperte PLAY/PRACTICE 2 Rock registrar uma batida
para iniciar. Depois de um atraso curto, 3–Jazz CRO Crosstalk: Ajusta 1–16
4–808 como o pad é afetado
o PATTERN, RHYTHM, ou BEAT selecionado
CLICK pelas batidas nos pads
será tocado. O display exibe um gráfico de
SIG Valor da assinatura (0–9)-2 próximos. Quanto
metrônomo, e avisa se suas batidas estão 4. Aperte + ou – para ajustar o alcance. mais baixo o número,
(0–9)-4
devagar, boas ou rápidas. (0–9)-8 mais chances há do
5. Aperte PLAY/PRACTICE novamente para parar. (0–9)-16 pad ser acionado sem
INT Intervalo 1-4, 1-8, 1-12, 1-16, querer por batidas em
Montado o compasso 1-2, 3-8 pads próximos.
5. Toque o pad e ajuste as configurações para que VOL Volume 0–32 CUR Curve: Selecione dentre 1–8
6. No modo LEARNING aperte START/STOP para
estejam de acordo. as 8 curvas de resposta
iniciar. O PATTERN, RHYTHM, ou BEAT VOC Voice 1–6 Sensibilidade do
selecionado começará em alguns segundos RECORD S--S Splash: Altura do 1–9
(EXM é exibido). Comece a tocar, SNG Número da Song 1–60 --- (no song) volume do Hi-Hat Splash
acompanhando. O play irá parar KIT Número do Kit 1–U15 LOC Sons Locais: Liga ou ON or OFF
automaticamente e seu compasso aparecerá. DPM Tempo 30–280 desliga os sons internos
(Isto é gravado automaticamente.) SIG Assinatura (somente (0–9)-2 de todos os pads
ajustável se nenhuma (0–9)-4 DEF Configurações Ld
música for selecionada) (0–9)-8 padrão: Reconfigura
(0–9)-16 todos os pads
INT Intervalo 1-4. 1-8, 1-12, 1-16, carregando o padrão
1-2, 3-8
DRM Bateria ON or OFF
PRC Pré contagem (delay ON or OFF
7. Para tocar a gravação, aperte e segure PLAY/ antes da gravação
PRACTICE até que PLY--- apareça. Se nada tiver começar)
sido gravado, “EPy” será exibido.
44 XD80USB Quick Start Guide 45

XD80USB VOICES Specifications


KICKS TOMS RIDE PERCUSSION Input
1 Standard Kick 1 45 Rock Tom 1 93 Rock Ride 136 High Bongo
1 x TRS (Drum Pad Inputs)
2 Standard Kick 2 46 Rock Tom 1 Rim 94 Rock Ride Bell 137 Low Bongo
1 x TRS (Cymbal Pad Inputs)
3 Rock Kick 1 47 Rock Tom 2 95 Rock Ride VBell 138 Mute High Conga Type
1 x 1⁄8" stereo (Aux Input)
4 Rock Kick 2 48 Rock Tom 2 Rim 96 Rock Ride E 139 Open High Conga
1 x Multi-Pin trigger connection
5 Power Kick 49 Rock Tom 3 97 Dark 20" Ride 140 Low Conga
6 Vintage Kick 50 Rock Tom 3 Rim 98 Dark 20" Ride Bell 141 High Timbale Frequency response 20 Hz – 20 kHz
7 Metal Kick 51 Rock Tom 4 99 Dark 20" Ride VBell 142 Low Timbale Output
8 Jungle Kick 52 Rock Tom 4 Rim 100 Dark 20" Ride E 143 High Agogô
1 x 1⁄8" stereo (Phones)
9 Jazz Kick 1 53 Rock Tom 5 101 808 Ride 144 Low Agogô Type
2 x ¼" TRS (Line Out)
10 Jazz Kick 2 54 Rock Tom 5 Rim CRASH 145 Cabasa
11 808 Kick 55 Rock Tom 6 102 Classic Crash 146 Maracas MIDI I/O
12 909 Kick 56 Rock Tom 6 Rim 103 Classic Crash E 147 Short Whistle Type 5-pin DIN; 1 in, 1 out
13 V Kick 57 Vintage Tom 1 104 Dark 18" Crash 148 Long Whistle Computer Bus Connectivity
14 Techno Kick 58 Vintage Tom 1 Rim 105 Dark 18" Crsh E 149 Short Güiro
SNARES 59 Vintage Tom 2 106 Dark 16" Crash 150 Long Güiro Type USB MIDI, Type-B
15 Standard Snare 60 Vintage Tom 2 Rim 107 Dark 16" Crsh E 151 Claves Polyphony
16 Std. Snare Rim 61 Vintage Tom 3 108 Splash 152 High Wood Block 64
17 Std. Snare XS 62 Vintage Tom 3 Rim 109 Splash E 153 Low Wood Block
Display
18 Rock Snare 1 63 Vintage Tom 4 110 Ringo Crash 154 Mute Cuíca
19 Rock Snare 1 Rim 64 Vintage Tom 4 Rim 111 Ringo Crash E 155 Open Cuíca Type Backlit LCD
20 Rock Snare 1 XS 65 Vintage Tom 5 112 Rock Crash 156 Mute Triangle Power Supply
21 Rock Snare 2 66 Vintage Tom 5 Rim 113 Rock Crash E 157 Open Triangle
Voltage 9V
22 Rock Snare 2 Rim 67 Vintage Tom 6 114 808 Crash 158 Shaker
23 Room Snare 68 Vintage Tom 6 Rim 115 China Crash 159 Jingle Bell Power Consumption 4.5 W
24 Room Snare Rim 69 Tom Brush 1 HIHAT 160 Bell Tree Dimensions
25 Vintage Snare 70 Tom Brush 2 116 Classic HH Open 161 Castagnets
Dimensions 840 x 580 x 330 mm
26 Vintage Snare Rim 71 Tom Brush 3 117 Rock HH Open 162 Mute Surdo
27 Vintage Snare XS 72 Tom Brush 4 118 Jazz HH Open 163 Open Surdo Weight 16.79 kg
28 Jungle Snare 73 Tom Brush 5 119 808 HH Open 164 Cow Bell
29 Jungle Snare Rim 74 Tom Brush 6 120 Classic HH Closed 165 Cow Bell Low
30 Jungle Snare XS 75 Electro Tom 1 121 Rock HH Closed 166 Cow Bell 808
31 Fiesta Snare 76 Electro Tom 1 Rim 122 Jazz HH Closed 167 High Conga 808
32 Fiesta Snare Rim 77 Electro Tom 2 123 808 HH Closed 168 Mid Conga 808
33 Fiesta Snare XS 78 Electro Tom 2 Rim 124 Classic HH Chick 169 Low Conga 808
34 Jazz Snare 79 Electro Tom 3 125 Rock HH Chick 170 Maracas 808
35 Jazz Snare Rim 80 Electro Tom 3 Rim 126 Jazz HH Chick 171 Claves 808
36 808 Snare 81 Electro Tom 4 127 808 HH Chick 172 High Q
37 808 Snare Rim 82 Electro Tom 4 Rim 128 Classic HH Half-Open 173 Slap
38 909 Snare 1 83 Electro Tom 5 129 Rock HH Half-Open 174 Scratch Pull
39 909 Snare 1 Rim 84 Electro Tom 5 Rim 130 Jazz HH Half-Open 175 Scratch Push
40 909 Snare 2 85 Electro Tom 6 131 808 HH Half-Open
41 808 Clap 86 Electro Tom 6 Rim 132 Classic HH Splash
42 Electro Snare 87 808 Tom 1 133 Rock HH Splash
43 Electro Snare Rim 88 808 Tom 2 134 Jazz HH Splash
44 V Snare Noise 89 808 Tom 3 135 808 HH Splash
90 808 Tom 4
91 808 Tom 5
92 808 Tom 6

XD80USB KITS
KIT
1 Acoustic
2 Standard
3 Rock
4 Power
5 Jungle
6 Jazz
7 Brush
8 Electronic
9 808
10 House
46 XD80USB Quick Start Guide 47

Other important information FEDERAL COMMUNICATIONS


COMMISSION COMPLIANCE
Outras Informações
INFORMATION
Important information Informations importantes
Importantes

1. Register online. Please register your new 1. Enregistrez-vous en ligne. Prenez le 1. Registre-se online. Por favor, registre seu
MUSIC Group equipment right after you purchase it by temps d’enregistrer votre produit MUSIC Group aussi vite novo equipamento MUSIC Group logo após a compra XD80USB
visiting behringer.com. Registering your purchase using que possible sur le site Internet behringer.com. Le fait visitando o site behringer.com Registrar sua compra
our simple online form helps us to process your repair d’enregistrer le produit en ligne nous permet de gérer usando nosso simples formulário online nos ajuda a
claims more quickly and efficiently. Also, read the terms les réparations plus rapidement et plus efficacement. processar seus pedidos de reparos com maior rapidez e Responsible Party Name: MUSIC Group Services NV Inc.
and conditions of our warranty, if applicable. Prenez également le temps de lire les termes et conditions eficiência. Além disso, leia nossos termos e condições de Address: 5270 Procyon Street
de notre garantie. garantia, caso seja necessário. Las Vegas, NV 89118
2. Malfunction. Should your MUSIC Group USA
Authorized Reseller not be located in your vicinity, 2. Dysfonctionnement. Si vous n’avez pas de 2. Funcionamento Defeituoso. Caso seu
you may contact the MUSIC Group Authorized Fulfiller revendeur MUSIC Group près de chez vous, contactez le fornecedor MUSIC Group não esteja localizado nas Phone Number: +1 702 800 8290
for your country listed under “Support” at behringer.com. distributeur MUSIC Group de votre pays : consultez la liste proximidades, você pode contatar um distribuidor
Should your country not be listed, please check if your des distributeurs de votre pays dans la page “Support” de MUSIC Group para o seu país listado abaixo de “Suporte” XD80USB
problem can be dealt with by our “Online Support” which notre site Internet behringer.com. Si votre pays n’est pas em behringer.com. Se seu país não estiver na lista, complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
may also be found under “Support” at behringer.com. dans la liste, essayez de résoudre votre problème avec favor checar se seu problema pode ser resolvido com o
Alternatively, please submit an online warranty claim at notre “aide en ligne” que vous trouverez également dans nosso “Suporte Online” que também pode ser achado This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B
behringer.com BEFORE returning the product. la section “Support” du site behringer.com. Vous pouvez abaixo de “Suporte”em behringer.com. Alternativamente, digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
également nous faire parvenir directement votre demande favor enviar uma solicitação de garantia online em to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
3. Power Connections. Before plugging the de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com ANTES da devolução do produto. installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
unit into a power socket, please make sure you are using behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit. energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause
the correct mains voltage for your particular model. 3. Ligações. Antes de ligar a unidade à tomada, harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that
Faulty fuses must be replaced with fuses of the same type 3. Raccordement au secteur. Avant de relier assegure-se de que está a utilizar a voltagem correcta para interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause
and rating without exception. cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension o modelo em questão. Os fusíveis com defeito terão de harmful interference to radio or television reception, which can be determined
secteur de votre région soit compatible avec l’appareil. ser substituídos, sem qualquer excepção, por fusíveis do by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
Veillez à remplacer les fusibles uniquement par des mesmo tipo e corrente nominal. interference by one or more of the following measures:
modèles exactement de même taille et de même valeur
• Reorient or relocate the receiving antenna
électrique — sans aucune exception.
• Increase the separation between the equipment and receiver
Weitere wichtige • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
Aspectos importantes
Informationen receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
1. Registro online. Le recomendamos que 1. Online registrieren. Bitte registrieren Sie Ihr
registre su nuevo aparato MUSIC Group justo después de neues MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf auf der This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
su compra accediendo a la página web behringer.com. Website behringer.com. Wenn Sie Ihren Kauf mit unserem following two conditions:
El registro de su compra a través de nuestro sencillo einfachen online Formular registrieren, können wir Ihre
(1) this device may not cause harmful interference, and
sistema online nos ayudará a resolver cualquier Reparaturansprüche schneller und effizienter bearbeiten.
(2) this device must accept any interference received, including interference that may
incidencia que se presente a la mayor brevedad posible. Lesen Sie bitte auch unsere Garantiebedingungen,
cause undesired operation.
Además, aproveche para leer los términos y condiciones de falls zutreffend.
nuestra garantía, si es aplicable en su caso.
2. Funktionsfehler. Sollte sich kein MUSIC Group
2. Averías. En el caso de que no exista un distribuidor Händler in Ihrer Nähe befinden, können Sie den Important information:
MUSIC Group en las inmediaciones, puede ponerse en MUSIC Group Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, Changes or modifications to the equipment not expressly approved by MUSIC Group
contacto con el distribuidor MUSIC Group de su país, der auf behringer. com unter „Support“ aufgeführt can void the user’s authority to use the equipment.
que encontrará dentro del apartado “Support” de nuestra ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein, prüfen Sie
página web behringer.com. En caso de que su país no bitte, ob Ihr Problem von unserem „Online Support“
aparezca en ese listado, acceda a la sección “Online Support” gelöst werden kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
(que también encontrará dentro del apartado “Support” unter „Support“ finden. Alternativ reichen Sie bitte Ihren
de nuestra página web) y compruebe si su problema aparece Garantieanspruch online auf behringer.com ein, BEVOR Sie
descrito y solucionado allí. De forma alternativa, envíenos a das Produkt zurücksenden.
través de la página web una solicitud online de soporte en
periodo de garantía ANTES de devolvernos el aparato. 3. Stromanschluss. Bevor Sie das Gerät an
eine Netzsteckdose anschließen, prüfen Sie bitte, ob Sie
3. Conexiones de corriente. Antes de enchufar die korrekte Netzspannung für Ihr spezielles Modell
este aparato a una salida de corriente, asegúrese de que dicha verwenden. Fehlerhafte Sicherungen müssen ausnahmslos
salida sea del voltaje adecuado para su modelo concreto. durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts
En caso de que deba sustituir un fusible quemado, deberá ersetzt werden.
hacerlo por otro de idénticas especificaciones, sin excepción.
Dedicate Your Life to Music

Вам также может понравиться