100%(1)100% нашли этот документ полезным (1 голос)
307 просмотров1 страница
This poem is about longing for a lost love who never arrived. The speaker does not know what would please or recognize this beloved. All the images in the speaker - landscapes, cities, and places pulsing with life - rise to mean the beloved who forever eludes them. The beloved is likened to gardens the speaker has gazed at longing. Streets and mirrors still seem dizzy with the beloved's presence, though they are gone. The speaker wonders if perhaps they and the beloved were connected yesterday through the same bird singing in the evening.
Исходное описание:
Poem by Rainer Maria Rilke , translated by Stephen Mitchell
This poem is about longing for a lost love who never arrived. The speaker does not know what would please or recognize this beloved. All the images in the speaker - landscapes, cities, and places pulsing with life - rise to mean the beloved who forever eludes them. The beloved is likened to gardens the speaker has gazed at longing. Streets and mirrors still seem dizzy with the beloved's presence, though they are gone. The speaker wonders if perhaps they and the beloved were connected yesterday through the same bird singing in the evening.
This poem is about longing for a lost love who never arrived. The speaker does not know what would please or recognize this beloved. All the images in the speaker - landscapes, cities, and places pulsing with life - rise to mean the beloved who forever eludes them. The beloved is likened to gardens the speaker has gazed at longing. Streets and mirrors still seem dizzy with the beloved's presence, though they are gone. The speaker wonders if perhaps they and the beloved were connected yesterday through the same bird singing in the evening.