Вы находитесь на странице: 1из 12

Facultad de Ciencias de la

Educación

UNIVERSIDAD DE LA GUAJIRA
PROGRAMA DE LICENCIATURA EN ETNOEDUCACIÓN
MODALIDAD A DISTANCIA

PLAN INTEGRAL DE CURSO

1. LINEAMIENTOS GENERALES

1.2 CURSO ETNOLINGÜÍSTICA


1.2. CAMPO DE FORMACIÓN Profesional­específico
1.3 NUCLEO DE FORMACIÓN Diversidad
(Interculturalidad)
1.4. NÚMERO DE CRÉDITOS 2 (Dos)
1.5. TIEMPO PARA TRABAJO PRESENCIAL Veinte (20 Horas)
1.6. TIEMPO PARA TRABAJO INDEPENDIENTE Cuarenta (40 Horas)

2. PROPÓSITOS DE FORMACIÓN
El curso ‘Etnolingüística’, se establece para la comprensión de la teoría que puede
sustentar realidades, especialmente del uso, de lenguas particulares en situación de
contacto cultural. Asimismo, para, a partir de hechos de lengua, poder llegar a
explicaciones de realidades culturales.

2.1 PROPÓSITOS GENERALES


La intención central del curso es la delimitación del ámbito teórico de esta
interdisciplina en el panorama de la diversidad cultural y lingüística característica de los
grupos humanos con lo cual se facilita su aplicación para la explicación de aspectos de
la realidad regional con el consecuente planteamiento de solución a problemas
específicos de ésta.

2.2. PROPÓSITOS ESPECIFICOS


En este sentido, el curso puede ser de interés a partir de su aporte para (1) el
reconocimiento y apropiación de segmentos del patrimonio de la humanidad
depositado en la diversidad de lenguas habladas y de culturas asentadas en el
Departamento de La Guajira; asimismo, para una introducción de los estudiantes en las
tesis e hipótesis que lo sustentan (2) desde sus posibilidades investigativas individuales
o grupales y (3) desde los procesos etnoeducativos dentro y fuera de las instituciones
académicas.

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación

3 LOS PRINCIPIOS DE FORMACIÓN

El curso se orienta hacia la fundamentación de procesos que, desde el panorama de la


teoría, aproximen al estudio, análisis y explicación de la realidad intra e inter propia de
lenguas y culturas. Sobre estos presupuestos, se basa en principios como:

- La exploración sistemática de aspectos intra- e interlingüísticos puede conducir a


explicaciones acerca del funcionamiento cultural y social de diversas comunidades.
-Los contenidos profundos de las culturas pueden manifestarse a través de usos lingüísticos.

4. ARTICULACIÓN DEL CURSO CON LOS PROPÓSITOS, PRINCIPIOS, CAMPOS,


NIVELES DE FORMACIÓN EN EL MARCO DEL DISEÑO CURRICULAR.

De esta manera, el curso constituye un intento de complementariedad de asuntos


relacionados con la diversidad, la interculturalidad y la etnoeducación. Su ubicación en las
coordenadas académicas Profesional-específico (campo de formación), Profundización
(dimensión de aprendizaje) y Sexto semestre (estructura de cursos) hacen del curso un
eslabón, una ‘palanca’, para la comprensión de los constituyentes esenciales de procesos
educativos enmarcados en contextos de diferencialidad lingüística y cultural como los del
Caribe colombiano y, específicamente, del Departamento de La Guajira.

Estos componentes de la estructura curricular se vigorizan desde dos escenarios: uno, el


cuerpo conceptual sobre teorías diversas de la cultura y la lingüística apropiadas a la
interdisciplina denominada etnolingüística y, dos, desde el ‘laboratorio’ en que puede
transformarse la realidad regional con la generación de una dinámica investigativa en este
campo.

5. PRESENTACIÓN Y SUSTENTACIÓN DEL CURSO EN EL MARCO DEL DISEÑO


CURRICULAR, ESPECÍFICAMENTE A PERFILES DE FORMACIÓN Y
DESEMPEÑO.

El diseño curricular del Programa contempla, además, de la estructura y las ideas-síntesis


que lo conforman, la proyección del egreso de sus estudiantes; por ello, en el perfil
profesional se asume que el quehacer estará basado en el reconocimiento de la otredad,
fundamento de existencia de la etnolingüística y en el ocupacional se prevee su habilitación
para el desempeño de funciones de docencia, investigación, administración, asistencia y

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad
promoción comunitaria, en contextos dede Ciencias
diversidad culturalde
y la
lingüística. Educación

Desde dichas perspectivas, el diseño curricular orienta la satisfacción de la necesidad de


formación de un Licenciado que, además, de pedagogo se apropie de contenidos
relacionados con las culturas y las lenguas, por lo cual pueda desempeñarse como
investigador y líder comunitario.

El curso ‘Etnolingüística’, al aportar al estudiante fundamentos teóricos para la


comprensión de fenómenos inherentes a las lenguas de la escuela o de la comunidad, de esa
manera, se convierte en una guía para el enfoque de líneas de trabajo docente e
investigativo.

6. PRESENTACIÓN DEL CURSO EN TÉRMINOS DE LA CATEGORÍA DE


PROBLEMAS, CONOCIMIENTOS ARTICULADOS EN EL CONTEXTO EN EL QUE
SE DESARROLLA EL PROGRAMA

Si bien es cierta la dificultad de existencia de una expresión, manifestación o procedimiento


cultural que no se realice o filtre a través de lo lingüístico, también lo es que no toda
operación cultural deja rastro en el sistema de la lengua; por eso, aunque no todo esté
codificado en la gramática o en el léxico, de todas maneras puede expresarse en el uso y así
el análisis arroja buenos resultados sólo si se limita a extraer lo que ese sistema puede dar
(Cardona, Giorgio, 1994, 55).

Es sabido que la lengua es un medio que ayuda a la organización del mundo de una persona
tanto en lo interno como en lo externo. Para ello, las categorías juegan un papel de
importancia puesto que ayudan a reducir el conjunto de los datos de una experiencia. En
este sentido, la Etnolingüística se apoya en categorías de pensamiento, lengua y cultura
para asegurarse de que los análisis y descripciones basados en ellas permitan acercar a
explicaciones convincentes de la realidad de la lengua y la cultura objeto de estudio. Esto
permite saber que no hay etnolingüística en abstracto, estudios desarrollados bajo estas
condiciones siempre han de ser ‘situados’, contextualizados.

6.1 JUSTIFICACIÓN

En La Guajira están asentadas seis culturas con sus respectivas lenguas. Cada una de ellas,
constituye un segmento del patrimonio inmaterial que define a la sociedad departamental
como multicultural y plurilingüe. Paradójicamente, poco se sabe acerca de la relación entre

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad
cada cultura con la lengua que la soporta y de Ciencias
viceversa de la
porque es poco
Educación
frecuente la actividad docente e investigativa en aspectos como el de los
significados específicos y endógenos.

De manera preliminar, el curso acerca al estudiante a esta amplia problemática y le permite


también incluir a la lengua como el otro eje de la etnoeducación, interdisciplina a la cual
viene conociendo desde semestres anteriores a través de la relación cultura-educación.

6.2. PRESENTACIÓN DE LOS NUCLEOS PROBLEMICOS

Para mayor claridad acerca de los núcleos problémicos generados por el curso
‘Etnolingüística’, debe partirse de sus generadores (Eje temático, Núcleo temático y Núcleo
programático).

Este curso-asignatura se encuentra ubicado en el séptimo semestre, en el campo de


formación Profesional, encargado de apoyar el perfilamiento del estudiante a través de dos
subcampos: el Específico y el Pedagógico-didáctico (el primero, conformado por cursos-
asignatura que coadyuvan directamente en su formación como etnoeducador y, el segundo,
como pedagogo). El curso ‘Etnolingüística’, se encuentra en el Específico, en la dimensión
de aprendizaje denominada Profundización que abarca el 6º. Y 7º. Semestres (previamente
se ha cursado la de Fundamentación, 1º. a 4º., y luego se ha entrar en la de Producción, el
8º.)

El programa de Licenciatura en etnoeducación se basa en tres ejes temáticos


(etnoeducación, diversidad e interculturalidad) desde donde fluyen los contenidos que
pretenden darle sentido y coherencia y hacerla una propuesta de aprendizaje significativo.
‘Etnolingüística’, entonces, es un curso inmerso en la diversidad y la interculturalidad y, en
una relación directa con los procesos etnoeducativos.

De allí se desprenden los cinco núcleos temáticos (Lenguaje y lenguas, Lingüística, Cultura
y lenguas como objetos de trabajo, Etnolingüística y Etnolingüística y etnoeducación),
mediante los cuales, simultáneamente, se integran y armonizan contenidos, en
argumentaciones tutor-estudiante.

Cada núcleo temático se problematiza (pasos incesantes desde lo conocido -teoría y


práctica- hacia lo desconocido -realidad desde nuevos matices-); en ese sentido, se
evidencian, organizan y sistematizan viejos y nuevos ámbitos conceptuales que permiten
percibir (1) lo propio del lenguaje humano y las lenguas como concreción de la capacidad
humana de comunicación, (2) la lingüística, sus posibilidades de investigación e

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad
interdisciplinariedad, (3) la variedad de interdisciplinarios
de procesos Ciencias de de la
Educación
las lenguas y las culturas, (4) la etnolingüística desde las hipótesis que la
sitúan en el concierto de las

interdisciplinas lingüísticas hasta la delimitación de su campo de acción investigativo y


político y (5) los encuentros etnolingüística-etnoeducación.

Asimismo, de cada núcleo temático derivan los núcleos problémicos del curso; es oportuno
señalar que, éstos, trascienden la asignatura porque enmarcan en la ecología formativa que
evita la experiencia asignaturismo como “casas de inquilinato” en las cuales el vecindario
es físico y no social, es decir, una asignatura poco se relaciona con la otra. Por el contrario,
los núcleos problémicos de ‘Etnolingüística’ buscan la funcionalidad y fluidez del
aprendizaje a partir del planteamiento de problemas que relacionan los núcleos temáticos
entre sí. Dichos problemas están basados en preguntas (desde las teorías) e interrogantes
(desde las prácticas y realidades) y relacionados con la satisfacción de necesidades
académicas y socioculturales (ver en el Cuadro siguiente).

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación
PLAN DE CURSO

UNIDAD DE PROBLEMAS CONOCIMIENTOS PREGUNTAS COMPETENCIAS ACTIVIDADES DE ACREDITACIÓN


CONTENIDO GENERADORAS (ver documento INTEGRACIÓN DEL NUCLEO
(ver documento maestro) (presenciales/virtuales PROBLÉMICO
maestro) Individuales/colaborativas) (evaluación
contextualizada)
1  Origen y  Identificar las Si se nace igual,  Deducir las causas de la  Trabajo presencial: Discusión y
desarrollo de la  diferentes teorías que diversidad lingüística a  Presentación del curso por medio de exposición de las
Lenguaje humano ¿cuándo aparece la 
se han abordado a partir de la relación  ponencia dirigida por el docente teorías del origen
capacidad del  diversidad 
través de la historia origen­desarrollo de la  Las teorías de la lengua: origen y de la lengua.
lenguaje sobre la lengua. lingüística? desarrollo.
capacidad del lenguaje a 
través de un mapa  Presentación del
Reconocer la Pregunta Problemizadora: ¿Cuál es mapa conceptual
conceptual
importancia de la la importancia de la lengua y cómo sustentado por cada
Diferenciar las clases y 
lengua y su relación nos ayuda a configurar realidades? grupo.
con los procesos de los tipos de lenguas con 
pensamiento. el acercamiento a las  Trabajo colaborativo: Elaborar y Comentario de
funciones que cumplen y presentar a través de mapa texto sobre la
a las dimensiones que  conceptual micro exposiciones importancia de las
abarcan, mediante la  sobre las diferentes teorías de la lenguas en la
caracterización de cada  evolución de la lengua. configuración de la
una. realidad y en la
Actividad Virtual. formación cultural.
-Trabajo individual: Responder
cuestionario sobre el texto El Participación activa
lenguaje de George Yule en el foro virtual:
-Observar Documental ¿Condiciona el
sobre el origen de las lenguas lenguaje nuestra
https://www.youtube.com/watch?v=jmRJ15Ak1pc
visión de la
-Lectura de textos próxima clase
realidad?
para conversatorio. Historia de la
lingüística. Robins

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Lingüística,  Conocer a partir de las
diferentes teorías las
Educación
¿Es la etnolingüística Demostrar que la  Trabajo colaborativo presencial:
Desarrollar las exposiciones
Presentar las
exposiciones.
disciplina básica un “cruce de  etnolingüística es “un 
interrelaciones que han cruce de caminos”  grupales.
para análisis de  caminos” 
hecho de la lingüística disciplinares que estudia  Participación activa
2 la diversidad una ciencia con disciplinares?, ¿por  Realizar las discusiones y de los estudiantes.
diversidad de matices de 
Lingüística,  diversos campos de qué? aclaración de dudas relacionadas Presentación de la
la realidad de una lengua
investigación. con las temáticas de la clase. línea de tiempo.
interdisciplinarieda y elabora taxonomías y 
d e investigación relaciones entre ellos
Identificar las Trabajo Colaborativo presencial:
diferentes disciplinas Reconocer ámbitos y  Realizar línea de tiempo de los
que se fusionan con la funciones de la cultura a  procesos históricos de la lingüística. Entrega del
lingüística para través del contraste de  cuestionario
conformar objetos de definiciones Trabajo individual presencial: resuelto y
estudio más amplios. Lectura del texto: Importancia de la socialización en
lingüística. Resolver cuestionario. clases.

Trabajo individual virtual:


Lectura del texto: Lengua y cultura.
Presentar primera parte del informe Realizar informe de
de lectura. Lyons capítulo 10 lectura.

Presentar la primera
parte del informe de
lectura
(introducción)
próxima clase.

3 Relación lengua, Fortalecer y ampliar ¿Cómo, desde el  Interpretar eventos de la  Trabajo individual presencial:


cultura y conceptos relacionados análisis, podrá la  relación pensamiento­ Presentación del curso por medio de
Ámbitos de las  Participación activa
pensamiento. con la lengua y la conocimiento­lengua  ponencia dirigida por el docente. dirigida por el
interdisciplinas de  etnolingüística 
cultura, comprendiendo que en la realidad  Tema: Teorías de la cultura. docente en clases.
lengua y cultura. Diversidad que estos son unidades develar lógicas y  Actividad presencial
cultural estén o no 
lingüística y complejas de mucho procedimientos  colaborativa: Comprobación
codificados en los 
visiones de estudio y análisis. relativos al  sistemas gramatical y 
Pregunta problema: ¿Qué elementos delas lecturas
mundo. pensamiento en  del contexto subyacen en la relación realizadas en casa.
léxico con el 
Comprender la lengua cultura?
culturas diferentes? establecimiento de 
diversidad lingüística La participación activa de los
categorías  Foro virtual:
como aspecto estudiantes permite la
etnolingüísticas

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
fundamental de los
pueblos del mundo y
¿Cuál es la relación  Educación
Identificar concepciones  comprobación de lectura realizada
en casa.
¿Constituye la
del contexto con las  derivadas de la relación  diversidad
entenderla como ente determinante­ lingüística formas
diferentes 
capaz de moldear la determinado en las  Actividad virtual individual: de percibir el
cosmovisión de las manifestaciones o  Lectura del texto: Diversidad
interdisciplinas lengua­ mundo?
sociedades. variaciones  lingüística. Métodos y objetos de
cultura mediante el 
lingüísticas?  cambio de posición en la
estudio. Duranti, en, Antropología Se evaluará la
lingüística. participación activa
relación
Reconocer la existencia y la redacción
de una diversidad coherente de textos
lingüística en la región relacionados con el
y establecer objetos de tema del foro.
estudio con el fin de
analizar su cosmovisión. La puntualidad y
compromiso son
puntos a favor en la
calificación.

4 Relativismo ¿De qué manera la  Observar, desde el 


Etnolingüística: lingüístico y etnolingüística  relativismo lingüístico, 
etnolingüística los ámbitos de la 
Categorías, responde preguntas e 
como objeto etnolingüística como 
fundamentos, objeto (ciencia, …) interrogantes 
de estudio y objeto de ciencia, de 
Especificidad de relacionados con la 
conocimiento, estudio e 
etnoeducación la etnolingüística etnoeducación? investigación a través de 
en procesos
la precisión y enfoque de
etnoeducativos
sus campos de acción
Desarrollar, desde la 
etnolingüística, el 
concepto de “disciplina 
aportante” a la 
etnoeducación mediante 
la caracterización de su 
especificidad en los 
procesos etnoeducativos

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación
6.3. GUÍA DE ACTIVIDADES (VIRTUALES, INDIVIDUALES, COLABORATIVAS)

Primer encuentro:

Trabajo individual presencial:


Presentación del curso por medio de ponencia dirigida por el docente Las teorías de la lengua: origen y desarrollo.
Pregunta Problemizadora: ¿Cuál es la importancia de la lengua y cómo nos ayuda a configurar realidades?

Trabajo colaborativo presencial: Elaborar y presentar a través de mapa conceptual micro exposiciones sobre las diferentes teorías de
la evolución de la lengua.

Actividad Virtual.
Trabajo individual: Responder cuestionario sobre el texto: El lenguaje. George Yule
-Lectura de textos próxima clase para conversatorio. Historia de la lingüística. Robins R. H
-Documental sobre el origen de las lenguas
https://www.youtube.com/watch?v=jmRJ15Ak1pc

Segundo encuentro:

Trabajo colaborativo presencial:


Desarrollar las exposiciones grupales. Sobre origen de las lenguas.
Realizar las discusiones y aclaración de dudas relacionadas con las temáticas de la clase.

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación
Trabajo Colaborativo presencial:
Realizar línea de tiempo de los procesos históricos de la lingüística. Con base al texto: Historia de la lingüística. Robins R. H

Trabajo individual presencial:


Lectura del texto: Importancia de la lingüística. Resolver cuestionario y establecer campos de relación de la lingüística con otras
ciencias.

Trabajo individual virtual:


Lectura del texto: Lengua y cultura. Lyons capítulo 10. Presentar primera parte del informe de lectura.(Introducción)

Tercer encuentro:

Trabajo individual presencial:


Presentación del curso por medio de ponencia dirigida por el docente. Tema: Teorías de la cultura.
Cada estudiante participará activamente con base a las lecturas abordadas en casa.

Actividad presencial colaborativa:


Pregunta problema: ¿Qué elementos del contexto subyacen en la relación lengua cultura?
La participación activa de los estudiantes permite la comprobación de lectura realizada en casa.

Actividad virtual individual:


Lectura del texto: Diversidad lingüística. Métodos y objetos de estudio. Duranti, en, Antropología lingüística.

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación
6.4. LECTURAS BASICAS RECOMENDADAS
- A.S. Diamond (1974), Historia y orígenes del Lenguaje. Madrid. Alianza editorial. 1ra edición 1959.
- Casado Velarde, Manuel (1991). “La etnolingüística”. En: Lenguaje y cultura. Madrid: Síntesis, Colección “Texto de apoyo:
Lingüística”, No. 16, pp. 39-47
- Duranti, Alessandro (2000). “El ámbito de la Antropología lingüística”. En: Antropología lingüística. Madrid: Cambridge
University Press, traducción española Pedro Tena, pp. 19-46
- Geor, Yule,(2006) El lenguaje. Cap. 1. Titulo original: The study of Languaje. Cambridge University press, 2006. 3ra.
Edición.
______________________. “Teorías de la cultura”. En: Antropología lingüística. Madrid: Cambridge University Press, traducción
española Pedro Tena, pp. 47-82
______________________. “Diversidad lingüística”. En: Antropología lingüística. Madrid: Cambridge University Press, traducción
española Pedro Tena, pp. 83-124
Harris, Marvin (2000). “1. ¿Qué es (son) la (s) cultura (s)?”. En: Teorías sobre la cultura en la era posmoderna. Barcelona: Crítica,
colección “Letras de crítica”, traducción castellana de Santiago Jordán, pp. 17-27
__________________. “2. Perspectivas emics y etics”. En: Teorías sobre la cultura en la era posmoderna. Barcelona: Crítica, colección
“Letras de crítica”, traducción castellana de Santiago Jordán, pp. 29-47

6.5. BIBLIOGRAFÍA

-Austin, Peter K. (2009). 1.000 lenguas: Lenguas vivas y extintas de todo el mundo. Barcelona: Océano, Tina Parcero, traductora al
español
-Calvet, Louis-Jean (2005). Lingüística y colonialismo: breve tratado de glotofagia. Buenos Aires: FCE, colección “Lengua y estudios
literarios”, Luciano Padilla López, traducción al español
-Cardona, Giorgio Raimondo (1994). Los lenguajes del saber. Barcelona: Gedisa, grupo “Ciencias sociales”, subgrupo ‘Lingüística’,
tra, Alcira Bixio, traductora al español
-Casado Velarde, Manuel (1991). Lenguaje y cultura. Madrid: Síntesis, Colección “Texto de apoyo: Lingüística”, No. 16
-Duranti, Alessandro (2000). Antropología lingüística. Madrid: Cambridge University Press, traducción española Pedro Tena

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co
Facultad de Ciencias de la
Educación
-Harris, Marvin (2000). Teorías sobre la cultura en la era posmoderna. Barcelona: Crítica, colección “Letras de
crítica”, traducción castellana de Santiago Jordán
-Lyons, John (1997). Semántica lingüística: una introducción. Barcelona: Paidós, colección ‘Comunicación’, No.
97, Santiago Alcoba, traductor al español
-Moreno Cabrera, Juan Carlos (2004). La dignidad e igualdad de las lenguas: Crítica de la discriminación lingüística. Madrid: Alianza,
colección “Filología y lingüística”, No. 154, 3ª. reimpresión
-Palmer, Gary B. (2000). Lingüística cultural. Madrid: Alianza. Colección “Filología y lingüística”, No. 159, Enrique Bernárdez,
traductor al español

Kilómetro 5 Vía a Maicao (Riohacha – La Guajira).


www.uniguajira.edu.co – PBX 7282729 – Ext: 246 – 258 – 261 - 275
E-mail: educacion@uniguajira.edu.co