Вы находитесь на странице: 1из 66
“Peco aos jrdos que as fagam compares ns Vrs com i TaRCETA — {Com as ras, as cass € a8 pessoas, et: (© segundo scéscimo foi fet no final da dima com, quando 5 Tregiondros cla campanta da Asia proaunciam-e pela condenaga de cul. Ai, em verde scents — "iso, ao la con ele! Que provincls ‘Vale os promissores anos de vida ‘Que fomos impedidos de viver? eles: Lzcioninos — ‘ests de ladroes Nas paras incencas Dee atsasino aqueadoe Para proveto dele. Isso: 20 nad com elt io deviamos ter continuade serie oagressor Deviames ter ido para 0 lado Dos que se defendiam, ‘Ao nila com ele! ‘Ninclusdo de mals és novas dias — “Convite resin", “Quem & Roma ¢ “Canto dos Legioisios Mortos’ — seria wma forma de ‘ompensar certo desequirio que rests de no ter a parte cata 6 tbunal tanaspalavas quanto a do acoso, Brecty/Dessau A alma boa de Setsuan Parabola Der gute Mensch von Seman sea em 19351900 Traducdo: Gee Campos ¢ ArsBaio Bulioes & Coleboradores:R: Bera, Me Stfin PERSONAGENS (por ordem de ented em cena) reno tS Pantera Drs Serino Dass "rain Des Paso 2 Past Gi Te, at nou Spoons Ces Yano nove Desnncao Coxmrano CGamana soe MTs, « on ‘Avo noobs Rave nowcesr: Sonar DEE Gina Ts, ao D0 FoR Cin TH Pouca “Tarcoma ‘Yos So, 0 non arc Moxa rorruion Cv Fe, 0 wasn Guicou Bow, stcioore ome PM 2 Meno 3 Meno Cena: A capital de Setsuzn, que & meio “europeizad PROLOGO NUMA RUA DA CAPITAL DE SETSUAN ‘Fim de tarde, Wang aguadetvo da cidade, apesentase a prio. wine — Ev sou vendor de gus, agul ma capital de Sean um rnegicio moto cansaive. Quando a gua € pouci, preciso ie Tonge buscar Quando € muita, eu fico sem ganhapa, Mas a pobveza, de wm modo geri, campes em nossa provincia © que edi que sos Deuses ainda nos podem alr, Para indizivel Alegea minha, acabo de saber, por um trope muito vido, ‘que alguns dos Deuses Akissinos [esto a camino e que ‘ever ser esperados também aqui em Sesusn. Os Céus devem ‘ear mito intangilos, com tants lamenagbes que se elevam thle. Hits da que espero aq, na entrada dat cidade, rin- ‘Gpaimente no fim da tire, para ser o primeira dar as boas ndas 20s Deuses Se dear pars depois, ave eu no tenk mais oporunidade-estarto cercados de gente import, e che fir ate elesnio vi ser iil. Se eu pudesse ao menos recone ‘los! Eposivel que eles no venfsam juntos: com centeza ha ‘de chegat um por, para nio dar na vista... Wang obser uns ‘opendes que pasam. Aqueles Ii sao podem se vitando do Trabullo, com os ombros arados de carrer peso... Aquele ‘utto também nio deve ser deus os dedos dele esto mucha dos de tint, hi de ser quando muito esciturine da fbrica de ‘Simento...Paszam dots sors Aqueles dois seaores também filo me parceem deuset, tan can de gente brits, que vive ‘dando papcaca, © um deus nio tem necesitade disso. 6 ‘aquest ai com eles purece que 2 cols € outa! Sto bem rtridos, no tem sinal de ecypuglo nenhuma,e esi0 com 08 Sipitos empocindas como quem ehegs de muto longe. Sie les, sn! As vossas ordens,Santsinon! Wag proerna-se, cue tanudose até o chao, Proto Dis satieto — Aqui nos ramos esperadow ‘Wass dando-the de beber — Fi muito tempo. Mas seu tinha ces ‘da vos nda a ‘Prousno Devs — Nos precisamos de alojamento para esta noite. Sabe de ales? ‘Won — Alguny Indmerost A ccade es aqui para vos sev, San simos: One peers Neat 0 Douse entrotbarnse. Pom Duis — Va a casa mais prima, meu fhe: a gente tena ‘rimei © que est mas prt! ‘Woes — Eu sé receio ata contra mim a inmtzade dos poderoos, ‘dando preferenca unt et prehian doe outros, Prono Dass — Agora ent € uma ordem que estamos dando: vi 30 ‘mais primo! Wass — All € casa do seshor Fu Um momentinho! Wang core a wma das casas e hate a porta, que sé abre, mas we que ele ¢repeidoe rtomna besa, ‘Ways — Que coi! O senhor Ru nto est em cas, © 0s empregados ‘no querem fazer nada sem autorzagio, porque ele € muto ‘xigente Av dele nova ser poaca depois, qn sober ‘goer vos acllerm, € ou nao @ Os Dest rondo — f caro. ‘Was — Mais um momentinho st easa a lado pertence iva Su ‘a val far lon de ale, Wang core até l, mas também se prcebe que & mal reid, Wc — Tenho de ir pergunte mais adeante: ela diz que stem us ‘qeainho pequeno, ainda em obras. Agora ev sou drum plo ‘em cas do senhor Cheng Secinno Dns — Mas unt quatinho pequeno € 6 bastante. Diga & ‘den ve ns amet Wow — Ainda em obea Deve estar chelo de aranas ‘Seuunpo Das — Nao faz mal muta aranha, poves mosea. ‘Asia bande Senn a “Texcano Dees amigatelmente a Wang — Procure o sear Cheng ou ‘talquer outro, me fio: eu tenho um pouco ce nojo de rankan, Wang baie a outa porta, onde the do entra. \Vot dentro da casa — Deinesnos em paz, voce com os seus Deuses [Nos temon otras preocupacdes? |W eoftando para peta das Deuses — O senor Cheng est for de sive at casa teplet de parents, eno seateve a exponse 205 ossos hon Sutiimos,Aqul ene nés, acho que € gente bem fnim e ele nto quer vos mantra ten auto medo do vaso Fulgament, iso & que é “Texano Drs — Sed que ns somos assim de meter modo? Woe — $6 part gente nui, nao 6 verdade? Todos sabem que a ‘provinca de Kuan, porexemplo, ves sendo cstigida or nun ‘ages ha dezenas de a00s Sroinoo Drs — 6 F por que so? ‘wsso — Or, € que Mi na hi nenhum textor a Deus Srcinoo Drs — Bohm! S6 porue detsaram a eprest desabar. Prono Deis — Past 4 Wary — Alda tem alguna esperanes, meu ‘iho? Waso — Mas que perguntal E36 es ira uma casa mals adiane, para “amanjar ome vos acomodr, Todo mundo lambe os dedos pat ‘os dar hospedagem, ALE aqui azat fo! meu, havels de cone preender Et vo0 eu! Wang asta inet © i no meio da rua, som saber aon ‘Sccinno Dass — Que fol que evs? “Tecono Dns — He talvez esi dando azar. Swoenno Des — Azar em Chun, azar em Kua ‘oi mais enum respeito 20s Deuses est @ uma veedade ‘ua © cru que woods se recsam 2 enfrenta. Noss mssi0 fracasou: voots no podem nega! rao Dees — Ainda pornos encontrar uma alma boa, a qualquer Momento, Ado vamos desist com tanta pres. “Taceno Dats — Noss to diz: °O unde pads conimitr coma ‘6, se fore encontras alms sfcientemente boas ge Po Sam evar uma exisinci condigns™. Esse apace, mesmo, € ‘ama desasalmas, se nao me engano. Apmasina-se de Wat, ‘ge continua prado eindect. Srorsoo Des — Ble se engana. Quando o aguadeio eava aos dan- do gua, eu roparet ua coisa no copo dee, que serve de med td: aqui ett 0 copo, Aaa o copa ao Primero Dec. Promo Drs — 0 fando 6 fas. Sscexo0 Das — um rapaceir! Pusaino Diss — Ese, eno, rsca-e. Mas que impons, 56 un € cor. rompide? Dagui a pouguinbo vamos achat muita gente que senda a todes 9s requistos. Tem de acharalguém! 1 dois ri anos e excita 0 mesmo clamor “O mundo alo pose cont ‘ua como ex, ninguém consegue permanecer boat’ E dest ‘er precisimos csr nominalmente pessoas que ese) em condigbes de segut nasos Mandaments, ‘Toxano Des a Wang —€ to dif asim conseguir uma hospeda- sem? ‘Wane — Para vs, nt O que € que estas pensinde? A cup de finda nao ter conseguido € toda miaha: eu nao procure em. ‘Tcmo Dias — io tem importinls. Vote. ‘Wane — Hes jt eo comegando 3 desconfiar, Fala com tm senor “que val pasando Neu cro senor, que deselip or me Aig assim vos senor, mas ts dos alssinon Dewses, fuji vindaSetsuan inca dai guardat hi tantos anos, acaba ‘ata bo de Stan @ de chegar neste momento © precisa de hospedagem... Nao vi pss. veriiqueo senor mesmo? Um oar basal prove, pelo amor dos Deuses ¢ uma oportanade dna eo prime fo acolher os Deuses sob o seu eto, anes qbe uo os chame (cles acim 10 bomen prose em sw camino sve dingindo a pataena a outro Passante — Prezido senbor, acho “que oun o ue eu da, No tem tex um quarto dsponivel io € precka um sa de palo: o que vale €4 inten Prssre — Como € que ou vou saber se eses tus deuses so Dewses Tes? A genfe nunca sabe quem ets pondo dentro decal © Era mama tabacaria Wang retoa corrndo aos rs Dense Woo —J8 achel um que est quisegaraido. Wang 1 0 sou eopo no edo, ola para os Deuses encabulado, apa iba copo etna a sir corrnd, Proto Devs — Nao € moto animadoe Wasco Pascante que vat saindo da tabacaria — Como & que eat hospedagen’ Pssst — E como € que woo? sabe se eu também ao mor rum peso’ Pnwino Duss — Ele io vai achar mada: podemos ssar, da ist, Setsuan também ‘Wows —Ples sio tts dos Deuses principal! verdad! As imagens “eles nos temples sto pareciisinas! Seo senor andar dpe ‘sos convidar, les avez acetem, swore do — Vai ver que € para ns grandes vigarsas que vou ‘et procurando pousida, Sa i ase stegan 0 Pasante — Pao-duro de una fig Nao tem sespel- 1o a0 Deusee Pots wo ser todos corinhdos em az ferven- ‘do, por es inlferenal Os Deases aga para Yoets tre! o Per Best ‘alms boa de Sean 6 Mas vots ainda vio w arrepend# Hao de pagar por iso, até 3 ‘quara geracio! Voots esto defeande Sen coerce ergo. hal Pua $6 fata agora a prostus Chen Te; et no pode nega Wang chaina Chen Te e ola aparvce a uma fal aa [Drses — Ho Endo vamos entra! ®) — Nao hi tanta press assim: podem ficar mais um povco & vontade. © quae ainda est sendo posto em onda mo Deis — Entio € bom nés esperarmos sentdos por aqul « Woo — Els if esto a, ¢ eu no estou coaseguindo amanjr one meso, ‘les se aljarem, Vor no poder ica com cles por ua noe? — Estou achando que aqui tem movimento demas. Ese ns ‘Gs Te — Wang, eu io se: estou espetando um freguts, Mas como, ossemos mais pars ‘que voe® no enconta hespedagem para eles? no Deis — Mas nfs gostamos de ver as pessoas: & par sso, Ware — 16s cu também no sl explicar, Setsian interna parece ais, que ns estamos aa ‘um monte de lixo st Poss — Aqut tem vento encaido! (Qu Te — Eu poderta iar esconds, quid o regs viesse:talvex assim ele fosye enor. Vinh me conv pa um paseo. ino Das — Estamos acostumados, ‘Wino =F, enquano isso, a gente flo pods i bind? favo — Nao gosariam,talvez, que eu Ihes mostrasse Setsuan dnote? Poderamos dar uma Voli, (Gres Te — Mas 36 no podem ilar em vor ala. A gente pode dizer ‘do a eles, abeamente? rus — Por hoje, nos jt anda o bastante, indo —Mas se voce est querend que nds saiamos dau, € 96 dee, Deuses tornain a ats ‘Wanc — Nio! © seu ofiio, vocé nao deve dizer! Acho melhor espe amos cd embalxo. Mas voc® no val sar comn feu, vale tno Dts — Agu ext bom? (Cues Ts — As coisas nto vo muito bem comigo, « ve até aman de ‘manhl mo pagar © alugue, eu vou pars olbo da a ‘Was —Também a gente no vai fer contas numa hora desta! vo tomando flego — Fcaeis em casa de wma moca soi: & a melhor aa de Setsan, (Ges Te — Sel I sei. nfelizment, 0 estémago rclama mesmo no la da fests do imperado! Mas, esti bem: eu vou ear com ele! Vése apagarse a lz em casa de Chon Te 1 Dass — Iso & bom, fc ao prilico — Quando apanhc 0 cope, anda hi poueo, ees ‘me olharam de um feito esquiso.Seré que notary alg colsa? Eu nem tenho mais. coragem de olhar pata 08 ‘eles. , Prono Duis — Aco melhor perder a8 esperincas 0s Dewses aprastman-e de Wang ‘Wows sobresattad, ao ubies as suas costas — O alojamento ji ens ‘anjado, Prevage, no Dats — Voet ess muito cansad? % el Brecht ‘Wow — $6 um pouguinho: ¢ de tnto corer, Paomno Deus — A vida € muto dif pars 0 peswoal dau? Woo — Pant bons, & roman Dats sério— Par vot tamben? win — Sei muito bers sonde quotes chegar eu nfo sou om, mas ‘nina vida também no fii ‘New interinn pars ume cavabeiro em rented casa de Ghen Te ‘asobion eras vexes cada vez, Wang esremecta ‘Tncnno Des bao, a Wang— Agora ev acho que ele forse enor, ‘Wax embaragado — oi, in Wang lent se esa cortend, eteando para tds sou equpamento de aguadeire. Nese moo tempo, aconlecen 0 sent o cavalier (uc sta @ espera forse enor, « Chen Te, saindo cantelsamente (ote porta, chama batsinbo por Wang, descendo a rua a procure Fated, quando Wang chama Chen Te, bats santé, no em rend resposta ‘Was — Hla me deo na mio, Fol ats do dinero do augue iguc sem pousada pra os Santasines. les eso cansados de ‘rar Rio tenho cara pura iri de nove e dizer: nada fet! Do fopsronde eu mom, que € um capo de esgoto, nem se fla Tambem os Deuses nao gostsiam de fear com tim sjeto que {ar tupagas no negicio, como 1 descobriram. Eu & que nio ‘hego as pero deles, por nada deste mundo! Mas meu equi fami ficou I. O ue & que eu fag? Nao tenho coragem de Fd buscar, Bu vou clr fore desta clade: vou me esconder em {qualquer lugar onde no posam baer os olhos em mim. i que Me consegul fazer nada por ees, a quem venero, Sa preci- pladamente ‘ra igo Wan sat, entra Chen Te olba por todos os lados east os ‘Gis Te — 05 Suntssimos Deuses, sees wo? Meu nome € Chen Te Ba Ie alegraria mito se com meu quanto pudésses Vos conten. o Dus — Mas onde se meteu esse audio? “tr — Devo terme desencontmd dele jo Das — Pensou taler que Yooe aio viese, € mo wou ole 3 nossa presen, no Duis apanba 0 emepamento da dgua — Vamos deixar a cam cle Va precisa por Chen Te, 0 rs Deusesentram na cs. ‘ee tonua a claear. Na luz do amanbecer, os Dewses sem de el porta, tras por Chen Te, que iumina o camino com lamp, Despedemse no Das — Querida Chen Te, agradecemos a sua hospitaidade Nao vamos exquecer que fol wee’ quem nas acohes. Devolt Ao aguadeis os vashanes,e digs ale que também The somos iro por nos ter indicadofura alma bos. “Tr — Bu mlo sou bos. Tem uma cosa que eu preciso confess quando Wang chegon, pedindo para vos dae hospedagem, fest no Dus — estar nio fr mal, quando anal se vence hese fo, Fiquesubendo que voce nos deu muito mais que um ga She pasar note! Matos, salusve alguns Deuses como ns Javan poso em divida se ainda exstrlam almas boas, Fol fies de mais ada, para avergua so que empreendemos et ‘Viagem, Agora poses continuar com alegsa, pois uma Hen ‘contrameon: Ata vista “Te — Mas espent Santsimos mo tno certeza de ser bos ‘Gost de Sr, mas como hei de pagar meu aluguelE por tu vos digor eu me vendo, para poder viver, mas nem asin oho. suflelente, porque mui precisim fazer a mesma éDi Ea Emou dsposa tudo, mas quem & que nio est Natural fnenie eu feria bem feliz we podessecamprir os Mandamentos ‘Schon ple mle, 36 der a verdad, mo invejan a eta do Visio. Pare mi, sera uma feliidade me afegoar eerie tim homer so. Eu tambsm sara de nto taro pod bea rl Bree de ninguém e no despojr 0s desampurados. Mas como posto ‘lr conta de tudo? Memo que alguns dos Mancixmenios eu n20 ‘ga; nem assim eu escape! Patino Drs — Tudo isso, Chen Te, s80 a8 vidas pleas de uma ‘tina bos, ‘Teno Drs — Adeus, Chen Te! Apresene também 20 aguadeio ‘cus cords cumprimenton: ele fo para ns um bom amigo. Seno Dats — Receio que is tba foo mala ele. “Tce Dues — Tus de bam para voce, hen Tet Pros Dass — antes de tudo, sj sempre boa! Adeus, Chen Te! (0s Deusesvotam-se para parti, rpetindo acenas de despot Com Te angustiada — Mas nem de mim ex tenho cereza algume, Santissmos: como & que eu posso ser bon, seas coisas anda Ho cara Stounpo Drs — Infezmente, nto podemos fazer nada: ns 0 po- ‘enios nos envover em esbes economics ‘rac Dros — Pare! Esperem wm momentinot Se ela vesse um ‘ouco mais de dinheio talver pudese mudar de vida mas edo. Sictxno Dmx — N6s ndo podemos dar nada a elt que explcagio teriamos Hi em cia? Protono Dros — Mas, por que mo? (0: Doses juntam as caboeas@ dsctem com agtaao. own Des a Chen Te, com embarapo — Pelo que ouvines, voce ‘lo ters com que aga 0 alguel Nos ado somes to pobres ‘natural pagarmon pela noite que passamos aqui Tome o dk hei! Etiega o dimbeiro a Chen Te, Mas nao dig ninguém ‘ue nds pies: poder nos iaterretr mall, ‘als bon de Sena © sco Dats — Males! sno Deus — Mas to € muito uso: ns poslemos pogar tango ‘mente a quem nos deu pousada, Em nosso tro ofa nenh- sma paw conta, E agon, deus) euser sacm apresadamente. (UMA PEQUENA TABACARIA ja ainda a etd completamente instalada nem aberea ao pin Te ao pidblico — Ra fuzendo rts dis que os Dewses frase ember. les diseram que me queram pagar pels hospeigem (que eu oferec: e quando olhe! quanto me haviam dado, vi qe tram mais de mal dalaes de pata. Com 9 dinero, eu compret par mim uma tabacara Para ace me maces sind ontem, §gora espero poder fazer 0 bem a muita gents Exist « Senora Chin, por exemplo, antiga propretri dest fj: ontem mesmo cls velo me pedir aroz para as anes, © hoje exon vendo ‘mas wma vez, pela praca ela chegando com sa tgs, puta Senbona Chin. Ae das mulberescurvam-se uma diante da ‘Gies Te — Homa, senbora Chiat Spano Gh. — Boma, senhoria Chen Tel Como se sente em st nova cass? (Gum Tr — Muito bem. Eos seus fihas passaram bem a noite? ‘Seuona Cas — Ah, numa casa extranha, se € que e pode chamar de ‘isi um barra, © menorzinho ji est com toss, ‘Cs Te — Que pena! d Swtoas Gin’ — A senhorita nem sabe 0 que & pena Them. Mas ainda vat aprender muita cols aqul Ee bai @ 0 bairo da sri, * ~ ero res {Gin Tr — Ao meio-dia mio deve chegar, como a senor disse, os operiios da fbica de cients? Soon, Cm — Mas nenhum deles compra cos alguns, ¢ 0s vz nos ampoue. Grex Te— A senfors mio disse nada dso, 30 me vender a lo Spwioas Cun — $6 mio me vena agora com redamapbes! Pinel ‘me tou 4 minha eas, de mim © dos mens fihinhos, agora tem diner que é um barnes eo baie € uma mis, wo € 9 ‘culo! Chora (cus Te depresa— Agora mesmo eu vou buscer 0 seu az Sowom Cis — Bu gostara de pedir também que me emprestasse um ‘leo, (Chex Te enquanto peo arez na gela— Iso, eu ndo poss: anda so vend nal. Sons Cine — Mas eu preciso, Vou viver de qué? A senorita me ‘deizou sem nad! Agora quer me tomer 0 pescoe? Be wos botat ‘meus fils sntados enna solid sa porta, sua arent! ‘Aranca a tila de araz das mas de Chon Te (us Te — No fique asin to zangada: va demamar 0 aro! Enram un cazal de Vlbos eo Sbrinbo com a mapa em farrapos. Vu — Ah, minha boa Chen Te: soubemos que voc! exh ben, ‘spon, Passau a ser uma mulher de negécios! Veja bem: as fetamos sem onde car motos! Lise fora nose baci. E fetio nos perguntamos se mo podiamos pass gui a menos ‘uma note, Conhece meu sobninhc? Velo amin: no fe Tonge dents Soerao ltando em tomo — Bonta lost Sopa Guy — Quem & ess gente? Asma bo de Seen 2 Ty — Quo eu cher. drt para cidade, foram os meus Famers senhorios. ao prbico — Quando acibos o peice iaheiro que tinha, puseran-me ma mis, Tale agora eta eceando que eu dign nto, Fla pobes suo sem amigo, Eso sem ga, Precis deals ‘Quem pode nea Amaveimente aos recém-chegades— Sam beavis! Eu thes ‘xt hospedsgem, com muito goo. Mas eu 3 tenho um quarto pequenino, H nos fundos da lo Wo — Para nos, che. No se preoeupe 10 enguanto Chen Te naz 0 ché—€ até melo fa nos funros: nbs no queremossrapallar Voce compo una ab ‘ara para se lem da primein cast em que esteve? Now poe ‘mos the dar alguns conselhos, foi por iso, tbe, que nos prot Cis desdenbosa — A experanga € que também venham fe ‘aves, ns — Eas pind € conoscc? Ho — Pass vem um fees ira um Desnpregalo mal vestido Drenrtcavo — Me desculpem: estou desempeegido! A Senbora Chin da rsada, {G1 Te — Em que poss le sr ti? Desnacano — Ouv dizer que a senorita vai abrir a lo aman centio pense! que, na hora de aber os pacotes, ave? pies parecer alga coisa esagada.. Nio tem in Catia brand? Yiu — Menge fumo & mot caz-de-pau Anda fs pl n eno Bre Drstupeaano — P30 € caro, Bu, com das haforadas, ime sinto outro ‘homem. Esto acabado, ‘Guun Te dandlo.the eigarras— © que import €sentinse wm bomen novo. Quero abr mua lojs com © senor se que val me dar © Desompregado acende avidamonte um cigar, di um ragada € sai tassindo, ‘Veuta — Chen Te querida, voce acha que fez bem? ‘Soutot Gans — Se 6 assim que pretende abrir oj, nto dura nem toes das ‘Viuno — Aposto que ele tina dinheio no bolso! ims Te disse que nfo nha nenus, ‘Sommaio —E como sabe que nao esava mentinde? ‘Gien Te com raiva — E como set que ele estava mentino? ‘Vnun abanando a cabipa — Nao sabe dizer nao. Chen Te, woot & Ibo dermais. Mas, se quisrFicar com sua lo, vai precisr negar 4.um pedo ov outa. ‘Vesno — Voot diz que esa loa nao € sua: que € de um parente su, “a quem voct precisa prestar contas com muita exatilio! Nao pode? Shona Gey — A gente pode, quando ndo quer buncar a ctemna bento, ‘Gans Te: rnd — Briguem bastante! Vou por vorés todos para for, fe case arma wos pra onde esa ‘veui espamtada — © aroz também € seo? ‘Gus Te ao pablo — les sto mau, [Nie sto amigos de ninguéen, i at Seaman a ‘Brigam por uma tge de aero. So pensim em si mesos. ‘Quem € que pode fica zangado com cle? nia um bomem baisote 0 Carpio, Smoot Gam a0 ala, sat ds presias — Vejo vocts aman de manha! CCaunraso chamando por ela — Esper, Senhora Chin! fa senbora ‘que estou procerando! Vii — Hla estd acostumada a vir aqui? Voo# ainda deve alguma coisa a ele? ‘Ginn Tr — Nao devo nada, mas es pasando fome: 80 € plo ‘Cuoco — Hla sabe por que su correndo. A senhonta € nova ‘dona da oj? Alf est af enchendo as prateleias. que, als nao so sins, vea bem! A menos que me page 0 preco dela ‘Aquela cong que moriva aqui mio me pou. Aas demas — Bu sou o expiateva, ‘Cums Ts — Mas eu pense que estvessé do includ na insalacto completa, que pagel (Catena — Trapaceirs! Sto tados uns trapaceros! Naturslmente fez algum atrajo com esst tal de Chin. Eu vou leva os meus com dolares de prata, ov nio me chamo Lin To! (Gs Te — Levar, come? Bu no tenho mais dinheto! ‘Exec — Entto mando boar tudo em lela E€ par il Ow Togo ou val tudo a leila! Vruno om seyredo a Ghon Ten — 0 prisot {Ges Te — Nao pode fear par 0 més que vem? nstuno gritndo — Nao! ™ enol Brett GursT:— Nao seja duro assim, senhor Lin Tot Eu lo poss atender a mesa hrs tana eigen Ao prittico — aa ‘Um pouco de ndulgnla © a fore Se dupa, ‘jum bem: o cavalo dcop frou em Rent Mots de cpa Farum de conta que no eat vend eo cao ands Poa mcr Um pout mas depen em nko, a ore En ago Se curvartcanegads de pss. {Gamo poset conver sem pciac? Ew ter um pouguna de expen ar sleangar os mais tates obo ‘Ao Bate — 36 um Dosinbo mas de pain, sexhor Lin Tl ‘Camano — E quem vat ter pacignca comigoe minha familia? Pua da parede uma prateltra, como se quisese leila, Ou me ‘ag, 0 eu levo as patel! ‘Viuta — Chen Te queria, por que no deiva esse asanto par o seu Primo resolves? do Hateote— Apresente por escito 6 que ten ‘eclamr,© 0 primo da seahoria Chen Te pagar tude! Cano — Bu eonhosa esses primes! Dd sada. Somuio— Nio fiquerindo feito um idiot: 0 pmo dela eu conheso Pesscalmentet ‘Veuso —f um homem as dines! He vé rot (Cawmrmmo — Eno, ele vat vers mlaha conta! Vint a prateet no. ‘ho, sentase em cima dela pose a excrover sat conte, ‘Vin a Chen Ze — Ele & muito capaz de the arancar a camisa do ‘compo, por cust de uma ou dts prateleas, se voc® nto der ogo um basta nso. Voe8 nfo deve aceita recamacao de nin. sum, tenh ou nio cabimento, do contro voce va e agar no meio de tants reclamagoes, tenia ot fo eabimento, Jor ‘ave tum peaco de exme em uma lat de lito, e tori os vi ‘at bo de Sean 5 do bao vido monde, uns aos outros, ns portal que servem os buna? — 0 buna nto vio dar comida a ele, depois de fio 0 Aisbalho. © homer tabalhou e alo pode farce maos vazis Tle também tem Fania. €horrve eu nao ter com que pag! (© que & que os Deuses vio cer? — Voc js cumpriy bem a sua pane, quando nos acolheu em, fa cos: fee mais do que o bastante! ‘um bomen capenga © wma mulber grivtdas tomdo € Cu- 4 casa de Velbos — Ab, vocts esto aqui Beleza dle parents, ve nos desxam em pe sozinhos ima esquina! ‘encabulada, a Chen Te— Meu eto Wang © minha cinbadat os recem-chegades — Sentemse at num canto, bem quiet hos, sem xngamentos, para no darem aborecimento 2 se- fshoria Chen Te, nasa velha amigal 4 Chen Te — Acho que lve receer os dois minha cunhada est no quinto més! Voc Ino € da mesma pinto? Te — Sejm bemvindos! nas reve chegados — Agradegan’ As cobenas eo alt atis & ‘Chon Te— Els eo tha para onde if. Alda bem que voce emt esta jl {Gres Te razend 0 cb e indo para o pico — ainda bem, 020.6 Buna a senbora Mi Ts, propria do prio, com formulério a i Ts — Senorita Chen Te, e# sa senhors Mi Tou, prop ‘deste Imével, Exper que nos entendamos beat Aq ontato de aluguel.. Bnguanto Chen Te passa os Contrato— Gum monenta sone, a inauguragso de at no negéico, mo € verdade, minha senhoras€ meus seniors? (tba em redon Aina tem une espacos vazion as patel, en Brett ‘al bo de Sean 7 ‘mas tudo i de comer bem. Pode me dt algumas seferencias Mas ese eu conhego bem! um ato, mag, sobre a sua pessoa! ‘40 Carpintiro — © senor também fet negcio com 0 Gey Te — B races? Oda senorita Chen Tes as pile Mc Ts — Bu no conheco bem a seni resmungdo — Bou mandando wa cons pars eles ‘conta! Burggaa. Anna de maa eu volo aqul Sa Vino — Talvez pudéssemos set fadoces dt senhorita chen Te! & ‘nossa conhetida desde quando chegou a esta cidade, e por ela cbamardo por ele e fbando de sso para a senbora mos a mao no Fogo! Pode fear descansado, 0 peino val pag tide Mit — E quem é 0 senha? fexaminando Chen Te fuamente — Foto, eu também tere ito prazer em conbecé-o. Bor-note,senhoria! Sat Viano — Fu sou Ma Fu, negocnte de Fumo. apes cle uma pausa —14 se val tudo! Pode estar cena: ama MiTw — Ba su lj, onde fea? fh cedo cla sabe tudo a seu respetol ‘Vino — Nese momento eu estou sem lj acabel de vend, ve aisinbo, ao Sobrinbo — Isso to val dae mito tempo! bau (Aud, um homem de cabelas broncos, iad por tne Rapa. Mi Tai — By estou vendo, A Chen Te— E a senorita ndo tem mais Jolande para tis — Bes esto 29 ninguém a quem eu poss pedi referéncuas tas? — Bons, Av6! A Chen Te — Vethinho bom! Devia andar Yau scprando— 0 primo! © primo! preocupado conosco. E este menino, no esti cresida? Come {Que nem uma debulbadeira! Troueren mais algun? Mi Ta — A seahonta deve ter alguém que me dé garantie sobre ‘quem eu vou por-em minh cas. Est € uma cast de nut BBsando para o lado de fora — 56 a Sobvinha Fespeito, min quesdat Bu, sem iso, no paseo fazer conta a Sobrinba ental com a senbora 1 Chen Te— 6 wma mocinha da toga, nossa parent. Espente Gn Te devaga, de bas bares — Eu tenho un primo, ‘os no estar sendo demas para vocé. Quando voc® mona fm nossa cist, ns nao éramoe tantom, nso se lea? Depots Mi Tes — A, tem um primo! Aqui’ Entio vamos logo procurio. 7 eee (Quem & eer ‘mais fama aumentav3;€ quanto mais 2 faa aumentaa ois porn’ Agors acho mebor tancar a port, ier Tia Ses rs meen ciae frente no alter descanso. Hla tranca a porta ¢ deg. cols mais importante €nio atapalharmnos voce ‘iu — Vocé no disse que ele mora em Chun? negécom, do contro, como é que 4 chiming Nossa 860 € a Seguin: durante 0 it oj rae (Geos; Sin sealer hl That Ce or ai 86 ficamos o Av, a Canada eu poe ened esc ‘alma bon de Stn » fer. *o vr aq uma vez ou dus vees no miaimo, est bem asin agora eu fico sem saber © ave. ‘Agora acendam aquelelampio, e ewcjam 3 wesade! Por isso, eu digo: Debut ‘Como 2 paras fumaa ‘Soto com bumor— Tomars que no apareca por aqui, sind eta ‘Qve vat sumindo cada vex mas ‘ote © primo del, o grasa senor Chui Ta) E assim que a vide pasa! 4 Gunde rh Into xtendendo 4 mao para wo cjgarro— Unziho a mals no fa Dizem que os velhos nao tém mais mada a expert, ‘mal nent, ois o tempo € que cont tempo cles no te Pam nds, ovens, abvem-se de pat em Par Vaio ~ Claro que nto. ‘spor, dizem: mas para © ada tab Ga qua pega um cigar. © trmao fz passar um gar de eu tambem dig: Dest pinto. ‘como a pada fumaca (Que val sumindo cad Vez mais ra, Somusro — © primo pag tudo! Bassi que @ ida pass ae cee te ste Baccano eee nr tee et cc ts ma Be acorns: Bae cr 1 — Hein? Aquele fumo era a Ginica coisa que ainda tinhamost i ee oe i i se i cee ‘ain — Porque no camtan um pouco, pa enter nossa anf? Scommsio — 0 26 comes! Canta Cane mac ee oeae ee ne et ee ‘i Vor anism bbe! Me dee gach so cam A raters a tabacarta come a ea. uror, antes deter bancos ot mus Bu, com ielignci penava me aber Te spcante — Cuidado com a lj, por favor, no ube Hoje scl que ndo hd inteligencia que chegue, ‘tudo! Ea loja € uma diva dos Deuses! Vocts podem pegar @ am mantercheta bung de ninguem {que quiere, mano quebrem a lop! ors, digo: Dea Como a par aga is clea — A ls & bem enor do que ev pens. NOR Bi {Gee va umindo ead vez mais ra, devtamos tr do nada 3 tis e308 outon e es item Blasi que a vids psa them, vamos eat aperados aq Veo — ious — A anit est esftando um pouco! ‘Vi gene ava © bow endo malatada, Duvemse wozes do lado de fora e hatidas na porta tio o atalho enado € que ea fu escother: © que cond a gente ct ves mals bao, ‘Yous — Abram! — Somos és! 0 Beno Bt ‘ala de Sets a ‘Vein — a senor, is? A Chen Te— © que & que vamos fazer Dns — Fxatmense! ‘Cums Te — Ai, minha linda loinal Ai, sperangas que eu tna Mal eu “— Feu, descents, sa correndo! $6 de pensar que ela poia abr nto existe mais lj neaunat ovis cols anda (20 mal, que elt pod m0 vis 0 Pibtco— Vl de uma vez a0 funds O barca salvador, Com nifagos denis ‘A agare-lo em rer! 1 homer fraos {Cheio de boas ntengbes, mas fraco! {nde hi mina, cl ach que nio poe Raver bond (Onde ht perigo, ele acha que nto pode haver corse {Quant fraquezs, que por um nad se descabela julgtmenta apresado! © homem desesperado! ors de fora — Como &? No vie abit? ENTREATO — Sanssimas, estou envergonhadot EMBAIXO DE UMA PONTE no Deus — Mas agora, aguadeo, fag-nos um abséquio: volte Corvendla para capital, procure boa Chen Te e da el nci- | A bein dori, de eicoras, 0 aguadero Wang Gs noses! Hla agora est bem. Parece que arranjou dinero pps comprar uma lojinha, de modo a pode sei os impulsos| \Wanc expiando em redor — Tudo tanadilo, Faz quato dis que eto 3 seu bom coragio, Mose o sew interesse pela bondade dela, i ‘scondi. Hes aqul nto me pegam, porque estou sempre de Porque ninguém pode ser bom por muito tempo se a bondade | ‘lho. Eu fugl, de propésto, na mesma diego em que cles fo for esimolada, Ens vamos seguir para dane, procurando foram. No dia seguinte, eles passaram por ima dt ponte: ea fichar outras exaturss como essa ala boa de Sets, pars aci- ‘scutes pas dels, hem em cima de mim. Agora dever | ‘arms com eses boutos de que bans no tém como viver ‘© muito longe, eu nio preciso mais ter medo deles ra Terra. | Wase recotase © adormece. Misica. O harranco torna-setranspa- racem os Dewses ronte¢ 0s Dewses aparocem. anc cobre a masto com 0 Braco, como se temesse sr espancado — ‘io digas nada, eu sei tudol Nlo fui capaz de encontar nin- smug que vos quisesse scesber em casat Agora wos ft sabes Podeiscontauat vosto camino! Puneno Deus — Voct encontrou alguée, que aparcceu quando voce ‘sumiu, Algoém que nos deu pousidla por um noite, rekon por nds enquanto domiamos, ¢ lareou para n6s 0 catinho com uns keanta-se tonta de sono — Chen Te, tem gente bated Jum lampito, de madnigada, quando partinos.F fol voce quern ‘Onde ex eh? chou para nos uma alma boa realeente boat so — Deve ter ido trata do café. Depols 0 Wane — Nio foi Chen Te quem vos acolheu? Velha di risada e encaminbarse para a porkd 2 eno Brecht i alma boa de Sets 8 rra 0 jovem sonbor Chui Ta, acompanbado pelo Carpintero, fe ee Bn — tapas se a armrea snc nt: a es See BES Aad, Bo ane. ene ene eee eae ee ie Chee 2 Ft een i ts oS to dizendo que € primo dela! — Incrivel, assim de manha tio Pesta loje, que deu abrign a vocts? Ee Be pao echo ac cart « a a Seo eer Sse eet er ee - 0 Sobrinbo, 0 tendo, 4 Gunbada ea Sobrinba 101 Ts apagandoo lampido — Os primeiosfeguess evem estar bs saindo — Guardem para nés unas sobs do ate chegundo. Arumem-se depress, por favor, para eu poet abit ae 2 minha oj “Ts calmo— Vocés nao vio encontrar minha prima: ela sincers- ‘mente lamenta nao poder por em prtica,o tempo todo, © Mae ‘damento da hospitalidade. Mas voces sto demas, infelizmente! ‘Vino — Sua lj? Pensei que fosse da nos amiga Chen Tet ial Tr Lond Reneel cn ues Gren Tet aes 7 Isto aqui € uma tbacata,e ¢ o ganha-pao da senhorta Chen Tel ‘abana a cabeca negatisamente, Mas enti esa loja nig € delat ‘Goins — Enito ela enganov a todos nés. E agor, onde fi que se i a chen oe i oe coe ee. tos dizer ma coisa cess fy —Talver tena razo. Ao Carpineiro— O azar & sera miséra lo grande, nesta cidade, que uma pesca sozinha nao pode re Meclar. Quanto a iso, lamentavelmente, nada audou 0s Ue ‘Vana eBocada — F és pensando que ela fosue uma alma boa! Ios onze séculos, quando alguem escreveu aqucles verso rrogado sobre o que fazer pata salvar as pessous Sows — Nao acredite nee! Procure Chen Te le ede mora de Fo, responds prec ‘Un coberor com ml meres de lad, es mil de Cnn Ts — la mio pode vie. Mandou dizer que, de agons em diant, vis eu estar aqui, nao val poder fazer mats nada por voces, Vo ~ Bf isso mesmo: vamos procurar Chen Tet Disrabut tangas — Vor’ e vot e voce, v0 por a, por toda parte, procurando! O AAvO e eu vamos ficaragul, omando conta Enqvanto iso, © ae Pore ote eet j ‘mening val verse arin algima coisa para née comermos, Ao ‘apaz— Fst vendo a pastels, ana eouina? Va ate, asia Beas ence ie 0 senter tt oto ‘como quem nao quer nada, ve se nos tra alguns pastels pest Se pee: Fa in peril come ee ea sind fata pagar ten tetemani a ares a eral Brecht ‘Gnu Ts finance a conta do bolo, sem antmasidade — Nt acha que ‘com dates de pata deo demas? CCusrnammo — Nao, ¢ eu milo poso fazer por menos: fenio muber © Fibs para msstentar Gin Ta com durex — Quanto fos! Camere — Quatro. ‘cin Ta — Bu the dow vinte dares de pea, 0 Velo da nsad ‘Cxarnrano — © senhor esti doide? As pratceiras sto de tbuas de rogue ‘Gin Ta — Endo pode Bear com els. ‘Caso — Como asin? ‘Gna Ta — Parn mim, slo canis demais, Bu the peco para levar de volt as sas pratleras de buss de noguers. ‘Yeu — Bem fit RE também, Conner. tndeciso — Faso questio de falar com a senorita Chen "Te el una pessonvisvelmente melhor que o senhor GT — fem possvel fo a falenea! CCuwreno epanbw nsolutamente uma das prteeias e carmgaa Ute @ porta — Sia mercxlora pode ear amontoada 90 chio. Etou no meu dick! Gin Ts ao Valo — & une juda a ele! ‘Vimo apana por sta ves; uma pratcleia, e carmga-a até @ porta ‘com umm rasinbo tGnico — Eatio, pater fora Coren — Seu cio! Minha funila que morra de forne? ‘Aalia bow de Seeman PS ‘Gas TA — Bu the oferco, uma vez mais, vinte doles de pata, x par mio Ba com 3 mereadoris amontoad #0 chi Carre — Cem Qt Fe ola inulfrent pola janet, 0 Velbo presse em pir para Sora as patter, voles ‘Canmerno — Veja a0 menos se mio me quebra isso, batend af nas Fecragens da port, seu iota! Desesperado — Mas forum fs ‘sb medida 56 cabem neste braco « em nent out igi As tabuas esto todas recondas, meu sentioe! (Cn Ts — Justamente! Por isso € que Ihe dou vine dlares de pata 56 porque as buss ene cond A Vela Sota guincbos de sarap, Cans mpentinamente desantmado — Eu nem sei mais. O x6 ‘hor fue com as prteeieas e pague o que quer! Gea Ts — Vinte dates de pratt Poe sobre a mest inte moeas grandes, que 0 Carpintetro apna ‘Visno repondo as prateletras nes lugares — B 6 € muito, #6 por ua fotze de thas contadas! Canto — & talvex 62 para eu tomar ums bebedei. Sat ano — Esse ao volt Yuu ensgande as Wgrias do rso— ‘Sto de nogue” — “Poe car com elas” — "Cem dolares de pes! Furtenho qua fe Thos" "Eno dou vn" "Ng eo cada Jae ‘mente: vine dlrs prt. asim que ec gente reli ‘ser tratadal = “Gir Ts 6, Sério— B agors, voces salam depress! na — No jn Ts — Voets, sims prasias« laces! Se a ‘nha, sem perder muito tempo em dl escapat 6 ero Brecht ‘Vaio — Melhor € a gente ni responder nada: de bariga vazia, no} Sprit. Bu 56 queria saber por onde anda 6 rapa (Guts — Por onde anda 0 ripaz, no 6 Ba jd disse a voces ainda hi PPouico, que nto o quero aqui na minha loja com bolo rou Dados. Gritando, de repento —E agora, pela hima ver, vals les continua sentaclos, ‘Gu Ts novamente calnio — Como queiram, {Gui Ta vai até a porta e cumprimentaalgiiém, com wma profunda urvatura: aparece d porta um Policia (Gt Za — quero crer que tenho dante de mim 6 oficial que toma con do baie? Pouca — As suas ordens, senhor, ‘G1 T— Chui Ta é © meu nome. Soriem um para o outro, — O fempo hoje est agradivel Pouca. —Talvez estejt um bocadinho quente, Cir Ta — Um bocadinho,tavez, ‘Vano em vox bated, @ velba — Se ele fica af nessa conversa até 0 ‘menino volar, nds estamos perdilos 0 Velho procura, dsstmuladamente, fazer sinals a Chu Ta ‘Gu 7 som Ibe dar atengdo— Fax diferenga entre apeeciar o tempo de um lugar fresco € de uma roa cheia de pocine Pouca — Far muita diferengat Varia ao Velho — Fique tanqilo! © menino nao vai aparecer, vendo © policial parado af aa porta Gt Ta — Ente um pouquinho! Aqui dentro éealmente mais fresco. Minha prima e eu resolvemos abrir uma loa. Penmitume diner ‘Que temo mbximo interesse em andar de passo cero com ae autoridades! ‘Aina boa de Seton = ‘entrando— f enato amavel,senbor Choi Ta... mesmo: aqui sth mito mais fresco! em vox batea — Fee 0 polcia entrar de proposito, para 0 fenino nao dar com ele na porta. “Ts. — Hespedes! Sao velhos amigos de miaha prima, como eles idizem. Ja esto prontos para seguir viggem. Todas s curtain Ht ‘estivamos nos despedindo, mesmo. ‘rouco— Pois é, agora nés vamos indo. "7s — Bu digo 3 minha prima que vocts fearam muito gratos pela poite que puceram passar aqui, mas ao dispunham de tempo para fearem até ea voltae smese correrias e gritos na rua: “Pega ladrao!” In — Que € iso ts esd parado a porta. Da blusa, caem-the bolinbos e pastes: Pha faz sinais desesperados para ele se afastar,e ele se ira para embora tsi — Fique onde esti! Segura o Rapaz. Onde foi que aeranjou esses bolinhos? ls — Nos no ssbemas de nada: esse menino fez tudo por cont dele, £ um bobalio! isi — Senhor Chui Ta, quet me explicar este incidente? 4) Ts — stow indignado: em minha loja, acontecee ess * co ert Brecht ‘Vi — Ble viu bem quando @ mening saat ‘nn Ts — Poss the garanir,senhor Polict, que eu ndo the peda ara entar se tvessealgum roubo a encobi. Pouciat — Mas & caro, Eo senhor também hi de compreender,se- ‘nhor Chat Ta, que & meu deverlevar esta gente pres Chul Tar fa uma curcatura. Siam na mins feat! Sai empurrandoos ‘Av0 da porta, solenemente— Bondi! ‘Saem todos, menos Chu Ta, que continua a arnumar a lft. Entra senbora Mi Ta, proprietria do prio. Mi Ter — Ah, 0 senhor ent € oa prim! Que signs pola levando gente darn cas? Commo ft sus pra oo em faver dag una hospedre’ Eno que di, quando fe pe dln de casa ua pessoa que snda ote viva mam coo, comendo be se mio que pst so pad! © senor ve ‘ue ewe Bom invomada, ‘Gin Ta — Esiow vendo: falaram mal de minh pana para a senhor, ppuseram nela culpa de ter passado fom: Todos sem que ea vivia na mista, e esst € a ploe coisa que poderiam dizer del Sinha uma vida niservet Mi Tw — 0 caso € que ela era uma mather, ins Ts continuando a frase. necessizad: € duro, mas pode dize! Mi Ts — Ab, por favor, nada de sentimentalismos! Eu me refiro 8 ida que ela levava, n20 a0 que ela ganbava. Nao tenho davi- ‘a de que com isso gantasse alguma coisa sem isso, jamais ‘eria uma lj. Naturalmente alguns senhores de idade toma vam conta dela. Como & que a gente consegue ter uma lo sts € uma casa de respeto, meu senhor! As pessoas que pagam aluguel aqui nao vio querer morar sob o mesmo te, ‘com ima eriatura dessa especie, fique 0 renhor sibendo! ?Pausa. Eu no sou destumana, mas também isso eu tena de evar em eonsiderscio, ‘alma bas de Sean » “1s flo — Senor Mi Tau, estou muito Seupado: me digs sia plosmente quanto n6s vamos Precis Pagar, pars moras festa casa de respeito ‘Tw — Devo dlzer que sangue rio 0 senhor tmnt 17s tina de uma gaveta do baledo 0 contata de atuguel —f fhuito caro 0 aluguel. Por este contrat, eu Ye que @ enna preted receber mensalmente “iw incisina — Nto de pessoas como a su primal ga Ts — Que esti querendo dizer? “Toi — Quero dizer que gente como sss prima tem de pagar ses meses adiantados; dzenos dolares de psa! Th — Duzentos dolares de prat? 860 € extorsao de suri! ode € que eu vou busear tanto diaheio? Eu no espero fazer fpandes negéelos aqui A minha dniea esperanea, aul 80 a fhulheres que costurim sicos na fabrica de cimento, ue devem amar muito, pows me daseram que elas vivem exgotais pelo teabalho. Eo qu elas ganham & muito pouco ‘Ta: — Devi ter pensado nisso antes. su Ta — Senhora Mi Tau, pont s mao no coracio!f verdade que fninha prima cometcu 8 falta iaperdoavel de dar pousad a tins pobres cotados: mas ela porle melhorar,€ eu fei do pra que melhore. Por auto lado, onde ira a senhora eneon= ar una ingutina melhor do que uma pessoa ji conhecedors diss funduras da vids, pols foi de que ela veo? Ela val taba thar até gastar a pele dos dedos, para pagar o alugwel pont mente 2 senhora: vai fazer tudo, satifcar tudo, vender 0-que iver, sem reeuar dante de cola alguma, ¢ a0 mesmo, hi de fear como um ratiabo, inofensiva como ama fuibmisa a tudo que a senhora exigr dela, park nai olla para o higar de onde veio. Una inquiling ‘gue pesa em our »” ‘Bert Brett Mi Twi — Duzentos dolares de prata, adant rua. de onde veto, ae os Bora o Policia (ou ela volta para a Pouaat — Nio precisa se incomodar, senor Chu Tat Mi Tw — A poliia mostra sealmente ws rk im imeress todo especial por Pouca: — Senhora Mi Tsu, espero que a senhora no chegue a ‘siguma conclusto errada: © senhor Chui Ta nos proses une Seng, € stow aqui, em nome pole, part apse ‘nossos agradecimentos, = 50 ‘Mi Tw — Enfim, nfo tenho nada com isso, Esper, senhor Chui Ta, ‘que sua prima aceite a minha propos. Eu gosto de viver ea sea, DMEM com oF MeL inguios, Bom, meus senor! (GT — Bom ia, senhors Mi Tou Pouca — Ese tendo alguma dificuldade com a senhors Mi Tau? ‘Cur Ts — Ela quer seis meses de aluguel pagos ddlantadamente, Peg part ela minha prima no parece uma pesto respi | Povicat — #0 senhor nto tem esse dinheino? Chul Ta fca em sien Mas um cidalio como o senhor, senor Chui Ta, nde conse se um empréstimo? 2 Gian Ta — € posse Mas quem faa um empréaino «um ‘como Chen Te? " ot Pouciat — Entdo 0 senhornio vai fear aque Gu T4— Bu no. Nem poss mals volt pode mls volar gut, So de pasagem ‘ir dar gua sha minha prima, cx pad evar eso lor. Ea vai ter de esaver ad srina, aqua paseo Pons Pergunto como € que va se, eo preocupad. ‘ala de Setssan a i — Senhor Chui Ta, me dé pena vé-o em dificuldades por Tehusa do aluguel, Devo confessar que a principio esta loja fpto nos dava muito boa impressio; masa sua deckdida jter- Neneio, ainda hi potco, velo nos mostrar quem o senhor & Nos, da autoridade pablica, sabemos distinguir rapidamente fagueles com quem podemos contar para a manviensio da conden "7s amango — Veja 0 senhor: pasa salvar est Iojinha, que para fninta. prima & um presente dos Deuses, estou disposto a ir os Glos limites legalmente permitidos. Mas a dureza e a fstcia s6ajudam contra 0s que esto por baixo: esses limites foram trigados muito sabiamente. Eu me sinto como aquele sielto que ficou livre das fatazanas, mas depots teve de en fentar a inundagao! Depots de uma breve pausa.— O senhor uma? 1s. acettando e pondo na bots dots charts — Nos, da dele ‘ia, vamos sentir muito a sua per, senbor Chui Ta, Quanto 2 Senhora MiTss, 0 senhor ha de compreender:ninguém precist tow dat que a Chen Te se vend 26s homens, pr gar a ‘ida, O senhor pode pergunia: que mais la podla fsze {Goe havera de pagat © aluguel da casa, por exemplo? Mas 0 fto etmanced: aso mio é de respeitol Por que? Em prmeiro lugar: porque o amor nio se vende, senio € um amor venal. Em se sino higar © amor € repekivel, nao com quem Pay mas ‘Sih q ssa merce aru mulher se ne fer por um punhado de arr, mas por amor, Agora o senhor de renga de que vale ata sabedrs, depots que o alo Trromout Que € que ela pode faze? Preis aranjar din fam pagar sls meses Je aluguell Senhoe Chui Ta, devo com Rant que aso cu também nto sel, Plese @ median concen lament Senor Chui 13, descob: precisa aan logo park ‘hum bom maid! ure mes muerte baa: Tape Aiyccam — Um charato bom ¢ barat para o meu saris aan fazemos quarenia anos de casidos, e vamos fester a Ta com delicadeza — Quarenta anos e ainda fest Tarmcts — Até onde os reeusos nos permltem! Somos dona dessa ‘apeyaria ai defronte Espero que sejamos bons vizinhos: © € preciso, que os tempos andam maus! Cut TA abe diame deta weras catsas — Receio 0 que 0 exoque seja mutt sao. Pouca — Seahor Chui Ta, nds precisamos de capital e a mie sie estio € um born casameniot Cima Ta desc com a Tapeetnd — Bs me die tra & Ponto de importunar © Senbior Poliial com meus problemas Priculates i Pesan — Mo em com que pug sis meses de alge: Ps ‘multo bem: precisrnos contra marimtnio com um pou linhetro! ee (Gu Ta — Nao & tho fil assim. ana, Camo eH om pam un pan neg io, que vai se desenvolvendo dl Tapecena Oe € ae & senhora acha? " ‘Tweens bestante —E. Pouca — Um aadncio classifica n0 jal areca com reser — Se a moga esiver de acondo, Pouca — Como & que ela vai se conta? Eu mesma edo oantincio: fica um fivor pelo outro. O seahoe no pense que a autorda des Sio insensives dis tas deduas que um pequeno negocinte precisienftentt © senhor nos dew win mnaozinha, © 96s, em ‘toca, Ihe preparamos 6 ainco de casamento! ato que 6! Dd risada, pega 0 seu caderno de anctagées, molba na lingua ‘onta do lips pss a escrever, (Gn TA lentamente— Nao & me iia, ‘Ala boa de Sessa - sas falandoenquanto escreve — Moga. sé. cavalheio com cqueno pecalio.. porlendo ser viva. compromisso mato Fiat, socledade nua tabacara em pleno florescimento.» — Ain- hs povlemos acescentar: moa bonita e prendads.. — Que ta? 1 Ts —Se o senhor acha que nio esté exagerando, sans amie — Claro que nos eu conheco 3 Mog’ al arremnca a folba do caderno e entregea a Chit Ta “1 — Fico hororizado de ver que € preciso ter ml tr gente no acabar embaixo das rodas!E muita i finigos! Ao Policia! — Apesar de toda a disposiclo, eu fi hewsdo a0 fin de mins forgas com a questio do alugue da fos por exemplo. Ai chegarim vores e me deram um bom conscno. Agors, com efelto, eu veo wma said, PARQUE DA CIDADE AO ANOITECER [bomen jovem, Sw, com a roupa em molambas, acompanba ac olbes um abide que parece descrever a grande altura uma sobre 0 peanque, Ele tina dos bolsas wma conda e expla em ‘Enaquaento ob se encaminba para sim grande salguet, i ua estrada dus prostiutas: wna Mulberona ja entrada em (otra que 6a Sobrinbea da nurmercsa familia fa eta na Toe ‘hes Te p gta — Boa-note, mogot Quer vir comigo, benzinbot | fi bem possivel, minhas senhorss, se me comprarem alg ‘coisa part comer. J ss — Voot ests é maluco! d Sobvinka — Vamos enborit ‘ace, estamos perdendo tempo: & um avador dese ps — Ha to deve harris 9 i AE ot o Benale Brot Munsoss — Talvex hj 48 das afasiam-se, Sun, olbando para todos os lados, joa sua onda por cima de um galbo do salgueiro. Mas @ novamenne ee rombld- as duas prostitutes passam de volta, corrnde, tem op Somme — Vat ear um aguaceiro! (Chen Te vem pessando pola extrac, Muvmcns — Olhe sl vem aquela bras Fez a desgraga de voce e ‘da sua familia! Sona — No foi el, no: foi 0 primo deta, Ej tinha nos dado Pousada, € depois até se ofereceu para pagar os bolem: Bu io tenho o que der dela. ois eu tenho! Em coz ata — Ors, ora, Ii veen 4 nosst su mina de ouro! Ja € dona ce uma lf, mae ainda quer fisgar 08 nosso frgcace (Gaex Te — Nao € preciso ameganhar os dentes: eu estou indo para a ca de chs nat bei do ago Soomua— £ verdad que voce vl se casa com um vivo, pal de és Thos? (Grex Tr — E verdad: eu vou agors mie encontrar com ele. Se mpactote— Vio tesoura longe dag, sus glihas! A gente ‘lo pode far em pa? Meutenona — Cale esse bico! Sem as das prostowas «asa de vitimas: dentro do bosque, debaixo ds chive, eg an PPensum em se vender! Que desespcro! (Gwe Te ritada — Por que xing asin? Auista a corda. Oh) Ate Se % (Que oho aregalado € ese? yr Te — Para que € ess corde? — Vi andando, ima, vi andandot Dinheto, eu nao tenho: nad, ‘em wm vintém! F, se tvesse, ia comprar im ope cag, N80 ia dara voce. ncaa hover "Te — Para que € esta cord? Nao val fuzer uma cols dessus = Ove & que voo® tem com sso? DE 0 forat ‘Te — Bx chovendo. | Nao pense que val ear embaixo desta drvore! “Te omével, de pe, na chuva — Bu, ao. Inndainha, desista! N4o adianta! Voot no vai aranj nada fomigo. Bu no vou muito com a sua cara, eas suas pernas 0 Ty — Isso no € verdad! No most as pemas! Gom os dlabos, fique aqui embtixo da vores ests chowendo! Te apraxima-se devagar e sentase sob a érvore = Quer farer iso, por que? digo, mas depois me deixe em Quer saber, mesmo? Entao eu die Pasa, Sabe 0 que € um aviadoe = Sei eu ji vi muitos aviadores, I na casa de ch do, woo? ainda no vi nent, Tales fi tenba isto un om eapacetes de cove: uns vgaras que mo eh para os motores nem sensibiidade para as Mena. 0 hhuma culings porque molham as mags do gerente do oi Seo Brecht ‘manga. Diga a qualquer um deles: “Dei o teu aparelho dar umn smergulho mas nuvens, a doi mil pés de aura e destiz a queda ‘com um golpe de manicul",¢ ele val dizer que 50 mo faz parte do corto! Quem no Yaa como Se ao pout assentaste 3 proprias nédegas no chio mio € um avador: € wm vii ‘Avior sou eu! Mas, assim mesmo, sow um imbecil I ods (0s livros de aviago, na escola de Pei, mas ple ums pig ra, onde dia que nao hi necessidade de aviadors. E quel Sendo avlador sem vito, pombe-coreio sem recado. Mas 0 que tudo iss signifies, vo’ no € capa de compreender ‘Gams Te— Acho que esto compreendendo muito ber, Six — Nacht Se eu digo que voré nto € capaz, & porque milo € Cie» Te entre chorando e rindo— Quan eu ea pequena, em nossa cast nds tnhamos uma garga com uma asa qebrad, Era mio oss amiga, endo fcava zangida por cols alguma, © onde nos fossemos ela i ats, grand para no mos ai dees ‘3. Nas ao outono e no comeso ch primavera, quando os gra des handos passavam como nuvens por cima da noss ale fa fava muito inguieta,e st eu compeeendia muito bem Sox — Pate de chorar Gan Tr — Ba Six — Faz mal pele. (Cues Te — J pal la enwugar as ligrimas com as mangas do vest, Encosta & bor em coafinca, mas Chen Te ato precisa saber (Cu Ts — £ possivel que no, Mais uma cois: © esse gerente do hangar no vai vender também 6 emprego do seahor, no m8 que ven? Sox —0 meu, no: eu no me desculdo nunc J esou desempreg ‘lo hd muito tempat a2" asentindo com a cabeca— O animal com fome pusa 0 c%0, para casa mals depress. Examina Su deridamente, por alguns momentos. & uma responsabildade muito grande! Senor Yang Sun, 0 senhor ea esperando que minha prima abra mao dos outos bens ue postu ede todos amigos det nent eid ‘entregindo o destino em sis mios., lmagino que 0 senhor tm 4 intencio de se casar com el? Sis — A disso eu sou capa ‘CTs — Mas entio nto acha uma pena queimar a loja por dea de mel coudo? Quando se esti com pressa de vender, ‘conser € pouca. Com os drentos dolares de pra ‘nas mios do seahorses meses do aluguel dest farantidos. Seri qe mio interessaria ‘20 senhot frente a abacara 4 6 ect Brecht Sov ~ Fu? Tem cabimento Yang Sun, 0 aviador, servindo ats de um baleio: 0 cavalheiro dese um chanito forte ou suave?" Para ‘Yang Sun, isso ndo é negocio, no século em ue vivemos! ‘Giut Ta — Desculpe a minha pengunt:¢ aviagio € negéio? Six tia do bolo uma cana — fu vou ganhar por més duzentos & CingUenta dolaes! O senhor mesmo pode vera cana, 0 slo © 0 ‘armbo, aqui: Pequiml (Ga Th — Duzentese cingdensa?B coisa a begat ‘Ses —0 senhor pensa que eu wo de graga? ‘Chr Ta — © emprego parece bom. Senhior Yang Sun, minha prima deixou-me a incumbéncia de ajudi-lo a conseguir esse lugar de aviador, que tanto representa paca o senhor, Quanto a minha prima, eu nao tenho nenbuima objeto maior: cla que faga 0 que the manda 0 coraglo. Tem tode o direto de con parhar das alegrias do amor. Estou pronto a tansformar tudo isto aqui em dinheio. Vem vind ata senhora Mi Ts, senhoria do prédio: quero pedir uns comselhos 3 ela sobre a questio da vend, Mi Tw entrando — Bom-lia, seabor Chui Tal Precsamos tratar do lluguel hoje, que depois de amanka termina © prazo! ‘Gn TA— Senhora Mi Ta, acontecerum imprevitos que tlvez ime ‘gam minha prima de fear com a loa. Ela ests pensando em se sar, eo futuro marido — aprsenta Yang Sun, senhor Yang, Sun, vai com ela para Pequim, onde pretendem comeya vi ova. Se me oferecerem o basante pelo estoque de Fumo, eu vendo tudo. Mi Tw —De quanto o senhor pris? Sux — Trerentos,batidos (Cin Ta tnesvo — Nao: quinhentos! Mi Twa Sunt — Talvez ew possa dar uma miorinha. A cbut Ta — ‘Quanto eustou © fumo? Gna 14 — Mina prima pagou, na ocasio, mil dares de prt, € 0 ‘que vende foi muito poco até agora Miao — Mil détares de prta? Naturamente lt fo tapes Mas €u the digo uma cosa eu dou ezentos pela loi, como ex ve me enuregar depois de amachi Cae ed See eee eo ee ene, es ees Se oe ee ee a ee Doe eases doe ‘Sex @ senbora Mi To, depots de wma pasa breve — Podemos detxar ado por trezentos! Mi Tsu — Mas eu preciso saber sea loja no est onerad, Se Chui Tal— Responds 0 senor! Gin Ta — A lo est live de qualquer dns Ses — Quando poderemos reeber esses ezentost M8 Best Brecht MT —Depois de amanhs, ea Mt ainda pocem mudarde dia. Se Snes um ms prs vende, cient consi a vou pagar trzentos dolares de pata, apenas porque mio quero debetr de dar a mink contbuigto quando se tata de fazer a Felicidade de dois ovens enamoradom, Sat ‘Ses gritando ats deta — A wansagio est fet! Calsiahas, posinhos, ‘siquinhos, tudo por wezenton dolares,e chega de ame! Chu} Ta — Talvez ate depois de amanha apareca uma ote ‘melhor © possimos recuperaraquelesduzentos! ‘Gm Ta — Nao em to pouco tempor nilo podemos contar com nem ‘um dar além dos da Senora MiTas.0 senhoe tem o dine 0 pars a viagem e para os primeiros das) Sux —£ aro! Gms Ts — Quantce Six — Isso eu arrnjo de qualquer maneira, nem que precise rouba! Git Ta — Ah, entio esse dinheiro ainda ests por ara? Six — Nao pono carr na frente dos bois, velhinho! Eu ji estou a ‘amino de Pequim, (Gn Ta. — Mas para duas pessoas no sto barto asim, ‘Soy — Duss pessoas? Vou delat a moa aqu: nos primeiros tempos, laser uma peda amarrada ao mea peor ‘Grex Th — Compreenco, Sim — Por que esti me olhando como se eu fosse um oxire de azcite furado? A gerte precisa ir we conformance, (Cu Th minha prima, de que vai vive Six — © senhor nto pode fazer nada por ea? ‘alma bo de Sean uo ‘own T— Bu vou fazer 0 que me for possivel: Pats Gostaia que 0 senhor detxasse comigo aqueles dzentos dolar de pra, at 0 “Senlor se ver em condies de me mostar das passagens pare equim. Sis. — Bu gostaria, meu caro eunhado, que mio se metesse isso (Gu T4— Minha prima Chen Te Six — Pode deixar, que eu tomo conta dels, (Gms Ta — . talver nfo queira mais vender 4 oj, se ela sober. Six — Val vender, sim. (Gas TA — 0 senhor no tem medo de que eu opine conta? Sox — On, meu ex! ‘cin Ta — Paece até exquecer que el € um ser humano, dorado de razao! ‘Sos aebando graga — Bu sempre achet espanioso o que certs pes ‘ous pensam das mulheres da propria famila, e do efito que possim ter sobre cls os ais panderados conselhos. E dos oderes do amor e dis fnquerss da came, o senhor nunca Covi fala? Est querende chamils& nie? Razao € uma cola {que els no tent Ela fo1 maltratada a vida itera, pobre bichi- fnhot asta eu pousara mo ao ombro dela e dizer "vem comic Bo" ela comes 4 ouvir sinos cles e@capaz de esranhaea Propria mae (ns Ta contendo-se— Senhor Yang Sun! Sux — Senhor.. Seb14-Como-f-O-Nome! (Gn Ta — Minha peima entegou-e 30 senhor porgue Sor — Porque, dgimos: porque eu bote a m6 no. isto no sc bic, vi fumande! Etec une ele Bech [Pie ma pripria boca outro ebarnto,enfa mais dos Ho bolo € ‘aftnal pe debao do brago a cats seta. No vm apate= fer de mios vazias: esse negio fiz pate do casamenio! Os ttezentos dalares vio com ela ou vio com o senhor mesmo: th ‘don dol leva! Sat. Smwors City mostrando a cabeca pela porta des fundes — Nao & ‘nda simpitico! Fania Amuela tei sabe que a moga est Perddamente nas mos dele ‘Cin solundo wm grito — LA se vai a lj Ele nto tem amor 3 inguen’ £ 0 fin! Nao sei 0 que fier! Pew « andar de wn lado para euro, como um animal enjaulado, rpetindo sempre “Ls 1 lj até qu de reponte pa, e di para a Senor (Chin — Chin, voce cresceu na sare, igual aml. somos dior tax? Nao! Fall-nos a brutalidade necessiria? Nao! Eu sou Capa de agarar vocd pela garganta e sacudir até vé-a espe fora 0 ‘queijo que acabou de me roubat, voe® sabe diss, Ox tempos andam terives, esta cidade € um infemo, mas assim mesmo ‘amos tentand sob, cravando as unhas a pared Tiss. De repente, © azar di em cima de um: comeca a ama © proto, lt se ail bastante um momento de faquera e a gene est liga dada, Mas, como se lvrar de umas tants fraguetzis, © do anor ‘que € 4 minis fatal de todas? Nao & possvel! © prego € alto ‘demas! Dig, com toda a franquers agente pode estar sempre ‘de pe ats? nf, que mand € este? ‘Carcastomam se estrangulamentos, {Cada suspio € um grto de paver: Por que esvoagam corvos agourentos? Balguem que vais um enconto de amor? ‘Soot Cas) — Acho mehor eu ie chamar logo © barbeiro, O seahor ‘deve conversir com ele. Aquilo € que € homem sério. Esse barbeiro parece fete para a sua peima! Sem ober nenbuona repost, a Senbora Chin sal carvers. Chui Ta poorse de nowo andar, até que entra 0 barbeino Chu Fu, seg da Serbora Chin, que se afasia a wm Sina de Chu Fu nr 7% ao distante — caro senhor, cov dlzer que tem por minha pina um inerese todo specs. Permit-se por de Ludo is~ Aatma bow de Seta na quer coriménins, que exigilam cent dierigso, visto que no ‘tomenta a senhorta Chen Te corre um grunde pesgo! (om Fv — ont (ns Ta — Dons de sua propia oj, ainda hi powens horas mints prima vé-se agora a um pusso dt indigenes senor Chu Fu, & oj est anrinada ‘Gu Fe — Senor Chui Ta, o que faz 0 encanto da senha Chen Ti ‘lo € a bow stacao ds foja dela, sim a boa qualidade do ‘conaglo que ela tem. O apelido que tao este batro det a ela fest dizendo tudo: € o Anjo dos Subsrbios Gnu Th — Meu caro senor, essa bon qualidade jf custou 8 minha prima duzentos dolires de rata, num dia sot E hora de opor tina barre also! (Gm Fu — Permits 0 senbor que eu seja de out opinito a essa os ‘quali, todas as barezas devem Ser abertas de par em pat Fzer o bom € 4 natuteza da senhora Chen Tel A comida que fs veo dar toda manka, radiante de emocSo, a umas quate pessoas, nlo € nada por que no dar comida a quatrocenta? Dugo dizer que ela faz das trpas coraeao, para dar pousada a alguns desamparados: pos os glpoes que eu tno, ats do mmatadouro, eso vavios e eu ponho dispose dela. E assim por dinte.. Senhar Chul Ta, posso esperar que tas ids, que me ocoreram nos thimos ds, contem com a simpatia da = hora Chen Te? ‘cu Ta — Senor Chu Pu, Ho elevades pensamenos cla hi de ouvir mmarwvlhada ‘nina Wang, com o Policia. 0 senbor Chu Fu vira-s fica olbando ‘as prteleias. Wee — A seahorta Chen Te est a? 1 Ta — Nao. mm ee Brecht ‘alma oa de Setuan ry ‘Guu Ta sérto — Senor Wang, 0 senbor dz que € amigo de mints Trim, inf pia [stem inuite coisa com que se preoeupar Ei tem sido horvelmente explorada, por todos os lados. Nao ‘evdrd, daqus para © foruro, dare ao Kx da mini fraque7a. Fo cee cen de que o senor nao val exigiue ea se perca ‘dc uma vee ports, dzendo uma coist por outa e falseando a venlade neste seu cas. Was —Pu sou Wang, © aguadeir, © senhor deve sero primo Chui iT — Exatarnente, Homa, Wang ‘Wan — Eu sou amiga da senheoita Chen Te. ‘ow Ta— Sei que osenhor€ uma das amides mais antigas que ela tem. ss Wana perplexo — Mas foi a conselho det que eu me queixe: #0 ra Wane ao Pala! — Ets ven A Chul Ta— Ba vi apo cas ‘ls minh mae. Cu 74 — Eo joi ila cura su mio? Poucat — Fst quebrada, nem se dscuté Pout — Nao, mas iia obrigar © barbeito «pagar © pre, 10 sonbor Chu Pu voltae pres ated. ona Ts ato — J8 vi: precisa de uma uipbia para ese brag. Vai ao deprisio & ta de Hi wm sale, que ata a Wang. ‘cunt Ta — Senhor Wang, eu tenho por psneipio mo tomar paste em fquesoes com amis meus. cout fu fas tomer curuatura dante do senbor Cbs Pus que também se Inctina em resposta ‘Wan — Mas ato aqui € 0 xale novo dela! (nT — Bla ao val preclsar mas Ayano desfazendse da tiptia e entregando 0 wale de volta com tis |Win —Faz pouco tempo que ela comprou, para agradar a uma cert tesa — Eu compreendo, ‘pessoa, Pouca — Fido posto ir andando. Voré escolhew a pessoa era ‘Com eau inpostor ia envolvendo um homem 190 respeivel ‘Da peoaima ver tena mai cuidado anes de irl dar parte, Seu ppalbndio! Ese 0 senhor Chu Fu nao prefert ser generono, em Merde justo, voré ainda pode s mofar na cade pelo enime de Clfamagio, Vamos, depress Wane e 0 Policia ‘Gn Ts — Pleou provado que aio é mals necessri. Woo fazendo uma fipdta com 0 xale— Bla @ a minha Unica teste- ‘muna Poucim —A prima do senhor deve ter wnto quando o barber Chi ru bateu na mio do aguideio com o fer de fra. © senhor sabe do caso? 12 T. —Pego desclpas pelo acontecido We Fo — Nio hi 6 que desculpar. Inerssado — essa histla de "uma cera pesvou" — aorta para o xale —, est eal reso? Compltamente? a4 ‘Guu Ta — Tudo 0 que eu sei € que minha prima mesma ni esa present, quando se dew este pequend incidente Wana — sti havendo um mal-entenldo! Esperem s6 Chen Te ches ‘gare tudo se hi de esclarecer ela val confirmar tudo, Ondk Si ck ta Ta — Atal pessoa jf mostrou quem é. Naturalmente pee) ‘day algum tempo para Frida cicatizar. =o ee ‘alo de Season ca Gin) Fu A gente tem que ter muito cuidado, muito caro. Gm. — A feria & recente ‘cw Fo — Exatamente como eu esperava de se presumie ue haja Fras tenga ene bass Un sua, rcebew bibete aul alguns falarios a respeto den opt vio terminar de tia vez por todas, Ceras penoas, que no tein versonha de tmanchar a reputagio di moga mas pura desta cidade, dau por tame vio oe aver como! E dense tl le Yang Sun, oe & ‘que a senha ibe? ‘Gn Fu la devia ir para um hygar rangi, no intesor (ina Ta —Tatvez, por umas semanas, Masse sentra mais livia s€ dvestealgueém de confianga com quem pudeste convesar Sesnons Cun — 8 o mais vagabundo, o mais mundo, (Gm Fu — No decorrer de uma ligera cei, num restauramte pequeno ‘mas de hoa reputacio. ‘Gn Fo — Ele nio € coisa nenfuma nio existe, est me owvindo, senbora Chin? ara Yang Sun (Gs Ts — E muito discreamente, Bu vou flar com minha prima, de luma ver: ela hi de ser razodvel. Ex em grande alieto poe ‘aus dest loa, que pura ela fol um presente dos Deuses: Me dé licen, por alguns mines Sat pelos funds das oj Se — Que € que est huvendo aqui? Sewota Oun.—Senkor Chu Fu, quer que eu chame o senhor Chui Ta? ‘le no vat permtir a permanéncia de estanhos aqui ma oj Sexwona Cy pondo a cabeca de fora — Pose-se dar parabens? ‘Gu Fe —A senorita Chen Te eo senhor Chui Ta esto tendo agora ‘Cw Fu — Pode. & pode Ir dizendo aida hoje, Senhora Chin, os uma conversa muito mporante, que mo deve se intron. pretegidos dt senfiorita Chen Te, que eu tenho abrigo part tr dos eles, nos meus galpesatis Jo matadouro Bla inclina a cabopa, cam sim rio tronico, Six — Como? Chen Te est ab De que modo, se eu mio a vi entra? E “que converst assim {Jo importante € esa? Bu preciso saber Gin Fe de pe ao pibico — Que me dizem, senhoras e senhores! Pode-se fazer coisa melhor? Pode algucm set ma abneyglo, mais gent, mals perspicaz? Unsa pequena cca! Quanta col ‘ordindris e grosseira 50 aos lembta, ein eral Mas nal do val aconteoer exatamente nada! Nenhium toque, nem dagueles ‘que parecem casuais numa passer do galhetew! So havens ugar para uma toc de idéias: dae alias que se enconteam ppr cima cas flores da mesa, que por sinl vio ser coxintemon Frraneos. Toma notas mum caderninbo, Nio se vai tise prowelo de uma suai infelz, no se va ar vantage dems deal ‘to. Ajuda © compreensio vao ser oferecias, mas «hse sem Palavras: iso talvez seja melhor entendldo com vin simples ‘olhar, capaz de epresentar tant coisa! Cn Fo npn de pasar para o dapisto — Tea race Ten exo senior! Bu acho que sel quem 0 senor é.. Para st fgovemno, a senhona Chen Te e eu estamos nos preparando para Shunciar now nolvado, Sin — Hei nao @ Sewota Gun) — Com esta agora o senhor no contava, € ot ‘Sin lta com Chu Fi, tentando abrir caminko para'o depaxito das funds, de onde aparece Chen Te ‘Gi Po — Chen Te, querda, queia desculpar! © senor slguma coi? 3 Smog Cam — Entlo, tudo eoereu como esperava, senhor Ch Pu? coi hea ae am alent Patel a (ius Te ofegante— Mew primo © 0 senhor Chu Fu combinarsm que eu sequira as sugestoes do senhior Chu Fu, quanto a melhor maneiri de presar ajuda as pessoas necesita do baie. Pat {st Sun, meu primo € cont a relagbes entre mim © voce Six — E voct eth de acorda? Caen Te — E00, Paws Sex — Foram dizer a voc que eu mo presto (Ghen Te'fica em silencio, Sim —Talver eu ado preste, mesmo, Chen Te. E por , mesmo, Chen Te. E por sso eu precisa e voee. Bu su tm sito toa, sem mods, em dale: ms vou mie defendendo. O que eles estio quereado fazer, Chea Te, a sua inflicidade! Aprasima-se dela ¢ fala em surdina — ‘Othe bem para eet Ser que voce ado tem dow Com a mo no ‘ombro dela — Pobre bichinho, 0 que & que vio fazer com voce? FFizer Voed se casar por inerese? Se tno estvese aq, J Jam levar voce para © matadouro! Digts se no fosse eu, voce ola embors com cl? lus Te — ta ‘Sex — Com outro bomem, que voc? mio ama? Gms Te — ta. SiN — Eaguilo wedo, voce jf esqueceu? Como chovia? Ges Tr — Nao, Sox —E voed me afastou daquels arvore, compro um cope d'gua pra mize me promtey dlinelo para es voar outa vez ‘Cn Tw tromuta— Que € que voed quer mais? Si — Bu quero que voet que comigo ‘al ba de Sean im {Gen Te — Senhor Chu Fu, me pesdoe: eu quem fete com Sun ‘sox — 6 senhor sabe: nos estamos nos amandoh Condit: len Te ‘una a porta. ~ Onde esti a chave di lo? Tina a cbave do Motu de Chen Te, ¢ entre a Senbora Cbin, Popa por baixo ‘Ge poms, quando tver terminadol Vamos, Chen Tel [Gu Fu — E um seqesto! Grita para os fundos da fof Senior ‘Choi Tat Six —Diga # ese homem para mio gtr aqui ‘cm Te — Senor Chu Fa, no chame pelo meu primo: sel ae ele hho val concordat comige, ma sito que neste «aso M0 1m fa2io. Ao pulico— Fu quero ir com aquele a quem amo: ‘Nem me interessa quanto vai cua, Se é bom ou mats 0 quero PengUntA Eu nem quer saber se ele me ama ‘You com aguele 4 vem eu pos amar! Ss — aso at Sam 0s dots ENTREATO NA FRENTE DO PANO DE BOCA Goon Te, vestide de noiva, a caminbo do casamento, dries? 4 public. ‘Cun Te— Acomeceu uma cos terrve. Fu and! estava com pe pom, quando me aparece, no meio da nua, aquela m hoes casada com o tapeceto, ese contou, temendos hari hava eatdo cent com 0 sped de no reaver 0: To que me emprestou, e ela me disse que, de qualquet Cort melhor eu devolver logo © dinhei. E iso Taturalmente Ela eno cou toda comovida, ie fez volos de felicidad, ainda pedindo, i pa ot Brecht poder confi em meu primo, ¢ em Sun ainda menos. Bu preei- ‘Sei me sentar no degrau, quando ela se afistou, de to chocada ‘que fiquei comigo mest, Numa explosio de termura, eu me atrei de novo nos bragos de Yang Shins mio pude resistr con ‘ers e aos catinhos dele O mal — como diia Chui Ta — ato ‘servu de listo para Chen Te,(Galndo nos bragos dele, ev aia ‘iquei pensando; afinal, os Deuses ho de querer que eu sez boa para mim também, [io fazee mal ast proprio nem a aingueém; Encher de alegla a todos ea sl também iso Hem! Como € que eu fui me esquecer dos dois velhinhos tio bons? ‘Yang Sun, igual um Turieao no ume de Pequin, var nih Inj, e com ela os meus amigos Mas ele io € mau e ext me lamando quando eu estou pero dele, mio faz maldade nenhum, (© que um homem eliza outro nio significa nade: toxlos querem dara impress de grandes e podlerosos, alm de muito stbidos Mas se eu diser a ele que os dois velhinhos ei sem diel para pagar os impostos, cle vl comprcender. yal pees taba thar na Fabrica de eimento, a voar usta de uma perversdad! Your, enim, € 4 patio dh vida dele,» Tere eu foras bases pars fazer despenar nele o ben? Agora mesmo, a-eaminbo do ‘asamento, ee Suspensi enize 0 temore sale Sai rapidamente 6 INA SALA RESERVADA DE UM RESTAURANTE BARATO DE. SUBURBIO {im Gargom seme vinbo aos convidados do casamento, Dep junto a ‘Ghen Te 0-AWd, a Cunhacda, a Sobrinba, a Senbora Chin e 0 Desem- _pregado.Sozinvo a wn canto, um Bonzo, sacerdotebudista. Na fre- te do grupo, Yan Sun, estido de stoking, fala com a mde del, Senbora Yang. ‘Ses — Veja que coisa desagradivel, mame: com a maior ingenuidade ‘deste mundo, ela acabou de me dizer que nao pode vender 3 ‘na bon oe Sean 1 Joja por minha causa, Alguém, que «mio set quem &, ext pedindo de volia aqueles duzentos dalates de pata, que em prestaram a el ¢ la dev 2 senhora.. Mas, dese eaprestino, 0 primo dela diz que nao existe documento nenbum, Sesion Yise — E que resposta voce dew a ela? Naturalmente, ass Sex — Nao adianta conversar com ela sobre essas coisas: ela €cabega- dura. Eu mandel procurar © primo dela Senous Yan — F ele nao quer que ela se ease com 0 barbs? Sty — Ji dei um jeto nesse casamento: ela nem pensa mals 10 tal habe, © primo vil perecher, num instante, que a lo ext Perla se et nio devolver os duzentos dolares, pols a 06 ce ‘doves tomam Conta; mas eu assim Petco o met emprego tm ‘am, sem os tezentos que flr, Srsnions Yans — Bu vou Ficar em frente a0 restaueane, a ver se.@ ‘primo aparece. Agora, Sun, vi para unto da nota! Gms Te ao pribico, enquanto € somide 0 vinbo — Eu nao estar ergansia com ele: nao eu o minimo sia le decepgao, EmDo- ‘sea para cle um golpe ade desistr de voar, consenouse perfettamente calmo. Eu gesto muito dele. Faz sinal chamando Sun para perto dela — Sun, com a noiva voeé ainda nio brine dou! ‘Sex —A que vamos brindae Gres Te — Ao fatal Bebo os os. Sex — Que, no fururo, © smoking do noive nao tenha mals alugidot CGty Te — E que o vestido da noiva as veves apanbe Sux — A mido 0 que deseiamos de bom ‘Ao Boa de Sean ro 10 er recht Sis. — Pou horrorizado com a mulher qué me aranjaram. ionse tudes. A porta, atnis de Chen Te, aparece a Senbora Yang, dando a entender a Sun, com 1m geso de ombro, que 0 concta feperado nao etd ainda @ visa (Gs Te — E que se realize hem depress! Semon. Vase de sada, Senhora bin — Eu estou encantada com ‘eu filo! Sempee met na casa dele que poder ter unas Guisesse, ainda mais endo theinicoformado © winder Eo dhe € quc ele vem sie dcr agont “Mande, eu vou me cae Por amor Dinheto nto € tad; estamos mum casiento de ‘mor ‘Cunbada — E uma cosa que is veaes sconce, ou ‘no @ Mas dro: pars uns mae, € dart ao Bort am lem — Ni ei pres niin! Se pt li er mn evar 0 mesmo tempo qe levou pa jutro preo, Val Ser una beleza A’ chon Te Acho melhor esporemos wm oueo, minha ques tm dos mals npomanes condos Bina et por chegar dor — Com Wega! Sa Soins Vaso. ao Bonzo, que the mestra 0 niigio = Ni sel to “apresado: aia pode esperar uns mintinhos, Vea essa gente {oda ai bebendo, Raman © nnguém tem prema Sout to aos comida [ews Te — Enquanto 0, 48 podtmos ir disetindo que jet dar As coisas Ab, por fiver: negcios, hoje? Nao! Iso € capar de Besions Yar cnragar qualquer festa, € ou nao & ‘Ouvess a sineta da entrada © fades se vokam pane a porta; mas no ‘Six — Damos ticenca com todo © prazer, enquanto hover vinho para beer Sentai todo {Gur Tr — Sun, que € que sua mie est esperando? Desswnscano — No temos nid a perder, IS. — uma supress, para voe®. Por falar nsso, por onde anda seu prima Chul Ti? Bs me entendh muito bem com ele. um ho- Sex a Qhen Te, em vor ala, brincando diante dos concidades — P, fem muito vivo: € uma eabecal.. Por que voce mio fala? ante das npeas, ainda preciso smerer vot a um pexjuening ‘cxame...O que no chega a ser desnecessio, visa gue'o cast ‘mento velo Wo depress. Aor contidadis — Eu mo el bem © ‘que me deram por mulher, ¢ iso me deixa meio preocupado. A Ghen Te— Com tes foinhas de chi. por exemplo, vou? & fapaz de servi cinco xicias? os Te — Nao se no quero pensar nele ago is — Mas por que nic? ex Tr — Porue voet € ele nto podem se entender se voct gosta a de mim, dele ato pode gost ‘Sox — Acho que assim eu vou ficar sem chi. E vor dorme em ‘ima de tm coleho do tamanho do lvro que o sacendote esta Jeno aie is — Entdo, que os tes dahos 0 carreguem: 0 Pua-nma, 0 Fue “Tanque e 0 Rompe-Miqina! Agora beba, sua teiosa Fone a beber Sa QwnADA a Senbora Chin — Ha alguma coisa aqui que nao vai Bem So — Sorin sons Cams — 0 que € que enanos esperinde? (as Te — Sozinha, no. rs ero Beech Bonzo dingese resco Senbora ¥ nbn Yang, de rego em pun Senhora Yang. eu peso iremborhok ais ihe a ‘Gtomene um eteno amanta Bem oe ‘Snot Vans — Est pensindo que este auraso todo agrada a mim ‘ambéaz Contivamos " he ‘que um garraio de vinho esse bastante ‘mas ve so: id est quase no fimt fim ror alla, a Chen Te Bas ‘Que Ts Meu prime? ‘Spon Yas — Claro, meu bem: é por ele , Pore que estamos au a espera Bu sou antique ¢ quads sufieme para acher que um Parente ‘rtximo ds nova tenha que er presente no coarser (is Te Ah, Sun: por causa daquees trezentos dolares? Six sem olbar para ela — Voce ouviu bem 0 que ela fou. Ela & ‘stint aniquads, mas eu repel, Nos exper is ule ‘minutos mais, e, 30 cle mio chegar, € pontue os wes disbie o levarum! AF, nds comeramor cle qualquer meni Sewn Yona — Vocts todos podem fiir sabendo que mew flho sanju um bom emprego de vad! les me lege suis Porque hoje em dia ¢ necessrio ganar bem ‘Gunton — Fé em Pequim, no &2 Seon Yano — & em Pequim, mesmo, (us Te — Voce tem de dizer si me, 8 sua mle, Sun, qe mo nda fer em Pequien : nea Sts — Seu primo € que ai dizer, se pens ia meena & a al act, 5 pens gala wee, Agee Gu Te ebocada— Sunt Soy — Gomo eu oveio ests Setsuan! Ab, que cidade! Sabe como eu ‘sje ssa ene toda, fechando um pouce os olhon? Uns caval chur! Levanta os pescogos, com espanto: 0 que & que past fovejand lt por cima? Como, xe cla no fala mais mada? Por fue, se a hora delas € chegada? Pois que se mordam, t& 2 ‘ote nasa esrebara No vejo ahora de ir para fonge dau (Ges Te — Mas eu promt aos velhos que devolvia © dinheir. Sex — Eu ji sei disso voce jd me disse, por voce ter feito esst ‘obagem, o melhor mesmo & que © seu prim wens. Beba 0 seu vino, ¢ deixe 0 neyo Por noma conta! NOs resolves (os Te assustada — Nas © eu prime mio vat poder vi Six = Que quer dizer? Cs Te — Ble io esté mais na cidade Six — Bo que val er de nbs para Future? Quer me dizer 0 que est pensando? Cis Tr — Fatou pensando que estio com voce os meus duzentos Alares de pata, Pode devolvé-los amanha, pegae de walla 0 famo, que vale ito mais, ir vendé-lo a varej, em fence & fabrics de cimento, porque mio temos mais com que Pagar Os sels primeitos mesos de aluguel Sux — Tite iso da cabega! Esqueca isso de uma vex, menins! Bu me ‘plantar no mio de uma tus, pra vender cigar no vargjo aos Speriroe da Hbrica de cimento? Yang Sun, 0 aviadoe E mais fll eu torar ees duzentos dolares de prata, numa noite sl F mais Fail eu me afogar no fio! Seu primo me conliece: ele ficou de me tzer aq, antes do casamento,trezentos doles ‘cumn Te — Meu primo nao pode vie Six — le mo pode 6 deixar de vit, creo eu, Ges Te — Onde eu estou, ele no pode esti enol Ht Six — Quanto miérit ‘Gin Ts — Sun, voce tem de saber ele no € seu amigo. Quem gosta ‘mesmo dle voce sou eu, Met pinto Chui Ta nao gos de nin, suém. E amigo meu, mas alo dos meus amigos. Detrou que eu dessa voed 0 dinheim dos dois vlhos, acreditando to Capac: 0 de aviador li em Pequim. Mas nio vai dar mais wesenton Alar para voce se casa com! Six —E por que mio? {Giey Te Alando-o nos olbos — Ele me dise que voc® comprou uma passagem 56, para Pequim, ‘Sov — sso foi ontem, mas olhe aqui @ que eu tenho para mostrar a le hoje! ube das metas de passagens, em ita do holo de dentro do pats A velha nao precst versio uss pasagens Para equim, wma para voc® © una para mith. Ainda val me dizer que © prano € contra 0 nosso casement? Gen Te — No Seu emprewo& bon © 6 fi nto tenho mai mina lis Sis —Porsua causa, cu vend tod a moia, (es Te— Nao diga mais ada, agora ilo me mos as passage! Bu tenho melo de na resi ¢ acaba indo embvors com ove ‘Mas os tezentos dares de pata unio the poss dary Sm eno, o que val ser dagules dls velox? Sin Eo que va scr de min? Pans Beba mais um pongo! Ou ‘vox € do ip prevenid? No sport mulheres preven! Ea Ghando bebo, € com se vent wae, hebond ur me et tend meer (Ques T:— Bu mio preciso entender mals coisa nenhuma: var 0 gue ‘oct quer, mas @u no poss sur, So.— “Agu ea um vio, ri evan, ra 56 tm mde um lado!" i ‘nals fa de Stun 5 Gums Te — Sun, nto € honesto o que nds vamos fazer para aeranr ese emprego de Pequim. Quero de volta 6s duzentos doles fue the enue: me d2 o diahero, Sun! Six — *Me dé o dinhcvo, Sun!” Sabe com quem est falando? & Thinha mulher ou mice Vocé asim esti me taindo, sabe? Por ore, tanto minha quanto sv, Jno depende mals de voce: (st fechado o negocio! Sons Yaso glacial — Sun, voce tem center de que esse primo da oiva vem mesmo? Chea a dae impressio de que ele deve ter lgums coisa contr ete casamento © que ic for Six — Que ida a sun, mamaet He © ev somos como came e unk ‘You deixar esa porta bem abet, para ele nos ver logo, quand ‘ier corendo ser padrinho do se amigo Sun. Vat até @ porta e tseancana com iim pontapé, Voll, melo ttubeante porter Tobie mutt e setarse ao lado de Chen Te, Nos esperim0s Seu primo € mais sjuizado que voce: 0 anvor, diz ele com sabe- ‘dora, fz parte da exiséncia Eo que € mais importante, ele bem sabe © que represents, part woee, fear sem oj fear sem mario! Poomese tds @ espera Seuons Yano — E agora COuwemse pass doe olbam pare a porta: mas a pasos se festa: Senor Chany — Ifo val ser um escindalo: agente pode seni gente ‘pode apalpar A nova espers pelo casamento e 0 noivo espera pelo primo delat Six —0 primo nto tem press, Gs Te com dara — Oh, Sant Sin — Daina a gente sentado aqul, com as passagens 80 Jado de uma doida que nem fizer contas sabe! Un até capaz de mandir polica 2 minha cist ‘zentos doles Bert Br ins 1 ao pbico — Pe € ma, e snd quer que eu sea tm Hm. Feu co aqui, porgie gowto del, mt si tes eps ‘meu prio, Toda ess gente mayeada, eu sel gue ead derny lado: una velba com 0 mando doce, os poles que caperan ‘mina pona pelo amor que eu Ihes do, e enibesage an homem descohecdo qe se preccipa emt alo ewes Seep #0. 1 € toda oa gente que me dt Fas, porque conf eo Sim olbande parade pane o gare de vnb oe nb, au hago ao ‘f= Newel & te ao de nb ssn ps bres e quando vinho fr todo bide pos conn ey tudo acabadot ey a oe A So jor Ya fsa para car quit, ols rma Aston tps i Gancon entrandlo — Vai querer mais um garatto de vinho, Senhora Yang Smmoes Yano — No, acho que i chega: 0 vinho e m Yao = "0 vinbo esquenta muito, & Seon ak — B di mato 90 bolo! Sowom Yawe — Sempre que bebo, eu comeso a sua. iwcom — 8 poso, endo, pele que page a conta? | Som Yas som te dar outer — rego 208 presents um pougu ho mai de paces: f deve star a cam 6 pcre oe ‘anos espero. Ao Garon Nao stupcat | Gute 96 no poss dear que sala dagul sem pagar a oa Sowons Yano — Mas todo mundo aq ne conhece! Gums) —E nuit bem! Sens Yao Bate a rage hoje dial Sun, que medi Ala bo de Seo Bowzo — A todos, o mens respetos! Sal solenemnte Ssvsons Yano em desespero — Sentem-se caimamente seus gare! ‘Dentro de algors minutos, 0 sicerdote esta aqul cle Yok Ses — Deine, mami! Minhas senhoras€ meus senones agora, ve © Sacer salt ilo podemos pedi que fiquem por mals tempo. conan — Vamos andando, Av6! Avo esrusiando solenemente 0 seu copo— A site da nobvat Somos «Chen Te — Nao o inerprete mal ele fez sso por amizade, ‘ost muito de oes. Sesnota Cams — Isto & 6 que eu chamo um verdidelro fiasco! Os comidadas retramse tds. ‘Gunn Tr — Sun, to 6 hom eu também ir stndo? Sis — Nao, woe? fies experanco! Pusura pelo eu de notea, ie flea Toelo enviestda, Nio € 0 se casamento? Bu ainda espero, € frinha velba também: ela quer ver o gavide dela nas mavens Este 0 que cust, Mas ex, francamente, jt estou ackando que ‘Si mesmo no dia de Sio Nunca ela vai poder chegar até a porta Cero avito do filo trovejando por dna do tethado! Falando ‘para as cadeinas vistas, como sor conesdados ainda estives Som afi — Minhas senhors¢ meus senhores, ji no conversa ims’ Nao gostam do gar? O ensamento est Um poueo atakie o, por eausa de um patente imporantsino que estos espe= rari, porque a nova tambem no sabe ainda 0 que € 0 mor Part enreter voces, 0 noivo va cantar una canclo! Canta {2 "Canc do Dia de Sdo Nunca” v Algum dia, ‘Que as pessoas de origem humide ft sabem de ouvir Vaio pobre num trono de ouro rina, esse dito de S20 Nunca seri ‘No dia de Sio Nunca, Sao Nunca, Sio Nun Elem trong Ie de estar onot Bree Nese dia ‘A bondade teri recompense sen castgado 0 ma Bo proveto seri de quem ter dicta Atari de so © de ‘No dia de Sto Nunca, Sto Nunca, So Nunca, Ho de sobrar poe al ; capi -AXé pero do céu val cescer ¢ ho de as pedeasn'fgua boa, Para um homem ser hom nda sera precio Ea Terra seed um Paraiso No da de Sto Nunea, S40 Nunca, Sto Nunca, Iso see um Paraiso! Neste di, “Avador eu ste afin e seris tabs seris também general, um emprego is deter ssi ta ler Poderd soasepada vive i No dia de So Nunc Sio Nenca, S40 Nunc, Fl sosewo hi de tet i B iso nado, {Que também no poe far uma vd ini HS de vier, no 4 oto oats rove nae = Mayra hon em que ogao ase No a de Sto Nunca Nunes, Sto Nunca, ‘Assn que o glo can Spon Yan — Ele io vem mai! Ficam sentaos os tis, dots dele olbande para a porta ENTREATO NO ABRIGO NOTURNO DE WANG 0s Dewses aparecem de novo em sonbo ao aguadetro adormecido sobre too gross, Misc ‘al boa e Sst Po ‘svc — Sanisimos, que bom ws tees vindo! Bu gostaria que me ‘pennitacis fazer uma peru que vem me debcando muito Tguicto Ene as rina ca cabana de wm padre, que se mudou foi sev ajudante na fabric de eimerto, ae tm vo, © nele Su descobré uma passiger muito culos Pago questo de a para w6s.Agul est Wang foldeta com a mo expuerda wm lero imagidrio, em cima do lone de verdade que tem no coo, e levanta 0 ivr imaginérto, em de ter nel, enquanto 0 verdadeiro continua fecbado onde ‘Was —“Em Sung existe um gas, chamado Espinal, onde cres- ‘om ciprestes,amoreats outa rvores. As vores, que tem) ‘Gra dots paimos de rcunferéneia, slo contadas par pessoas (gue querem moordes para cereas as devores de Hs 3 quo Falmos so cortdas elas nobres e reas que useam tabs Pat candies de defunt, as drvores de sete 2 oto panos de Prcunferénca sio cortadas por aqueles que procuram Vit ‘ara uh as mangoes de xo, E assim nenhuma das Srvores Boas heya iver em toca a plenitude, pois sempre tm seu ‘estino corto, ou pla sera ou pelo machado, Ess € sina ula.” ‘raceo Dros — Eno o intl seria © method ‘Wane — Nio 0 melhor, mas © de melhor sorte: quanto pior, mas ‘forunad| ‘Pom Deis — Fscrevem ca cost Secenpo Dis — Por qe se deb impressonar tanto cons um hist fia esas, aguadeo? nse —£ 56 por enusa de Chen Te, Sansssimos: no acertOu com © homem que ela amava, por querer ser fil 20 Mandament® 48 fmor a0 pronimo. El avez sja boa demas pars es Stncssimes! ran Dts — Tolice! Homem de pou f, pares Thos ¢ a did eomeram voce pelt mi 0 Bert Brecht Want — Com custera, Sanissimos! Eu_vos pego pero! SO pensei ‘que talvez ainda padesseis fazer alguna cols, Pro Devs — Totalmenteimpossivell © nosso amigo age — apon a pra 0 Terceino Dos, que est com sen dos olbes areata = ainda ontem mesmo, quis fazer qualquer coisa rma brig vein 86 0 resultado ‘Woe — Mas Chen Te precisou chamar de novo o primo: ee tem uma habildade exteaoedidria, eu digo por experénela props, e 10 fentanto nao pole fazer nada. A lof proce mesmo perdi ‘incrmo Des quiero — Talver devéssemos dae wna sit Pro Devs — Eu sou de opinito de que é a vex de ea ajuda a Sectnoo Deis rigoroso — Quanto pores ss cirumsincias, melhor se Prova ser uma alma boa. O sofrimento pusticat Pro Dats — Depositamos nett # nosss esperanc. ‘Texoemo Devs — Nossa pesquiss no tem sido das melhores, Aqui € ali, nos encontramos boas propésitos, louviveisintengdes, ele- ‘dos prinepios; mas nada dso fz uma alma boa Se acamos uma ou outta, no caminho, fkavalhes uma vida condigna, Em confdéncia — Quanio 3% poustdas, N80 podiany ser pores pelos fapos de palha que ands trizemo nas roupas, voce poste Imaginar onde passamos as notes, ‘Wave — Serf que nio podercis ao menos uma vezina, ‘Os Dausus — Nao, mesmo. — Somos 36 observadores. — Estamos firmemente convencidos de que a nosss alma boa hi de saber Achar © bom gaminho neste mundo de trevas —O proprio fardo hit de aumentar as foreas dela. — Nao perca as esperan- ‘2s, aguadleiro, ¢ ainda ha de ver que edo se encaminba para tim bom. As imagens dos Deuses wo espyaccendo, as vozes dels wo sumiind, ‘ate que afinal desaparecem. la boa de Sasa sa a NA AREA DOS FUNDOS DA LOJA DE CHEN TE Num carrinbo, alguns utensils domésticas. Gben Te e a Senbora Chin tram das conta algunas roupes lavadas ‘Semosa Cnn — Bu no entendo como € que voce mio uta por sua Toja com unas & dents. ‘cars Te — Como? Nem o aluguel posso pag E hoje ainda preciso devolver duzenios dolares de prata aque eal de webs; mas fui dar o dinheito a ona pessoa, € mew Fumo a Senhora Mi Ta ash ‘snwpota Gis — Eno & 0 fim de ido Sem marido, sem fumo e sem Sbagot Eo que acontece, quando se quer ver melhor que os Sutras. E agra, voce va viver de que? Cou Te — Nao sel. Talvex possa ganar alguma coist na tiagem de Fumo, Sewnoes Cuan — Como & que veio parat aqua calga do senhior Chu “Tw $0 se ele sai nul Cues Te — Hle tina outa cae. ‘soma Cann — Voet mesma fou, se nto me engano, que ele se fF ‘de uma vez para sempre: por que ia deixar calga aque (any Te — Ele tavez nto precise mals dela Sewons Gus — Nio é methor embralhar? cies Tr — Nao, pode deta. Enna afehado 0 senbor Chu Pu ‘Gav Po — Nio € preciso dizer nada: eu sti de dol Est ‘0 seu amor part um casal de velhos, que act Into car aervinado. Nao € toa que por toda a fiado © maledicente, vocé € chamada “o Anjo dos Subsirbios io poderia 0 senor seu noivo chega aos seus pés nuneas €| voce'o deixou, Agora val também fechar 2 loj, esta pequena | itha onde se abrigam tantos necessitados! Mas com isso eu nao posso concordar. Da porta da minha barheari eu vi voce, Iuitas mantis seguidas,reparti seu arror com ua porgio de ‘Rente miserivel em frente & su lof. B agora isso val acabar assim? A bondade vai desaparecee Ab, seals, se me perm tise dar uma ajuda em seu belo trabalho! Nio, nao me diga ‘nada! Nao quero a sua palavea, nem compromisso nenhum, se faceitaromev auxilio.. Eu deico aqui — fra do bolso wm talao {© assina um cheque, detxando-o em cima do carrinko — a cheque em branco,assinado, para a senorita stcar 3 vontade, ‘qualquer quaniia, © me rei, conformado quieo, sem ne" uma exigencia, sem interesse algum e eom todo 0 respeto sat Sets Gan examinando 0 ebeque — Voce est salva! Que some, 2 ‘sus: ache sempre um otis, Agora, aproveite! Escreva ai: mil dolares dle pratt que eu vou correndo buscar no Banco, antes aque ee recupere 0 juz. ‘Ges Tr — Pon o cesto de roupa no carrino!A lavagem da roupa eu ainda posso page sem esse cheque ‘isons Gy — Como? No val aceltar 0 cheque? Iso & um crime! So por achar que, por causa disso, tem de casar com ele Sera a nals rematadaloucura! Ele € dos tis que se puxam pela argola {do nari: € uma volopia que eles tém na vida! Ou voce ands ‘uer alguna coisa com este aviador, que toda a nia Amarca © {baie ineiro jf sabem © mau procedimento. que teve com woud? (as Te — Tad por necessidade Ao pubtco — De noite eu the vias faces inflaren-se em pleno sono: eram chelas de maldade, de mink fui olhar seu palet contra a luz: via parede, do ‘utr lado. Vendo 0 su rso matreiro, ev tina med; porém vendo os seus Sapatos rots... como eu the queria ber” A ala bo de Sean 13 Suom Cian — ainda toma a defess dele? Nunca vi semelhante ‘makaueira.Jritada— Quand voce deixar 0 nosso bai, vou sent um avo! an Te pendendo 0 equilbrie, ao recolber a roupa — Esiou um ppouco tone Semons Oar tomate a roupa das mdos— Ess tontens so mito Freaentes, quanc voce se abaixs ov se lew? Ah, se 20 & ‘um neném que vem al Rindo— O aviador pewow voce ce eto! Se for ese 0 caso, ao Is cheque que resol Por esta agora 6 aque eu alo expeniva A Senbora Chin encaminba-se para ofdo, com wm esto. en Te, “mite. olba-a afastarse. Depots examina o proprio vei, apalr- ddovo, e uma grande agri Ihe daamina 0 somblante ‘Ginx Te — Ah, que alegra! Um homenzinho crescendo em met ‘venir! Ada ao se v8 rad, mas ee jest presente! © mundo ‘pera por ele, em segredo, mas um rumor Hi percome a ea ‘ces al vem um com quem se pode conta. Ba aprsenta do uli 0 fio que traz no entre — E um aviador 'Déem suas bors vindas 20 aovo conquistador De invias montana e de regioes sem nome, ‘Que vai sobrevoar esas deseros Tevando eavtas de homens a outros homens! (chen Te poose a andar de im lado para outro, como se lvasse 0 se ‘menino pola mao. (Gums Te — Veni, mew flho: vena ver o mundo! To aqui & uma rvore: aga uma curvatura, cumprimente a érvore! Bla fas r= ‘miro, dando 0 exemplo. Assn: agors, voces fi se conhece, ‘Veja i vem o agiuidetr! & nosso amigo, poe dar a mio a el ‘no tenha mado. “Por favor tm copinho de Agua fresea pata ‘eu flo! O da esd tho quente” Raz 0 gesto de dar 0 copo a0 tenia. Ab © Policia Vamos dar ma ola: e sends ‘Citar uma cerejas no jarcim do senhor Fe Pung, que € ol ‘cuidado, para ninguem nos ver Vamos, fihinho sem ‘oct também gos de cere Bem devagar. mew ‘inh! ange com crkdado, olbando em ‘aqui a folhagem nos esconde. Assim dito, M44 ele Becht ilo se consegue nadat Dit a impresao de opor resistincia ao ‘mento que a eta prexanalo, Nos procisanios ter mito cusdado De repent, ela cede. Hem, se voce faz questo de i mesmo em lita eta € bem & vist, Pe 0 meno no coo. Assim, voce ji pad alcancar as cereis? Ponta na boca, que € 0 melhor escon- Alero. Hla também come wna, que 0 meonino Ibe poe na boca. ‘Ah, que gosinho to bom! Que dbo a Policia Pernas. para ‘que vos quero! Fegem, Agortextames nasa, com muita cal, € devaga para nao dar na vista! Como se nada houvesseaconte fda... Canta, passeando com a erianca— Uma amesa, sem s1zt0, Clu Sobre um pobrewo: Mas 0 pobve se apressou, Monde ameixa no ¥60, Entra 0 aguadiro Wang, trszendo um menino pela mao, ¢ olha ‘oara Chen To com espanto (Ges Te aps em pigarrear de Wang — Wang? Bondi ‘Wave — Ratio, Chen Te? Ouvi dizer que as coisas alo Ihe correm bem, © que vil precisar vender a loja para pagar umas divide Mas este aqui € um menino que nio tem cast: estava a ta, li perio do matadouro. Parece que & do marceneiro Lin To, que Perdew a oficina hi mas semanas e dew para beer, Os flhos tke anda com fone, por a. om ee, 0 que &qve gente val fazer? Seem ‘Chex Te toma de Wang 0 menino—Venha comigo, homenzinhol Ao pubhico — Voets, at Alguém thes pede abrigo: ‘Um ciadio do futuro pede um pouco do presente! ‘Outro, que vores conhecem, também pede em seu favor: amigo dele, 0 conquistadort A Wang — Ele pode muito hem fear num dos galpes do senhor Chu "Pu, part onde eu com cereza também vou, Estou também espe- random fhe» mas, por favor, no digs nada a ninguém, senda ‘Yang Sun € capar de saber, sem necessidade, Procure o senhor in To, li pea cidade baa, dign a ele para vir aqui! ‘al oa de Sean us Wows — Muito obrigido, Chen Te! Bu sabia que woot das um eto. “do Menino —~ Voce ests vende? Unis alma bon tem sempre ‘Slucio. Eu vou comendo procurar seu pal Fa mencdo de sir ‘Gums Te — Wang, e como € que vai a sua mo? Agora me fem: ‘queria servi de testemunha, em seu favor, mas aquele es. pmo. ‘Win — Nao se preocupe com iss: jf aprendl a passe sem a mt eta, eth vendo? Bs quase nem sin fa dela, Mostra (Chen Te como é capas de manejarseu equipanentosem a mio tive, Ole: € assim que ea fagol wee te Ca Te— Mas nto pode fcar com a mao un cartinho, vvendla tudo, ¢, com 0 dinheit, Tato en vergonhada deter fltado a0 que the ha Bagors, ‘age € que vere val pensar de mm, porter aceitado os gaps ‘do barbeko? ‘Wins — Nos galpses dele vao poder flear os que nao tém abr, © ‘8 voeds ise € mas imponante do que a minha mo! Agors ‘ou buscar @ maveeneiso, Sat ‘cues Te gritando ats dele — Nas fea combinado que depois vor? vai comigo 20 médieo! A Senbova Chin ext de volta € ndo cess de fazer'sinats apts. Goms Te— Que for Smoot Cun) — Ficou malice? Borat fora esse carinho com as dias oss que he rest? Que tem Voce a ver com a mio do aguae Alin? Se o babeire sour, €a€ capaz de expulsar voc® do se Ginico abrigo. E nem me pagou ainda pela roupa que eu lve ‘Gums Te — Por que # sentir & Wo mi? Ao publica — Espezinhar seu semelhante, No ser fatignte? Em Sua frome [As veins incham com 0 esfrgo dt cobica ‘Aimio aber com simplicidade Dire recebe com igual acide 6 Berto Brecht Al, alegra de dat Ab, como @ bom Um sna dle amizade! Un pala boa como um finde suspixo que voa! ‘Sai furosa a Senora: Chi Cum Ts ao Menino — Seate-se aie espere, que seu pa ji ver, © Menino semta-se no chao. Eniram no pti o Velbo e a Vela que ‘extazam na loja de Chen Te no dia dat inaugunade: vem areastando ‘pesados fardos \Viuia — Chen Te, voot est sori? (Ghen Te faz sinal afrmatvo, e a Velba cama para dentro 0 Sobr ‘nbo, que tambsim vem arrastando um fade, ‘Vann — Onde est aquele seu print? Com Te — Vande. Vina — E no vot? ‘Gums Tr — Nao: eu desist da oj Vita — Nos if soubemos, estamos agu por is: temos uns firdos ‘de fumo em brat, que uma pessoa estava nos devendo, © fos tarfamos de pedi a voce que os trinsponasse, com os seus presente, para. sua nova cs. Ainda nao temos um gar onde: Possamos guardilos,e assim na rua darkam muito na vita NGO ‘reio que voce nos vinegar um favor tio pequeno, depois de fans aborecimentos que nds vemos na sa To. ‘Gey Ts — Be & um favor que eu fago com o maior praer. ‘Vino — Be alguém perguntar a quem perencem, pode dizer que ‘estes fardos 0 seus (Ges Te — Quem haveria de pergunta? Ven olbando-a sgnificatvamente — A policia, por exemple: esti ‘de prevenio contra nds e quer nos amuinar” Onde. podemes colocar ofl ala tet de Sets 1 {Gun Te — Nao set. Numa hora estas uo ost de fazer nada ‘que me pudesse leva & prio ‘Via — Voce continua a mesmat Ainda vamos aeabar perendo uns miseries sos de fimo, que io nil lB ae pdenos salvar do que ads inhamos! coon pti acononn cea a ‘Veuto — Pense bem: este Fumo, pars ns; bem onto de rida dle uma pequena indista. Dal ‘Gums Te — Pois em: vou guardar 05 ros Funds dt lo, (Chon Te va dent, com 0 eal vendo-as afastarse,olba liso, romesendo nelee tiando cosas que 5 ‘com Chen Te eos tr vishantes ‘Vn — Voot compreende: nds confiamos inceiramente em voce! Gy Te — Bu compreendo. Da com as olbos no Menino e fica estar recida ‘Vino — nto, depois de amanha, vamos procurar voc® li nos gale ‘ps do senior Chu Fu, {Gms Te — Agora, por favor, salam depress unio estou me sentin- ‘do ber! Enpurna-os ara fora, © saem ost. Est com Fore & ‘ica na lata de Hx ‘Poe no col 0 Mento, e exprime numa fala 0 seu horror pelo destin das cranes pobre, mostrando ao pili a boquinba sua. E toma fa resotugao de ndo deta seu priprio to expato a somelbante Jetta de caridade © fio meu! 6 aviador A que mundo ‘ens cheat Nalguia lta de xo “Te deixar ciscat assim também ‘Othai bem para eset hoquinha imunda ibe 0 Menino, Como tats 0 vossos semelhanie? Misricordiaalgama pelo fruto Berle Becht ‘als boa de Sean : «primo. dela, mas plo, meno Do vosso venire? Compaxto alguna CCisnuns — Lt isso & muito svi, © pan Por uma came que igual & vont? ‘rival ca faléneia, depo ela se ajelitt € nfs também Meu filho, 20 menos, eu defenderc a Anda que tenha de see como a ona! rseusacano — Eu nio pensiva em nés: pens eis Mas no Desde 0 momento em que eu asi a isso, “dvida: por nds também, ela deve chanat @ pags q Feo longe de 6s, nto descansc mam Waa, 0 Garpinteiro Lin To com dias eran pe wi [Ae vera salvo o mes flo — ao menos ele! (© que aprend na tea — minha escola Caunruo — Nunca tere como ihe agradecer: Aas Oma —= ABO De artimanhas ¢ lutas — ai agora "vamos ter onde mort Serve ti, meu filho, poss contigo Hel de set boa... mas uma onga brava rata Gn — Onde? ara com todos os outros, se necessirio! [Nos gaps do senor Ch Ful E quem prow toa Fé necesssict aoc — ; Sai chen Te, para motamorfosearse no primo Chit Ta “Te inaangs forommeufibo Reng. Ab, voce eal Algiemes prc age deve te dio snort Chen Te, ao a (tex TE saindo — £ necesséo, sais una vex: espero que sla 4 ts ar pos, Vamos, menios ara 20s ma ‘hina. Anta a endear do Chui Ta, sob 0 clbar. Curio da camper e dots de sus bos cuseamse em ci Senbora Chin, que reaparsce com a Cunbada e 6 Add Menino. Ciwsrmim — Nosos agradecimentos a voce, que nos aman abriga Entra Chui Ta CCinaoa — A oj Fechada, 08 méveis no pio: &0 fim Shon Gus) — £ no que dio a favolidade, a sensual € o egois- os vac ‘ol E sabem sonde leva tado isso? B para baixo: part os gales ‘Gs Ta — Posto perguntr © que fazem ai tolos vocese ‘do senhor Chu Fu, voots também! Drspanaoano — O senor Chi Ta Goatans — Poise entio val ca encantndat Nos 6 viemos para Teclamar unas teas de stor sito mis, com 0 ascot Pode © bureio 6 dew aqui & gente porque li abs dele ‘sth mofandos “Teno um Iigirsino para voces © que me Aizen Nos demos que & tia pouch-vergonha! nna 0 Desnpregde ee ‘re ela em cota épact, ima iafluénca bastante pemicoss ‘cu Ts com uma curvatura — Sem dvida, Queram desculpae & minha hestado tho prolongada,e to impopala de um home (de negocios, quando se tert da minha prima Chen Te © do Seahor Yang Sun: howe um tempo em que esss das pessoas cam mut ligadas! Mi Tw — Por mim, est desculpado, ‘cw"Tsofbanuo para a porta — Meus amigos, tempo de cheganmos 1) uma concluso. Nesta mesma loja, outrora pequens © Si ‘Sade 0s pobres do bam viaham pechincar 0 fumo da ‘Chen Te, ids, os amigos dea, tomamos a resolucio de pro ‘vera abetura de doze bonias js, nas quis, dag por passin a ser vendido o bom furno de Chen Te. Plo que. Sizer, hoje me chamarso Rel do Fumo de Setsuan.. Mas fate Gnica ¢ exclusivamente pars o bem de minha prima rmontel esse negicis pertence a ela, a fis des 08) os hos dela! Cchegam de fora ramones de multiddo, Briram Sun, Wang eo. Pout —Senhor Chui Ta, para desigrado mex uns bono que me foream a tomar c rnc, eta alls poe gente a su fi corceanda a Hberdade da seahont 1 etl ee Gin Ta — Nao 6 verdad, owas — O senhor Yang Sua, aqui pretense, deckrou ter owido, nl epomio a fino do exo ne sohipos ue 2 podar de pessoa do sexo feminino.. e Yau = to sd ear Cho Fee os os respeto neste lugar, € de cu palavra a polica mo pode du dlr, somos testemunhas de qe ninguém solgou agus ext ‘mor aqul trangiilamente saoreando os nostos charton Fourh.— Inilamente es tno orden de nspeconar 0 de acca odes hai Te ales a dee fania9¢ Pal aurea tra iar ao Panag o waa ibe bom pare dred apse depois volta-se ¢ da uma risada. fe Pouca — De fato, aqu no ht pessoa alguma. Six que 0 acompanbou de perto — Mas eu oui uma pesoa solugat ‘Da com os olbos rt mess, sob qual Chul Ta hava escondido ‘rows, ¢ core em diveeao a ela Io, ainda hi poco, no extra uit Abrindo a trouse ab as rouse objtos de Chen Te Yon — So co te Che Tel Gre a por ers pr fr — ‘roupas dela estavam escondidas! rest Poucat apreendendo as roupas © obetos — O senhor diz que sa ‘pad sia de viagem, e agorsencontra-se embod sa est "uma troura com os pertences deli. Oa € que vamos encon- trara moga, senhor Chui Te (nn TH mem de mito presi! ‘Cu Fi —0 senhor Chui Ta € um dos bomens de negécio mas bem= ‘stos dt cidade: € vice-president da Cimars de Comercio ¢ Candida 2 juiz de paz 90 bairo onde reside: \Wanc Intorfrindo — Isso & 6 que diz 0 senor, que tem negécios Poucat cocbichando — Esse sujeto a no vale mal [Mi The — Como presidenta do Comité de Beneficéncia evo tazer 40 ‘conlecimenta dese Tribunal qe 0 senhor Chul Tao #6 est fem condigoes de proporconar o melhor ambiente de trabalho sox operis da sa brea de famo, como também favorece 0 ‘oso Lit dos lnvdlidos com freqdentes danatvos. Pouca cechichando — Essa €a Senhora MTs, amiga ima do juke Pui Teheng! ‘Pwnao Devs — Sim, mss agora queremos ouvie também slguém ve 3 fefra ao acisado com menos simpli Adtantarn-se Wang, 0 Carpintetr, os selbes Tapecetrs, 0 Desempre- ‘gado, @ Cunhaua © a Sobrinba Poucat — Ea esos do bio Promo Drs — Agors, podem dizer tudo que sibem do senhor Ch Te “Tooos 40 Mesuo Tero — Hle vou a nossa ruina! — Fez chantgemt “comigo! — Fogo a gente a peticaro mall — Sempee explora ‘os desamparadoe! — Em mentroso! — & um inipasiot — ‘um aproveador!— Bum asain! Prono Dats — Eo na tem alguma coisa a dine? (nn Ts — Meriisimos, eu nada mais fz do que zelar ‘ples sobeevivéncia de minha prim: $0 festava ariscada a fea sem a lj Depo eu tive de vie mais Inés vezes, no querendo far. 86 fquel mesmo da kia vez, por forga dascreunsncias, Todo exe tempo, et 6 tive mult trabalho e abomteimento: «minh prima cla ver mais donc, com eneangos cada ver mais espinhosos, Anda por cima todos me detest! ‘Cissus — Deseo, si! Agora, Mestisimos, vejam 0 nosso cao! A ‘Chut Ta— Sobre os fardoa de furno es nem quero fla? (Gu Ta — Fa, sim! Por que nao? CComuos aos Dewses — Chen Te nos abrigou na casa dela ele nos rmandou prender! ‘cut Th — Depois dos bolos que voces roubaram! ‘Cissuna — Agora quer Fingir que se iemporava com os bolos do Pde, as sb queria fica com a lea! (Git Th —A top ndo ert nenhum aslo, seus epoisast ‘Gros — as dso tnhamos onde mora! (Gan Ts — Bra gente demas! Wane —F aqueles dois Aponta os Tapeceies, Tambeém exam egos ue “Tureen — Gedemos as nossas econcmias para Chen Te pagar a loa tela, Porque foi que o senhor nas fer perder nossa? ‘Ci. — Fol porque minha pena queria ajudae um aviadora volar 4 voar 60 preciava amino cinheio! ‘Wan — Sua prima talvez quisese iso, mas 0 senhor so esava preo- ‘updo com um liga Meatvo em Paquin: no achava lo nhs suficientes bh Gn Ta — Pagava um ahaguel ako dens ‘sls ou do Ses ” Sewiota Cis = Iso €8 paso confine ‘Gut — minha prima edo ents pativina do newocie ‘Soot Cin) — Iso, tabs; além de estar maluca pelo tal avador, ‘Cut Ts —E ela no tnha 0 dircto de amar? “Wass — Clato que tnha! Mas entlo por que fo que 6 senior quis ‘convencé-in a cas com um homem que ela mo amava esse bari 3 Gn TA =O homem que elt amava era um malandro ‘Wav — Nao er aquele? Aponta para Sun Sew enquendo-se de um salto — E por ser um malanio fol que © “enhor dew ele uss elo emprego ma su firma? ‘Cin Th — Pata voce tomar eo! Pur voot tomar eto! Cnn — & para fazer dele um capa! [Wns — Depois que ele tomou jelto bastante, o senor 0 vendeu par, ‘aquet al? dponta a senbora Mi Tse la andou espalhand is fos quatro ventos, Con Ta — Et 6 me alygava a ofcinas se lease com ele waft Ihe 0s oelhos Mc Ta — Iwo & mentin! Nem fale mais nas minhas ofcinas! NO. Tenho nach a ver cot o sen, se asassino! Sa resmigae so, fendi, ‘Sox resolu — Mentssimos, eu teaho a dlzer uma pvr em fi ‘do acusadol ‘Cont, — Caro que tom: voce & empregad dele Dsmnenscabo — Bo capatae poe que flexi Em ert Brest — Mentissimos, o r6a pode ter feito comigo tudo 0 que fer, mas ‘no é um assisino: Poucos minutos antes de o razerem pres, ‘ev escutel muito bem a voz de Chen Te, no depésio dos fandos dda lot Praveno Dts ansioso — no ela est viva? Quela dizer exatamente 0 que escutou! Sin trunfante — Escutel um soluso, Meritssimos Eseuet um solugo ‘de mules “Tesco Dus — E como soube que era de Chen Te? ‘Sus — E eu potleria dinar de reconhecer 0 choro dela? ‘Gi Fo —E, voce fez.Chen Te chorar bastante! Sox — Mesmo assim, ela em feliz comigo.. Mas depois esse af — ‘pont Chul Ta — prceru entegla a0 senor! Gon Ta a Sun — Porque vooe nao gostava deat Wane — Nao, mesmo: 56 gostava do dinhera! (Gna TA — Mas para que o dinheio, Meritssimos A Sun — Vor? queria que clase afatase de todos os amigos, enguanto que 0 bburhei punha & disposieso de minha pint as peopaedades © 6 dinheio del, para Chen Te poder continuarprestando ajuda tos necessiados. Para poder fazer o hem aos outros, ea melhor ‘la casir com 0 barbeto, ‘Wine — E por que 0 senor mio deixou sua prima fazer 0 bem, “quando foi assinado aaucle cheque em branco® Por que man ‘dou os amigos de Chen Te pura a fornaha da sua fabricaimun- dd, hen, Rel do Fumo? ‘Gin Ta — Bu fiz so pensando na crangat Cano — Eas minhas edna? Que fol que fez com as miahas nangast ‘Aalea bo d Ch Ta nao responde, ‘Wane — Agora nto diz nada! Os Dewses para ser uma pequena fonte do bem: ‘queria, as o/senbor 38 vinha atapalhad CGie'Ts fora de i — Porque sendo a font ia scat ‘Sooiots Cay — Isso & verdad, Mertssimos! ‘Wave — E de que serve uma fonte, se niaguém tra ‘cnt Ta — Muita bondade 9 leva a faencia ‘Wo dspero — E 4 maldade 6 que leva & hos vida, ‘Que fol que fez com Chen Te, seu malvado? As Santissiios, quantas sio? Mas Chen Te era hoal aquele dali — pont o barbeiro Chu Fu — me a iio, ela queria vt testemunhar em meu favors. {estemunbo em favor dela ela era boa, eu juro! Brgue ‘para jurament ? ‘Tencnro Das — Que fos que houve com sua mao, aguadeo? intenigaat ‘Wswo aponta Chui Ta— A cap € dele, culpa & toda delet “queria mi dar cinbeiro para ie 30 médico, mas ee {imigo moral de Chen Te! ons Ta — Bu ero nico amigo dela “Tooos — Onde esti el? ‘Gus Ta — Visine, Wore — Onde? ‘ns Ts — Isso eu nile poss dizer! “Toons — Mas por que foi que ela teve de ert Brot ‘Taos gts — Para nao ser estacalhada por voces desta um silencio, © Ts funda na cadeira — Bs nao agoento mais: quero esl sec tudo! Se evacnirem a sala e eu puder fear $6 com os Jules, tenho uma coisa pars confessae! “Toons — Vai confess Desta vez no escapal Pro Duss — Que sea evacuado 0 reco! Bate com 0 malbete na 0 Policia faz exacuar a sala Seon Cs sa rondo — A cua val Rar de boca aberal Gina Ta — 4 samy Todos? Bu jé mo posso mats fear eal. Santsimos, eu vos recone! Secuno Dass — E que fim de 8 Snica alma boa de Seta? ‘cx Ta— Deis que eu vos revele a terivel verdade: alma boa, de ‘quem fli, sou eu! Chns Ta rvira a mascara e algumas pocas de roupa: & Chen Te ‘Secino Dus — Chen Te! ‘Gums Te — Pois sow eu mesma: Chui Ta ¢ Chen Te! ‘A-vossantign ecomendagi0 De ser bon viver conforme o bem, ‘Me vei em das, como um 20. Eu nem sei como fos que acomtece: See boa para mim e para 0 outros, ‘Ao mesmo tempo, nio era possvel [Ea demals sevir'a mim © os outos. Como & cil este Vosso murs! Afome € tanta, € tanto 0 sofimento! ‘Armao, que se quer estender 2 um pobre, le ten arancar de ua vez so! ‘Quem procura audar a un desgricado, ‘alam bow de Aca se desgracando amb! (Quem & que pode resist assen A tent de ser também aim, Se, para m0 mores, 2A came alhela se tem de comer? onde ina eu buscar o necessrio? Ss pods conta comigo mesma! ‘Mas com iso en exavs me acabunde: (© contrapeso da hoa imengio Ia frend eu me enterar no chao! Eu precisva bancar 0 patie Part poder andar mais vontade EE yet por outa suastiga un bf! ‘Agua cosa deve estar ertada Em vosso mundo: por que € que © mal peemiado e 0 bem nio ganha nad, ‘Quando por sone nto € castgado? a tna tanta fs de erin, ‘Mas também tnha um secreto saber: ‘Minha mae adoxiva me lavava 1a gua do esgoto,€ 80 me abu os olhos! ainda assim, ver a musa alheia As vezes me faa softer tant (Que eu viava uma loba enfurei Seaeia a boca inchar com um foinho, Eas melhores palavas que eu dizia [Me atranhavam por denio como eines. Mas, apesar de tudo, eu gostaria De ser um Anjo dos Subsirbios: era Para mim um praze fzer 0 bem, ‘Ao ver um rosto feliz, um sors, a me senta em pleno Paraiso! ‘Agora Vs pods me condenae ‘Se eu Mz 0 mal, fol 56 por ajudar [ew semelhantee amt ao meu aman, EE por querer vere meu iho a salvo Da penta. Part os sublines planos Vossos, 6 Deuses, eu er somente ‘Um pequenino © pobre ser humana! enol rec sm Dis com evidentes sina de espnto — Voce nio precisa “iver mais nada! Que havemos de pensar ns que ft estivamos {Yo stisfeitos por tomarmos a descobvie woot? ‘Gus Te — Mas uma coisa & preciso que ex diga: eu sou também queda alma perversa de quem aqui tanco Fram all Puno Dees — £ aquela alma boa, de quem aqui tanto falaam ‘bem! Gis Te — A mi também. Prsunno Devs — Fol um mal-entendido:centas crcunstinclas menos ‘roplcias alguns vzinhos maldosos e um excesso de 2elo. Secuno Davs — Mas de‘que modo poder continue? Prnasno Drs — Poder mito bem é uma pessoa forte « bem dispos- 1a, capa de aurar muito? Steins Das com eweméncid — Coisas conus, muito confusas E ‘ncrivels,aluolutamente inerves! Como € que née varon adm: Lr que 0s nossos Mandamentos sto funestox? Obstnado — Ja- ‘mais Entio 0 mundo precisa ser reformad? Como? Por quem? [Nad dio: esti tudo em ordem.. Fagor 0 Primeiro Deus dé umas batidas rpidas com 0 malbete na mesa luvese misica e comega a spalbar-se um claro corde-asa Vamos embor! Exe pequeno mundo [Nos fascinou com seus contentamentos E tnstezas, nos fez venir contentes ‘Ou estes, Li do ato ds extelas ‘Sempre estamos pensando em Chen Te ‘Uma alma boa legres por vee, (Gl embaixo, em meio ao fio e 4 escurdao, Manter aceso 0 pequeno claro Do espito divin. Adeus, com Deas! Aum novo sinal do Primetro Deus, abrese 0, de onde bats wma ‘nuvem cor-deresa:nola os Deuses vo subindo muito fentamente, (Gees Te— Ain nto, Sanssimos! Nao Vos af ret Coma & que eu vou poxerolhse 208 hos da tapesara que perderam a lop? EO Imo qucbrada? © que € que ea vou fazer com @. ‘quem no amo, € com Sun, a quem amo? Minh tito pesada: meu fio vai nascer dagul a pouco © vl ‘omer. Sozinha aqu, como & que eu vou fazer? chen Te ob apatvnada para a porta, por onde do enay 0s 58s eres. > Pro Drs — Voce she: sea bem boatina,e tudo Ihe et hem Eniram a tetemunbas do judgamento e asitem maracilbades & lascensao dos ts Juizes sobre a muvem corde ‘Wine — Mostra agora 0 vost respeit! Os Deuses estveram entre ‘nt Tres das mais alas entidades divinas vieram a Selah fem busca de tm alma bos: chegairam a encoatar Uma, prem. Praveno Dees — No tem “porém a ala hoa est a! i Tooos — Chen Te! Paewo Dets— Nao ext moma: esta 56 escondida, # agora val eat ‘ai com voces: una ala boa! ie Te — Mas eu no posto viver sem meu primo! Panes Dees — Sempre mo! ims Te — Lima vez por semana, pelo menos! Panexo Dees — Basta uma vez por més! (us Te — Ob, Santssimos, nio Vos afasteis! Fu ainda no ‘contr tudo! Fu necessto urgentemente de VOs! (0s Tass Dass canta — ena no fiarmos mais Do que um ante fags Beno echt Muito vito examinado, Perde © encanto 0 belo achado! \Vossoe onpos lingam sombeas No to de luz doura Deveis deiir.nos agort Retomar a0 nosso Nada! (Gn Te — Me ajudem! (Os Tits Drs cantando — Deicann, esta busca terminads, Partie com novo aft Louvada sea, sea louvada, ‘alma boa de Sesuan! Enquanto Chon Te, em desespore, estonde 0s braces para eles, os DDetses desaparecem no alto, sorndo ¢ acenando em despa. EPiLoGo INA FRENTE DO PANO DE BOCA. {im dos ators vom 2 ibaa e apresenta ao pablco suas desculpas, isa de epg. agora, pablico amigo, nio nos iterprete mal Sabemos que este no foi um excelente fil! [Ne fariamos ida de uma lea cor de Ouro E ela, dsfarcadamente, assumiu um tom de agouro, lcamos tstes também a0 notar, por nosso lado, ‘Tanto problema em aberto eo pano de boca Fechado. ‘Quaiquer gest, ponanto,acatamos com respite Recolham ae sas casas e dito trem proveits! [io poderamos tr maice migoa em confessar (© nonwo proprio Fecasso, se algaém aio nos audar ‘Talvez nada nos ocora, agora, de puro medo- Isso acontece! Enretanto, como encerar este enredo? {FH batemos o bestunto e nada achamos ao fundo: Se fossem outs os homens, ou se ous fosse 0 mundo, (Ou se oF Denses fosem ovtros ot nenhum — como sera? ‘alo to de Sets 5 Nos € ue ficamos mal, sem nenhusa ft Para esse honvel impasse, a solvea0 no momento “Tales ose vocts mesos darem tralo a0 persamento [até descobrirse um eto pelo qual pudesse a gente ‘Ajudar um alma bon a scabar deceneemente Prezado pablico, vamos: Bsque sem esmorecert Deve haver uma saidas precisa haver, tem de haved!

Вам также может понравиться