Вы находитесь на странице: 1из 2

LETRA NOME DICAS FONETICAS

A A Som igual do español


B Bê Som bilabial
V Vê Som labidental (fundamental, não esqueçam que é a diferença
principal entre o Português e o Espanhol)

C Cê Som igual do espanhol sem mudanças


D Dê Da – Do – Du= Valor fonético igual do espanhol
-De (No final das palavras tem som de Yi)
– Di (Em qualquer parte da palavra tem som de Yi)
E E No final das palavras tem som de I
F Efe Som igual do espanhol sem mudanças
G Yê Ga – Go – Gu= Valor fonético igual do espanhol
Ge (Em qualquer parte da palavra tem som de Ye)
Gi (Em qualquer parte da palavra tem som de Yi)
H Agá Generalidade: não tem som, igual que em espanhol
MUDANÇA: Os dígrafos
NH – Valor fonético igual da Ñ do espanhol
LH – Valor fonético igual a LI
CH – Valor fonético igual a SH (Sonido é mais suave do que o
nosso em espanhol)
I I Som igual que em espanhol

J Yota Ja – Je – Ji – Jo – Ju Em qualquer parte da palavra tem valor


fonético de
Ya – Ye – Yi – Yo – Yu
K Câ Som é igual
Não existia no alfabeto português, mas foi incluída pelos
estrangeirismos.
L Ele Várias mudanças:
1. Quando está no meio da palavra seguida de duas
vogais o valor fonético é igual que em espanhol
2. Quando está no final da palavra, o som muda para AU
3. Quando está no meio da palavra seguida de consoante
terá som de AU
M Eme O valor fonético é igual do espanhol em quase todos os casos,
só tem uma mudança
- Quando está no final da palavra Tem som de N
N Ene O som é igual do espanhol
O O Mudança:
- Quando está no final da palavra o som é de U (Exceto quando
está acentuada, onde o som no muda)
P Pê Som igual do espanhol
Q Quê Som igual do espanhol
(cuidado
com o
nome, não
é o mesmo
do
espanhol)
R Erre Mudanças:
1. Quando está no começo da palavra tem som de J em
espanhol
2. Quando está no meio da palavra e seguido de
consoante Tem som de J do espanhol
3. Quando está no meio das palavras e é intervocálica (no
meio de duas vogais) tem o mesmo som do espanhol
4. Quando é RR o som é de J mais gutural
S Esse Mudanças:
1. No começo da palavra tem o mesmo som do espanhol
2. Quando está no meio da palavra e é intervocálico tem
som de Z
3. Quando é SS tem som de S mais suave (igual do som da
Ç)
T Tê Ta – To – Tu = Igual do espanhol
Te (No final das palavras tem som de CHI)
Ti (Em qualquer parte da palavra tem som de CHI)
U U Som igual do espanhol
V (Já foi
explicada junto
com o B)
W Dabliu Som igual (Não existia no alfabeto português, mas foi incluída
pelos estrangeirismos)
X Shis -INTERVOCALICA PODE TER 4 SONS:
1. Som de Z
2. Som de Sh
3. Som de KS
4. Som de S
-NO INICIO DA PALAVRA OU DEPOIS DE N: Tem som de SH
-NO FINAL DA PALAVRA: Tem som de KS
-NO FINAL DA SÍLABA: Tem som de S
Y Ípsilon Não muda (Não existia no alfabeto português, mas foi incluída
pelos estrangeirismos)
Z Zê Som de Z do inglês (como uma abelha voando)

Вам также может понравиться