Вы находитесь на странице: 1из 10

Esta norma internacional se desarrolló de conformidad con los principios de estandarización internacionalmente reconocidos establecidos en la

Decisión sobre los principios para el Desarrollo de Normas, Guías y Recomendaciones Internacionales emitidas por el Comité de Obstáculos Técnicos
al Comercio (OTC) de la Organización Mundial del Comercio.
Designación: D3213-13
Prácticas estándar para Manipulación, almacenamiento y preparación de
suelo marino intacto suave.1
Esta norma se emite con la designación fija D3213; el número inmediatamente posterior a la designación indica el
año de adopción original o, en el caso de revisión, el año de la última revisión. Un número entre paréntesis indica el
año de la última reprobación. Un superíndice épsilon (') indica un cambio editorial desde la última revisión o
reprobación.

1 Alcance*

1.1 Estas prácticas cubren métodos para proyectos / cruceros informes y manejo, transporte y almacenamiento de
cohesión suave suelo marino intacto. Procedimientos para preparar muestras de suelo para fuerza triaxial y pruebas
de consolidación también se presentan.

1.2 Estas prácticas pueden incluir la manipulación y el transporte de sedimentos contaminados con materiales
peligrosos y muestras sujetas a regulaciones de cuarentena.

1.3 Los valores establecidos en las unidades SI deben considerarse como estándar. Los valores entre paréntesis son
matemáticos conversiones a unidades de pulgada-libra que se proporcionan para obtener información solo y no se
consideran estándar.

1.4 Estas prácticas ofrecen un conjunto de instrucciones para realizar una o más operaciones específicas. Este
documento no puede reemplazar educación o experiencia y debe usarse en conjunción con juicio profesional. No
todos los aspectos de estas prácticas pueden ser aplicable en todas las circunstancias. Este estándar de ASTM es no
pretende representar o reemplazar el estándar de cuidado porque la adecuación de un servicio profesional dado debe
ser juzgado, ni este documento debe aplicarse sin consideración de muchos aspectos únicos del proyecto. La palabra
"Estándar" en el título significa solo que el documento ha sido aprobado a través del proceso de consenso de ASTM.

1.5 Esta norma no pretende abordar todos los preocupaciones de seguridad, si las hay, asociadas con su uso. Es de
la responsabilidad del usuario de esta norma para establecer prácticas de seguridad y salud y determinar la
aplicabilidad de las limitaciones regulatorias antes del uso. Precaución específica las declaraciones se dan en las
Secciones 1, 2 y 7.

2. Documentos referenciados

2.1 Estándares ASTM: 2

D653 Terminología relacionada con el suelo, roca y contenido Fluidos

D1587 Práctica para el muestreo de suelos de tubos delgados para Propósitos geotécnicos

D2435 Métodos de prueba para la consolidación unidimensional Propiedades de los suelos usando carga incremental

D2488 practica para descripción e identificación de suelos (Procedimiento visual-manual)

D2850 método de prueba para triaxial no consolidado no drenado Prueba de compresión en suelos cohesivos

D3740 Práctica para requisitos mínimos para agencias comprometido en Pruebas y / o Inspección de Suelos y Rocas
como Utilizado en Diseño de Ingeniería y Construcción

* Una sección de Resumen de Cambios aparece al final de esta norma


1
Estas prácticas están bajo la jurisdicción del Comité D18 de ASTM sobre suelo y
Roca, son responsabilidad directa del Subcomité D18.02 sobre Muestreo y
Pruebas de campo relacionadas para las evaluaciones de suelos.
Edición actual aprobada el 1 de noviembre de 2013. Publicado en diciembre de 2013. Originalmente
aprobado en 1991. Última edición anterior aprobada en 2008 como D3213 - 08. DOI:
10.1520 / D3213-13.

2
Para conocer los estándares de ASTM, visite el sitio web de ASTM, www.astm.org, o
comuníquese con el Servicio al Cliente de ASTM a service@astm.org. Para el Libro Anual de ASTM
Información sobre el volumen de normas, consulte la página Resumen de documentos de la norma en
el sitio web de ASTM.

1
D3213-13

D4186 Método de prueba para la consolidación unidimensional Propiedades de Suelos Cohesivos Saturados Usando
Controlado-Carga de tensión

D4220 Prácticas para preservar y transportar el suelo Muestras

D4452 prácticas para radiografía de rayos X de muestras de suelo

3. Terminología

3.1 Definiciones: las definiciones de los términos utilizados en estos las prácticas deben estar de acuerdo con la
Terminología D653.

4. Resumen de la práctica

4.1 Se presentan procedimientos para el manejo, transporte, almacenar y preparar marinos muy finos y suaves de
grano fino muestras de sedimentos que minimizan la alteración de la prueba espécimen desde el momento en que se
muestrea inicialmente en el mar hasta el momento se coloca en un dispositivo de prueba en el laboratorio.

5. Significado y uso

5.1 La perturbación impartida a los sedimentos después del muestreo puede afectan significativamente algunas
propiedades geotécnicas. Prácticas cuidadosas debe seguirse para minimizar los cambios en el tejido del suelo
causado por la manipulación, el almacenamiento y la preparación de muestras de sedimentos para las pruebas.

NOTA 1-La calidad del resultado producido por este estándar depende de la competencia del personal que la realiza,
y la idoneidad del equipo y las instalaciones utilizadas. Las Agencias que cumplen con el los criterios de la práctica
D3740 generalmente se consideran capaces de y pruebas objetivas / muestreo / inspección, etc. Los usuarios de este
estándar se advirtieron que el cumplimiento con la práctica D3740 no asegura en sí mismo resultados confiables, Los
resultados confiables dependen de más factores; Practica D3740 proporciona un medio para evaluar algunos de esos
factores.

5.2 Las prácticas presentadas en este documento deben ser utilizadas con suelo que tiene una fuerza de cizallamiento
muy suave o suave (sin drenar) resistencia al cortante menos de 25 kPa (3.6 psi)) consistencia.

NOTA 2-Algunos suelos que se obtienen en o justo debajo del lecho marino deformarse rápidamente por su propio
peso si no se admite. Este tipo del comportamiento presenta problemas especiales para algunos tipos de prueba.
Especial se requieren procedimientos de manipulación y preparación en esas circunstancias.

Las pruebas a veces se realizan en el mar para minimizar el efecto de tiempo de almacenamiento y manejo de las
propiedades del suelo. Una resistencia al corte no drenado de menos de 25 kPa se seleccionó en base a Terzaghi y
Peck.3 Definió una arcilla saturada muy blanda como la que tiene una resistencia al cortante no drenado menos de 25
kPa.

5.3 Estas prácticas se aplicarán a especímenes de suelo marino formado (que puede o no ser frágil o altamente
sensible) que se usará para determinar la densidad, consolidación, prueba de permeabilidad o prueba de resistencia
al corte con o sin propiedades de tensión-deformación y cambio de volumen medidas (ver Nota 3). Además, dinámico
y cíclico las pruebas también se pueden realizar en la muestra.

NOTA 3: para ayudar a evaluar la perturbación, la radiografía de rayos X ha demostrado útil, consulte la práctica
D4452.

5.4 Estas prácticas se aplican a suelos de grano fino que no permitir el rápido drenaje del agua intersticial. Aunque
muchos de los procedimientos pueden aplicarse a suelos de grano más grueso, el drenaje puede ocurrir lo
suficientemente rápido como para garantizar procedimientos especiales de manejo no cubierto en estas prácticas.

3
Terzaghi, K. y Peck, R. B., Mecánica del suelo en la práctica de ingeniería, 2da ed.,
Wiley, 1967, p. 729.

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
2
D3213-13

5.5 Estas prácticas se aplican principalmente a muestras de suelo que se obtienen en paredes delgadas o dispositivos
de extracción de muestras similares que producir núcleos de alta calidad o que se obtienen presionando un tubo de
pared delgada en núcleos tomados con otro dispositivo de muestreo.

5.6 Estas prácticas pueden usarse junto con los suelos conteniendo gas, sin embargo, procedimientos más
especializados y equipos que no están cubiertos en estas prácticas han sido desarrollado para su uso con dichos
materiales.

NOTA 4-Para información sobre el manejo de sedimentos cargados de gas, la el lector se refiere a los documentos
de Johns, et al., 4 y Lee5

6. Aparato

6.1 Dispositivo de encolado, capaz de obtener un suelo de alta calidad especímenes, incluido el equipo de a bordo
relacionado, como cable y cabrestante Los dispositivos de extracción de muestras típicos utilizados en la industria son
los muestreadores de empuje o pistón con cable.

NOTA 5-Algunos dispositivos de muestreo, por ejemplo, correctores de caja, obtienen muestras de un tamaño o forma
que son difíciles de preservar. Tales núcleos pueden ser submuestreado a bordo del barco empujando una muestra
de pared delgada en el más grande núcleo de tamaño. Este método puede producir muestras de suelos obtenidos
cerca del fondo marino. Las submuestras se pueden manejar y almacenar de acuerdo con estas prácticas.

6.1.1 Recubrimientos o barriles metálicos o plásticos (Tubos o Tubos amurallados-), el suelo se obtendrá o almacenará
dentro, o ambos. Las secciones cortas del revestimiento, afiladas en un extremo, pueden también se puede usar para
submuestrear núcleos de mayor tamaño (ver Nota 5). Es importante tener en cuenta que los revestimientos
construidos de acetato de celulosa el butirato (CAB) de plástico son permeable al agua. El policarbonato es casi
impermeable y cloruro de polivinilo (PVC) es impermeable para regar la migración.

6.2 Equipo requerido a bordo del barco para sellar y almacenar Muestras de terreno:

6.2.1 Material de identificación: esto incluye los elementos necesarios escribir bolígrafos, etiquetas y etiquetas para
identificar muestra (s)

6.2.2 Gorras, ya sean de plástico, caucho o metal, para ser colocadas sobre el final de tubos de pared delgada, forros
y anillos, y sellado con cinta o cera, o ambos.

6.2.3 Empacadores, o agregue cera a la parte superior e inferior del núcleo para sellar los extremos de las muestras
dentro de tubos de pared delgada.

NOTA 6: Se prefieren los empaquetadores expandibles de plástico. Metal expandible los empacadores sellan
igualmente bien; sin embargo, el almacenamiento a largo plazo con metal Los empaquetadores expandibles pueden
causar problemas de corrosión.

6.2.4 Material de relleno, utilizado para ocupar los vacíos en la parte superior y el fondo del contenedor de sedimentos.
El material debe ser un poco más pequeño que las dimensiones internas del contenedor y debe ser ligero, no
absorbente, casi incompresible sustancia. Por ejemplo, discos de madera de diversos espesores que han sido
recubiertos con un material impermeabilizante pueden ser usados.

6.2.5 Cinta, ya sea a prueba de agua eléctrica o cinta adhesiva.

6.2.6 estopilla o papel de aluminio, para ser utilizado en conjunto con cera para muestra de bloque.

4
Johns, M. W., Taylor, E. y Bryant, W. R., "Muestreo geotécnico y
Prueba de sedimentos marinos con carga de gas a presiones in situ, "Geo-Marine
Letters, Vol 2, 1982, págs. 231-236.

5
Lee, H. J., "estado del arte: determinación de laboratorio de la fuerza de
Suelos marinos, "Pruebas de resistencia de sedimentos marinos, ASTM STP 883, ASTM,
1985, pp. 181-250.

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
3
D3213-13

6.2.7 Cera de sellado, cera que no se contrae ni agrieta, incluye cera microcristalina, cera de abeja, ceresina,
carnaubawax, o una combinación de los mismos

NOTA 7-La cera debe poder adherirse al contenedor y ser dúctil lo suficiente como para no astillarse o desprenderse
durante el manejo a bajas temperaturas. Cera microcristalina sola o en combinación con otras ceras ha sido
demostrado ser satisfactorio en el sellado de los extremos de núcleos almacenados a bajo temperaturas

6.2.8 Envoltorio de plástico, utilizado para evitar que la cera se adhiera a otros objetos y proporcionando protección
adicional contra el suelo pérdida de humedad.

6.2.9 Cajas de almacenamiento central.

6.2.10 Cuerda, cordón o cadenas, usadas para inmovilizar contenedores, cajas u otros accesorios de almacenamiento
a bordo del barco.

6.2.11 Equipo de refrigeración a bordo, cuando geoquímicos, o sedimentos cargados de gas están presentes u otros
uso especial La refrigeración puede no ser necesaria en algunos circunstancias, tales como extracción de muestras
en aguas poco profundas en los trópicos.

6.3 Equipo para el transporte de núcleos, utilizado desde el barco a una instalación de laboratorio en tierra.

6.3.1 Material de embalaje para proteger contra vibraciones y choque, incluye gomaespuma.

6.3.2 Aislamiento, si no se usa refrigeración, ya sea gránulo (perla) hoja, o tipo de espuma, para resistir el cambio de
temperatura del suelo o para prevenir la congelación.

6.3.3 Contenedores, ya sean de caja o cilíndricos y de construcción apropiada para proteger contra vibraciones,
golpes, y los elementos. Consulte las Prácticas D4220.

NOTA 8-Las restricciones de longitud, circunferencia y peso para comercial el transporte debe ser considerado.

6.4 Equipo para almacenar núcleos, utilizado en tierra instalación de laboratorio.

6.4.1 Unidad de refrigeración, capaz de mantener una temperatura cerca de la condición in situ, ver 6.2.11.

6.4.2 Cajas o bastidores de almacenamiento central, capaces de soportar todos los núcleos en la orientación vertical
en la que estaban adquirido.

NOTA 9: un entorno que está cerca del 100% de humedad relativa puede ser requerido para minimizar la pérdida de
agua del sedimento durante el almacenamiento de las muestras obtenidas dentro de revestimientos de butirato de
acetato de celulosa (CAB) a menos que estén totalmente cubierto con cera impermeable y envoltura de plástico. Otros
materiales de revestimiento, tales como policarbonato o cloruro de polivinilo (PVC) pueden ser más adecuados para
el almacenamiento de muestras debido a su baja transmisibilidad de agua.

6.5 Equipo para preparar muestras, utilizado para laboratorio pruebas.

6.5.1 Anillos de pared delgada, hechos de acero inoxidable u otro metal o material no corrosivo, utilizado para obtener
muestras para pruebas de consolidación o permeabilidad.

NOTA 10-El anillo de muestreo también se puede usar como el confinamiento de prueba anillo. Para los requisitos de
tamaño y deformación de los anillos de prueba de consolidación consulte los métodos de prueba D2435 y D4186.
Debido a la pequeña altura de relación de diámetro de muestras de consolidación y debido a la naturaleza de prueba
de consolidación, la relación de espacio libre interno especificada por la práctica D1587 se puede reducir de 1% a
cero. La relación de área del anillo, Ar, es igual a [(Do2 - Di2) / Di2] × 100 (los términos se definen en la práctica
D1587) deben ser menos del 13% para minimizar la perturbación de submuestreo.6

6
Sociedad Internacional de Mecánica de Suelos e Ingeniería de Fundaciones, Internacional
Manual para el muestreo de suelos cohesivos blandos, Tokai University Press,
Tokio, 1981, p. 129

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
4
D3213-13

6.5.2 Submuestreador de pistón de pared delgada, utilizado para obtener triaxial probar especímenes del suelo que
rápidamente se deforman por sí mismos peso si no se admite (ver Fig. 1).

NOTA 11: para minimizar la alteración del suelo, el grosor de la pared de la muestra debe ser lo más delgado posible
que obtenga adecuadamente una muestra de prueba.

La relación de área (ver Nota 10) debe ser menor al 10% y el interior la relación de eliminación (consulte la práctica
D1587) debe ser cero.

7. Peligros

7.1 Preservar y transportar muestras de suelo puede involucrar contacto del personal con materiales peligrosos,
operaciones y equipo. Es responsabilidad de quien usa estas prácticas para consultar y establecer una seguridad y
salud apropiadas prácticas y determinar la aplicabilidad de los reglamentos limitaciones y requisitos antes del uso.

7.2 Instrucciones especiales, descripciones y marcado de contenedores debe acompañar y adjuntar a cualquier
contenedor de muestra que puede incluir material radiactivo, productos químicos tóxicos u otros materiales peligrosos.

7.3 Transporte interestatal, contención, almacenamiento y eliminación de muestras de suelo obtenidas de ciertas
áreas dentro del Estados Unidos y el transporte de suelos extranjeros hacia o a través de los Estados Unidos están
sujetos a las regulaciones establecidas por el Departamento de Agricultura, Animal y Planta de los Estados Unidos
Programas de Servicios de Salud, Protección Vegetal y Cuarentena, y posiblemente a regulaciones de otros estados
federales, estatales o locales agencias.

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
5
D3213-13

Vista lateral
del tubo Vista superior
del tubo

Tubo de Vista lateral


acero del pistón
inoxidable

Pelota con mango


de nylon o plástico

Varilla de acero
inoxidable (puede
roscarse para acomodar
tuercas de bloqueo del
bastidor de soporte)

Tuerca de
bloqueo

Pistón de nylon o
plástico

FIG. 1. Muestreador de pistón de paredes delgadas.

8. Procedimiento

8.1 Manejo a bordo de núcleos de suelo que no requieren submuestreo:

8.1.1 Lleve con cuidado un dispositivo de muestreo o extracción de muestras de tierra a bordo nave, evite el contacto
con el costado del barco o la luna polo, o colocar el dispositivo en la plataforma durante este proceso.

Para los correctores de caída, tenga una tapa de extremo disponible para evitar material de abandonar.

NOTA 12-Las operaciones de muestreo y extracción de muestras pueden no ser posibles durante condiciones
climáticas adversas o estados del mar.

8.1.2 Retire el revestimiento o el tubo de núcleo del muestreo de suelo o dispositivo de sondeo

8.1.3 Sellado de la parte inferior del revestimiento de muestra:

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
6
D3213-13

8.1.3.1 Inserte el empacador expansible y apriételo (algunos el sedimento puede tener que ser eliminado) o agregar
cera en la parte superior y parte inferior del núcleo en su tubo.

8.1.3.2 Aplique una tapa de extremo y asegure con cinta adhesiva en su lugar con cinta aislante impermeable o cinta
aislante. Si la muestra debe ser almacenada por más de 2 semanas antes de la prueba, asegúrese de que la cinta
esté completamente cubierto con cera sumergiendo el forro y la tapa en un recipiente de cera derretida. Cubra con
una envoltura de plástico antes al almacenamiento. Fugas o evaporación del agua intersticial durante el
almacenamiento no es aceptable.

NOTA 13-Si hay un vacío de aire entre el extremo del revestimiento y la superficie del suelo, corte el nivel del
revestimiento con la superficie del suelo antes de aplicar el tapar o llenar el vacío con un inerte casi incompresible, no
absorbente material, o agregue cera (ver Nota 6). Agua libre que se acumula por encima de la muestra cuando se
sostiene verticalmente puede ser drenada por un pequeño corte en el revestimiento, agujero perforado o decantación.
El revestimiento se corta a nivel con el suelo superficie. Al cortar el revestimiento, asegúrese de que el método utilizado
no impartir vibraciones significativas al suelo o distorsionar el revestimiento.

NOTA 14-Se puede usar unos cortatubos rotatorios, una cuchilla transversal de dientes finos o una sierra eléctrica, o
un dispositivo hecho a medida para cortar el revestimiento con una cruz circular sección. Mangas ajustadas de metal
aplicadas alrededor del perímetro del forro en cada lado del corte se puede utilizar para minimizar la distorsión del
revestimiento durante el proceso de corte.

NOTA 15-Estopilla o papel de aluminio pegado con cinta adhesiva a la tapa y al forro permite una mejor adhesión de
la cera y reduce el potencial de la cera para el chip o crack durante el manejo. Estopilla o papel de aluminio y cera
pueden ser aplicados a secciones enteras del núcleo para reducir las fugas y la evaporación.

8.1.4 Información de grabación en Core Liner:

8.1.4.1 Marcar una serie de flechas u otros símbolos apropiados o texto en el forro que indica la parte superior del
núcleo.

8.1.4.2 Marcar el revestimiento del núcleo de acuerdo con el proyecto requisitos con información tal como crucero,
estación y Números / identificadores de núcleo e intervalos de profundidad de sub-fondo en el revestimiento en varios
lugares. Las etiquetas adhesivas se pueden usar si se sujetan firmemente en su lugar con cinta adhesiva o una capa
de cera.

8.1.5 Sellado de la parte superior del revestimiento de muestras:

8.1.5.1 Consulte 8.1.3.1 o 8.1.3.2 y la Nota 13 y la Nota 15.

8.1.5.2 Núcleos que se almacenan verticalmente por menos de dos las semanas no necesitan encerar la tapa superior.

8.1.5.3 Núcleos que se almacenan horizontalmente por más de 2 las semanas requieren encerar ambos extremos si
los empacadores no son usado. O cepille la cera o sumerja los extremos en cera.

8.1.6 Si el núcleo recuperado es mayor a 1.5 m (4.9 pies), corte el revestimiento en longitudes de 1 m (3.3 pies) o
menos. Selle los extremos en de acuerdo con 8.1.3.1 u 8.1.3.2. Es deseable por la facilidad de almacenamiento y
manejo que los núcleos se cortan en la misma longitud en la medida tan práctica.

8.1.7 Almacenar de forma segura el núcleo en la misma orientación en que se obtuvo lejos de las fuentes de vibración
en un área típicamente a lo largo de la línea central del buque y en el centro del buque, donde el movimiento del barco
se minimizará.

NOTA 16: los núcleos normalmente se obtienen y almacenan verticalmente. Algunos las circunstancias pueden
requerir almacenamiento horizontal; por ejemplo, si es significativo La compactación gravitacional es anticipada, luego
los núcleos pueden almacenarse horizontalmente. Sin embargo, el almacenamiento horizontal puede causar
problemas. Por ejemplo, una zona de frotis puede desarrollarse a lo largo de un lado del núcleo compactación
gravitacional mientras se orienta horizontalmente. Si los núcleos son almacenados horizontalmente, tome nota de ese
efecto en la muestra del núcleo informe de información. Se obtendrá una mejor calidad de muestra almacenando corto
secciones de núcleos en sentido vertical que mediante el almacenamiento de núcleos largos en sentido horizontal.
COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
7
D3213-13

NOTA 17-Si el equipo de refrigeración está disponible a bordo del barco, el suelo las muestras deberían almacenarse
idealmente en el lugar, la temperatura del fondo marino. Profundo el suelo marino a menudo se almacena a 5 ± 2 °
C. Bajo ninguna circunstancia deben núcleos o submuestras congeladas debido a la posible migración y volumen de
agua cambiar si la propiedad del índice, la compresibilidad y la prueba de resistencia deben ser realizado, a menos
que contengan permafrost o se hayan congelado naturalmente.

NOTA 18-Donde corresponda, siga los procedimientos para los grupos de suelos C y D en Prácticas D4220.

8.2 Manejo a bordo del suelo que requiere submuestreo:

8.2.1 Lleve con cuidado el dispositivo de extracción de muestras a bordo del barco; evitar contacto con el costado del
recipiente o dejar caer el dispositivo sobre el mazo durante este proceso.

8.2.2 Exponga la superficie del sedimento a ser submuestreado.

8.2.3 Inserte el dispositivo de submuestreo en el núcleo.

NOTA 19-El dispositivo de submuestreo puede ser una pieza de revestimiento afilada en un extremo, un anillo de
acero inoxidable de pared delgada o un acero inoxidable de pared delgada muestreador de pistones de acero (Fig.
1). El diámetro interior de la pared delgada submuestreador puede ser el mismo que el diámetro exterior de la prueba
de laboratorio muestra.

8.2.4 Retire el submuestreador del núcleo de gran tamaño y limpie el exceso de tierra del exterior del submuestreador
con una espátula y limpie con un paño o una toalla de papel.

8.2.5 Selle los extremos del dispositivo de submuestreo para evitar drenaje. Consulte 8.1.3.1 o 8.1.3.2.

8.2.6 Consulte 8.1.4 y 8.1.7.

NOTA 20: secciones submuestreadas selladas para el almacenamiento a largo plazo pueden ser almacenado en
tanques de agua de mar para reducir el potencial de pérdida de humedad. Los la salinidad del agua de mar debe ser
similar a la salinidad de los sedimentos agua de poro

8.3 Transporte de muestras desde el barco a la costa-

Laboratorio basado:

8.3.1 Núcleos o submuestras de transporte de acuerdo con Prácticas D4220 para los grupos de suelos C y D, cuando
corresponda.

NOTA 21-Si los núcleos se almacenan a temperatura in situ a bordo del barco, entonces disposición para mantener
esa temperatura durante el transporte a la el laboratorio en tierra sería óptimo. Sin embargo, si el tiempo de tránsito
es corto y los contenedores están adecuadamente aislados, las disposiciones especiales son generalmente
innecesario.

NOTA 22: los indicadores de inclinación se pueden aplicar al interior y al exterior de contenedores de envío para
registrar mal manejo. Cualquier mal manejo debe ser observado y considerado al analizar los datos del programa de
prueba resultante.

8.4 Almacenamiento de muestras en el laboratorio en tierra:

8.4.1 Almacenar de forma segura núcleos y submuestras en la orientación en el que se obtuvieron in situ. Consulte la
Nota 16.

8.4.2 Verifique los núcleos según corresponda en busca de signos de fugas.

Informe y corrija cualquier fuga.

8.4.3 Almacene los núcleos en la oscuridad a su temperatura in situ en alta humedad.

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
8
D3213-13

8.4.4 Pruebe los núcleos tan pronto como sea posible después del muestreo.

NOTA 23: el tiempo de almacenamiento debe ser mínimo. Algunas propiedades pueden cambio para algunos tipos
de suelo dentro de horas o días de muestreo. Almacenamiento no se debe permitir que afecte negativamente las
propiedades del suelo a ser mesurado.

8.5 Preparación de la muestra:

8.5.1 Siga los procedimientos de manejo de muestras para cada respectiva prueba.

8.5.2 Si alguna prueba, por ejemplo, una prueba de consolidación, requiere que una tapa superior se coloque en el
suelo hacer que la tapa superior de un material inerte liviano para que la consolidación aplicada o las tensiones de
corte se reducen al mínimo.

8.5.3 Para la prueba de compresión triaxial, consulte el Método de prueba D2850, y las siguientes disposiciones
especiales.

8.5.3.1 Especímenes que no pueden ser recortados con un campo común torno de suelo porque el suelo se deforma
rápidamente si no se admite puede prepararse usando una muestra de pistón de paredes delgadas (Fig. 1).

8.5.3.2 Obtener la muestra de prueba. La muestra de pistón es operada manteniendo el pistón fijo al nivel de la
superficie del suelo mientras empujando el tubo hacia abajo en el suelo. Use la muestra de pistón en conjunción con
un dispositivo de soporte que mantiene el pistón estacionario, durante el submuestreo y la posterior extrusión.

8.5.3.3 Coloque rápidamente una membrana alrededor de la muestra después de la extrusión, ensamble y llene la
cámara de prueba con fluido.

NOTA 24-Siempre que se deba agregar agua, es preferible agregar agua teniendo el mismo electrolito que el agua
natural.

NOTA 25-El procedimiento anterior debe proporcionar un triaxial aceptable espécimen para todo menos el suelo
marino más débil.

9. Informe

9.1 Los siguientes datos obtenidos a bordo del buque y en el laboratorio para cada núcleo o aburrido debe ser
reportado. Individual los ítems están marcados de la siguiente manera: E - esencial, D - deseable,

U - útil.

9.1.1 Crucero o identificación del proyecto (E),

9.1.2 Número de estación / mandrinado e identificación del núcleo (E),

9.1.3 Fecha y hora del muestreo (D),

9.1.4 Ubicación, incluida la latitud y la longitud (E),

9.1.5 Profundidad del agua (D),

9.1.6 Estado del mar, condiciones climáticas (U),

9.1.7 Tipo de corer o muestreador (E),

9.1.8 Longitud del barril principal o de la muestra, y sección transversal dimensión (es) (D),

9.1.9 altura de caída libre o tasa de penetración (U),

9.1.10 Cantidad de peso agregado y peso total del suero dispositivo (U),

9.1.11 elevación inferior (D),

9.1.12 Profundidad de penetración del fondo, profundidad del muestreo intervalo (E),
COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
9
D3213-13

9.1.13 Longitud total recuperada y longitud del individuo subsecciones (D),

9.1.14 Descripción del suelo (ver Práctica D2488) (D),

9.1.15 Orientación de almacenamiento (U),

9.1.16 Temperatura de almacenamiento (U), y

9.1.17 Nombres de los miembros del partido (U),

9.2 Observe si alguna de las siguientes condiciones estaba presente u ocurrió:

9.2.1 Desgasificación visible (D),

9.2.2 Fuga de poro de agua, cuando ocurrió, cómo fue corregido (D),

9.2.3 Alteración del suelo, a qué profundidad inferior del núcleo

(RE),

9.2.4 Mal manejo o problemas durante la recuperación, transporte y almacenamiento (E), y

9.2.5 Posibles sustancias peligrosas (E).

10. Palabras clave

10.1 suelos de grano fino de laboratorio; marina; suave; almacenamiento; muestras intactas.

RESUMEN DE CAMBIOS

El Comité D18 ha identificado la ubicación de los cambios seleccionados a esta norma desde el último número

(D3213 - 08) que pueden afectar el uso de este estándar. (Aprobado el 1 de noviembre de 2013)

(1) Declaración de unidades actualizada en 1.3.

ASTM International no toma ninguna posición respecto de la validez de los derechos de patente afirmados en
relación con cualquier artículo mencionado en este estándar. Se informa expresamente a los usuarios de esta
norma que la determinación de la validez de dichos derechos de patente y el riesgo de infracción de tales
derechos, son enteramente su propia responsabilidad.

Esta norma está sujeta a revisión en cualquier momento por el comité técnico responsable y debe revisarse
cada cinco años y si no se revisa, se vuelve a aprobar o se retira. Sus comentarios están invitados ya sea para
la revisión de esta norma o para normas adicionales y debe dirigirse a la sede central de ASTM International.
Sus comentarios recibirán una consideración cuidadosa en una reunión del comité técnico responsable, al
que puede asistir. Si considera que sus comentarios no han recibido una audiencia justa, debería dar a
conocer sus puntos de vista al Comité de Normas de ASTM, en la dirección que se muestra a continuación.

Esta norma tiene derechos de autor de ASTM International, 100 Barr Harbour Drive, PO Box C700, West
Conshohocken, PA 19428-2959,

Estados Unidos. Se pueden obtener copias individuales (copias únicas o múltiples) de este estándar
contactando a ASTM en el formulario anterior. Dirección o al 610-832-9585 (teléfono), 610-832-9555 (fax), o
servicio@astm.org (correo electrónico); o a través del sitio web de ASTM

(www.astm.org). Los derechos de permiso para fotocopiar el estándar también pueden obtenerse del Centro
de autorización de derechos de autor, 222

Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, Tel: (978) 646-2600; http://www.copyright.com/

COPYRIGHT DE ASTM INT'L (TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS); MARTES, 19 DE DICIEMBRE, 16:45:01 EST, 2017
DESCARGADO / IMPRESO POR
NULL (NULL) SEGÚN EL ACUERDO DE LICENCIA. NO HAY MÁS REPRODUCCIONES AUTORIZADAS.
10

Вам также может понравиться