Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Directorio
de distribuidores
Gran Ver páginas 30–31
formato
¡un éxito también en offset!
Offset
digital
Unifique el flujo de trabajo DIRECCIÓN DE ENVÍO:
[19] Aplicaciones
de la impresión digital
Marketing multimedios:
el poder de la comunicación
pertinente y personal
El mercadeo multimedios crea una
experiencia de primera clase para el
cliente potencial. Conozca más sobre las
aplicaciones que impulsan la evolución de
[22]
Testimonio solidario
de la comunidad gráfica
latinoamericana
A instrumentar un fondo solidario para
colaborar con la reconstrucción de Haití y
aliviar las necesidades de su pueblo.
TENDENCIAS
[16] [34] Descubrir y cultivar
nuevos productos
[18] Por Frank Romano
SECCIONES
[4] Carta editorial
[6] Calendario de eventos
[6] Novedades industriales
[24] Noticias de la industria
[32] Avisos clasificados
diversificada
ISSN 1048-8219
DIRECTOR DE CONTENIDO
Carlos Silgado
e-mail: csilgado@artesgraficas.com
acompañada de un espíritu innovador, abre oportunidades comerciales Enrique Uribe Peña, Cargraphics S.A.
Ecuador: Andrés Valdivieso, Imprenta Ma-
que empresas como la que reseño aquí han sabido aprovechar. riscal. México: Abraham Romo García, Grupo
Gráfico Romo. Perú: Luis Alberto Bustamante
Raggio, Consultor de la Asociación Técnica de
Great Lakes Integrated es una empre- En una entrevista con uno de sus direc- Diarios Latinoamericanos, ATDL.
sa con 77 años de existencia, de la que difícil- tivos se me explicó lo que en la compañía lla- COLABORAN EN ESTE NÚMERO
<3"/,0."/0<0/3"$,&/
mente oiría un empresario latinoamericano. man el “efecto digital”. Al desarrollar la capa- <03(&
-#&350B3&;
No es famosa por su tamaño (vende 25 millo- cidad de manejar datos y procesos con dife-
DISEÑO
nes de dólares al año, lo que la coloca entre las rentes soluciones de software para sus clien- Typo Diseño Gráfico
empresas medianas en su mercado), ni por tes se abrió la oportunidad de resolver nece-
el área en la que se localiza (Cleveland, Ohio, sidades más allá de la impresión, aunque re- Artes Gráficas es una publicación de
EE.UU.), ni por los clientes que atiende. Sin lacionadas con ella. Cada nuevo servicio, ha
embargo, su experiencia encierra lo que pue- simplificado procesos y disminuido costos
de ser la clave del éxito para muchas empresas para sus clientes y ha creado una nueva fuen- 888##1035"-&4$0.
17% Impresión digital tes de la impresión offset y un tamaño redu- ADMINISTRADOR DE PRODUCCIÓN
Oscar Higuera
cido a la mitad de lo que es hoy? Invito a leer
20% Distribución y fulfillment
su catálogo de servicios en www.gll.com. PRODUCTORA
"53*$*"0%3D(6&;
El mismo informe de PIA sostiene que,
MATERIAL PUBLICITARIO
Un dinámico proceso de diversificación en su país, las ventas de impresión offset tien- "30-*/"".D3&;
ha dado nueva estructura al negocio. A la im- den a declinar en 2010 y a estabilizarse en
ADMINISTRADORA DE CIRCULACIÓN
presión offset se agregó la capacidad de faci- 2011. Las ventas de impresión digital tienden 0-""53*$*""45*--0<-$"45*--0##1035"-&4$0.
litar a sus clientes por vía electrónica, en lí- a subir entre 4 y 5% y las de servicios comple- 6&453"416#-*$"$*0/&4-041*5"- : *%&0
35&43A'*$"4
&$/0-0(D"%&--A45*$0&5"-.&$A/*$"/5&3/"$*0/"-0/7&3
nea, la realización de sus pedidos y campa- mentarios entre 3 y 4%. En conclusión, la ca- 4*F/ %& &-D$6-"4 0*- "1&- : "35F/ &1035&30 /%6453*"-
"#03"503*0:
/A-*4*4-.1"26&&53F-&0/5&3/"$*0/"-
ñas. Con ella vinieron el correo directo, la pacidad de ampliar la oferta de servicios y de !1035"-&4/$6&%"130)*#*%"-"3&
impresión digital y las operaciones de distri- diversificar mediante una combinación apro- 130%6$$*F/505"-01"3$*"-%&-04."5&3*"-&4"26D16#-*$"
%04-&%*503/04&)"$&3&410/4"#-&103%"E0401&3
bución y fulfillment (manejo y distribución piada de tecnologías convencionales y digita- +6*$*0403*(*/"%04&/&-$0/5&/*%0%&"/6/$*0416#-*$*5"
3*04*/$-6*%04&/&45"3&7*45""401*/*0/&4&913&4"%"4
de envíos en los que el impreso es uno de los les, es esencial para sobrevivir y crecer. Opor- &/-04"35D$6-043&'-&+"/&9$-64*7".&/5&&-16/50%&7*4
ta de sus autores.
componentes, gestión de campañas, manejo tunidades similares tienen ante sí las compa- Registro RM-DF-011-95 (078-95) pp09-0764
paso serán los servicios de marketing mul- Carlos Silgado B Director de contenido
timedios. csilgado@artesgraficas.com
El camino al éxito es diferente para cada impresor y para cada editor. Elija el
proveedor que valora la colaboración y la exclusividad de cada proyecto. Un
proveedor que pueda personalizar en forma precisa la impresora correcta, y que
le ofrezca las soluciones de terminación y de Soporte de por Vida correctas.
Servicio al Lector: 1
EL FLUJO DE TRABAJO?
te del producto, los compradores buscan
rapidez para llegar al mercado, calidad y
eficiencia.
En los casos en que la
impresión forma parte de la
comunicación entre una em-
presa corporativa y sus clien-
tes, el comprador, por su-
puesto, busca satisfacer estos
requerimientos, pero tam-
bién le preocupa la efectivi-
dad. Ante la elección de ca-
nales de comunicación, los
departamentos de mercadeo
corporativo tienen que res-
ponder a la pregunta “¿cuál
es el retorno sobre esta inver-
sión de mercadeo?”.
Esta exigencia de las em-
presas por constatar el retor-
Construya un flujo de trabajo unificado que le permita no sobre la inversión en mercadeo impulsa
brindar a sus clientes una gestión integrada de la la demanda de una comunicación orienta-
cadena de suministro. POR: JON BRACKEN da y alimenta, a la vez, la necesidad de ha-
cer un seguimiento a los resultados. Como
dice el viejo refrán, “no se puede manejar
¿PODRÍAN DAR UN PASO ADELANTE xibilidad y de eficiencia en la producción lo que no se mide”.
los impresores que no cuenten con impre- y proporciona un conjunto más amplio de Así que mi tesis es que hoy el enfoque
sión digital? En los últimos diez años he- soluciones frente a los retos de la econo- correcto para ofrecer un flujo de traba-
mos visto que un número creciente de im- mía actual. jo unificado consiste en traspasar los mu-
presores tradicionales en offset adopta la La respuesta a sus retos no está den- ros del taller del proveedor de servicios de
impresión digital. La mayoría de los im- tro de su edificio. Para entender esto de- impresión y entrar en las empresas de los
presores en Norte América tiene algún ti- bemos alejarnos un poco de la preprensa, clientes. Esto permitirá que un impresor
po de prensa digital. Inicialmente, la ten- e incluso de la producción, y mirar las ten- exitoso se convierta en una parte integrada
dencia ha sido que las empresas separen dencias que afectan a los compradores de de la cadena de suministro para sus clien-
las dos facetas, a menudo en diferentes de- impresión, considerando cómo sus reque- tes y les ayude a brindar una comunicación
partamentos y a veces en compañías dis- rimientos impulsan el cambio en los pro- efectiva. Algunas empresas también agre-
tintas. Este enfoque de los primeros días veedores de servicios de impresión. gan servicios de datos y mercadeo y com-
tenía algunas ventajas claras, como aislar Existen unas cuantas aplicaciones, pletan la transición de su papel de provee-
el riesgo de la nueva empresa y asegurar como los libros y revistas, donde la impre- dor de servicios de impresión (PSI) al de
que se aplicara cierta consideración des- sión constituye el producto final, pero la proveedor de servicios de mercadeo (PSM).
prejuiciada a los flujos de trabajo. mayoría de la impresión representa una ¿Dónde comienza el flujo de trabajo? Co-
Sin embargo, a medida que la tecno- forma de comunicación de una corpora- mo en un cuestionario de revista, su res-
logía ha madurado y se han consolida- ción con sus clientes o es un componente puesta probablemente diga mucho acerca
do algunas prácticas empresariales, mu- de un producto, como los manuales de los del posicionamiento de su empresa. Si su
chos impresores buscan ahora la mane- automóviles. Los productos de consumo respuesta fue: “Al recibir el archivo”, us-
ra de integrar toda su capacidad de pro- empacados incluyen estos criterios. ted probablemente está en la posición de la
ducción en un entorno con una única ges- Estas aplicaciones tienen diferen- mayoría de sus colegas. En realidad, el flu-
tión. Esto permite un mayor grado de fle- tes necesidades, pero, en general, ya sea jo de trabajo ha comenzado mucho antes.
dalidad permite que los parámetros de los garantizar el tiempo de llegada al merca- Xanté 192
Xerox 193
pedidos modifiquen variables en el plan do, la calidad y la eficiencia, lo mismo que
www
Impresión
convencional y de
© Kodak GCG
empaques
Imágenes de Gestión de los Planeación de la
documentos datos producción
Ilustración 1.
de papel
© Stora Enso.
dor industrial de este recurso. Los verti- trol de las emisiones en sitios de combus- Colombiana Kimberly Colpapel 201
Votorantim 202
mientos, en consecuencia, representan un tión como calderas, y el uso de los denomi-
Grupo Papelero Scribe 203
factor fundamental en la protección am- nados Créditos por reducción verificada de
International Paper 204
biental, que muchas empresas han abor- las emisiones (VER, por su sigla en inglés), Norske Skog 205
dado mediante procesos de limpieza an- con los que se financian proyectos energé- Papeles Avanzados 206
tes de su disposición en los ríos. Estas me- ticos ambientales como las fuentes eólicas Propal 207
didas se complementan con la búsque- y las instalaciones de paneles solares. Ripasa 208
Sappi 209
da de métodos de producción que permi- En efecto, un reporte de la agencia
Smurfit 210
tan reducir el consumo, área donde exis- Carbon Trust, del Reino Unido, informa
Stora Enso 211
ten ya ejemplos contundentes como el de que la eficiencia energética de la fuente de Suzano 212
Mohawk, una empresa papelera de Esta- energía usada en la fabricación de papel Torraspapel, Grupo Lecta 213
dos Unidos que ha reportado reducciones tiene un mayor efecto en el control de las UPM Kymmene 214
Servicio al Lector: 3
B O B S T G R O U P . C O M
GESTIÓN AMBIENTAL
agregado para los impresores de libros y ta 151 x 205. Los modelos Rapida 130 a dades de automatización necesarias para
revistas en formato muy grande. 160a no son sólo grandes sino veloces, con una producción sobresaliente. Tiene nu-
Para tener una mejor idea, a conti- una velocidad de hasta 15.000 p/h. Su au- merosas opciones disponibles para agre-
nuación se presentan los tamaños de los tomatización incluye cada aspecto crítico garle valor a la impresión.
diferentes formatos europeos, base de es- desde el cambio de las enormes planchas,
ta nomenclatura: formato 7 (112 x 162 cm), pasando por el control en línea de la cali- Flujo digital optimizado:
formato 7B (120 x 162 cm), 7B Plus (126 x dad hasta la logística del material. Pero Ryobi 1050 Series
162 cm) y el formato 8 (130 x 185 cm). La si se requieren unos centímetros más de Ryobi, marca representada por Ferros-
Roland 900 XXL puede satisfacer to- área de impresión también hay una solu- taal, ha incorporado suficientes funcio-
dos los retos de la impresión en formatos ción: las Rapida 185 y 206, las prensas de nes automáticas en su serie 1050 para lo-
grandes. mayor formato construidas en el mundo. grar un alto desempeño e inigualable faci-
Con una velocidad máxima de 12.000 En vano se buscan controles manua- lidad de operación. La base está en el sis-
p/h, los cambios rápidos constituyen una les en el alimentador. Allí cada movimien- tema PCS-L de control de impresión, que
de sus más reconocidas características. to es controlado por motores dedicados de permite la programación previa de varios
De la misma manera, el sistema de colo- control electrónico para recudir al míni- ajustes como cambio de tamaño de papel,
cación automática de las planchas reduce mo paradas causadas por la alimentación limpieza, registro, humectación, que pue-
el esfuerzo del cambio de una plancha tan del material. Fabricadas desde el año 1965 den ser manejados todos desde la consola.
grande y acelera sustancialmente el arre- con sistema de cilindros de impresión y Cuenta la prensa con el sistema PQS
glo. La Roland 900 XXL permite la impre- transporte de doble diámetro, el sistema de control de calidad en línea, que contro-
sión desde sustratos más delgados has- de pinzas se adapta automáticamente al la la densidad de la tinta durante la impre-
ta los cartones más gruesos. Su configu- espesor de cada sustrato. sión. Una cámara montada en la salida to-
ma una imagen digital de la densidad del
color; con dicha información la prensa ha-
LOS MERCADOS DEMANDAN MAYORES CABIDAS ce los cálculos y proporciona los cambios
Y TAMAÑOS Y LA TECNOLOGÍA OFRECE MÚLTIPLES de entintado necesarios para igualar la
OPCIONES. VEA LA PÁGINA SIGUIENTE imagen al pliego aprobado originalmente.
El diseño de la Ryobi presenta adelan-
tos interesantes en el manejo de las trans-
ración facilita que los cartones gruesos se Estándar mundial: Komori Lithrone S44 ferencias del material entre cilindros, con
desplacen relativamente planos y con se- Komori es reconocida en más de 54 paí- cilindros de impresión y transferencia de
guridad. Esta característica le ha permiti- ses como un estándar mundial en prensas doble tamaño, con un dispositivo despla-
do ser una competidora fuerte en los mer- offset. Particularmente su serie Lithrone. zable que permite un manejo inmejorable
cados de publicaciones y libros, empaques, Y cuando se trata de impresores que exi- de pliegos de diferentes calibres para que
afiches, corrugados y laminados. gen gran formato en tirajes cortos, la S44, no se marquen en los traspasos con la ayu-
Además, el sistema Roland InlineCo- que puede configurarse para imprimir por da de chorros de aire controlado.
lorPilot asegura un control de densidad de ambos lados, es la elección adecuada. La Una prensa moderna, con mucha au-
tinta totalmente automático, en el cual la Komori Lithrone S44 tiene una extraor- tomatización y electrónica que se puede
más mínima desviación es reconocida e dinaria área de impresión de 81 x 113 cm. configurar con seis unidades para impri-
inmediatamente corregida. que ciertamente satisfará las más exigen- mir hasta 16.000 pliegos por hora.
tes demandas de tamaños grandes.
80 años de experiencia en innovación: Entre sus características más des- * El autor: Jorge Alberto Pérez Bernal posee un B.S. del
Rochester Institute of Technology. Es colaborador y
KBA Rapida de gran formato tacadas, en adición a su probada eficien- traductor de la revista Artes Gráficas y otros medios
Las prensas offset de gran formato se han cia, calidad y productividad, ofrece una especializados de la industria.
establecido en el mercado de manera más velocidad de 15.000 p/h. Para reducir los
firme que nunca. Eso muestra la experien- tiempos de arreglo, Komori introdujo la Servicio al Lector
cia de KBA, el más antiguo fabricante de automatización de preajustes y el cambio En www.artesgraficas.com/servicio solicite
prensas en este formato, y una de las fir- automático de planchas. El sistema KHS directamente información a los proveedores
sobre prensas offset de grandes formatos. Digite
mas que más han contribuido a la incor- facilita aún más el arreglo de la prensa en los números asignados, así:
poración de nuevas tecnologías para ha- lo relativo a la velocidad y precisión para
Heidelberg: 220
cerlas más ergonómicas, fiables y produc- lograr el registro y la igualación de color.
KBA: 221
tivas. La S44 puede configurarse hasta Komori: 222
Su programa de ventas abarca en la con ocho unidades de impresión con uni- Ferrostaal: 223
actualidad cinco clases de formatos desde dad de recubrimiento en línea. Se trata de manroland: 224
un tamaño de pliego de 910 x 110 cm has- una robusta prensa con todas las posibili- Mitsubishi Lithographic Presses: 225
Marketing
multimedios:
EL PODER DE LA COMUNICACIÓN
PERTINENTE Y PERSONAL
EL MERCADEO MUTIMEDIOS HA
DEMOSTRADO UN AUMENTO CONSISTENTE
EN LAS TASAS DE RESPUESTA COMPARADO
CON LAS CAMPAÑAS DE UN SOLO MEDIO. Recursos
Pregunte a los proveedores
Al mismo tiempo, es importante ase- focados en conseguir clientes nuevos o pa- de soluciones de impresión
gurarse de que una vez conseguido un ra quienes desean generar y nutrir nue- digital y de flujo de trabajo por
sus herramientas para
contacto, no se olvide. Con mucha fre- vos contactos con el fin de que la fuerza de
desarrollo de negocios,
cuencia, ya generado un contacto, se de- ventas les haga seguimiento. La combina- como Kodak MarketMover,
ja de lado para enfocarse en lograr otros. ción de correo directo y correo electróni- HP Indigo Capture, Xerox
El mejor momento para completar la ad- co proporciona un mayor cubrimiento y al ProfitAccelerator. Investigue las
características de aplicaciones
quisición de un cliente nuevo es inmedia- suministrar una página de internet de ba-
como XMpie (www.xmpie.com),
tamente después que muestra interés en se, el grado de comunicación entre el en- Easypurl.com (www.easypurl.
el producto o servicio. Y aquí entra en jue- cargado de mercadeo y el cliente se aumen- com), Pageflex (www.bitstream.
go el seguimiento en tiempo real. Saber ta. El mercadeo multimedios crea una ex- com), DirectSmile (www.
directsmile.com) y Mindfire
cuándo alguien está interesado le permite periencia de primera clase para el prospec-
(www.mindfireinc.com),
a la persona de mercadeo enviarle más in- to mientras que, al mismo tiempo, le pro- entre otras. Conozca casos
formación, ofertas y terminar convirtien- porciona al encargado de mercadeo una reales de estudio publicados
do al contacto en cliente. retroalimentación en tiempo real. Cuando por la asociación PODi
(www.podi.org). Lea sobre
se ejecuta adecuadamente, los casos de es-
más aplicaciones de la
CONCLUSIÓN El marketing multimedios tudio han demostrado un consistente au- impresión digital en
es una herramienta extremadamente efec- mento en las tasas de respuesta compara- www.artesgraficas.com
tiva para los encargados de mercadeo en- das con las campañas de un solo medio.
Servicio al Lector: 5
www.artesgraficas.com AG / MARZO - ABRIL 2010 21
ÓRGANO COOPERADOR DE
COLUMNA DEL PRESIDENTE DE CONLATINGRAF
Confederación Latinoamericana
de la Industria Gráfica, Conlatingraf
Autoridades
Presidente: José Luis Zamora Contreras.
1er. Vicepresidente: Mário Camargo.
Secretaría General
Secretario General: Carlos Laviano Muro - Asesores
Contables: Ma. del Carmen Messina y Daniel Corbo -
Secretaria: Margarita Cáceres.
Ciudadela 1410 - CP 11.100 Montevideo, Uruguay
Telefax: (5982) 902 8160
E-mail: conlatin@montevideo.com.uy
www.conlatingraf.org
Testimonio solidario
Telefax: (5982) 9028160
E-mail: claviano@adinet.com.uy / claviano@conlatingraf.com
Asociación de la Industria Gráfica Costarricense - Asoingraf bre el grave terremoto que asoló a la República de Haití, CON-
Presidente: William Vindas - Barrio La Cruz, 200mts. Norte
Esquina Noreste Escuela Naciones Unidas, San José. LATINGRAF hizo llegar su mensaje a los colegas de ese herma-
no país poniéndose a disposición para paliar, en lo que estuviera
Telefax: (506)2257.7028 / 2257.6917-
E-mail: asoingra@racsa.co.cr -
www.asoingraf.org
Asociación de Industriales Gráficos A.G. - Asimpres a su alcance, los sufrimientos de la castigada población.
Presidente: Carlos Aguirre - Canadá 253, 2º Piso,
Departamento C, Santiago, Chile - Tel. (562) 225 7706
Fax: (562) 204 7299 E-mail: asimpres@adsl.tie.cl
www.asimpres.cl
Federación de Industriales Gráficos del Ecuador - Fige Ante el trágico cuadro que presenta la nes Unidas que coordina las operaciones de
Presidente: Enrique Cortés - Av. Amazonas, Edificio Las
Cámaras 8º. Piso, Quito, Ecuador - Tel: (593) 2455-532 o
(593) 2923-141. E-mail: aigquito@aig.org.ec
realidad haitiana, he interpretado que la co- ayuda a Haití.
Asociación de la Industria Gráfica Salvadoreña - Aigsa
munidad gráfica latinoamericana siente que Podría ser que en talleres pequeños, que
Presidente: José G. Alger - 21 Calle Poniente y 3ª. Av. Norte,
San Salvador El Salvador C.A. - Tel. (503) 2245490
no sólo comparte inquietudes propias de la realizan trabajos de muy reducidos montos,
Fax: (503) 2251119 - E-mail: jgaf@navegante.com.sv
actividad industrial, sino que también parti- aun una contribución tan exigua como la que
Unión de Industriales Litógrafos de México - Uilmac
Presidente: Eduardo Bres - Calzada de Tlalpan No. 1838 Col. cipa de las vicisitudes humanas que van más planteamos no se justifique. Pero es probable
Country Club 04220, Mexico DF.
Tel.(5255)5611.5911/5611.4155 - Fax: (5255) 5615.9778 allá de las cuestiones tecnológicas, producti- que de las más de 50.000 plantas que producen
vas, comerciales y similares. en el continente, la mayoría facture trabajos su-
E-mail: uilmac@uilmac.com.mx http://www.uilmac.com.mx
ExpoPrint agotó su
espacio de exhibición
EXPOPRINT 2010 ExpoPrint Latin America 2010 ha celebrado EXPOPRINT
Junio 23 – 29 otro récord. En diciembre pasado culminó LATIN AMERICA ES LA
Transamérica Expo FERIA IDEAL PARA LOS
Center sus actividades con la venta de toda su área PROFESIONALES
São Paulo, Brasil de exhibición; seis meses antes de la apertu- GRÁFICOS DE BRASIL Y
www.expoprint.com.br
ra de sus puertas, el próximo 23 de junio. DE TODA SURAMÉRICA,
ES UN EVENTO
El éxito coincide con una serie de no- crea un pronóstico muy optimista para el PARA EMPRESAS DE
ticias positivas sobre la recuperación eco- presente año. “Tenemos prácticamente TODOS LOS TAMAÑOS,
PUES TODAS TIENEN
nómica en Brasil, según un estudio recien- toda el área de la feria comercializada. Un NECESIDAD DE
te de la CNI, Confederación Nacional de la año antes del evento, es decir, a mediados INVERTIR EN
Industria, que proyecta un crecimiento de de 2009, teníamos el 93% de la superficie TECNOLOGÍA”, asegura
5,5% en la economía para 2010, y una ex- vendida. Esto, a pesar de estar en un año Dieter Brandt, presidente
de Afeigraf, la entidad
pansión de 7% del PIB industrial después que comenzó con incertidumbre. Por lo organizadora.
del comportamiento negativo de 4,5%, en tanto, y sobre la base de las noticias alen-
2009. La expectativa con respecto al con- tadoras de los agentes económicos para el
sumo de los hogares es de un aumento de año 2010, estamos seguros de que Expo-
5,6% y se estima que el desempleo caerá al Print tendrá lugar en un período de com- mérica. Tenemos también expectativas de
7,6% en 2010, frente al 8,1% en 2009). pleta aceleración económica, en medio de éxito altas para 2010, ya que es un año de
Para Karl Klökler, director de Expo- un ambiente ideal para el cierre de nego- elecciones en Brasil, y por la Copa Mun-
Print Latin America 2010, las perspecti- cios”, dijo. dial de fútbol, hechos que siempre activan
vas positivas para 2010 se combinan con la economía del país, que se encuentra en
el hecho de que, aun con la crisis de 2009, TECNOLOGÍA DE PUNTA PARA SURAMÉ- una franca y rápida recuperación”, dijo.
el mercado no ha dejado de invertir, lo que RICA “Cuando creamos ExpoPrint Latin “Imagínense lo que significará que tenga-
America 2010 soñábamos con ofrecer un mos la Copa del Mundo en Brasil en 2014,
evento centrado en las necesidades de los ¡un año en el que también celebraremos
expositores y las empresas de nuestra in- ExpoPrint!”.
dustria. Drupa es el principal evento grá- Acerca de la asistencia, el presidente
fico del mundo y teníamos en mente lograr de Afeigraf también resaltó que ExpoPrint
algo similar en América Latina, destacan- Latin America 2010 es un evento para to-
do la calidad de la exposición y de la asis- dos los profesionales de la industria grá-
tencia. ExpoPrint 2006 demostró que te- fica, y no sólo para las grandes empresas.
níamos razón y obtuvimos una respuesta “La feria mostrará tecnologías accesibles
muy positiva, tanto de los expositores co- a todos los públicos, después de todo, las
mo de los visitantes. Ahora, trabajamos en empresas de todos los tamaños, pequeñas
la segunda edición del evento, tenemos to- y grandes, tienen necesidad de invertir en
da el área de exhibición vendida y algunas tecnología. Y el hecho es que los visitan-
empresas en lista de espera”, afirmó Die- tes encontrarán esta tecnología en Expo-
“POR LAS NOTICIAS ter Brandt, presidente de Afeigraf, entidad Print, cada uno según sus propias necesi-
ALENTADORAS DE LOS
organizadora de ExpoPrint Latin Ameri- dades. Por lo tanto, ExpoPrint Latin Ame-
AGENTES ECONÓMICOS
ESTAMOS SEGUROS QUE ca 2010. rica 2010 es la feria ideal para los profesio-
EXPOPRINT TENDRÁ Dieter Brandt destacó también el nales gráficos de Brasil y de toda Suramé-
LUGAR EN UN PERÍODO contexto económico optimista en el que se rica”, aseguró Dieter.
DE ACELERACIÓN
celebrará ExpoPrint Latin America 2010. ExpoPrint 2006 recibió la visita más
ECONÓMICA, EN MEDIO DE
UN AMBIENTE IDEAL PARA “Prácticamente todo lo que pensamos so- de 24 mil profesionales de los distintos
EL CIERRE DE NEGOCIOS”, bre un evento exitoso se confirmó. El pe- sectores de la industria gráfica y un total
afirma Karl Klökler, director ríodo de la feria, dos años después de dru- de 171 stands, con 308 empresas del Brasil
de ExpoPrint Latin America
pa, resultó ser un éxito, ya que podremos y de países de América Latina, Asia, Amé-
2010.
traer toda la tecnología de punta a Sura- rica del Norte y Europa.
RR Donnelley y
Müller Martini
desarrollan
sistema digital
para producción
de libros
RR DONNELLEY Y MÜLLER
Martini han desarrollado con-
juntamente varios sistemas
digitales totalmente integra-
dos de impresión por inyección de
tinta para la producción de libros
en línea. RR Donnelley aporta una
máquina de impresión digital Pro-
teusJet 1.200 dpi, que cuenta con
un ritmo de producción de hasta
250 metros/m, velocidad a la cual
el sistema de producción de libros
totalmente automatizado de
Müller Martini también elabora
productos de forma fiable.
Este sistema de produc-
ción de libros se conforma de una
SigmaLine con una encuader-
Massimo Indingaro, director ejecutivo
de WRH Marketing do Brasil. nadora Pantera integrada, que
produce libros de tapa blanda y
Servicio al Lector: 6
www.artesgraficas.com AG / MARZO - ABRIL 2010 25
NOTICIAS DE LA INDUSTRIA
Inscríbase en
la Conferencia
Virtual Metro
Users 2010
EN 2010, EL GRUPO DE
usuarios de Prensas Metro y
la Goss International realiza-
rán una serie de conferencias
virtuales (webinar) de noventa
minutos cada una entre el 22 y el
Los 25 de marzo, comenzando a las
participantes
en el diplomado 10:00 a.m. (hora de Miami). Las
visitan Artica conferencias virtuales incluirán
Impresores, expertos de la industria, la
en Santiago de gerencia de Goss, ingenieros y
Chile, empresa
ganadora de un expertos técnicos para responder
Benny en 2009. sus preguntas, preocupacio-
nes y desafíos, y están diseñadas
DIRECTORIO DE DISTRIBUIDORES
Artes Gráficas presenta un Directorio de los Distribuidores de algunas
de las principales empresas –en este caso, nuestros anunciantes– proveedoras
de la industria gráfica en América Latina. Esta guía permite que el lector pueda
comunicarse directamente, en su propio país, con sus proveedores a través
de sus oficinas locales o las de sus representantes.
México México Chile
Bobst Group Latinoamérica Ferag México Dicson Representaciones
Norte S.A. de C.V. Vicente Yanez Pinzon 110, Colon Tecnológicas
Santa Margarita, 210, Col. Echegaray 53310 Bascunan Guerrero 1358,
Insurgentes San Borja, México Contacto: Kurt Alder Santiago
D.F. 3100 Tel: 52 55 5560 7221 Contacto: Jaime Pavez
Bobst S.A. Contacto: Anne-Laure Boissinot Fax: 52 55 5373 3358 Tel: 56 2 683 7990
CH-1001, Lausanne, Suiza
Tel: +52 55 5340 0978 feragmex@prodigy.net.mx Fax: 56 2 584 7206
Contacto: Nigel TRACEY
Fax: +52 55 5340 0980 jaime.pavez@dicson.cl
Tel: 41 21 621 2111
anne-laure.boissinot@ www.dicson.cl
Fax: 41 21 621 2070
bobstgroup.com
nigel.tracey@bobstgroup.com
www.bobstgroup.com Colombia
www.bobstgroup.com
VEA ANUNCIO EN PÁGINA 13 Goss International Betomaquinas Ltda
Perú 14707 South Dixie Highway, Suite Carrera 71 # 44A-41, Medellín
DM Distribuidora 402, Miami, FL 33176, EUA
Argentina Antioquia
Multigráfica Contacto: Ernesto Oliveira Contacto: Maria Cecilia Escobar
Dekaprint San Isidro
Tel: 1 305 238 5053 Tel: 57 4 411 0396
La Molina, Lima 12
Blanco Encalada 197, Ed. Paneco Fax: 1 305 238 5950
Tel: 51 1 411 0500 Fax: 57 4 411 4224
Golf - Of 68 San Isidro, Buenos ernesto.oliveira@
Fax: 51 1 348 4993 comercial@betomaquinas.net
Aires 1642 gossinternational.com
afulgueiras@dm.com.pe www.betomaquinas.com
Tel: +54 11 5552 6200 www.gossinternational.com
Fax: +54 11 4765 8225 VEA ANUNCIO EN PÁGINA 5
dkprint@dkprint.com.ar Erwin Dorer MainPack Ltda
www.dkprint.com.ar Av. El Pinar # 124 Edificio El Pinar Calle 162 # 20-32 Piso 1, Bogotá
1 Oficina # 904, Urb. Chacarilla - Cundinamarca
Brasil Surco, Lima 33 Contacto: Alejandro Alvarez
Bobst Group Latinoamérica Contacto: Erwin Dorer Tel: 57 1 674 7554
Tel: +51 1 628 2215 Fax: 57 1 674 7561
do Sul Ltda
Fax: +51 1 349 2824 aalvarez@mainpack.com.co
Av. Henri Bobst, 401, Bairro da e-dorer@chavin.rcp.net.pe www.mainpack.com.co
Ponte C.P. 22, Itatiba SP 13250- Leibinger
0000 2702-B Buell Drive, East Troy, WI
53120, EUA Honduras
Contacto: Penha Soares
Contacto: Martin Romero Eyl Comercial
Tel: +55 11 4534 9300
Fax: +55 11 4524 0058 Tel: 1 262 642 4030 Barrio San Rafael Ave. Rep. de
penha.soares@bobstgroup.com Fax: 1 262 642 4033 Chile, Tegucigalpa
www.bobstgroup.com mromero@leibingerusa.com Contacto: Ing. Luis Castillo
Ferag AG www.leibinger-group.com Tel: 504 2239 5635
Zurichstrasse 74, Hinwil, CH- VEA ANUNCIO EN PÁGINA 25
Chile Fax: 504 2231 0850
8340, Suiza
lcastillo@eylcomercial.com
Representaciones A. Weck Contacto: Marcel Binder
Ltda Tel: 41 44 9386 000
Argentina
Fax: 41 44 9386 060 Globalpak México
Las Bellotas 199 - Of. 61,
marcel.binder@ferag.com Sivori 4921 B 1605, Munro Buenos Electrónica Profesional
Orovidencia, Santiago
www.ferag.com Aires Industrial S. de R.L. de C.V.
Contacto: Ana Weck
Tel: +56 2 231 2760 VEA ANUNCIO EN PÁGINA 15 Contacto: Gaston Garcia Av. Montes de Oca 650, Col. Pro
Fax: +56 2 231 5892 Tel: 54 11 4721 9131 Hogar, Mexicali Baja California
aweck@entelchile.net Brasil Fax: 54 11 5197 1001 21240
ggarcia@globalpak.com.ar Contacto: Ing. Juan Trejo
WRH Marketing do Brasil
Colombia, Ecuador, Ltda. Tel: 52 68 6543 4822
Panamá y Venezuela Brasil Fax: 52 68 6566 1177
Alameda Araguaia, 2044, 6˚ juan.trejo@gmail.com
Qualijet
Bobst Group Latinoamérica andar -Cj. 609, Centro Empresarial
do Sul Ltda Araguaia - Bloco 01, Barueri SP Rua Saburo Sumiya 225, Barueri
06455-000 SP 06440-110 Equitek S.A. de C.V.
Jesús Velásquez - Antena
Contacto: Massimo Indingaro Contacto: Marcelo Arante Tercera Avenida # 974, Colonia
Comercial, Bogotá Colombia
Tel: 55 11 4082 2443 Tel: 55 11 4191 4242 Zimix, Santa Catarina Nuevo Leon
Contacto: Jesús Velásquez
Fax: 55 11 4082 2444 Fax: 55 11 4193 8989 66350
Tel: +57 1 244 1404
massimo.indingaro@wrh- marcelo@qualijet.com.br Contacto: Ing. Victor Vasquez
Fax: +57 1 244 1405
marketing-brasil.com www.qualijet.com.br Tel: 52 81 8390 0932
jesus.velasquez@bobstgroup.com
www.wrh-marketing-brasil.com Fax: 52 81 8390 0932
vmmp@equitek.com.mx
ÚNICAMENTE EN
artesgraficas.com
CONTACTE A SUS
PROVEEDORES
Guía de Proveedores
Cerca de 800 compañías se encuentran permite navegar por un menú en el
en la Guía de Proveedoress, clasifica- que encontrará ocho grandes grupos,
das por grupos, subgrupos y categorías cada uno de los cuales está subdividido
de productos. a su vez para facilitar encontrar con
exactitud el tipo equipos o servicios
Ingrese a www.artesgraficas.co,
que se está buscando.
busque la “Guía de proveedores”, una
pestaña del menú superior. Encon- Una vez encuentre el producto o la
trará dos opciones de búsqueda: La empresa de su interés, ingrese al
primera, por palabra clave, le permite vínculo de la compañía y encuentre
encontrar proveedores, equipos o información de contacto de cada
servicios. Especifique qué tipo de empresa proveedora como: persona
búsqueda desea realizar: compañías de contacto, teléfono, fax, sitio Web
o productos. Si opta por “Buscar (si tiene). Comuníquese directamente
compañías”, el resultado será un vía e-mail a través de la opción “Solicite
listado de empresas que en su nombre mayor información”. Un representante
incluyen la palabra digitada. comercial de la compañía seleccionada
le responderá.
La segunda opción de búsqueda,
por clasificación de productos, le
PARTES
En los "showrroms"
Bomba de vacío y o minisitios informativos de algunas
soplado de las más importantes compañías
Por solo US $ 1,999 En Miami proveedoras de la industria gráfica
para entrega inmediata. publicados en
info@vencol.com www.artesgraficas.com,
Servicio al Lector: 601 usted encontrará descripciones
de productos, contactos
EQUIPO USADO
comerciales e información de gran
ST Southern Tier Printers Supply utilidad para su empresa.
89 Robinson Street Binghamton, NY 13901
PS Tel: 607-724-8107 • Fax: 607-722-1969
2001 Heidelberg SM52 2/c, 1/1 Alcolor, 4mm, like new
SUMINISTROS PARA
2001 Hamada B452A 4/c 14x20 cont. damps, 15mm
1995 Shinohara 66IIP 20X26 2/c 1/1, Panel, 22mm ARTES GRÁFICAS
1987 Heidelberg MOZPN 2/c 1/1 Alcolor, numeracion
FLORIDA PAPER
1979 Heidelberg SM72ZP 2/c 1/1 conventional
1991 Manhasset 4 color Flexo with Lamination y Varniz AND GRAPHIC SUPPLIES, INC.
www.stpsweb.com • E-mail: stpslee@aol.com Papeles Especiales: Autoahesivo, Goma Seca, Digitales,
comprenden foil
para estampado en
NATALIS SPRL - BELGICA - EUROPA caliente, etc.
TEL. +32 42524332 • FAX +32 42529692 Univacco Technology Inc
EMAIL: sales@natalis.be Tel: +886-6-5703853 Fax: +886-6-5102727
sales@univacco.com.tw • www.univacco.com.tw
Servicio al Lector: 603 Servicio al Lector: 605
Bobst S.A. 3 13
4 AMÉRICA LATINA
(Excepto México y Brasil)
PUBLICAR S.A
Ets Natalis Sprl 603 32 Sandra Lombana
Avenida Eldorado N0. 90-10
Bogotá, Colombia
Tel: +57(1) 410-6355 Ext. 12681
EXPOPRINT - AFEIGRAF 8 36 Fax: +57(1) 294-0834
E-mail: slombana@b2bportales.com
BRASIL
Ferag AG 4 15 ORIGINAL BRASIL
Ronilton Camara
Av. Luiz Dumont Villares, 1058-Cj 1B
São Paulo - SP - Brasil
FESPA 5 21 CEP-02085-100
Tel: +55(11) 2283-2445
Celular: +55(11) 7642-5271
E-mail: rcamara@originaldobrasil.com.br
Florida Paper and Graphic Supplies 607 32
EUROPA
(Excepto España)
GAUF +GAUF
Goss International 1 5
International Media
Elmar Gauf
Kurmainzerstr.46
61440 Oberursel, Alemania
Mexigrafika 7 35
Tel: +49(6) 171-981-661
Fax: +49(6) 171-981-662
E-mail: gaufundgauf@t-online.de
Paul Leibinger Machine L.P. 6 25
JAPÓN
ECHO JAPAN CORPORATION
Ted Asoshina
Propal S. A. Circulación Colombia 2 7 Grande Maison Room 303,
2-2 Kudan-Kita 1-chome,
Chiyoda-ku, Tokio 102-0073, Japón
Tel: +81-3-3263-5065
Southern Tier Printers Supply 602 32 Fax: +81-3-3234-2064
E-mail: aso@echo-japan.co.jp
CHINA
Tamerica Products, Inc. 605 32 RINGIER TRADE PUBLISHING
Bruno Wase Bailey
Tel: +86(2) 162-895533
E-mail: bruno@ringiertrade.com
Toyo Ink International Corporation 9 2
HONG KONG
RINGIER TRADE PUBLISHING
Michael Hay
Tymi Machinery Industrial Co., Ltd. 681 32 Tel: +85(2) 236-98788
E-mail: mchhay@ringier.com.hk
TAIWAN
Univacco Technology 682 32 RINGIER TRADE PUBLISHING
Kelly Wong
Tel: +886(4) 232-97318
E-mail: kwong@ringier.com.hk
Vencol International Inc. 604 32
MÉXICO
Stella Rodríguez
Calle Cruz del Cristo N0. 10 Manzana 24,
Vencol International Inc. 601 32 Casa 14, Col. Santa Cruz del Monte
C.P. 53110 Naucalpan Edo. De México
Tel/Fax: +52(55) 5393-2028
E-mail: stellar@prodigy.net.mx
Vencol International Inc. 606 32
Visite en www.artesgraficas.com
g el showroom de las empresas
anunciantes identificadas con este símbolo
B2Bportales, Inc.
6505 Blue Lagoon Drive, Suite GERENTE PUBLISHER ASOCIADA COORDINADOR DE VENTAS COORDINADORA
430, Miami, Florida 33126 USA DIVISIÓN COMERCIAL Carolina Sánchez-Shay INTERNACIONALES DE MERCADEO
Tel. 1(305)448 6875 Terry Beirne 1(772) 225 3981 Guillermo Fernández Patricia Belledonne
Toll Free: +1(800) 622-6657 tbeirne@b2bportales.com Toll Free: 1(305)448 6875 Ext. 47307 1(305)448 6875 Ext. 47310
Fax 1(305) 448 9942 +1(800) 622-6657 Ext. 47315 Toll Free: Toll Free:
csanchez@artesgraficas.com +1(800) 622-6657 Ext 47307 +1(800) 622-6657 Ext. 47310
gfernandez@b2bportales.com pbelledonne@b2bportales.com
Descubrir y cultivar
nuevos productos
F RA NK RO M A N O
VENGA A VISITARNOS
13& ű *.13&4*»/t*.13&4*»/t"$"#"%0
www.expoprint.com.br
Servicio al Lector: 8