Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
” Nueva Revista De
Filología Hispánica, vol. 38, no. 1, 1990, pp. 1–13. JSTOR, JSTOR,
www.jstor.org/stable/40298985.
Este artículo se trata de la lingüística de Cuba. La primera parte del articulo resume la
historia de la lengua española en Cuba y la evolución del idioma durante los siglos. La segunda
parte habla de la importancia del estudio de la lingüística en Cuba como algo distinto y separado
española en Cuba nació en el siglo XIX, cuando diversos eruditos cubanos empezaron a estudiar
la Lengua en 1951 fue un acontecimiento muy importante para el progreso del estudio de la
lingüística en Cuba. 1986 fue un año importante por dos razones. Se formó oficialmente la
grupo de profesores hicieron un gran proyecto investigativa para documentar la complejidad del
español de Cuba. El articulo afirma que cada país tiene una estudia lingüística única, porque cada
Leer el artículo fue muy interesante para mí, porque conozco a muchos cubanos y sé que
su manera de hablar el español es muy única y diferente. Tiene sentido que el español de Cuba
(Chile).” Revista Internacional De Lingüística Iberoamericana, vol. 12, no. 1 (23), 2014, pp. 9–
Santiago, Chile. Hicieron una encuesta para observar el nivel de interés que la unidad de la
los 400 chilenos. La encuesta tenía 40 preguntas, pero la más importante decía “Sería bueno que
todos habláramos el mismo español/castellano (en los países donde se habla)?” Los resultados
fueron interesantes porque encontraron que hay actitudes positivas y negativas sobre la idea de
una unidad de la lengua. También hallaron que las opiniones usualmente fueron diferentes para
varios grupos socioeconómicos. Notaron una actitud más positiva de la unidad de la lengua en
los grupos de bajo nivel socioeconómico, y una actitud negativa en los grupos de alto nivel.