Вы находитесь на странице: 1из 2

Esteva, Max E. Figueroa. “La Lingüística En Cuba: Balance y Perspectivas.

” Nueva Revista De
Filología Hispánica, vol. 38, no. 1, 1990, pp. 1–13. JSTOR, JSTOR,
www.jstor.org/stable/40298985.

Este artículo se trata de la lingüística de Cuba. La primera parte del articulo resume la

historia de la lengua española en Cuba y la evolución del idioma durante los siglos. La segunda

parte habla de la importancia del estudio de la lingüística en Cuba como algo distinto y separado

del estudio del idioma en Europa.

La publicación de la primera literatura en Cuba ocurrió en 1795, y el estudio del idioma

española en Cuba nació en el siglo XIX, cuando diversos eruditos cubanos empezaron a estudiar

la fonética, la morfología, y otros aspectos de la lengua. La fundación de la Academia Cubana de

la Lengua en 1951 fue un acontecimiento muy importante para el progreso del estudio de la

lingüística en Cuba. 1986 fue un año importante por dos razones. Se formó oficialmente la

Asociación de Lingüísticas de Cuba, y también, por la primera vez en la historia de Cuba, un

grupo de profesores hicieron un gran proyecto investigativa para documentar la complejidad del

español de Cuba. El articulo afirma que cada país tiene una estudia lingüística única, porque cada

región hispanohablante tiene dialectos diferentes del español.

Leer el artículo fue muy interesante para mí, porque conozco a muchos cubanos y sé que

su manera de hablar el español es muy única y diferente. Tiene sentido que el español de Cuba

merece su propio estudio de la lingüística.


Rojas, Darío. “Unidad y Diversidad Del Español: Actitudes De Hablantes De Santiago

(Chile).” Revista Internacional De Lingüística Iberoamericana, vol. 12, no. 1 (23), 2014, pp. 9–

23. JSTOR, JSTOR, www.jstor.org/stable/24364794.

Este articulo resume un estudio que hicieron un grupo de profesores de lingüísticas en

Santiago, Chile. Hicieron una encuesta para observar el nivel de interés que la unidad de la

lengua ha tenido históricamente en la lingüística hispánica. Aproximadamente 400 residentes de

Santiago participaron en la encuesta, y los eruditos analizaron los resultados.

La encuesta se trataba de una posible uniformidad de la lengua y obtiene las opiniones de

los 400 chilenos. La encuesta tenía 40 preguntas, pero la más importante decía “Sería bueno que

todos habláramos el mismo español/castellano (en los países donde se habla)?” Los resultados

fueron interesantes porque encontraron que hay actitudes positivas y negativas sobre la idea de

una unidad de la lengua. También hallaron que las opiniones usualmente fueron diferentes para

varios grupos socioeconómicos. Notaron una actitud más positiva de la unidad de la lengua en

los grupos de bajo nivel socioeconómico, y una actitud negativa en los grupos de alto nivel.

Вам также может понравиться