Вы находитесь на странице: 1из 7

[Escriba texto]

Productos y Servicios de
Mantenimiento SRL
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DEL MATERIAL / Dry Wash Neutralizer

SECCION 1 - IDENTIFICACION DEL PRODUCTO Y DE LA COMPANIA

NOMBRE DEL PRODUCTO : Dry Wash neutralizer


USO DEL PRODUCTO: INDUSTRIAL / INSTITUCIONAL: Limpiador protector de superficies.
PRESENTACION:. FRASCOS X 950 ml, galón por 3,800 ml.
En caso de emergencia: 044-254591/ 044-949862222

Principal en Perú:

Productos Servicios de Mantenimiento SRL.


Jr. Bolívar 970- Trujillo.
Teléfono:044-254591
e-mail: prosema_srl@yahoo.es.
www.deterlimp.com.pe

SECCION 2 – COMPOSICION/ INGREDIENTES

INGREDIENTES PORCENTAJE EN PESO CAS

Informacion Confidencial

CAS, Chemical Abstracts Service.

1
[Escriba texto]

SECCION 3 - IDENTIFICACION POR DAÑOS A LA SALUD

Clasificación de sustancia o mezcla según EC 1272/2008

Piel irritada. H317 Puede provocar reacción alérgica a la piel.


Sensibilizarte cutánea, categoría P262 Evitar contacto con ojos, piel o ropa.

Peligroso para el medio acuático. H413 Puede ser nocivo para los organismos acuáticos,
Con efectos nocivos duraderos.

.
Clasificación de la sustancia o de la mezcla de acuerdo con la Directiva 67/548/CEE, 1999/45/CE

Irritante R36 Irrita los ojos.


Irritante R43 Posibilidad de sensibilización en contacto con la piel.
Peligroso para el medio ambiente R51/R53 Toxico para organismos acuáticos.

Toxicidad crónica:
Carcinogenicidad: No aplica.
Toxicidad en caso de aplicación frecuente: En caso de una inhalación repetida, la sustancia puede
ocasionar daños en el tracto respiratorio superior (resultado de ensayos experimentales en animales).

Toxicidad en la reproducción: No disponible


Teratogenicidad: No disponible
Genotoxicidad: No disponible
Riesgos especiales de la mezcla: La sustancia no presenta riesgos especiales.

SECCION 4 - MEDIDA DE PRIMEROS AUXILIOS

General: Si ocurre o persiste la irritación u otros síntomas de cualquier vía de exposición, retire
del área al individuo
afectado: consiga atención médica.

Contacto con los ojos: Enjuague inmediatamente los ojos con abundante agua limpia por un
tiempo prolongado, no menos de quince (15) minutos. Enjuague por más tiempo si hay alguna
señal de residuos químicos en el ojo. Asegure un enjuague adecuado de los ojos separando los
párpados con los dedos y girando los ojos de manera circular. Si persiste la irritación ocular:
Consultar a un médico.

Contacto con la piel: Quítese inmediatamente la ropa y los zapatos contaminados. Lave el área
afectada con abundantes cantidades de agua y jabón hasta que no haya evidencia de los residuos
químicos (al menos durante 15 a 20 minutos).
Lave la ropa antes de usarla. En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.
Inhalación: Si resulta afectado, lleve a la persona al aire fresco. Si se dificulta la respiración,
suministre oxígeno. Si no
respira, suministre respiración artificial. Llamar a un CENTRO DE INFORMACION TOXICOLOGICA o
a un médico en caso
de malestar.
Ingestión: No induzca el vómito. Nunca suministre nada por la boca a una persona que está
inconsciente. Enjuagar la boca la boca con agua. Proporcionar asistencia médica inmediata.
Notas para el médico tratante: Tratar según los síntomas presentes.

2
[Escriba texto]

SECCION 5 - INFORMACION DE FUEGO Y EXPLOSION

Punto de inflamación: No inflamable.


Límite inferior de
explosividad: No hay datos disponibles
Límite superior de
explosividad: No hay datos disponibles.
Temperatura de
auto ignición:
En base a su estructura el producto no se
clasifica como auto inflamable.
Medios de extinción adecuados:
Agua pulverizada, espuma, extintor de polvo, dióxido de carbono
Equipo de Protección personal en caso de fuego:
Use equipo respiratorio autónomo y traje de protección.
Información adicional:
Acumular separadamente el agua de extinción contaminada, al no poder ser vertida al alcantarillado general o
a los desagües.
Sensibilidad al golpe:
Indicaciones: Debido a la estructura química no es sensible al impacto

SECCIÓN 6 - MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL

Utilizar el equipo de protección personal recomendado en la Sección 8. Aislar el área e impedir el acceso al
personal ajeno.
Medidas de protección del medio ambiente: No descargarlo en superficies mojadas, con agua y no
verter en alcantarillado.
Métodos de limpieza: Remover mecánicamente y posteriormente lavar los
residuos con agua en abundancia.
Derrame Menor / Derrame Mayor: Para derrame menor absorber con arena y lavar área
posteriormente. Para derrame mayor formar un dique
y recolectar el líquido mediante sistema de bombeo.
Recomendaciones para la eliminación: Este producto no es un residuo peligroso y puede ser
eliminado de acuerdo a las regulaciones federales, estatales
y locales.

SECCIÓN 7 - MANIPULACION Y ALMACENAMIENTO

Precauciones para una manipulación segura: Al igual que con cualquier producto químico, utilice
buenos procedimientos de laboratorio / sitio de trabajo. No respirar el vapor, el aerosol, o el gas.
No se ingiera, pruebe o trague. Lávese bien después de manipular este producto. Siempre lávese
bien antes de comer, fumar o usar los servicios. Úselo en condiciones de buena ventilación. Evite
el contacto con los ojos y la piel. Lave la ropa contaminada antes de volverla a usar. Provea
lavabos para ojos y duchas de seguridad en el área de trabajo.

Condiciones de almacenamiento seguro, incluidas cualesquiera incompatibilidades: Almacenar


en sitio fresco, seco y bien airado.
Almacene este material lejos de las sustancias incompatibles (véase Sección 10). No permita que
se congele este producto. No lo guarde en recipientes abiertos, sin etiquetar o con etiquetas
erróneas. Mantenga el recipiente cerrado cuando no esté en uso. No vuelva a utilizar los envases
vacíos sin limpiarlos o reacondicionarlos.

3
[Escriba texto]

SECCIÓN 8 - INFORMACIÓN SOBRE PROTECCIONES ESPECIALES

Otras recomendaciones técnicas y


de ingeniería:
Protección de las vías respiratorias: No Aplica.
Protección de las manos: En caso de exposición prolongada, se recomienda el uso de guantes resistentes a los productos
químicos.
Protección de los ojos: Se recomienda el uso de lentes de seguridad.
Protección de la piel y del cuerpo: En condiciones normales de trabajo, no requiere.
EPP para condiciones extraordinarias: No aplica.

SECCIÓN 9 - PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS

Color :Ligeramente amarillo


Fragancia: Especiado
Apariencia y Olor : Liquido especiada
Estado del producto : Liquido
Peso específico : 1,1 g/c/c
pH : 6-7
Solubilidad en agua : 100%
Densidad de vapor : No disponible
Presión de vapor : No disponible
Velocidad de evaporación : No disponible
Punto de ebullición : Mayor a 100 °C
Punto de congelamiento: No disponible.
Fosfatos: No contiene
Ácidos: No contiene.
Vida útil: 1 año.
Miscibilidad: Totalmente miscible en agua
Biodegradabilidad: Todos los ingredientes son biodegradables.
No contiene Compuestos orgánicos Volátiles que ameriten, uso de mascara contra vapores orgánicos.

SECCIÓN 10- ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD

Condiciones a evitar:
Ver MSDS capítulo 7 - Manipulación y almacenamiento.
Reacciones peligrosas:
Ninguna.
Productos de la descomposición:
Productos peligrosos de descomposición: No se presentan productos peligrosos de descomposición, si se
tienen en consideración las normas/indicaciones sobre almacenamiento y manipulación.
Descomposición térmica:
No se descompone si se almacena y se manipula correctamente.

SECCIÓN 11- INFORMACIÓN TOXICOLOGÍA

Datos Agudos o Críticos


No hay datos de toxicidad disponible para este material.
Para el Lauril éter sulfato de sodio:

Toxicidad aguda:
DL50 (oral, rata): >2000 mg/kg
No Nocivo por vía oral
4
[Escriba texto]

Para el Dodecilbenceno Sulfonato de Sodio :

Toxicidad aguda:
DL50 (oral, rata): =1080-2000 mg/kg

Puede causar irritación de las membranas mucosas y del tracto respiratorio superior.
Puede causar importante irritación de la piel por exposición prolongada.
Puede causar irritación severa en los ojos

SECCIÓN 12 - EFECTO AL MEDIO AMBIENTE (*)

Existe una alta probabilidad de que el producto no sea nocivo para los organismos acuáticos. Durante un
vertido en pequeñas concentraciones en las plantas de tratamiento biológico, no son de esperar variaciones en
la función del lodo activado.
Realmente Biodegradable.

SECCIÓN 13 – CONSIDERACIONES RELATIVAS A LA ELIMINACION/ DISPOSICION DE RESIDUOS.

Eliminación de la sustancia (residuos):


Incinerar en plantas de incineración adecuadas. Observar las reglamentaciones locales vigentes.
Depósitos de envases:
Embalajes no contaminados pueden reciclarse.

SECCIÓN 14 – INFORMACION SOBRE TRANSPORTE

Transporte por tierra


TDG
Mercancía no peligrosa según los criterios de la reglamentación del
Transporte.
Transporte marítimo por
Barco
Mercancía no peligrosa según los criterios.
Transporte aéreo
IATA/ICAO
Mercancía no peligrosa según los criterios de la reglamentación del transporte.

SECCIÓN 15 – INFORMACION REGLAMENTARIA

H302 Nocivo en caso de Ingestió


H317-1B Puede provocar una reacción alérgica de la piel.
H319 Provoca irritación ocular grave.

EC1272/2008

P261 Evitar respirar el polvo/el humo/el gas/la niebla/los vapores/el aerosol.


P262 Evitar contacto con ojos y piel.
P272 Las ropas de trabajo contaminadas no podrán sacarse del lugar de trabajo.
P273 Evitar su liberación al medio ambiente.
P280 Llevar guantes/prendas/gafas/máscara de protección.
P301+P310 EN CASO DE INGESTIÓN: Llamar inmediatamente a un CENTRO DE INFORMACIÓN
TOXICOLÓGICA o a un médico.
P302+P352 EN CASO DE CONTACTO CON LA PIEL: Lavar con agua y jabón abundantes.
P305+P351+P338 EN CASO DE CONTACTO CON LOS OJOS: Aclarar cuidadosamente con agua durante
varios minutos. Quitar las lentes de contacto, si lleva y resulta fácil. Seguir aclarando.
P331 NO provocar el vómito.
5
[Escriba texto]

P332+P313 En caso de irritación cutánea: Consultar a un médico.


P333+P313 En caso de irritación o erupción cutánea: Consultar a un médico.
P337+P313 Si persiste la irritación ocular: Consultar a un médico.
P362 Quitarse las prendas contaminadas y lavarlas antes de volver a usarlas.
P363 Lavar las prendas contaminadas antes de volver a usarlas.
P391 Recoger el vertido.
P501 Eliminar el contenido/el recipiente según las normas locales.

SECCIÓN 16-INFORMACION ADICIONAL

SISTEMAS DE CLASIFICACION DE RIESGOS (OSHA)

CLASIFICACION HMIS CLASIFICACION NFPA


(Sistema de Identificación de Materiales Peligroso) ( Asociación Nacional de Protección contra el Fuego)

MDS creada por:


PROSEMA SRL
info@deterlimp.com.pe

IMPORTANTE:

Los datos precedentes se basan en el estado actual de nuestros conocimientos pero todas las informaciones,
Instrucciones y/o sugerencia están dados sin garantía. Estas informaciones están solamente para los productos
anteriormente mencionados. Deben servir exclusivamente para tomar las medidas de seguridad adecuadas.
Esta
hoja de datos sustituye a todas las ediciones anteriores.
Este documento ha sido preparado con datos de fuentes consideradas técnicamente serias.
El usuario es responsable de evaluar toda la información cuando usa el producto para asegurarse de cumplir con todas
las regulaciones departamentales, provinciales y municipales .

Chemical Abstracts Service (CAS) Registry Number: Seccion 2 MSDS.


EC 1272/2008 : REGLAMENTO (CE) No 1272/2008 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO
de 16 de diciembre de 2008 sobre clasificación, etiquetado y envasado de sustancias y mezclas, y por el que se modifican y
derogan las Directivas 67/548/CEE y 1999/45/CE y se modifica el Reglamento (CE) no 1907/2006.

6
[Escriba texto]

MDS creada en:


1/03/2015
Final de la Ficha de Datos de Seguridad.

Вам также может понравиться