Вы находитесь на странице: 1из 149

Proyecto final de máster

Máster Project Manager en Ergonomía

Título: “Determinación de Riesgos ergonómicos en las tareas de los trabajadores del


área de geología de una empresa minera de cobre a cielo abierto en los andes del
Perú”

Presentado por: Marlon Cahuide Romero Vásquez

Marzo 2018
1

RESUMEN

En el área de Geología en una mina ubicada a 4,000 m.s.n.m, en el Perú se realizó


una evaluación ergonómica inspeccionando las instalaciones del área de Geología
de la Mina en estudio. En primer lugar, se observaron los procesos generales del
área de trabajo, identificando los puestos de trabajo y la descripción de los puestos
establecidos formalmente por la empresa minera bajo el organigrama vigente. Se
seleccionaron las tareas más representativas de cada puesto en el área de Geología
tomando en cuenta la participación porcentual en campo (en la mina). Se eligieron
los riesgos ergonómicos a ser estudiados: Postura forzada y movimientos forzados,
Manipulación manual de cargas, Movimientos repetitivos de extremidad superior,
Aplicación de fuerzas, empuje y tracción de cargas, Trabajo administrativos,
Levantamiento de cargas y transporte manual. Se identificaron los factores de
riesgo, los que fueron evaluados y valorados mediante las metodologías Ergo IBV,
RULA, REBA, OWAS, Check – List OCRA, Carga Límite Recomendada por el NIOSH.
Los resultados mostraron los riesgos de mayor nivel de la mina peruana. De los
resultados se diseñó un plan de propuesta de solución o mejoras de las condiciones
ergonómicas identificadas, priorizando las acciones para las tareas con niveles de
riesgo Alto para la realidad del área de Geología de la minera peruana en estudio.

1
2

PREFACIO

La Ergonomía cada vez toma mayor relevancia por las empresas. La ergonomía
permite de forma técnica científica las verdaderas condiciones laborales de los
trabajadores, además, contribuye a resguardar eficazmente la salud y la seguridad
de los empleados que trabajan en los distintos sectores y que de uno u otro modo
están expuestos a una diversidad de riesgos laborales.

La aplicación de la Ergonomía en el Perú y su normativa es relativamente reciente


comparada con países vecinos de Latinoamérica como Argentina, Chile y Brasil. En
el marco del programa de estudios del Project Manager en Ergonomía de la
Universitat Politècnica de Catalunya, se generó la oportunidad de realizar una
investigación aplicada sobre la metodología de evaluación de los riesgos
ergonómicos en la industria minera de Sudamérica, específicamente en el área de
Geología de una mina en los Andes del Perú, ubicada a más de 4000 m.s.n.m. Esta
oportunidad permitirá mejorar las condiciones laborales existentes, minimizando los
riesgos ergonómicos que podrían afectar la salud de trabajadores que con mucha
dedicación se esmeran en cumplir sus labores de manera eficaz y eficiente.

La conveniencia de aplicar los principios de la ergonomía en la actividad minera


peruana, donde el desarrollo de ésta disciplina es aún incipiente, ha motivado a
ejecutar este estudio en el área de geología de una mina de cobre a cielo abierto,
con la intención de contribuir con un modelo de aplicación de la metodología de
evaluación del riesgo ergonómico, de los principios de actuación y las medidas
preventivas relativas a los sistemas de trabajo, proporcionando a los responsables
de prevención de riesgos de las empresas mineras, herramientas eficaces que
ayuden a prevenir los riesgos de lesiones musculo esqueléticas.

El estudio ergonómico a realizar será un complemento del sistema de gestión de


seguridad y salud en el trabajo de la empresa minera en cuestión, aspecto requerido
por la reglamentación peruana, Ley 29783 Ley de seguridad y salud en el trabajo y
el DS 024 2016 EM Reglamento de seguridad y salud ocupacional en minería.

Finalmente, la divulgación de los resultados del presente estudio será de gran


utilidad y contribuirá a la mejora de la salud y seguridad de los trabajadores de la
minería en el Perú y Sudamérica.

2
3

CONTENIDO

RESUMEN _______________________________________________________________ 1
PREFACIO _______________________________________________________________ 2
CONTENIDO _____________________________________________________________ 3
TABLAS _________________________________________________________________ 5
FIGURAS ________________________________________________________________ 7
1. INTRODUCCIÓN ______________________________________________________ 8
2. MARCO TEÓRICO ___________________________________________________ 10
3. METODOLOGÍA______________________________________________________ 14
3.2. Alcance y delimitación _______________________________________________ 15
3.3. Instrumentos utilizados para mediciones _______________________________ 16
4. CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE GEOLOGÍA DE LA MINERA _________ 18
4.1. Acerca del área de Geología y sus puestos _____________________________ 18
4.2. Principales actividades ______________________________________________ 19
4.3. Distribución de la participación en trabajo de campo _____________________ 20
5. DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS REALIZADAS POR TRABAJADORES ___ 22
5.1. Descripción de los puestos administrativos a ser evaluados ______________ 22
5.2. Descripción de los puestos de campo a ser evaluados ___________________ 25
5.3. Descripción de las tareas de los puestos en el área de geología __________ 26
5.4. Fuentes de información ______________________________________________ 27
6. IDENTIFICACIÓN DE LOS FACTORES DE RIESGO _____________________ 28
6.1. Identificación de peligros ergonómicos de oficinas _______________________ 28
6.2. Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos ____________________ 29
6.3. Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético _______________ 31
7. EVALUACIÓN DE FACTORES DE RIESGO ERGONÓMICO IDENTIFICADOS
33
7.1. Evaluación ergonómica de oficinas ____________________________________ 33
7.2. Evaluación de carga física biomecánica ________________________________ 35
7.3. Evaluación de gasto energético ______________________________________ 114
8. ALTERNATIVAS DE MEJORA PARA EL CONTROL DEL RIESGO
ERGONÓMICO _________________________________________________________ 119
3
4

9. RESULTADOS ______________________________________________________ 132


10. DISCUSIÓN _______________________________________________________ 133
11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES __________________________ 134
12. BIBLIOGRAFÍA ___________________________________________________ 135
A. ANEXO A ___________________________________________________________ 0
A.1. Fuentes de información de las actividades de los puestos en el área de
Geología _________________________________________________________________ 0
A.2. Descripción de tareas de los puestos en el área de Geología _________ 0
A.3. Lista de verificación del módulo de oficinas del ErgoIBV ________________ 0
A.4. Lista de verificación para identificación de peligros ergonómicos. ________ 1
A.5. Clasificación de la tasa metabólica por categorías( UNE-ISO8996:2005) __ 2
GLOSARIO DE TÉRMINOS ________________________________________________ 3

4
5

TABLAS

Tabla 1 – Tipos de puestos de trabajadores evaluados ______________________ 20


Tabla 2 – Identificación de peligro ergonómico de oficinas ___________________ 29
Tabla 3 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Geólogo Staff _ 30
Tabla 4 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Ayudante de
Geólogo __________________________________________________________ 30
Tabla 5 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Muestrista de
laboratorio ________________________________________________________ 31
Tabla 6 - Métodos de evaluación ergonómica de oficinas a los puestos
administrativos _____________________________________________________ 33
Tabla 7 - Evaluación de riesgos ergonómicos en oficina para puestos administrativos
_________________________________________________________________ 34
Tabla 8 - Evaluación de riesgos ergonómicos de oficina para Geólogo de Proyectos
_________________________________________________________________ 34
Tabla 9 - Evaluación de riesgos ergonómicos de oficina para puestos con 10% de
participación _______________________________________________________ 35
Tabla 10 – Métodos de evaluación de riesgos ergonómicos de carga física del área
de Geología _______________________________________________________ 35
Tabla 11 - Estacas, Peso, N° de trabajadores _____________________________ 37
Tabla 12 - Método ISO 11228-1 ________________________________________ 38
Tabla 13 - Cálculo de la Masa Límite Recomendada ________________________ 38
Tabla 14 - Cálculo del Índice de Levantamiento____________________________ 39
Tabla 15 - Resultado del software para Índice de Levantamiento ______________ 39
Tabla 16 - Evaluación de riesgos por movimientos repetitivos _________________ 40
Tabla 17 - Evaluación en software ______________________________________ 40
Tabla 18 - Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos en extremidades
superiores_________________________________________________________ 41
Tabla 19 - Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores_________________________________________________________ 42
Tabla 20 - Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo ___ 42
Tabla 21 - Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la
intervención de mejoras ______________________________________________ 43
Tabla 22 - _________________________________________________________ 43
Tabla 23 - _________________________________________________________ 44
Tabla 24 – Tareas durante una jornada del Ayudante de Geólogo _____________ 44
Tabla 25 – Cantidad de estacas y banderines, número de trabajadores _________ 46
Tabla 26 – Medición de factores de riesgo para manipulación de cargas ________ 47
Tabla 27 - Cálculo de la masa límite recomendada (MRL) ___________________ 47
Tabla 28 - Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC) ______________ 48
Tabla 29 - Salidas del software ________________________________________ 48
Tabla 30 – Medición de factores de riesgo para manipulación de cargas ________ 50
Tabla 31 - Cálculo de la masa límite recomendada (MRL) ___________________ 51
Tabla 32 - Cálculo del índice de levantamiento compuesto (IL) ________________ 51

5
6

Tabla 33 - Check list para la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos
en el OCRA _______________________________________________________ 53
Tabla 34 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
_________________________________________________________________ 58
Tabla 35 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
_________________________________________________________________ 59
Tabla 36 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
_________________________________________________________________ 62
Tabla 37 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
_________________________________________________________________ 65
Tabla 38 – Métodos de evaluación de riesgos ergonómicos de gasto energético del
área de Geología __________________________________________________ 114
Tabla 39 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo de Proyectos
________________________________________________________________ 114
Tabla 40 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo Staff -
Caracterízación ___________________________________________________ 115
Tabla 41 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo Staff -
Dilusión _________________________________________________________ 115
Tabla 42 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Ayudante de Geólogo _______ 116
Tabla 43 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Chancado ______ 117
Tabla 44 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Cuarteado ______ 117
Tabla 45 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Pulverizado _____ 118

6
7

FIGURAS

Figura 1 - Ubicación de la minera a más de 4000 m.s.n.m. __________________ 15


Figura 2 - Organigrama del área de Geología _____________________________ 20
Figura 3 - Participación de estadía laboral según tipo de ambiente ____________ 21
Figura 4 – Puestos administrativos de la superintendencia de Geología ________ 23
Figura 5 – Puestos de Geólogos Staff en horas administrativas _______________ 24
Figura 6 – Ayudante de Geólogo en trabajo de campo ______________________ 25
Figura 7 - Caracterización en Laboratorio. Proceso de Preparación (frontal, lateral)
_________________________________________________________________ 25
Figura 8 - Muestreo de caracterización, colección y verificación_______________ 26
Figura 9 - Reordenamiento de muestras. Traslado de testigo a zona externa ____ 26
Figura 10 – Levantamiento de estacas y banderines, remarcación de polígono ___ 36
Figura 11 – Levantamiento de estacas y banderines _______________________ 37
Figura 12 – Caracterización de taladros de voladura _______________________ 41
Figura 13 - Estructura organizativa del turno de trabajo del Ayudante de Geólogo 45
Figura 14 - Marcado de polígono en las fases de operación mina _____________ 46
Figura 15 - Levantamiento de paquete de estacas y banderines desde la tolva de la
camioneta _________________________________________________________ 46
Figura 16 - Colocación de estacas y banderines___________________________ 49
Figura 17 - Levantamiento manual de cargas _____________________________ 50
Figura 18 - Transporte de estacas y banderines ___________________________ 52
Figura 19 - Metodología REBA ________________________________________ 56
Figura 20 - Caracterización de taladros de voladura ________________________ 57
Figura 21 - Caracterización de muestras en laboratorio _____________________ 62

7
8

1. INTRODUCCIÓN

1.1. Breve reseña de la minería en el Perú

El Perú, después de la década del 90 con el cambio del modelo económico se inicia
una fase expansiva de la minería sin precedentes hasta la actualidad. La minería
como actividad productiva es de gran importancia en la economía del Perú, lo cual
se ve favorecida por la variedad de minerales que se producen y por la gran
demanda de los mismos en diferentes mercados internacionales. En Latinoamérica,
Perú es el primer productor de oro, zinc, estaño y plomo, y a nivel mundial, es el
primer productor de plata y el segundo en zinc y cobre. La actividad minera aporta
aproximadamente el 14% del Producto Bruto Interno nacional, más del 60% de las
exportaciones y cerca del 30% de ingresos por el impuesto a la renta. (Instituto de
Ingenieros de Minas del Perú, 2010) 1.

La minería peruana se desarrolla a gran altitud, por encima de los 4000 msnm, y por
las características de sus procesos de exploración, explotación y procesamiento de
minerales es considerada una actividad de alto riesgo, toda vez que los trabajadores
enfrentan diversos peligros ocupacionales como las condiciones de trabajo
inseguras, los factores de riesgo físico, químico, biológico, los peligros ergonómicos
y los factores de riesgo psicosocial. Estos peligros ocupacionales, si no son
controlados adecuadamente pueden generar lesiones graves o enfermedades
profesionales con consecuencias negativas en el núcleo familiar, generando
problemas sociales de rechazo al desarrollo de los proyectos mineros, con el
consiguiente impacto en la economía del país.

El año 2015, el Instituto Peruano de Economía declaraba que la minería representa


más del 50% de las divisas, el 20% de la recaudación fiscal, el 11% del Producto
Bruto Interno y la mayor parte de la inversión extranjera en el país. Según estudios
realizados (Macroconsult, 2012) para el 2011 la actividad minera permitió la
creación de más de 177 mil empleos directos (1% de la PEA ocupada) y 658 mil
puestos de trabajo indirecto, lo cual explica la relevancia del sector minero y su
notable contribución en la generación de puestos de trabajo.

1.2. Objetivos de la tesis

Objetivo general
Determinar el nivel de riesgo ergonómico presente en las tareas de los trabajadores
del área de geología de una empresa minera de cobre a cielo abierto en los andes
del Perú.

1
http://iimp.org.pe/mineria-en-el-peru
8
9

Objetivos específicos

 Describir las tareas realizadas por los trabajadores de los diferentes puestos del
área de geología.
 Identificar los factores de riesgo ergonómicos asociados a las tareas de cada
puesto de trabajo.
 Aplicar la metodología de evaluación acorde a cada factor de riesgo ergonómico
identificado.
 Valorar el riesgo ergonómico asociado a las tareas evaluadas.
 Proponer alternativas de mejora para el control del riesgo ergonómico en los
puestos identificados con riesgo ergonómico alto.

9
10

2. MARCO TEÓRICO

2.1. Ergonomía

La ergonomía (o factores humanos) es la disciplina científica relacionada con la


comprensión de las interacciones entre humanos y otros elementos de un sistema, y
la profesión que aplica teoría, principios, datos y métodos para diseñar con el fin de
optimizar el bienestar humano y el desarrollo del sistema general según (IEA, 2018)

La publicación de Torma-Krajewski, Steiner, & Burgess-Limerick, indicó que esta


comprensión se logra aplicando principios ergonómicos para el diseño y la
evaluación de tareas manuales, trabajos, productos, entornos y sistemas,
asegurando que satisfagan las necesidades, capacidades y limitaciones de las
personas. (Torma-Krajewski, Steiner, & Burgess-Limerick, 2009, pág. 1).

En el Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional y otras medidas


complementarias en Minería del (Decreto Supremo N° 024-2016-EM, 2016)
textualmente dice: “Ergonomía es la ciencia, llamada también ingeniería humana,
que busca optimizar la interacción entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo
con el fin de adecuar los puestos, ambientes y la organización del trabajo a las
capacidades y características de los trabajadores, a fin de minimizar efectos
negativos y, con ello, mejorar el rendimiento y la seguridad del trabajador.”

2.2. Seguridad Salud y Ergonomía

La Ergonomía, cuando es integrada con los programas de seguridad y salud, es


parte de un enfoque de gestión de riesgos para reducir las tasas de trastornos
musculo-esqueléticos (TME). La seguridad se orienta los peligros que provocarían
lesiones traumáticas, la higiene industrial se concentra en los riesgos que causarían
enfermedades ocupacionales y la ergonomía en los factores de riesgo que
provocarían musculoskeletal disorders (MSD por sus siglas en inglés) y otras
afecciones, como las relacionadas con la vibración. Al aplicar principios ergonómicos
al lugar de trabajo con un proceso sistemático, se reducen o eliminan las
exposiciones al factor de riesgo. Los empleados pueden entonces trabajar dentro de
sus capacidades y son más eficientes en realizar y completar tareas. Los beneficios
de aplicar principios ergonómicos no solo reducen las tasas de desórdenes musco-
esqueléticos (MSD por sus siglas en inglés), sino también una mejor productividad y
calidad de vida para los trabajadores.

2.3. La Ergonomía en el Perú y Latinoamérica

La ergonomía en Latinoamérica primero fue abordada en Brasil, por los años de


1960. Desde ese entonces, la ergonomía en Latinoamérica ha tenido un progresivo
desarrollo en los entrenamientos, en la enseñanza, en la práctica profesional en
10
11

ergonomía, en las investigaciones y en la difusión promovidas por la International


Ergonomics Association2 (IEA). Las asociaciones de ergonomía conocidas en
Latinoamérica son: SOCHERGO en Chile, SEMAC en México, ADEA en Argentina,
SCE en Colombia, ADUERGO en Uruguay, ASOERGVE en Venezuela, entre otros
países. La Unión Latinoamericana de Ergonomía (ULAERGO3), reúne a 11 países
de Latinoamérica desde el 2002. En el Perú se tiene a la Sociedad Peruana de
Ergonomía SOPERGO en Perú4, creada apenas el 14 de abril de 2004, desde el
2015 reconocida por la IEA y apenas el años 2008 existe la “Norma Básica de
Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico” una
legislación específica orientada a la ergonomía, por lo que existe espacio y
oportunidad para los estudios y la investigación.

2.4. Base legal y normativa

Recientemente el Ministerio de Trabajo y Promoción del Empleo del Perú, publicó


el decreto supremo Decreto Supremo N° 005 2017 TR sobre el Plan Nacional de
Seguridad y Salud en el Trabajo 2017 – 2021, en el documento se reconoce el
incremento del número de enfermedades ocupacionales en el período 2011 -2015 el
cual alcanzó 435 notificaciones en el último año (2015), y que la mayor proporción
de registro de casos se encuentra en el sector Explotación de Minas y Canteras
(51,7%). Por otra parte, en el mismo período se identifica que las enfermedades
ocupacionales con mayor número de registro fueron: Hipoacusia provocada por el
ruido (249 casos) y enfermedades provocadas por posturas forzadas y movimientos
repetidos (182 casos). Lo anterior pone de manifiesto la urgente necesidad de
abordar el estudio de los peligros ergonómicos en la actividad minera.

2.5. Normativa legal vigente en el Perú:

 Resolución Ministerial N° 375-2008 TR Norma Básica de Ergonomía y de


Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico.
 Ley 30222: Ley que modifica a la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud en el
Trabajo.
 Ley 29783: Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Decreto Supremo N°006-2014-TR: Modifican el Reglamento de la Ley N° 29783,
Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo, aprobado por Decreto Supremo N° 005-
2012-TR.
 D.S. N°005-2012-TR: Reglamento de la Ley Nº 29783, Ley de Seguridad y Salud
en el Trabajo.
 Decreto Supremo N° 024 2016 EM Reglamento de seguridad y salud ocupacional
en minería.
 Decreto Supremo N° 023 2017 EM Reglamento de seguridad y salud ocupacional
en minería.

2
http://www.iea.cc/
3
http://www.ulaergo.net
4
http://www.sopergo.com
11
12

 Decreto Supremo N° 005-2017 TR: Aprobación del Plan Nacional de Seguridad y


Salud en el Trabajo 2017-2021

Normas técnicas internacionales:

Evaluación Ergonómica en oficinas.


ISO 9241-10:1996. Requisitos ergonómicos para trabajos en oficinas con pantallas
de visualización de datos (PDV). Ergo IBV versión 2016. Consiste en un
cuestionario basados en las siguientes normativas ISO 9243-303, ISO 9241-4, ISO
9241-400, ISO 9241-5, ISO 9241-6, ISO 9241-9, ISO 8995, ISO 7730, UNE-EN-
29241.3, NTP 602 y EN-1335-2. Este procedimiento de trabajo se aplica a puestos
en los que el trabajador esté más de 2 horas diarias de trabajo efectivo con pantallas
de visualización.

Evaluación Ergonómica para peligro por posturas forzadas y movimientos forzados:


UNE-EN 1005-4:2005+A1:20095. Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico
del ser humano. Parte 4: Evaluación de las posturas y movimientos de trabajo en
relación con las máquinas.
ISO 11226: 2000. Ergonomía. Evaluación de las posturas de trabajo estáticas.
ISO/NP TR 12295. Ergonomía. Documento de aplicación para normas ISO sobre
manejo manual (ISO 11228-1, ISO 11228-2 and ISO 11228-3) and posturas de
trabajo (ISO 11226).
REBA (Rapid Entire Body Assessment). Este método permite el análisis conjunto de
las posiciones adoptadas por los miembros superiores del cuerpo (brazo, antebrazo,
muñeca), del tronco, del cuello y de las piernas.

Evaluación ergonómica para manipulación manual de cargas


ISO 11228-1:2003 Ergonomía. Manipulación manual. Parte 1. Levantamiento y
transporte. Especifica los límites recomendados para el levantamiento manual y el
transporte de cargas, teniendo en cuenta, respectivamente, la intensidad, la
frecuencia y la duración de la tarea. Esta norma proporciona los criterios para
evaluar el riesgo que comportan las tareas que requieren levantar y transportar
cargas manualmente.
ISO 11228-2:2007 Ergonomía. Manipulación manual. Parte 2. Empuje y tracción.
Establece los límites recomendados para empujar y traccionar cargas con todo el
cuerpo. Proporciona una guía para analizar los factores de riesgo más importantes
en el trabajo manual de empujar y tirar, lo que permite que sean evaluados los
riesgos protegiendo la salud para la población trabajadora. Proporciona información
para los diseñadores, empresarios, trabajadores y otras personas involucradas en el
diseño o rediseño de trabajo, tareas, productos y organización del trabajo.
Guía técnica de manipulación manual de cargas del INSHT (Instituto Nacional de
Seguridad e Higiene en el Trabajo), para tareas de levantamiento de cargas que

5
http://www.aenor.es/aenor/normas/normas/fichanorma.asp?tipo=N&codigo=N0043553#.WpnKBCVG12G
12
13

siempre pesan lo mismo. NIOSH6 (Instituto Nacional para la Seguridad y La Salud


Ocupacional).
UNE-EN 1005-2:2004+A1:2009. Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico
del ser humano. Parte 2: Manejo de máquinas y de sus partes componentes.

Evaluación ergonómica para movimientos repetitivos de extremidades superiores.


ISO11228-3:2007. Ergonomía. Manipulación manual Parte 3 Manipulación manual. Parte 3.
Manipulación de cargas ligeras a alta frecuencia. Ocra Check –List. Establece recomendaciones
ergonómicas para las tareas de trabajo repetitivo basado en la manipulación manual de cargas poco
pesadas a alta frecuencia. Orienta sobre la identificación y evaluación de los factores de riesgo
comúnmente asociados con los movimientos repetitivos, lo que permite la evaluación de los riesgos
de salud relacionados con la población activa.
ISO/NP TR 12295. Ergonomía. Documento de aplicación de las normas ISO de
manipulación manual de carga (ISO 11228-1, ISO 11228-2 y ISO 11228-3) y posturas de
trabajo (ISO 11226).
UNE-EN 1005-5:2007. Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser
humano. Parte 5: Evaluación del riesgo por manipulación repetitiva de alta
frecuencia.

Para peligro por aplicación de fuerzas: (es parte del 3er párrafo?)
UNE-EN 1005-4:2005+A1:2009. Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico
del ser humano. Parte 4: Evaluación de las posturas y movimientos de trabajo en
relación con las máquinas.
UNE-EN 1005-3:2002+A1:2009. Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico
del ser humano. Parte 3: Límites de fuerza recomendados para la utilización de
máquinas.

Evaluación del gasto energético


Uso de tablas estandarizadas: ISO 8996 Ergonomics. Determination of metabolic
heat production de 1990.

6
https://www.cdc.gov/
13
14

3. METODOLOGÍA

Para desarrollar el proyecto de evaluación ergonómica en el área de Geología de la


empresa minera en estudio, previamente se realizó la descripción de las
características del área de geología, su importancia, sus principales procesos y la
interacción con las diferentes áreas de la empresa minera. Se describirán los
elementos de la fuerza laboral como población, género, edad, experiencia laboral,
los turnos de trabajo, (rotación) y duración de la jornada diaria.

3.1. Procedimiento

Las etapas de la evaluación ergonómica se realizarán en las siguientes etapas:

1. Inspección de las instalaciones del área de Geología


2. Observación de los procesos generales del área de Geología
3. Identificación de los puestos de trabajo en base al organigrama del área.
4. Selección de las tareas más representativas de cada puesto de trabajo.
5. Observación en campo y registro de tareas críticas mediante videos y fotografías
Identificación de los factores de riesgo con el análisis de la información de campo
6. Evaluación y valoración de las actividades seleccionadas en cada puesto,
caracterizándolas mediante el uso de metodologías de evaluación ergonómicas
internacionalmente reconocidas.
7. Recomendaciones y propuestas de solución para mejorar las condiciones
ergonómicas desfavorables identificadas en los puestos de trabajo.

Se desarrollaron tres fases:

Fase I - Identificación de los factores de Riesgo


Se estudian tareas y actividades representativas de cada puesto. Se revisan los
documentos de “Descripción de puesto” y en cada puesto en estudio, se identifican
los peligros ergonómicos utilizando la Guía para la Identificación de Peligros
Ergonómicos (Álvarez-Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses,
2012) para validar la presencia de factores de riesgo biomecánico.

Fase II - Evaluación del riesgo ergonómico.

Lo que sigue luego de haber identificado los peligros ergonómicos en las tareas de
los puestos de trabajo, es la valoración del riesgo para lo cual se aplicarán las
siguientes metodologías recomendadas:

Método Ergo IBV el cual es un software de evaluación de riesgos ergonómicos del


Instituto de Biomecánica de Valencia7. Además se aplicarán los métodos RULA
Rapid Upper Limb Assessment (Valoración Rápida de los Miembros Superiores), REBA
Rapid Entire Body Assessment (Evaluación rápida de todo el cuerpo), OWAS Ovako

7
http://www.ergoibv.com/ergoibv-16-mapo/
14
15

Working Analysis System (Sistema de análisis de trabajo Ovako), Check – List OCRA,
Ecuación de NIOSH Recommended Weight Limit (Carga límite recomendada por
NIOSH).

Fase III - Control del Riesgo


Bajo la consideración de los “criterios de actuación” para el nivel de riesgo
ergonómico resultante de la evaluación, se establece las prioridades de acción para
las tareas con niveles de riesgo Alto.

3.2. Alcance y delimitación

La aplicación se realizará en las instalaciones de una empresa minera a tajo abierto


en la una región centro del país (Figura 1) a una altitud promedio de 4000 a 4300
metros sobre el nivel del mar. El departamento a donde se orientará la evaluación de
los riesgos es el Área de Geología, cuyos puestos de trabajos se puede apreciar en
un organigrama mostrado en adelante.

Figura 1 - Ubicación de la minera a más de 4000 m.s.n.m.

En la delimitación de trabajadores, la evaluación se enfocó en el área de Geología


de la minera seleccionada para el estudio. Se aplicará la evaluación a los tres tipos
de puestos de trabajo existentes en en el área de Geología, administrativos,
geólogos y muestristas. Que constituyen un total de 49 trabajadores del área.
Respecto al tipo de ambiente de trabajo, se evaluaron los puestos que trabajan tanto
en oficina, en mina y en laboratorios. Todos los trabajadores son del género
másculino. Respecto al tiempo de evaluación, se realizó en el periodo de Octubre
2017 hasta Marzo de 2018.

15
16

En relación al alcance de la evaluación ergonómica, ésta se realizó de la carga física


biomecánica: Se realizó un barrido total. En relación a la evaluación ergonómica
bioenergética: solo se utilizó un solo método, el de la Tasa Metabólica.

3.3. Instrumentos utilizados para mediciones

 Goniómetro - Instrumento para medir ángulos de los segmentos corporales.


 Dinamómetro Digital - Instrumento para medir pesos y aplicación de fuerzas.
 Cámara de video- Instrumento para filmar los ciclos de trabajo.
 Cámara fotográfica- Instrumento para tomar fotografías de las posturas de
trabajo.
 Cronómetro Digital - Instrumento para medir tiempos de los ciclos de trabajo.
 Software ERGO IBV 2016 - Software el Instituto de Biomecánica de Valencia,
para realizar la evaluación de carga física utilizando normas ISO según el
factor de Riesgo identificado.

(1) Postura forzada y movimientos forzados


Peligro presente cuando se mantienen las mismas posturas del cuerpo de manera
continua, o, por realizar movimientos de posturas con frecuencia. Prioritariamente,
las posturas de mayor preocupación son las que afectan la espalda y el cuello, sea
por movimientos forzados durante un tiempo considerable o bien, porque se realizan
estas posturas de forma continua.

Las normas técnicas utilizadas en función de la UNE, normalización española (UNE-


EN 1005-4:2005+A1:2009, 2009) y las normas ISO ( ISO 11226:2000 , 2000),
(ISO/TR 12295:2014 , 2014)

Ficha de identificación rápida de estos peligros ergonómicos según (Álvarez-Casado,


Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012, pág. 93) se encuentra en la
Tabla 2.

(2) Manipulación manual de cargas


Peligro ergonómico que se presenta cuando se levanta y se sostiene con las manos
un objeto que debe ser colocado de un punto a otro, incluso si se realiza caminando.
Por ejemplo, levantamiento o descenso manual de objetos con 3kg o más, por uno o
más personas y realizado diariamente al menos una vez por día y pudiendo
necesitar trasladarse con el objeto. Las normas técnicas utilizadas en función de la
UNE, normalización española (UNE-EN 1005-2:2004+A1:2009 , 2009) y las normas
ISO (ISO 11228-1:2003, 2003), (ISO/TR 12295:2014 , 2014)

La ficha de identificación rápida de estos peligros ergonómicos según (Álvarez-


Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012, pág. 90) se
encuentra en la Tabla 3.

(3) Movimientos repetitivos de extremidad superior


Cuando el trabajo requiere un uso continuo de las manos, con movimientos rápidos y
repetidos, o un uso constante de las manos y brazos. Las normas técnicas utilizadas
16
17

son de la UNE, normalización española (UNE-EN 1005-5:2007, 2007) y las normas


ISO, (ISO 11228-3: 2007, 2007), (ISO/TR 12295:2014 , 2014)

La ficha de identificación rápida de estos peligros ergonómicos según (Álvarez-


Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012, pág. 92) se
encuentra en la Tabla 4.

(4) Aplicación de fuerzas, empuje y tracción de cargas


Cuando se requiere mover un objeto (carro, traspalet, carretilla, etc.) utilizando el
cuerpo para ayudar al desplazamiento, ya sea hacia atrás o hacia delante. Las
normas técnicas utilizadas son las normas ISO, (ISO 11228-2:2007, 2007), (ISO/TR
12295:2014 , 2014)

La ficha de identificación rápida de estos peligros ergonómicos según (Álvarez-


Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012, pág. 91) se
encuentra en la Tabla 5.

(5) Aplicación de fuerzas, empuje y tracción de cargas

Cuando es necesario trabajar con controles, mandos o pedales que deben ser
accionados con el uso de la fuerza de las manos o los pies. Las normas técnicas
utilizadas son las normas españolas UNE (UNE-EN 1005-4:2005+A1:2009, 2009) ,
(UNE-EN 1005-3:2002+A1:2009, 2009) y las normas ISO, (ISO 11228-3: 2007,
2007), (ISO/TR 12295:2014 , 2014)

La ficha de identificación rápida de estos peligros ergonómicos según (Álvarez-


Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012, pág. 94) se
encuentra en la Tabla 6.

(5) Trabajo administrativos


Peligros ergonómicos por las posturas frente al computador, por las posturas de la
mano con el mouse y el teclado. Figuras 7 y 8.

Convenio C127 OIT, Convenio sobre el peso máximo.


Norma ISO 6385, principios ergonómicos para proyectar sistemas de trabajo.

17
18

4. CARACTERÍSTICAS DEL ÁREA DE GEOLOGÍA DE LA MINERA

La empresa minera donde se realizó la evaluación es un complejo minero


polimetálico que produce concentrados de cobre, zinc, molibdeno, plata y plomo. La
mina, ubicada en la zona oriental de la cordillera de los Andes, en la región Norte del
Perú, está distante a 400 Km de la ciudad de Lima a una altitud promedio de 4000 a
4300 metros sobre el nivel del mar. Se trata de una operación minera cuyo método
de explotación es de cielo abierto conocido como open pit, siendo una de las
características principales en su diseño los bancos de explotación de 15 metros de
altura, donde diariamente se extrae un promedio de 4300 toneladas de material y se
opera las 24 horas del día, en turnos de 12 horas. En la actualidad, es uno de los
mayores productores peruanos de concentrados de cobre y zinc y una de las diez
minas más grandes del mundo en términos de volumen de producción.

4.1. Acerca del área de Geología y sus puestos

El área de geología se ocupa principalmente de la clasificación del material


disponible en la Mina, esto es mineral o desmonte y luego la correcta disposición de
los mismos.

El muestreo primario es una actividad del área que se tiene que realizar respetando
los protocolos establecidos para tomar una muestra representativa del cono de
voladura, la muestra obtenida es preparada en el laboratorio y de ella se obtiene 250
gr. que se envían al laboratorio químico. Con las leyes obtenidas y la geología de la
malla se obtienen los polígonos de minado, que son replanteados en el campo con
sus respectivos colores que los clasifican. El correcto carguío del material y la
disposición correcta es la etapa final del proceso en el área.

Importancia en la Operación: Geología Mina clasifica el tipo de material (Mineral-


Desmonte) de las mallas de voladura y controla el correcto destino de este material a
ser minado en los frentes de producción diaria de la Actividad Minera.

Interacción con otras áreas: Se interactúa con las siguientes superintendencias.

 Sup. Planeamiento Mina: A quienes se les entrega el modelo dinámico diario


con la elaboración de polígonos de mineral y desmonte para la elaboración
del plan de minado diario y semanal. Cargado de Polígonos de Mineral y
Desmonte en el sistema Dispatch para el minado diario.
 Sup. Operaciones Mina: Marcado de polígonos de mineral y desmonte en el
tajo, así como control de los destinos de materiales en los frentes de minado.
Entrega de la litología y materiales proyectados para el diseño de las mallas
de voladura (Jefatura de Voladura).
 Sup. Geotecnia Mina: Entrega de información Geológica de bancos y taludes,
para caracterizar el macizo rocoso de distintos frentes del tajo.
18
19

 Sup. Metalurgia: En la entrega de muestras para determinar la calidad del


mineral a enviarse a planta y así mismo proyectar la calidad de concentrados
a obtener.
 Sup. Operaciones Concentradora: Monitoreo y coordinación diaria del material
enviado a planta según la obtención de las calidades del concentrado.

Sub Áreas:

 Ore control: Parte Operativa descrita en principales actividades.


 Proyectos Ore Control: Soporte y elaboración de proyectos que garanticen
la continuidad del negocio en el Ore Control.

4.2. Principales actividades

 Muestreo Primario de Blastholes en las distintas fases del tajo.


 Preparación Mecánica de muestras en el laboratorio; entre ellas chancado,
cuarteo y pulverizado.
 Caracterización Geológica de Blastholes; determinar visualmente la litología,
mineralización y alteración del material obtenido en los conos de voladura
(blastholes).
 Elaboración de Polígonos de Mineral y Desmote en las mallas de voladura,
plasmados en el Modelo Dinámico, determinando el destino de los materiales.
 Marcado de Campo de los Polígonos de Mineral y Desmote en las mallas de
voladura.
 Control de mineral en frentes de minado, entre ellas control de contactos
mineral desmonte, dureza de material, blending, etc.

El área de Geología de la empresa minera está constituida por puestos


administrativos, puestos de los geólogos y puestos de muestristas de laboratorio. En
total se evaluaron los riesgos en doce (08) tipos distintos de puestos de trabajo. Los
puestos identificados para la evaluación ergonómica son: un (1) Superintendente de
Geología, un (1) Geólogo Senior de Proyectos, un (1) Geólogo Senior de Ore
Control, dos (2) Geólogos de Proyectos, un (1) Geólogo Supervisor de Muestristas,
once (11) Geólogos Staff, veintiseis (26) Muestristas de Laboratorio en Geología y
seis (6) Ayudantes de Geólogo. Ver el organigrama en la Figura 2.

19
20

Superintendente de
Geología (1)

Geólogo Senior de Ore Geólogo Senior de Proyectos


Control (1) (1)

Muestristas de laboratorio
Geólogo de Proyectos (2) Geólogo Staff (5)
en Geología (26)

Geólogo Staff (6)

Ayudante de Geólogo (6)

Figura 2 - Organigrama del área de Geología

Las evaluaciones de los peligros ergonómicos se realizaron a los siguientes puestos


oficiales en el área de Geología: (ver Tabla 1)

Tabla 1 – Tipos de puestos de trabajadores evaluados

Puesto de trabajo (cargo)


Superintendente de Geología (1)
Geólogo Senior de Ore Control (1)
Geólogo Senior de Proyectos (1)
Geólogo de Proyectos (2)
Geólogo Supervisor de Muestristas (1)
Geólogo Staff (11)
Muestrista de Laboratorio en Geología (26)
Ayudante de Geólogo (6)

4.3. Distribución de la participación en trabajo de campo

Referente a la configuración y proporción de las actividades en los puestos de


trabajo mencionados, se tiene que el Superintendente de Geología (1) realiza un
95% de labor administrativa y un 5% de labor de campo (en mina), Geólogo Senior
de Ore Control (1) realiza 90% de labor administrativa y 10% de labor de campo (en
mina), Geólogo Senior de Proyectos (1): realiza 90% de labor administrativa y 10%
de labor de campo (en mina), Geólogos de Proyectos (2) realizan 60% de labor
administrativa y 40% de labor de campo (en mina), Geólogo staff (11) realizan 10%
de labor administrativa y 90% de labor de campo (en mina), Ayudantes de Geólogo
(6) realizan 100% de labor operativa, Muestristas de laboratorio de Geología (26)
realizan 100% de labor operativa (50% en laboratorio y 50% en mina). Ver Figura 3.
20
21

Participación porcentual (%) por tipo ubicación laboral

1.- Superintendente de Geología (1) 95 50


2.- Geólogo Senior de Ore Control (1) 90 10 0
3.- Geólogo Senior de Proyectos (1) 90 10 0
4.- Geólogo de Proyectos (2) 60 40 0
5.- Geólogo Supervisor de Muestristas (1) 60 40 0
6.- Geólogo Staft (11) 10 90 0
7.- Ayudante de Geólogo (6) 0 100 0
8.- Muestrista de laboratorio de Geología (26) 0 50 50
0 0.1 0.2 0.3 0.4 0.5 0.6 0.7 0.8 0.9 1

% Labor administrativa % Labor en campo % Labor en Laboratorio

Figura 3 - Participación de estadía laboral según tipo de ambiente

21
22

5. DESCRIPCIÓN DE LAS TAREAS REALIZADAS POR TRABAJADORES

Las fuentes de información para obtener la descripción de todas las tareas de los
puestos de trabajo se encuentra en el Anexo A.1. Las tareas generales y las tareas
específicas y la gestión de procesos específicos del área se encuentran listadas en
el Anexo A.2.

Los puestos que son considerados exclusivamente puestos administrativos son los
que tienen 90% o más de labor administrativa, lo que implica labor cuyas tareas se
realizan en oficina frente al computador, éstos puestos son a saber, el puesto de
Superintendente de Geología, el puesto de Geólogo Senior de Ore Control y el
puesto de Geólogo Senior de Proyectos.

Los tres puestos mencionados, realizan tareas generales como Administración de


Contratos y Presupuestos del Área y Planificación del Trabajo, así también realizan
tareas específicas de revisar y validar el plan de operaciones y el presupuesto de su
gestión, tareas exclusivamente de oficina.

El puesto de Geólogo de proyectos es un puesto que alterna entre trabajo


administrativo y trabajo de campo, con 60% de su tiempo laboral en oficina. Tiene
como tareas generales administrar contratos, realizar planificación del trabajo y
verificar los cierres de mes de los materiales de stockpiles. Además, en sus tareas
específicas administrativa, se dedica a validar los trabajos realizados por los
contratistas, conducir las reuniones y validar la documentación que sustente la
ejecución de los trabajos.

5.1. Descripción de los puestos administrativos a ser evaluados

La Figura 4 muestra posturas de los trabajadores en puestos administrativos: el


puesto de Superintendente de Geología, el puesto de Geólogo Senior de Ore
Control y el puesto de Geólogo Senior de Proyectos. Estos puestos se caracterizan
por estar una parte importante del tiempo frente al computador personal como se
muestra en la figura.

La Figura 5 muestra posturas de los trabajadores en horas administrativas de los


puestos de Geólogos Staff que cumplen tareas como mantener al día toda la data de
caracterización; dilución, muestreos especiales, etc., elaborar reportes profesionales
relacionados al Ore Control, actualizar los reportes diarios, cuadernos de reportes,
cierres de inventarios de Stockpiles, reportes o informes de investigación y validar
los trabajos realizados por contratistas.

22
23

Superintendente de Geología de Mina

Geólogo Senior de Ore Control Geólogo Senior de Proyectos

Geólogo de Proyectos 1 Geólogo de Proyectos 2

Figura 4 – Puestos administrativos de la superintendencia de Geología

Los de Geólogo Staff serán evaluados en sus tareas administrativas y principalmente


las tareas de campo. Estos puestos pasan el 90% de su labor en campo.

23
24

Geólogo Staff 1 Geólogo Staff 2

Geólogo Staff 3 Geólogo Staff 4

Geólogo Staff 5 Geólogo Staff 6

Figura 5 – Puestos de Geólogos Staff en horas administrativas

24
25

5.2. Descripción de los puestos de campo a ser evaluados

Los puestos de Geólogo Staff cumplen 90% de su labor en campo (mina), sus
taregas generales incluyen Dilución en campo (Control de mineral en campo),
Caracterizar los detritos de los conos de voladura (Blast holes) (Campo y Sala de
Logueo) y supervisión de todos los procesos relacionados al control de calidad del
mineral de acuerdo a los estándares y procedimientos de la minera. El Muestrista de
laboratorio de Geología.

Ayudante de Geólogo 1 Ayudante de Geólogo 2

Figura 6 – Ayudante de Geólogo en trabajo de campo

Los puestos Ayudante de Geólogo que se dedican al muestreo, se dedican a la


colección y verificación de las muestras (Ayudante de Geólogo 1). Cuando se trata
de la carga de muestra húmeda, se dedican a la recolección de muestra y al traslado
de bolsa con muestra (Ayudante de Geólogo 2). La Figura 6 muestra posturas de los
trabajadores en los puestos de Ayudante de Geólogo. Figura 6.

Muestrista de Laboratorio en Geología 1 Muestrista de Laboratorio en Geología 2

Figura 7 - Caracterización en Laboratorio. Proceso de Preparación (frontal, lateral)

25
26

5.3. Descripción de las tareas de los puestos en el área de geología

En la siguiente figura, los puestos de Muestristas de Laboratorio de Geología están


orientados a la caracterización en laboratorio que se dedican al proceso de
preparación (frontal) y al proceso de preparación (lateral) (Muestrista de Laboratorio
en Geología 1 y 2 respectivamente). A los muestristas de laboratorio se les aplicó
más de un método de evaluación por que se determinó que están expuestos a
mayores riesgos ergonómicos. Figura 7.

En las siguientes figuras, los puestos de Muestristas de Laboratorio de Geología


están orientados al muestreo de caracterización, colección y verificación (Figura 8),
al reordenamiento de muestras y traslado de testigo a zona externa (Figura 9).

Muestrista de Laboratorio en Geología 3 Muestrista de Laboratorio en Geología 4

Figura 8 - Muestreo de caracterización, colección y verificación

Muestrista de Laboratorio en Geología 5 Muestrista de Laboratorio en Geología 6

Figura 9 - Reordenamiento de muestras. Traslado de testigo a zona externa

26
27

5.4. Fuentes de información

Para la identificación de los riesgos ergonómicos, las fuentes de información en


todos los puestos evaluados se utilizó en cada puesto respectivamente: Observación
directa del puesto de trabajo, registros fotográficos y videos de las tareas, registro de
identificación de peligros ergonómicos empleando el formato GSSL-SAL-FR049 y
las descripciones de puesto proporcionado por RRHH.

En los puestos de Muestristas de Laboratorio en Geología, en los puestos de


Geólogos Staff y en los puestos de Ayudante de Geólogo, además de las fuentes
mencionadas, también se utilizó la fuente de información de mediciones en campo
de dimensiones en el puesto de trabajo, peso de las cargas manipuladas y tiempo
de duración de tareas. Para una descripción completa de las fuentes de información
abordadas, ver anexo A.1.

27
28

6. IDENTIFICACIÓN DE LOS FACTORES DE RIESGO

En este capítulo se describen las acciones para identificar los factores de riesgo
ergonómicos asociados a las tareas de cada puesto de trabajo. Para lograrlo, se
realizó un checklist a las fichas de identificación rápida de peligros ergonómicos para
identificar el factor de riesgo según la guía en disponible en la UGT 8 (Álvarez-
Casado, Hernández-Soto, Tello Sandoval, & Gil Meneses, 2012) se definieron los
peligros ergonómicos a los que se orientará la evaluación en el área de Geología de
la mina como sigue:

a. Peligros ergonómicos de oficinas


b. Peligros ergonómicos biomecánicos
c. Peligros ergonómicos de gasto energético

6.1. Identificación de peligros ergonómicos de oficinas

Según la Guía de prevensión para usuarios PVD (UGT Catalunya, Fundación para la
prevención de riesgos laborales), Se considera usuario de PVD a aquellos
trabajadores que superan las 4 horas diarias o 20 horas semanales de trabajo
efectivo con equipo con pantalla de visualización. Aquellos trabajadores que realizan
entre 2 y 4 horas diarias (o de 10 a 20 horas semanales) de trabajo efectivo con PVD
y cumplen al menos 5 de los requisitos siguientes:

(1) Dependen del equipo de PVD para hacer su trabajo, no pudiendo disponer de
medios alternativos para conseguir los mismos resultados
(2) No pueden decidir voluntariamente si utilizan PVD para realizar su trabajo (Es
la empresa quien indica al trabajador la necesidad de utilizar PVD).
(3) Necesitan formación o experiencia específica en el uso de ordenador.
(4) Utilizan habitualmente PVD durante períodos continuos de una hora más o
casi diariamente. (Las llamadas de teléfono u otras interrupciones, durante
dichos periodos no desvirtúa la consideración de trabajo continuo).
(5) Para estos trabajadores, obtener información rápida a través de la pantalla
constituye un requisito importante.
(6) Desempeñan tareas con PVD que exigen un alto nivel de atención.
No se considera usuario de PVD:
Aquellos trabajadores cuyo trabajo efectivo con PVD es inferior a 2 horas diarias o
10 horas semanales, y que no cumplen los requisitos anteriores.

En la Tabla 2 se muestran la proporción de tiempo que permanece un trabajador en


labor administrativa, que cumplen con todos los indicadores mencionados arriba.

8
http://www.ugt.cat/
28
29

6.1.1 Identificación de peligros ergonómicos de oficinas. Pantalla de visualización de


datos (PVD) para puestos administrativos

El proceso de identificación de los peligros ergonómicos de oficinas PVD se aplicó a


los puestos de Superintendente de Geología, Geólogo Seniro de Ore Control,
Geólogo Senior de Proyectos y Geólogo de Proyectos. Tabla 2.

Tabla 2 – Identificación de peligro ergonómico de oficinas


Puesto (N° N°
Características de la actividad
trabajadores) trabajadores

1.- Superintendente 95% labor administrativa y 5%


1
de Geología (1) labor de campo (mina).

2.- Geólogo Senior 90% labor administrativa y


1
Ore Control (1) 10% labor de campo (mina).

3.- Geólogo Senior de 90% labor administrativa y


1
Proyectos (1) 10% labor de campo (mina).

4.- Geólogo de 60% labor administrativa y


2
proyectos (2) 40% labor de campo (mina).

10% labor administrativa y


5.- Geólogo Staft (11) 11
90% labor de campo (mina).
6.- Ayudante de
2 100% labor operativa .
Geólogo (2)
7.- Muestrista de
100% labor operativa (50%
laboratorio de 26
laboratorio y 50% en mina).
Geología (26)

6.2. Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos

6.2.1 Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Geólogo de


Proyectos

NO HAY

6.2.2 Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Geólogo Staff

En la observación de las tareas en campo se aplicó la Guía para la identificación


de peligros ergonómicos que se incluye en el formato GSSL-SAL-FR049 (basado
en la guía UGT de Catalunya y la ISO 12295. Ver Anexo A.4), como resultado se
identificaron los siguientes peligros ergonómicos en las tareas desarrollas por el
Geólogo Staff. Tabla 3.

29
30

Tabla 3 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Geólogo Staff

Tarea Sub-tarea Peligro ergonómico identificado

Preparar material(estacas, banderines, GPS) Ninguno


Ninguno (Se expone a WBV, pero
Trasladarse hacías las fases de Operaciones
esto lo evalúa el área de higiene
Mina en camioneta.
ocupacional)
MMC: Levantan y transportan
Llevar el control de la estacas de madera y banderines.
Dilución Operativa y de MR: Movimiento repetitivo de las
campo Control de dilución
extremidades superiores.
Gasto energético: Caminata en
terreno irregular, subir pendientes.
Ninguno (Se expone a WBV, pero
Traslado desde fases de Operaciones Mina
esto lo evalúa el área de higiene
hacia la oficina.
ocupacional)
Caracterizar, loguear o MR: Movimiento repetitivo de las
efectuar la descripción de Caracterización de taladros de voladura
extremidades superiores.
los detritos de los conos
de voladura (Blast holes)
en campo y en la Sala de Caracterización de muestras en laboratorio. Ninguno
Logueo

6.2.3 Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Ayudante de


Geólogo

En la observación de las tareas en campo aplicamos la Guía para la identificación de


peligros ergonómicos que se incluye en el formato GSSL-SAL-FR049 (basado en la
guía UGT de Catalunya y la ISO 12295.Ver Anexo 2), como resultado identificamos
los siguientes peligros ergonómicos en las tareas desarrollas por el geólogo staff.
Tabla 4.
Tabla 4 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Ayudante de Geólogo

Tarea Sub-tarea Peligro ergonómico identificado

Preparar material(estacas, banderines, GPS) Ninguno


Ninguno (Se expone a WBV, pero esto
Trasladarse hacías las fases de Operaciones
lo evalúa el área de higiene
Mina en camioneta.
ocupacional)
MMC: Levantan y transportan estacas
de madera y banderines.
MR: Movimiento repetitivo de
Marcar Polígonos Marcar polígonos en las fases de Operaciones
extremidades superiores.
Mina.
Posturas forzadas
Gasto energético: Caminata en terreno
irregular, subir pendientes.
Ninguno (Se expone a WBV, pero esto
Traslado desde fases de Operaciones Mina
lo evalúa el área de higiene
hacia la oficina.
ocupacional)
MR: Movimiento repetitivo de las
Caracterización de taladros de voladura.
Apoyar al geólogo en la extremidades superiores.
caracterización MR: Movimiento repetitivo de las
Caracterización de muestras en laboratorio.
extremidades superiores

30
31

6.2.4 Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Muestrista de


laboratorio de Geología

Para la identificación de peligros ergonómicos biomecánicos, En la observación


de las tareas en campo aplicamos la Guía para la identificación de peligros
ergonómicos que se incluye en el formato GSSL-SAL-FR049 (Ver Anexo 2),
como resultado identificamos los siguientes peligros ergonómicos en las tareas
desarrollas por el Muestrista. Tabla 5.

Tabla 5 - Identificación de peligros ergonómicos biomecánicos del Muestrista de laboratorio


Peligro ergonómico
Tarea Sub-tarea
identificado
Preparación de materiales Ninguno
Traslado a fases Ninguno
Movimientos repetitivos/
Muestreo con taladro
MMC: Levantamiento
Muestreo de campo Transporte de bolsa con muestras
MMC: Transporte
hacia camión
Subir bolsas con muestras a camión Ninguno
Retorno hacia laboratorio Ninguno
Descarga y vaciado de muestras
MMC: Levantamiento
desde la bolsa hacia las bandejas
Almacenamiento de muestras Colocar bandejas en coches MMC: Levantamiento
Posturas forzadas.
Trasladar coches al horno Empuje y tracción de cargas
Chancado-Levantar bandejas del
MMC: Levantamiento
coche a chancadora.
Chancadora-Levantar bandejas de la
MMC: Levantamiento
Preparación de muestras chancadora a la cuarteadora.
Cuarteado Movimientos repetitivos
Pulverizado Movimientos
repetitivos/MMC
Etiquetado de bolsas y sobres Ninguno
Orden y limpieza del área de trabajo Ninguno

6.3. Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético

En la observación de las tareas en campo se aplicó la Guía para la identificación de


peligros ergonómicos que se incluye en el formato GSSL-SAL-FR049 (basado en la
guía UGT de Catalunya y la ISO 12295. Ver Anexo A.4.), como resultado se
identificaron los peligros ergonómicos en las tareas desarrollas el área de Geología.

6.3.1 Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético para Geólogo de


Proyectos

SOLO HUBO EVALUACIÓN MAS NO “IDENTIFICACIÓN”

31
32

6.3.2 Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético para Geólogo Staff

SOLO HUBO EVALUACIÓN MAS NO “IDENTIFICACIÓN”

6.3.3 Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético para Ayudante de


Geólogo

NO HAY

6.3.4 Identificación de peligros ergonómicos de gasto energético para Muestrista de


laboratorio de Geología

NO HAY

32
33

7. EVALUACIÓN DE FACTORES DE RIESGO ERGONÓMICO IDENTIFICADOS

Esta sección se direcciona a aplicar la metodología de evaluación acorde a cada


factor de riesgo ergonómico identificado. Se aplicaron tres tipos de evaluaciones:

a. Evaluación ergonómica de oficinas


b. Evaluación de carga física biomecánica
c. Evaluación de gasto energético

7.1. Evaluación ergonómica de oficinas

La Tabla 6 muestra los métodos de evaluación ergonómica que fueron aplicados a


los puestos con participación importante en labores administrativas

Tabla 6 - Métodos de evaluación ergonómica de oficinas a los puestos administrativos


Puesto (N° N°
Características de la actividad Evaluación del riesgo Ergonómico 1
trabajadores) trabajadores

Eval. Ergon en oficinas Método


Evaluacion Ergonómica en Módulo Oficinas
1.- Superintendente 95% labor administrativa y 5%
1 oficinas - Pantalla de Ergo IBV vers.
de Geología (1) labor de campo (mina).
visualización de datos (PVD) 2016.
Evaluacion Ergonómica en Módulo Oficinas
2.- Geólogo Senior 90% labor administrativa y
1 oficinas - Pantalla de Ergo IBV vers.
Proyectos (1) 10% labor de campo (mina).
visualización de datos (PVD) 2016.
Evaluacion Ergonómica en Módulo Oficinas
3.- Geólogo Senior de 90% labor administrativa y
1 oficinas - Pantalla de Ergo IBV vers.
Ore Control (1) 10% labor de campo (mina).
visualización de datos (PVD) 2016.
Evaluacion Ergonómica en Módulo Oficinas
4.- Geólogo de 60% labor administrativa y
2 oficinas - Pantalla de Ergo IBV vers.
proyectos (2) 40% labor de campo (mina).
visualización de datos (PVD) 2016.
10% labor administrativa y
5.- Geólogo Staft (11) 11
90% labor de campo (mina).
6.- Ayudante de
2 100% labor operativa .
Geólogo (2)
7.- Muestrista de
100% labor operativa (50%
laboratorio de 26
laboratorio y 50% en mina).
Geología (26)

7.1.1 Evaluación ergonómica en oficinas a puestos administrativos - Pantalla de


Visualización de Datos (PVD)

A continuación se realiza la evaluación ergonómica de oficinas, aplicando la lista de


verificación del módulo de oficinas del ErgoIBV versión 2016 (Ver anexo A3), se
evaluaron 39 requisitos agrupados en 06 elementos. En la Tabla 8 se muestran los
resultados para los puestos administrativos Superintendente de Geología, para
Geólogo Senior de Ore Control y para Geólogo Senior de Proyectos. Tabla 7.
33
34

Tabla 7 - Evaluación de riesgos ergonómicos en oficina para puestos administrativos


Puestos administrativos en oficina
Puesto Evaluación Requisitos SIG1
Ordenador Se cumplen los 11 requisitos. SI
Silla Se cumplen los 11 requisitos. SI
Mesa Se cumplen los 06 requisitos. SI
1.- Superintendente de Geología (1)
Accesorios Se cumplen los 02 requisitos. SI
Ambiente Se cumplen los 06 requisitos. SI
Organización Se cumplen los 03 requisitos. SI
Puesto Evaluación Requisitos GSO1
Ordenador Se cumplen los 11 requisitos. SI
Silla Se cumplen los 11 requisitos. SI
Mesa Se cumplen los 06 requisitos. SI
2.- Geólogo Senior de Ore Control (1)
Accesorios Se cumplen los 02 requisitos. SI
Ambiente Se cumplen los 06 requisitos. SI
Organización Se cumplen los 03 requisitos. SI
Puesto Evaluación Requisitos GSP1
Ordenador Se cumplen los 11 requisitos. SI
Silla Se cumplen los 11 requisitos. SI
Mesa Se cumplen los 06 requisitos. SI
3.- Geólogo Senior de Proyectos (1)
Accesorios Se cumplen los 02 requisitos. SI
Ambiente Se cumplen los 06 requisitos. SI
Organización Se cumplen los 03 requisitos. SI

Nota: La última columna contiene las siglas del puesto laboral

En la Tabla 8 se muestran los resultados de evaluación ergonómica de oficina para


el puesto Geólogo de Proyectos con 60% de labor administrativa.

Tabla 8 - Evaluación de riesgos ergonómicos de oficina para Geólogo de Proyectos


Puestos administrativos en oficina
Evaluación Requisitos GP1 GP2
Ordenador Se cumplen los 11 requisitos. SI SI
Silla Se cumplen los 11 requisitos. SI SI
Mesa Se cumplen los 06 requisitos. SI SI
4.- Geólogo de Proyectos (2)
Accesorios Se cumplen los 02 requisitos. SI SI
Ambiente Se cumplen los 06 requisitos. SI SI
Organización Se cumplen los 03 requisitos. SI SI

En la Tabla 9 se tienen los resultados que identifican los peligros ergonómicos de


oficina de los Geólogos Staff, con 10% de labor administrativa, aplicando la lista de
verificación del ErgoIBV versión 2016. Se realizó la evaluación en 5 estaciones de
trabajo (ET).

34
35

Tabla 9 - Evaluación de riesgos ergonómicos de oficina para puestos con 10% de participación
Puestos administrativos en oficina
Evaluación Requisitos ET1 ET1 ET2 ET3 ET4 ET5
Ordenador Se cumplen los 11 requisitos. SI SI SI SI SI SI
Silla Se cumplen los 11 requisitos. SI SI SI SI SI SI
Mesa Se cumplen los 06 requisitos. SI SI SI SI SI SI
5.- Geólogo Staff (11)
Accesorios Se cumplen los 02 requisitos. SI SI SI SI SI SI
Ambiente Se cumplen los 06 requisitos. SI SI SI SI 5 de 6 SI
Organización Se cumplen los 03 requisitos. SI SI SI SI SI SI

Nota: ET significa Estación de Trabajo

7.2. Evaluación de carga física biomecánica

La Tabla 10 muestra los métodos de evaluación ergonómica que fueron aplicados a


los puestos con participación importante en labores de campo. Estos puestos son
Geólogo de Proyectos, Geólogo Staff, Ayudante de Geólogo y Muestrista de
laboratorio de Geología.

Tabla 10 – Métodos de evaluación de riesgos ergonómicos de carga física del área de Geología
Puesto (N° N° Caracteristicas de la
Evaluación del riesgo Ergonómico 2
trabajadores) trabajadores actividad

Eval carga física Métodos


1.- Superintendente 95% labor administrativa y
1
de Geología (1) 5% labor de campo (mina).
2.- Geólogo Senior 90% labor administrativa y
1
Proyectos (1) 10% labor de campo (mina).
3.- Geólogo Senior de 90% labor administrativa y
1
Ore Control (1) 10% labor de campo (mina).
- ISO 11228-1, 11228-2,
4.- Geólogo de 60% labor administrativa y Evaluación de la carga
2 11228-3, 11226 y 12295.
proyectos (2) 40% labor de campo (mina). física - biomecánica
- REBA, OWAS.
- Ecuación NIOSH.
- OCRA chek list.
10% labor administrativa y Evaluación de la carga
5.- Geólogo Staff (11) 11 - ISO 11228-1, 11228-2,
90% labor de campo (mina). física - biomecánica
11228-3, 11226 y 12295.
- REBA, OWAS.
- Ecuación NIOSH.
- OCRA chek list.
6.- Ayudante de Evaluación de la carga
2 100% labor operativa . - ISO 11228-1, 11228-2,
Geólogo (2) física - biomecánica
11228-3, 11226 y 12295.
- REBA, OWAS.
- Ecuación NIOSH.
7.- Muestrista de - OCRA chek list.
100% labor operativa (50% Evaluación de la carga
laboratorio de 26 - ISO 11228-1, 11228-2,
laboratorio y 50% en mina). física - biomecánica
Geología (26) 11228-3, 11226 y 12295.
- REBA, OWAS.

35
36

7.2.1 Evaluación de carga física biomecánica para Geólogo de Proyectos

NO HAY

7.2.2 Evaluación de carga física biomecánica para Geólogo Staff

En esta sección, se evalúan los riesgos ergonómicos biomecánicos identificados en


el capítulo anterior en el capítulo 6. Los riesgos ergonómicos biomecánicos se
identificaron en la tarea de control de dilución y en la tarea de Caracterización de
taladros de voladura.

I. Control de dilución

Consiste en verificar que los operadores de pala, realicen el minado de los frentes,
de acuerdo a los límites establecidos en los polígonos, esto se realiza en cada fase.
Las actividades principales para realizar esta sub tarea son:
A. Levantamiento y transporte manual de banderines y GPS, desde la camioneta
hacia diferentes puntos del frente de minado y viceversa. Tablas 10 y 11.
B. Verificación del punto con el GPS y remarcación de polígono con banderines.

Levantamiento y Verificación del Levantamiento y


transporte manual puntos con GPS y transporte manual
de banderines y remarcación de de banderines y
GPS de ida. polígono GPS de retorno.

Levantamiento de estacas y Remarcación de polígono Levantamiento de estacas y


banderines IDA banderines RETORNO

Figura 10 – Levantamiento de estacas y banderines, remarcación de polígono

36
37

A) Descripción de la actividad: Levantamiento y transporte manual de banderines y


del GPS de ida y vuelta.
Primero el geólogo levanta 1 paquete de estacas (50 estacas) y 1 paquete de
banderines (50 banderines) desde la tolva de la camioneta hacia el piso, luego
selecciona la cantidad necesaria (aproximadamente 15 estacas y 15 banderines), los
levanta desde el piso hasta la altura de la cintura con una mano y los transporta
hacia los polígonos. Consideramos un levantamiento compuesto: (Figura 11).

Levantamiento desde la
Levantamiento desde el piso
camioneta hacia el piso
a la altura de la cintura
1 paquete de estacas y 1
15 estacas y 15 banderines
paquete de banderines

POSICIÓN INICIAL POSICIÓN FINAL

Figura 11 – Levantamiento de estacas y banderines

- Actividad: Levantamiento manual de cargas (banderines y estacas). Tabla 11.


- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada son los banderines
y las estacas, el peso de cada banderín es de 0.1 kg y el peso de cada estaca es
de 0.3 kg.
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es de 45 minutos, se considera
una tarea de duración larga.
- Descripción de los levantamientos: El geólogo se posiciona al costado de la tolva
de la camioneta y levanta las estacas y banderines necesarios cogiéndolos con 1
mano los agrupa formando un paquete.

Tabla 11 - Estacas, Peso, N° de trabajadores

Cantidad de estacas y banderines Peso(kg) N° trabajadores que realizan la tarea


1 paquete que contiene 50 estacas 15 1
1 paquete que contiene 50 banderines 5 1

37
38

Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas

(i) Medición de Factores de riesgo para manipulación manual de cargas:


En cada actividad se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1
y se presentan en la Tabla 12 siguiente:

Tabla 12 - Método ISO 11228-1


Distancia Distancia Tipo Articulación Presencia
Distancia Ángulo
Masa vertical vertical de superior en Número de tareas
Descripción de la horizontal de Frecuencia
real inicial final agarre acción trabajadores adicionales
acción (H) asimetría [elev/min]
(Kg) (Vi) (Vf) [B, R (1ó2 involucrados físicamente
[cm] [°]
[cm] [cm] o M] manos) exigentes
Levantamiento de
paquete de
15 80 60 52 0 M 0.08 2 1 Si
estacas desde la
camioneta.
Levantamiento de
paquete de
5 80 60 52 0 M 0.08 2 1 Si
banderines desde
la camioneta
Levantamiento de
25 estacas y 25
10 60 85 30 0 M 0.08 2 1 Si
banderines desde
el piso

(ii) Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)


Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa
límite recomendada en el origen del levantamiento y en el punto de destino. Ver
Tabla 13.

Los resultados de los multiplicadores que intervienen para el cálculo de la MLR son:

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Tabla 13 - Cálculo de la Masa Límite Recomendada


Masa Multiplicad
Multiplic Multiplic
de or de Multiplic Multiplic Multiplica Multiplicador Multiplic Masa
Descripció ador de ador de
referen desplazami ador de ador de dor de de ador límite
n de la distancia distancia
cia ento asimetría agarre frecuencia( manipulación Personas recomend
acción vertical horizonta
(M vertical (AM) (CM) FM) (OM) (PM) ada (MRL)
(VM) l (HM)
ref.) (DM)
Levantami
ento de
paquete
25 0.99 1 0.48 1 0.9 0.85 1 1 9.06
de estacas
desde la
camioneta
Levantami
ento de
paquete
de 25 0.99 1 0.48 1 0.9 0.85 1 1 9.06
banderine
s desde la
camioneta

38
39

Levantami
ento
desde el
piso de 25
25 0.96 1 0.83 1 0.9 0.85 1 1 15.22
estacas y
25
banderine
s

(iii) Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC)


Índice de Levantamiento (IL) = Masa Real / MRL

ILC = IL1 + ∑∆IL1,


IL1 es el índice de levantamiento mayor de entre los índices de cada una de las sub-
tareas o acciones. Ver Tablas 14 y 15.

Tabla 14 - Cálculo del Índice de Levantamiento


Descripción de la acción Masa real Masa límite recomendada (MRL) IL ILC
Levantamiento de paquete de estacas desde la camioneta 15 9.06 1.66 1.67
Levantamiento de paquete de banderines desde la camioneta 5 9.06 0.55
Levantamiento desde el piso de 25 estacas y 25 banderines 10 15.22 0.66

Tabla 15 - Resultado del software para Índice de Levantamiento

B) Descripción de la actividad: Verificación de puntos con GPS y remarcación de


polígono

La actividad consiste en modificar o confirmar los límites de los polígonos para


controlar la dilución del mineral, tiene una duración aproximada de 1 hora.
El geólogo coge una estaca o un banderín y lo coloca en el terreno, para fijar
bien la estaca o banderín los atornilla al piso; esta acción se repite algunas veces
durante la actividad con un tiempo de ciclo largo.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores

Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA


check-list. Tabla 16.

39
40

Tabla 16 - Evaluación de riesgos por movimientos repetitivos


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo repetitivo (se
considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el trabajador camina con las X
manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del tiempo de
X
trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la fuerza es
X
moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

La Tabla 17 muestra la salida del software para calcular el riesgo de la tarea.

Tabla 17 - Evaluación en software

II. Caracterización de taladros de voladura

La actividad consiste en caracterizar el material de la fase mediante la observación


de muestras extraídas de los taladros de voladura. Según la planificación realizada
por el Geólogo de Caracterización, el Geólogo obtiene las muestras de los taladros
de voladura indicados, primero excava con una espátula y recoge la muestra
utilizando un colador; luego lava las muestras y finalmente caracteriza la
composición de las muestras de forma visual.

A) Descripción de la actividad: Obtener muestras (Figura 12)


- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante excava con la
espátula un taladro, registramos una duración del ciclo igual a 31 segundos.
- El ayudante muestreo en total 16 taladros, lo que significa que la obtención de
muestras tuvo una duración igual a 8.26 minutos.
- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están
activas es igual a 3.46 minutos lo que equivale a un 42%.

40
41

Lavado de Caracterización
Obtener muestras
muestras visual de muestras

Caracteriza el material de la
fase mediante la
Extracción de muestras de Lava las muestras
observación de muestras
los taladros de voladura

Figura 12 – Caracterización de taladros de voladura

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores

Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA


check-list. Tabla 18.

Tabla 18 - Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos en extremidades superiores


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del
trabajo repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior
X
cuando el trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera
que la máquina concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si
X
la fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

B) Descripción de la actividad: Lavar muestras

41
42

- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante coge el colador y


lo introduce en el balde con agua para lavarlo, registramos una duración del ciclo
aproximado de 18 segundos.
- El ayudante lavo un total de 16 muestras lo que significa que el lavado de
muestras tuvo una duración igual a 5 minutos.
- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están
activas es igual a 4.45 minutos lo que equivale a un 89%.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
check-list. Tabla 19.

Tabla 19 - Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Geólogo Staff
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo
repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el
X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina
concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la
X
fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Tabla 20 - Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

42
43

Multiplicador de duración 0.5


Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 3
Multiplicador de recuperación 1.2

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de


mejoras.
Ver salidas de la evaluación en la Tabla 21.

Tabla 21 - Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
0 0

Tabla 22 -

Derecha Izquierda
Puntuación Postura
4.5 1

43
44

Tabla 23 -

Derecha Izquierda
Puntuación Fuerza
1 0
Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración
Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda
(Independiente de la duración) 6.6 1.20

7.2.3 Evaluación de la carga física biomecánica del Ayudante de Geólogo

Evaluación de riesgos ergonómicos biomecánicos.


Para realizar la evaluación de estos riesgos se registraron todas las tareas que
realizó el Ayudante de Geólogo durante una jornada de trabajo: (Tabla 24)

Tabla 24 – Tareas durante una jornada del Ayudante de Geólogo


Tarea Duración
Charla de inicio de turno 06:00-06:15
Planificación de trabajos del día 06:15-08:00
Traslado hacia fase 8 centro 08:00-08:30
Caracterización de taladros de voladura en fase 8 centro 08:30-09:00
Obtener muestra(excavar con espátula y recoger muestras con coladores)
Lavado y clasificación de muestras
Traslado a fase 8 norte 09:00-09:15
Caracterización de taladros de voladura en fase 8 norte 09:15-09:35
Traslado hacia laboratorio 09:35-09:50
Caracterización en el laboratorio 09:50-12:30
Recojo de muestras
Lavado de muestras
Traslados de muestras a mesa
Limpieza de zarandas

44
45

Descanso
Orden y limpieza del laboratorio
Traslado hacia el comedor slot 12:30-13:00
Almuerzo en comedor slot 13:00-14:00
Traslado de oficina slot a laboratorio de geología 14:00-14:20
Preparación de materiales en laboratorio 14:20-16:00
Traslado de laboratorio a oficinas slot 16:00-16:15
Traslado de oficinas slot a fase 6 16:15-16:45
Marcado de polígonos 16:45-18:15
Traslado de fase 6 a oficinas slot 18:15-19:00

El siguiente esquema muestra la estructura organizativa del turno, donde los tiempos
de descanso de las extremidades superiores de duración entre 8 a 10 minutos están
resaltados de color gris, y la pausa para almorzar de 60 minutos esta resaltada de
color rojo. Figura 13.

Figura 13 - Estructura organizativa del turno de trabajo del Ayudante de Geólogo

A. Descripción de la actividad: Marcar polígonos en las fases de


operaciones mina
Consiste en realizar el marcado de los polígonos en las fases de operación mina
utilizando estacas y banderines. Las actividades principales para realizar esta sub
tarea, son:
(i) Levantamiento y transporte manual de banderines y GPS, desde la camioneta
hacia diferentes puntos del frente de minado y viceversa.
(ii) Verificación del punto con el GPS y marcado de polígono con banderines y
estacas.

1. Levantamiento y transporte manual de banderines y GPS de ida y retorno.

Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas (Figura 14)


Actividad: Levantamiento manual de cargas (1 paquetes de 50 banderines y 1
paquete de 50 estacas)
Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada son los banderines y
las estacas, el peso de cada banderín es de 0.1 kg y el peso de cada estaca es de
0.3 kg.
Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es aproximadamente 60 minutos, se
considera una tarea de duración larga.
Descripción de los levantamientos: El geólogo se posiciona al costado de la tolva de
la camioneta, levanta 1 paquete de banderines y 1 paquete de estacas hasta la
altura del hombro y las traslada hacia un punto en el polígono a marcar. Figura 15.

45
46

Levantamiento y Verificación del Levantamiento y


transporte manual punto con el GPS y transporte manual
de banderines, marcado de banderines y
estacas y GPS de GPS de retorno.
ida.

Levantamiento de estacas Verificación del punto con Marcado de polígono


GPS

Figura 14 - Marcado de polígono en las fases de operación mina

Tabla 25 – Cantidad de estacas y banderines, número de trabajadores

Cantidad de estacas y banderines Peso(kg) N° trabajadores que realizan la tarea


1 paquete que contiene 50 estacas 15 1
1 paquete que contiene 50 banderines 5 1

Levantamiento de paquete de estacas y banderines desde la tolva de la camioneta hasta la


baranda de la tolva. Figuras 14 y 15.

Levantamiento de paquete de
Levantamiento desde la
estacas y banderines desde la
baranda de la tolva hacia la
tolva de la camioneta hasta la
altura del hombro
baranda de la tolva

POSICIÓN INICIAL POSICIÓN FINAL


46

Figura 15 - Levantamiento de paquete de estacas y banderines desde la tolva de la


camioneta
47

(i) Medición de los Factores de riesgo para manipulación manual de cargas:


En cada actividad se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1
y se presentan en la siguiente tabla: Tabla 26.

Tabla 26 – Medición de factores de riesgo para manipulación de cargas


Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción de Masa vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
la acción real(Kg) inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R min.]* involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
o M] exigentes
Levantamiento
de paquete de
estacas desde la
tolva de la
15 80 125 52 0 M 0.10 2 1 SI
camioneta
hasta la
baranda de la
tolva.
Levantamiento
de paquete de
banderines
desde la
5 80 125 52 0 M 0.10 2 1 SI
camioneta
hasta la
baranda de la
tolva.
Levantamiento
de paquetes de
banderines y
estacas desde la 20 125 145 30 0 M 0.10 2 1 SI
camioneta
hacia la altura
del hombro.

(ii) Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)


Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa
límite recomendada en ambas situaciones.
Los valores de los factores que intervienen para el cálculo de la MLR son: (Tabla 27)

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Tabla 27 - Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)


Masa Multiplicad
Multiplic Multiplic Masa
de or de Multiplic Multiplic Multiplica Multiplicador Multiplic
ador de ador de límite
Descripción referen desplazami ador de ador de dor de de ador
distancia distancia recomen
de la acción cia ento asimetría agarre frecuencia manipulación Personas
vertical horizonta dada
(M vertical (AM) (CM) (FM) (OM) (PM)
(VM) l (HM) (MRL)
ref.) (DM)
Levantami
ento de
paquete
25 0.99 0.92 0.48 1 0.9 0.85 1 1 8.33
de estacas
desde la
camioneta
Levantami
25 0.99 0.92 0.48 1 0.9 0.85 1 1 8.33
ento de

47
48

paquete
de
banderine
s desde la
camioneta
Levantami
ento de
paquete
de
banderine
s y estacas
desde la 25 0.85 1 0.83 1 0.9 0.85 1 1 13.55
baranda
de
camioneta
a la altura
del
hombro

(iii) Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC)


Índice de Levantamiento (IL) = Masa Real / MRL

ILC = IL1 + ∑∆IL1, donde:

IL1 es el índice de levantamiento mayor de entre los índices de cada una de las sub-
tareas o acciones. Tabla 28 y 29.

Tabla 28 - Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC)


Masa límite
Descripción de la acción Masa real(kg) recomendada IL ILC
(MRL)
Levantamiento de paquete de estacas desde la camioneta 15 8.33 1.8
Levantamiento de paquete de banderines desde la camioneta 5 8.33 0.6
1.81
Levantamiento de paquete de banderines y estacas desde la baranda
20 13.55
de camioneta a la altura del hombro 1.48

Tabla 29 - Salidas del software

Conclusiones:

48
49

De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica por Levantamiento y transporte manual de


cargas para la Sub tarea de levantamiento manual de banderines, estacas y GPS para el marcado de
polígonos, este resulto en un nivel de riesgo inaceptable debido a:

- La acción de levantamiento de paquetes de estacas desde la tolva de la camioneta hacia el


borde o baranda de la tolva, siendo el factor determinante la distancia horizontal de
levantamiento en el origen.
- La acción de levantamiento simultáneo de paquetes de estacas y banderines desde la baranda
de la tolva hacia el hombro, siendo los factores determinantes, la distancia horizontal y el peso
conjunto de ambos paquetes.

Recomendaciones:

Se recomienda que el Ayudante de Geólogo, al realizar el retiro de los paquetes de estacas desde la
tolva de la camioneta, deberá abrir la puerta de la tolva, posteriormente debe arrastrar los paquetes
hacia el punto más cercano a su cuerpo antes de realizar el levantamiento, con lo cual se reduce la
distancia horizontal.

Se debe evitar el levantamiento de los paquetes desde la parte lateral de la camioneta o desde la
parte posterior con la puerta de la tolva cerrada.

Se debe evaluar la necesidad de dotar a los Ayudantes de Geólogo de una herramienta manual tipo
gancho que permita arrastras los paquetes en la tolva de la camioneta.

Se debe evitar el levantamiento simultáneo de los paquetes de estacas y banderines al retirarlos de


la camioneta.

2. Ubicación de puntos con el GPS y colocar estacas y banderines


La actividad consiste en delimitar los límites de los polígonos para señalizar el tipo
de mineral o desmonte.
El geólogo transporta una porción de estacas y banderines de ahí coge una estaca o
un banderín y lo coloca en el terreno, para fijar bien la estaca o banderín los
“atornilla” al piso; esta acción se repite durante la actividad, en el caso de material
desmonte se colocan los banderines cada 6 metros y en el caso de mineral cada 4
metros aproximadamente.

49
Colocación de banderines Colocación de estacas

Figura 16 - Colocación de estacas y banderines


50

Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas

- Actividad: Levantamiento manual de cargas (porciones de estacas y banderines)


- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada son los banderines
y las estacas, el peso de cada banderín es de 0.1 kg y el peso de cada estaca es
de 0.3 kg.
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es aproximadamente 60 minutos,
se considera una tarea de duración larga.
- Descripción de los levantamientos: El geólogo levanta desde el suelo una porción
de estacas y banderines con una mano, se bastece del material necesario para
realizar el marcado de polígonos. Para realizar la evaluación de acuerdo al
método se consideró lo siguiente: (Figura 17).
 El ayudante de geólogo realiza en promedio 4 levantamientos de porciones de
estacas y banderines.
 El ayudante de geólogo levanta un peso constante promedio de 5.5 kg.

POSICIÓN INICIAL POSICIÓN FINAL

Figura 17 - Levantamiento manual de cargas

Medición de Factores de riesgo para manipulación manual de cargas:


En cada actividad se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1
y se presentan en la siguiente tabla: (Tabla 30).

Tabla 30 – Medición de factores de riesgo para manipulación de cargas


Tipo
Situació Situació Articulació Número Presencia
Distancia Ángulo de Frecuenci
Masa n n n superior trabajadore de tareas
Descripción de (H) de agarr a
real(Kg vertical vertical en acción ( s adicionales
la acción horizonta asimetrí e [n. elev al
) inicial final (Vf) 1ó2 involucrado físicament
l [cm] a [°] [B, R min.]*
(Vi) [cm] [cm] manos) s e exigentes
o M]
Levantamient
o de porción 5.5 10 85 40 15 M 0.06 1 1 SI
de estacas y

50
51

banderines
desde el suelo
a la altura del
codo.

Cálculo de la masa límite recomendada (MRL) (Tabla 31)


Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa
límite recomendada en ambas situaciones.
Los valores de los factores que intervienen para el cálculo de la MLR son:

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Tabla 31 - Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)


Masa Multiplicad
Multiplic Multiplic Masa
de or de Multiplic Multiplic Multiplica Multiplicador Multiplic
ador de ador de límite
Descripción referen desplazami ador de ador de dor de de ador
distancia distancia recomen
de la acción cia ento asimetría agarre frecuencia manipulación Personas
vertical horizonta dada
(M vertical (AM) (CM) (FM) (OM) (PM)
(VM) l (HM) (MRL)
ref.) (DM)
Levantami
ento de
porción de
estacas y
banderine 25 0.81 0.88 0.63 0.95 0.9 0.85 1 1 8.06
s desde el
suelo a la
altura del
codo.

Cálculo del índice de levantamiento compuesto (IL) (Tabla 32)


Índice de Levantamiento (IL) = Masa Real / MRL

Tabla 32 - Cálculo del índice de levantamiento compuesto (IL)


Descripción de la acción Masa real(kg) Masa límite recomendada (MRL) IL
Levantamiento de paquete de estacas desde la camioneta 5.5 8.06 0.68

IL=0.68 < 1

Conclusiones:

De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica por Levantamiento y


transporte manual de cargas para la Sub tarea de Ubicación de puntos con el GPS y
colocar estacas y banderines, este resulto en un nivel de riesgo aceptable.

Evaluación de riesgo por transporte de cargas

- Actividad: Transporte de cargas (porciones de estacas y banderines)

51
52

- Descripción de las cargas manipuladas: Las cargas transportadas son


porciones de banderines y estacas, el peso de cada banderín es de 0.1 kg y el
peso de cada estaca es de 0.3 kg.
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es aproximadamente 60 minutos,
se considera una tarea de duración larga.
- Descripción de los levantamientos: Después del levantamiento de la porción
de estacas y banderines, el geólogo transporta la carga en una mano hasta el
punto en el polígono a marcar. Figura 18.

Transporte de estacas y
banderines

Figura 18 - Transporte de estacas y banderines

Para realizar la evaluación de acuerdo al método se consideró lo siguiente:

- El geólogo en promedio recorre 2.5 km en 60 min hasta terminar de marcar el


polígono.
- El geólogo transporta un peso constante promedio de 6 kg.
- El geólogo transporta la carga constante de 6 kg durante 2km (80% del
recorrido de 2.5km). Para aplicar la metodología de evaluación de riesgo se
descompone el recorrido en tramos de 10m, resultando 200 tramos de 10m.

Medición de Factores de riesgo para el transporte manual de cargas.

- Distancia de transporte (tramo): 10m


- Total de tramos recorridos: 200
- Tiempo de recorrido: 60 min
- Frecuencia: 200 h-1
- Masa real: 6 kg

Cálculo de la masa acumulada según ISO 11228-1 :2003 Tabla 1 Límites


recomendados para la masa acumulada en relación con el transporte

52
53

Masa acumulada (kg/h) = Masa real(kg) x frecuencia

6 kg x 200 h-1 = 1200 kg/h


Conclusiones.

El valor de la masa acumulada resulto en 1200Kg/h la cual es menor que el valor


límite permisible (1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la
masa acumulada en relación con el transporte de la ISO 11228-1 :2003.

Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que
transporta una carga constante de 5.5 kg (18 estacas y 18 banderines) recorriendo
2.5km en 60 min.

Recomendaciones.
Se debe mantener las actuales condiciones de transporte manual de cargas.
Se debe informar a los geólogos staff de las cargas y distancias máximas a
transportar por jornada de trabajo.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores.


Para realizar la evaluación de considera lo siguiente:
- El ciclo de la tarea repetitiva inicia cuando el ayudante coge una estaca para marcar
un punto del polígono.
- El ciclo tiene una duración aproximada de 15 segundos.
- El ayudante marco aproximadamente 240 puntos.
- El tiempo aproximado en el cual las extremidades superiores están activas es 11.47
segundos lo que equivale a un 76%

Se aplicó la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA check-


list. Tabla 33.

Tabla 33 - Check list para la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables

Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo
repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el
X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina
concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la
X
fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

53
54

De acuerdo a las condiciones observadas en la tarea, se contestó NO a la pregunta


a), lo que significa que debemos realizar la evaluación aplicando el OCRA check-list.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Multiplicador de duración 0.5

Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 3


Multiplicador de recuperación 1.2

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de


mejoras

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
7 4.5

54
55

Derecha Izquierda
Puntuación Postura
9.5 1

Derecha Izquierda
Puntuación Fuerza
1 1

Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0
55
56

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 21 7.8

Conclusiones.
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos
de extremidades superiores para la sub tarea de Ubicación de puntos con el GPS y
colocar estacas y banderines durante el marcado de polígonos, resulto con un nivel
inaceptable para ambas extremidades superiores, debido a las frecuencia de
colocación de estacas y banderines y a la postura de las extremidades superiores
adoptada durante esta tarea.

Recomendaciones.
Para reducir la frecuencia en la ejecución de la actividad de colocación de estacas y
banderines se recomienda distribuir la tarea entre 2 personas.

Evaluación de riesgo por posturas forzadas (Figura 19)

METODOLOGÍA REBA
ACTIVIDAD Marcado de Polígonos
DESCRIPCIÓN:

La postura que adopta presenta:


 Flexión del tronco de hasta 20°.
 Flexión del cuello superior a 20°
 Soporte bilateral(por las 2
piernas en todo momento)
 Extensión/flexión del brazo hasta
20°.
 Flexión de antebrazo entre 60° y
100°.
 Flexión/Extensión de la muñeca
entre 0° hasta 15°
 Carga constante de 6 kg.
 Agarre inaceptable.
 Base inestable(terreno irregular)

Tronco 2 Brazo 2 Tabla C 6


Cuello 2 Antebrazo 1 Actividad 1
Piernas 1 Muñeca 3
PUNTUACIÓN
7
REBA

Tabla A 3 Tabla B 3
Fuerza 1 Agarre 3
Puntuación A 4 Puntuación B 6

Nivel de Riesgo MEDIO


Intervención necesaria

Figura 19 - Metodología REBA

56
57

Conclusiones
El resultado de la evaluación postural en el marcado de polígonos con el método
REBA resultó con un nivel de riesgo medio, debido a que el peso de la carga
(paquete de estacas) tiene un agarre inaceptable.

Recomendaciones
Para mejorar el agarre del paquete de estacas y liberar el brazo que lo sostiene se
recomienda implementar un bolso tipo “portaflechas” sujetado a la espalda.

Se debe controlar el peso máximo del paquete de estacas y banderines entre 5 y 8


kg.

3. Caracterización de taladros de voladura


La actividad consiste en caracterizar el material de la fase mediante la observación
de muestras extraídas de los taladros de voladura. Según la planificación realizada
por el Geólogo de Caracterización, el Ayudante de Geólogo obtiene las muestras de
los taladros de voladura indicados, primero excava con una espátula y recoge la
muestra utilizando un colador; luego lava las muestras y finalmente entrega las
muestras al Geólogo para su caracterización.

Lavado de Caracterización
Obtener muestras
muestras visual de muestras

Caracteriza el material de la
fase mediante la
Extracción de muestras de Lava las muestras
observación de muestras
los taladros de voladura

Figura 20 - Caracterización de taladros de voladura

57
58

A) Obtener muestras
- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante excava con la
espátula un taladro, registramos una duración del ciclo igual a 31 segundos.
- El ayudante muestreo en total 16 taladros, lo que significa que la obtención de
muestras tuvo una duración igual a 8.26 minutos.
- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están activas es
igual a 3.46 minutos lo que equivale a un 42%.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
check-list. Tabla 34.

Tabla 34 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del
trabajo repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior
X
cuando el trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera
que la máquina concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si
X
la fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

Conclusiones:

De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos


de extremidades superiores para la sub tarea de “Obtención de muestras” durante la
caracterización de taladros de voladura, resulto con un nivel aceptable, por lo que no
es necesario aplicar la evaluación de riesgo detallado según OCRA Checklist.

Recomendaciones:

Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de Caracterización de


taladros de voladura y se debe informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

B) Lavar muestras
- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante coge el colador y lo
introduce en el balde con agua para lavarlo, registramos una duración del ciclo
aproximado de 18 segundos.
- El ayudante lavo un total de 16 muestras lo que significa que el lavado de muestras
tuvo una duración igual a 5 minutos.
58
59

- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están activas es


igual a 4.45 minutos lo que equivale a un 89%.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
check-list. Tabla 35.
Tabla 35 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo
repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el
X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina
concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la
X
fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

De acuerdo a las condiciones observadas en la tarea, se contestó NO a la pregunta


a), lo que significa que debemos realizar el OCRA check-list completo.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Multiplicador de duración 0.5


Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 3
59
60

Multiplicador de recuperación 1.2

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de


mejoras

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
0 0

Derecha Izquierda
Puntuación Postura
4.5 1

60
61

Derecha Izquierda
Puntuación Fuerza
1 0
Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 6.6 1.20

Conclusiones:

De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos


de extremidades superiores para la sub tarea de “Lavar muestras” durante la
Caracterización, de taladros de voladura resulto con un nivel aceptable.

Recomendaciones:

Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de caracterización de


taladros de voladura y se debe informar en caso se requieran cambios en esta
tarea.

C) Caracterización de muestras en laboratorio

La actividad consiste en caracterizar el material presente en las fases en donde se


encuentran las mallas de voladura. En el laboratorio el ayudante del geólogo recoge
con un colador una muestra de cada bandeja, luego lava todas las muestras
recogidas y las entrega al Geólogo para su caracterización. Figura 21.

61
62

Lavado de Caracterización de
Obtener muestras
muestras muestras

Recogida con un colador Lavado de muestras Caracterización de muestras


una muestra de cada recogidas
bandeja

Figura 21 - Caracterización de muestras en laboratorio

(i) Obtener muestras


- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante utilizando un
colador recoge una muestra por bandeja (5 coladores en cada mano),
registramos una duración del ciclo igual a 78 segundos.
- El ayudante recogió 270 muestras, lo que significa que la obtención de muestras
tuvo una duración de 35.1 minutos.
- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están
activas es igual a 26.1 minutos lo que equivale a un 74%.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
check-list. Tabla 36.

Tabla 36 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo
repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el
X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina
concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la
X
fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
62
63

d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X


e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

De acuerdo a las condiciones observadas en la tarea, se contestó NO a la pregunta


a), lo que significa que debemos realizar el OCRA check-list completo.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Multiplicador de duración 0.5


Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 3
Multiplicador de recuperación 1.2

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

63
64

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
1 0
Derecha Izquierda
Puntuación Postura
4 4

Derecha Izquierda
Puntuación Fuerza
1 1
Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación


Postura + Puntuación Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X
Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 7.2 6.0

64
65

Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos
de extremidades superiores para la sub tarea de obtener muestras, durante la
caracterización muestras en laboratorio, resultó con un nivel aceptable.

Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de Caracterización
muestras en laboratorio y se debe informar en caso se requieran cambios en esta
tarea.

(ii) Lavado de muestras


- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante coge un colador y
lo aproxima al flujo de agua, en total por ciclo lavo 10 muestras, registramos una
duración del ciclo igual a 85 segundos.
- El ayudante lavo 270 muestras en grupos de 10, lo que significa que la obtención
de muestras tuvo una duración de 33.75 minutos.
- Se registró que el tiempo en el cual las extremidades superiores están
activas es igual al tiempo del ciclo lo que equivale al 100%.

Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA
check-list. Tabla 37.

Tabla 37 - Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables


Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables
Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están activadas por más del 50% del tiempo total del trabajo
repetitivo (se considera como tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el
X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control visual, o espera que la máquina
concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del hombro por más de 10% del
X
tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la
X
fuerza es moderada, no supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la escala de Borg)? X
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos de 8 horas al día? X
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel de riesgo inaceptable según la siguiente
tabla.

De acuerdo a las condiciones observadas en la tarea, se contestó NO a la pregunta


a), lo que significa que debemos realizar el OCRA check-list completo.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

65
66

Multiplicador de duración 0.5


Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 3
Multiplicador de recuperación 1.2

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
9 9

66
67

Derecha Izquierda
Puntuación Postura
4 4

67
68

Derecha Izquierda
Puntuación Fuerza
1 1
Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 16.8 16.8
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos
de extremidades superiores para la sub tarea de “Lavado de muestras” durante la
caracterización de muestras en laboratorio, resultó con un nivel inaceptable, debido
a la frecuencia de ejecución de la tarea y a la postura lateralizada de la muñeca
durante la tarea.

Recomendaciones:
Para reducir la frecuencia se recomienda distribuir la tarea entre dos personas.
Estudiar la factibilidad de automatizar el lavado de muestras en el laboratorio.

68
69

7.2.4 Evaluación de la carga física biomecánica del Muestrista de laboratorio de


Geología

Evaluación de riesgos ergonómicos biomecánicos


Para realizar la evaluación de riesgos se registraron todas las tareas que realizó el
Muestrista durante una jornada de trabajo:

Tarea Duración
Charla de inicio de turno y calentamiento 06:00-06:30
Preparación de herramientas y EPPS 06:30-07:00
Traslado hacia Fase asignada - Conducción de camioneta 07:00-07:30
Muestreo de campo 07:30-09:30
Muestreo con taladro
Transporte de bolsa con muestra hacia camioneta o camión
Subir bolsas con muestras a camión
Traslado hacia Laboratorio - Conducción de camioneta 09:30-10:00
Guardado de muestras 10:00-11:00
Descargar bolsa de muestras desde la camioneta/camión
Descarga de Muestras en bandejas
Transporte de coches hacia hornos
Tiempo libre 11:00-12:00
Almuerzo 12:00-13:00
Etiquetado de bolsa / Preparación de materiales 13:00-15:30
Preparación de muestras 15:30-17:45
Chancado
Cuarteado
Pulverizado
Orden y limpieza 17:45-18:00

El siguiente esquema muestra la estructura organizativa del turno, donde los tiempos
de descanso de las extremidades superiores de duración entre 8 a 10 minutos están
resaltados de color gris, y la pausa para almorzar de 60 minutos esta resaltada de
color rojo.

Muestreo de campo

El muestreo de campo tiene una duración aproximada de 120 minutos (entre las 07:30 h y 09:30
h) y se desarrolla de la siguiente forma:

69
70

Transporte de bolsa
Muestreo con Subir bolsas con
con muestra hacia
taladro muestras a camión
camión

A) Muestreo con taladro

 Descripción de la tarea

La tarea consiste en recoger una muestra de cada pozo de perforación asignado con el uso de un
taladro. Para esta tarea participan 12 trabajadores y se reparten la cantidad de pozos de acuerdo
a una organización interna.

Para el estudio se calculó el Percentil 95 de la cantidad de muestras que se recolectaron durante


el presente año, además por cada pozo de perforación de realiza en promedio 7.5 perforaciones,
cada perforación es una manipulación.

Cantidad de perforaciones N° trabajadores


Cantidad de pozos Cantidad de perforaciones o
con taladro por pozo en que realizan la
muestreados manipulaciones por grupo
promedio tarea

Percentil
371 7.5 2782.5 11
95

 E
valuación de riesgo por manipulación manual de cargas

- Tarea: Levantamiento Manual Compuesta


- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada es el taladro con la
muestra, el peso de cada taladro oscila entre 6,5Kg y 7,5Kg.
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es de 120 minutos.

70
71

- Descripción de los levantamientos: El Muestrista toma una bolsa y realiza inserciones en


el cono perforado. Realiza el levantamiento de la carga (taladro y muestra) en posición
de pie cogiendo el taladro con ambas manos.

Posición inicial Posición final

Medición de los Factores de riesgo:

En cada actividad se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1 y se
presentan en la siguiente tabla:

Presencia de
Situación Situación Distancia Articulación
Ángulo de Tipo de Frecuencia Número tareas
Descripción de vertical vertical (H) superior en
asimetría agarre [n. elev al trabajadores adicionales
la acción inicial (Vi) final (Vf) horizontal acción ( 1 ó
[°] [B, R o M] min.]* involucrados físicamente
[cm] [cm] [cm] 2 manos)
exigentes

Primera
46 70 50 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Segunda
40 70 52 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Tercera
45 70 58 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Cuarta
40 70 54 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Quinta
36 70 63 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Sexta
54 70 60 30 B 0.3 2 1 No

71
72

perforación

Séptima
34 70 42 30 B 0.3 2 1 No
perforación

Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)

Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa límite
recomendada en ambas situaciones.

Los valores de los factores que intervienen para el cálculo de la MLR son:

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Masa Multiplicad
Multiplica Multiplica
de or de Multiplica Multiplica Multiplica Multiplicador Multiplica Masa
Descripci dor de dor de
referen desplazami dor de dor de dor de de dor límite
ón de la distancia distancia
cia ento asimetría agarre frecuencia( manipulación Personas recomend
acción vertical horizonta
(M vertical (AM) (CM) FM) (OM) (PM) ada (MRL)
(VM) l (HM)
ref.) (DM)

Primera
perforac 25 0.91 1 0.50 0.9 1 0.84 1 1 8.6
ión

Segunda
perforac 25 0.90 0.97 0.48 0.9 1 0.84 1 1 7.9
ión

Tercera
perforac 25 0.91 1 0.43 0.9 1 0.84 1 1 7.4
ión

Cuarta
perforac 25 0.9 0.97 0.46 0.9 1 0.84 1 1 7.6
ión

Quinta
perforac 25 0.88 0.95 0.40 0.9 1 0.84 1 1 6.3
ión

Sexta
perforac 25 0.94 1 0.42 0.9 1 0.84 1 1 7.4
ión

Séptima
perforac 25 0.88 0.95 0.60 0.9 1 0.84 1 1 9.3
ión

Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC)

ILC = IL1 + ∑∆IL1, donde:


IL1 es el índice de levantamiento mayor de entre los índices de cada una de las sub-tareas o acciones.

72
73

Masa límite
Descripción de la acción Masa real recomendada IL ILC
(MRL)

Primera perforación 7.5 8.6 0.87

Segunda perforación 7.5 7.9 0.95

Tercera perforación 7.5 7.4 1.01

Cuarta perforación 7.5 7.6 0.99 1.48

Quinta perforación 7.5 6.3 1.19

Sexta perforación 7.5 7.4 1.02

Séptima perforación 7.5 9.3 0.80

Nivel de riesgo

Conclusiones.
- Los resultados obtenidos de la evaluación de riesgo por manipulación manual de
cargas resulto con un nivel de riesgo moderado debido principalmente al factor
de la distancia horizontal y al peso del instrumento empleado

Recomendaciones.
- Se recomienda instruir al muestrista de geología para que durante el
levantamiento se aproxime al instrumento reduciendo la distancia horizontal.
Para reducir el peso del instrumento se sugiere reemplazar el material de
fabricación de acero por una aleación de menor peso. Asimismo cambiar las
baterías portátiles del instrumento por otras de menor peso.

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos

- En esta tarea participan 12 ayudantes y se reparten equitativamente la cantidad de


pozos a muestrear.

73
74

- Para el estudio se consideró el percentil 95 de la cantidad de muestras que se


recolectaron durante el presente año, siendo 371 la cantidad de pozos muestreados
en una jornada de trabajo.
- La cantidad de perforaciones con taladro por pozo promedio es 7.5 y en total un
ayudante muestrea 31 pozos lo que indica que existen 31 ciclos.
- Identificamos que el ciclo de trabajo inicia cuando el ayudante coge el taladro y lo
introduce en el pozo para recoger muestras, registramos una duración del ciclo
aproximado de 34.6 segundos.
- Se verificó que las extremidades superiores están activas el 65% del ciclo.

Aplicamos la evaluación rápida de riesgo según criterios establecidos en el OCRA check-list

Tabla. Evaluación rápida para identificar la presencia de condiciones aceptables


Cuestionario NO SI
a. ¿Las extremidades superiores están inactivadas por más del
50% del tiempo total del trabajo repetitivo (se considera como
tiempo de inactividad de la extremidad superior cuando el X
trabajador camina con las manos vacías, o lee, o hace control
visual, o espera que la máquina concluya el trabajo, etc.?
b. ¿Ninguno de los brazos trabaja con el codo casi a la altura del
X
hombro por más de 10% del tiempo de trabajo repetitivo?
c. ¿La fuerza necesaria para realizar el trabajo es menor a
moderado (es ligera)? O bien, ¿Si la fuerza es moderada, no X
supera el 25% del tiempo de trabajo repetitivo?
d. ¿Están ausentes los picos de fuerzas (más de moderada en la
X
escala de Borg)?
e. ¿Hay pausas de duración de al menos 8 min, cada 2 horas? X
f. ¿La(s) tarea(s) de trabajo repetitivo se realiza durante menos
X
de 8 horas al día?
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo
aceptable.
Si una o más respuestas son “NO” compruebe si se trata de una tarea con un nivel
de riesgo inaceptable según la siguiente tabla.

74
75

De acuerdo a las condiciones observadas en la tarea, se contestó NO a la pregunta “a” y “b”, lo que
significa que debemos realizar el OCRA check-list completo.

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Multiplicador de duración 0.5

Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 6.5


Multiplicador de recuperación 1.83

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

75
76

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
4.5 1

Derecha Izquierda
Puntuación de postura
8 8

76
77

Derecha Izquierda
Puntuación fuerza
2 1

Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
2 2

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 30.2 21.96

Conclusiones:

De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de


extremidades superiores para la sub tarea de “Muestreo con taladros” el muestreo de
campo, resultó con un nivel inaceptable, debido a la frecuencia de ejecución de la tarea y
a la postura de las extremidades superiores con mayor incidencia en el brazo derecho.

Recomendaciones:

Para reducir la frecuencia se recomienda distribuir la tarea entre un número mayor de


personas.

Se recomienda utilizar guantes anti-vibración para la manipulación del instrumento.

Estudiar la factibilidad de modificar el mango del instrumento de tal forma que el agarre
evite el levantamiento del brazo por encima del hombro.

B) Transporte de bolsa con muestra hacia camión

 Descripción de la tarea
La tarea tiene el objetivo de trasladar todas las bolsas que contienen muestras hacia un
punto desde donde se subirán al camión.

Para el estudio se consideró un total de 371 bolsas trasladadas.

77
78

 Evaluación de riesgo por transporte de cargas


- Actividad: Transporte de bolsas con muestras hacia camioneta o camión

Muestrista transportando bolsas con


muestras hacia punto de subida a la
camioneta.

- Descripción de las cargas manipuladas: Las cargas transportadas son 4 bolsas


con muestra recogido de los pozos, el peso aproximado de cada bolsa con
muestras es de 8kg.
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es aproximadamente 25 minutos.

Para realizar la evaluación de acuerdo al método se consideró lo siguiente:

- Cada Muestrista, en promedio, recorre 427m.


- El Muestrista transporta un peso constante promedio de 32 kg.
- El Muestrista transporta la carga constante de durante 25 min. Para aplicar la
metodología de evaluación de riesgo se descompone el recorrido en tramos de 10m,
resultando 42.7 tramos de 10m.

Medición de Factores de riesgo para el transporte manual de cargas.

- Distancia de transporte (tramo): 10m


- Total de tramos recorridos: 42.7
- Tiempo de recorrido: 25 min
- Frecuencia: 102 h-1
- Masa real: 32 kg

Cálculo de la masa acumulada según ISO 11228-1 :2003 Tabla 1 Límites recomendados
para la masa acumulada en relación con el transporte

Masa acumulada (kg/h) = Masa real (kg) x frecuencia


32 kg x 102 h-1 = 3264 kg/h

Conclusiones.

El valor de la masa acumulada resulto en 3264 kg/h la cual es mayor que el valor límite
permisible (1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la masa
acumulada en relación con el transporte de la ISO 11228-1:2003.

78
79

Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que
transporta una carga constante de 32 kg. (4 bolsas con muestras) recorriendo 400 m en
25 min.

Recomendaciones.
Se debe reducir la cantidad de bolsas que transporta el Muestrista, el peso total de las
bolsas que transporta manualmente el muestrista no debe superar los 25 kg.
Esto significa que se debe transportar un máximo de 2 bolsas(8kg c/u) una en cada mano.

Considerando el escenario en el cual solo traslada 2 bolsas obtendríamos los siguientes


resultados:
- Distancia de transporte (tramo): 10m
- Total de tramos recorridos: 40
- Tiempo de recorrido: 50 min
- Frecuencia: 48 h-1
- Masa real: 16kg

Masa acumulada (kg/h) = Masa real (kg) x frecuencia

16 kg x 48 h-1 = 848 kg/h

El valor de la masa acumulada resulto en 848 kg/h sería menor que el valor límite
permisible (1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la masa
acumulada en relación con el transporte de la ISO 11228-1:2003.

Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que
transporta una carga constante de 16 kg. (2 bolsas con muestras) recorriendo 400 m en
50 min.

C) Subir bolsas con muestra hacia camión

 Descripción de la tarea

La tarea consiste en subir las bolsas con muestras al camión.

Para el estudio se calculó el percentil 85 de la cantidad de muestras que se recolectaron durante


el año igual a 371, además se considera que es esta tarea participan 12 trabajadores.

 Evaluación de riesgo por manipulación de cargas


- Tarea: Levantamiento Manual simple
- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada es una bolsa con muestras
- Frecuencia de trabajo: La duración de la tarea es de 10 min.
- Descripción de los levantamientos: El muestrista coge una bolsa con muestras siguiendo
la codificación y lo sube al camión.

Posición inicial Posición final

79
80

Medición de los Factores de riesgo:

Se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1 y se presentan en la


siguiente tabla:

Masa Situació Tipo


Situació Articulació Número Presencia
real(Kg n Distancia Ángulo de Frecuenci
n n superior trabajadore de tareas
Descripción de la ) vertical (H) de agarr a
vertical en acción ( s adicionales
acción inicial horizonta asimetrí e [n. elev al
final (Vf) 1ó2 involucrado físicament
(Vi) l [cm] a [°] [B, R min.]*
[cm] manos) s e exigentes
[cm] o M]

Levantamient
o de bolsa con 8 80 120 28 0 M 10 1 1 No
muestras.

Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)

Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa límite
recomendada en ambas situaciones.

Los valores de los factores que intervienen para el cálculo de la MLR son:

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Masa Multiplicad
Multiplic Multiplic Masa
de or de Multiplic Multiplic Multiplica Multiplicador Multiplic
ador de ador de límite
Descripción referen desplazami ador de ador de dor de de ador
distancia distancia recomen
de la acción cia ento asimetría agarre frecuencia manipulación Personas
vertical horizonta dada
(M vertical (AM) (CM) (FM) (OM) (PM)
(VM) l (HM) (MRL)
ref.) (DM)

Levantami
ento de
25 0.99 0.93 0.89 1 0.9 0.45 1 1 8.3
bolsa con

80
81

muestras.

Cálculo del índice de levantamiento compuesto (IL)

Índice de Levantamiento (IL) = Masa Real / MRL

Masa límite
Masa
Descripción de la acción recomendada IL
real(kg)
(MRL)

Levantamiento de paquete de estacas desde


8 8.3 0.96
la camioneta

IL=0.96 < 1

 Conclusiones:

El índice de levantamiento IL= 0.96 significa un nivel de riesgo aceptable para la subtarea
de subir bolsas con muestra hacia camión

 Recomendaciones:

Se recomienda que el levantamiento se siga realizando una bolsa a la vez y que se utilicen
ambas manos al manipular la carga.

1.1.1.1 Almacenamiento de muestras


Luego de que los muestristas llegan al laboratorio de geología con las muestras recolectadas en las
fases proceden a almacenar las muestras en bandejas para la operación de secado en los hornos.

Descarga y vaciado
de muestras desde Colocar bandejas en Trasladar coches al
la bolsa hacia las coches horno
bandejas

81
82

A) Descargar y vaciar muestras desde las bolsas hacia las bandejas


 Descripción de la tarea

La tarea consiste en descargar las bolsas con muestras desde el camión. En esta tarea participan 3
muestristas, 1 desde la superficie del camión.

Para el estudio se calculó el Percentil 95 de la cantidad de muestras, que es igual a 371, que se
recolectaron durante el presente año, lo que es igual a la cantidad de bolsas con muestras que se
descargan del camión.

 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas


- Tarea: Descarga de bolsas desde la tolva del camión
- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada es la bolsa con la
muestra, cuyos pesos son variables y varían entre 6.0Kg y >9.0Kg aproximadamente
según un muestreo aleatorio donde se pesó 40 bolsas al azar, de las cuales se estimó
la siguiente distribución de porcentaje de frecuencia y cantidades manipuladas por
cada rango de peso para el percentil 95 de 371 bolsas.

Distribución de frecuencia de pesos de las bolsas con muestras levantados:

Tabla Estimación del N° de bolsas manipulados por turno

Estimación del N°
Rango de pesos Porcentaje de
muestras
(Kg) frecuencia
manipuladas

6.0<m<=6.99 10% 37.1

7<m<=7.99 35% 129.85

8<m<=8.99 48% 176.225

>9 8% 27.825

Total estimado 100% 371

- Descripción de los levantamientos: El muestrista realiza el levantamiento de pie


sobre el vehículo cogiendo la bolsa con una sola mano, mientras que con la otra
mano cogen una hoja donde verifican el orden para descargar las bolsas. Debido al
que las bolsas están ordenadas de forma distinta a como se descargaran, podrían
darse 02 situaciones; cuando la bolsa puede ser levantada cerca del cuerpo o cuando
la bolsa está alejada del cuerpo y la distancia de la carga respecto al cuerpo será
mayor que cuando está cerca.

Posición inicial Posición final

82
83

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó 2
[B, R involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] manos)
o M] exigentes

Levantar
bolsas cerca
del cuerpo
70 82 36 80 Malo 1 1 No
desde el nivel
del suelo de
la camioneta

Levantar bolsas alejadas del cuerpo desde el nivel del suelo


70 82 52 80 Malo 1 1 No
de la camioneta

83
84

Índice de levantamiento variable

Conclusiones
- El índice de levantamiento múltiple representa un riesgo inaceptable, cuya
interpretación recomienda que la tarea debe ser modificada.
- Los factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de descarga de muestras

desde la camioneta son:


 la distancia horizontal, determinado por el espacio insuficiente además de inseguro
sobre la cama de la camioneta/camión y el orden que debe seguir para alcanzar las
muestras a los operadores que lo vacían a las bandejas de secado, lo que ocasiona
que el operador adopte posturas forzadas para alcanzar las bolsas con muestra más
alejadas a él.
 el agarre de la carga (malo), determinado por las características de la bolsa de
muestreo que no cuenta con un agarre adecuado.
 La operación con 1 sola mano, determinado por el uso de 1 de las manos para la
lectura de la hoja con orden de las muestras y la otra mano para levantar la bolsa con
muestras
Recomendaciones
- Tarea: Vaciado de muestras desde bolsa hacia bandejas.

84
85

En el vaciado de muestras desde las bolsas hacia las bandejas, no consideramos el


factor de riesgo de manipulación manual de cargas debido a que la carga no es
levantada por el muestrista que se encuentra en el piso; esta es depositada por otro
muestristas sobre las extremidades superiores, por lo que el procedimiento de
evaluación de riesgo por manipulación no es aplicable.

B) Colocar bandejas en coches


 Descripción de la tarea

La tarea consiste en colocar las bandejas en el coche para luego ser trasladados hacia el
horno, cada, por ciclo el Muestrista tiene que colocar las 2 bandejas que continen las
muestras que descargo de la bolsa.

Para el estudio se calculó el Percentil 95 de la cantidad de muestras que se recolectaron


durante el presente año.

Cantidad de bandejas manipuladas por el grupo de trabajadores

Cuando levantan 1 Cuando levantan 2


Percentil 95 bandeja/vez bandeja/vez

742 371

 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas


- Tarea: Levantamiento manual de bandejas desde mesa hacia niveles en el coche.
- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada puede ser 1 o 2
bandejas con muestra, los pesos varían según la siguiente distribución:

Carga manipulada Rango de pesos

1 bandeja/vez <6.00Kg, 7.50Kg>

2 bandejas/vez <12.0Kg,14.0Kg>

- Descripción de los levantamientos: El operador realiza el levantamiento de la


bandeja con muestra con las dos manos desde la mesa y lo posiciona en uno de los
05 niveles del coche.
Debido a que existen comportamientos diferentes entre un operador y otro, podrían
darse 02 situaciones; cuando levantan 02 bandejas por vez o cuando levantan 01
bandeja por vez.

85
86

Situación 01: levantamientos de 01 bandeja por vez

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R o min.]* involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
M] exigentes

Situación 1 0.7 0.56 0.45 60 M 0.62 2 1 No

Situación 2 0.7 0.84 0.45 70 M 0.62 2 1 No

Situación 3 0.7 1.11 0.45 60 M 0.62 2 1 No

Situación 4 0.7 1.38 0.45 70 M 0.62 2 1 No

Situación 5 0.7 1.66 0.45 90 M 0.62 2 1 No

Situación 02: levantamientos de 02 bandeja por vez

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R o min.]* involucrados fisicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
M] exigentes

Situación 1 0.7 0.56 0.45 60 M 0.31 2 1 No

86
87

Situación 2 0.7 0.84 0.45 70 M 0.31 2 1 No

Situación 3 0.7 1.11 0.45 60 M 0.31 2 1 No

Situación 4 0.7 1.38 0.45 70 M 0.31 2 1 No

Situación 5 0.7 1.66 0.45 90 M 0.31 2 1 No

Evaluación del Riesgo - Situación 01: levantamientos de 01 bandeja por vez

Índice de Levantamiento Múltiple- Situación 01: levantamientos de 01 bandeja por vez

87
88

Evaluación del Riesgo- Situación 02: levantamientos de 02 bandeja por vez

Índice de Levantamiento Múltiple- Situación 02: levantamientos de 02 bandeja por vez

Conclusiones
De los comportamientos de los operadores se diferenciaron 02 situaciones; cuando
levantan 01 bandejas por vez cuyo índice de levantamiento múltiple representa un
riesgo aceptable, cuya interpretación la mayoría de trabajadores no debe tener
problemas al ejecutar esta tarea o cuando levantan 02 bandeja por vez, cuyo índice de
levantamiento múltiple representa un riesgo inaceptable, cuya interpretación
recomienda que la tarea debe ser modificada.
El factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de levantamientos de 02
bandeja por vez son:

o El peso de la carga, determinado por la técnica que el operador utilice para el


levantamiento, pues si levanta 1 por vez es de 6kg y cuando levanta 2 por vez se
duplica a 12kg.
o El ángulo de asimetría, determinado por la ubicación en paralelo del coche y la mesa
de descarga de muestras, obliga al trabajador a posicionarse perpendicularmente a
la mesa de descarga, por lo cual aparece un ángulo entre el plano sagital del
operador y el punto medio de agarre de la carga.
Recomendaciones

Se recomienda que el levantamiento de las bandejas desde la mesa hacia el coche se


realice solo con una bandeja a la vez, lo cual debe ser controlado por la supervisión.
88
89

 Evaluación de riesgo por posturas forzadas

Postura levantar bandeja hacia el primer nivel del coche

METODOLOGÍA REBA

ACTIVIDAD Colocar bandejas en el primer nivel del coche

DESCRIPCIÓN:

La postura que adopta presenta:


 Flexión del tronco de hasta en el rango
de 20°-60°
 Flexión del cuello superior a 20°
 Soporte bilateral(por las 2 piernas en
todo momento), flexión de rodilla en el
rango de 30°-60°
 Flexión del brazo en el rango de 20°-45°
 Flexión de antebrazo en el rango de 60°
y 100°.
 Flexión/Extensión de la muñeca en el
rango de 0°-15°
 Carga constante de 4 kg
 Agarre inaceptable.
 Postura repetidas >4 veces por minutos

Tronco 3 Brazo 2 Tabla C 5


Cuello 2 Antebrazo 1 Actividad 1
Piernas 2 Muñeca 1
PUNTUACIÓN
6
REBA
Tabla A 5 Tabla B 1
Fuerza 0 Agarre 3
Puntuación A 5 Puntuación B 4

Nivel de Riesgo MEDIO


Intervención necesaria

Postura levantar bandeja hacia el ultimo nivel del coche

METODOLOGÍA REBA

ACTIVIDAD Colocar bandejas en el último nivel del coche

DESCRIPCIÓN:

89
90

La postura que adopta presenta:


 Flexión del tronco de hasta 20°
 Flexión del cuello en el rango de 0°-20°
 Soporte bilateral (por las 2 piernas en
todo momento).
 Flexión del brazo superior a 90°
 Flexión de antebrazo en el rango de 60°
y 100°.
 Flexión/Extensión de la muñeca en el
rango de 0°-15°
 Carga constante de 4 kg
 Agarre inaceptable.
 Postura repetidas >4 veces por minutos

Tronco 3 Brazo 5 Tabla C 6


Cuello 1 Antebrazo 1 Actividad 1
Piernas 1 Muñeca 1
PUNTUACIÓN
7
REBA
Tabla A 2 Tabla B 6
Fuerza 0 Agarre 3
Puntuación A 2 Puntuación B 9

Nivel de Riesgo MEDIO


Intervención necesaria

Conclusiones.

La evaluación postural de la actividad colocación de bandejas en el coche resulto en un nivel de


riesgo medio, debido a la ubicación de los compartimientos de los coches en los extremos (primer
nivel y ultimo nivel), lo cual ocasiona posturas forzadas como la flexión del tronco y la posición de los
brazos por encima del hombro respectivamente.

Recomendaciones.

Estudiar la posibilidad de rediseñar los compartimientos de los coches portabandejas, de forma tal
que se evite compartimientos debajo de la rodilla y por encima de la cabeza.

C) Trasladar coches al horno


 Descripción de la tarea

90
91

La tarea consiste en trasladar los coches que contienen bandejas con muestras, desde la zona de
recepción de muestras hacia los hornos de secado. Cada coche alberga 20 bandejas.

Muestrista empujando coche con muestras


hacia el horno de secado.

 Evaluación de riesgo por empuje y tracción de cargas


- En esta tarea participa 1 muestrista, quién se encarga de trasladar todos los coches
que contienen las muestras recolectadas en el campo.
- Para el estudio se consideró el percentil 95 de la cantidad de muestras que se
recolectaron durante el año, siendo 371 la cantidad de muestras en una jornada de
trabajo y considerando que cada 2 bandejas contienen 1 muestra, obtenemos que la
cantidad de coches trasladados es igual a 37.
- Para el estudio se consideró que el traslado de coches se realiza en un periodo de 2
horas.

Aplicamos la evaluación rápida de riesgos según criterios establecidos en la ISO 11228-2

Tabla. Evaluación rápida del riesgo por empuje y tracción manual de cargas.
Preguntas para determinar si el riesgo de empuje y tracción de cargas es aceptable
Cuestionario NO SI

La fuerza requerida en el empuje o tracción es inferior a


"Moderada"(en la Escala de Borg menor a 3)?
O
¿La fuerza requerida en el empuje o tracción no supera los 30N en
fuerza continua (sostenida) y no supera los 100N en los picos de
a. X
fuerza?
O
¿La fuerza requerida en el empuje o tracción no supera los 50N
cuando la frecuencia es menor a 1 acción cada 5 minutos en una
distancia de recorrido inferior a 50m?

¿La fuerza de empuje o tracción se aplica a una altura de agarre entre


b. X
la cadera y la mitad del pecho?

91
92

¿La acción de empuje o tracción se realiza con el tronco erguido (sin


c. X
torsión ni flexión)?
¿La tara de empuje o tracción se realiza durante menos de 8 horas al
d. X
día?
Si a todas las preguntas ha contestado “SI” entonces la tarea tiene un riesgo
aceptable, o está en la zona verde.
Si una o más respuestas son “NO”, realizar la evaluación según los criterios de la
norma ISO 11228-2

De acuerdo a los resultados de la evaluación rápida, a continuación realizamos la evaluación


completa de riesgos por empuje y tracción de acuerdo a la norma ISO 11228-2:

Registro de parámetros iniciales de la tarea de empuje y tracción

Tabla. Registro de parámetros iniciales de la tarea de empuje y tracción


Acciones Datos
a. ¿Cuál es la altura de agarre? 1,15 m
b. ¿Cuál es la distancia del trayecto en empuje o tracción? 25 m
¿Cuál es la frecuencia de la acción de empujar o tirar,
c. 37 coches en 2 horas
tanto inicial como sostenida(N°. Veces/minuto)?
¿Para qué tipo de población se realiza la evaluación?
Determinar la población trabajadora, es decir si todos son
d. hombres (límite de uso masculino) o todas son mujeres; o Muestristas: 100% hombres
la población es mixta, hombres/mujeres (límite de uso
femenino).
e. Medir con dinamómetro la fuerza inicial 246 N

f. Medir con dinamómetro la fuerza sostenida 108 N

Medición de fuerzas de empuje

Con un dinamómetro digital Mark-10 serie 5 con calibración


vigente, se midió la fuerza inicial y la fuerza sostenida,
obteniéndose los siguientes datos:

92
93

FUERZA INICIAL
Llantas en dirección al movimiento Llantas en dirección perpendicular al movimiento
N° Fuerza(N) N° Fuerza(N)
1 181.5 1 224
2 197.5 2 242
3 193.5 3 246

De los datos obtenidos seleccionamos el mayor valor, resultando la Fuerza inicial (FI) = 246 N

FUERZA SOSTENIDA
N° Fuerza(N)
1 103
2 102
3 108

De los datos obtenidos seleccionamos el mayor valor, resultando la Fuerza sostenida (FS) = 108 N

Cálculo del límite de fuerza muscular (FBr)

Selección del subgrupo de población

Debido a que el puesto de trabajo de muestristas está constituido 100% por hombres, en la Tabla
B.5- Perfiles de distintos subgrupos de población según edad y sexo y que refleja todas las edades de
la población trabajadora adulta de la ISO 11228-2, seleccionamos el subgrupo de población N° 5.

Límites básicos de fuerza (FB)

Para encontrara los límites básicos de fuerza FB(N), utilizamos la Tabla B.7 Límites de fuerza básica Fb
al EMPUJAR y TIRAR para las alturas absolutas de trabajo, hw (m) y subgrupo de población (ISO
11228-2). Con hw = 1.15 m y subgrupo N°5, seleccionamos en la tabla FB=310 N

Límite de fuerza básico resultante (FBr)

FBr = FB (1- md - mf)

Dónde:

FB: es el límite de fuerza básico, md: es el multiplicador de distancia, d: es la distancia de


desplazamiento (m), en la tarea de empuje y tracción, mf: es el multiplicador de frecuencia de la
tarea, f: es la frecuencia (veces/min) con que la tarea se repite durante el transcurso de un turno de
trabajo

De la Tabla B.12 Multiplicadores para distancias mayores a 5m (ISO 11228-2) , seleccionamos los
siguientes valores para los multiplicadores:

Para la fuerza inicial:

93
94

md = 0.3; mf=0.2

FBr = 310(1 - 0.3 - 0.2)

FBr i = 155 N

Para la fuerza sostenida:

md= 0.36; mf= 0.3

FBr = 310(1 - 0.36 - 0.3)

FBr s= 105.4 N

El límite de fuerza básico inicial, FBri, en la tarea de empujar, para la población de trabajadores es 155
N

El límite de fuerza básico sostenido, FBrs, en la tarea de empujar, para la población de trabajadores es
105.4 N

Cálculo del límite de fuerza de acción (FLS)

Como la acción es EMPUJAR, el valor de FLS es constante y corresponde a FLS ≥600 N

Nivel de riesgo

Cálculo del límite de fuerza (FL)

FL = Min (FBr; FLS)

Para la fuerza inicial:

FL = Min (155, 600)

FL = 155 N

Para la fuerza sostenida:

FL = Min (105.4, 600)

FL = 105.4 N

Límites de seguridad (FR) y Nivel de riesgo

FR = mr x FL

Donde:

mr = 0.85 representa el límite superior de la zona “verde”; mr = 1.0 representa el límite superior de la
zona “amarilla”.

94
95

En base a estos valores construimos la matriz para la evaluación del riesgo que representa fuerza
inicial (FI):

Nivel de riesgo por empuje y tracción


Condición Descripción Nivel de riesgo
Si, FS < 131.75 N No hay presencia de riesgo Zona verde
Si, 131.75N < FS<155 N Riesgo bajo o tolerable Zona amarilla
Si, FS>155N Hay presencia de riesgo Zona roja

En base a estos valores construimos la matriz para la evaluación del riesgo que representa fuerza de
sostenimiento (FS):

Nivel de riesgo por empuje y tracción


Condición Descripción Nivel de riesgo
Si, FS < 89.59N No hay presencia de riesgo Zona verde
Si, 89.59 < FS<105.4 Riesgo bajo o tolerable Zona amarilla
Si, FS>105.4 Hay presencia de riesgo Zona roja

Conclusiones.

Comparamos los valores Fuerza inicial (FI) = 246 N y Fuerza sostenida (FS) = 108 N medidos en
campo:

- FI=246 N es mayor que el valor límite de riesgo tolerable igual a 155 N, hay presencia de
riesgo en el momento de sacar de la inercia al coche.
- FS=102 N es menor que el valor límite de riesgo tolerable igual a 105.4 N, el riesgo es bajo o
tolerable durante el traslado sostenido del coche.

Recomendaciones.

- Asegurar que el sistema de rodamiento de los coches se mantenga en la posición paralela al


movimiento, evitando que la rueda adopte posiciones perpendiculares al movimiento.
- Evaluar la posibilidad de reemplazar la estructura metálica del coche por un material más
liviano.
- Evaluar la posibilidad de distribuir la cantidad de coches que se trasladan entre más de una
persona, de forma tal que la frecuencia de traslados por persona disminuya.
- Acondicionar el piso del laboratorio de geología de forma tal que sea pulido evitando la
fricción y la resistencia durante el empuje inicial.
- Realizar inspecciones frecuentes y mantenimiento programado de las ruedas de los coches.

1.1.1.2 Preparación de muestras


Luego de retirar las bandejas del horno de secado, las muestras atraviesan una serie de operaciones
que se muestran a continuación:

Chancado Cuarteado Pulverizado


95
96

A) Chancado
 Descripción de la tarea

La tarea consiste en levantar las bandejas con muestras desde el coche y vaciar el contenido
en la chancadora. Para esta tarea participan 02 trabajadores y cada uno se posiciona en una
línea de chancado – cuarteador.

Para el estudio se calculó el Percentil 95 de la cantidad de bandejas manipuladas por el grupo


de muestristas, siendo igual a 742 bandejas.

Para la tarea de chancado de muestras se observó 02 situaciones de trabajo que son


evaluadas independientemente debido a que las condiciones de trabajo varían entre una y
otra:

- Levantar bandejas del coche a chancadora


- Levantar recipiente de la chancadora al cuarteador
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
- Tarea: Levantar bandejas del coche a chancadora

96
97

- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada es la bandeja con


muestra, cuyos pesos son variables y varían entre 6.0Kg y 7.5Kg aproximadamente. El
operador realiza el levantamiento de la bandeja de pie con las dos manos.

Se ha identificado una única situación de trabajo donde las alturas varían de acuerdo
a los niveles del coche.

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R o min.]* involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
M] exigentes

Situación 1 58 123 25 30 M 0.354 2 1 No

Situación 2 87 122 37 70 M 0.354 2 1 No

Situación 3 118 123 36 30 M 0.354 2 1 No

Situación 4 147 122 47 90 M 0.354 2 1 No

Situación 5 171 123 56 60 M 0.354 2 1 No

97
98

Índice de levantamiento simple

Conclusiones
- El índice de levantamiento múltiple representa un riesgo Aceptable, cuya interpretación
menciona que la mayoría de trabajadores no debería tener problemas al realizar la tarea.
- El levantamiento de la bandeja con muestra lo realizan la mayor parte de las veces
presionando la mano con la pistola de aire, debido a la altura de los niveles del coche
desde el cual se realiza el levantamiento.
- El levantamiento de la carga tiene control en el destino, lo que implica que esta se vacíe
en la chancadora con cierta precisión.

 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas


- Tarea: Levantar recipiente de la chancadora al cuarteador
- Descripción de las cargas manipuladas: La carga manipulada puede ser 1 o 2
bandejas con muestra, los pesos varían según la siguiente distribución:

Situación Rango de pesos

98
99

Peso de recipiente con muestra


<5.50Kg, 7.50Kg>
levantado

- Descripción de los levantamientos: El operador realiza el levantamiento de la


bandeja con muestra con las dos manos desde la mesa y lo posiciona en uno de los
05 niveles del coche. Debido a que existen comportamientos diferentes entre un
operador y otro, podrían darse 02 situaciones; cuando levantan el recipiente en
cuclillas (1) o cuando levantan el recipiente sin realizar cuclillas (2).

Situación 01: cuando levantan el recipiente en cuclillas - Foto 1

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R o min.]* involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
M] exigentes

1 42 120 37 0 R 0.89 2 1 No

Situación 02: cuando levantan el recipiente sin realizar cuclillas- Foto 2

Tipo Presencia
Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
de Frecuencia Número de tareas
Descripción vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
de la acción inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R o min.]* involucrados fisicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
M] exigentes

2 42 120 55 0 R 0.89 2 1 No

99
100

Evaluación del Riesgo - cuando levantan el recipiente en cuclillas- situación 1

Índice de Levantamiento Simple- cuando levantan el recipiente en cuclillas- situación 1

100
101

Evaluación del Riesgo - cuando levantan el recipiente sin realizar cuclillas- situación 2

Índice de Levantamiento Simple- cuando levantan el recipiente sin realizar cuclillas-


situación 2

Conclusiones

- El índice de levantamiento simple para la tarea de: cuando levantan el recipiente en


cuclillas - situación 1 representa un riesgo aceptable, cuya interpretación menciona
que la mayoría de trabajadores no debe tener problemas al ejecutar esta tarea.
- El índice de levantamiento simple para la tarea de: cuando levantan el recipiente sin
realizar cuclillas- situación 2 representa un riesgo moderado, cuya interpretación

101
102

menciona que las tareas de este tipo deben rediseñarse para reducir el nivel de
riesgo.
- Los factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de levantar recipiente de
la chancadora al cuarteador son:
o la distancia horizontal, la prisa y la mala práctica determinados por la
posición que adopta el operador al levantar el recipiente, si él se coloca
correctamente de cuclillas y cerca de la posición inicial el riesgo sería
aceptable.
Recomendaciones
Instruir a los muestristas de geología para que la tarea Levantar recipiente de la
chancadora al cuarteador lo realice desde la posición inicial de cuclillas, para reducir la
distancia horizontal hacia la carga.

B) Cuarteado
 Descripción de la tarea

La tarea consiste en el proceso de división muestra mediante el cuarteador y empaque de esta.


Para esta tarea participan 02 trabajadores y cada uno se posiciona en una línea de chancado –
cuarteador.

Para el cuarteado de una muestra de DESMONTE se utilizan 02 bandejas de cuarteado: una es de


1kg de capacidad, y una es de 0.5kg de capacidad.

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

102
103

Multiplicador de duración 0.5

Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 5


Multiplicador de recuperación 1.48

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

103
104

Derecha Izquierda
Puntuación de postura
3 3

104
105

Derecha Izquierda
Puntuación fuerza
1 1

Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 5.92 5.92

Conclusiones:

105
106

De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de


extremidades superiores para la sub tarea de “Cuarteado” durante la Preparación de
muestras, resulto con un nivel aceptable.

Recomendaciones:

Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de cuarteado y se debe


informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

C) Pulverizado
 Descripción de la tarea

La tarea consiste en pulverizar las muestras que vienen del proceso de cuarteado. Para ello el
trabajador vacía la muestra cuarteada de una bolsa a la olla, luego coloca la olla en la máquina
pulverizadora. Al finalizar la operación de pulverizado la muestra es colocada en un sobre de
papel codificado.

Un Muestrista es asignado a una línea en donde opera 2 máquinas pulverizadoras, se cuentan


con 3 líneas.

 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas


- Tarea: Levantamiento compuesto de olla de pulverizado
- Descripción de las cargas manipuladas: En esta tarea el colaborador manipula una
olla que pesa 12.9 kg.
La tarea tiene una duración aproximada de 150 min. Si existe control significativo en
el destino.
- Descripción de los levantamientos: El operador realiza el levantamiento de la olla
pulverizadora de pie con las dos manos. Se ha identificado que cada olla
pulverizadora se manipula 02 veces para preparar la muestra, el primer
levantamiento es de la mesa de trabajo a la pulverizadora y el segundo de la
pulverizadora a la mesa de trabajo.
Se calculó el Percentil 95 de la cantidad de muestras que se recolectaron durante el
presente año, obteniéndose 371 muestras. Considerando que cada muestra se
coloca en una olla pulverizadora y esta es levantada 2 veces resulta un total de 742
levantamientos.
Levantamiento compuesto por:
- Sub-tarea 1: Levantamiento de la olla desde la mesa hacia el pulverizador
- Sub-tarea 2: Levantamiento de la olla desde el pulverizador hacia la mesa.

Sub-tarea 1: Levantamiento de la olla desde la mesa hacia el pulverizador

106
107

Origen Destino

Sub-tarea 2: Levantamiento de la olla desde el pulverizador hacia la mesa.

107
108

Origen Destino

Medición de los Factores de riesgo:

En cada actividad se identifican los factores de riesgo según el método ISO 11228-1 y se
presentan en la siguiente tabla:

Masa Tipo Presencia


Situación Situación Distancia Ángulo Articulación
Real de Frecuencia Número de tareas
Descripción de vertical vertical (H) de superior en
agarre [n. elev al trabajadores adicionales
la acción (Kg) inicial final (Vf) horizontal asimetría acción ( 1 ó
[B, R min.]* involucrados físicamente
(Vi) [cm] [cm] [cm] [°] 2 manos)
o M] exigentes

Levantamiento 12.9
de la olla
desde la mesa 95 100 50 0 M 0.83 2 1 si
hacia el
pulverizador

Levantamiento 12.9
de la olla
desde el 100 95 58 0 M 0.83 2 1 si
pulverizador
hacia la mesa.

Cálculo de la masa límite recomendada (MRL)

Debido a que la tarea tiene control significativo en el destino, se calcula la masa límite
recomendada en ambas situaciones.

Los valores de los factores que intervienen para el cálculo de la MLR son:

MRL = Mref x VM x DM x HM x AM x CM x FM x OM x PM

Masa Multipli Multiplica Multipli


Masa
de cador de dor de cador de Multipli Multipli Multiplic Multiplicad Multipli
Descripci límite
refere distanci desplaza distanci cador de cador de ador de or de cador
ón de la recomen
ncia a miento a asimetrí agarre frecuenci manipulació Persona
acción dada
(M vertical vertical horizont a (AM) (CM) a(FM) n(OM) s (PM)
(MRL)
ref.) (VM) (DM) al (HM)

Levantam
iento de
25 0.93 1 0.5 1 0.9 0.77 1 1 8.06
la olla

108
109

desde la
mesa
hacia el
pulveriza
dor

Levantam
iento de
la olla
desde el 25 0.93 1 0.43 1 0.9 0.77 1 1 6.93
pulveriza
dor hacia
la mesa.

Cálculo del índice de levantamiento compuesto (ILC)

ILC = IL1 + ∑∆IL1, donde:


IL1 es el índice de levantamiento mayor de entre los índices de cada una de las sub-tareas o acciones.

Masa límite
Descripción de la acción Masa real recomendada IL ILC
(MRL)

Primera perforación 12.9 8.6 1.61


2.07
Segunda perforación 12.9 6.93 1.87

Nivel de riesgo

Conclusiones:

Recomendaciones:

109
110

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos

Resumen del tiempo de trabajo repetitivo en una jornada de trabajo

Multiplicador de duración 0.65

Número de horas sin recuperación adecuada(horas) 5


Multiplicador de recuperación 1.48

Evaluación de los principales factores de riesgo y prioridades en la intervención de mejoras

110
111

Derecha Izquierda
Puntuación de frecuencia
9 6

Derecha Izquierda
Puntuación de postura
4 3

111
112

Derecha Izquierda
Puntuación fuerza
1 1

Derecha Izquierda
Puntuación Complementarios
0 0

Ocra Check-list = (Puntuación Frecuencia + Puntuación Fuerza + Puntuación Postura + Puntuación


Complementarios) X Multiplicador de Recuperación X Multiplicador de Duración

Ocra Check-list intrínseco Derecha Izquierda


(Independiente de la duración) 20.72 14.80

Conclusiones
Recomendaciones

112
113

113
114

7.3. Evaluación de gasto energético

Ver Tabla 38.

Tabla 38 – Métodos de evaluación de riesgos ergonómicos de gasto energético del área de Geología
Puesto N° trabajadores Caracteristicas de la actividad Evaluación del riesgo Ergonómico 3

Evaluación de gasto
Método
energético

1.- Superintendente 95% labor administrativa y 5%


1
de Geología labor de campo (mina).
2.- Geólogo Senior 90% labor administrativa y
1
Proyectos 10% labor de campo (mina).
3.- Geólogo Senior 90% labor administrativa y
1
de Ore Control 10% labor de campo (mina).
Uso de tablas
4.- Geólogo de 60% labor administrativa y Cálculo de la tasa
2 estandarizadas, ISO
proyectos 40% labor de campo (mina). metabólica
8996:1990.
5.- Geólogo Uso de tablas
60% labor administrativa y Cálculo de la tasa
Supervisor de 1 estandarizadas, ISO
40% labor de campo (mina). metabólica
Muestristas. 8996:1990.
Uso de tablas
10% labor administrativa y Cálculo de la tasa
6.- Geólogo Staft 11 estandarizadas, ISO
90% labor de campo (mina). metabólica
8996:1990.
Uso de tablas
7.- Ayudante de Cálculo de la tasa
2 100% labor operativa . estandarizadas, ISO
Geólogo metabólica
8996:1990.
8.- Muestrista de Uso de tablas
100% labor operativa (50% Cálculo de la tasa
laboratorio de 26 estandarizadas, ISO
laboratorio y 50% en mina). metabólica
Geología 8996:1990.

7.3.1 Evaluación del gasto energético del Geólogo de Proyectos

Evaluación de la Tasa Metabólica Media Ponderada del puesto Geólogo de


Proyectos

En base a la norma ISO 8996 Ergonomics. Determination of metabolic heat


production de 1990, se elaboró la siguiente tabla donde se observan los resultados
del cálculo de la Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo. Tabla 39.

Tabla 39 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo de Proyectos


Tasa Metabólica Tiempo
Actividades
"M" "T" (MxT) % Gasto Metabólico (W/m2)
Geólogo de Proyectos
(W/m2) (min)

Actividad sedentaria 70 460 32200 58.2% 72.0


Caminar 110 140 15400 27.8% 34.4
Conducir camioneta 74 60 4440 8.0% 9.9
Almuerzo 55 60 3300 6.0% 7.4
720 55340 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 76.9
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
114
115

TOTAL 120.9
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 145.0

7.3.2 Evaluación del gasto energético del Geólogo Staff

Evaluación de la Tasa Metabólica Media Ponderada del Geólogo Staff

En base a la norma ISO 8996 Ergonomics. Determination of metabolic heat


production de 1990, se elaboró la siguiente tabla donde se observan los resultados
del cálculo de la Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo. Tablas 40 y 41.

Tabla 40 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo Staff - Caracterízación
Actividades Tasa Metabólica Tiempo Gasto
Geólogo Staff "M" "T" (MxT) % Metabólico
(Durante tareas de caracterización) (W/m2) (min) (W/m2)

Actividad sedentaria 70 360 25200 47.3% 58.5


Caminar 110 60 6600 12.4% 15.3
Conducir camioneta 74 75 5550 10.4% 12.9
Caracterizar en taladros de voladura 100 35 3500 6.6% 8.1
Caracterizar en el laboratorio 70 130 9100 17.1% 21.1
Almuerzo 55 60 3300 6.2% 7.7
720 53250 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 74.0
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 118.0
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 141.6

Tabla 41 - Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo del Geólogo Staff - Dilusión
Actividades Tasa Metabólica Tiempo Gasto
Geólogo Staff "M" "T" (MxT) % Metabólico
(Durante tareas de Dilución) (W/m2) (min) (W/m2)

Actividad sedentaria 70 300 21000 38.8% 47.9


Caminar 110 90 9900 18.3% 22.6
Conducir camioneta 74 270 19980 36.9% 45.6
Almuerzo 55 60 3300 6.1% 7.5
720 54180 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 75.3
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 119.3
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 143.1

Conclusiones.

115
116

- El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3)


para las tareas de caracterización resulto en clase 2-Tasa metabólica
moderada.
- El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3)
para las tareas de dilución resulto en clase 1-Tasa metabólica baja.

7.3.3 Evaluación del gasto energético del Ayudante de Geólogo

Evaluación de la Tasa Metabólica Media Ponderada del Ayudante de Geólogo

En base a la norma ISO 8996 Ergonomics. Determination of metabolic heat


production de 1990, se elaboró la siguiente tabla donde se observan los resultados
del cálculo de la Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo. Tabla 42.

Tabla 42 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Ayudante de Geólogo


Actividades Tasa Metabólica Tiempo Gasto
"M" "T" (MxT) % Metabólico
Ayudante de Geólogo (W/m2) (min) (W/m2)
Actividad sedentaria 70 120 8400 11.1% 13.7
Caminar 110 85 9350 12.4% 15.3
Conducir camioneta 74 130 9620 12.7% 15.7
Caracterizar en taladros de voladura 100 35 3500 4.6% 5.7
Caracterizar en el laboratorio 100 130 13000 17.2% 21.3
Preparación de materiales en 89 100 8900 11.8% 14.6
laboratorio
Marcar polígonos 325 60 19500 25.8% 31.9
Almuerzo 55 60 3300 4.4% 5.4
720 75570 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 105.0
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 149.0
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 178.8

Conclusiones.
- El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3) para
las tareas realizadas por el ayudante de geología resulto en clase 2-Tasa
metabólica moderada.

116
117

7.3.4 Evaluación del gasto energético del Muestrista de laboratorio de Geología

Evaluación de la Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista de laboratorio


En base a la norma ISO 8996 Ergonomics. Determination of metabolic heat
production de 1990, se elaboraron las siguientes tablas donde se observan los
resultados del cálculo de la Tasa Metabólica Media de la jornada de trabajo en las
actividades: (Tabla 43, 44 y 45).
 Chancado
 Cuarteado
 Pulverizado

Tabla 43 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Chancado


Tasa
Actividades Tiempo Gasto
Metabólica
"T" (MxT) % Metabólico
Muestristas (chancado) "M"
(min) (W/m2)
(W/m2)
Ejercicios de calentamiento 155 15 2325 2.6% 3.3
Actividad sedentaria 70 30 2100 2.4% 2.9
Preparación de equipos herramientas y materiales 100 60 6000 6.8% 8.4
Muestreo de campo 240 120 28800 32.7% 40.4
Guardado de muestras 168 60 10080 11.4% 14.2
Preparación de muestras 126 150 18900 21.5% 26.5
Etiquetado de muestras 74 75 5550 6.3% 7.8
Descanso 55 60 3300 3.7% 4.6
Caminar 110 30 3300 3.7% 4.6
Conducir camioneta 74 60 4440 5.0% 6.2
Almuerzo 55 60 3300 3.7% 4.6
720 88095 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 122.4
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 166.4
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 199.6

Tabla 44 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Cuarteado


Tasa
Actividades Tiempo Gasto
Metabólica
"T" (MxT) % Metabólico
Muestristas (cuarteado) "M"
(min) (W/m2)
(W/m2)
Ejercicios de calentamiento 155 15 2325 2.8% 3.4
Actividad sedentaria 70 30 2100 2.5% 3.1
Preparación de equipos herramientas y materiales 100 60 6000 7.1% 8.8
Muestreo de campo 240 120 28800 34.2% 42.3
Guardado de muestras 168 60 10080 12.0% 14.8
Preparación de muestras 100 150 15000 17.8% 22.0
Etiquetado de muestras 74 75 5550 6.6% 8.2
Descanso 55 60 3300 3.9% 4.8
Caminar 110 30 3300 3.9% 4.8
Conducir camioneta 74 60 4440 5.3% 6.5
Almuerzo 55 60 3300 3.9% 4.8
720 84195 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 116.9
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 160.9
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 193.1
117
118

Tabla 45 - Tasa Metabólica Media Ponderada del Muestrista - Pulverizado


Tasa
Actividades Tiempo Gasto
Metabólica
"T" (MxT) % Metabólico
Muestristas (pulverizado) "M"
(min) (W/m2)
(W/m2)
Ejercicios de calentamiento 155 15 2325 2.7% 3.3
Actividad sedentaria 70 30 2100 2.4% 3.0
Preparación de equipos herramientas y materiales 100 60 6000 6.9% 8.5
Muestreo de campo 240 120 28800 33.1% 41.0
Guardado de muestras 168 60 10080 11.6% 14.3
Preparación de muestras 118 150 17700 20.4% 25.2
Etiquetado de muestras 74 75 5550 6.4% 7.9
Descanso 55 60 3300 3.8% 4.7
Caminar 110 30 3300 3.8% 4.7
Conducir camioneta 74 60 4440 5.1% 6.3
Almuerzo 55 60 3300 3.8% 4.7
720 86895 100.0%
Total Metabolismo Laboral (W/m2) 120.7
Metabolismo Basal (W/m2) 44.0
TOTAL 164.7
TOTAL CORREGIDO POR ALTITUD (4300 msnm) 80% de su capacidad aeróbica máxima 197.6

118
119

8. ALTERNATIVAS DE MEJORA PARA EL CONTROL DEL RIESGO


ERGONÓMICO

Aplicadas a las siguiente evaluaciones

a. Evaluación ergonómica de oficinas


b. Evaluación de carga física
c. Evaluación de gasto energético

8.1 Superintendente de Geología

1.1.1 Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de
visualización de datos (PVD) para el puesto del Superintendente de Geología, se cumplen
los 39 requisitos de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV
versión 2016.
1.1.2 Recomendaciones:
Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así
como el adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier
cambio o compra de los actuales elementos evaluados.

8.2 Geólogo Senior de Ore Control

1.1.1 Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de
visualización de datos (PVD) para el puesto de Geólogo Senior de Ore Control, se cumplen
los 39 requisitos de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV
versión 2016.
1.1.2 Recomendaciones:
Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así
como el adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier
cambio o compra de los actuales elementos evaluados.

8.3 Geólogo Senior Proyectos

1.1.1 Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de
visualización de datos (PVD) para el puesto de Geólogo Senior de Proyectos, se cumplen
los 39 requisitos de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV
versión 2016.

119
120

1.1.2 Recomendaciones:
Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así
como el adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier
cambio o compra de los actuales elementos evaluados.

8.4 Geólogo de proyectos

Evaluación ergonómica de oficina del Geólogo de Proyectos


 Evaluación Ergonómica en oficinas - Pantalla de visualización de datos (PVD)
Conclusiones:
- De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de visualización de
datos (PVD) para las estaciones de trabajo del puesto de Geólogo de Proyectos, se cumplen los
39 requisitos de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV versión 2016.
Recomendaciones:
- Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así como el
adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier cambio o compra
de los actuales elementos evaluados.

Evaluación de gasto energético del Geólogo de Proyectos


 Evaluación de la tasa metabólica media ponderada del puesto.
Conclusiones:
- De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de visualización de
datos (PVD) para las estaciones de trabajo del puesto de Geólogo de Proyectos, se cumplen los
39 requisitos de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV versión 2016.
- El resultado de la tasa metabólica corregida indica según ISO 8996(Ver Anexo 3) clase 2-Tasa
metabólica moderada.
Recomendaciones:
- Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así como el
adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier cambio o compra
de los actuales elementos evaluados.

8.5 Geólogo Staff

Evaluación ergonómica de oficinas del Geólogo Staff


 Evaluación ergonómica de oficinas, Pantalla de Visualización de Datos (PVD)
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica en oficina y Pantalla de visualización de
datos (PVD) para las estaciones de trabajo del puesto de Geólogos Staff, se cumplen los 39 requisitos
de los 06 elementos evaluados bajo el módulo de oficinas del ErgoIBV versión 2016 en todos los

120
121

casos, excepto en la estación de trabajo N°04, debido a que el geólogo que lo ocupa refiere que el
nivel de iluminación es muy bajo.
Recomendaciones:
Se debe realizar una medición de iluminación en la estación de trabajo N°04 del puesto de Geólogo
Staff, para tomar acciones encaso se encuentre por debajo del valor mínimo recomendado.
Se debe mantener los actuales estándares de diseño para los elementos de oficina, así como el
adecuado mantenimiento de los mismos y se deberá de informar de cualquier cambio o compra de
los actuales elementos evaluados.

Evaluación de gasto energético del Geólogo Staff


Conclusiones.
El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3) para las
tareas de caracterización resulto en clase 2-Tasa metabólica moderada.
El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3) para las
tareas de dilución resulto en clase 1-Tasa metabólica baja.

Evaluación de riesgos ergonómicos biomecánicos de Geólogo Staff


I. Control de dilución
A. Levantamiento y transporte manual de banderines y del GPS de ida y vuelta.
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica por Levantamiento y transporte manual en
la tarea de control de dilución, este resulto en un nivel de riesgo inaceptable debido a la acción de
levantamiento de paquete de estaca desde la tolva de la camioneta, siendo el factor determinante, la
distancia horizontal en el origen del levantamiento, la cual es generada debido a que el operador
tiene que extender los brazos por encima del borde lateral de la tolva.
Recomendaciones:
Se recomienda que el geólogo de Staff, al realizar el retiro de los paquetes de estacas desde la tolva
de la camioneta, deberá abrir la puerta de la tolva, posteriormente debe arrastrar los paquetes hacia
el punto más cercano a su cuerpo antes de realizar el levantamiento, con lo cual se reduce la
distancia horizontal.
Se debe evitar el levantamiento de los paquetes desde la parte lateral de la camioneta o desde la
parte posterior con la puerta de la tolva cerrada.
Se debe evaluar la necesidad de dotar a los geólogos de Staff de una herramienta manual tipo
gancho que permita arrastras los paquetes en la tolva de la camioneta.

B. Verificación de puntos con GPS y remarcación de polígono


 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Verificación de puntos con GPS y remarcación de polígonos” durante
el Control de Dilución, resulto con un nivel aceptable, por lo que no es necesario aplicar la evaluación
de riesgo detallado según OCRA Check-list.
Recomendaciones:

121
122

Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de control de dilución y se debe
informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

II. Caracterización de taladros de voladura


C. Obtener muestras
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de
extremidades superiores para la sub tarea de “Obtención de muestras” durante la
caracterización de taladros de voladura, resulto con un nivel aceptable, por lo que no es
necesario aplicar la evaluación de riesgo detallado según OCRA Checklist.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de Caracterización de taladros
de voladura y se debe informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

D. Lavar muestras
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Caracterización de taladros de voladura” durante la Caracterización,
resulto con un nivel aceptable.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de caracterización y se debe informar
en caso se requieran cambios en esta tarea.

122
123

8.6 Ayudante de Geólogo

Evaluación de la carga física biomecánica del Ayudante de Geólogo

I. Marcar polígonos en la fase de operación mina


A) Levantamiento y transporte manual de banderines y GPS de ida y retorno.
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas

Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica por Levantamiento y transporte manual de
cargas para la Sub tarea de levantamiento manual de banderines, estacas y GPS para el marcado de
polígonos, este resulto en un nivel de riesgo inaceptable debido a:
- La acción de levantamiento de paquetes de estacas desde la tolva de la camioneta hacia el
borde o baranda de la tolva, siendo el factor determinante la distancia horizontal de
levantamiento en el origen.
- La acción de levantamiento simultáneo de paquetes de estacas y banderines desde la baranda
de la tolva hacia el hombro, siendo los factores determinantes, la distancia horizontal y el peso
conjunto de ambos paquetes.
Recomendaciones:
Se recomienda que el Ayudante de Geólogo, al realizar el retiro de los paquetes de estacas desde la
tolva de la camioneta, deberá abrir la puerta de la tolva, posteriormente debe arrastrar los paquetes
hacia el punto más cercano a su cuerpo antes de realizar el levantamiento, con lo cual se reduce la
distancia horizontal.
Se debe evitar el levantamiento de los paquetes desde la parte lateral de la camioneta o desde la
parte posterior con la puerta de la tolva cerrada.
Se debe evaluar la necesidad de dotar a los Ayudantes de Geólogo de una herramienta manual tipo
gancho que permita arrastras los paquetes en la tolva de la camioneta.
Se debe evitar el levantamiento simultáneo de los paquetes de estacas y banderines al retirarlos de
la camioneta.

B) Ubicación de puntos con el GPS y colocar estacas y banderines


 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la evaluación ergonómica por Levantamiento y transporte manual de
cargas para la Sub tarea de Ubicación de puntos con el GPS y colocar estacas y banderines, este
resulto en un nivel de riesgo aceptable

 Evaluación de riesgo por transporte de cargas


Conclusiones.
El valor de la masa acumulada resulto en 1200Kg/h la cual es menor que el valor límite permisible
(1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la masa acumulada en relación con el
transporte de la ISO 11228-1 :2003.
Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que transporta una carga
constante de 5.5 kg (18 estacas y 18 banderines) recorriendo 2.5km en 60 min.
Recomendaciones.
Se debe mantener las actuales condiciones de transporte manual de cargas.

123
124

Se debe informar a los geólogos staff de las cargas y distancias máximas a transportar por jornada de
trabajo.

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores


Conclusiones.
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de Ubicación de puntos con el GPS y colocar estacas y banderines
durante el marcado de polígonos, resulto con un nivel inaceptable para ambas extremidades
superiores, debido a las frecuencia de colocación de estacas y banderines y a la postura de las
extremidades superiores adoptada durante esta tarea.
Recomendaciones.
Para reducir la frecuencia en la ejecución de la actividad de colocación de estacas y banderines se
recomienda distribuir la tarea entre 2 personas.

 Evaluación de riesgo por posturas forzadas


Conclusiones
El resultado de la evaluación postural en el marcado de polígonos con el método REBA resultó con un
nivel de riesgo medio, debido a que el peso de la carga (paquete de estacas) tiene un agarre
inaceptable.
Recomendaciones
Para mejorar el agarre del paquete de estacas y liberar el brazo que lo sostiene se recomienda
implementar un bolso tipo “portaflechas” sujetado a la espalda.
Se debe controlar el peso máximo del paquete de estacas y banderines entre 5 y 8 kg.

II. Caracterización de taladros de voladura


C) Obtener muestras
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Obtención de muestras” durante la caracterización de taladros de
voladura, resulto con un nivel aceptable, por lo que no es necesario aplicar la evaluación de riesgo
detallado según OCRA Checklist.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de Caracterización de taladros de
voladura y se debe informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

D) Lavar muestras
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Lavar muestras” durante la Caracterización, de taladros de voladura
resulto con un nivel aceptable.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de caracterización de taladros de
voladura y se debe informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

124
125

III. Caracterización de muestras en laboratorio


E) Obtener muestras
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de obtener muestras, durante la caracterización muestras en
laboratorio, resultó con un nivel aceptable.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de Caracterización muestras en
laboratorio y se debe informar en caso se requieran cambios en esta tarea.

F) Lavado de muestras
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades superiores
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Lavado de muestras” durante la caracterización de muestras en
laboratorio, resultó con un nivel inaceptable, debido a la frecuencia de ejecución de la tarea y a la
postura lateralizada de la muñeca durante la tarea.
Recomendaciones:
Para reducir la frecuencia se recomienda distribuir la tarea entre dos personas.
Estudiar la factibilidad de automatizar el lavado de muestras en el laboratorio.

Evaluación de gasto energético del Ayudante de Geólogo


 Evaluación de la tasa metabólica media ponderada del puesto.
Conclusiones.
- El resultado de la tasa metabólica corregida según ISO 8996(Ver Anexo 3) para las tareas
realizadas por el ayudante de geología resulto en clase 2-Tasa metabólica moderada.

8.7 Muestrista de laboratorio de Geología

Evaluación de la carga física biomecánica del Muestrista

I. Muestreo de campo
A) Muestreo con taladro
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones.
- Los resultados obtenidos de la evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas resulto
con un nivel de riesgo moderado debido principalmente al factor de la distancia horizontal y al
peso del instrumento empleado
Recomendaciones.
- Se recomienda instruir al muestrista de geología para que durante el levantamiento se aproxime
al instrumento reduciendo la distancia horizontal.

125
126

- Para reducir el peso del instrumento se sugiere reemplazar el material de fabricación de acero
por una aleación de menor peso. Asimismo cambiar las baterías portátiles del instrumento por
otras de menor peso.

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos


Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Muestreo con taladros” el muestreo de campo, resultó con un nivel
inaceptable, debido a la frecuencia de ejecución de la tarea y a la postura de las extremidades
superiores con mayor incidencia en el brazo derecho.
Recomendaciones:
Para reducir la frecuencia se recomienda distribuir la tarea entre un número mayor de personas.
Se recomienda utilizar guantes anti-vibración para la manipulación del instrumento.
Estudiar la factibilidad de modificar el mango del instrumento de tal forma que el agarre evite el
levantamiento del brazo por encima del hombro.

B) Transporte de bolsa con muestra hacia camión


 Evaluación de riesgo por transporte de cargas
Conclusiones.
El valor de la masa acumulada resulto en 3264 kg/h la cual es mayor que el valor límite permisible
(1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la masa acumulada en relación con el
transporte de la ISO 11228-1:2003.
Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que transporta una carga
constante de 32 kg. (4 bolsas con muestras) recorriendo 400 m en 25 min.

Recomendaciones.
Se debe reducir la cantidad de bolsas que transporta el Muestrista, el peso total de las bolsas que
transporta manualmente el muestrista no debe superar los 25 kg.
Esto significa que se debe transportar un máximo de 2 bolsas(8kg c/u) una en cada mano.

Considerando el escenario en el cual solo traslada 2 bolsas obtendríamos los siguientes resultados:
- Distancia de transporte (tramo): 10m
- Total de tramos recorridos: 40
- Tiempo de recorrido: 50 min
- Frecuencia: 48 h-1
- Masa real: 16kg

Masa acumulada (kg/h) = Masa real (kg) x frecuencia

16 kg x 48 h-1 = 848 kg/h

El valor de la masa acumulada resulto en 848 kg/h sería menor que el valor límite permisible
(1500Kg/h) definido en la Tabla 1 Límites recomendados para la masa acumulada en relación con el
transporte de la ISO 11228-1:2003.

Es importante considerar que este nivel de riesgo aplica sólo a una persona que transporta una carga
constante de 16 kg. (2 bolsas con muestras) recorriendo 400 m en 50 min.

126
127

C) Subir bolsas con muestra hacia camión


 Evaluación de riesgo por manipulación de cargas
Conclusiones:
El índice de levantamiento IL= 0.96 significa un nivel de riesgo aceptable para la subtarea de subir
bolsas con muestra hacia camión
Recomendaciones:
Se recomienda que el levantamiento se siga realizando una bolsa a la vez y que se utilicen ambas
manos al manipular la carga.

II. Almacenamiento de muestras


D) Descargar y vaciar muestras desde las bolsas hacia las bandejas
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones
- El índice de levantamiento múltiple representa un riesgo inaceptable, cuya interpretación
recomienda que la tarea debe ser modificada.
- Los factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de descarga de muestras desde la
camioneta son:
 la distancia horizontal, determinado por el espacio insuficiente además de inseguro sobre la
cama de la camioneta/camión y el orden que debe seguir para alcanzar las muestras a los
operadores que lo vacían a las bandejas de secado, lo que ocasiona que el operador adopte
posturas forzadas para alcanzar las bolsas con muestra más alejadas a él.
 el agarre de la carga (malo), determinado por las características de la bolsa de muestreo que no
cuenta con un agarre adecuado.
 La operación con 1 sola mano, determinado por el uso de 1 de las manos para la lectura de la
hoja con orden de las muestras y la otra mano para levantar la bolsa con muestras
Recomendaciones
- Tarea: Vaciado de muestras desde bolsa hacia bandejas.
En el vaciado de muestras desde las bolsas hacia las bandejas, no consideramos el factor de
riesgo de manipulación manual de cargas debido a que la carga no es levantada por el muestrista
que se encuentra en el piso; esta es depositada por otro muestristas sobre las extremidades
superiores, por lo que el procedimiento de evaluación de riesgo por manipulación no es aplicable.

E) Colocar bandejas en coches


 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones
De los comportamientos de los operadores se diferenciaron 02 situaciones; cuando levantan 01
bandejas por vez cuyo índice de levantamiento múltiple representa un riesgo aceptable, cuya
interpretación la mayoría de trabajadores no debe tener problemas al ejecutar esta tarea o cuando
levantan 02 bandeja por vez, cuyo índice de levantamiento múltiple representa un riesgo
inaceptable, cuya interpretación recomienda que la tarea debe ser modificada.
El factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de levantamientos de 02 bandeja por vez
son:
- El peso de la carga, determinado por la técnica que el operador utilice para el levantamiento,
pues si levanta 1 por vez es de 6kg y cuando levanta 2 por vez se duplica a 12kg.
- El ángulo de asimetría, determinado por la ubicación en paralelo del coche y la mesa de descarga
de muestras, obliga al trabajador a posicionarse perpendicularmente a la mesa de descarga, por
127
128

lo cual aparece un ángulo entre el plano sagital del operador y el punto medio de agarre de la
carga.
Recomendaciones
Se recomienda que el levantamiento de las bandejas desde la mesa hacia el coche se realice solo con
una bandeja a la vez, lo cual debe ser controlado por la supervisión.

 Evaluación de riesgo por posturas forzadas


Conclusiones.
La evaluación postural de la actividad colocación de bandejas en el coche resulto en un nivel de
riesgo medio, debido a la ubicación de los compartimientos de los coches en los extremos (primer
nivel y ultimo nivel), lo cual ocasiona posturas forzadas como la flexión del tronco y la posición de los
brazos por encima del hombro respectivamente.
Recomendaciones.
Estudiar la posibilidad de rediseñar los compartimientos de los coches portabandejas, de forma tal
que se evite compartimientos debajo de la rodilla y por encima de la cabeza.

F) Trasladar coches al horno


 Evaluación de riesgo por empuje y tracción de cargas
Conclusiones.
Comparamos los valores Fuerza inicial (FI) = 246 N y Fuerza sostenida (FS) = 108 N medidos en
campo:
- FI=246 N es mayor que el valor límite de riesgo tolerable igual a 155 N, hay presencia de riesgo
en el momento de sacar de la inercia al coche.
- FS=102 N es menor que el valor límite de riesgo tolerable igual a 105.4 N, el riesgo es bajo o
tolerable durante el traslado sostenido del coche.
Recomendaciones.
- Asegurar que el sistema de rodamiento de los coches se mantenga en la posición paralela al
movimiento, evitando que la rueda adopte posiciones perpendiculares al movimiento.
- Evaluar la posibilidad de reemplazar la estructura metálica del coche por un material más liviano.
- Evaluar la posibilidad de distribuir la cantidad de coches que se trasladan entre más de una
persona, de forma tal que la frecuencia de traslados por persona disminuya.
- Acondicionar el piso del laboratorio de geología de forma tal que sea pulido evitando la fricción y
la resistencia durante el empuje inicial.
- Realizar inspecciones frecuentes y mantenimiento programado de las ruedas de los coches.

III. Preparación de muestras


G) Chancado
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas
Conclusiones
- El índice de levantamiento múltiple representa un riesgo Aceptable, cuya interpretación
menciona que la mayoría de trabajadores no debería tener problemas al realizar la tarea.
- El levantamiento de la bandeja con muestra lo realizan la mayor parte de las veces presionando
la mano con la pistola de aire, debido a la altura de los niveles del coche desde el cual se realiza
el levantamiento.

128
129

- El levantamiento de la carga tiene control en el destino, lo que implica que esta se vacíe en la
chancadora con cierta precisión.

 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas


Conclusiones

- El índice de levantamiento simple para la tarea de: cuando levantan el recipiente en cuclillas -
situación 1 representa un riesgo aceptable, cuya interpretación menciona que la mayoría de
trabajadores no debe tener problemas al ejecutar esta tarea.
- El índice de levantamiento simple para la tarea de: cuando levantan el recipiente sin realizar
cuclillas- situación 2 representa un riesgo moderado, cuya interpretación menciona que las
tareas de este tipo deben rediseñarse para reducir el nivel de riesgo.
- Los factor de riesgo que sancionan la situación de trabajo de levantar recipiente de la
chancadora al cuarteador son:
o la distancia horizontal, la prisa y la mala práctica determinados por la posición que
adopta el operador al levantar el recipiente, si él se coloca correctamente de cuclillas y
cerca de la posición inicial el riesgo sería aceptable.
Recomendaciones
Instruir a los muestristas de geología para que la tarea Levantar recipiente de la chancadora al
cuarteador lo realice desde la posición inicial de cuclillas, para reducir la distancia horizontal hacia la
carga.

H) Cuarteado
 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos
Conclusiones:
De los resultados obtenidos de la estimación de riesgo por movimientos repetitivos de extremidades
superiores para la sub tarea de “Cuarteado” durante la Preparación de muestras, resulto con un nivel
aceptable.
Recomendaciones:
Se debe mantener el ritmo actual de trabajo durante la tarea de cuarteado y se debe informar en
caso se requieran cambios en esta tarea.

I) Pulverizado
 Evaluación de riesgo por manipulación manual de cargas

Conclusiones:

NO HAY

Recomendaciones:

NO HAY

 Evaluación de riesgo por movimientos repetitivos


129
130

Conclusiones:

NO HAY

Recomendaciones:

NO HAY

Evaluación del gasto energético del Muestrista


 Evaluación de la Tasa Metabólica Media Ponderada del Puesto.
Conclusiones:

NO HAY

Recomendaciones:

NO HAY

El planteamiento de las mejoras para el control de riesgos altos, tomará en cuenta lo


siguiente:
a) El rediseño de la organización del trabajo en el área de Geología, organizando
mejor las actividades que involucren manipular cargas con alta frecuencia y en
recorridos muy largos.
b) Programar mejor los turnos de trabajo y los ciclos de duración de trabajo-
descanso, etc.
c) El control de los aspectos biomecánicos. Cómo la corrección de las posturas
forzadas, la repartición del peso de algunas cargas, la introducción de ayudas
mecánicas para manipular cargas, la modificación de recorridos largos, etc.
d) El diseño dimensional de los puestos de trabajo. Mediante el estudio
antropométrico del personal, el establecimiento de los requisitos que deben
cumplir las sillas, las mesas y los ordenadores de acuerdo con el tipo de trabajo
130
131

que se realiza. (**** creo que todo esto va al inicio del capítulo CONTROL DE
RIESGO***)

Como resultó la evaluación y cual serían las posibles soluciones para q no afecte su
salud.

131
132

9. RESULTADOS

132
133

10. DISCUSIÓN

133
134

11. CONCLUSIONES Y RECOMENDACIONES

Conclusiones y recomendaciones

Las conclusiones deben ser un reflejo claro y ordenado de las deducciones hechas
como consecuencia del trabajo descrito a lo largo del núcleo del documento. Se
pueden incluir datos cuantitativos pero no deberían darse detalles de ningún
argumento o resultado.

Las recomendaciones son manifestaciones concisas de alguna acción futura que


sea necesaria, como resultado directo de las conclusiones o de alguna experiencia
realizada en el curso del trabajo objeto del proyecto. No son necesarias, salvo que
estén completamente justificadas por el trabajo descrito.

Este capítulo no forma parte del núcleo del documento y no necesita llevar
numeración de capítulo.

(*** Al final *** -- Luego eliminar este párrafo)

134
135

12. BIBLIOGRAFÍA

ISO 11226:2000 . (2000). Ergonomics -- Evaluation of static working postures.

Álvarez-Casado, E., Hernández-Soto, A., Tello Sandoval, S., & Gil Meneses, R. (2012). Guía para la
Identificación de Peligros Ergonómicos (Secretaria de Política Sindical - Salut Laboral UGT
Catalunya ed.). (U. G. UGT, Ed.)

IEA. (2018). International Ergonomics Association. Recuperado el 22 de Febrero de 2018, de


http://www.iea.cc/whats/index.html

ISO 11228-1:2003. (2003). Ergonomics -- Manual handling -- Part 1: Lifting and carrying .

ISO 11228-2:2007. (2007). Ergonomics. Manual Handling. Part 2: Pushing and Pulling.

ISO 11228-3: 2007. (2007). Ergonomics. Manual Handling. Part 3: Handling of low loads at high
frequency.

ISO/TR 12295:2014 . (2014). Ergonomics -- Application document for International Standards on


manual handling (ISO 11228-1, ISO 11228-2 and ISO 11228-3) and evaluation of static
working postures (ISO 11226).

Presidencia del Consejo de Ministros -PCM. (28 de Julio de 2016). Decreto Supremo N° 024-2016-EM.
595400. Lima, Lima, Perú.

Torma-Krajewski, J., Steiner, L. J., & Burgess-Limerick, R. (2009). Ergonomics Processes


Implementation Guide and Tools for the Mining Industry. (CDC, Ed.) Pittsburgh, PA: DHHS
NIOSH.

UGT Catalunya, Fundación para la prevención de riesgos laborales. (s.f.). Guía de prevensión para
usuarios PVD. Barcelona, España: SENTA WORK S.L.

UNE-EN 1005-2:2004+A1:2009 . (2009). Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser
humano. Parte 2: Manejo de máquinas y de sus partes componentes.

UNE-EN 1005-3:2002+A1:2009. (2009). Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser
humano. Parte 3: Límites de fuerza recomendados para la utilización de máquinas.

UNE-EN 1005-4:2005+A1:2009. (2009). Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser
humano. Parte 4: Evaluación de las posturas y movimientos de trabajo en relación con las
máquinas.

UNE-EN 1005-4:2005+A1:2009. (2009). Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser
humano. Parte 4: Evaluación de las posturas y movimientos de trabajo en relación con las
máquinas .

UNE-EN 1005-5:2007. (2007). ol Seguridad de las máquinas. Comportamiento físico del ser humano.
Parte 5: Evaluación del riesgo por manipulación repetitiva de alta frecuencia.

135
A. ANEXO A

A.1. Fuentes de información de las actividades de los puestos en el área de Geología

Fuentes de información de las actividades de los puestos

Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de


Puesto información 1 información 2 información 3 información 4 información 5 información 6
Observación Registros Registro de Descripciones
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto
1.- Superintendente
de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado
de Geología (1)
tareas empleando el formato por RRHH
GSSL-SAL-FR049
Observación Registros Registro de Descripciones
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto
2.- Geólogo Senior
de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado
de Ore Control (1)
tareas empleando el formato por RRHH
GSSL-SAL-FR050
Observación Registros Registro de Descripciones
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto
3.- Geólogo Senior
de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado
de Proyectos (1)
tareas empleando el formato por RRHH
GSSL-SAL-FR050
Observación Registros Registro de Descripciones
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto
4.- Geólogo de
de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado
Proyectos (2)
tareas empleando el formato por RRHH
GSSL-SAL-FR050
1

Fuentes de información de las actividades de los puestos

Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de Fuente de


Puesto información 1 información 2 información 3 información 4 información 5 información 6
5.- Geólogo
Supervisor de
Muestristas (1)

Observación Registros Registro de Descripciones


Mediciones en campo GMIN-GEOL-
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto de dimensiones en el PETS024 Control de
6.- Geólogo Staft de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado
puesto de trabajo, dilución y GMIN-
(11) tareas empleando el formato por RRHH peso de las cargas GEOL-PETS003
GSSL-SAL-FR050 manipuladas y tiempo Marcado de
de duración de tareas polígonos
Observación Registros Registro de Descripciones Mediciones en campo GMIN-GEOL-
directa del puesto fotográficos y identificación de de puesto de dimensiones en el PETS024 Control de
7.- Ayudante de de trabajo videos de las peligros ergonómicos proporcionado puesto de trabajo, dilución y GMIN-
Geólogo (6) tareas empleando el formato por RRHH peso de las cargas GEOL-PETS003
GSSL-SAL-FR050 manipuladas y tiempo Marcado de
de duración de tareas polígonos
Observación Registros Registro de Mediciones en campo
directa del puesto fotográficos y identificación de de dimensiones en el
8.- Muestrista de
de trabajo videos de las peligros ergonómicos puesto de trabajo,
laboratorio de
tareas empleando el formato peso de las cargas
Geología (26)
GSSL-SAL-FR049 manipuladas y tiempo
de duración de tareas

1
A.2. Descripción de tareas de los puestos en el área de Geología

A.2.1 Superintendente de Geología Mina

a) Tareas Generales.
 Administrar los Contratos y Presupuestos del Área.
 Realizar la Planificación del Trabajo
b) Tareas Específicas.
 Revisar y validar el plan de operaciones y el presupuesto de su gestión, de
acuerdo a los objetivos y estrategias de su organización, en coordinación con
el plan de producción de la empresa.
 Controlar la ejecución del plan, a través de índices de gestión y un estricto
control de costos, tomando las acciones necesarias para alcanzar los
objetivos de eficiencia operativa definidos en éste.
 Crear, implementar, difundir los Planes de Contingencias y/o Emergencias en
su organización.
 En caso de activarse el Plan de Contingencia de la Empresa, operar el/los
equipo(s) para el(los) cual(es) está entrenado y autorizado, con el objetivo de
asegurar la continuidad operacional del negocio.
c) Gestión de los procesos específicos del área
 MIN400 Ore Control.

A.2.2 Geólogo Senior de Ore Control

a) Tareas Generales.
 Realizar la Administración de Contratos y Presupuestos del Área
 Realizar la Planificación del Trabajo
b) Tareas Específicas.
 Revisar y validar el plan de operaciones y el presupuesto de su gestión, de
acuerdo a los objetivos y estrategias de su organización, en coordinación con
el plan de producción de la empresa.
 Verificar que los trabajos sean ejecutados por los contratistas con seguridad y
calidad.
 Controlar la ejecución del plan, a través de índices de gestión y un estricto
control de costos, tomando las acciones adecuadas para alcanzar los
objetivos de eficiencia operativa definidos en éste.
 Crear, implementar, difundir los Planes de Contingencias y/o Emergencias en
su organización.
 En caso de activarse el Plan de Contingencia de la Empresa, operar el/los
equipo(s) para el(los) cual(es) está entrenado y autorizado, con el objetivo de
asegurar la continuidad operacional del negocio.
c) Gestión de los procesos específicos del área.
 MIN400 Ore Control.
1

A.2.3 Geólogo Senior de Proyectos

a) Tareas Generales.
 Realizar la Administración de Contratos y Presupuestos del Área
 Realizar la Planificación del Trabajo
b) Tareas Específicas.
 Revisar y validar el plan de operaciones y el presupuesto de su gestión, de
acuerdo a los objetivos y estrategias de su organización, en coordinación con
el plan de producción de la empresa.
 Verificar que los trabajos sean ejecutados por los contratistas con seguridad y
calidad.
 Controlar la ejecución del plan, a través de índices de gestión y un estricto
control de costos, tomando las acciones adecuadas para alcanzar los
objetivos de eficiencia operativa definidos en éste.
 Crear, implementar, difundir los Planes de Contingencias y/o Emergencias en
su organización.
 En caso de activarse el Plan de Contingencia de la Empresa, operar el/los
equipo(s) para el(los) cual(es) está entrenado y autorizado, con el objetivo de
asegurar la continuidad operacional del negocio.
c) Gestión de los procesos específicos del área.
 MIN400 Ore Control.

A.2.4 Geólogo de Proyectos

a) Tareas Generales
 Administrar los Contratos y Control de Mineral en Mina
 Realizar la Planificación del Trabajo
 Verificar los cierres de mes de los materiales de los Stockpiles
b) Tareas Especificas
 Controlar y asegurar la calidad en la recolección de las muestras en los pozos
de voladura y su preparación para ser enviadas al laboratorio químico para
determinar las leyes de los diferentes elementos que se analizan.
 Validar la interpolación de leyes en los bloques del modelo Dinámico evitando
sesgos significativos y su correcta valorización.
 Verificar la calidad en la confección de polígono de materiales en el Modelo
Dinámico y su correcto marcado en el campo.
 Supervisar los trabajos de caracterización geológica de los blastholes, mapeo
de paredes altas, control de campo, dilución y recuperación de mineral.
 Validar los trabajos realizados por los contratistas.
 Conducir las reuniones e inspecciones de seguridad y realizar observaciones
planeadas de trabajo.
 Validar la documentación que sustente la ejecución de los trabajos.
 Facilitar la elaboración, mantenimiento, difusión y cumplimiento de los PETS
de sus áreas.

1
2

 Revisar mensualmente el registro de riesgos de sus áreas y realizar


seguimiento a las acciones comprometidas
 Actualizar y archivar los reportes diarios, cuadernos de reportes e informes de
investigación.
 En caso de activarse el Plan de Contingencia de la Empresa, operar el/los
equipo(s) para el(los) cual(es) está entrenado y autorizado, con el objetivo de
asegurar la continuidad operacional del negocio.
c) Gestión de los procesos específicos del área
 MIN400 Ore Control

A.2.5 Geólogo Staff

a) Tareas Generales.
 Desempeñar al 100% el rol de Geólogo de Dilución en campo (Control de
mineral en campo).
 Caracterizar los detritos de los conos de voladura (Blast holes) (Campo y Sala
de Logueo).
 Mantener al día toda la data de caracterización; dilución, muestreos
especiales, etc.
 Conducir los cierres de mes de los materiales de los Stockpiles
 Supervisar todos los procesos relacionados al control de calidad del mineral
(Campo y Gabinete) de acuerdo a los estándares y procedimientos de
Antamina.
b) Tareas Específicas
 Llevar el control de la Dilución Operativa y de campo; definir en el terreno, los
límites de los polígonos de mineral, materiales de desmonte y los límites de
los diferentes Stockpiles.
 Mantener y presentar diariamente el reporte geológico “Daily” a las áreas
involucradas en la Operación de mina. Infaliblemente en los cambios de
guardia.
 Efectuar coordinaciones permanentes con personal de Operaciones,
Planeamiento y Metalurgia para la consecución de procesar la mejor calidad
de los materiales de mina.
 Caracterizar, loguear o efectuar la descripción de los detritos de los conos de
voladura (Blast holes) en campo y en la Sala de Logueo de Geología-Mina.
 Mantener al día la data de caracterización; coordinar con los muestristas para
el ajuste y cierre de mallas de muestreo, especialmente en zonas de mineral.
 Supervisar el proceso de chancado y pulverización de muestras.
 Supervisar los procesos relacionados al control de calidad del mineral de
acuerdo a los estándares y procedimientos de Antamina.
 Elaborar distintos tipos de reportes profesionales relacionados al Ore Control.
 Verificar en campo los trabajos realizados por contratistas.

2
3

 Actualizar los reportes diarios, cuadernos de reportes, Cierres de inventarios


de Stockpiles y reportes o informes de investigación.
 Validar los trabajos realizados por contratistas.
 Proporcionar las tareas y prioridades a muestristas y personal de apoyo.
 En caso de activarse el Plan de Contingencia de la Empresa, operar el/los
equipo(s) para el(los) cual(es) está entrenado y autorizado, con el objetivo de
asegurar la continuidad operacional del negocio.

c) Gestión de los procesos específicos del área


 MIN400 Ore Control, imprescindible.
 MIN150 Control de Dilución.
 MIN400 Mapeo de Paredes Altas.

A.2.6 Ayudante de Geólogo

Descripción de las actividades del puesto:


 Apoyar al geólogo en el Mapeo de Paredes altas en el Pit respetando el
Protocolo, PET y como vigía en caso de caída de rocas.
 Marcar los polígonos de materiales en el Pit siguiendo los procedimientos
establecidos
 Mover las estacas en los límites de los polígonos a indicación del Geólogo para
minimizar dilución, perdida de mineral y mezcla.
 Medir los ángulos de reposo de los frentes de minado cuando se lo indique el
geólogo
 Recolectar muestras representativas en el muestreo de: Frentes, material de
talud, Stockpiles, calicatas, para test de humedad, para pruebas metalúrgicas,
para caracterización, etc. siguiendo los protocolos establecidos.
 Manejar la data en el GPS para el replanteo de los vértices de los polígonos
 Realizar el Reconocimiento de rocas y minerales en el Skarn Antamina
 Conocer y poner en práctica la política SSMARC&DH de la compañía.
 Mantener la integridad de las muestras y libre de contaminantes que producirían
resultados erróneos en el análisis.
 Tener pleno conocimiento y cumplir con los procedimientos, protocolos y
manuales elaborados para realizar sus actividades
 Como parte de QC tomar Duplicados de Campo en los diferentes muestreos que
realice.
 Mantener operativo el GPS y controlar su precisión con un Hito de referencia
antes de ir al marcado de polígonos.
 Mantener el permiso de la Franja Amarilla y Franja Roja al día para el manejo de
camionetas en el Pit.

3
4

A.2.7 Muestrista de Laboratorio en Geología

Actividades y responsabilidades:

 Tener pleno conocimiento de los protocolos, manuales, instructivos y PETS sobre


el proceso de obtención de muestras de los conos de voladura, secado,
chancado, cuarteos, pulverizado y operación de los equipos del área de
preparación de muestras.
 Entender el funcionamiento de los equipos y manejar y/o operar la chancadora
boyd, máquinas tamizadoras (Rotap), cuarteadores rotatorios, pulverizadoras,
hornos de secado de muestras, extractor de polvo y compresoras.
 Realizar todas las tareas de campo siempre entre 2 personas como mínimo.
 Realizar Check-List diario pre-operativo de la Camioneta o Camión HINO que
conduce.
 Realizar el Traslado y entrega de las muestras (pulverizadas) al Laboratorio
Químico.
 Mantener la integridad de la muestra y libre de contaminación o perdida que
producirían resultados erróneos en el análisis.
 Brindar apoyo en los trabajos de campo a los Geólogos de Caracterización,
Mapeo, Control de frentes de minado (dilución) y con el marcado de polígonos de
Mineral y Desmonte en el Campo.
 Apoyar en la toma de muestras especiales en el campo: Frentes de minado,
calicatas, stock piles, abrasión, humedad y talud.
 Conocer y poner en práctica la política SSMARC&DH de la compañía.
 Preparar y organizar los envíos diarios de muestras con su respectiva lista para
obtener el reporte de ensayes dentro de los límites de tiempo requeridos.
 Realizar el Almacenamiento, traslado y eliminación de rechazos gruesos y finos.
 Realizar la Búsqueda de rechazos para Pruebas Metalúrgicas, muestras para
replicas externas (ALS) y recuperación de estándares.
 Realizar el Check-List pre-operativo de los Equipos a ser utilizados en la toma de
muestras y en el Laboratorio de Preparación de Muestras. Reportar al supervisor
si se encuentra alguna condición sub-estándar, deficiencia o si se requiere
alguna reparación urgente.
 Organizar las bandejas y efectuar el secado de muestras en el Horno.
 Realizar tareas especiales asignadas por el supervisor relacionado a muestreo,
secado de muestras, preparación y Limpieza del Laboratorio.
 Coordinar para obtener las listas y organiza al personal para el desecho de
Rechazos y Pulpas.
 Realizar la Inspección Semanal del Camión HINO que conduzca.
 Manejar Camioneta (con permiso de Franja Roja) y Camión HINO (con
Certificación).
 Encargado del muestreo para el cierre de mallas por voladura.

4
A.3. Lista de verificación del módulo de oficinas del ErgoIBV

CUESTIONARIO DE EVALUACIÓN ERGONÓMICA EN OFICINAS


Nombre Trabajador:________________________________________________________________________________________________________
Vendor: _________________________________ Fecha: ______________________________ Hora:________________________________________

Principal Tarea: ____________________________________________________________________________________________________________

Observaciones: ____________________________________________________________________________________________________________

Marcar con un aspa, solo si no se cumple el requisito:


1 El borde superior de la pantalla está por encima del nivel de los ojos del usuario.
2 La distancia visual entre la pantalla y los ojos es <40 cm.
3 La pantalla no está situada frente al usuario.
4 El teclado no está frente al usuario.
5 La inclinación del teclado no es ajustable y/o no permanece estable en la posición elegida.
6 La distancia horizontal entre el borde frontal de la mesa y el del teclado es <10 cm.
7 El tamaño de la pantalla (medido diagonalmente) es <35 cm (14") para las tareas de lectura, o <42 cm (17") para las
tareas con gráficos.
Ordenador
8 El accionamiento del ratón no puede ser modificado para adaptarlo a las personas zurdas.
9 Al usar el ratón, no puede apoyarse el antebrazo sobre la superficie de trabajo o se estira excesivamente el brazo.
10 El trabajador tiene dificultad para leer la información de la pantalla debido al pequeño tamaño de los caracteres, a
la inestabilidad de la imagen o al ajuste inadecuado del brillo y el contraste entre el fondo de la pantalla y los
caracteres.
11 El trabajador tiene dificultad para leer documentos (en papel) durante el trabajo con pantallas de visualización (por
ejemplo, en las tareas de introducción de datos), debido a factores como el tamaño de los caracteres o el contraste
entre los caracteres y el fondo del documento.
1 Las partes de la silla accesibles al usuario tienen rebabas, salientes o acabados que pueden producir lesiones.
2 La silla no es estable y puede volcar al apoyarse sobre el borde del asiento, el respaldo o uno de los reposabrazos.
3 El asiento o el respaldo no están acolchados o no son de material transpirable.
4 El asiento de la silla no es giratorio.
5 La base de la silla no tiene 5 patas con ruedas.
6 La altura del asiento no es regulable estando sentado.
Silla
7 La inclinación del respaldo no es regulable estando sentado.
8 La altura del borde superior del respaldo hasta el asiento es <36 cm.
9 Cuando el trabajador apoya la espalda completamente en el respaldo, el borde del asiento le presiona la parte
posterior de las piernas.
10 La silla no dispone de reposabrazos.
11 Los reposabrazos impiden acercarse a la mesa (al tropezar con el borde de la mesa).
1 Los bordes y esquinas no están redondeados o hay salientes que pueden producir lesiones.
2 Hay cajones o traviesas bajo la parte central del tablero.
3 La mesa no tiene un acabado mate y color suave.
Mesa 4 La altura de la mesa no está aproximadamente a la altura de los codos del usuario cuando está sentado.
5 El espacio libre bajo la mesa tiene una anchura <60 cm o una altura <65 cm.
6 La superficie del tablero principal no es suficiente para colocar todos los elementos de trabajo y realizar la tarea
cómodamente.
1 El trabajador no dispone de un reposapiés en caso necesario (por ejemplo, cuando los pies no se apoyan
totalmente en el suelo una vez se ha ajustado adecuadamente la altura del asiento en relación con la altura de la
Accesorios mesa).
2 No existe un soporte especial o atril para los documentos en las tareas que requieren la lectura frecuente de
documentos.
Iluminación
1 Los trabajadores consideran que el nivel de iluminación no es suficiente para realizar la tarea con comodidad.
2 En el campo visual del trabajador hay fuentes de luz brillante que producen deslumbramiento directo (luminarias
del techo, ventanas, lámpara auxiliar de un puesto de trabajo cercano, etc).
3 En el campo visual del trabajador hay reflejos que producen deslumbramiento indirecto (desde la pantalla, teclado,
mesa, otros equipos de trabajo, suelo, etc.).
Ruido
Entorno
1 El nivel de ruido en la oficina es tan alto que altera la capacidad de comunicación o de concentración de los
trabajadores.
A. Térmico
1 Los trabajadores consideran inadecuada la temperatura en el lugar de trabajo.
Espacio
1 En el entorno de la mesa donde está la silla del trabajador: la superficie libre mínima es <2 m², o la distancia entre
el borde frontal de la mesa y el obstáculo más cercano detrás del trabajador es <115 cm.
1 El trabajo no permite levantarse de vez en cuando y cambiar de actividad.
2 El trabajador no ha sido formado sobre los riesgos derivados de su trabajo y las medidas preventivas relacionadas
Organización con éstos.
3 El trabajador no dispone de las instrucciones de uso de sus equipos de trabajo (equipo informático, silla de trabajo,
etc.) para saber cómo ajustar su puesto.

Evaluador:________________________________________________________________________________________
1

A.4. Lista de verificación para identificación de peligros ergonómicos.

FORMATO PARA LA IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS ERGONÓMICOS Compañía


Sistema Integrado de Gestión Minera
Código: GSSL-SAL-FR049 Versión: 03 Antamina S.A.
Fecha de Elaboración: 20/02/18 Página: 2 de 2

GUIA PARA LA IDENTIFICACIÓN DE PELIGROS ERGONÓMICOS

Por cada tarea(1,2,3,4,5,6,7,8) responder las preguntas:

Escribiendo P cuando la respuesta es SI, o escribir x cuando la respuesta es NO

Cuando todas las respuestas a las preguntas son SI, se ha identificado la presencia del peligro ergonómico, esto no significa que el nivel de riesgo sea
alto, para determinar ello se realizará la evaluación del riesgo debido al peligro ergonómico identificado.

Identificación del peligro ergonómico por levantamiento y transporte manual de TAREAS


A
cargas. 1 2 3 4 5 6 7 8

a.1 ¿Se deben levantar, sostener o depositar objetos manualmente en este puesto de trabajo?

a.2 ¿Alguno de los objetos a levantar manualmente pesa 3Kg. O más?

¿La tarea de levantamiento se realiza de forma habitual dentro del turno de trabajo (por lo
a.3
menos una vez en el turno)?

Además de las condiciones anteriores, ¿Se requiere que la carga sea transportada
a.4
manualmente a una distancia mayor de un metro?

B Identificación del peligro ergonómico por empuje y tracción de cargas.

b.1 ¿Se requiere empujar o traccionar un objeto manualmente con el cuerpo de pie o caminando?

b.2 ¿El objeto a empujar o traccionar tiene ruedas o rodillos (carro, jaula, carretilla, traspalet, etc.)?

¿La tarea de empuje o tracción se realiza de forma habitual dentro del turno de trabajo (por lo
b.3
menos una vez en el turno)?

Identificación del peligro ergonómico por movimientos repetitivos de la extremidad


C
superior

¿La tarea está definida por ciclos, independientemente del tiempo de duración de cada ciclo, o
c.1 se repiten los mismos gestos o movimientos con los brazos (hombro, codo, muñeca o mano)
por más de la mitad del tiempo de la tarea?

c.2 ¿La tarea que se repite dura al menos una hora de la jornada de trabajo?

D Identificación del peligro ergonómico por posturas forzadas y movimientos forzados

¿Se observa alguna postura o movimiento extremo de la cabeza, cuello, columna, brazos o
d.1
piernas?

¿Las posturas y movimientos extremos se adoptan o realizan durante más de una hora de la
d.2
jornada laboral?

E Identificación del peligro ergonómico por aplicación de fuerzas

¿Existen mandos en los que hay que empujar o tirar de ellos, manipularlos hacia arriba, abajo,
e.1
hacia dentro o fuera?

¿Existen pedales o mandos que se deben accionar con la extremidad inferior en postura
e.2
sentado?

¿La tarea requiere empujar o arrastrar algún objeto sin ruedas, ni guías o rodillos en postura de
e.3
pie sin caminar?

¿Es necesaria la aplicación de una fuerza de intensidad superior a ligera en alguna de las
e.4
condiciones anteriores (entendiendo como ligera la fuerza percibida nula, muy poca o poca?

1
2

A.5. Clasificación de la tasa metabólica por categorías( UNE-


ISO8996:2005)

2
3

GLOSARIO DE TÉRMINOS

Según la norma Resolución Ministerial N° 375-2008 TR que aprueba la “Norma


Básica de Ergonomía y de Procedimiento de Evaluación de Riesgo Disergonómico”.

Análisis de trabajo
Es la metodología utilizada en ergonomía para describir las actividades con el
propósito de conocer las demandas que implican y compararlas con las capacidades
humanas.
Carga
Cualquier objeto susceptible de ser movido. Incluye, por ejemplo, la manipulación de
personas (como los pacientes en un hospital) y la manipulación de animales en una
granja o en una clínica veterinaria. Se considerarán también cargas los materiales
que se manipulen, por ejemplo, por medio de una grúa u otro medio mecánico, pero
que requieran aún del esfuerzo humano para moverlos o colocarlos en su posición
definitiva.
Carga de trabajo
Es el conjunto de requerimientos físicos y mentales a los que se ve sometido el
trabajador a lo largo de su jornada laboral.
Carga física de trabajo
Entendida como el conjunto de requerimientos físicos a los que la persona está
expuesta a lo largo de su jornada laboral, y que de forma independiente o
combinada, pueden alcanzar un nivel de intensidad, duración o frecuencia
suficientes para causar un daño a la salud a las personas expuestas.
Ergonomía
Llamada también ingeniería humana, es la ciencia que busca optimizar la interacción
entre el trabajador, máquina y ambiente de trabajo con el fin de adecuar los puestos,
ambientes y la organización del trabajo a las capacidades y limitaciones de los
trabajadores, con el fin de minimizar el estrés y la fatiga y con ello incrementar el
rendimiento y la seguridad del trabajador.
Factores de Riesgo Disergonómico
Es aquel conjunto de atributos de la tarea o del puesto, más o menos claramente
definidos, que inciden en aumentar la probabilidad de que un sujeto, expuesto a
ellos, desarrolle una lesión en su trabajo. Incluyen aspectos relacionados con la
manipulación manual de cargas, sobre esfuerzos, posturas de trabajo, movimientos
repetitivos.
Fatiga
Consecuencia lógica del esfuerzo realizado, y debe estar dentro de unos límites que
permitan al trabajador recuperarse después de una jornada de descanso. Este
equilibrio se rompe si la actividad laboral exige al trabajador energía por encima de
sus posibilidades, con el consiguiente riesgo para la salud.
Manipulación manual de cargas
Cualquier operación de transporte o sujeción de una carga por parte de uno o varios
trabajadores, como el levantamiento, la colocación, el empuje, la tracción o el
desplazamiento, que por sus características o condiciones ergonómicas
inadecuadas entrañe riesgos, en particular dorso – lumbares, para los trabajadores.
Plano de trabajo
Es la altura en la que se desarrolla una tarea. Para trabajos de precisión se fija a la
altura de los brazos con los puños entrelazados y, en cambio, para trabajos
medianos demandantes de fuerza
3
4

moderada se fija a la altura de los codos; asimismo, para trabajos demandantes de


esfuerzo se fija a la altura de las muñecas.
Posturas forzadas
Se definen como aquellas posiciones de trabajo que supongan que una o varias
regiones anatómicas dejan de estar en una posición natural de confort para pasar a
una posición que genera hiperextensiones, hiperflexiones y/o hiperrotaciones
osteoarticulares, con la consecuente producción de lesiones por sobrecarga.
Puesto de trabajo
Trabajo total asignado a un trabajador individual, está constituido por un conjunto
específico de funciones, deberes y responsabilidades. Supone en su titular ciertas
aptitudes generales, ciertas
capacidades concretas y ciertos conocimientos prácticos relacionados con las
maneras internas de funcionar y con los modos externos de relacionarse.
Riesgo Disergonómico
Entenderemos por riesgo disergonómico, aquella expresión matemática referida a la
probabilidad de sufrir un evento adverso e indeseado (accidente o enfermedad) en el
trabajo, y condicionado
por ciertos factores de riesgo disergonómico.
Sistemas de gestión de la seguridad y salud en el trabajo
Conjunto de elementos interrelacionados o interactivos que tienen por objeto
establecer una política y objetivos de seguridad y salud en el trabajo, y los
mecanismos y acciones necesarios para alcanzar dichos objetivos.
Tarea
Acto o secuencia de actos agrupados en el tiempo, destinados a contribuir a un
resultado final específico, para el alcance de un objetivo
Trabajador adolescente
Refiere a aquel trabajador comprendido entre los catorce (14) y los diecisiete (17)
años de edad.
Trabajador entrenado
Refiere a aquel trabajador mayor de dieciocho (18) años de edad, que realice tareas
de manipulación de cargas en un tiempo no menor de 2 horas por día.
Trabajo repetitivo
Movimientos continuos mantenidos durante un trabajo que implica la acción conjunta
de los músculos, los huesos, las articulaciones y los nervios de una parte del cuerpo,
y que puede provocar en esta misma zona la fatiga muscular, la sobrecarga, el dolor
y, por último, una lesión.
Trabajos con pantallas de visualización de datos
Involucra la labor que realiza un trabajador en base al uso del hardware y el software
(los que forman parte de la ofimática). Se consideran trabajadores usuarios de
pantallas de visualización a todos aquellos que superen las 4 horas diarias o 20
horas semanales de trabajo efectivo con dichos equipos.
Trastornos músculo esqueléticos
Son lesiones de músculos, tendones, nervios y articulaciones que se localizan con
más frecuencia en cuello, espalda, hombros, codos, muñecas y manos. Reciben
nombres como: contracturas, tendinitis, síndrome del túnel carpiano, lumbalgias,
cervicalgias, dorsalgias, etc. El síntoma predominante es el dolor, asociado a la
inflamación, pérdida de fuerza, y dificultad o imposibilidad para realizar algunos
movimientos

4
5

Вам также может понравиться