Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Componentes del
meCanismo de aVanCe
Datos Pág. 10
Zapatas de Wirtgen Group Pág. 10
Zapatas Poly Grip de Wirtgen Pág. 11
Sistema Easy-Pad (EPS) de Wirtgen Pág. 12
Zapatas de Vögele Pág. 14
Construcción de zapatas y material Pág. 16
Roldanas del mecanismo de avance Wirtgen Group Pág. 18
Cadenas de eslabones Wirtgen Group Pág. 24
Guías de deslizamiento de cadena Wirtgen Pág. 26
Rueda de accionamiento y rueda
direccional Wirtgen Group Pág. 28
Aplicación Pág. 30
Desgaste del mecanismo de avance Pág. 30
Desgaste de las zapatas Pág. 34
Cambio de las zapatas Pág. 40
Desgaste de las roldanas del mecanismo de avance Pág. 44
Desgaste y mantenimiento
de las cadenas de eslabones Pág. 48
Desgaste de las guías de deslizamiento de cadena Pág. 54
Desgaste de la rueda de accionamiento Pág. 55
Desgaste de la rueda direccional y
de la guía de la rueda direccional Pág. 56
Prestaciones de servicio Wirtgen Group Pág. 60
Gama de productos de los componentes
del mecanismo de avance Pág. 62
2 I 3
meCanismo de aVanCe
original Wirtgen group
Ventajas
| Datos
| aplicación
los Componentes del
meCanismo de aVanCe
Mecanismo de avance
Wirtgen
1 Zapatas
2 Oruga
6
3 Roldana
4 Rueda de accionamiento 4
5 Rueda direccional
6 Guías de deslizamiento
de cadena
Ventajas
| Datos
| aplicación
Mecanismo de avance
Vögele
1 Zapatas
2 Oruga
3 Roldana 4
4 Rueda de accionamiento
5 Rueda direccional
5 I 8
Mecanismo de avance Vögele
4 I 9
Zapatas Wirtgen group –
Zapatas Wirtgen poly grip
construcción de zapatas
Las zapatas están atornilladas a los eslabones de la cadena.
Estos «revestimientos de cadena» de poliuretano o goma pro-
porcionan la tracción necesaria. Por lo tanto se determinan el
tamaño y las propiedades de la zapata principalmente por el
peso de la máquina y por el subsuelo por encima del cual la
misma ha de circular.
Ventajas
| Datos
| aplicación
las zapatas originales Poly grip de Wirtgen se componen
de una estructura base de acero con tratamiento térmico y un
recubrimiento de acero de boro y de un revestimiento com-
puesto a su vez de una resistente mezcla de poliuretano, que
aportan una prolongada vida útil y buena tracción.
10 I 11
Zapatas Wirtgen group –
Zapatas eps Wirtgen
(sistema easy-pad-system)
Ventajas
| Datos
| aplicación
las zapatas ePs originales de Wirtgen son similares a los
revestimientos Poly Grip en el poliuretano utilizado para las zapa-
tas y para la estructura base de acero. Las ventajas del sistema
Easy-Pad-System se encuentran en el mayor volumen de poliure-
tano de hasta un 13% en comparación con zapatas convencio-
nales Poly Grip y un mayor área de contacto con la superficie de
hasta un 24%. Estas dos características alargan la durabilidad de
cada zapata aumentando así la disponibilidad de la máquina. Al
contrario que las zapatas Poly Grip, las zapatas EPS no presen-
tan orificios en los que se acumula y fija material fresado que
puede dañar las zapatas. Las superficies ya limpias se mantienen
limpias ya que no cae material de las perforaciones.
12 I 13
Zapatas Wirtgen group –
Zapatas Vögele
Ventajas
| Datos
| aplicación
La combinación de estructuras de acero planas con revesti-
miento de goma ha sido escogido de tal manera, que las ex-
tendedoras Vögele pueden situar la regla a una altura mínima.
Esto no es posible con zapatas de perfil de garra triple, es
decir con todas aquellas cuyo grosor del revestimiento sea
superiror al de las zapatas originales Vögele.
14 I 15
Zapatas Wirtgen Group –
Construcción y material
Tracción máxima
Las extendedoras de asfalto Vögele precisan de una tracción
extremadamente alta para poder empujar incluso cuesta arriba
los camiones abastecimiento de material. Durante el proceso
de extendido tiene que ser además arrastrado el material situa-
do en frente de la regla. Para disminuir el riesgo de desliza-
miento de los mecanismos de avance, las máquinas de Vögele
utilizan exclusivamente zapatas de máxima tracción.
Máxima durabilidad
Las fresadoras en frío de Wirtgen tienen la función de empu-
jar el tambor de fresado durante proceso de trabajo a través
del asfalto o de tirar del mismo dependiendo de la posición del
mecanismo de avance (delante o detrás del tambor de fresa-
do). La tracción de las zapatas de poliuretano no corren ningún
riesgo a pesar del relativo alto peso de la fresadora, además, el
desarrollo técnico como un divisor de flujo en el sistema hi-
dráulico, o en los últimos modelos, un regulador de control de
tracción (ISC) evitan un deslizamiento de las cadenas del me-
canismo de avance. En favor de una vida úitl mas prolongada
de las zapatas pueden utilizarse revestimientos de poliuretano
en vez de goma. La mayor dureza de los revestimientos de
poliuretano reducen el riesgo de deterioro al pasar por encima
de cantos cortantes (cantos fresados y bordillos).
Ventajas
| Datos
| Aplicación
16 I 17
roldanas del meCanismo de aVanCe
Wirtgen group
Ventajas
| Datos
| aplicación
El «modo de funcionamiento normal» significa que velocidades
bajas en la operación no suponen ningún problema incluso en
largas distancias. No obstante, a menudo las roldanas se
cargan altamente por la denominada «reubicación» en el pro-
ceso de transporte de un tramo de obra a otro durante un largo
periodo de tiempo. Por esta razón, Wirtgen utiliza roldanas con
cojinetes cónicos que absorben sin problemas los picos de
carga.
18 I 19
ROLDANAS DEL MECANISMO DE AVANCE
WIRTGEN GROUP
Ventajas
| Datos
| Aplicación
2
20 I 21
roldanas del meCanismo de aVanCe
Wirtgen group
Ventajas
| Datos
| aplicación
Estas roldanas con cojinete de Wirtgen pueden absorber en
función de su construcción cargas mucho mayores. Desde
hace años están equipadas con materiales especialmente
robustos y de alta calidad en la zona de las juntas de anillos
deslizantes y cojinetes para minimizar el riesgo de fugas y
aumentar su durabilidad.
22 I 23
Cadenas de eslabones
Wirtgen group
2
4
1 Segmento de eslabón
de cadena (derecha)
2 Segmento de eslabón
de cadena (izquierda)
3 Casquillo
4 Perno
Ventajas
| Datos
| aplicación
Dependiendo de las cargas por peso de operación de la má-
quina y de su velocidad máxima que afectan a las cadenas de
eslabones se utilizan cadenas con o sin lubricación.
2
4
1 Oruga
2 Rueda de
accionamiento 3
3 Rueda directriz con guía
4 Cilindros tensores
24 I 25
guías de desliZamiento
de Cadena Wirtgen
Ventajas
| Datos
| aplicación
26 I 27
Rueda de accionamiento y rueda
guía de Wirtgen Group
Ventajas
| Datos
| Aplicación
28 I 29
28 I 29
el desgaste de los Componentes del
meCanismo de aVanCe: raZones y Con-
seJos para el mantenimiento
Ventajas
| Datos
| aplicación
entre las razones más comunes para la aparición de sínto-
mas de desgaste no deseados se encuentran:
La aglomeración y la aglutinación de polvo de fresado o
restos de asfalto (falta de limpieza)
Altas velocidades en la reubicación durante la marcha de
transporte
Desplazamientos marcha atrás
tensión insuficiente en la cadena
Materiales abrasivos (arena, polvo de fresado, etc.) en
lugares de deslizamiento o rodaje
¿Qué es el desgaste?
El desgaste aparece por una presión entre dos elementos con
la aparición de un movimiento relativo. Es así como pequeñas
partículas se desprenden de las superficies de ambos
elementos.
30 I 31
El desgaste de las piezas del
mecanismo de avance: fórmula
para calcular el desgaste
750 horas
x 100 %** = 1875 horas
40 %*
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Esto significa para usted, como cliente, que con ayuda de esta
fórmula de cálculo obtiene un valor orientativo que le ayuda a
planificar el mantenimiento oportuno de sus máquinas Wirtgen
Group y a maximizar así la disponibilidad de las mismas.
32 I 33
Zapatas desgastadas
1 Desprendimientos laterales
en la zapata Poly Grip
2 Zapatas desgastadas:
Los daños de las capas de
asfalto son probables
Ventajas
| Datos
| Aplicación
bordillos y otros límites de la carretera que en contacto con el
acero de la zapata puedan sufrir daños. Sobrepasar cantos
afilados u otros obstáculos puede desgastar las capas latera-
les de poliuretano, lo que sin embargo no tiene ningún impacto
negativo en la conexión segura del poliuretano con la estructu-
ra de acero.
2 3
34 I 35
Mediciones de desgaste
de zapatas Wirtgen
Tamaño de
Tipo de máquina WIRTGEN
la zapata
W 2000, W 210 W3
W 2200, W 250 W5
W 2000, W 210 W3
W 2200, W 250 W5
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Medida de desgaste A (zapatas EPS)
0% 20% 40% 60% 80% 100%
36 I 37
Medidas de desgaste de
Zapatas Vögele
SUPER 600,
SUPER 700, 45,0 41,0 37,0 33,0 29,0 25,0
SUPER 800
SUPER 1100-2,
52,0 47,0 42,0 37,0 32,0 27,0
SUPER 1300-2
SUPER 1800,
SUPER 1600-1,
SUPER 1800-1,
SUPER 1600-2,
SUPER 1800-2, 52,0 47,0 42,0 37,0 32,0 27,0
SUPER 1900,
SUPER 2100,
SUPER 1900-2,
SUPER 2100-2
Ventajas
| Datos
| Aplicación
A
Para extendedoras: SUPER 600, SUPER 700, SUPER 800
A
(Representación simplificada)
38 I 39
Cambio de zapatas
W 2000, W 210
W 2200, W 250
Zapatas de goma
Tipo de máquina VÖGELE
SUPER 1100-2, SUPER 1300-2
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Si se realiza una instalación correcta del mecanismo de avance, las zapatas se
deben montar tal y como se representa (válido para todos los fabricantes).
M 10 x 1 90 +/- 5 66 +/- 4
40 I 41
Cambio de zapatas EPS
de Wirtgen
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Debido a la fácil accesibilidad a los tornillos situados en el exterior, se acortan
los tiempos de instalación. Esto aumenta la disponibilidad de las máquinas de
construcción Wirtgen.
M 12 x 1 235 173
M 12 x 1 150 110
42 I 43
roldanas daÑadas
o desgastadas
Fuga Sudoración
Ventajas
| Datos
| aplicación
Además se registra un aumento de la presión en el sistema
hidráulico de la unidad de marcha ya que aumenta la energía
necesaria para accionar el mecanismo de avance. Finalmente,
las altas cargas aparecen también en otros componentes
mecánicos, como, por ejemplo, en los flancos de dientes de
las ruedas de accionamiento o en los casquillos para proteger
el perno de la cadena.
44 I 45
Medidas de desgaste
de las roldanas
Tamaño de
Tipo de máquina WIRTGEN Referencia
la zapata
W 2000 W3 2066123
W 210 W3 2111494
2100 DC W2 41190
W 250 W5 2165046
4611340029
SUPER 1900-2, SUPER 2100-2
2038734
A
(Representación simplificada)
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Medida de desgaste A
0% 20% 40% 60% 80% 100%
46 I 47
CADENA DE ESLABONES
DESGASTADAS
Ventajas
| Datos
| Aplicación
A continuación describimos como determinar la tensión co-
rrecta de una cadena de eslabones de un mecanismo de avan-
ce Vögele: Para una correcta evaluación de la tensión de la
cadena deberá utilizarse un listón o una regla de 1 - 1,20 m de
longitud. La regla se coloca en el punto más alto de la rueda de
accionamiento. Con una tensión correcta el pandeo desde el
canto inferior del listón hasta el canto superior de la zapata
debería no superar los 2 cm.
1 2
48 I 49
Medida de desgaste de las
cadenas de eslabones Wirtgen
Tamaño de Tipo de
Tipo de máquina WIRTGEN
la zapata cadena
Medida de desgaste A
W 1000 F, W 1200 F, W 1300 F, W 100 F,
W 120 F, W 130 F, 1300 DC – 2000 DC, W1 engrasado
W 1500, W 1900,W 150, W 200
Medida de desgaste L
W 1000 F, W 1200 F, W 1300 F, W 100 F,
W 120 , W 130 F, 1300 DC – 2000 DC, W1 engrasado
W 1500, W 1900, W 150, W 200
(Representación simplificada)
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Medidas de desgaste
0% 20% 40% 60% 80% 100%
50 I 51
Medida de desgaste de las
cadenas de eslabones Vögele
Medida de desgaste A
SUPER 600, SUPER 700, SUPER 800
SUPER 1100-2, SUPER 1300-2
SUPER 1800,
SUPER 1600-1, SUPER 1800-1,
SUPER 1600-2, SUPER 1800-2,
SUPER 1900-2, SUPER 2100-2,
SUPER 1900, SUPER 2100
Medida de desgaste L
SUPER 1100-2, SUPER 1300-2
SUPER 1800,
SUPER 1600-1, SUPER 1800-1,
SUPER 1600-2, SUPER 1800-2,
SUPER 1900-2, SUPER 2100-2,
SUPER 1900, SUPER 2100
(Representación simplificada)
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Medidas de desgaste
0% 20% 40% 60% 80% 100%
52 I 53
Carril de desliZamiento de Cadena
Wirtgen desgastado y rueda de
aCCionamiento desgastada
Ventajas
| Datos
| aplicación
Los movimientos de entrada y salida de los casquillos de la
cadena de mecanismo de avance en los dientes de la rueda de
accionamiento desgastan tanto la cadena como también la
propia rueda de accionamiento, y modifican con el tiempo su
geometría.
54 I 55
rueda direCCional desgastada
y guía de rueda direCCional
desgastada
Ventajas
| Datos
| aplicación
Un reemplazo atrasado de las cadenas conlleva una vibración
mas alta del mecanismo de avance debido a que la guía direc-
cional no está fijada con toda su superficie dentro del bastidor.
Estas oscilaciones pueden ocasionar daños en el cojinete de la
rueda direccional.
56 I 57
Medida de desgaste de ruedas
direccionales Wirtgen y Vögele
(Representación
simplificada)
Ventajas
| Datos
| Aplicación
WIRTGEN Medida de desgaste A
Tipo de
máquina 0% 20% 40% 60% 80% 100%
W 1000F,
W 1200 F,
W 1300 F,
W 100 F,
W 120 F, 17,5 18,6 19,7 20,8 21,9 23,0
W 130 F,
1300 DC - 2000 DC,
W 1500,
W 1900, W 150
W 2100 (hasta
número de serie: 19,0 19,8 20,6 21,4 22,2 23,0
0147), 2100 DC
SUPER 1100-2,
17,5 18,6 19,7 20,8 21,9 23,0
SUPER 1300-2
SUPER 1800,
SUPER 1600-1,
SUPER 1800-1,
SUPER 1600-2, 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0 19,0
SUPER 1800-2,
SUPER 1900,
SUPER 2100
SUPER 1900-2,
13,0 14,0 15,0 16,0 17,0 18,0
SUPER 2100-2
58 I 59
Prestaciones de
servicio Wirtgen Group
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Nuestra representación de Wirtgen Group le asesorará gusto-
samente en su lugar de trabajo sobre la evaluación del desgas-
te, y se encargará a tiempo de obtener todas las piezas de
repuesto necesarias.
Con una planificación cuidadosa también puede acceder a un
paquete de servicios más económico en comparación con los
componentes individuales. Nuestros paquetes garantizan una
disponibilidad completa de piezas de repuesto al taller en la
fecha estipulada.
60 I 61
GAMA DE PRODUCTOS
ZAPATAS EPS Wirtgen
W 1000 F,
W 1200 F,
W 1300 F, POLY GRIP EPS
2063489
W 100 F, W1/260 BASIS
W 120 F,
W 130 F
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Tornillo de
Zapata Referencia Referencia
fijación
62 I 63
GAMA DE PRODUCTOS ZAPATAS
Juego de equipamiento EPS
(paquete de servicio) Wirtgen
W 1000 F,
W 1200 F,
W 1300 F,
20
W 100 F,
W 120 F,
W 130 F
1300 - 2000 DC 24
W 1500,
24
W 1900
W 150 20
W 200 24
W 2000 23
W 210 23
2100 DC 25
W 2100,
24
W 220
W 2200 26
W 250 26
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Paquete de servicio I Paquete de Servicio II
(para reequipamiento de (zapatas EPS con tornillos
un tren en EPS) para un tren)
2063498 2063504
2063499 2063505
2063499 2063505
2063498 2063504
2063505
2063500 2063506
2063506
2063501 2063507
2063502 2063649
2063503 2063650
2063650
64 I 65
GAMA DE PRODUCTOS
ZAPATAS VÖGELE
SUPER 600,
SUPER 700, 07.90 0001 - 9999
SUPER 800
SUPER 1100-2,
08.11 0001 - 9999
SUPER 1300-2
06.64,
0001 - 9999
06.72
SUPER 1600
SUPER 1600-1,
07.82 0001 - 9999
SUPER 1800-1
SUPER 1600-1 EP,
09.82 0001 - 9999
SUPER 1800-1 EP
SUPER 1600-2,
SUPER 1800-2, 11.82 0001 - 9999
SUPER 1800-2 SJ
0001 - 1572
SUPER 1800 06.68
1573 - 9999
SUPER 1900,
06.19 0001 - 9999
SUPER 2100
SUPER 1900-2,
07.19 0001 - 9999
SUPER 2100-2
EP = ErgoPlus ∙ SJ = SprayJet
Ventajas
| Datos
| Aplicación
Paquete de zapatas
Demanda (incluye zapata con
4 tornillos y tuercas)
66 4624701852
76 2027949
84 2028019
86 2028019
92 2028019
92 2028019
92 2028019
92 2028019
94 2028019
98 2028019
98 2028019
66 I 67
Las ilustraciones y los textos no son vinculantes. Reservadas las modificaciones técnicas. Los datos de potencia varían según las condiciones de uso. – Nº WG- 40-32 / 2212302 ES-12/11 © by Wirtgen Group 2011 · Printed in Germany
Wirtgen GmbH
Reinhard-Wirtgen-Strasse 2
53578 Windhagen · Alemania
Teléfono: +49 (0) 26 45/131-0
Telefax: +49 (0) 26 45/131-397
Correo electrónico: service@wirtgen.de
www.wirtgen.de
JOSEPH VÖGELE AG
Joseph-Vögele-Strasse 1
67075 Ludwigshafen · Alemania
Teléfono: +49 (0) 621/8105-0
Telefax: +49 (0) 621/8105-463
Correo electrónico: spareparts@voegele.info
www.voegele.info
HAMM AG
Hammstrasse 1
95643 Tirschenreuth · Alemania
Teléfono: +49 (0) 9631/80-0
Telefax: +49 (0) 9631/80-120
Correo electrónico: parts@hamm. eu
www.hamm.eu
Kleemann gmbh
Manfred-Wörner-Strasse 160
73037 Göppingen · Alemania
Teléfono: +49 (0) 7161/206-0
Telefax: +49 (0) 7161/206-100
Correo electrónico: info@kleemann.info
www.kleemann.info