Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CAPITULO IV
PERMISOS SECTORIALES
Preparado por
Octubre - 2010
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
CONTENIDO CAPITULO IV
De acuerdo con lo indicado en el Título VII del reglamento del SEIA, toda Declaración de
Impacto Ambiental debe identificar los permisos ambientales sectoriales aplicables al
proyecto, los requisitos para su otorgamiento y los contenidos técnicos y formales para
acreditar su cumplimiento.
Habiendo realizado una revisión a los permisos indicados, se concluye que dada la
naturaleza y características del Proyecto, el Permiso Ambiental Sectorial, que le aplica al
Proyecto son el PAS 94.
Artículo Nº 94
Los proyectos o actividades que requieren esta calificación, deberán acompañar, junto
con la declaración o el estudio de Impacto Ambiental, según corresponda, el anteproyecto
de medidas de control de riesgos de accidentes y control de enfermedades
ocupacionales, para efectos de la calificación integral del establecimiento.
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 2
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
La Planta Salado con este nuevo proyecto requiere una ampliación de las áreas de
Lixiviación en Pilas, Extracción por Solventes y Electrobtención.
Al pie de los taludes de las pilas de lixiviación, se construirán zanjas para interceptar los
lixiviados que se generen desde los ripios, por los procesos de lixiviación a que se
sometan las pilas. Las zanjas deberán revestirse con una geomembrana de polietileno de
alta densidad HDPE de 1,0 mm de espesor con sus uniones soldadas. La zanja deberá
tener una sección libre de 0,80 m de ancho por 0,80 m de altura. Las zanjas de
recolección del nivel basal deberán conducir los líquidos a una cámara receptora, ubicada
en el punto más bajo del área en estudio, construida por HDPE, que tendrá la función de
acumular los líquidos recepcionados para su posterior bombeo y acumulación.
uniforme. Con esto se intenta que la humedad final de los ripios antes de recibir la capa
siguiente en el relleno no sea mayor al 5%, con lo cual los volúmenes de agua
almacenada en el relleno serían lo suficientemente bajos para no generar pérdidas en la
resistencia al corte de los materiales y mayores percolaciones hacia los puntos mas bajos
de las áreas de depositación.
Con el proyecto se incorporara una terraza de pilas renovables, la terraza tendrá 190 mts
de largo y podrá disponer de 10 pilas unitarias cada una de 19 mts de ancho y 33 mts de
ancho, además de 04 pilas en la terraza N°1 operando actualmente y 02 pilas en las
terrazas N°2, N°3 y N°4 por lo que la terraza N°1 se alargara en 76 mts y las terrazas N°2,
N°3 y N°4 en 38 mts cada una. Adicionalmente se consideran 3 mts a cada extremo de
las terrazas para el acceso y para el anclaje del revestimiento, estas pilas tienen una
capacidad de diseño de una media de 2.300 toneladas de mineral aglomerado. En la
nueva área de lixiviación se ubicaran tres estanques de solución: estanque de solución
intermedia, estanque de PLS y estanque de refino. La conducción de las soluciones se
realizará a través de tuberías de polietileno de alta densidad HDPE las cuales serán
ancladas y protegidas, existirán dos líneas una que trae soluciones de Refino desde la
SX y otra que lleva solución de PLS hacia la SX, ambas con un caudal de 37 m3/hora .
Con respecto a la permeabilidad del suelo superficial de fundación, a pesar que ella es
alta, se ha estimado que los sellos de fondo compuestos por geosistéticos impedirán una
contaminación del subsuelo. Se debe recordar que no existe presencia superficial de
napa, por lo que el riesgo de una contaminación de aguas es muy bajo en el escenario de
presentarse napas semi profundas y nulo de ser profundas.
Al pie de los taludes de las pilas de lixiviación, se construirán zanjas para interceptar los
lixiviados que se generen desde los ripios, por los procesos de lixiviación a que se
sometan las pilas. Las zanjas deberán revestirse con una geomembrana de polietileno de
alta densidad HDPE de 1,0 mm de espesor con sus uniones soldadas. La zanja deberá
tener una sección libre de 0,80 m de ancho por 0,80 m de altura. Las zanjas de
recolección del nivel basal deberán conducir los líquidos a una cámara receptora, ubicada
en el punto más bajo del área en estudio, construida en HDPE, que tendrá la función de
acumular los líquidos recepcionados para su posterior bombeo y acumulación.
El fondo del área a ocupar por las futuras pilas, deberá prepararse perfilando el suelo
natural con el propósito de dejar las pendientes de 3% a 4% y superficies adecuadas.
Todas aquellas áreas destinadas a servir de subrasante, una vez terminadas, deberán
estar libre de residuos o materiales deleznables, orgánicos y/o degradables, manteniendo
una superficie regular y horizontal.
Banda granulométrica
Malla % que pasa
3” 100
2” 80 - 100
1” 55 - 100
3/8” 40 - 70
Nº 4 35 - 65
Nº 10 20 - 50
Nº 40 10 - 30
Nº 200 0 -15
- . Limites de consistencia
El plan de operación de las pilas de lixiviación, deberá considerar vías de acceso al frente
de descarga respectivo, las que deben mantenerse expeditas para el tránsito de
maquinaria y camiones que se utilizarán en su construcción y operación.
Todos estos caminos, deberán ser construidos sobre terreno natural. Ellos deberán ser
perfilados con la maquinaria disponible, y se compactarán mecánicamente, en lo posible
utilizando el tránsito de la maquinaria pesada de trabajo en la zona, hasta alcanzar niveles
de compactación que permitan el transito expedito de los camiones cargados.
El área destinada al emplazamiento de las pilas de lixiviación cuenta con una superficie
de aproximadamente 10 Ha. En esta zona se habilitarán planos con pendientes suaves,
sobre los cuales se construirá el sistema de impermeabilización basal.
En la base del área de emplazamiento de las pilas, se habilitarán paños colindantes con
pendientes suaves, en la cual debe estar emplazado el sello de fondo, dejando superficies
libres de gravas angulosas con tamaño mayor a 3/8”. En caso de detectarse densidades
naturales menores al 90% de la DMCS, se compactará hasta alcanzar dicho grado de
compactación, mediante equipos compactadores adecuados. La carpeta de fondo deberá
ser instalada sobre un material de relleno que asegure que no se producirán roturas de
ésta por punzonamiento o desgarros originados por los esfuerzos de tracción a los que
serían sometidas en estados de solicitación críticos. Para ello, en la superficie basal se
empleará como capa de apoyo material arenoso asegurando por la vía del harneado la no
existencia de cantos angulares en el material, que puedan dañar la geomembrana. Se
recomienda que este material no contengan partículas mayores a 3/8“, con el objeto de
asegurar su integridad. Todo esto, posterior a la nivelación superficial de la zona. Sobre
la geomembrana, deberá colocarse una primera capa de arena de 30 cm. de espesor,
también para evitar punzonamientos o desgarros de la geomembrana. En la siguiente
tabla se entrega el detalle de este sistema.
ELEMENTO FUNCION
Suelo natural Se realizará el nivelado y la compactación del suelo
compactado natural, eliminando materiales pétreos y orgánicos,
para la colocación de sellos artificiales.
Geomembrana de Geomembrana de HDPE de 1,0 mm con un
H.D.P.E. coeficiente de permeabilidad de k=10-15 cm/seg.
Carpeta operativa Se considera la colocación de una carpeta operativa
de material inerte, preferentemente arena limpia de
material granular grueso con un espesor mínimo de
0,30 m, la función será proteger el sistema de
impermeabilización artificial debido al flujo vehicular
de camiones durante la descarga. (Puede emplearse
arenas de relaves existentes en el sector)
Tabla. Sistema de Impermeabilización basal
Los rollos de geomembranas tendrán dimensiones tales que permitan minimizar uniones
en terreno y se manipularán minimizando el riesgo de daños causados por abrasión,
impactos, derrames de hidrocarburos o exposición prolongada a la radiación solar. Se
descargarán de los camiones que los trasladen utilizando preferentemente un cargador
frontal, que los colocará en las zonas donde se proyecta la instalación de los futuros
depósitos.
Ripio
s
Carpeta Operativa y
de Protección, 30
cm espesor
Geomembrana
HDPE de 1,0
mm
Suelo nivelado y
Compactado
Este proceso de Extracción por Solventes actual será modificado en su configuración para
aprovechar al máximo los equipos existentes y optimizar los recursos, para tal efecto se
agregaran nuevos equipos para que la configuración sea de la siguiente forma, 02 trenes
de 400 ton/mes cada uno y un tercer tren con una capacidad de 200 ton/mes, esto nos
permitirá mayor flexibilidad para las mantenciones y una mayor flexibilidad en la operación
en caso de bajas en abastecimiento de mineral.
La configuración base del proyecto para alcanzar las 1.000 toneladas/mes de cátodos
definidas, se logran con un flujo total adicional de PLS equivalente a 37 m3/hora basados
en un circuito serie, el corte de cobre en extracción para los circuitos corresponde a 5,0 g/l
en extracción con una recuperación del 91 % para una concentración de cobre en PLS de
5,5 gpl. en la configuración para 400 ton/mes y un corte de cobre en extracción de 8.0 g/l
en extracción con una recuperación 91% para una concentración de PLS de 8.7 g/l en la
configuración de 200 ton/mes.
La filosofía del proyecto considera un elevado valor residual de los equipos al final del
proyecto, donde estos equipos pueden ser desmontados y trasladados a otra faena en
caso de ser necesario.
Por lo anterior en planta extracción por solventes los equipos se construyen en material
PRFV (Plástico reforzado en fibra de vidrio) y una barrera química en base a resina
vinilester, con una estructuración adecuada para ser auto soportantes y con montaje
sobre una base de hormigón.
R:
Ambos mezcladores son diseñados con un sistema de velocidad variable para un óptimo
control de los parámetros de transferencia de masa, tamaño de gota y succión
interetapas.
Los equipos son diseñados con un sistema de recirculación de soluciones acuosa y/o
orgánica para asegurar la razón O/A de operación definida en cada una de las etapas del
proceso SX, además de la flexibilidad para controlar el flujo operacional con las
continuidades de fases correspondientes.
La razón O/A de operación se puede variar entre 0,8/1 a 1,3/1 controlando el flujo de
recirculación que ingresa a cada mezclador
La distribución de la salida del flujo total a lo ancho del decantador se logra mediante un
mecanismo adecuado tipo picket fence ó similar, que asegure una caída de presión antes
y después del mecanismo de manera que asegure una distribución uniforme.
En la medida que avanzan las fases acuosa y orgánica a lo largo del decantador, una
tercera fase denominada banda de dispersión aparece con un perfil de distribución
característico que depende entre otros factores, de la calidad del orgánico, de la
formación de borras, de la calidad del solvente y factores de diseño como flujo especifico
de decantación y velocidad lineal de fase acuosa y orgánica.
En el extremo de descarga de los decantadores existe un vertedero fijo para descarga del
orgánico y una canaleta con un vertedero ajustable de acuoso el cual facilita el control de
las alturas de fases de orgánico y acuoso.
Todos los decantadores se encuentran cerrados por el frente, sus costados y techados
para así:
Estos equipos deben contar con una red de incendio a base de espuma y línea de agua
de alta presión.
El refino fluye por gravedad a un estanque post decantador de refino, este estanque se
diseña con deflectores internos y tiempo de residencia de 52 minutos para la coalescencia
final del orgánico arrastrado en el refino. Las dimensiones del post decantador de refino
quedan en 11.02 m de largo y 7,0 m de ancho con una altura total de 1,70 m.
Periódicamente se puede elevar el nivel del post decantador para recuperar el orgánico
en forma manual o con algún dispositivo diseñado para su recuperación.
La mezcla de orgánico y acuoso recuperado desde el post decantador de refino es
colectada en un estanque apropiado y enviada mediante bombeo a la planta de
tratamiento de limpieza de orgánico.
El orgánico cargado pasa a una batería de coalescedores los cuales nos permiten tener
una barrera de control adicional a los arrastres de acuoso en orgánico, además que nos
permiten atrapar la borra para que esta no siga avanzando hacia las siguientes etapas del
proceso.
En esta etapa de lavado el orgánico cargado es contactado con agua acidulada de entre
10 a 20 g/l de ácido sulfúrico libre, con la finalidad de diluir las impurezas contenidas en el
arrastre de acuoso, esta concentración de ácido se logra con la adición de ácido sulfúrico
concentrado.
El orgánico cargado lavado pasa luego a una etapa de reextracción, donde es contactado
para su descarga con electrolito pobre de alto contenido de ácido libre (180 gpl),
proveniente de la descarga de electrolito producido en el proceso de Electroobtención.
El electrolito rico saliente de la etapa de reextracción, pasa a través de un post
decantador de electrolito con la finalidad de remover la mayor parte de arrastres de
orgánico que puedan producirse, este equipo se diseña con un tiempo de residencia de
2,22 hrs. para efecto de coalescencia de orgánico. Adicionalmente se diseña este equipo
con elementos de distribución de flujos para favorecer la coalescencia del orgánico y su
posterior recuperación en forma manual.
Periódicamente se puede elevar el nivel del post decantador de electrolito para recuperar
el orgánico en canaleta diseñada para este propósito, esto se logra restringiendo ó
cerrando la válvula de salida del post decantador.
El electrolito rico sale del post decantador mediante un vertedero de flujo inferior hacia
dos estanques coalescedores de orgánico conectados en serie, luego es impulsado a
través de una bomba hacia el área de intercambio donde el electrolito es precalentado en
un intercambiador de calor (Electrolito rico/agua), para alcanzar una temperatura de 42 ºC
antes de iniciar su avance a EW.
Cu: 50 a 55 gpl
Acido libre: 152 a 157 gpl
Fet: 2,0 gpl
Viscosidad a 25 ºC: 2,0 Cpoise
La planta de extracción por solventes considera 03 trenes en paralelo, cada tren posee
mezcladores ubicados en arreglo adyacentes a los vertederos para facilidad de succión
entre las etapas. El diseño corresponde a un sistema tradicional con mejoras en sistemas
de distribución de flujo en decantadores y de mezclado en agitadores.
Numero de mezcladores:
Etapas de extracción: 2
Etapas de reextracción: 2
Etapa de lavado: 1
Control de Arrastre
Recuperación de arrastre de orgánico desde Estanque post decantador conectado con
el refino : piscina de refino, este equipo cuenta con los
dispositivos necesarios para la coalescencia
y recuperación de orgánico.
Piscina de refino con una cinta recuperadora
de orgánico que atrapa los arrastres por
medio de un efecto oleofílico.
Recuperación de arrastre de orgánico en Estanque post decantador con dispositivos
electrolito rico: interiores para coalescencia y recuperación
de orgánico.
a.6.7 Borras
Índice de generación de borras: 0,02 a 0,10 lts/m3 PLS tratado
Sistema de remoción de borras: Bomba neumática con sistema de
extracción de borra y posterior traspaso a
TK de alimentación a filtro hidráulico.
Tratamiento de las borras: Tratamiento mediante el paso de orgánico
a través de un filtro de prensa.
Tipo de filtro: De placas, con capacidad para tratar 1 a 3
m3/hora de orgánico.
Estanques: Construidos en HDPE, el estanque tiene
una capacidad de 2 m3, este cuenta con
fondo cónico.
Almacenamiento de borras: Capacidad para almacenar 2 m3 de borras
(100%)
Orgánico recuperado: Es traspasado a la planta de tratamiento de
orgánico
Planta de Tratamiento: El orgánico es tratado a través de un filtro
de prensa con una pre capa de Diactiv 12 y
posterior adición de Proactive II.
Eliminación de Borras: En sacos diseñados para este tipo de
residuo peligroso, dispuestos en un patio
a.7 Electroobtención
Se construirá una nueva nave electrolítica la cual tendrá una capacidad de 200 ton/mes,
se adicionaran nuevas áreas de calentamiento y área de estanque de electrolito
circulante, la nave nueva contara con 3 bancos de 12 celdas cada uno, lo que implica
operar con 36 celdas en esta nave. Cada celda electrolítica estará conformada por 20
cátodos permanentes y 21 ánodos insolubles de Plomo-Calcio- Estaño.
La planta cuenta con las facilidades para una eventual limpieza y mantención de uno ó los
tres intercambiadores de calor, pasando directamente a celdas de limpieza en EW ó bien
al estanque de recirculación de electrolito.
Todas las celdas son de hormigón polimérico y son alimentadas con corriente continua
desde el rectificador principal en un circuito eléctrico. Las celdas están conectadas
hidráulicamente en paralelo y eléctricamente en serie.
El electrolito saliente de las celdas de limpieza con una concentración variable entre 42 y
44 gpl de Cu se mezcla con el electrolito pobre de 30 a 36 g/l Cu que sale de las celdas
comerciales y pasa a la columna reductora (que está dividido en dos compartimientos
separados por un vertedero de flujo inferior), donde se forma el electrolito de circulación
que es almacenado en los estanque de circulante, el cual posee una alimentación a las
celdas comerciales y otra que retorna a las etapas de reextración.
Diariamente se purgan del circuito 2,5 m3 (configuración 200 ton/mes) y 5 m3
(configuración 400 ton/mes) de Electrolito Circulante y este inventario se repone con Agua
de la Planta de Osmosis, todo esto para mantener los rangos de impurezas dentro de los
parámetros establecidos por diseño.
El electrolito circulante agotado de la celda es descargado por rebose que se conecta con
la cañería de colección principal bajo las celdas.
Para el ajuste del flujo de entrada a cada celda se tiene una válvula de regulación sobre el
pasillo de operación y otra válvula de corte bajo el pasillo.
El circuito eléctrico es alimentado por una salida de corriente continua de 8.000 amperes,
la cual es suministrada por 02 rectificadores de 4.000 amperes cada uno, como corriente
nominal y de 75 volt de capacidad total, este rectificador será reutilizado ya que es un
rectificador que estuvo operando en Planta Vallenar, además en circuito cuenta con un
rectificador alternativo que nos permite proteger los ánodos en caso de corte de corriente,
el cual tiene una capacidad de 100 amperes, ubicado en uno de los extremos del edificio.
Los cátodos se cosechan y procesan en el sector de las cubas de lavado, por medio de
un puente grúa convencional.
Los cátodos son retirados de las celdas mediante un dispositivo con espaciadores para 5
placas, lavados en cubas de lavado y con maquina hidrolavadora, para ser despegados
en forma manual.
Los cátodos son apilados y retirados fuera de la nave electrolítica para ser pesados,
enzunchados, marcados y muestreados, en el patio de cátodos en paquetes de
aproximadamente 2,2 toneladas cada uno.
electrolito rico:
Intercambiador electrolito rico con agua 1 unidad.
caliente:
Materiales
Placas: Acero inoxidable 316L
Empaquetaduras: Vitón
Pernos de apriete: Acero inoxidable 316L
Bastidor: Acero al carbono
a.7.7 Edificio EW
Nivel de piso operación de las celdas: A nivel con la parte superior de la celda
Material del piso de operación: Parrillas antideslizantes de FRP.
Ubicación del piso de las celdas: 30 cms. el nivel del piso en el nivel mínimo
con pilares de apoyo.
Sistema de apoyo de celdas: Las celdas serán apoyadas sobre pilares
de hormigón. En el piso se tendrá una
canaleta prefabricada en FRP de drenaje
con pendiente mínima de 0,25%.
Las celdas se fijan con pernos de anclaje y
se nivelan con platinas de Pb de 3 y 5 mm
Revestimiento de apoyo de celdas y pisos: Revestimientos antiácidos de PVC.
Ancho del edificio: 12.3 m
Largo del edificio: 23 m
Techumbres del edificio : Planchas de FRP con paneles traslucidos
Ventilación del edificio: Entrada de aire horizontal para cumplir con
Norma Chilena de niveles de neblina ácida
de 0,8 mg/m3 a 1,5 metro del piso,
corregido según la altura sobre el nivel del
mar.
FRP: Plástico Reforzado por Fibra de vidrio
a.7.8 Tuberias
Las características de este equipo, corresponde a una unidad Básica del tipo AS-200 de
las siguientes características
UNIDAD BASICA
Conjunto semi-móvil de Trituración, tipo -.Estructura metálica con escalera,
AS-200, compuesto de: plataforma, baranda y protecciones del
accionamiento
-.Triturador de Cono tipo HP200 de
acuerdo con la especificación abajo
- Peso aprox. 10000kg
Equipo básico para accionamiento eléctrico -.Conjunto del bastidor principal
de 200HP - Conjunto del anillo de ajuste
Revestimiento: STD Grueso - Conjunto de alivio
Velocidad del contraeje: 850 rpm - Conjunto del contraeje
- Conjunto del soquete
- Conjunto del excéntrico
- Conjunto del bojo y revestimiento
- Chasis
- Caja de herramientas
PROYECTO
INGENIERIA DE DETALLES
PLANTA SALADO
JULIO 2010
INDICE
Capítulo1. GENERALIDADES............................................................ 4
1.1 Introducción.......................................................................... 4
1.2 Uso y Mantención de los Planos de la Obra...................................... 4
1.3 Libro de Obras........................................................................ 5
1.4 Construcciones Provisorias......................................................... 5
1.5 Instalaciones y Servicios Higiénicos.................. ............................ 5
1.6 Prescripciones Generales acerca de Prevención de Accidentes de Trabajo 5
1.6.1 Elementos de Seguridad ..................................................... 5
1.6.2 Instalaciones Provisorias de Electricidad ................................. 5
Capítulo 6. HORMIGONES............................................................... 12
1. GENERALIDADES
1.1. Introducción
Será motivo de especial preocupación durante la construcción velar por los niveles
considerados en el proyecto, la técnica de colocación, fragüe y curado del
hormigón, la ubicación en los niveles requeridos de los sistemas de anclaje de las
estructuras, todo lo anterior con el objeto de alcanzar en cada caso tanto la rigidez
como la resistencia y geometría requerida en los planos y cálculos.
El contratista deberá cumplir en todas sus partes las Normas del Instituto Nacional
de Normalización relacionadas con Calidad de Vida, los documentos internos de
seguridad de ENAMI, especialmente las que dicen relación con las prescripciones
que se indican a continuación:
2. TRAZADOS Y NIVELES
Los elementos empleados en el replanteo del proyecto, deberán ser tales que
aseguren su permanencia e invariabilidad durante el tiempo que dure la ejecución
de los trabajos de construcción.
3.1. Generalidades
Todas las faenas que involucren trabajo de suelos, deberá ejecutarse conforme a
las recomendaciones y especificaciones que entregue el Ingeniero Mecánico de
Suelos.
3.2. Excavaciones
Las excavaciones para las zapatas corridas, se podrán efectuar en forma manual
en zanjas o en pozos de dimensiones consistentes con los elementos
estructurales que alojarán.
El terreno del contorno de las excavaciones deberá tener taludes compatibles con
la estabilidad del terreno existente.
El fondo de todas las excavaciones deberá ser recibido por la Inspección Técnica
de Obra (ITO), asesorada por el Ingeniero Proyectista o un Ingeniero Mecánico de
Suelos, antes de la ejecución de emplantillados de
hormigón pobre, quienes se reservan el derecho de solicitar profundización parcial
o general de la excavación hasta alcanzar suelo apto para fundar las distintas
estructuras.
Toda sobreexcavación deberá ser rellenada con hormigón pobre, con la misma
dosificación del empleado en los emplantillados.
3.4. Fundaciones
En esta obra, para los emplantillados se empleará hormigón H10 (90% nivel de
confianza).
Todos los escombros provenientes de las faenas deberán ser retirados del recinto
y llevados a botaderos autorizados. Se deberá entregar a la Inspección Técnica de
la Obra copia de los recibos emitidos por el botadero empleado.
4. MOLDAJES Y ANDAMIOS
4.1. Materiales
La madera usada deberá ser de buena calidad, sin presentar agujeros producidos
por nudos sueltos, fisuras, hendiduras, torceduras u otros defectos que puedan
afectar el buen servicio del moldaje.
4.2. Confección
En el diseño del moldaje deberá considerarse tanto las cargas estáticas como las
dinámicas provenientes de las faenas de colocación y vibrado del hormigón.
Los largueros y vigas para sostener los moldes deberán diseñarse en forma tal,
que la flexión bajo plena carga no sobrepase de 1/500 del tramo, para lo cual
deberán contemplarse las contraflechas adecuadas.
Todos los sistemas de soportes de moldajes deberán contar con dispositivos que
permitan su retiro sin golpes que puedan dañar la estructura.
El diseño del moldaje debe considerar que la forma del muro terminado no debe
contener cantos vivos y que el encuentro entre muro y losa, en estanques, debe
tener un radio de 2cms.
4.3. Colocación
Los soportes de los moldajes deberán ser fundados con elementos que aseguren
su firmeza e indeformabilidad.
Estos elementos serán diseñados para soportar la carga máxima a que puedan
ser sometidos. Todos los sistemas de soporte deberán construirse de modo que
permitan un descimbre seguro y fácil, para lo cual se apoyarán en cuñas, cajas de
arena, tornillos u otros dispositivos adecuados.
Los arriostramientos deberán evitar todo movimiento de los moldes durante las
etapas de colocación y fraguado del hormigón.
Los moldes deberán ser tratados con agentes desmoldantes, que deberán ser
autorizados por ENAMI, que aseguren un fácil retiro, sin deterioro y sin que
incorporen coloraciones a la superficie del hormigón.
Previo a la colocación del hormigón, el moldaje deberá ser mojado en todos sus
costados.
Los moldes con más de un uso deberán ser aprobados por la Inspección Técnica
para utilizarse nuevamente, verificando la limpieza de todo el hormigón adherido a
las superficies y su rigidez.
Cualquier tipo de amarra metálica utilizada deberá retirarse, por lo menos, 5cm,
desde la superficie del hormigón. Una vez retirado el moldaje se procederá a
rellenar las cavidades resultantes con un mortero de cemento, de modo tal que la
superficie del hormigón quede sana, lisa, pareja y de color uniforme. No se
aceptará el uso de amarras de alambre.
4.4. Desmolde
Los plazos de desmolde en los casos corrientes deben ser mayores que los que
se indican a continuación:
Por otra parte deberán ampliarse en un día por día en que la temperatura
mínima ambiente descienda bajo 5 °C.
5.1. Normas
5.2. Materiales
5.3. Almacenaje
El acero deberá ser almacenado bajo techo, separado por dimensiones y calidad
evitando que las barras se deformen, ensucien u oxiden.
Las barras de acero deberán ser dobladas en frío de acuerdo a las dimensiones y
formas indicadas en los planos, respetando las recomendaciones del fabricante,
especialmente en lo relacionado a radios de curvatura. El trabajo de cortado y
dobladura será realizado por personal competente y con los dispositivos
adecuados.
Todas las armaduras serán colocadas en la posición exacta que indican los
planos. Las barras serán amarradas en forma segura y afianzadas mediante
dispositivos, tales como distanciadores y separadores, para alejar las armaduras
de los moldajes de modo de cumplir con los recubrimientos especificados y evitar
Antes de colocar las barras deberán limpiarse de toda suciedad, lodo, escamas
sueltas, óxido, pintura, aceite o cualquier otra sustancia extraña que contengan.
Las armaduras de losas y vigas serán aseguradas en forma adecuada contra las
paredes de los moldes por separadores de fierro en cantidad de cinco (5) por
metro cuadrado como mínimo.
4,0cm para todos los paramentos que queden en contacto con suelo o agua
6. HORMIGONES
H10 en emplantillados
H25 trincheras
H30 en estructuras que contienen líquidos u otras
6.1. Normas
6.2. Materiales
Agua, para amasado, curado y lavado de áridos, cumplirá con la Norma NCh1498.
6.3. Dosificación
La dosificación del hormigón tiene por objeto establecer las proporciones de los
componentes de modo de cumplir las siguientes condiciones:
Para lograr las resistencias de los hormigones exigidas por el cálculo, la Empresa
Constructora podrá solicitar a un laboratorio, la preparación de dosificaciones,
considerando en ellas los áridos que se emplearán en la obra. El laboratorio
deberá entregar tabuladas las dosificaciones en peso y su conversión a volumen
para los distintos tipos de hormigón que se emplearán.
6.4. Fabricación
6.5. Transporte
6.6. Colocación
Antes de iniciar la colocación del hormigón se deberá verificar que todo el equipo
para dosificar, mezclar, transportar y colocar el hormigón sea el adecuado tanto en
cantidad como en calidad y esté perfectamente limpio. La colocación del hormigón
se deberá efectuar con los equipos adecuados y mediante los procedimientos
necesarios para:
El hormigón se deberá colocar en capas de una altura no mayor que 0,50 metros,
de modo que cada capa pueda ser compactada en toda su altura con el equipo en
uso. Cuando se use vibrador de inmersión la capa deberá tener una altura inferior
a la longitud de la botella.
La altura de caída libre del hormigón, medida desde el punto de vaciado hasta el
lugar de colocación definitiva debe ser la menor posible. En el caso de estructuras
verticales esta altura no debe sobrepasar los valores indicados en la Tabla
siguiente, para distintos asentamientos de cono:
6.7. Compactación
Todos los hormigones deberán ser compactados con los equipos adecuados, ya
sea vibradores de inmersión, de superficie u otros, de tal modo de obtener un
hormigón de la máxima densidad prevista, que rellene completamente el moldaje
sin producir nidos de piedras, que envuelva en forma continua las armaduras y de
la textura superficial especificada.
Deben soltarse los moldajes tan pronto como sea posible sin dañar el
hormigón. Agregando agua de modo que corra dentro de los moldajes.
El hormigón debe ser colocado con el menor asentamiento de cono que sea
posible
Una junta de hormigón verde se realiza cuando se une el nuevo hormigón con una
capa de hormigón que tiene entre 4 y 12 horas de colocación, o de 12 a 24hrs. si
se ha usado algún aditivo retardador de fraguado.
Una junta de hormigón envejecido se realiza cuando se une hormigón nuevo con
una capa de hormigón de edad superior a la indicada en el punto a).
Recubrir la superficie con algún adhesivo del sistema epóxico, siguiendo las
recomendaciones del fabricante y las instrucciones del proyectista y/o la
Inspección Técnica.
a) Frecuencia y Procedimientos
ELEMENTO Nº MUESTRAS
Fundaciones 1 por cada 100 m3
Muros y losas 1 por cada 100 m3
Radieres 1 por cada 500 m2
Cada muestra estará compuesta por cinco probetas. Para ensayos de compresión,
se usarán cubos de 20 ó 15cm de arista.
b) Criterio de Ensaye
Los paramentos de hormigón que estén en contacto con el suelo serán protegidos
por una lámina de polietileno de 0.3 mm de espesor. Para los hormigones en
contacto con líquidos corrosivos la protección será mediante una lámina de FRP
especificada en el documento 2004005-SIC-M-101, Especificación Técnica
Mezclador Decantador Standard.
7. CONTROL DE FORMAS
7.1. Sección
7.2. Fundaciones
7.3. Verticalidad
• en 3.0m 0.5cm.
• total 1.0cm.
7.4. Horizontalidad
• en 3.0cm 0.5cm.
• total 1.0cm.
• en 3.0m 0.5cm.
• total 1.5cm.
8. REPARACION DE HORMIGONES
Entre los defectos se incluirán los “nidos de piedra”, las grietas y las zonas
fracturadas, fuera de tolerancia dimensional o de calidad deficiente.
En todos los casos el procedimiento de reparación debe contar con la aprobación
del ingeniero proyectista.
Docilidad: nulo
INDICE
Capítulo1. ALCANCES................................................................... 26
Capítulo 2. NORMAS..................................................................... 26
Capítulo 3. MATERIALES……………..................................................... 26
3.1 Acero................................................................................... 26
3.2 Electrodos ............................................................................ 27
Capítulo 4. FABRICACION............................................................... 27
Capítulo 5. TOLERANCIAS.............................................................. 29
Capítulo 7. MONTAJE................................................................... 45
1. ALCANCES
Esta especificación establece los requisitos que deben cumplir los materiales, la
mano de obra, la fabricación, protección anticorrosiva, montaje e inspección de las
estructuras metálicas, que consulta el Proyecto Planta SX-EW ENAMI Salado.
2. NORMAS
Prescripciones
3. MATERIALES
3.1 Acero
Para las estructuras principales los pernos, tuercas y golillas a utilizar serán de alta
resistencia, acero de calidad A325. Para las estructuras secundarias se utilizarán
pernos, tuercas y golillas corrientes, serán de acero calidad A42-23, salvo
indicación contraria establecida en los planos. Los pernos y tuercas serán
hexagonales con dimensiones según Norma ANSI B 18.2.1 e hilos de la serie
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 77
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
gruesa según ANSI B 1.1 con tolerancias clase A2.No se admitirá el uso de
material que no sea nuevo, de primer uso, y que no cumpla con los requisitos
indicados, en cuanto a calidad, a menos que en los planos se indique lo contrario.
Viga IN 30 x 44,6.
Viga IN 40 x 49,3.
Viga IN 25 x 32,6.
Viga IN 25 x 37,1.
Viga IN 25 x 46,6.
Perfil XL 16 x 9,63.
Perfil XL 13 x 5,89.
Costaneras 15 x 7,97.
Fierro 12 mm.
Planchas de fierro de 25, 16 y 12 mm
Planchas de revestimiento de FRP.
Los demás materiales que se requieran en la obra “confección Nave EW 800 Ton”
y que no especificaron en el párrafo anterior, deberán ser suministrados por el
Contratista.
3.2 Electrodos
Los electrodos para las soldaduras serán E6010 ó E6011 como cordón de raíz y
E7018 como cordón de remate o terminación, de acuerdo con los requisitos
establecidos por la AWS A5-1, los que deberán estar en óptimas condiciones de
almacenaje y climatización.
4. FABRICACION
4.1 General
El Contratista deberá cumplir estrictamente con los perfiles, secciones, espesores,
tamaños, pesos y detalles de fabricación que muestren los planos. La sustitución
de materiales o la modificación de detalles se harán solamente con la aprobación
de la Inspección Técnica de ENAMI.
4.2 Agujeros
Los agujeros deberán ser ubicados en forma precisa y tendrán el tamaño señalado
en los planos. Los agujeros serán taladrados perpendicularmente a la superficie
del metal. No podrán ser punzonados ni hechos ó agrandados mediante soplete, u
otro proceso que incluya el uso de calor.
4.3 Electrodos
Los electrodos deberán ser del tipo indicado en el punto 3.2 y sus características
las apropiadas para el tipo de máquina soldadora, intensidad de corriente, posición
en que se soldará y tipo de unión, además de otras condiciones especiales que
puedan indicarse.
En la soldadura por arco manual se emplearán máquinas soldadoras de corriente
continua, con transformador/rectificador o rotativas. En el caso de emplearse
soldadoras automáticas, regirá la Norma AWS A5-17.
4.5 Cortado
Los cortes de perfiles y planchas de acero deberán cumplir con la norma NCh428.
Los cortes y la limpieza de rebabas se ejecutarán con exactitud y cuidado.
4.6 Almacenamiento
El material, antes y después de elaborado, será almacenado sobre el suelo,
apoyado en caballetes u otros soportes adecuados, aprobados por la Inspección
Técnica. El material será mantenido limpio de tierra, grasa u otras materias
extrañas.
5. TOLERANCIAS
Flecha "F" definida como la longitud de la desviación del eje del elemento,
o perfil individual dentro del elemento, con respecto a su eje teórico.
Perfiles Soldados H
El mal aspecto visual de los cordones como el causado por un vaivén irregular del
electrodo o defectos similares, serán considerados como indicación de una
deficiente ejecución de los trabajos de soldadura.
I. Refuerzo ∆ a 1
III. Deslizamiento
No permitido
No permitido
No permitidos
No permitidos
X. Refuerzo de raíz ∆ a 3
No permitida.
No permitidas
No permitidas
XV. Grietas
No permitidas
No permitidas
I. Inclusiones Gaseosas.
Falta de fusión en los bordes del bisel, entre capas y entre pasadas.
No permitido.
I. Refuerzo.
II. Concavidad.
V. Poros visibles.
No permitidos
No permitidos
No permitidos
IX. Grietas
No permitidas
I. Salpicaduras Fundidas.
Golpes de arco son áreas de fusión local causadas por el arco sobre la
superficie del metal base o la soldadura.
6. PROTECCION ANTICORROSIVA
Cada capa aplicada (primer y capa intermedia) serán de distinto color, de manera
de identificar claramente la aplicación de una mano con respecto de la otra.
Se aplicará revestimiento del tipo Epoxi Fenol Novolac, una sola capa de espesor
seco de 10 mm, según indicaciones del fabricante.
6.2 General
Salvo indicación contraria, se utilizarán pinturas de un sólo fabricante, para obtener
uniformidad y asegurar compatibilidad química entre las distintas capas de pintura,
además, deberán corresponder a productos en líneas de producción vigentes por
parte del proveedor.
Pinturas
Trabajo de preparación de las superficies.
Aplicación del esquema de protección anticorrosivo.
Los elementos metálicos pintados que lleguen a la obra deberán ser apoyados en
vigas de madera o una distancia mínima de 10 cm. del suelo.
Los abrasivos (arena silícea) utilizados en el arenado deberá estar limpios y secos
(al horno u otro dispositivo adecuado), con una granulometría comprendida entre
0.35mm. y 1.4mm. no deberá contener más de un 3% de arcilla, la suma de
cloruros y sulfatos no excederá un 0.3% y los carbonatos no sobrepasarán el 2%
en peso. Además, arena deberá ser tal que produzca un perfil promedio en la
superficie arenada de no más de 50 micrones de altura de relieve.
El aire comprimido deberá ser limpio, seco y sin aceite. Una vez finalizado el
arenado, se procederá a retirar todo polvo o materias sueltas adheridas a la
superficie mediante escobillas, escobillones de crin vegetal o aspiradoras. Deben
tomarse las precauciones de no apoyar las manos descubiertas o con guantes
sucios sobre superficies ya arenadas.
Toda zona inaccesible para las boquillas deben limpiarse con escobillas o
elementos similares.
Las áreas ya imprimadas que sufran daño, deberán ser puntualmente arenadas en
terreno donde corresponda.
Deben organizarse los trabajos de manera que las áreas que se arenen queden
cubiertas con una primera mano de anticorrosivo, antes de 3 horas, a contar de la
iniciación de las labores de arenado en el área correspondiente.
El recubrimiento protector deberá ser aplicado tan pronto como sea posible,
después de haber terminado el trabajo de preparación superficial.
No se permitirá que una superficie arenada permanezca sin recubrir de un día para
otro.
Será obligatorio aplicar un re-arenado a todas las superficies que sean afectadas
por una llovizna, lluvia u otra causal de humedad, sin que se encuentren con la
primera mano de anticorrosivo.
6.6 Inspección
Las anotaciones antes indicadas serán las mínimas exigidas. Se podrán incluir
todos aquellos detalles u observaciones considerados importantes por la
Inspección Técnica.
7. MONTAJE
7.1 Generalidades
Será obligación del montajista:
Columnas.
Viga de amarre longitudinal que conecta el extremo superior de las
columnas.
Arriostramientos longitudinales.
Puntales de techo.
Arriostramientos de techo.
Costaneras de techo y laterales.
Colgadores en general.
7.4 Nivelación
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 100
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
8. INSPECCION GENERAL
Los residuos que deberán ser retirados desde la planta al finalizar la obra son;
restos de resinas, solventes, acelerantes y en general cualquier residuo de
elementos de origen orgánico o químico.
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 102
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
b) Plano de Planta.
El plano del proyecto de ampliación que involucra área de chancado, sector ampliación
pilas de lixiviación y ampliación áreas de la planta SX –EW, se adjunta en Anexo Nº 4
plano 01
Etapa de Chancado:
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 103
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Depósito de ripios:
Una vez terminada la vida útil de la pila, el ripio lavado y destinado a desecho se carga en
camiones y se transporta al botadero de ripios que actualmente esta en operación. Los
ripios de lixiviación son depositados en capas horizontales y extensas, a fin de abarcar en
forma homogénea el lugar destinado a su depósito. El material es compactado por un
bulldozer que se utiliza en la faena de esparcimiento de los ripios, en capas no superiores
a los 0,50 m, para evitar problemas de estabilidad en los depósitos.
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 104
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Cabe hacer notar que ENAMI presentó recientemente una DIA por un nuevo botadero de
ripios en la Planta, botadero que reemplazará al existente una vez terminada la vida útil
de aquel en operación.
Características Planta de SX
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 105
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 106
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 107
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
- Iluminación área SX: postes de iluminación con luminarias de sodio, área SX general 8
de 250W, equipo local, 5 de 150W. Todas las luminarias externas cumplirán con la
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 108
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 109
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 110
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Equipo de despegado de cátodos: estación de rack con acceso libre, para despegar
manualmente placas desde cátodos permanentes y disponerlos en pallets para
formar los paquetes enzunchados y pesados para despacho.
Área Estanques
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 111
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 112
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Las medidas de Mitigación para controlar las principales emisiones del proyecto son:
Material particulado
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 113
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Neblina ácida
Ripios de Lixiviación
Los ripios constituyen el principal residuo sólido no peligroso del proyecto. Estos serán
depositados en el botadero, posteriormente a ser lavados en las pilas durante las
primeras 24 horas posteriores al proceso de lixiviación, para luego ser mantenidos a
temperatura ambiente durante 24 horas más para ser secado.
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 114
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Se considera que la humedad estimada del ripio que llega al depósito es de un 10%,
motivo por el cual la colocación en terreno de este, permite la mayor evaporación de la
humedad del material depositado, colocándolo en lo posible en capas de espesor
reducido, zonas extensas y de altura uniforme. Con esto la humedad final de los ripios
antes de recibir la capa siguiente en el relleno no es mayor al 5%, con lo cual los
volúmenes de agua almacenada en el relleno serán lo suficientemente bajos para no
generar pérdidas en la resistencia al corte de los materiales y mayores percolaciones
hacia los puntos mas bajos de las áreas de depositación. A esto se suman la
implementación de zanjas intermedias de operación para la canalización de aguas lluvias,
con el fin de evitar la saturación de la masa compactada ante la eventualidad de una
lluvia.
Las aguas que precipiten directamente sobre la superficie de los rellenos de lixiviados,
deberán ser erradicadas antes de que tomen contacto con talud, a fin de evitar probables
erosiones y cambios de geometría en conjunto. En la lixiviación se genera este tipo de
residuo que luego es transportado al botadero de ripios quedando confinado
definitivamente en ese lugar.
Barros Anódicos
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 115
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Sanitaria, cumpliendo con el Decreto Supremo Nº 148/04, que cuenta con Autorización
Sanitaria Nº 1243/2007. Ver anexo Nº 10.
En cualquier etapa del manejo de este residuo estará absolutamente prohibida la mezcla
de este con otro tipo de residuo que no tenga como fin diluir o disminuir su concentración.
Las principales características del recinto que se ubicaran estos residuos son:
- El cierre perimetral de malla biscocho tiene una altura de 2,5 metros, impidiendo el
libre acceso a las personas no autorizadas y animales.
- El piso tiene un radier de hormigón H-20.
- Las dimensiones del terreno son de 17 x 6,40 metros, el recinto esta techado con
una cubierta de zinc y la construcción es de material ligero, por lo que el residuo queda
protegido de la humedad, temperatura y radiación solar, además los contenedores son
separados del piso por parlet de madera.
• Todos los contenedores que tengan algún tipo de problema y que muestren algún
tipo de deterioro de su capacidad de contención serán reemplazados.
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 116
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Este residuo será retirado de la Planta Salado por una Empresa de reciclaje de residuos
peligrosos, con la cual Planta Saldo tiene contrato vigente, como es Empresa Recicladota
Ambiental Ltda. (RAM Ltda.), la que a su vez presta el servicio de transporte,
almacenamiento y tratamiento de borras de plomo, RAM Ltda., tiene autorización
ambiental y sectorial para transportar y procesar barros anódicos, una de sus
Resoluciones Exentas son: Nº 0125/2004 de fecha 06 de julio de 2004 de la Comisión
Nacional del Medio Ambiente II Región de Antofagasta, otras de la misma compañía están
en el Anexo Nº 10.
Para los efectos de las inmisiones de ruido, los puntos receptores (Comunidad Enami), en
la etapa de construcción, superarían los 60 dB(A), de acuerdo al limite establecido por el
D.S. Nº146, zona II de acuerdo a la homologación con la Ordenanza Local, en todos los
puntos receptores. Para la etapa de operación diurna, los puntos P3 y P4 superarían el
límite máximo. Ambos casos los puntos se ven principalmente afectados por el ruido
emitido por los camiones que transitan hacia la báscula de la Planta.
Para mitigar este efecto, se hace necesario la implementación de una pantalla acústica
de madera, cuyo efecto, de acuerdo a la modelación efectuada, permite apreciar que en
todos los puntos receptores no serán superados el límite máximo fijado para el periodo
diurno, dando cumplimiento a la normativa, Decreto Supremo Nº146/97 (Ver anexo Nº 8).
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 117
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Los residuos peligrosos que genera el proyecto de ampliación son los barros anódicos y
que serán manejados por personal autorizado de la empresa.
Caracterización cualitativa: los barros anódicos son lodos que están constituidos por
partículas sólidas en forma de coloide, compuestos fundamentalmente por sulfatos y
óxidos de plomo, la composición química de los barros anódicos, obtenida en las
operaciones de electroobtención es:
Elemento %
Pb 61,6
S 10,6
Cu 1,11
Fe 0,13
As 0,013
Sn 0,26
Co 0,012
Sb <0,005
Na 0,007
Caracterización cuantitativa:
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 118
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 119
DECLARACIÓN DE IMPACTO AMBIENTAL
Planta El Salado en el mes de marzo del año 2005, se certifico bajo las Normas OSHAS
18.001:1999, por lo que tiene implementado un Sistema de Gestión de Seguridad y Salud
Ocupacional que cuenta con un Programa de Gestión de Prevención de Riesgos, el cual
se adjuntan en el Anexo Nº 14 .
Proyecto “AMPLIACIÓN PLANTA SX-EW A 1000 TMF/MES PLANTA SALADO ENAMI” 120