Вы находитесь на странице: 1из 24

Schneider Electric ■ 4/1

Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

Variadores de velocidad y
arrancadores electrónicos

Indice

Manual 1 Variadores de velocidad 4 - 12

2 Arrancadores Progresivos 12 - 15

4/2 ■ Schneider Electric


4

Catálogo Variadores de velocidad 16 - 21


Altivar 08
Altivar 28
Altivar 58

Arrancadores progresivos 22 - 24
LH4
Altistart 46

Schneider Electric ■ 4/3


Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

El comando y protección electrónica de


motores provee un desempeño mayor que
las soluciones tradicionales
electromecánicas.
Cuando la necesidad sea arrancar un motor,
la opción será elegir entre los métodos
tradicionales electromecánicos de arranque
(directo o a tensión reducida como estrella-
triángulo o autotransformador para motores
jaula, o con resistencias rotóricas para
motores de rotor bobinado, entre otros), y un
arrancador electrónico progresivo.
Si las necesidades de la aplicación son de
variar velocidad y controlar el par, las
opciones son utilizar alguna solución
mecánica, un motor especial (de corriente
contínua, servo, etc.), ó un motor
asincrónico jaula de ardilla con variador de
frecuencia.

1 Variadores de velocidad
Los variadores de velocidad son dispositivos
electrónicos que permiten variar la velocidad
y la cupla de los motores asincrónicos
trifásicos, convirtiendo las magnitudes fijas
de frecuencia y tensión de red en
magnitudes variables.
Se utilizan estos equipos cuando las
necesidades de la aplicación sean:

■ Dominio de par y la velocidad


■ Regulación sin golpes mecánicos
■ Movimientos complejos
■ Mecánica delicada

4/4 ■ Schneider Electric


4

El motor
Los variadores de velocidad están
preparados para trabajar con motores
trifásicos asincrónicos de rotor jaula. La
tensión de alimentación del motor no podrá
ser mayor que la tensión de red.
A tensión y frecuencia de placa del motor se
comporta de acuerdo al gráfico siguiente:
Corriente Par

Corriente de
arranque 6...8In

Corriente
máxima 3...4In
Par máximo
2.5 Par nominal
Par de arranque
1.5 Par nominal
Par nominal
Velocidad de sincronismo
ns = 60 f/pp

Velocidad
Velocidad mínima

El dimensionamiento del motor debe ser tal


que la cupla resistente de la carga no
supere la cupla nominal del motor, y que la
diferencia entre una y otra provea la cupla
acelerante y desacelerante suficiente para
cumplir los tiempos de arranque y parada.

El convertidor de frecuencia
Se denominan así a los variadores de
velocidad que rectifican la tensión alterna de
red (monofásica o trifásica), y por medio de
seis transitores trabajando en modulación de
ancho de pulso generan una corriente
trifásica de frecuencia y tensión variable. Un
transistor más, llamado de frenado, permite
direccionar la energía que devuelve el motor
(durante el frenado regenerativo) hacia una
resistencia exterior. A continuación se
muestra un diagrama electrónico típico:
Schneider Electric ■ 4/5
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

La estrategia de disparo de los transistores


del ondulador es realizada por un
microprocesador que, para lograr el máximo
desempeño del motor dentro de todo el
rango de velocidad, utiliza un algoritmo de
control vectorial de flujo.
Este algoritmo por medio del conocimiento
de los parámetros del motor y las variables
de funcionamiento (tensión, corriente,
frecuencia, etc.), realiza un control preciso
del flujo magnético en el motor
manteniéndolo constante
independientemente de la frecuencia de
trabajo. Al ser el flujo constante, el par
provisto por el motor también lo será.

4/6 ■ Schneider Electric


4

En el gráfico se observa que desde 1Hz


hasta los 50 Hz el par nominal del motor
está disponible para uso permanente, el
170% del par nominal está disponible
durante 60 segundos y el 200% del par
nominal está disponible durante 0,2 seg.

Selección de un variador de velocidad


Para definir el equipo más adecuado para
resolver una aplicación de variación de
velocidad, deben tenerse en cuenta los
siguientes aspectos :

■ Tipo de carga: Par constante, par


variable, potencia constante, cargas por
impulsos.
■ Tipo de motor: De inducción rotor jaula
de ardilla o bobinado, corriente y potencia
nominal, factor de servicio, rango de voltaje.
■ Rangos de funcionamiento: Velocidades
máximas y mínimas. Verificar necesidad de
ventilación forzada del motor.
■ Par en el arranque: Verificar que no
supere los permitidos por el variador. Si
supera el 170% del par nominal es
conveniente sobredimensionar al variador.
■ Frenado regenerativo: Cargas de gran
inercia, ciclos rápidos y movimientos
verticales requieren de resistencia de
frenado exterior.
■ Condiciones ambientales:Temperatura
ambiente, humedad, altura, tipo de gabinete
y ventilación.
■ Aplicación mono o multimotor: Prever
protección térmica individual para cada
motor. La suma de las potencias de todos
los motores será la nominal del variador.
■ Consideraciones de la red:
Microinterrupciones, fluctuaciones de
tensión, armónicas, factor de potencia,
corriente de línea disponible,
transformadores de aislación.

Schneider Electric ■ 4/7


Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

■ Consideraciones de la aplicación:
Protección del motor por sobretemperatura
y/o sobrecarga, contactor de aislación,
bypass, rearranque automático, control
automático de la velocidad.
■ Aplicaciones especiales: Compatibilidad
electromagnética, ruido audible del motor,
bombeo, ventiladores y sopladores, izaje,
motores en paralelo, etc.

Circuito recomendado
El circuito para utilizar un variador debe
constar con algunos de los siguientes
elementos:

Interruptor automático: Su elección está


determinada por las consideraciones vistas
en el capítulo 1.
La corriente de línea corresponde a la
corriente absorbida por el variador a la
potencia nominal de utilización, en una red
impedante que limite la corriente de
cortocircuito a:

■ 22kA para una tensión de alimentación de


400v-50Hz.
■ 65kA para una tensión de alimentación de
460v-60Hz.

Contactor de línea: Este elemento


garantiza un seccionamiento automático del
circuito en caso de una emergencia o en
paradas por fallas. Su uso junto con el
interruptor automático garantiza la coordina-
ción tipo 2 de la salida y facilita las tareas de
puesta en marcha , explotación y manteni-
miento. La selección es en función de la
potencia nominal y de la corriente nominal
del motor en servicio S1 y categoría de
empleo AC1

4/8 ■ Schneider Electric


4

Inductancia de línea: Estas inductancias


permiten garantizar una mejor protección
contra las sobretensiones de red, y reducir
el índice de armónicos de corriente que
produce el variador, mejorando a la vez la
distorsión de la tensión en el punto de
conexión.
Esta reducción de armónicos determina una
disminución del valor rms de corriente
tomado de la fuente de alimentación, y una
reducción del valor rms de corriente tomado
por los componentes de la etapa de entrada
del inversor (rectificador, contactor de
precarga, capacitores).
La utilización de inductancias de línea está
especialmente recomendada en los
siguientes casos:

■ Red muy perturbada por otros receptores


(parásitos ,sobretensiones )
■ Red de alimentación con desequilibrio de
tensión entre fases >1,8% de la tensión
nominal.
■ Variador alimentado por una línea muy
poco impedante(cerca de transformadores
de potencia superior a 10 veces el calibre
del variador). La inductancia de línea mínima
corresponde a una corriente de cortocircuito
Icc de 22000 A
■ Instalación de un número elevado de
convertidores de frecuencia en la misma
línea.
■ Reducción de la sobrecarga de los
condensadores de mejora del cos ϕ, si la
instalación incluye una batería de compen-
sación de factor de potencia.
La selección es de acuerdo a la corriente
nominal del variador y su frecuencia de
conmutación. Existen inductancias estándar
para cada tipo de variador.

Schneider Electric ■ 4/9


Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

Filtro de radio perturbaciones: estos filtros


permiten limitar la propagación de los
parásitos que generan los variadores por
conducción, y que podrían perturbar a
determinados receptores situados en las
proximidades del aparato (radio, televisión,
sistemas de audio, etc.).
Estos filtros sólo pueden utilizarse en redes
de tipo TN (Puesta al neutro) y TT (neutro a
tierra).
Existen filtros estándar para cada tipo de
variador. Algunos variadores los traen
incorporados de origen.

Resistencia de frenado: Su función es


disipar la energía de frenado, permitiendo el
uso del variador en los cuadrantes 2 y 4 del
diagrama par-velocidad. De este modo se
logra el máximo aprovechamiento del par del
motor, durante el momento de frenado y se
conoce como frenado dinámico. Normalmen-
te es un opcional ya que sólo es necesaria
en aplicaciones donde se necesitan altos
pares de frenado.
La instalación de esta resistencia es muy
sencilla: se debe ubicar fuera del gabinete
para permitir su correcta disipación, y el
variador posee una bornera donde se
conecta directamente. De acuerdo al factor
de marcha del motor se determina la
potencia que deberá disipar la resistencia.
Existen tablas para realizar esta selección.
El valor óhmico de la resistencia es
característico del variador y no debe ser
modificado.

4/10 ■ Schneider Electric


4

La instalación del convertidor de frecuencia

Interruptor
automático
>
Contactor

Inductancia

Recomendaciones de instalación
■ Cableado:
- En los cables de control, utilizar cable
trenzado y blindado para los circuitos de
consigna.
- Debe haber una separación física entre
los circuitos de potencia y los circuitos de
señales de bajo nivel.
- La tierra debe ser de buena calidad y con
conexiones de baja impedancia.
- Cables con la menor longitud posible.
- El variador debe estar lo más cerca
posible del motor.
- Cuidar que los cables de potencia estén
lejos de cables de antenas de televisión,
radio, televisión por cable o de redes
informáticas.
Schneider Electric ■ 4/11
Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

■ Gabinete: Metálico o al menos en una


bandeja metálica conectada a la barra de
tierra. En los manuales de uso de los
variadores se hacen las recomendaciones
en cuanto al tamaño.

■ Ventilación: Debe estar de acuerdo al


calor disipado por el equipo a potencia
nominal. Se proveen, como opcionales,
ventiladores adicionales y kits de montaje de
ventilación que garantizan una protección
IP54 sin perder la posibilidad de una buena
disipación.

■ Puesta a tierra: La tierra debe ser de


buena calidad y con conexiones de baja
impedancia. Se deberá realizar la conexión
a tierra de todas las masas de la instalación,
así como las carcazas de los motores
eléctricos. El sistema de puesta a tierra
deberá tener una resistencia de un valor tal
que asegure una tensión de contacto menor
o igual a 24V en forma permanente.

2 Arrancadores progresivos
Se recomienda utilizar un arrancador
progresivo cuando sea necesario :
■ Reducir los picos de corriente y eliminar
las caídas de tensión en la línea,
■ Reducir los pares de arranque,
■ Acelerar, desacelerar o frenar
suavemente, para la seguridad de las
personas u objetos transportados,
■ Arrancar máquinas progresivamente, en
especial aquellas de fuerte inercia,
■ Adaptar fácilmente el arrancador a las
máquinas especiales,
■ Proteger al motor y a la máquina con un
sistema de protección muy completo.
■ Supervisar y controlar el motor en forma
remota.

4/12 ■ Schneider Electric


4

Principio de funcionamiento

Son equipos electrónicos tiristorizados que,


mediante el control de las tres fases del
motor asincrónico, regulan la tensión y la
corriente durante su arranque y la parada,
realizando un control efectivo del par. Los
sensores de corriente incorporados le
envían información al microprocesador, para
regular el par ante las diferentes condiciones
de carga y proteger al motor de sobrecargas

Principales aplicaciones
Los arrancadores progresivos son de amplio
uso en sistemas de bombeo, compresores,
transportes horizontales, ventiladores y
centrífugas.

Schneider Electric ■ 4/13


Capítulo 4: Variadores de velocidad y Arrancadores electrónicos

Selección de un arrancador
Se seleccionan en función de la potencia del
motor y el tipo de servicio (normal o severo).
Se entiende por servicio severo aquellas
aplicaciones donde los arranques son muy
pesados y largos o muy frecuentes.

Circuito recomendado
La coordinación tipo 2 se logra
anteponiendo un interruptor manual, fusibles
ultrarápidos para proteger a los tiristores y
un contactor, garantizando de esta forma
todas las condiciones de seguridad para el
operador y para los aparatos involucrados,
ya que la protección térmica está integrada
en el arrancador.

Interruptor o
seccionador
>
Contactor

Fusibles
ultrarápidos

4/14 ■ Schneider Electric


4

Ahorro de energía
El ahorro de energía que aporta el
arrancador progresivo se produce, de
acuerdo al período de funcionamiento en el
que se encuentra, de dos maneras. Durante
el transitorio de arranque por medio de la
regulación del par, entregando al motor la
mínima corriente necesaria para cumplir la
rampa programada. En funcionamiento
estable a velocidad nominal, mediante la
función by-pass que puentea al arrancador
con un contactor. De este modo se evita el
desperdicio de energía térmica de los
tiristores durante largos periodos de
funcionamiento.
La configuración de la bornera de salida
permite que este puente sea exclusivamente
de los tiristores y no de los tranformadores
de intensidad, permitiendo que todas las
protecciones sigan siendo realizadas por el
arrancador.

Schneider Electric ■ 4/15


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 35

Variadores de velocidad

Altivar 08 IP20
Desde 0,18 hasta 0,75kW para
aplicaciones simples.

4 entradas programables,
protección motor, filtro RFI (cem)
incluido.

ATV-08

Par constante, 50/60Hz: 200/240V Trífasico (170% del Torque Nominal)


Motor Red ATV 08
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea nom. del transitoria
en placa U.min/U.max variador máxima con disipador
kW A A A Referencias(2)
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08HU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08HU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08HU18M2(1)
Par constante, 50/60Hz: Monofásico sin disipador
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08PU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08PU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08PU18M2(1)
Par constante, 50/60Hz: Monofásico en caja
0,18 2,7 1,1 1,32 ATV-08EU05M2(1)
0,37 4,5 2,1 2,52 ATV-08EU09M2(1)
0,75 8,2 3,6 4,32 ATV-08EU18M2(1)
Accesorios del ATV08
Platina de Montaje VW3A08851
Placa de instalación CEM VW3A08831

1)Para recibir un equipo sin filtro RFI integrado colocar una x al final de la referencia.
Ej.: ATV-08HU05M2 con filtro y ATV-08HU05M2X sin filtro. Todos los equipos sin
filtro no cumplen con las normas de CEM (Compatibilidad electromagnética)
2) Los equipos vienen con manuales en cuatro idiomas (Inglés, Francés, Español,
Alemán)

4/16 ■ Schneider Electric


4
Variadores de velocidad

Altivar 28 IP20
De 0,37 a 15 kW para aplicaciones
simples.

8 velocidades prefijadas, lazo PI,


comunicación MODBUS
incorporada, filtro RFI (cem)
incluído.

ATV-28
Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a15 kW o 0,5 a 20 HP
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea (2) nom. del transitoria
en placa(1) U1 U2 variador máxima(3)
kW HP A A A A Referencias
0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28HU09M2
0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28HU18M2
1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28HU29M2
2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28HU41M2
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico
3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28HU54M2
4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28HU72M2
5,5 7,5 38 33,2 27,5 38 ATV-28HU90M2
7,5 10 43,5 36,6 33 49,5 ATV-28HD12M2
Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de línea (2) nom. del transitoria
en placa(1) variador máxima(3)
U1 U2 380…460V 5000V
kW HP A A A A A
0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28HU18N4
1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28HU29N4
2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 6,3 ATV-28HU41N4
3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28HU54N4
4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28HU72N4
5,5 7,5 22,1 20,4 14,3 13,2 21,5 ATV-28HU90N4
7,5 10 25,8 23,7 17 15,6 25,5 ATV-28HD12N4
11 15 39,3 35,9 27,7 25,5 41,6 ATV-28HD16N4
15 20 45 40,8 33 30,4 49,5 ATV-28HD23N4

Schneider Electric ■ 4/17


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36

Variadores de velocidad

Altivar 28 IP20
Variador de velocidad ATV28 para 0,37 a 4Kw o 0,5 a 5 HP en caja
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...240V(U2) Monofásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de linea (2) nom. del transitoria
en placa(1) U1 U2 variador máxima(3)
kW HP A A A A Referencias
0,37 0,5 7,3 6,1 3,3 3,6 ATV-28EU09M2
0,75 1 9,8 8,2 4,8 6 ATV-28EU18M2
1,5 2 16 13,5 7,8 10,9 ATV-28EU29M2
2,2 3 22,1 18,6 11 15 ATV-28EU41M2
Par constante, 50/60Hz: 200(U1)...230V(U2) Trifásico
3 - 17,6 15,4 13,7 18,5 ATV-28EU54M2
4 5 21,9 19,1 17,5 24,6 ATV-28EU72M2
Par constante, 50/60Hz: 380(U1)...500V(U2) Trifásico
Motor Red Altivar 28
Potencia Intensidad Intensidad Intensidad
indicada de linea (2) nom. del transitoria
en placa(1) variador máxima(3)
U1 U2 380…460V 5000V
kW HP A A A A A
0,75 1 3,9 3,5 2,3 2,1 3,5 ATV-28EU18N4
1,5 2 6,5 5,7 4,1 3,8 6,2 ATV-28EU29N4
2,2 3 8,4 7,5 5,5 5,1 8,3 ATV-28EU41N4
3 - 10,3 9,1 7,1 6,5 10,6 ATV-28EU54N4
4 5 13 11,8 9,5 8,7 14,3 ATV-28EU72N4

1) Esta potencia está dada para una frecuencia de conmutación máxima de 4KHZ,
en operación contínua.
Esta frecuencia puede ser ajustada desde 2 hasta 15 KHZ.
Sobre los 4 KHZ, la corriente nominal del variador debe ser derrateada y la
corriente nominal del motor no debe exceder estos valores:
sobre 12 KHZ, 10% de derrateo
cerca de 12 KHZ, 20% de derrateo
2) Valor típico para un motor de 4 polos y una frecuencia de conmutación máxima
de 4KHZ, sin inductancia de línea adicional.
3) Para 60 segundos.

4/18 ■ Schneider Electric


4
Variadores de velocidad

Altivar 28 IP20
Variador de velocidad ATV28: Accesorios
Software de Trabajo
Descripción Para Variador Referencias
1 CD ROM que contiene el Software de en todos los VW3-A8104
instalación diseñado para ATV-28, y ATV-58 tamaños
Kit de conexión para PC
El Kit se compone de: en todos los VW3-A8106
1 cable de conección de 3 mt con 1 zócalo tamaños
de 9 vías SUB-D para el PC y 1 zócalo tipo
RJ45 para el ATV-28.
1 adaptador SUB-D RJ45, de 9 vías adecuado
para la conexión con otros variadores
Opción de Control Local
Esta opción puede ser colocada dentro del variador y usada para el control del motor
directamente desde el variador
La opción comprende de: en todos los VW3A28100
potenciómetro de referencia tamaños
2 botones de control
Kit de Conexión RS485
Este Kit es usado para la conección del dispositivo serie RS485 del variador con PLCs,
terminal de diálogo con el operador, etc. Es usado como configuración, ajuste, control y
diagnóstico de las variables del variador de velocidad. El protocolo usado es el
MODBUS RTU.
El Kit comprende: para todos los VW3A28301
1 cable de comunicación tamaños
1 zócalo para el controlador
1 zócalo SUB-D de 9 vías
Módulo Display Remoto
Este módulo puede ser montado en la puerta del envolvente.
Pose el mismo display y botones de programación que el ALTIVAR 28 con la adición
de un interruptor
para bloquear el acceso al menú y tres botones para controlar la velocidad.
El Kit comprende de: para todos los VW3-A28101
módulo display tamaños
cable fijo con 2 zócalos
tornillos para montaje IP65 en la puerta del
envolvente

Schneider Electric ■ 4/19


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 36 y 38

Variadores de velocidad

Altivar 58 IP55
Para motores asincrónicos desde
0,37 kW a 55 kW, para aplicaciones
de alto desempeño y aplicaciones
estándares en lazo abierto y
cerrado, diálogo en español, se
ofrece en IP20 e IP55.

ATV-58

Variador de velocidad IP20


Motor Altivar 58
Potencia Intensidad Intensidad
indicada nominal transitoria
en placa máxima
kW HP A A Referencias
Tensión de alimentación en 50/60 Hz 208... 240V monofásico
0,37 0,5 2,3 3,1 ATV-58HU09M2
0,75 1 4,1 5,6 ATV-58HU18M2
1,5 2 7,8 10,6 ATV-58HU29M2
2,2 3 11 15 ATV-58HU41M2
3 4 13,7 18,6 ATV-58HU72M2
4 5 18,2 24,7 ATV-58HU90M2
5,5 7,5 24,2 32,9 ATV-58HD12M2
Tensión de alimentación en 50/60 Hz 380... 500V trifásico
0,75 1 2,3 3,1 ATV-58HU18N4
1,5 2 4,1 5,6 ATV-58HU29N4
2,2 3 5,8 7,9 ATV-58HU41N4
3 4 7,8 10,6 ATV-58HU54N4
4 5 10,6 14,3 ATV-58HU72N4
5,5 7,5 13 17,7 ATV-58HU90N4
7,5 10 17,6 24 ATV-58HD12N4
11 15 24,2 32,9 ATV-58HD16N4
15 20 33 44,9 ATV-58HD23N4
18,5 25 41 55 ATV-58HD28N4X
22 30 48 66 ATV-58HD33N4X
30 40 66 92 ATV-58HD46N4X
37 50 79 108 ATV-58HD54N4X
45 60 94 127 ATV-58HD64N4X
55 75 118 157 ATV-58HD79N4X
4/20 ■ Schneider Electric
4
Variadores de velocidad
Inductancias
Características Referencias
Para ATV monofásico
ATV58..U09M2 VZ1L004M010
ATV58..U18M2 VZ1L007UM50
ATV58..U29M2 VZ1L018UM20
ATV58..U41M2 VZ1L018UM20
ATV58..U72M2 VW3A58501
ATV58..U90M2 ATV58..D12M2 VW3A58502
Para ATV trifásico
ATV58..U18N4 ATV58..U29N4 VW3A66501
ATV58..U41N4 ATV58..U54N4 ATV58..U72N4 VW3A66502
ATV58..U90N4 ATV58..D12N4 VW3A66503
ATV58..D16N4 ATV58..D23N4 ATV58..D28N4 VW3A66504
ATV58..D33N4 ATV58..D46N4 VW3A66505
ATV58..D54N4 ATV58..D64N4 ATV58..D79N4 VW3A66506
Altivar 58 - Accesorios - Aditivos

Aditivos de diálogo
Características Referencias
Módulo de programación VW3A58101
Kit de montaje a la puerta VW3A58103
Soft de programación VW3A8104
Cable de programación VW3A8106
Cartas opcionales
Comunicación FIPIO VW3A58301
Comunicación Modbus plus VW3A58302
Comunicación Uni-Telway VW3A58303
Comunicación Interbus S VW3A58304
Comunicación AS-I VW3A58305
Comunicación Profibus DP VW3A58307
Comunicación DeviceNet VW3A58309
Comunicación Ethernet VW3A58310
Salidas análogicas VW3A58201
Entrada de encoder VW3A58202
Multibombas VW3A58210
Multimotor VW3A58211
Resistencias de frenado
ATV58..U09M2 a U29M2 VW3A58732
ATV58..U18N4 a U41N4 VW3A58732
ATV58..U41N4 a U54N4 VW3A58733
ATV58..U54N4 a U72N4 VW3A58734
ATV58..U90N4 a D12N4 VW3A58735
ATV58..D16N4 a D23N4 VW3A58736
ATV58..U90M2 a D12M2 VW3A58737
Otras resistencias consultar a su distribuidor. Se pueden suministrar resistencias
estándares o especiales.
Schneider Electric ■ 4/21
Dimensiones: cap. 9 - pag.: 33

Arrancadores electrónicos

LH4
Montaje sobre riel DIN o tornillería.
Compacto y fácil de cablear.
By pass integrado, tapa precintable.
Simple diálogo a través de 2 LEDs.
Conforme a norma IEC 947-4-2.

LH4-N1

Arrancadores progresivos
Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA
Potencia motor Calibre Referencias
3kW 6A LH4-N106QN7
5,5kW 12A LH4-N112QN7
11kW 25A LH4-N125QN7

Arrancadores ralentizadores
Para motores trifásicos de 1,1 a 11kW - 380/415VCA
Potencia motor Calibre Referencias
3kW 6A LH4-N206QN7
5,5kW 12A LH4-N212QN7
11kW 25A LH4-N225QN7
15kW 32A LH4-N230Q7
22kW 44A LH4-N244Q7
37kW 72A LH4-N272Q7
45kW 85A LH4-N285Q7

Asociación recomendada: GV2 + LC1 + LH4 de acuerdo a la In del motor.

4/22 ■ Schneider Electric


Dimensiones: cap. 9 - pag.: 39 y 40 4
Arrancadores progresivos

Altistart 46
Para arranques y paradas suaves
de motores asincrónicos de 3 hasta
630 kw

ATS-46

Servicio estándard - Servicio severo


Motor: 400V - Arrancador: corriente In (AC-3)
Servicio estándard Servicio severo
kW A kW A Referencias
7,5 15,2 5,5 11 ATS-46D17N
11 21 7,5 15,2 ATS-46D22N
15 28 11 21 ATS-46D32N
18,5 34 15 28 ATS-46D38N
22 42 18,5 34 ATS-46D47N
30 54 22 42 ATS-46D62N
37 68 30 54 ATS-46D75N
45 80 37 68 ATS-46D88N
55 98 45 80 ATS-46C11N
75 128 55 98 ATS-46C14N
90 160 75 128 ATS-46C17N
110 190 90 160 ATS-46C21N
132 236 112 190 ATS-46C25N
160 290 132 236 ATS-46C32N
220 367 160 290 ATS-46C41N
250 430 220 367 ATS-46C48N
315 547 250 430 ATS-46C59N
355 610 315 547 ATS-46C66N
400 725 355 610 ATS-46C79N
500 880 400 725 ATS-46M10N
630 1050 500 880 ATS-46M12N

Nota: Las mismas referencias se pueden utilizar con motores de Ue=230, 440 y
500V.

Schneider Electric ■ 4/23


Arrancadores progresivos

Altistart 46
Aditivos de diálogo y comunicación

VW3-G46... VW3-G46101

Aditivos de diálogo
Características Referencias
Opción "visualización-reglaje" VW3-G46101
Kit de montaje en puerta de la
opción "visualización-reglaje" VW3-G46103
Kit de "conexión PC"
para conectar a un microordenador
tipo PC (estándar RS 232 C) VW3-G46104

Aditivos de comunicación
Kit de comunicación para protocolos
UNITELWAY, Modbus RTU/Jbus,
Modbus ASCII VW3-G46301
Kit de comunicación para protocolo
ASCII para PC VY1-G461510

4/24 ■ Schneider Electric

Вам также может понравиться