Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
: 0731-10-EP
Juez Constitucional: Patricio Pazmiño Freire
I
ANTECEDENTES
El día 8 de junio de 2010 el señor Víctor Manuel Olivo Pallo, hermano del
fallecido, presentó una acción extraordinaria de protección contra la decisión de
la justicia indígena tomada por las autoridades de la Comunidad Indígena La
Cocha pertenecientes al pueblo Pansaleo de Nacionalidad Kichua.
El dia XXXXXXX, los señores Flavio Candelejo Quishpe, Iván Candelejo Quishpe,
Wilson Ramiro Chaluisa Umajinga, Klever Fernando Chaluisa Umajinga, y
Manuel Orlando Quishpe Ante, comparecen ante la Corte Constitucional en
calidad de terceros interesados.
El día 20 de junio del 2010 el legitimado activo Víctor Manuel Olivo Pallo
presentó escrito de aclaración de su demanda;
Respecto del escrito presentado por los señores Flavio Candelejo Quishpe, Iván
Candelejo Quishpe, Wilson Ramiro Chaluisa Umajinga, Klever Fernando
Chaluisa Umajinga, y Manuel Orlando Quishpe, la Sala de Admisión de la Corte
rechazo el escrito por no haber atendido, dentro del término fijado, lo
dispuesto por la Sala de Admisión.
1
El 19 de agosto de 2010, se hizo el sorteo correspondiente de conformidad con
lo establecido en la Ley Orgánica de Garantías Jurisdiccionales y Control
Constitucional y el Reglamento de Sustanciación de Procesos de Competencia de
la Corte Constitucional; siendo designado como Juez sustanciador el Dr. Manuel
Viteri Olvera.
El día XXXX, mediante oficio XXXX, el juez constitucional dr. LPPF, en uso de las
atribuciones establecidas en el art……, del Reglamento de Sustanciación,
solicita el expediente a la Secretaria General para el estudio del proyecto.
EL dia XXXX, mediante oficio XXX, el juez constitucional dr. LPPF, amparado en
el art., XXX del Reglamento de Sustanciación, solicita la contratación de la
experta en antropología jurídica, dra Esther Sanchez B.
Mediante oficio XXXXX, el dr., LPPF, remite a Secretaria General, los criterios
constitucionales elaborados respecto del caso.
2
condenados de conformidad a las normas, usos, costumbres y procedimientos
propios del derecho indígena Kichwa.
En el caso del Señor Manuel Orlando Quishpe Ante, autor material de la muerte
del Sr. Marco Antonio Olivo, se le condenó prestar trabajo comunitario por el
tiempo de 5 años. Con el debido seguimiento y evaluación por parte de los
dirigentes de la comunidad de Guantopolo y las 24 comunidades que hacen
parte del pueblo Pansaleo; se le condenó adicionalmente a un baño con agua y
ortiga por el lapso de 40 minutos; a pedir perdón publico a los familiares y a la
Asamblea, y a dar desnudo una vuelta a la plaza pública cargando un quintal de
tierra; Finalmente se le condenó a dar una Indemnización de 5000 dólares a la
madre del fallecido..
A pesar de que los responsables del homicidio del señor Marco Antonio Olivo
Pallo, fueron juzgados por la justicia indígena, posteriormente se sometieron a la
jurisdicción ordinaria por lo que están siendo procesados y se les ha impuesto la
medida alternativa de prisión preventiva, recluyéndolos en la cárcel número 4
de la ciudad de Quito.
El día 19 de mayo del 2010, el Fiscal General del Estado intentó ingresar a la
comunidad indígena de la Cocha, con el fin de rescatar a uno de los
responsables de la muerte del señor Marco Olivo Pallo;
3
El día xx de xxxx de 2010 el Presidente de la Corte Provincial de Justicia de
Latacunga concedió el amparo de libertad a favor de los dirigentes indígenas y
dispuso su inmediata libertad.
4
indígena sean respetadas por las instituciones y autoridades públicas,
establecida en el inciso final del artículo 171 de la Constitución.
La demanda presentada por el legitimado activo, Señor Víctor Manuel Olivo Pallo,
impugna la Decisión de la Justicia Indígena tomada los días 16 y 23 de mayo de 2010
por las Autoridades de la Comunidad Indígena de la Cocha, pertenecientes al Pueblo
Pansaleo de Cotopaxi que hacen parte de la Nacionalidad Indígena Kichwa del
Ecuador.2
2
Resolución adoptada el 16 de mayo de 2010, que establece: “…Resoluciones. 1.- Declaración pública del señor
Silvio Candelejo Quishpe junto con los cuatro involucrados sobre como ocurrió el asesinato de quienes y como
participaron en la muerte del joven Marco Olivo Pallo, lo cual se cumple los señores. 2.- Los señores Ivan
Candelejo Quishpe, Wilson Ramiro Chaluisa Umajinga, Flavio Hernán Candelejo Quishpe según las
declaraciones de los jóvenes, se los declaran como partícipe de la muerte del joven Marco Antonio Olivo, pues
ellos llevaron, los golpearon y todos participaron hasta que se muera, por lo mismos serán castigados conforme la
justicia indígena. 3.-indimnización (sic) de 5000 dólares la misma que la disposición de la parte ofendida deciden
donar a favor de la organización UNOCIC, para la compra de equipos, materiales en beneficio de la comunidad y
de la colectividad. 4.- La Asamblea General identifica que la zona de la parroquia Zumbahua existente de la
presencia de grupos de pandilla y mismo que han participado en varios actos de vandalismo, pelea y mas actos que
han puesto a los habitantes en preocupación, los mismos que son rokeros, emos, Pata cuarenta, Latinkins,
Batolocos, por lo que resuelven prohibir el ingreso de estos jóvenes e involucrados en el asesinato, a las fiestas,
sociales y culturales a la parroquia de Zumbahua por el tiempo de 2 años. 5.- Expulsión de estos jóvenes durante
los dos años de la comunidad y la parroquia Zumbahua así como responsabilizarse de la rehabilitación por parte
de los familiares involucrados. 6.- A los señores Ivan Candelejo Quishpe, Wilson Ramiro Chaluisa Umajinga,
Klever Fernando Chaluisa Umajinga, Flavio Hernan Candelejo Quishpe, Asamblea decide imponer como sanción
por la participación en la muerte del joven indígena Marco Antonio Olivo Pallo, con el baño de agua con ortiga
por el tiempo de 30 minutos, cargada de la tierra y que de manera desnuda da la vuelta a la plaza central de la
comunidad, además recibirá un castigo por cada uno de los dirigentes de la comunidad y que esto sea visible ante
la asamblea lo cual se cumple. 7.- Entregar estas resoluciones a las autoridades que requieran y socializar a los
dirigentes y base de la comunidad para el conocimiento respectivo. 8.- El perdón público ante la asamblea por
parte de los involucrados lo cual se cumple. 9.- las partes involucradas y los familiares se comprometen ante la
Asamblea a respetar y acatar fielmente lo resuelto por la comunidad como justicia indígena. 10.- La asamblea
declara al señor Orlando Quishpe Ante, como responsable directo de la muerte del señor Marco Antonio Olivo
Pallo, quien es culpable que amarró con la correa en el cuello y los dejó colgando en el parque central de la
parroquia Zumbahua, con la participación de otros jóvenes y se dispone que recibirá otra sanción en otra
Asamblea y a todos se comprometen a participar. En estas circunstancias la Asamblea dispone que el señor
Orlando Quishpe Ante, se quede bajo responsabilidad y cuidado de la comunidad de la Cocha, hasta que los
dirigentes y más autoridades de la Cocha, Guantopolo y de la parroquia Zumbahua se reúnen y busquen una
salida y las sanciones a aplicarse en la próxima asamblea y siendo a las 11:00 horas de la noche concluye y
certifica el presidente y la secretaria.”(las negrillas pertenecen a la Corte).
2.- Resolución tomada el 23 de mayo del 2010, en la que se manifiesta: “…Luego de las deliberaciones, debates de
todo lo ocurrido la asamblea adopta lo siguiente: 1.- Aplicar la justicia indígena al Sr. Orlando Quishpe Ante
como actor principal de la muerte de Marco Antonio Olivo de conformidad al Art. 171 de la Constitución y el
Art.343 del Código Orgánico de la Función Judicial, de acuerdo a las normas y procedimientos propios,
consistentes (…) dirigentes presentes y dar una vuelta a la plaza pública cargando un qq de tierras desnudo,
pedido de perdón a los familiares y a la Asamblea, baño con agua y ortiga a lapso de 40 minutos y (…) en la
presencia de toda la asamblea, seguido de consejos por parte de los dirigentes. Lo cual se cumple a cabalidad. 2.-
Sentenciar en trabajo comunitario por el tiempo de 5 años. 3.- Seguimiento y evaluación y de trabajo comunitario
por parte de los dirigentes de las 24 comunidades y los dirigentes de Guantopolo. 4.- Indemnización a la madre la
cantidad de (…) dólares, la misma que es entregado a la madre del difunto. 5.- Firma de respaldos de los
dirigentes de las 24 comunidades como constancia de la participación en esta resolución sobre la muerte de esta
forma; después de casi 15 días de averiguaciones, de confrontaciones, dentro del marco constitucional y
5
1.5 Pretensión concreta de la Demanda
b) Que se determine, por parte de la Corte Constitucional, para este caso y para
casos futuros:
respetando los derechos humanos siguiendo el procedimiento y las normas y tradiciones de la justicia indígena se
ha resuelto en este caso de la muerte, por lo tanto para los involucrados así como para los habitantes de la
parroquia Zumbahua y sus comunidades, que subsanado y la tranquilidad la paz y la armonía se ha establecido…”
6
Si Los miembros de las comunidades indígenas deben o no someterse
obligatoriamente a la jurisdicción indígena que ejercen sus autoridades; o si el
sometimiento a esta jurisdicción es un acto voluntario de las partes.
a) Que se defina por parte de la Corte Constitucional, para este caso y para el
futuro:
Cuales son las formas legítimas de coordinación y cooperación que
deben tener las autoridades de los sistemas jurídicos nacional e
indígena para lograr la eficacia y armonía entre sí.
El día 14 de octubre del 2010, con la dirección del juez sustanciador de la causa, Dr.
Manuel Viteri Olvera, se llevó a cabo la audiencia pública correspondiente. A
continuación se resumen los principales argumentos esgrimidos por los distintos
intervinientes:
7
impuesta por la justicia comunitaria.
II
CONSIDERACIONES Y FUNDAMENTOS
Por otra parte, de conformidad con lo dispuesto con los artículos 94 y 437 de la
Constitución de la República, la Corte Constitucional es competente para conocer y
3
Se trata de los Señores Manuel Orlando Quishpe Ante, Flavio Candelejo Quishpe, Ivan Candelejo
Quishpe, Wilson Ramiro Chaluisa Umajinga, Klever Fernando Chaluisa Umajinga, quienes fueron
declarados responsables por las autoridades indígenas de la Comunidad de la Cocha de la muerte de
Marco Antonio Olivo Pallo.
4
Escrito dirigido a esta Corte Constitucional de 16 de junio de 2010, (fs. 61 a 63).
5
por considerar que en su juzgamiento se les habían violado los derechos humanos y en particular la
integridad personal, el debido proceso y el derecho de defensa.
8
resolver la acción extraordinaria de protección contra sentencias, autos definitivos y
resoluciones con fuerza de sentencia. Cabe destacar que los artículos 65 y 66 de la Ley
Orgánica de Garantías Jurisdiccionales y Control Constitucional y 40 a 48 del
Reglamento de Sustanciación de Procesos de Competencia de la Corte Constitucional
determinan el procedimiento a seguirse en la acción extraordinaria de protección
contra decisiones de la justicia indígena.
6
Según el principio de interculturalidad el procedimiento seguido en la Acción Extraordinaria de
Protección Garantizará la comprensión intercultural de los hechos y una interpretación intercultural de las
normas aplicables a fin de evitar el etnocentrismo y las prácticas asimilacioncitas.
9
justicia indígena, y respecto de las formas apropiadas de coordinación entre
jurisdicciones y los limites formales y materiales de la justicia indígena. Y otros
específicos referidos al ejercicio concreto de la justicia por parte de las autoridades de
la Cocha en el caso concreto.
Entre las cuestiones generales que deben ser analizadas en la resolución de la presente
acción extraordinaria de protección, hay problemas previos que deben ser resueltos
por la Corte. Estos son:
¿Cuáles son los mínimos jurídicos, que las autoridades indígenas deben
observar en el ejercicio de la jurisdicción indígena?
10
Las decisiones adoptadas por las autoridades de la comunidad La Cocha, en el
caso, guardan conformidad a los contenidos del derecho internacional de los
derechos humanos?
¿El juicio penal que se sustancia en la justicia ordinaria contra los jóvenes
indígenas, involucrados en la muerte del Sr. Marco Antonio Olivo Pallo, se sujeta
a los parámetros constitucionales?
11
regula la vida de los miembros de las comunidades indígenas de la Cocha y
Guantopolo, pertenecientes al pueblo Pansaleo de la nacionalidad Kichwa; preguntarse
por qué funcionan así; que aspectos conflictivos internos y externos existen en el
sistema jurídico y en las formas de control y regulación social propias; cual es la lógica
de funcionamiento de ciertas prácticas jurídicas involucradas en el caso concreto; qué
instituciones sostienen esos principios y reglas de regulación; cuáles de ellas son
“inalterables”, cuales corresponden a “importaciones culturales”; cuáles de ellas son
“impuestas” y cuales son “apropiadas”.
Se trata de conocer los procedimientos utilizados y las posiciones que generaron tanto
al interior como al exterior de las comunidades, a fin de examinarlas y, ante todo de
comprenderlas mediante interpretaciones en relación a la función que cumplen. Es
decir, al papel que estos procedimientos desempeñan en el marco de la sociedad
Pansaleo. Es en la interacción con otros que, efectivamente, se contrastan posturas
culturales frente a los casos de pueblos indígenas, donde el cuidadoso estudio del
significado de ciertos acontecimientos en la vida de una sociedad particular, permite
comprender aquello que es distinto y que, dentro de un orden constitucional
establecido, debe o no ser valorado.
12
Esto se complementa con el hecho de que un juez tiene una identidad y unas
posiciones culturales, que pueden intervenir negativamente en un caso, identificado
con una cultura distinta, ya que este no es necesariamente imparcial. Como persona
formada en la cultura de Occidente, el juez constitucional se enfrenta a preguntas
como: ¿qué significan ciertas expresiones o manifestaciones en una determinada
sociedad? ¿a qué dar importancia y a qué no? ¿privilegia los elementos “más
tradicionales e inalterables” de una cultura? ¿reconoce la existencia de “importaciones
culturales” que fueron impuestas o apropiadas?
La constitución no tiene una única manera de interpretación; por ello, a pesar de ser un
tercero incluido en un conflicto, el juez Constitucional, por su posición jerárquica,
utilizando la hermenéutica jurídica buscará una salida justa que garantice el espíritu
constitucional. Dada la diversidad de pueblos y nacionalidades indígenas en Ecuador,
la Constitución reconoce la existencia de una variedad de sistemas de derecho y, por
ende de justicia, con expresiones y procedimientos diferentes para abordar una misma
situación.
Para llegar a identificar los elementos del derecho y la justicia del pueblo Pansaleo, la
Corte Constitucional toma en consideración criterios generales de la antropología
cultural que entiende que la cultura es un reglamento, presupone un reglamento para
poder vivirla, es decir, las prácticas que realizan la mayoría de las personas de una
sociedad corresponden a ciertos conceptos y acuerdos.
13
La corrección que demuestran las personas al seguir principios y reglas depende de las
expectativas de la colectividad y de las normas que definen cuál es el comportamiento
deseable. En consecuencia, las normas de corrección definidas dentro de una
comunidad y las prácticas comunitarias deben ser asumidas por toda la comunidad
para evitar la anomia social, pero particularmente, para asegurar el respeto a aquellas
personas reconocidas socialmente como autoridades legítimas para hacer cumplir las
normas.
Entre los kichwas, ser parte de la comunidad y someterse a sus normas es lo que hace
a una persona ser considerada un sujeto de bien. En esa sociedad, las prácticas, los
hábitos de las personas, son el material del que se dispone para juzgar la corrección.
Por tanto, los juicios sobre lo que es correcto o incorrecto dependen del consenso
relativo sobre la existencia de determinadas normas que rigen la sociedad para
mantener una forma de vida.
En tal sentido, el derecho propio del pueblo Pansaleo se caracteriza por ser altamente
ritualizado y estar incorporado a la vida colectiva en un marco de relación estrecha con
su entorno, donde lo correcto e incorrecto está definido por el sentido del estar “sano”,
y por lo tanto, de ser capaz de asumir las obligaciones o responsabilidades que hacen
parte de la vida en común, de conformidad con determinados procesos que llevan a
una reinserción comunitaria.
11
En ocasiones se puede acudir a la autoridad tradicional que en los pueblos de la sierra central está
conformado por “los mayores” y las ex autoridades comunitarias (ex cabildos).
14
comunidades del pueblo, y en casos extremos puede pedir la participación incluso de
los niveles de organización política indígena12.
Así por ejemplo, dentro del hogar el padrino arregla los conflictos de la pareja, siendo
la autoridad delegada y especializada para el mantenimiento de la buena salud del
matrimonio, que es la base social de la comunidad. También existe la posibilidad
institucionalizada de que en casos difíciles una autoridad indígena, por circunstancias
muy especiales, llame a otras para encontrar en conjunto, una solución equitativa o
para delegarle la competencia (Sánchez, 2005).13
En cuanto al procedimiento, éste está conformado por los siguientes pasos: A) el ruego
o solicitud denominado wilachina, que consistiría en el requerimiento de intervención
de la instancia o autoridad socialmente reconocida para que intervenga en la solución
del conflicto. B) la determinación del hecho concreto que se debe juzgar o investigar. C)
La investigación previa (tupuykuna), que permite establecer los presuntos responsables
del hecho, que son considerados enfermos sociales que deben ser sanados para poder
vivir en comunidad. D) El juicio propiamente dicho (chimbapurana) que consiste en una
confrontación colectiva (en una Asamblea General de la comunidad en pleno) de la
información y las versiones de los involucrados. Y, E) las recomendaciones (sanciones),
correspondientes que le permitan purificarse y volver a la vida colectiva, entre las que
las más comunes son el baño de agua fría, el ortigamiento, el trabajo comunitario y la
compensación económica a favor de la comunidad y las victimas.
Los mismo interesados son los que definen el hecho o acto concreto que genera el
conflicto y que ponen en conocimiento de la autoridad elegida. Una vez que la
12
La organización política del pueblo Pansaleo de la sierra central comprende la Asociación de Cabildos,
el Movimiento Indígena de Cotopaxi (de carácter provincial), la organización regional ECUARRUNARI
y la Confederación de Nacionalidades Indígenas, CONAIE.
13
La Ley del Ayllu. Práctica de Jacchá justicia y Jishá justicia (Justicia mayor y Justicia Menor). Y Sánchez Botero
Esther. Peritaje para el Magistrado Ponente Jaime Araujo Rentería de la Corte Constitucional de Colombia. Muestra
como ante el inminente peligro de que asesinen a un joven ladrón la autoridad de Talaga solicita apoyo a la autoridad
de Belalcazar que le impone reclusión reservada para evitar que le hagan daño. Ver Tesis doctoral: Entre el Juez
Salomón y el Dios Sira. Decisiones interculturales e Interés Superior del Niño. Universidad de Ámsterdam. UNICEF.
Gente Nueva. Bogotá, 2005.
14
Entiéndase por transgresión un acto catalogado como un mal comportamiento individual que tiene que
ser tratado para ser corregido, puesto que este acto provoca agresiones, peleas, discusiones, divisiones,
abusos o desobediencia a padres mayores o autoridades.
15
autoridad acepta asumir la solución del caso, se inicia el proceso de investigación
denominado como tapuykuna y que concluye después de determinar que lo que se
investiga y se analiza, permite conocer quien ha transgredido las normas.
16
intercultural que entienda esta particularidad de la visión sobre territorio del mundo
cultural del pueblo pansaleo y su complementariedad con la realidad jurídica ordinaria.
Para dar salida a esa situación de enfermedad hay dos medidas: una es “afectar” o
tratar el cuerpo del individuo, es decir, aplicar medidas de orden físico mediante
acciones como ponerlo a caminar entre las piedras descalzo, darle un baño con agua
fría, ortigar (seleccionada de entre 18 variedades distintas) 17, ser colgado, recibir fuete,
16
En audiencia pública, las autoridades de Guantopolo expresaron que declinaron su competencia como
autoridades jurisdiccionales para resolver este caso considerando la relación familiar que existía entre algunas de las
autoridades de Guantopolo y los jóvenes involucrados.
17
Entrevista personal en La Cocha.
17
andar desnudo; y la otra, es de control social por parte de una comunidad vigilante que
se compromete a observarlo permanentemente en función de supervisar si se ha
sanado, lo cual significa que trabaja y atiende sus deberes. Contribuye así la comunidad
a prevenir su recaída, su desvío.
Sin embargo, a fines de los años 80 del siglo pasado, a partir de fuertes movilizaciones
sociales esta situación comienza a cambiar, especialmente en el plano normativo. En el
caso ecuatoriano este cambio de actitud respecto de lo indígena se evidencia con la
aprobación del convenio 169 de la OIT y con la promulgación de la Constitución de
1998, que reconocieron a través del reconocimiento de una serie de derechos
colectivos; situación que se consolida hoy día con la Constitución de 2008.
18
Como se sabe esta es la finalidad política y económica que subyace a la expedición de la ley de
comunas de 1937.
18
El derecho al auto gobierno se encuentra incorporado en la legislación histórica
ecuatoriana a partir de la ley de comunas de 1937, que define al Cabildo como la
forma oficial de ejercicio de autoridad 19. La autonomía territorial fue igualmente
reconocida en el ámbito constitucional ecuatoriano a partir de la expedición de la
Constitución de 1998 que concedía a los pueblos indígenas y a sus autoridades la
facultad de conservar la propiedad de las tierras comunitarias, que, según esa norma,
tenían la condición de imprescriptibles, inalienables, inembargables e indivisibles.
El tercer elemento estructural de la justicia indígena en Ecuador tiene que ver con la
competencia para ejercer esta atribución constitucional. De acuerdo con la
19
A pesar de que la existencia de los cabildos al interior de las comunidades y parcialidades indígenas fue
una imposición del derecho mestizo, que tomo la figura del derecho indiano, no se puede desconocer que
hoy en día, por lo menos en la sierra ecuatoriana la figura del cabildo es la forma de ejercicio de autoridad
más difundida y representativa y que ha pasado a ser una institución propia de las comunidades y pueblos
de la sierra.
20
Así lo ha reconocido la Corte Constitucional colombiana, por ejemplo en las Sentencias T – 349 de
1996 y C- 139 de 1996.
21
Ver Artículo 246 de la Constitución colombiana de 1991
19
Constitución y el Convenio 169 de la OIT, y, evidenciado en el peritaje antropológico,
los llamados a ejercer la justicia indígena son las autoridades indígenas legitimas, esto
es, socialmente reconocidas por los miembros de la comunidad, pueblo o nacionalidad;
lo cual significa que deben haber sido designadas mediante los procedimientos propios
de cada comunidad o pueblo y con la participación generalizada de los miembros de
esta comunidad o pueblo.
Sin embargo, en una lectura intercultural, es necesario poner a dialogar esta noción
liberal de circunscripción territorial indígena y de comuna, con una visión más amplia
de territorio, vinculada al concepto de territorio simbólico desarrollado ut supra.
En conclusión, una interpretación apropiada del artículo 171, en ningún caso puede
restringir el concepto de territorio a la existencia o no de circunscripciones territoriales
indígenas o a espacios físicos determinados. El concepto de territorio
constitucionalmente válido, implica además, hacer efectivo y aplicar la noción de
territorio simbólico.
20
Aunque comúnmente se entienda que la participación de las mujeres en las decisiones
comunitarias no hace parte de las tradiciones indígenas, un acercamiento más exacto a
la realidad nos indica que es común en la cultura kichwa pansaleo que las mujeres
participen en la construcción de la decisión originada en el ámbito doméstico y del cual
el hombre que participa en la asamblea general como un vocero del criterio adoptado
en la familia.22 También hay evidencias de la participación tradicional de la mujer en el
juzgamiento y sanción de las transgresiones a través de su asistencia en las asambleas
generales e inclusive en los rituales sancionatorios.
A juicio de esta corte, los primeros cuatro elementos, unidos al último constituyen el
núcleo esencial de la autonomía jurisdiccional que la Constitución atribuye a las
comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas.
Según el texto del Artículo 171 las autoridades indígenas podrán aplicar el derecho
propio siempre que no sea contrario a la Constitución y a los instrumentos
internacionales de derechos humanos. Una expresión tan vaga como la utilizada por el
constituyente amerita una precisión por parte de esta Corte Constitucional.
22
El concepto general de familia en la cultura kichwua es el de familia ampliada que contiene la familia
nuclear, abuelos, tíos, primos y padrinos.
21
Una primera lectura, literalista y formalista de la disposición, podría indicar que la
justicia indígena se debe ajustar estrictamente al texto completo y a los enunciados
literales de la Constitución y los instrumentos internacionales de derechos humanos.
Esto nos llevaría a que las comunidades, pueblos y nacionalidades indígenas deberían
adaptar estrictamente sus mecanismos de control y regulación social a los
procedimientos e instancias constitucionales, particularmente en lo que tiene que ver
con la administración de justicia, lo cual sería tanto como ordinarizar la jurisdicción
indígena; lo que es tanto como vaciar de contenido y hacer ineficaz el derecho
colectivo a la autonomía jurisdiccional de las comunidades y pueblos indígenas. Este
enfoque no es admisible en el nuevo orden jurídico constitucional ecuatoriano.
Una segunda lectura más amplia del enunciado constitucional es aquella que otorga
significado a la norma que se analiza a partir de una interpretación finalista o
teleológica de la Constitución y del ordenamiento jurídico. En tal virtud cuando el
artículo 171 determina que la justicia indígena tiene su único limite en la Constitución y
en los instrumentos internacionales de derechos humanos, nos está diciendo que sus
limites esta definidos por la finalidad última de la Constitución y de los instrumentos
jurídicos que hacen parte del bloque de constitucionalidad, es decir, que el limite de la
autonomía jurisdiccional indígena está en el respecto a los derechos humanos
reconocidos en el ordenamiento jurídico ecuatoriano como el fin último de la sociedad
y el Estado.
A pesar del innegable avance que implica esta interpretación finalista de la disposición,
sin embargo, tiene el inconveniente de que puede ser entendida como una
interpretación neo colonialista de la justicia indígena, que va en contra del carácter
plurinacional e intercultural del Estado ecuatoriano, puesto que se basa en la definición
de un ámbito intangible o indecidible por parte de las autoridades indígenas,
soportada en la superioridad cultural del mundo mestizo a partir de la definición liberal
occidental de los derechos humanos.
23
Cfr. Santos B. hacía una comprensión intercultural de los derechos humanos En: Sociología Jurídica
Crítica, Editorial Trotta, Madrid 2009, pp. 514 y SIG.
22
en la premisa del valor equivalente de todas las culturas que conviven en el territorio
del Estado Ecuatoriano, así como en la idea de que todas las culturas y pueblos que
viven en el Ecuador poseen una concepción sobre la dignidad que tienen igual
jerarquía frente a las otras y que en tal virtud debe ser preservada y garantizada por el
Estado.
2.2.3.3 Los mínimos jurídicos, que las autoridades indígenas deben respetar en el
ejercicio de la jurisdicción indígena
La Corte se aleja de esta reflexión porque parte de la idea errónea de que en el orden
constitucional ecuatoriano, existe una jerarquía axiológica definitiva entre derechos
constitucionales, donde la vida, la dignidad humana y el debido proceso están por
24
La visión liberal occidental de los derechos humanos esta sustentada en la universalidad y
superioridad de la naturaleza humana, en la autonomía y superioridad absoluta del individuo frente a la
sociedad y al Estado, en la jerarquía generacional de los derechos y en la justiciabilidad restringida para
los derechos civiles y políticos.
25
Botero, E. Peritaje Antropológico, pp. 47 a 59.
23
encima de los demás derechos, en razón de que el constituyente de Montecristi,
tomando como base los argumentos desarrollados por la doctrina contemporánea y
por el derecho internacional de los derechos humanos, consideró que todos derechos
constitucionales, y entre ellos el derecho colectivo a ejercer justicia indígena, son
interdependientes, indivisibles, irrenunciables y de igual jerarquía; realidad jurídica que
ha sido ratificada por esta Corte en distintas sentencias. ) Poner nota con sentencias
de referencia)
26
Corte Constitucional de Colombia, Sentencia T- 254 de 1994, que establece los mínimos jurídicos.
27
Para una revisión de la línea jurisprudencial de la Corte Constitucional colombiana respecto de la
justicia indígena Cfr. Sentencia Corte Constitucional de Colombia SU-510.1998
24
Para esta Corte el constituyente de Montecristi estableció reserva legal, respecto de la
coordinación y cooperación entre la justicia ordinaria y la justicia indígena, como
mecanismo para resguardar que las potenciales intervenciones de las autoridades
nacionales y locales, y de la justicia ordinaria, sean legitimas, no limiten la autonomía
jurisdiccional indígena, y no impidan o limiten su eficacia en la resolución de sus
conflictos internos.
En cuanto al cumplimiento de esta última obligación estatal, ) poner nota al pie sobre
la certificación de la asamblea que no se ha aprobado ni esta en la agenda legislativa
urgente) esta Corte manifiesta que ha existido una evidente omisión legislativa por
parte de la Asamblea nacional al no expedir aún, pasados mas de 2 años y medio desde
que la Constitución entró en vigencia, la ley orgánica de coordinación y cooperación
entre jurisdicciones, de que trata el inciso final del Artículo 171.
25
dentro de su territorio, de acuerdo con su derecho propio así como de
conformidad con sus propias normas y procedimientos.
26
Reglas de Competencia.
Tanto las autoridades indígenas como las autoridades del sistema judicial ordinario,
tendrán en cuenta las siguientes reglas de coordinación y cooperación entre la justicia
indígena y el sistema jurídico ordinario:
27
será firmada por la Autoridad del pueblo indígena correspondiente o su
representante o a ruego, en caso de no saber firmar.
a. Cuando un indígena cometa un delito cuya victima sea un no indígena por fuera del
territorio indígena, los jueces de la República serán los competentes para conocer del
caso. En este evento, el juez debe determinar si el sujeto actuó con error invencible o si,
conforme al Artículo XX del Código Penal, su conducta es no es culpable en razón de
una diferencia socio-cultural. Para ello, el juez deberá apoyarse en la ayuda de peritos
especializados que conozcan la cultura indígena correspondiente.
b. Cuando un no indígena cometa una falta contra un indígena, dentro del territorio
indígena, y:
c. Cuando un no indígena comete una falta contra un indígena, por fuera del territorio
indígena, conocerá de ella la autoridad de la jurisdicción nacional.
28
orden público o social, grave conflicto de intereses o fuerza mayor, consideren que
deben ser resueltos por el Sistema Jurídico Nacional. Esta decisión no será considerada
denegación de justicia.
Redención de penas.
Formalidades.
29
Cuando una decisión de las autoridades indígenas surta efectos fuera del ámbito
territorial y la ley exija inscripción o registro de los actos o hechos sobre los cuales
recaiga la decisión de la autoridad indígena, ésta comunicará su decisión al funcionario
responsable del registro, para que lo haga e informe del hecho con especificación de la
fecha, libro, número del folio y demás datos necesarios para constatar el hecho del
registro.
Las decisiones adoptadas por las autoridades indígenas tendrán los efectos jurídicos
que los usos y costumbres ancestrales y los sistemas normativos de los pueblos
indígenas prevean.
Las autoridades indígenas, a petición de parte, de las Autoridades del Sistema Judicial
Nacional comunicarán al Consejo de la Judicatura y a la Corte Constitucional las
decisiones adoptadas en el ejercicio de su función jurisdiccional, a efectos de evitar la
violación del principio “non bis in idem” y llevar adelante el correspondiente control
constitucional de sus decisiones. Igual proceder deberán observar las Autoridades del
Sistema Judicial Nacional en las mismas circunstancias.
Las decisiones de los jueces ordinarios en las que se involucre un indígena, tendrán los
efectos señalados en el Sistema Judicial Nacional y hacen tránsito a cosa juzgada.
30
En ninguna parte de la Constitución o de la Ley se dice que ejercerán las competencias
de investigación en ninguna de las fases del proceso llevado a cabo por las autoridades
indígenas, ni que tienen la capacidad de receptar denuncias o acusar a los presuntos
responsables de un delito ante las autoridades indígenas. En el caso de la Cocha, como
aparece en el expediente, tanto el señor Presidente de la Republica como el señor
Fiscal General del Estado pidieron públicamente la apertura de una indagación previa
en contra de los dirigentes que ejercieron su jurisdicción y aplicaron las sanciones; 28
actuación que después de un intenso debate que aparece recogido en el peritaje
antropológico que obra en expediente 29 culminó con la renuncia del Ex Fiscal Indígena
de Cotopaxi, Vicente Tiban, y la apertura de un proceso penal por el delito de plagio
contra los dirigentes de la comunidad de la Cocha. Para el pleno de la Corte
Constitucional es obvio que de acuerdo con la Constitución y la ley la actuación de las
autoridades y particularmente de la fiscalía constituyen un desconocimiento y una
intromisión grave en el ámbito de competencia de la justicia indígena y así lo declara
está Corte.
31
de la Cocha, se produjo a instancias de la familia de la victima y con el pleno
conocimiento de los familiares de los presuntos responsables, que conocían que los
jóvenes se encontraban recluidos bajo el cuidado y la responsabilidad de las
autoridades para protegerlos de eventuales actos de ira o dolor de los familiares de
fallecido. En ningún caso la retención de los jóvenes se produjo con violencia o engaño,
o tuvo como motivación un pago de rescate, por lo que desde la propia lógica del
derecho penal occidental no se produce la adecuación típica entre la actuación de las
autoridades indígenas y el delito de plagio tipificado en el artículo 188 del Código
penal.
Pero lo que es más importante para esta Corte, desde el punto de vista interno del
derecho propio del pueblo Pansaleo, las actuaciones de las autoridades indígenas en el
caso se sometieron estrictamente a las costumbres y procedimientos establecidos y
conocidos por todos los miembros de la comunidad; y por lo tanto no pueden ser
considerados actos irregulares o arbitrarios y mucho menos delitos faltas sancionables
de acuerdo con el derecho propio indígena, pues Como quedo establecido en el
expediente la retención tenía por objeto asegurar la investigación previa (tupuyucuna),
asegurar la vida e integridad de los responsables y garantizar su sanación y
reintegración a la vida comunitaria.
32
competencia de la Corte Constitucional establece cual es el tramite concreto de esta
acción al interior de la Corte y determina el contenido material del examen de
constitucionalidad que deberá hacer la Corte cuando se enfrente con la impugnación
de una decisión jurisdiccional de una autoridad indígena.
a) que la decisión impugnada haya sido tomada por una autoridad indígena legitima,
es decir designada a través de los procedimientos propios de la comunidad o pueblo
indígena y reconocida por todos los miembros de la comunidad;
b) que los hechos o actuaciones que generan el conflicto resuelto por las autoridades
indígenas hayan ocurrido dentro de las tierras o territorios indígenas, de conformidad
con la constitución y la ley;
c) que se trate de un conflicto interno, es decir que se haya suscitado entre miembros
de la comunidad, pueblo o nacionalidad,
d) que se haya resuelto a partir de normas y procedimientos que hagan parte del
derecho propio de la comunidad, pueblo o nacionalidad y que esos usos, costumbres y
procedimientos sean conocidos por los miembros de la comunidad,
e) que la decisión haya sido tomada con la participación activa de las mujeres de la
comunidad , y,
33
legítimamente reconocidas;31 respecto de la muerte de un miembro de la comunidad
causada por cinco jóvenes igualmente indígenas pertenecientes al mismo pueblo; 32
ocurrida en territorio indígena;33 decisión que además fue tomada siguiendo las
normas y procedimientos propios del pueblo Pansaleo es decir, cumpliéndose con el
debido proceso propio del derecho indígena Kichwa; así mismos el pleno de la Corte
acreditó que esos procedimientos eran previamente conocidos por todos los
miembros de la comunidad y particularmente por los cinco involucrados en el caso; y
también ha quedado acreditado en el proceso la participación de la mujeres de la
comunidad a través de su presencia en las asambleas generales donde se sancionó a
los responsables; también se acredito que como se explica detalladamente en otro
apartado de esta sentencia las sanciones impuestas respetan un visión intercultural de
los derechos humanos.
31
Ver Resolución 048 _ DPAC del 10 de febrero de 2010, folio 16 expediente Causa 0731 – 10 - EP
32
Los cinco involucrados en la muerte de Marco Antonio Olivo son miembros de la Comunidad
Guantopolo que hace parte al igual que la comunidad de la Cocha de uno de las 24 comunidades del
pueblo Pansaleo de Cotopaxi.
33
Los hechos ocurrieron en la plaza de la parroquia de Zumbahua, que pertenece al territorio ancestral del
pueblo pansaleo.
34
comunidad.34
En cuanto a la fuente externa es claro para esta corte que existen suficientes normas
jurídicas en el ordenamiento ecuatoriano que les dan competencia a las autoridades
para resolver casos de asesinato. Estas fuentes son: los artículos 8,9, 10 y 11 del
Convenio 169 de la OIT, por el artículo 171 de la Constitución, así como por los
principios establecidos en la Declaración Universal de los derechos de los pueblos
indígenas de Naciones Unidas.
El pleno de la Corte considera necesario insistir en que fue un error muy grave del
señor Fiscal General del Estado, en este caso, considerar y manifestar públicamente
que las autoridades indígenas solo pueden resolver pequeñas causas, lo que
significaría que las autoridades indígenas solo tendrían competencia para resolver
conflictos relativos a cuestiones menores relacionadas con riñas entre familias, robos,
menores o problemas de linderos;35 o relacionadas con la convivencia comunitaria.
Nada mas equivocado y ajeno tanto a la finalidad del enunciado constitucional, como
a las fuentes jurídicas en las que se soporta la existencia de la justicia indígena: cuando
el constituyente de 2008, en concordancia con el convenio 169 de la OIT, habla de
conflictos internos se esta refiriendo a problemas de cualquier naturaleza que se
generen al interior y que afecten la armonía comunitaria; y por lo tanto, las
autoridades indígenas en uso de sus competencias jurisdiccionales tienen competencia
para resolver todo tipo de asuntos, incluyendo casos penales, que estén relacionados
con el mantenimiento de la armonía y el orden social comunitario.
34
El procedimiento de solución de conflictos en las comunidades de la sierra central estaría dividido en
diversos pasos: el ruego o solicitud, denominado wilachina, que consistiría en el requerimiento de
intervención de la instancia o autoridad socialmente reconocida para que intervenga en la solución del
conflicto; La determinación del hecho concreto que se debe juzgar o investigar; La investigación previa
(tupuykuna), que permite establecer los presuntos responsables del hecho, que son considerados
enfermos sociales que deben ser sanados para poder vivir en comunidad; El juicio propiamente dicho
(chimbapurana) que consiste en una confrontación colectiva (En una Asamblea General de la comunidad
en pleno) de la información y las versiones de los involucrados y el establecimiento de las
recomendaciones (sanciones) correspondientes que le permitan purificarse y volver a la vida colectiva.;
y, las recomendaciones (sanciones) mas comunes entre las comunidades del pueblo pansaleo serían el
baño de agua fria, el ortigamiento, el trabajo comunitario y la compensación economica a favor de la
comunidad y las victimas.
35
Ver Diario la Hora, 30 de mayo de 2010.
35
tienen competencia plena para ejercer sus competencias de administración de justicia
en todos los temas y materias que interesen a la vida comunitaria, sin que exista limite
de ningún tipo en consideración a la materia.
Después del amplio análisis realizado por el pleno de esta Corte Constitucional resulta
evidente que las intervenciones de las autoridades judiciales y administrativas
nacionales en el presente caso, (especialmente las del señor fiscal general del Estado y
el señor Ministro de Justicia) y que han sido reseñadas en la primera parte de esta
sentencia, constituyen una intromisión indebida en el núcleo esencial de la autonomía
jurisdiccional de las autoridades de las comunidades indígenas de la sierra central del
Ecuador que hacen parte del pueblo pansaleo; intromisión que es totalmente
incompatible con una lectura intercultural de la Constitución vigente, y que por
consiguiente debe ser rechazada por esta Corte.
36
Ver: Sánchez E. peritaje antropológico presentado a la Corte Constitucional de Ecuador, pp. 30 y 31.
36
2.2.2.13 El proceso contra los jóvenes indígenas involucrados en el caso. Y el
principio del non bis in idem
De acuerdo con el texto del artículo 344 del código orgánico de la función judicial la
actuación y las decisiones de los jueces, fiscales, defensores, policías y demás
funcionarios públicos deben observar estrictamente los principios de diversidad,
igualdad y non bis in idem.
Según esta norma jurídica el cumplimiento del principio del non bis in idem implica
que ninguna decisión jurisdiccional de las autoridades indígenas pueda ser
nuevamente juzgado o revisado por los jueces ordinarios un por autoridad
administrativa alguna, en ningun estado de la causa, con excepción hecha del control
constitucional atribuido a la Corte Constitucional.
En este caso, es de público conocimiento que ciertas autoridades judiciales ordinarias,
comenzando por el señor fiscal general del Estado, y algunos funcionarios públicos de
alto rango de la función ejecutiva propiciaron la realización de un nuevo juicio contra
los cinco involucrados en la muerte del señor Marco Antonio Olivo Pallo, juicio que
actualmente se encuentra en pleno desarrollo, y como consecuencia del cual los
procesados se encuentran privados de la libertad. Teniendo en cuenta que ya existe
una resolución comunitaria de la justicia indígena que sanciona la muerte de la
victima; es obvio que las actuaciones de la justicia ordinaria constituyen una violación
palmaria del principio de non bis in ídem, misma que es totalmente inconstitucional y
asi lo declara esta corte.
III
DECISIÓN
37
Transición, expide la siguiente:
SENTENCIA
38
comunitarias de fechas 16 y 23 de mayo de 2010, so pena de incurrir en
incumplimiento de esta sentencia
39
10. Ordénese el archivo inmediato de todos los procesos penales y administrativos
que se siguen contra los señores Ricardo Chaluisa Cuchiparte, Jaime Rodrigo
Cuchiparte Toaquiza, Blanca Mejía Umajinga, y contra las demás autoridades y
miembros de la directiva de la Comunidad indígena de la Cocha, pertenecientes
al pueblo Pansaleo de la Provincia de Cotopaxi.
11. Declárese que las actuaciones del Fiscal General del Estado, del Presidente del
Consejo de la Judicatura, del Ministro de Justicia y Derechos Humanos y del
Ministro de Gobierno y Policía; constituyeron una injerencia indebida contra el
ejercicio autónomo y libre de la jurisdicción indígena por parte de las
autoridades de la comunidad indígena de la Cocha.
12. Ordénese al señor fiscal General del Estado, al señor Presidente del Consejo de
la Judicatura; al señor Ministro de Justicia y al señor Ministro de Gobierno y
Policía, que como parte de la reparación integral a la injerencia indebida a la
justicia indígena de que trata el numeral anterior, en un plazo no mayor a 72
horas desde la publicación de la presente sentencia, pidan públicas excusas a
las autoridades indígenas de la Cocha, por sus actuaciones contrarias al espíritu
y al texto de la Constitución y se comprometan públicamente a no repetir en el
futuro este tipo de actuaciones que atentan contra el reconocimiento del
carácter plurinacional e intercultural del Estado Ecuatoriano.
14. Declárese que, en Ecuador no opera ningún tipo de mínimo ético o jurídico a la
justicia indígena. Los únicos limites constitucionalmente admisibles son
40
aquellos que se deduzcan, en el caso concreto, a partir de una lectura
intercultural y sistemática de los derechos establecidos en la Constitución y en
los instrumentos internacionales de derechos humanos, basada en el
reconocimiento de que si bien el concepto de dignidad no es idéntico en las
diferentes culturas que conviven en el Ecuador, todas tienen una idea de
dignidad que debe ser preservada y respetada a la hora del ejercicio de la
justicia indígena.
41
19. Ordénese a la Asamblea Nacional, que en desarrollo del principio constitucional
de interculturalidad, sin dilación, y en el plazo establecido en el artículo xx de la
ley orgánica de la función judicial, realice la consulta prelegislativa y expida la
Ley orgánica de coordinación y cooperación entre la Justicia indígena y la
Justicia ordinaria de que trata el inciso final del artículo 171 de la Constitución
de la República.
42
23. La presente sentencia tiene efectos inter partes respecto del caso concreto
ventilado mediante expediente No. 0731-10-EP y decidido en los numerales 1 a
12 de la parte resolutiva de la sentencia
CÚMPLASE.-
Dr. XXXXXXXXX
JUEZ SUSTANCIADOR
JMP
43