You are on page 1of 8

ADILS

ENGLISH ČESKY
For increased stability, re-tighten the Pro větší stabilitu dotáhněte šroubky dva
screws about two weeks after assembly. týdny po montáži. Ujistěte se, že zůstávají
Make sure they stay tight by checking pevně dotažené, jejich kontrolou několi-
them a couple of times per year. krát za rok.

DEUTSCH ESPAÑOL
Zur Erhöhung der Stabilität die Schrauben Para mayor estabilidad, aprieta de nuevo
ca. 2 Wochen nach der Montage erneut los tornillos dos semanas después del
anziehen. Schrauben mehrmals jährlich montaje y comprueba unas dos veces al
nachziehen. año que permanecen bien apretados.

FRANÇAIS ITALIANO
Pour une plus grande stabilité, resserrez Per maggiore stabilità, serra nuovamente
les ferrures environ deux semaines après le viti circa due settimane dopo il montag-
le montage du meuble. Vérifiez qu’elles gio e controlla un paio di volte all’anno che
sont bien serrées plusieurs fois par an. rimangano strette bene.

NEDERLANDS MAGYAR
Voor extra stevigheid, de schroeven ca. A nagyobb stabilitás érdekében körülbe-
twee weken na de montage nogmaals aan- lül két héttel az összeszerelés után húzd
draaien. Draai de schroeven een paar keer meg újból a csavarokat. Évente néhány
per jaar aan. alkalommal ellenőrizd, hogy kellőképpen
szorosak-e.
DANSK
For at opnå større stabilitet skal skruerne POLSKI
efterspændes ca. 2 uger efter, at produk- Dla zwiększenia stabilności, co dwa tygod-
tet er blevet samlet. Tjek derefter et par nie dokręcaj śruby. Kilka razy w roku sp-
gange om året, at de er ordentligt spændt. rawdzaj, czy śruby są odpowiednio mocno
dokręcone.
ÍSLENSKA
Herðið skrúfurnar aftur að tveimur vikum EESTI
liðnum til að auka stöðugleikann. Gangið Stabiilsuse suurendamiseks, pingutage
úr skugga um að þær séu vel hertar kruvid üle kaks nädalat pärast
nokkrum sinnum á ári. paigaldamist. Kontrollige kinnitusi paar
korda aastas.
NORSK
For bedre stabilitet, etterstram skruene LATVIEŠU
ca. to uker etter montering. Sørg for at de Lai nodrošinātu stabilitāti, apmēram 2
holdes stramt tilskrudd ved å sjekke dem nedēļas pēc montāžas vēlreiz pievelciet
et par ganger i året. skrūves. Tās nepieciešams pārbaudīt pāris
reižu gadā un nepieciešamības gadījumā
SUOMI pievilkt.
Tukevuuden takaamiseksi ruuveja kan-
nattaa kiristää kaksi viikkoa tuotteen LIETUVIŲ
kokoamisen jälkeen. Kiristä ruuveja sen Užtikrinant stabilumą, dar kartą priverž-
jälkeen muutaman kerran vuodessa. kite varžtus praėjus dviem savaitėm po
surinkimo ir tikrinkite juos bent du kartus
SVENSKA per metus.
För ökad stabilitet, dra åt skruvarna på
nytt cirka två veckor efter montering. Ef- PORTUGUÊS
terdra skruvarna ett par gånger per år. Para aumentar a estabilidade, volte a
apertar os parafusos duas semanas depois
da montagem. Assegure-se de que estão
bem apertados, verificando-os duas vezes
por ano.

2 AA-844478-5
ROMÂNA TÜRKÇE
Pentru o stabilitate mai bună, strânge din Sağlamlılığı arttırmak için, vidaları mon-
nou şuruburile după două săptămâni de la tajdan 2 hafta sonra tekrardan sıkın.
asamblare. Asigură-te că rămân strânse, Hey yıl bir kaç kez vidaların sıkı olduğunu
verificându-le de câteva ori pe an. kontrol ediniz.

SLOVENSKY 中文
Na zvýšenie stability, pritiahnite skrutky 为了增强稳定性, 组装后每两个月应该重新
asi 2 týždne po montáži. Niekoľkokrát do 拧紧螺丝。 每年应检查几次, 确保螺丝都拧紧。
roka ich skontrolujte.
繁中
БЪЛГАРСКИ 組裝後,每兩週重新鎖緊螺絲,以增加穩固性。每年
За по-голяма стабилност, притегнете 定期檢查幾次,確認產品是否牢固。
винтовете около 2 седмици след
сглобяването. Проверявайте дали са 한국어
добре затегнати няколко пъти годишно. 제품을 보다 안정적으로 사용하려면 조립 2주 후
나사를 다시 조여주세요. 일년에 두번 정도 나사의
HRVATSKI 조임 상태를 확인하세요.
Za bolju stabilnost, ponovno zategnite
vijke otprilike dva tjedna nakon sastavljan- 日本語
ja. Kako biste bili sigurni da su vijci i dalje 安定性を高めるため、 組み立てから約 2 週間後
zategnuti, provjeravajte ih nekoliko puta にネジを締め直してください。 その後も年に数
godišnje. 回、 ネジがしっかり締まっているか点検してく
ださい。
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Για μεγαλύτερη σταθερότητα, ξανασφίξτε BAHASA INDONESIA
τις βίδες περίπου 2 εβδομάδες μετά Untuk lebih stabil, kencangkan kembali
τη συναρμολόγηση. Βεβαιωθείτε ότι sekrup sekitar dua minggu setelah
παραμένουν σφιχτές, ελέγχοντάς τις δυο perakitan. Pastikan tetap berada dalam
φορές το χρόνο. keadaan ketat dengan memeriksa
beberapa kali setiap tahunnya.
РУССКИЙ
Для обеспечения устойчивости BAHASA MALAYSIA
подтяните шурупы через две недели Untuk lebih stabil, ketatkan semula
после сборки. Проверяйте фиксацию skru lebih kurang dua minggu selepas
шурупов два раза в год. pemasangan. Pastikan ia sentiasa ketat
dengan memeriksanya beberapa kali
УКРАЇНСЬКА setiap tahun.
Щоб перевірити стійкість, перезатягніть
шурупи через два тижні після ‫عربي‬
складання. Перевіряйте їх декілька разів ‫ أعيدي ربط المسامير بعد التجميع‬،‫لمزيداً من الثبات‬
на рік, щоб впевнитись, що вони міцно ‫تأكّدي من بقائها محكمة الربط‬. ‫بحوالي أسبوعين‬
затягнені. .‫بفحصها مرتين في السنة‬

SRPSKI ไทย
Radi veće stabilnosti, dotegni zavrtnje เพือ
่ ความมัน
่ คงแข็งแรงยิง่ ขึน
้ หลังประกอบประมาณ 2
otprilike dve nedelje nakon sastavljanja สัปดาห์ ควรขันสกรูยดึ ให ้แน่นอีกครัง้ และตรวจดูความ
proizvoda. Proveravaj ih i doteži po potrebi
แน่นหนาของสกรูปีละ 2-3 ครัง้
nekoliko puta godišnje.

SLOVENŠČINA
Za boljšo stabilnost vijake dodatno privij
približno dva tedna po montaži. Nekajkrat
letno vijake preveri in po potrebi ponovno
privij.

3
4 AA-844478-5
5
6 AA-844478-5
7
8 © Inter IKEA Systems B.V. 2012 2018-02-28 AA-844478-5