Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
1 IntroduccIón 10
2 FuncIonamIento básIco 21
3 FuncIonamIento básIco de navegacIón 34
4 búsqueda 51
5 ruta 64
6 regIstro y edIcIón 79
7 uso de InFormacIón dIversa 86
8 conFIguracIón de la navegacIón 91
9 FuncIonamIento básIco de audIo/vídeo 111
10 recepcIón de señales de dIFusIón 115
11 uso de un dIsco 122
12 uso de un dvd-vIdeo 127
13 uso de un dIsposItIvo de memorIa usb 139
14 uso de un ipod 146
15 uso del reproductor de audIo bluetooth® 152
16 uso de otros dIsposItIvos 159
17 conFIguracIón de audIo 160
18 monItor de asIstencIa en el aparcamIento toyota 162
19 uso de un teléFono móvIl 178
20 uso del modo de servIcIos conectados 193
21 otras operacIones 195
22 apéndIce 205
Sp 1
Contenido
2 Sp
Contenido
*: Punto de interés
Sp 3
Contenido
4 Sp
Contenido
Sp 5
Contenido
6 Sp
Contenido
Sp 7
Contenido
8 Sp
Contenido
Sp 9
Capítulo
01 Introducción
sIstema de navegacIón
Este sistema de navegación es uno de los accesorios para el vehículo más avanzados
tecnológicamente jamás desarrollados. El sistema recibe señales vía satélite del sistema de
posicionamiento global (GPS), gestionado por el Departamento de Defensa de los EE.UU.
Mediante estas señales y otros sensores del vehículo, el sistema indica la ubicación actual y le
ayuda a localizar un destino específico.
El sistema de navegación se ha diseñado para seleccionar rutas eficientes desde la ubicación
en la que se encuentre hasta el destino. El sistema también se ha diseñado para guiarle de
forma eficiente hacia un destino con el que esté poco familiarizado. La base de datos de mapas
se basa en los mapas de PIONEER, cuya fuente de información son los mapas de HERE. Es
posible que las rutas calculadas no sean ni las más cortas ni las que tienen menos tráfico. Su
conocimiento personal de la zona o de “atajos” puede resultar más rápido en algunos casos que
las rutas calculadas.
La base de datos del sistema de navegación incluye categorías de puntos de interés entre las
que puede escoger restaurantes u hoteles, entre otros, como destino final. Si no encuentra un
destino determinado en la base de datos, puede introducir la dirección de una calle próxima a
dicho destino y el sistema le guiará hasta ella.
El sistema ofrece un mapa visual e instrucciones sonoras. Las instrucciones sonoras le
anunciarán la distancia que queda por recorrer y hacia dónde debe girar cuando se aproxime a
una intersección. Estas instrucciones de voz evitan que tenga que apartar la vista de la carretera
y se emiten con la suficiente antelación para que tenga tiempo de maniobrar, cambiar de carril
o reducir la velocidad.
Recuerde que todos los sistemas actuales de navegación para el vehículo tienen ciertas
limitaciones que pueden afectar a su correcto funcionamiento. La precisión de la posición
del vehículo depende del estado de los satélites, la configuración de la carretera, el estado del
vehículo y otras circunstancias. Si desea obtener más información acerca de las limitaciones
del sistema, consulte las páginas de la 205 a la 210.
10 Sp
Capítulo
Introducción
Introducción 01
Introducción
Acerca de esta unidad Descripción general del
Este sistema incorpora una función que manual
registra la información del historial de
operaciones realizadas (como los resultados
de posicionamiento) con el fin de mejorar el
Información importante sobre este
rendimiento del producto, etc. No se incluye manual
información personal en la información del Por razones de seguridad, en este manual se
historial de operaciones. Asimismo, esta indican aquellos elementos que requieren
información se almacena de forma que solo una atención especial con las siguientes
pueda ser analizada en las instalaciones y marcas.
empresas externas especificadas por Toyota
Motor Corporation y solo se utilizará con el ADVERTENCIA
consentimiento expreso del propietario del
vehículo. ●●Es una advertencia frente a cualquier
circunstancia que pueda ocasionar
Certificación (Precaución) lesiones personales si se ignora. Le
Este producto es un producto láser de clase 1 informa de lo que debe y lo que no debe
clasificado según la norma IEC 60825-1:2007 hacer para reducir el riesgo de sufrir
relativa a la Seguridad de los productos láser, lesiones o de provocárselas a otras
y contiene un módulo láser de clase 1. Para personas.
garantizar la seguridad en todo momento, no
extraiga ninguna de las cubiertas ni intente
acceder al interior del producto. Para su AVISO
mantenimiento, diríjase a personal técnico
debidamente cualificado. ●●Es una advertencia frente a cualquier
circunstancia que puede ocasionar
daños al vehículo o a su equipamiento
si se ignora. Le informa de lo que debe
y lo que no debe hacer para evitar o
CAUTION—CLASS 1M VISIBLE AND INVISIBLE
reducir el riesgo de dañar el vehículo y
LASER RADIATION WHEN OPEN, DO NOT VIEW su equipamiento.
DIRECTLY WITH OPTICAL INSTRUMENTS.
Sp 11
Capítulo
01 Introducción
12 Sp
Capítulo
Introducción 01
Introducción
Si tiene dudas con respecto a la seguridad de • Las teclas del panel táctil que están
una zona, no conduzca por ella. Bajo ninguna disponibles en las distintas pantallas se
circunstancia debe considerarse este indican en negrita y entre corchetes []:
sistema como sustituto del criterio personal P. ej.:
del conductor. [Editar/config.]
Utilice este sistema únicamente en lugares • Toda información adicional, alternativas
donde esté permitido legalmente. Algunos y otras notas se indican en el formato
países o regiones pueden tener leyes siguiente:
que prohíben el uso de las pantallas de P. ej.:
navegación junto al conductor. p● Si aún no ha memorizado la dirección
de su domicilio, regístrela primero.
Cómo se utiliza este manual • Las funciones de otras teclas de la misma
Búsqueda del procedimiento pantalla se indican con el símbolo # al
correspondiente a la operación que desea principio de la explicación:
realizar P. ej.:
Cuando haya decidido lo que desea hacer, # Toque [Cancelar] para cancelar el
busque la página pertinente en el índice. registro automático.
• Las referencias se indican así:
Búsqueda del procedimiento de operación P. ej.:
correspondiente a un nombre de menú Para obtener más información sobre la
Si desea consultar el significado de alguno configuración de Bluetooth®, consulte
de los elementos que se muestran en el panel Configuración de Bluetooth® en la
táctil, encontrará la página correspondiente página 99.
en la sección “Índice del menú” al final del
manual. Términos utilizados en este
manual
Convenciones utilizadas en este La tarjeta de memoria microSD y la tarjeta
manual de memoria microSDHC son denominadas
Antes de continuar, dedique unos minutos colectivamente como “tarjeta de memoria
a leer la información siguiente acerca de SD”.
las convenciones utilizadas en este manual.
Familiarizarse con estas convenciones le
ayudará en gran medida a saber cómo utilizar
el nuevo equipamiento.
• Los botones del sistema de navegación
se indican siempre en letras TODAS
MAYÚSCULAS y en NEGRITA:
P. ej.:
Botón MENU
• Los elementos de menú, los títulos de
pantalla y los componentes funcionales se
indican en negrita y entre comillas “ ”:
P. ej.:
Pantalla “Menú”
Sp 13
Capítulo
01 Introducción
14 Sp
Capítulo
Introducción 01
Introducción
Para garantizar una Notas sobre la memoria
conducción segura interna
Este producto cuenta con determinadas
funciones (por ejemplo, la visualización de Antes de extraer la batería del
contenido visual basado en aplicaciones vehículo
y ciertas operaciones de las teclas del Si la batería se desconecta o está
panel táctil) cuya utilización podría resultar descargada, la memoria se borrará y tendrá
peligrosa y/o ilegal durante la conducción. que volver a programarse.
Para impedir la utilización de este tipo de
funciones mientras el vehículo está en
movimiento, hay un sistema de bloqueo que Selección del idioma
detecta si el freno de estacionamiento está Cuando inicie el sistema, se utilizará el inglés
aplicado. Si intenta utilizar las funciones como idioma predeterminado.
indicadas anteriormente mientras conduce, La pantalla de selección de idioma aparecerá
el sistema las deshabilitará hasta que tras devolver el sistema de navegación al
detenga el vehículo en un lugar seguro y ajuste predeterminado. Seleccione el idioma
accione el freno de estacionamiento. No deseado en esta pantalla.
olvide pisar el pedal del freno antes de quitar Puede usar esta pantalla para cambiar
el freno de estacionamiento. el idioma de la guía de ruta en cualquier
momento.
Si desea obtener más información sobre
Protección de la pantalla y el la selección de idioma, consulte Cambio
del idioma en la página 107.
panel LCD
1 Toque el idioma que desea utilizar.
AVISO
Sp 15
Capítulo
01 Introducción
Configuración Bluetooth®
Puede personalizar los ajustes de utilización
del reproductor de audio Bluetooth® y del
sistema manos libres.
Procedimiento de configuración
rápida
La configuración rápida le permite configurar
los elementos que se indican a continuación
en el orden siguiente.
16 Sp
Capítulo
Introducción 01
Introducción
Inicio del procedimiento de • Guía
configuración rápida Ajusta el volumen de la guía de ruta.
4 Toque [Sguient].
Sp 17
Capítulo
01 Introducción
7 Toque [Aceptar].
8 Toque [Sguient].
Configuración de Bluetooth®
18 Sp
Capítulo
Introducción 01
Introducción
13 Toque [Sguient]. Fin de la configuración rápida
• Atrás
Regresa a la pantalla anterior
• Volver al inicio
Regresa al inicio.
15 Toque [Sguient]. Para obtener más información sobre
los ajustes de la configuración rápida,
Ajustes personalizados consulte Inicio del procedimiento de
Configura ajustes especiales para el usuario configuración rápida en la página 17.
que está utilizando el sistema de navegación
en ese momento.
17 Toque [Sguient].
Sp 19
Capítulo
01 Introducción
20 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
Sistema de navegación
Funcionamiento básico
Sp 21
Capítulo
02 Funcionamiento básico
22 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
Funcionamiento básico
funcionamiento incorrecto o que no haya
El panel de control usa sensores táctiles respuesta.
capacitivos. • Si la superficie de funcionamiento está
sucia o tiene líquido adherido, puede que
haya un funcionamiento incorrecto o que
no haya respuesta.
• Si la superficie de funcionamiento recibe
ondas electromagnéticas, puede que haya
un funcionamiento incorrecto o que no
haya respuesta.
• Si lleva guantes durante la operación,
puede que no haya respuesta.
• Si se usan las uñas para operar el sistema,
puede que no haya respuesta.
❐ La sensibilidad del sensor del interruptor
• Si utiliza un lápiz táctil para operar el
táctil capacitivo se puede ajustar.
sistema, puede que no haya respuesta.
Para obtener más información,
• Si la palma de su mano toca la superficie
consulte Configuración de la
de funcionamiento durante la operación,
sensibilidad del sensor del botón táctil
puede que haya un funcionamiento
en la página 109.
incorrecto.
• Si la palma de la mano toca la superficie
de funcionamiento, puede que funcione
incorrectamente.
• Si las operaciones se realizan
rápidamente, puede que no haya
respuesta.
❐ No toque con la mano la parte del botón
cuando se enciende el sistema.
Ya que el botón puede no responder
durante un cierto tiempo.
Pero volverá a la normalidad durante
un cierto tiempo aunque el sistema se
encendiera en ese estado.
Sp 23
Capítulo
02 Funcionamiento básico
2 Botón
Al recibir una llamada: Inicia la llamada.
Durante una llamada: Muestra el menú de
llamadas recibidas.
En modo de espera durante las llamadas
con el sistema manos libres: Cuando se
introduce un número de teléfono en la
pantalla de marcación directa, al pulsar el
botón se empieza a marcar ese número.
En otras circunstancias, el botón funciona
igual que el botón del sistema de
navegación.
3 Botón
Al marcar: Detiene el proceso de
marcación.
Al recibir una llamada/durante una
llamada: Finaliza la llamada.
<
>
4 Botón /
Acciona las funciones de audio como
la selección de pistas, el retroceso o el
avance rápido.
24 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
5 Botón MODE/HOLD
Pulse el botón para cambiar
Funcionamiento básico
secuencialmente la fuente de AV.
Mientras hay una reproducción en curso
de la fuente de AV, puede mantener
pulsado este botón para iniciar o hacer
una pausa en la reproducción, o silenciar
el audio.
Sp 25
Capítulo
02 Funcionamiento básico
26 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
Funcionamiento básico
siempre y cuando esté dentro del área
tocando directamente con el dedo los iconos
deslizable.
y elementos (teclas del panel táctil) que se
muestran en el panel táctil.
Guía de acciones
Ejemplos de operaciones: Aparece la guía de acciones.
• 2 Sin levantar el dedo del panel táctil,
Regresa a la pantalla del mapa o a la pantalla deslice el dedo hacia la función que
de la fuente de AV. desea ejecutar y luego levántelo.
•
Regresa a la pantalla anterior del menú
abierto actualmente.
Gesto de deslizamiento
Puede accionar algunas de las funciones de
navegación y de audio/vídeo deslizando un
dedo en dirección vertical u horizontal sin
llegar a levantar el dedo del panel táctil.
Sp 27
Capítulo
02 Funcionamiento básico
28 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
Funcionamiento básico
Aparecerá la pantalla de navegación.
pantalla de menús y accionar las funciones
de audio/vídeo mediante los botones del
sistema de navegación.
Ajuste de la calidad de
imagen
Mientras se ve un vídeo, puede ajustar
parámetros como “Contraste”, “Brillo”,
“Color” y “Tono” según las condiciones
lumínicas del entorno, el ángulo de
visualización y la imagen del vídeo.
Sp 29
Capítulo
02 Funcionamiento básico
1 Cambio de página
Pasa las páginas de una en una. Toque
/ . (Si sigue tocando la tecla, la página se
desplaza de forma continua.)
1 Contraste (tono)
–: La diferencia entre el negro y el blanco se 2 Pestañas
reduce. Cambia a la lista de la pestaña seleccionada
+: La diferencia entre el negro y el blanco en la lista de pestañas.
aumenta.
3 Área de movimiento rápido
2 Brillo Pasa las páginas de una en una. Utilice el
–: Se oscurece. gesto de movimiento rápido con el dedo
+: Se aclara. hacia arriba o hacia abajo para mostrar la
página anterior o la siguiente.
30 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
Introducción o expulsión de
un disco
Funcionamiento básico
ADVERTENCIA
4 Desplazamiento de texto
Muestra el texto que no se ve. Toque /. AVISO
Funcionamiento de la lista de ●●No intente nunca desmontar o
selección engrasar ninguna de las piezas del
reproductor de DVD. No introduzca
objetos que no sean discos en la
ranura.
Introducción de un disco
1 Introduzca un disco en la ranura de
carga de los discos con el lado de la
La marca de selección aparece junto al
etiqueta orientado hacia arriba.
elemento de la lista de selección para indicar
que se ha seleccionado.
Si toca el elemento otra vez, la marca de
selección desaparece y el elemento deja
de estar seleccionado.
02 Funcionamiento básico
3 Espacio
Coloque el cursor a la derecha de la
letra donde desea poner un espacio. Se
introducirán tantos espacios como veces
toque la tecla.
4 Otros
Permite introducir caracteres acentuados.
5 Sim.
❐ Si vuelve a pulsar el botón cuando el Permite introducir símbolos.
disco solo se ha expulsado parcialmente,
el sistema vuelve a cargar el disco 6 OK
automáticamente. Finaliza la introducción de texto.
En función de los términos de búsqueda
utilizados, la introducción de texto podría
finalizar automáticamente cuando se
Introducción de texto introduzca la última letra o carácter, aunque
Introduzca texto y números para registrar no se toque esta tecla.
nombres de lugares y números de teléfono.
En esta sección se explica cómo se introduce 7
el texto y los números mediante el menú. Para introducir texto en este sistema de
navegación, puede seleccionar entre uno de
Pantalla de introducción de caracteres los cuatro teclados de escritura disponibles:
alfanuméricos QWERTY, QWERTZ, AZERTY o ABC.
8
Cada vez que toque esta tecla, se borrará la
letra situada a la izquierda del cursor, de una
en una. Cuando el cursor está situado en
el extremo izquierdo, se elimina la letra del
extremo derecho.
Elimine únicamente las letras que necesite
eliminar y vuelva a introducir el texto.
Si mantiene pulsada la tecla, puede eliminar
todas las letras de una vez.
32 Sp
Capítulo
Funcionamiento básico 02
9 </>
El cursor se desplazará según el número de
Funcionamiento básico
veces que pulse la tecla.
Puede introducir texto en la posición del
cursor.
El cursor no se podrá mover con [<] ni
[>] mientras introduce una contraseña o
texto que aparezca oculto, ni tampoco en la
pantalla de búsqueda.
Sp 33
Capítulo
03 Funcionamiento
Funcionamientobásico
básicode
denavegación
navegación
1 Mantenimiento
Puede configurar el sistema de navegación
para que le avise de cuándo debe cambiar
ciertos componentes consumibles del
1 Connected services vehículo (p. ej., el aceite de motor y los
Puede utilizar aplicaciones del iPhone neumáticos).
conectado al sistema de navegación. Para obtener más información, consulte
Para obtener más información, consulte Utilización de la función de mantenimiento
Uso del modo de servicios conectados en la del vehículo en la página 86.
página 193.
2 Visualización de imagen
2 Destino Puede ver cada una de las imágenes
Muestra el menú para buscar el destino y la guardadas en un dispositivo de memoria
posición. USB, o verlas en modo de presentación de
3 Editar/config. diapositivas.
Muestra el menú relacionado con los Para obtener más información, consulte
distintos ajustes y la edición, como la Uso de un dispositivo de memoria USB en la
configuración de la función de navegación y página 139.
la configuración de audio. 3 Eco.
4 Información Este menú se usa para consultar la
Muestra el menú para gestionar información información del trayecto y los registros
variada, como la del sistema de navegación. anteriores.
Para obtener más información, consulte el
5 Editar ruta Manual del propietario.
Muestra el menú con el que se puede editar y
eliminar la ruta.
Para obtener más información, consulte
Edición de rutas en la página 75.
34 Sp
Capítulo
3 Historial
Seleccione el destino que desea buscar
entre las ubicaciones que ha buscado con
anterioridad.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda d esde el historial de búsquedas
en la página 61.
4 Mapa anter.
Muestra el mapa anterior.
Para obtener más información, consulte
Visualización de los resultados de
búsquedas anteriores en la página 62.
5 Nombre
Introduzca el nombre del destino que desea
buscar.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda por nombre en la página 51.
6 Cerca de aquí
Especifique la categoría de PDI alrededor de
la posición actual para buscar el destino.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda de PDI próximo en la página
57.
7 Cerca de dest.
Especifique la categoría de PDI alrededor del
destino para buscar el destino.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda de PDI en los alrededores del
destino en la página 58.
Sp 35
Capítulo
a N.° teléfono
Introduzca el número de teléfono del PDI que
desea buscar.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda por número de teléfono en la
página 57.
1 Config. de sistema
b Puede especificar cierta información para
Busca la ruta para llegar a su domicilio. la utilización del sistema de navegación, por
Si aún no ha registrado la dirección de su ejemplo, el idioma y la hora local.
domicilio, puede registrarla aquí. Para obtener más información, consulte
Para obtener más información, consulte Ir Personalización de otras funciones en la
a casa en la página 49. página 106.
c Favoritos especiales 2 Ajustes de vol.
Seleccione para elegir el destino Puede cambiar o desactivar el volumen de la
preseleccionado. guía de ruta y del sonido de funcionamiento.
Para obtener más información, consulte Para obtener más información, consulte
Búsqueda desde los favoritos especiales en Configuración del volumen de sonido para
la página 60. la navegación en la página 104.
Menú Editar/ajustes 3 Config. Bluetooth*
Puede configurar la comunicación
Bluetooth® con el sistema de navegación.
Para obtener más información, consulte
Configuración de la comunicación
Bluetooth® en la página 98.
*: Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
36 Sp
Capítulo
Pestaña “Navegación”
1 Config. sonido
Puede personalizar la configuración de
1 Editar datos nav. audio.
Puede editar o eliminar datos como, por Para obtener más información, consulte
ejemplo, las ubicaciones registradas y los Personalización de la configuración de
registros de recorridos realizados. audio en la página 160.
Para obtener más información, consulte 2 Config. vídeo DVD
Edición de las direcciones registradas en la Puede personalizar la configuración de DVD
página 79 o Edición de otros datos en la que controla la reproducción de los discos.
página 84. Para obtener más información, consulte
2 Config. nav. Configuración de la función de DVD-Video
Puede personalizar las funciones de en la página 135.
navegación.
Para obtener más información, consulte
Personalización de las funciones de
navegación en la página 91.
Sp 37
Capítulo
3 Alrededores
Puede buscar los PDI próximos a la
ubicación buscada tras seleccionar una
1 Registrar categoría.
Puede registrar la posición actual del cursor Para obtener más información, consulte
en el sistema de navegación. Búsqueda de PDI próximo en la página
Para obtener más información, consulte 57.
Registro de direcciones en la página 79.
38 Sp
Capítulo
4 Ir aquí
Busca la ruta utilizando la ubicación buscada
como destino.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda de una ruta en la página 64.
Funcionamiento de la pantalla
de mapas
Hay dos tipos de visualización de mapas de
navegación: la pantalla de posición actual
muestra la posición actual del vehículo,
mientras que la pantalla de desplazamiento
muestra el lugar al que desea ir.
Visualización de la pantalla
de posición actual
Independientemente de la pantalla que esté
visible, puede regresar rápidamente a la
pantalla de posición actual.
Sp 39
Capítulo
40 Sp
Capítulo
Sp 41
Capítulo
Ajuste de la posición
Puede tocar [AjPreciso] para que
aparezcan las ocho flechas de dirección y,
seguidamente, tocar las flechas oportunas
para ajustar la posición.
42 Sp
Capítulo
Sp 43
Capítulo
Vista de Casa en 2D
Muestra un mapa normal (mapa en 2D) en
Tecla de vista del panel táctil el panel izquierdo, y en el panel derecho
muestra el nombre de la calle del siguiente
2 Toque la vista que desea usar en la punto de guía, las distancias hasta los dos
pestaña “Tipo de vista”. puntos de guía siguientes y la información de
la fuente de AV activa.
44 Sp
Capítulo
Vista 3D/2D
Muestra una vista aérea del mapa (mapa en
3D) en el panel izquierdo, y un mapa normal
(mapa en 2D) en el panel derecho.
Vista de Calles en 2D
Muestra un mapa normal (mapa en 2D) en el
panel izquierdo; en el panel derecho muestra
las direcciones para los cuatro puntos de
guía siguientes, el nombre de las calles
correspondientes y las distancias desde la
posición actual o el punto de guía anterior.
Sp 45
Capítulo
Norte arriba
46 Sp
Capítulo
Cada vez que toque la tecla mostrará u
Cada vez que toque la tecla activará o ocultará la indicación del límite de velocidad.
desactivará el zoom de texto.
Sp 47
Capítulo
48 Sp
Capítulo
Sp 49
Capítulo
50 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
Búsqueda
❐ El mapa mostrado podría no ser un mapa
detallado centrado en torno al destino,
depende de la dirección que se ha
buscado. Si este fuera el caso, aparecerá
un mensaje informándole de que el mapa
no es exacto, sino un mapa que muestra
un punto representativo. Para más información sobre las
❐ Cuando ya haya buscado un centro o operaciones siguientes, consulte
servicio (punto de interés o PDI), configure Funcionamiento del menú de accesos
el destino sin desplazar el mapa después directos en la página 38.
de la búsqueda. Por ejemplo, si configura
como destino un PDI en la autopista, si
desplaza el mapa después de la búsqueda,
Búsqueda por nombre
el sistema podría seleccionar como
destino un PDI de una carretera ordinaria. Puede encontrar el destino especificando los
❐ En zonas al aire libre, alejadas de áreas nombres de PDI, por ejemplo alojamientos y
de mucha población, los resultados de la centros de ocio.
búsqueda podrían mostrar un punto sin 1 Pulse el botón MENU y toque [Destino]
ninguna carretera próxima. Si sucediera - [Nombre].
esto, desplace el mapa y establezca la
carretera más próxima como destino. Si el 2 Toque y cambie el nombre del estado
lugar configurado como destino no tiene o de la provincia actual según sea
ninguna carretera cerca, el sistema de necesario.
navegación no podrá buscar la ruta.
Sp 51
Capítulo
04 Búsqueda
• Carretera
Especifique el nombre de la calle que desea
buscar como destino.
Al tocar [Clasificar], aparecerá el siguiente • Ciudad
menú emergente. Especifique el nombre de la ciudad que
• Por distancia: Ordena la lista en función desea buscar como destino.
de la distancia respecto a la posición actual.
• Pr coincidencia totl: Ordena los • Historial
elementos de la lista en función del grado de Muestra el historial de los distintos nombres
coincidencia con el texto introducido. de ciudad que se han buscado.
• Por nombre: Ordena la lista
• Cód. post.
alfabéticamente.
Especifique el código postal que desea
buscar como destino. Si en su país no se
usan códigos postales, la tecla [Cód. post.]
del panel táctil estará atenuada y no se podrá
seleccionar.
52 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
Búsqueda
número de casa
1 Toque [Ciudad].
Para obtener más información, ❐ El número de destinos posibles aparecerá
consulte Búsqueda por dirección en la en la parte superior derecha de la pantalla.
página 52.
4 Introduzca una parte del nombre de la
2 Introduzca una parte del nombre de la carretera y toque [OK].
ciudad y toque [OK].
Sp 53
Capítulo
04 Búsqueda
54 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
Búsqueda
2 Introduzca el código postal y toque
[OK].
Sp 55
Capítulo
04 Búsqueda
56 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
Búsqueda
2 Toque la categoría.
2 Introduzca el número de teléfono y
toque [OK].
Sp 57
Capítulo
04 Búsqueda
3 Toque [Ciudad].
58 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
4 Introduzca una parte del nombre de la 7 Si hay categorías bien definidas, utilice
ciudad y toque [OK]. la que más se ajuste a la búsqueda.
Búsqueda
❐ Los resultados de la búsqueda se
muestran por orden de coincidencia
Aparecerá un mapa de los alrededores del
exacta, coincidencia del prefijo y
PDI seleccionado y el menú de accesos
coincidencia parcial.
directos.
❐ Si toca [Historial] en el paso 3, el historial
El logotipo del PDI seleccionado se mostrará
de nombres de ciudad aparecerá en forma
en el mapa.
de lista para permitirle seleccionar e
❐ Si toca [Sguient] en el mapa, aparecerá
introducir el nombre de la ciudad desde
el siguiente PDI de la lista; si toca
esa lista.
[Anterior], aparecerá el anterior.
5 Toque el nombre de la ciudad que le ❐ Para quitar los iconos de logotipo, toque
interesa. [Borrar result.] en el paso 6. Puede quitar
los iconos de logotipo tocando [2D] -
[Elim. result. búsqueda] o deteniendo el
motor del vehículo.
Para más información sobre las
operaciones siguientes, consulte
Funcionamiento del menú de accesos
directos en la página 38.
6 Toque la categoría.
Sp 59
Capítulo
04 Búsqueda
60 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
Búsqueda
- [Historial].
2 Introduzca la latitud y la longitud, y
2 Toque el PDI que le interesa (nombre toque [OK].
del historial).
• Sur
Introduzca la latitud sur.
Sp 61
Capítulo
04 Búsqueda
1 Mapa
Muestra la pantalla de mapa.
2 Ir aquí
Busca la ruta para llegar a la dirección
mostrada.
62 Sp
Capítulo
Búsqueda 04
3
Marca el número de teléfono registrado.
❐ Cuando realice una búsqueda desde el
área circundante, las teclas [Anterior] y
[Sguient] se añadirán a la izquierda de
la tecla [ ]. Toque el panel para que
aparezca la información detallada del PDI
Búsqueda
anterior o siguiente.
Sp 63
Capítulo
05 Ruta
64 Sp
Capítulo
Ruta 05
4 Aceptar
Inicia la guía para la ruta seleccionada
actualmente.
Ruta
Para más información sobre
“Opciones de ruta” y “Utilizar
autopista”, consulte Personalización
de las funciones de navegación en la
página 91.
❐ Cuando se especifica un punto de paso,
solo se busca una ruta.
Sp 65
Capítulo
05 Ruta
ADVERTENCIA
66 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
❐ Si la operación comienza desde la pantalla Desplazamiento del mapa
de edición de rutas, en lugar de [Aceptar] Puede desplazar el mapa y cambiar su
escala en la pantalla de confirmación de
aparece [ ].
desplazamiento.
Para más información sobre la pantalla Para más información sobre el
de edición de rutas, consulte Edición de funcionamiento de la pantalla de
rutas en la página 75. confirmación de desplazamiento,
consulte Funcionamiento de la pantalla
de confirmación de desplazamiento en la
página 68.
Sp 67
Capítulo
05 Ruta
68 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
• Agregar
Añade otro punto de paso.
• Clasificar - Manual
Puede especificar el orden de los puntos de
paso.
• Eliminar
Elimina puntos de paso.
3 Localice el lugar donde desea incluir un ❐ Para añadir más puntos de paso, repita
punto de paso y toque [Aceptar]. los pasos 2 y 3.
Para más información sobre la ❐ Se pueden especificar hasta cinco puntos
búsqueda de un punto de paso, de paso.
consulte Búsqueda de una dirección en
la página 51. Se busca una sola ruta para detenerse en
el punto de paso especificado y aparece la
pantalla de inicio de la guía de ruta. Toque
[Aceptar].
Para más información sobre la pantalla
de inicio de la guía de ruta, consulte
Búsqueda de una ruta en la página 64.
Sp 69
Capítulo
05 Ruta
Búsqueda de rutas
memorizadas
Puede buscar una ruta teniendo en cuenta
las carreteras por las que suele circular y
que están próximas al punto de partida, a los
puntos de paso y al destino.
70 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
1 Distancia hasta el destino y hora de ❐ Para definir la hora de llegada estimada,
llegada estimada se refleja la velocidad para llegar a la hora
estimada definida en “Configuración de
2 Información de ruta navegación”.
Gesto de deslizamiento: La hora mostrada solo es una hora
El gesto de deslizamiento le permite cambiar estimada que puede no coincidir con la
la visualización. hora de llegada real.
Para obtener más información sobre el Para más información sobre la
gesto de deslizamiento, consulte Gesto de velocidad para la hora de llegada
deslizamiento en la página 27. estimada, consulte Personalización
de las funciones de navegación en la
3 Ruta durante la guía página 91.
❐ La ruta durante la guía aparece de la ❐ Si selecciona “Punto de paso” para
forma siguiente: “Distancia y hora est. lleg.” en
Si hay un punto de paso, “Configuración de navegación”, podrá
• el tramo entre el punto de paso y la cambiar la visualización de la distancia
posición actual se muestra en verde; y hasta el destino y la hora de llegada
• los demás tramos se muestran en azul. estimada por la distancia hasta el punto
Si no hay ningún punto de paso, la ruta se de paso y la hora de llegada estimada
muestra en verde. correspondiente.
Sp 71
Capítulo
05 Ruta
Operación Acción
Deslizamiento Oculta la visualización de
la intersección.
❐ Puede desactivar la guía de intersecciones Deslizamiento Muestra el siguiente punto
(mapa ampliado de la intersección) o ver de guía.
la guía en modo de vista en 3D.
Para más información sobre la
configuración de la visualización del
mapa ampliado de la intersección,
consulte Personalización de las
funciones de navegación en la página
91.
72 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
Si se trata de una autopista urbana o ❐ Se mostrará el número de salidas de la
interurbana, la ilustración del cruce glorieta.
se mostrará cuando se encuentre a # Mientras se muestra la guía de glorietas,
aproximadamente 1 km del cruce. aparece puede ocultar la guía de
# Mientras se muestra la guía de cruces, glorietas tocando . Si desea volver a ver
aparece puede ocultar la guía de la guía de glorietas, toque .
cruces tocando . Si desea volver a ver
Gesto de deslizamiento:
la guía de cruces, toque . El gesto de deslizamiento le permite ocultar o
Gesto de deslizamiento: mostrar la visualización de la glorieta.
El gesto de deslizamiento le permite ocultar o Para obtener más información sobre el
mostrar la visualización del cruce. gesto de deslizamiento, consulte Gesto de
Para obtener más información sobre el deslizamiento en la página 27.
gesto de deslizamiento, consulte Gesto de
deslizamiento en la página 27.
Operación Acción
Deslizamiento Oculta la visualización de la
Operación Acción glorieta.
Deslizamiento Oculta la visualización del Deslizamiento Muestra el siguiente punto
cruce. de guía.
Deslizamiento Muestra el siguiente punto
de guía.
Sp 73
Capítulo
05 Ruta
74 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
forma intencionada o se ha equivocado, de inicio de la guía de ruta, consulte
y busca una ruta nueva o una ruta para Búsqueda de una ruta en la página 64.
que se reincorpore a la ruta original
(reprogramación inteligente de la ruta). 1 Pulse el botón MENU y toque [Editar
ruta].
Aparecerá la pantalla de edición de rutas.
1 Perfil
Puede consultar la ruta establecida.
Para más información sobre la consulta
de la ruta, consulte Consulta del trazado de
la ruta en la página 76.
Sp 75
Capítulo
05 Ruta
4 Rt anterior
Puede confirmar la ruta mediante la
demostración de la conducción de la ruta,
desde el punto de partida y el destino final.
2 Cambie los criterios de búsqueda y
Para más información sobre la
toque [Aceptar].
demostración de la operación de
conducción, consulte Consulta mediante
conducción de demostración en la página
77.
5 Cancelar ruta
Puede eliminar la ruta actual.
Para más información sobre la
eliminación de rutas, consulte Eliminación
de rutas en la página 78. ❐ Los cambios mencionados anteriormente
aplicados a los criterios de búsqueda
Consulta del trazado de la ruta son temporales y no se reflejan en
El método es el mismo que el descrito en “Configuración de navegación”.
Consulta del trazado de la ruta en la página Para más información sobre la
67. configuración de funciones, consulte
Personalización de las funciones de
navegación en la página 91.
76 Sp
Capítulo
Ruta 05
Ruta
# Durante la conducción de demostración,
aparece la tecla [Anterior] en el lado
❐ La ruta eliminada no se puede recuperar. derecho de la pantalla. Si la toca,
Omisión de un punto de paso aparecerá un mensaje de confirmación
para finalizar la conducción de
1 Toque [Can. pt paso]. demostración. Para finalizar, toque [Sí].
Para más información sobre la pantalla de # Durante la conducción de demostración,
edición de rutas, consulte Edición de rutas aparecerá la tecla [Fin.vis.prev.] en
en la página 75. la pantalla de edición de rutas. Puede
finalizar la conducción de demostración
Se considerará que ya se ha pasado por el tocando esta tecla.
punto de paso siguiente y se buscará la ruta. Para más información sobre la pantalla
de edición de rutas, consulte Edición de
rutas en la página 75.
❐ La conducción de demostración se repite
hasta que el usuario le pone fin.
Sp 77
Capítulo
05 Ruta
Eliminación de rutas
Si desea cancelar la guía de ruta, elimine la
ruta actual.
2 Toque [Sí].
78 Sp
Capítulo
Registro
Registroyyedición
edición 06
Registro y edición
direcciones registradas. registradas
Para más información sobre el cambio Puede cambiar la información relacionada
de nombres e iconos de las direcciones con las direcciones registradas (nombre,
registradas, consulte Edición de número de teléfono, icono, posición).
la información de las direcciones
1 Pulse el botón MENU y toque [Editar/
registradas en la página 80.
config.].
1 Busque un lugar.
2 Toque [Editar datos nav.] en la pestaña
Para más información sobre la
“Navegación”.
búsqueda de un destino, consulte
Búsqueda de una dirección en la página 3 Toque [Editar favorito].
51.
2 Toque [Registrar].
Aparecerá la pantalla “Editar favorito”.
Sp 79
Capítulo
06 Registro y edición
2 Eliminar
Puede eliminar las direcciones registradas.
Para más información sobre la
eliminación de direcciones registradas,
consulte Eliminación de direcciones
registradas en la página 81.
3 Eliminar td • Nombre
Elimina todas las direcciones registradas. Puede introducir hasta 40 caracteres para el
Para más información sobre la nombre que desea cambiar.
eliminación de todas las direcciones
registradas, consulte Eliminación de • Número de teléfono
direcciones registradas en la página 81. Introduzca el número de teléfono.
80 Sp
Capítulo
Registro y edición 06
Registro y edición
menú emergente. Al tocar [Clasificar],
aparecerá el menú lateral.
• Por fecha:
Ordena la lista por orden cronológico de
registro o uso.
• Por distancia:
Ordena la lista en función de la distancia
respecto a la posición actual.
• Por nombre:
Ordena la lista alfabéticamente.
3 Toque [Eliminar].
Sp 81
Capítulo
06 Registro y edición
config.].
4 Toque el método de búsqueda que Aparecerá la pantalla “Editar favoritos
desea usar y especifique la dirección de especiales”.
su favorito especial.
5 Toque [Aceptar].
1 Editar
Puede editar la información de los destinos
preestablecidos.
Para obtener más información, consulte
Edición de la información de los favoritos
especiales en la página 83.
2 Eliminar
Puede eliminar los favoritos especiales.
82 Sp
Capítulo
Registro y edición 06
Registro y edición
registrada desea editar. al efecto de sonido del destino
preestablecido.
• Modificación posición
Corrija la posición del destino preestablecido.
4 Toque [ ].
La pantalla regresa a la pantalla del mapa.
• Nombre
Puede introducir hasta 40 caracteres para el
nombre que desea cambiar.
• Número de teléfono
Introduzca el número de teléfono.
• Lista de iconos
Cambie el icono 2D del destino
preestablecido que se muestra en el mapa.
• Efectos de sonido
Cuando se encuentra en un radio de
aproximadamente 500 m respecto de un
destino preestablecido al que se le ha
Sp 83
Capítulo
06 Registro y edición
• Todo
Selecciona todos los favoritos especiales.
• Nnguno
Junto al elemento del historial de
Anula la selección de todos los favoritos
búsquedas seleccionado aparecerá la
especiales que estaban seleccionados.
marca de selección y podrá continuar
3 Toque [Eliminar]. seleccionando otros elementos que desee
eliminar.
4 Toque [Sí] en respuesta al mensaje de
confirmación. • Todo
Selecciona todos los elementos del historial
de búsquedas.
Registro y edición 06
Registro y edición
❐ Tenga en cuenta que se eliminarán todas
las rutas memorizadas. 1 Pulse el botón MENU y toque [Editar/
config.].
1 Pulse el botón MENU y toque [Editar/
config]. 2 Toque [Editar datos nav.] en la pestaña
“Navegación”.
2 Toque [Editar datos nav.] en la pestaña
“Navegación”. 3 Toque [Editar detos de navegación].
Sp 85
Capítulo
86 Sp
Capítulo
Ajustes de configuración
avanzada
1 Toque [Personalizar].
Para más información sobre la pantalla
“Mantenimiento”, consulte Utilización de
la función de mantenimiento del vehículo
en la página 86.
• Cambiar distancia 2 Toque el elemento que le interesa.
Configure este elemento introduciendo la
distancia que se debe recorrer (en km o
millas) para recibir la notificación.
• Cambiar fecha
Configure este elemento introduciendo la
fecha de la notificación.
Sp 87
Capítulo
88 Sp
Capítulo
Sp 89
Capítulo
90 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
funciones de navegación
Para usar el sistema de navegación más
fácilmente, puede personalizarlo cambiando
la configuración según sus preferencias y el
uso que quiera darle.
La configuración de navegación se clasifica
en los tres menús siguientes según la
función. Los detalles de ajuste se modifican. Puede
• Visualización de mapas seguir seleccionando y cambiando otros
• Guía elementos de configuración.
Para más información sobre la
visualización de mapas, consulte 5 Para finalizar la configuración, toque
Visualización de mapas en la página 92, [ ].
para la función de guía consulte Guía en la
página 93.
Configuración de la navegación
1 Pulse el botón MENU y toque [Editar/
config.].
Sp 91
Capítulo
08 Configuración de la navegación
Funciones personalizables
Visualización de mapas
El asterisco (*) señala el ajuste predeterminado.
Elemento Valor Descripción
Cambiar color de mapa Automático* El color de la pantalla cambia en función del encendido
o apagado de las luces traseras del vehículo.
Día La pantalla siempre se muestra en modo diurno.
Color de carretera Rojo* Muestra el color de la carretera en rojo.
Azul Muestra el color de la carretera en azul.
Rodizio alert Activado* Muestra la notificación al entrar en el área restringida
(Solo Brasil) de Rodizio en el inicio de la ruta.
Desactiv. No muestra la notificación al entrar en el área
restringida de Rodizio en el inicio de la ruta.
Rodizio display Activado* Muestra un mensaje de advertencia acerca de las
(Solo Brasil) instrucciones de ruta que sugieren una ruta a través del
área restringida de Rodizio.
Desactiv. No muestra un mensaje de advertencia acerca de las
instrucciones de ruta que sugieren una ruta a través del
área restringida de Rodizio.
Mostrar registro de rutas Activado* Muestra el registro del recorrido realizado.
Desactiv. No muestra el registro del recorrido realizado.
Elim. autom. registros rts Cerca de casa Si desactiva el sistema de navegación (se desactiva el
interruptor del motor) en un radio de unos 100 m de
la dirección registrada como domicilio, el registro del
recorrido realizado se eliminará automáticamente.
Al apagar Al desactivar el sistema de navegación (mediante la
desactivación del interruptor del motor), se elimina
automáticamente el registro del recorrido realizado.
Desactiv.* El registro del recorrido realizado no se elimina
automáticamente.
Vista 2D con desplaz. Activado La pantalla está fija en la vista en 2D durante el
bloq. desplazamiento.
Desactiv.* La pantalla no está fija en la vista en 2D durante el
desplazamiento.
Información sobre Nombre de carr* Muestra la posición actual mediante el nombre de
ubicación actual la calle donde se encuentra en ese momento. (Si el
nombre de la calle no está disponible, se muestra el
nombre de la ciudad.)
Coordenadas Muestra la posición actual mediante los datos de
latitud y longitud.
Mstr. lugar emblem. Activado* Muestra los puntos de referencia en 3D.
en 3D Desactiv. No muestra los puntos de referencia en 3D.
92 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Guía
El asterisco (*) señala el ajuste predeterminado.
Elemento Valor Descripción
Configuración de Recomendado* Busca una ruta que es más fácil de seguir gracias al
desplazamiento de moderado número de giros a derecha e izquierda.
mapas Corto Busca como prioritaria la ruta más corta para llegar al
destino.
Carretera princip. Busca como prioritaria una ruta que pase por
carreteras principales.
Utiliz. ruta peaje Normal* Busca una ruta que incluya carreteras de peaje según
los criterios estándar.
Configuración de la navegación
Evitar Busca una ruta que evite las carreteras de peaje.
Utiliz. transbor. Normal* Busca una ruta que incluya travesías en ferry según los
criterios estándar.
Evitar Busca una ruta que evite las travesías en ferry.
Utilizar autopista Normal* Busca una ruta que incluya autopistas según los
criterios estándar.
Evitar Busca una ruta que evite las autopistas.
Restricciones Activado* Busca una ruta en la que se evitan las calles o los
temporales puentes donde se aplican restricciones de tiempo
durante determinadas horas.
Desactiv. Busca una ruta en la que se ignoran las restricciones
de tiempo durante determinadas horas.
Ruta aprendida Activado* Calcula una ruta teniendo en cuenta el historial de
viajes realizados.
Desactiv. Calcula una ruta sin tener en cuenta el historial de
viajes realizados.
Sp 93
Capítulo
08 Configuración de la navegación
94 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Configuración de la navegación
60 mph Calcula la hora de llegada estimada basándose en una
velocidad media de 60 mph.
75 mph Calcula la hora de llegada estimada basándose en una
velocidad media de 75 mph.
Sp 95
Capítulo
08 Configuración de la navegación
96 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Configuración de la navegación
Sp 97
Capítulo
08 Configuración de la navegación
98 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
• Bluetooth* act./des.
Puede activar o desactivar la conexión
3 Toque el elemento. Bluetooth®.
Para obtener más información, consulte
Activación o desactivación de Bluetooth®
Configuración de la navegación
en la página 103.
• Cambiar/quitar dispos.
Cuando hay dos o más teléfonos móviles
registrados para la conexión Bluetooth®,
puede cambiar manualmente al teléfono
móvil que desea utilizar. También puede
eliminar uno de los teléfonos móviles
registrados.
Para obtener más información, consulte
Cambio o eliminación de un dispositivo
Bluetooth® en la página 101.
Sp 99
Capítulo
08 Configuración de la navegación
100 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Configuración de la navegación
Cambio o eliminación de un
dispositivo Bluetooth®
❐ Si el dispositivo Bluetooth® se cambia
estando en uso el reproductor de audio
Bluetooth®, el reproductor de audio
Bluetooth® detiene la reproducción.
❐ El dispositivo Bluetooth® no se puede
eliminar mientras está en funcionamiento
(durante una llamada). Elimine el
Aparecerá un mensaje informándole de que
dispositivo Bluetooth® después de haber
la configuración ha finalizado.
finalizado la operación.
5 Toque [Aceptar].
1 Toque [Cambiar/quitar dispos.].
Para obtener más información sobre
El dispositivo registrado queda clasificado
la pantalla “Configuración de
como sistema manos libres. Si el teléfono
Bluetooth*”, consulte Configuración
móvil en cuestión es compatible con la
de Bluetooth® en la página 99.
conexión PBAP, al establecer una conexión
HFP con el sistema de navegación se inicia *: Bluetooth es una marca registrada de
automáticamente la transferencia de los Bluetooth SIG, Inc.
datos de los contactos y del historial de
llamadas.
Sp 101
Capítulo
08 Configuración de la navegación
• Conectar todo
Configura el dispositivo Bluetooth® que se
va a utilizar como sistema manos libres y
reproductor de audio Bluetooth®.
• Eliminar
Elimina el dispositivo Bluetooth®
seleccionado. Cuando aparezca un mensaje,
toque [Sí].
102 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Configuración de la navegación
alfanuméricos. Activación o desactivación de
Cambio del código de la ayuda para la conexión del
identificación teléfono
Puede configurar el sistema de navegación
1 Toque [Código PIN]. para que le informe de que no puede
Para obtener más información sobre establecer la conexión con el teléfono
la pantalla “Configuración de móvil registrado cuando hayan pasado 60
Bluetooth*”, consulte Configuración segundos desde el inicio.
de Bluetooth® en la página 99.
1 Toque [Ayuda conexión teléfono].
2 Introduzca el código de identificación Para obtener más información sobre
que desea cambiar y toque [OK]. la pantalla “Configuración de
Bluetooth*”, consulte Configuración
de Bluetooth® en la página 99.
Sp 103
Capítulo
08 Configuración de la navegación
Ajuste de volumen
Ajusta el volumen de la guía de ruta así como Guía
el volumen de la voz entrante y del tono de • +: Sube el volumen de la guía.
llamada cuando se usa la función manos • –: Baja el volumen de la guía.
libres, y activa o desactiva el sonido de
funcionamiento. Pitido
• Activado: El sonido de funcionamiento
❐ También puede ajustar el volumen está activo.
mediante el procedimiento de • Desactivado: El sonido de
configuración rápida. funcionamiento no está
Para más información sobre la activo.
configuración rápida, consulte Inicio
del procedimiento de configuración ❐ El volumen del sonido de funcionamiento
rápida en la página 17. es el mismo que cada volumen ajustado.
104 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
config.].
Tono llam.
• +: Sube el volumen del tono de llamada.
Configuración de la navegación
• –: Baja el volumen del tono de llamada.
Transmit.
• +: Sube el volumen de la voz para las
llamadas realizadas. 3 Toque la tecla de las 8 flechas de
• –: Baja el volumen de la voz para las dirección y coloque el cursor con forma
llamadas realizadas. de cruz en la posición actual.
Selec. tono
Al tocar esta tecla del panel táctil, aparece la
pantalla “Tono de llamada”. Toque el tono
de llamada que desea para el sistema manos
libres.
Sp 105
Capítulo
08 Configuración de la navegación
5 Toque las flechas que cambian la ❐ Durante la guía de ruta, la posición del
posición a izquierda y derecha para vehículo se corrige antes de volver a
ajustar la dirección del vehículo. buscar la ruta.
Personalización de otras
funciones
Configuración de la hora local
Puede configurar el formato de visualización
de la hora (12 horas) y el horario de verano.
6 Toque [Aceptar].
1 Pulse el botón MENU y toque [Editar/
Se corregirá la posición del vehículo.
config.].
Configuración de la navegación 08
• Horario de verano
Activa o desactiva la función de horario de
Configuración de la navegación
verano.
4 Toque el idioma que desea.
5 Toque [ ] - [Sí].
Sp 107
Capítulo
08 Configuración de la navegación
• C. en autop./carr. peaje
Puede especificar el valor para cuando
conduce por autopistas.
108 Sp
Capítulo
Configuración de la navegación 08
Configuración de la navegación
2 Toque [Config. de sistema] en la
pestaña “Sistema”.
4 Toque el elemento que desea configurar.
3 Toque [Animación].
Sp 109
Capítulo
08 Configuración de la navegación
110 Sp
Capítulo
Visualización de la pantalla de
funcionamiento de AV
Cuando cambie a la pantalla de
funcionamiento de AV, aparecerá el vídeo.
Para ver las teclas del panel táctil, toque el
panel táctil.
Cambio de la fuente de AV
Puede cambiar la fuente de AV tocando una
de las teclas del panel táctil (teclas de la
fuente de AV: 2).
Sp 111
Capítulo
Iconos de la fuente de AV
Iconos Significado
[DISC] Seleccione este icono cuando
desee reproducir un CD de
La fuente de AV cambiará según la opción música o un disco CD-R/
que haya seleccionado. CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD-
# Si toca la tecla [>>] de la fuente de Video.
AV, las teclas que no estaban visibles [FM] Seleccione este icono cuando
aparecerán ahora. Si vuelve a tocarla, se desee escuchar alguna emisora
restablecerá la vista original. de radio FM.
# Cuando aparezca la pantalla de la fuente [AM] Seleccione este icono cuando
de AV, toque el panel táctil para que desee escuchar alguna emisora
aparezcan sus teclas. de radio AM.
❐ Mientras la pantalla de navegación está
[Bluetooth* Seleccione este icono cuando
visible, solo se cambia el sonido. Si pulsa
audio] desee usar un reproductor de
el botón AUDIO, aparecerá la pantalla de
audio Bluetooth®.
la fuente de AV.
❐ No puede seleccionar una fuente de AV [iPod/USB] Seleccione este icono cuando
que no está conectada al sistema de desee reproducir música o
navegación ni una fuente de AV que no vídeos almacenados en el iPod
está preparada ni configurada para la o en el dispositivo de memoria
reproducción. USB, o imágenes almacenadas
❐ Puede cambiar la fuente de AV mediante en el dispositivo de memoria
el botón MODE/HOLD del volante. USB.
Mientras hay una reproducción en curso [DTV] Seleccione este icono cuando
de la fuente de AV, puede mantener desee ver programas de
pulsado este botón para iniciar o hacer televisión.
una pausa en la reproducción, o silenciar [AUX] Seleccione este icono cuando
el audio. desee usar el sistema de audio
externo que está conectado.
[Off] Seleccione este icono cuando
desee apagar la fuente de AV
seleccionada.
*: Bluetooth es una marca registrada de
Bluetooth SIG, Inc.
112 Sp
Capítulo
1 Toque [Off].
ADVERTENCIA
La fuente de AV se apagará.
●●Si los sonidos del exterior del vehículo
❐ La reproducción de discos DVD-Video se
no se oyen bien, esto podría provocar
puede detener tocando la tecla de parada.
un accidente. Ajuste el volumen a un
Si hace esto, no hace falta tocar [Off].
nivel moderado para garantizar una
❐ La fuente de AV también se puede apagar
conducción segura.
pulsando el botón PWR. Asimismo, si
pulsa este botón cuando la fuente de AV
está configurada como “Off”, la pantalla 1 Pulse el botón VOL.
muestra la misma pantalla de fuente de
AV que antes de apagar la fuente de AV. Al pulsar el lado + del botón
Sube el volumen.
Sp 113
Capítulo
114 Sp
Capítulo
Recepción
Recepciónde
deseñales
señalesde
dedifusión
difusión 10
Escuchar la radio • o
Sintoniza hacia delante o hacia atrás las
En esta sección se explica cómo se escucha
emisoras de radio. Si mantiene pulsada esta
la radio.
tecla, se busca automáticamente la señal de
Recepción de las señales de una emisora que se pueda recibir.
difusión de radio La búsqueda se detiene al recibir la señal de
difusión. (SEEK)
1 Cambie la fuente de AV a radio FM o
AM. • FM1<->FM2
Para obtener más información sobre Cambia la banda de frecuencia.
cómo cambiar la fuente de AV, Para más información sobre el cambio
consulte Cambio de la fuente de AV en de banda, consulte Cambio de la banda de
la página 111. frecuencia en la página 116.
• Procurar
Si mantiene pulsada esta tecla, se registrará
automáticamente la emisora de radio
cuya señal sea adecuada en las emisoras
preseleccionadas del usuario.
Para más información sobre el registro
automático de emisoras, consulte Registro
automático de emisoras en la página 117.
Sp 115
Capítulo
116 Sp
Capítulo
Ver la televisión
En esta sección se explica cómo se ven los
programas de televisión.
❐ Podrá ver los programas de televisión
cuando haya detenido el vehículo y haya
# Toque [Cancelar] para cancelar el registro
accionado el freno de estacionamiento.
automático.
Mientras conduce, no se verán las
Una vez que haya finalizado el registro
imágenes por motivos de seguridad.
automático, la emisora quedará registrada en
la lista de emisoras preseleccionadas por el
Sp 117
Capítulo
• Prin/Sec
Cambia el canal de audio, si está disponible,
de la siguiente manera:
Prin. Sec Prin+Sec Vuelve a Prin.
• Exp aut
Inicia una búsqueda de canales de televisión.
Para obtener más información, consulte
Recepción de las señales de difusión de
• Lista de canales de televisión radio en la página 115.
Muestra los canales presintonizados. El canal
actual muestra el icono de recepción y el • Pantalla
número del canal. Muestra la pantalla de ajuste de la calidad de
imagen.
• Intr canal Para obtener más información, consulte
Muestra la pantalla de introducción de Ajuste de la calidad de imagen y vídeo en la
números de canal. Introduzca el número de página 201.
canal presintonizado que desee ver.
• Atrás
• Sguient Muestra la pantalla de funcionamiento de la
Muestra la pantalla de configuración de DTV. televisión.
• Vista • Vista
Oculta el menú de operaciones. Oculta el menú de operaciones y muestra el
3 Toque [Sguient]. programa de televisión en modo de pantalla
Aparecerá la pantalla de configuración de completa.
DTV. Acción de los botones:
Operación Acción
Pulsar el botón Selecciona el canal
TUNE/TRACK. presintonizado siguiente/
anterior.
Mantener Busca automáticamente
pulsado el botón el canal de televisión
TUNE/TRACK. cuyas señales se pueden
recibir. (SEEK)
• Vídeo
Cambia de componentes de vídeo, si los hay
disponibles.
• Audio
Cambia de idioma, si los hay disponibles.
118 Sp
Capítulo
Difusión en estéreo
Difusión en varios
idiomas
Sp 119
Capítulo
1 Toque el panel táctil y luego [Sguient]. 1 Toque [Borrar ajuste del visor].
Configuración de la función de
televisión
Puede configurar la función de televisión
para recibir las señales de difusión de
programas de televisión.
120 Sp
Capítulo
• I
Cancela el bloqueo infantil.
• 10/12/14/16/18
Establece el bloqueo infantil en los niveles
“10”, “12”, “14”, “16” o “18”.
• Tecla
Fija el bloqueo infantil en todos los
programas de televisión.
Sp 121
Capítulo
11 Uso de un disco
1 Número de pista
2 Título de pista
3 Nombre del intérprete
4 Título del álbum
5 Tiempo de reproducción de pista
transcurrido
• Lista
Muestra la lista de pistas.
•
Pone en pausa la pista que se está
reproduciendo.
Reanuda la reproducción de la pista que se
ha pausado.
122 Sp
Capítulo
Uso de un disco 11
Operación Acción
Uso de un disco
cómo cambiar la fuente de AV, 1 Toque [Repetir].
consulte Cambio de la fuente de AV en Para obtener más información sobre la
la página 111. pantalla “CD”, consulte Reproducción
❐ El disco tarda un poco en empezar en la página 122.
a reproducirse debido al proceso de Cada vez que toque la tecla, se activará o
identificación del disco. desactivará la repetición de reproducción.
Si desea obtener más información
sobre los discos que se pueden
reproducir, consulte Información
adicional sobre los soportes
reproducibles en la página 212.
❐ Los títulos de pista solo se muestran
cuando la información está disponible a
través de CD-TEXT. En caso contrario, el
título de la pista se muestra como “Sin
título”.
❐ Si reproduce un disco mixto que contiene
tanto datos de música (CD) como datos
WMA/MP3/AAC (CD-R/CD-RW/DVD-R/
DVD-RW), solo se reproduce el CD.
Sp 123
Capítulo
11 Uso de un disco
1 Número de pista
2 Número de pista
3 Nombre del intérprete
4 Tipo de archivo
5 Título del álbum
124 Sp
Capítulo
Uso de un disco 11
Uso de un disco
cómo cambiar la fuente de AV,
consulte Cambio de la fuente de AV en
la página 111.
❐ El disco tarda un poco en empezar
a reproducirse debido al proceso de
identificación del disco.
Si desea obtener más información
sobre los discos que se pueden
reproducir, consulte Información
# Si aparece el icono , puede tocarlo
adicional sobre los soportes
para acceder al contenido de las carpetas
reproducibles en la página 212.
de la jerarquía superior de una lista.
❐ Si las etiquetas ID3, WMA y AAC
proporcionan la información del título, se
muestran los títulos o los nombres de los
intérpretes.
Sp 125
Capítulo
11 Uso de un disco
• REPITE LA PISTA:
Repite la pista que se está reproduciendo.
• REPITE LA CARPETA:
Repite la carpeta que se está
reproduciendo.
126 Sp
Capítulo
Uso
Usode
deun
unDVD-Video
DVD-Video 12
Uso de un DVD-Video
menú de DVD en la página 129.
•
Pone en pausa el DVD-Video.
Reanuda la reproducción del DVD-Video que
se ha pausado.
• g
Detiene la reproducción.
La reproducción se reanuda a partir del
punto donde se ha detenido. (Según el
tipo de disco, esta función podría no estar
disponible.)
Sp 127
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
• • Sonido
Muestra la tecla del menú del disco y lo Cambia el idioma del audio durante la
acciona. reproducción. (Varios idiomas)
Para obtener más información sobre Para obtener más información sobre
el funcionamiento del menú del disco, cómo cambiar el idioma del audio,
consulte Funcionamiento del menú de DVD consulte Cambio del idioma del audio
en la página 129. durante la reproducción (varios idiomas) en
la página 131.
• r
Realiza la reproducción fotograma a • Cambio I/D
fotograma o a cámara lenta. Selecciona la salida de sonido.
Para obtener más información, consulte Para obtener más información sobre
Reproducción fotograma a fotograma en la cómo cambiar entre derecha e izquierda,
página 130/Reproducción a cámara lenta consulte Cambio I/D en la página 132.
en la página 130. • Ángulo
• Buscar Cambia el ángulo de visualización. (Varios
Busca la parte que desea reproducir. ángulos)
Para obtener más información, consulte Para obtener más información sobre
Búsqueda directa de un número en la cómo cambiar el ángulo de visualización,
página 131. consulte Configuración de la visualización
del icono de ángulo en la página 132.
• >>
Cambia al grupo de teclas 2 del panel táctil. • Volver
Cuando se utiliza un DVD en el que se ha
• Vista especificado un punto que indica dónde
Oculta las teclas del panel táctil. hay que volver, el DVD vuelve al punto
especificado e inicia la reproducción desde
Grupo de teclas 2 del panel táctil ese punto.
Para obtener más información sobre
cómo volver y reanudar una reproducción,
consulte Regreso y reanudación de la
reproducción en la página 132.
• Pantalla
Muestra la pantalla de ajuste de la calidad de
imagen.
Para obtener más información, consulte
• Subtítulo Ajuste de la calidad de imagen en la página
Cambia los subtítulos. (Varios subtítulos) 29.
Para obtener más información sobre el
• Fmt pant.
cambio de los subtítulos, consulte Cambio
Cambia la configuración de la pantalla.
de subtítulos en la página 131.
Para obtener más información sobre el
modo de pantalla panorámica, consulte
Cambio del modo de pantalla panorámica
en la página 133.
128 Sp
Capítulo
Uso de un DVD-Video 12
Uso de un DVD-Video
deslizamiento en la página 27. identificación del disco.
Si desea obtener más información
sobre los discos que se pueden
reproducir, consulte Información
adicional sobre los soportes
reproducibles en la página 212.
Sp 129
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
1 Toque [Menu sup] o [Menu]. las teclas del menú del disco. Para volver
Para obtener más información sobre la a desplazar las teclas hacia la derecha,
pantalla “DVD”, consulte Reproducción toque [+].
en la página 127. # Toque [Visáo] para volver al menú del
disco.
2 Toque la pantalla para activar el menú # Toque [ ] para volver a la pantalla
de DVD. anterior.
Reproducción fotograma a
fotograma
Mientras está en pausa, permite avanzar la
reproducción de fotograma en fotograma.
1 Toque [r].
Para obtener más información sobre la
pantalla “DVD”, consulte Reproducción
# Si toca [ ], se mostrarán las teclas en la página 127.
del panel táctil para seleccionar los
elementos del menú. Mientras está en pausa, cada vez que se toca
Utilización de las teclas del menú del [r], el vídeo avanza un fotograma.
disco para accionar el menú de DVD
Si los elementos del menú de DVD son # Toque [] para volver a la pantalla
demasiado pequeños o las teclas del panel original.
táctil los cubren, puede mostrar las teclas ❐ Con algunos discos, las imágenes pueden
del menú del disco y usarlas para controlar el verse borrosas durante la reproducción
menú de DVD. fotograma a fotograma.
❐ Con algunos discos, se muestra
1 Toque [ ] cuando se muestre el (icono). Este icono significa que la
grupo de teclas 1 del panel táctil o el reproducción fotograma a fotograma no
menú del disco. está disponible.
Para obtener más información sobre la
pantalla “DVD”, consulte Reproducción Reproducción a cámara lenta
en la página 127. Permite disminuir la velocidad de
reproducción.
2 Toque [ ][ ][ ][ ] para
seleccionar el elemento del menú 1 Mantenga pulsado [r].
deseado y, a continuación, toque [OK]. Para obtener más información sobre la
pantalla “DVD”, consulte Reproducción
en la página 127.
130 Sp
Capítulo
Uso de un DVD-Video 12
Uso de un DVD-Video
el menú del disco.
Sp 131
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
132 Sp
Capítulo
Uso de un DVD-Video 12
Sp 133
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
• Normal
La imagen de resolución 4:3 se muestra de
forma normal. Es igual que la imagen de un
televisor.
134 Sp
Capítulo
Uso de un DVD-Video 12
Uso de un DVD-Video
lateral derecho de cada menú. de códigos de idioma para DVD en la
página 138.
❐ Si el idioma seleccionado no está
disponible, se muestra el idioma por
defecto especificado en el disco.
❐ En algunos discos, es posible que no se
muestre el idioma seleccionado.
Sp 135
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
• 16:9
Seleccione esta opción cuando utilice una
pantalla panorámica. Las imágenes de
pantalla panorámica (16:9) se muestran tal
❐ Cuando utilice esta función por
cual.
primera vez, deberá registrar un código
• Letter box que posteriormente se utilizará para
Seleccione esta opción cuando utilice una reproducir los discos con bloqueo infantil
pantalla normal. o para cambiar el nivel de dicho bloqueo.
La imagen se muestra con una relación de
ancho por alto de 16:9.
136 Sp
Capítulo
Uso de un DVD-Video 12
• 8
Se puede reproducir todo el disco.
• Activado
• 7 - 2 Activa la función de reproducción
No se pueden reproducir discos con automática.
contenido para adultos (sí se pueden
reproducir discos para todos los públicos y • Desactivado
aquellos cuyo contenido no está clasificado Desactiva la función de reproducción
como para adultos). automática.
• 1
Solo se pueden reproducir los discos para
todos los públicos.
Configuración de la reproducción
Uso de un DVD-Video
automática
Puede especificar si desea que
la reproducción del DVD se inicie
automáticamente al empezar a conducir
con la pantalla de menú de DVD visible.
Si “Config. reproducción autom.” se
encuentra en [Activado], la reproducción del
DVD se iniciará automáticamente a los cinco
segundos de haber empezado a conducir.
La configuración por defecto es “Activado”.
Sp 137
Capítulo
12 Uso de un DVD-Video
138 Sp
Capítulo
Sp 139
Capítulo
• Música
Cambia a la pantalla de reproducción de
música.
•
Pone en pausa la reproducción del vídeo.
Cuando se reanuda la reproducción, empieza
a partir del punto donde se ha detenido.
• g
Detiene la reproducción.
• Repetir
Activa la repetición de reproducción.
Para obtener más información, consulte
Repetición de reproducción en la página
141.
• Buscar
Busca la escena que desea reproducir.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda directa de un número en la
página 141.
140 Sp
Capítulo
1 Toque [Repetir].
Para obtener más información sobre la
pantalla “USB”, consulte Reproducción en
la página 140.
Cada vez que toque la tecla, cambiará el
Operación Acción
intervalo de repetición en el siguiente orden:
Deslizamiento Selecciona una pista. REPETIR ARCHIVO REPITE LA
CARPETA Vuelve a REPETIR ARCHIVO
Deslizamiento Activa el sonido.
• REPETIR ARCHIVO:
Deslizamiento Desactiva el sonido. Repite el archivo de vídeo que se está
reproduciendo.
Sp 141
Capítulo
142 Sp
Capítulo
Sp 143
Capítulo
144 Sp
Capítulo
• Aleatorio
Activa o desactiva la opción de visualización
aleatoria de la presentación que permite
mostrar las imágenes en orden aleatorio. La
configuración por defecto es “Desactivado”.
• Pantalla completa
Oculta las teclas del panel táctil.
Sp 145
Capítulo
14 Uso de un iPod
AVISO
146 Sp
Capítulo
Uso de un iPod 14
Uso de un iPod
1 Cambie la fuente de AV al iPod. en la página 149.
Para obtener más información sobre
•
cómo cambiar la fuente de AV,
Pone en pausa la pista que se está
consulte Cambio de la fuente de AV en
reproduciendo. Reanuda la reproducción de
la página 111.
la pista que se ha pausado.
Pantalla de reproducción de música 1
•
(vista de la carátula del álbum)
Activa la repetición de reproducción.
Para obtener más información sobre la
repetición de reproducción, consulte
Repetición de reproducción en la página
150.
•
Activa la reproducción aleatoria.
Para obtener más información sobre
la reproducción aleatoria, consulte
Reproducción aleatoria en la página 150.
• Vídeo
Se muestra cuando el iPod conectado Muestra el contenido del álbum que contiene
contiene vídeos. Si toca esta tecla, se la pista que se está reproduciendo o la lista
mostrará la pantalla de filtros de vídeo. Si de reproducción configurada en el iPod.
mantiene pulsada la tecla, aparecerá la Para seleccionar una pista de otro álbum,
pantalla con la lista de vídeos principal (la consulte Búsqueda de la pista que desea
jerarquía más alta). reproducir en la página 149.
1 Elemento de la lista
Reproduce la pista seleccionada.
Sp 147
Capítulo
14 Uso de un iPod
• Vista •
Cambia a la vista de la carátula del álbum. Activa la repetición de reproducción.
Para obtener más información sobre la Para obtener más información sobre la
vista de la carátula del álbum, consulte repetición de reproducción, consulte
Pantalla de reproducción de música 1 (vista Repetición de reproducción en la página
de la carátula del álbum) en la página 147. 150.
Pantalla de reproducción de vídeo •
Activa la reproducción aleatoria.
Para obtener más información sobre
la reproducción aleatoria, consulte
Reproducción aleatoria en la página 150.
• Fmt pant.
Cambia la configuración de la pantalla.
Para obtener más información sobre el
modo de pantalla panorámica, consulte
• Pantalla Cambio del modo de pantalla panorámica
Muestra la pantalla de ajuste de la calidad de para la reproducción de vídeos en la página
imagen. 150.
Para obtener más información, consulte
• Vista
Ajuste de la calidad de imagen en la página
Oculta las teclas del panel táctil.
29.
• Lista
Acción de los botones:
Muestra la pantalla de filtros de vídeos del
iPod. Si mantiene pulsada la tecla, aparecerá Operación Acción
la pantalla con la lista de vídeos principal (la Pantalla de Pulsar el Selecciona una
jerarquía más alta). reproducción botón TUNE/ pista.
Para obtener más información, consulte de música 1/ TRACK.
Búsqueda de la pista que desea reproducir Pantalla de Mantener Retrocede o
en la página 149. reproducción pulsado el avanza rápido.
de vídeo botón TUNE/
• Música
TRACK.
Se muestra cuando el iPod conectado
contiene música. Si toca esta tecla, se Mantener Retrocede o
mostrará la pantalla de filtros de música. pulsado el botón avanza rápido
Si mantiene pulsada la tecla, aparecerá la TUNE/TRACK de forma
pantalla con la lista de música principal (la durante más de continuada
jerarquía más alta). cinco segundos. durante la
Para obtener más información, consulte reproducción
Búsqueda de la pista que desea reproducir de vídeo. Toque
en la página 149. de nuevo para
reanudar la
• reproducción.
Pone en pausa el vídeo que se está
reproduciendo. Reanuda la reproducción del
vídeo que se ha pausado.
148 Sp
Capítulo
Uso de un iPod 14
Uso de un iPod
deslizamiento siguientes durante la
reproducción de un vídeo o música.
Para obtener más información sobre el
gesto de deslizamiento, consulte Gesto de
deslizamiento en la página 27.
Operación Acción
Sp 149
Capítulo
14 Uso de un iPod
150 Sp
Capítulo
Uso de un iPod 14
• Justificado • Normal
A medida que las imágenes se aproximan La imagen de resolución 4:3 se muestra de
Uso de un iPod
a los laterales de la pantalla, la proporción forma normal. Es igual que la imagen de un
de la ampliación horizontal aumenta. televisor.
Puesto que el área central de la pantalla se
muestra prácticamente del mismo tamaño
que el vídeo normal, el vídeo de pantalla
panorámica se puede ver cómodamente.
• Cine
La imagen se amplía verticalmente en una
proporción entre “Extendido” y “Aument.”;
esto resulta ideal para las imágenes en
tamaño de cine (imagen de la pantalla
panorámica) en las que los subtítulos quedan
fuera del encuadre.
• Aument.
La imagen de resolución 4:3 se amplía
solo verticalmente; esto resulta ideal para
las imágenes en tamaño de cine (imagen
de la pantalla panorámica) en las que los
subtítulos quedan dentro del encuadre.
Sp 151
Capítulo
Acciones de
Transmisión de Selección de Pantalla de
Perfil de conexión reproducción
sonido canción información
especiales
A2DP ver. 1.0 Sí No No No
A2DP+AVRCP ver. 1.0 Sí Sí* No No
A2DP+AVRCP ver. 1.3 Sí Sí* Sí* Sí*
A2DP+AVRCP ver. 1.4 Sí Sí* Sí* Sí*
*: La disponibilidad varía en función del reproductor de audio Bluetooth . ®
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) es un perfil para la transmisión inalámbrica del sonido.
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) es un perfil para seleccionar canciones o visualizar información.
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
AVISO
152 Sp
Capítulo
Sp 153
Capítulo
Reproducción • e
Pone en pausa la pista.
1 Cambie la fuente de AV al reproductor
de audio Bluetooth®. • Repetir
Para obtener más información sobre Cambia el intervalo de repetición.
cómo cambiar la fuente de AV, Para obtener más información sobre
consulte Cambio de la fuente de AV en cómo cambiar el intervalo de repetición,
la página 111. consulte Repetición de reproducción en la
página 157.
El sistema de navegación se conecta
• Aleatorio
automáticamente al reproductor de audio
Activa o desactiva la reproducción aleatoria.
Bluetooth® e inicia la reproducción.
Para obtener más información sobre
la activación y desactivación de la
reproducción aleatoria, consulte
Reproducción aleatoria en la página 157.
• Vista
Cambia a la pantalla de lista de reproducción.
• Lista
Muestra la lista de pistas.
Para obtener más información, consulte
Búsqueda de la pista que desea reproducir
en la página 156.
• Descon.
Cancela la conexión entre el sistema de
navegación y el reproductor de audio
Bluetooth®. Cuando el sistema de navegación
no está conectado al reproductor de audio
Bluetooth®, se muestra [Conectar]. Toque
dicha tecla para conectar el reproductor
de audio Bluetooth® desde el sistema de
navegación.
Para obtener más información sobre
cómo conectar el reproductor de audio
Bluetooth®, consulte Conexión del
reproductor de audio Bluetooth® en la
página 158.
•
Reproduce una pista.
Reanuda la reproducción de la pista que se
ha pausado.
154 Sp
Capítulo
Operación Acción
Sp 155
Capítulo
156 Sp
Capítulo
Sp 157
Capítulo
158 Sp
Capítulo
Operación Acción
Deslizamiento Activa el sonido.
Deslizamiento Desactiva el sonido.
2 Conecte un dispositivo al puerto AUX.
❐ Cuando ajuste el volumen mientras utiliza
3 Cambie la fuente de AV al dispositivo la fuente AUX, puede fijarlo como volumen
externo. de la fuente AUX. Aunque cambie a
Para obtener más información sobre otra fuente de AV y ajuste el volumen, la
cómo cambiar la fuente de AV, próxima vez que utilice una fuente AUX
consulte Cambio de la fuente de AV en escuchará el sonido con el volumen
la página 111. ajustado anteriormente.
❐ Al desconectar el dispositivo externo,
se reinician los ajustes del volumen del
dispositivo.
Sp 159
Capítulo
17 Configuración de audio
160 Sp
Capítulo
Configuración de audio 17
Configuración de audio
consulte Cambio de la fuente de AV en
la página 111. 2 Toque la tecla del panel táctil que
desee.
2 Toque [Ajustes de control tono] en la
pantalla “Configuración de sonido”.
Para obtener más información sobre
la pantalla “Configuración de
sonido”, consulte Personalización de
la configuración de audio en la página
160.
Sp 161
Capítulo
162 Sp
Capítulo
ADVERTENCIA
Sp 163
Capítulo
Visualización de la pantalla
Vehículos sin sistema de entrada y arranque inteligente
La pantalla del monitor de asistencia en el aparcamiento Toyota se visualizará cuando la
palanca de cambios se cambie a
la posición “R” mientras el interruptor del motor está en la posición “ON”.
164 Sp
Capítulo
Sp 165
Capítulo
Nº Nombre Detalle
Modo de
visualización de
1 167
línea de recorrido
estimado
Modo de
visualización
2 de línea guía de 169
asistencia en el
aparcamiento
Modo de
Solo se visualizan
visualización de
3 las líneas guía de
las líneas guía de
distancia.
distancia
166 Sp
Capítulo
1 2 3 4
ADVERTENCIA
●●Si el volante está recto y las líneas guía del ancho del vehículo y las líneas de recorrido
estimado no coinciden, lleve el vehículo a revisión a un concesionario Toyota.
Sp 167
Capítulo
168 Sp
Capítulo
1 2 3
Sp 169
Capítulo
1 2
170 Sp
Capítulo
Cámara
Pantalla
Sp 171
Capítulo
172 Sp
Capítulo
Sp 173
Capítulo
Margen de error
Al aproximarse a objetos
tridimensionales
Las líneas de recorrido estimado detectan
objetos con superficie plana (como
carreteras). No es posible determinar la
ubicación de objetos tridimensionales (como
vehículos) utilizando las líneas de recorrido 1
estimado y las líneas guía de distancia. Al
aproximarse a un objeto tridimensional
que sobresale (como la plataforma de un
camión), preste atención a lo siguiente.
174 Sp
Capítulo
AB
C
B
A
Sp 175
Capítulo
176 Sp
Capítulo
Sp 177
Capítulo
178 Sp
Capítulo
Sp 179
Capítulo
Gesto de deslizamiento:
Durante la recepción de una llamada pueden
llevarse a cabo los siguientes gestos de
deslizamiento.
Toque [ ] para contestar la llamada y Para obtener más información sobre el
visualizar la pantalla del menú de llamadas gesto de deslizamiento, consulte Gesto de
recibidas. deslizamiento en la página 27.
Para más información sobre el menú de
llamadas recibidas, consulte Utilización
del menú de llamadas recibidas en la
página 185.
❐ Cuando recibe una llamada, se escucha
continuamente un tono de llamada para
informarle.
❐ Si el número de teléfono del interlocutor
está registrado con la ubicación, se
mostrará el nombre de la ubicación como Operación Acción
ID de interlocutor. Deslizamiento Finaliza la llamada.
❐ Si el número de teléfono del interlocutor
está registrado en la lista de contactos, se Deslizamiento Contesta la llamada.
mostrará el nombre registrado como ID
de interlocutor. Si el número de teléfono
registrado con la ubicación coincide con
el de la lista de contactos, se mostrará el Realización de llamadas
nombre del lugar registrado como ID de Existen diversas formas de realizar una
interlocutor. llamada.
Para obtener más información sobre
la utilización de la lista de contactos, 1 Pulse el botón .
consulte Transferencia de la lista de
contactos en la página 187. ❐ Puede realizar una llamada pulsando el
❐ En función del estado de utilización del botón del volante.
servicio de identificación del número del
interlocutor, es posible que no se muestre
el ID de interlocutor.
# Puede contestar la llamada con el botón
del volante.
180 Sp
Capítulo
• Conf. Bluetooth*
• Teclado marcado Puede visualizar la pantalla “Configuración
Introduzca el número de teléfono para de Bluetooth*” y configurar las
realizar una llamada. comunicaciones por Bluetooth® entre el
Para obtener más información, consulte teléfono móvil y el sistema de navegación.
Realización de llamadas introduciendo el Para obtener más información, consulte
Sp 181
Capítulo
182 Sp
Capítulo
2 Toque la persona a la que desee llamar. 3 Toque la persona a la que desee llamar.
Rellamada
1 Toque [Marcar de nuevo] en la pantalla
“Teléfono”.
Para obtener más información sobre
la pantalla “Teléfono”, consulte
3 Toque el número de teléfono al que Realización de llamadas en la página
desea llamar. 180.
Sp 183
Capítulo
• Después de 10 segundos
Responde automáticamente después de 10
segundos.
184 Sp
Capítulo
2 Toque [ ].
3 Toque [Activado] u [Desactivado].
Configuración de la notificación
del estado de la transferencia de
contactos/historial
Si lo desea, puede configurar la emisión
Marcación de un número de
teléfono registrado en el mapa •
Puede llamar a un número de teléfono que
Cierra el menú de llamadas recibidas.
esté registrado en la información del PDI
buscado o al número de teléfono registrado • +
de una ubicación registrada. Sube el volumen de la voz de llamada
recibida.
Sp 185
Capítulo
•
Cambia entre la llamada activa y la llamada
en espera o pone en espera la llamada en
curso.
186 Sp
Capítulo
Sp 187
Capítulo
188 Sp
Capítulo
2 Toque [Agregar].
Sp 189
Capítulo
3 Toque [Eliminar].
Sp 191
Capítulo
3 Toque [Eliminar].
192 Sp
Capítulo
AVISO
194 Sp
Capítulo
Otras operaciones 21
Otras operaciones
usuarios actuales del sistema de navegación
mediante iconos de usuario. 1 Toque el icono de usuario en la pantalla
del mapa.
❐ No se puede borrar al propietario. No
obstante, se puede configurar o editar la
información del propietario.
❐ Cuando registre a los usuarios del 1 al
3, la pantalla de selección del usuario
registrado se muestra cuando enciende
el sistema de navegación (coloque el
interruptor del motor en la posición “ACC”
u “ON”*1 o en el modo ACCESSORY o
IGNITION ON*2). Cuando solo haya un Se mostrará la pantalla de personalización.
usuario, configure o edite la información
del propietario.
*1: Vehículos sin sistema de entrada y
arranque inteligente
*2: Vehículos con sistema de entrada y
arranque inteligente
Sp 195
Capítulo
21 Otras operaciones
3 Camb. De usuario
Puede registrar un usuario nuevo, cambiar
de usuario o borrarlo.
Para obtener más información sobre los
ajustes de usuario, consulte Utilización del
• Icono usuario
menú de cambio de usuario en la página
Puede configurar los iconos de usuario.
200.
Para obtener más información, consulte
Configuración de los iconos de usuario en
# Si toca [Configuración] - [Config.
la página 197.
usuario], cada usuario puede escoger sus
propios ajustes. • Nombre de usuario
Para obtener más información, Puede configurar el nombre de usuario.
consulte Personalización de los ajustes Para obtener más información, consulte
de usuario en la página 196. Configuración del nombre de usuario en la
# Toque [Configuración] - [Eliminar página 197.
historial] para borrar todo el historial de
operaciones. • Teclado
Puede configurar el teclado para introducir
❐ Se borrará el historial de operaciones texto.
que no esté registrado como favorito, Para obtener más información, consulte
empezando por el más antiguo, si Configuración del teclado para la
contiene más de 30 entradas. introducción de texto en la página 197.
❐ Se pueden registrar hasta 30 entradas
como favoritos. • Tmño fuente mapa
❐ Si borra el historial, se eliminará todo el Puede ampliar o reducir el texto del mapa.
historial de operaciones a excepción de Para obtener más información, consulte
los favoritos. Ampliación de la información de texto del
mapa en la página 198.
Personalización de los ajustes de
usuario • Modo de vista
Cada usuario puede configurar un método Puede configurar la vista del mapa.
de visualización del mapa y el volumen de Para obtener más información, consulte
navegación. Configuración de la vista del mapa en la
página 198.
196 Sp
Capítulo
Otras operaciones 21
• Volumen
Puede ajustar el volumen del sonido para
diversas operaciones.
Para obtener más información, consulte Configuración del teclado para la
Ajuste de volumen en la página 199. introducción de texto
2 Una vez haya finalizado la Puede seleccionar entre cuatro tipos de
configuración, toque [ ]. teclado: QWERTY, QWERTZ, AZERTY o ABC.
La configuración por defecto es “ABC”.
Otras operaciones
Configuración de los iconos de usuario
Puede escoger el icono de usuario entre 20 1 Toque [Teclado].
tipos diferentes. Para obtener más información sobre
la pantalla “Ajustes personalizados”,
1 Toque [Icono usuario]. consulte Personalización de los ajustes
Para obtener más información sobre de usuario en la página 196.
la pantalla “Ajustes personalizados”,
consulte Personalización de los ajustes 2 Toque [QWERTY], [QWERTZ],
de usuario en la página 196. [AZERTY] o [ABC].
Sp 197
Capítulo
21 Otras operaciones
3 Toque [ ].
198 Sp
Capítulo
Otras operaciones 21
Otras operaciones
4 Toque [ ].
El procedimiento de configuración
de la visualización de logotipos 1 Toque [Navegación] y modifique las
coincide con el descrito en Ajuste de la opciones de volumen para la guía de
visualización del logotipo en la página ruta.
48.
Guía
Configuración de los iconos de la guía • +: Sube el volumen de la guía.
Puede configurar los iconos de la guía para • –: Baja el volumen de la guía.
los destinos y los puntos de paso.
La configuración por defecto es “Diseño 1”. Pitido
• Activado: El sonido de funcionamiento
1 Toque [Icono de navegación]. está activo.
Para obtener más información sobre • Desactivado: El sonido de funcionamiento
la pantalla “Ajustes personalizados”, no está activo.
consulte Personalización de los ajustes ❐ El volumen del sonido de funcionamiento
de usuario en la página 196. es el mismo que cada volumen ajustado.
Sp 199
Capítulo
21 Otras operaciones
Transmit.
• +: Sube el volumen de la voz para las
llamadas realizadas.
• –: Baja el volumen de la voz para las
llamadas realizadas.
200 Sp
Capítulo
Otras operaciones 21
Cambio de usuario
Para acceder a los valores de ajuste
y al historial de operaciones de cada
usuario registrado, cambie el usuario
correspondiente. 4 Toque [Sí] en respuesta al mensaje de
confirmación.
1 Toque [Camb. De usuario].
Para obtener más información ❐ Si borra al propietario, se inicializará la
sobre la pantalla de personalización, configuración del propietario.
consulte Visualización de la pantalla de ❐ Si borra el usuario seleccionado
personalización en la página 195. actualmente, se seleccionará
2 Toque el usuario al que desee cambiar. automáticamente al propietario.
Ajuste de la calidad de
Otras operaciones
imagen y vídeo
Puede ajustar la calidad de las imágenes y de
los vídeos visualizados en las pantallas.
Sp 201
Capítulo
21 Otras operaciones
Contraste
–: La diferencia entre el negro y el blanco se
reduce.
+: La diferencia entre el negro y el blanco
aumenta.
Brillo
–: Se oscurece.
+: Se aclara. Se apaga temporalmente la pantalla del
panel táctil.
Tono
❐ Si el sistema de navegación está en
–: Se ilumina.
modo de espera y toca el panel táctil,
+: Se oscurece.
se cancelará el modo de espera y
Color (densidad de color) se visualizará la pantalla mostrada
R: Adquiere un tono más rojo. anteriormente. Asimismo, puede cancelar
G: Adquiere un tono más verde. el modo con los botones MENU, HOME,
❐ Los valores de “Color” y “Tono” solo se AUDIO y (siempre que no haya
pueden ajustar cuando están disponibles. llamadas telefónicas en curso).
❐ Cuando el sistema de navegación está en
modo de espera, la guía de ruta no utiliza
la guía por voz. Se emite el sonido del
audio.
❐ Cuando se utiliza el sistema del
monitor de visión trasera, se cancela
temporalmente el modo de espera. El
sistema de navegación se vuelve a poner
automáticamente en modo de espera
cuando se deja de utilizar la función de la
cámara.
❐ El modo de espera no se cancela al
encender o al apagar el sistema de
navegación.
202 Sp
Capítulo
Otras operaciones 21
Otras operaciones
actual y la nueva versión disponible, así
3 Toque [Actualización de software]. como la información sobre el hardware
del sistema de navegación.
❐ Si toca [Detalle], puede consultar
información detallada sobre la
actualización del software en la pantalla
“Detalle actual. software”.
Sp 203
Capítulo
21 Otras operaciones
204 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Tecnología de AVISO
posicionamiento
●●La colocación de láminas tintadas en
Posicionamiento por GPS las ventanillas podría obstaculizar la
El sistema de posicionamiento global recepción de las señales de GPS. La
(GPS) utiliza una red de satélites en órbita mayoría de las láminas tintadas llevan
alrededor de la Tierra. Cada satélite, en órbita cierto contenido metálico que interfiere
a una altura de 21.000 km (68.900.000 pies), con la recepción de las señales GPS de
emite continuamente señales de radio con la antena del panel de instrumentos.
información horaria y de posición. Le recomendamos que no utilice
De este modo, se garantiza que se puedan láminas tintadas en las ventanillas en
captar señales de un mínimo de tres satélites vehículos equipados con sistemas de
desde cualquier espacio al aire libre de la navegación.
superficie terrestre.
La precisión de la información del GPS
depende de la calidad de recepción. Cuando Posicionamiento por navegación
las señales son fuertes y la recepción es de estima
buena, el GPS puede determinar la latitud, El sensor integrado en el sistema de
longitud y altitud para un posicionamiento navegación también calcula su posición.
preciso en tres dimensiones. La posición actual se mide detectando la
No obstante, cuando la calidad de la distancia recorrida teniendo en cuenta la
señal es mala, solo se pueden obtener velocidad, la dirección de giro con el sensor
dos dimensiones (latitud y longitud) giroscópico y la inclinación de la carretera
con el sensor G.
Apéndice
y, en consecuencia, los errores de
posicionamiento son algo mayores. El sensor integrado es capaz de calcular
incluso los cambios de altitud y de corregir
las discrepancias causadas en la distancia
recorrida por la conducción por carreteras
con muchas curvas o por pendientes
ascendentes.
22 Apéndice
En túneles o Debajo de
garajes cerrados carreteras elevadas
o de estructuras
similares
206 Sp
Capítulo
Apéndice 22
• No cubra la antena GPS con pintura en • Si hay otra carretera muy cerca, por
espray o cera para automóviles, dado que ejemplo, en el caso de una autopista
podrían bloquear la recepción de señales elevada.
GPS. La acumulación de nieve también
puede empeorar la recepción de las
señales, por lo tanto, mantenga la antena
limpia.
p Si no se recibe una señal GPS durante
un periodo prolongado de tiempo, la
ubicación real de su vehículo puede
diferir considerablemente con respecto a
la marca de posición actual o podría no
actualizarse. En este caso, la información • Si circula por una carretera inaugurada
volverá a ser precisa cuando se recupere recientemente y que no figura en el mapa.
la recepción GPS.
Apéndice
• Si gira ligeramente.
• Si conduce en zigzag.
Sp 207
Capítulo
22 Apéndice
• Si sube a un ferry.
• Si su vehículo gira en una plataforma
giratoria o en una estructura similar.
208 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
Sp 209
Capítulo
22 Apéndice
210 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
pueden imprimir etiquetas, compruebe
sus instrucciones y advertencias. En
función del disco, es posible que no
se pueda introducir y expulsar. La
• La condensación puede impedir
utilización de dichos discos puede
temporalmente el funcionamiento de
provocar daños en este equipo.
la unidad integrada. Deje que alcance
una temperatura más elevada durante
aproximadamente una hora. Además, si
los discos están húmedos, séquelos con
un paño suave.
• Es posible que los discos no puedan
reproducirse debido a sus características,
formato, aplicación grabada, entorno
de reproducción, condiciones de
almacenamiento y otras razones.
• Las sacudidas en la carretera pueden
interrumpir la reproducción del disco.
• Lea las precauciones relacionadas con los
discos antes de utilizarlos.
Sp 211
Capítulo
22 Apéndice
Discos reproducibles
Por lo general, la unidad de DVD integrada Información adicional sobre
puede reproducir los discos DVD-Video y CD los soportes reproducibles
que lleven los logotipos indicados más abajo.
DVD-Video
Compatibilidad
Observaciones comunes sobre la
compatibilidad de discos
• Hay determinadas funciones de
este producto que no se encuentran
disponibles con algunos discos.
• No se garantiza la compatibilidad con
CD todos los discos.
• No se pueden reproducir discos
DVD-ROM/DVD-RAM.
• Puede que la reproducción de los
discos resulte imposible si la luz
solar incide directamente, a altas
temperaturas o según las condiciones de
almacenamiento del vehículo.
212 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
o suciedad, arañazos o condensación en • Es posible que no se puedan reproducir
la lente de la unidad integrada. algunos archivos de música del dispositivo
• En función del dispositivo de grabación, USB debido a las características o
del software de grabación, de la el formato del archivo, la aplicación
configuración o de otros factores grabada, el entorno de reproducción, las
ambientales, es posible que no se condiciones de almacenamiento y otras
puedan reproducir discos grabados en un razones.
ordenador.
• Grabe en el formato correcto. (Para
obtener información detallada, póngase
en contacto con el fabricante del soporte,
de la grabadora o del software de
grabación.)
• El producto podría no mostrar los títulos
ni otros datos de texto grabados en un
disco CD-R/CD-RW (en el caso de datos
de sonido [CD-DA]).
• Lea las precauciones que incluyen los
discos CD-R/CD-RW antes de utilizarlos.
Sp 213
Capítulo
22 Apéndice
214 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
tocar la pantalla LCD, solo el dedo. La supera las 10.000 horas. No obstante,
pantalla LCD puede sufrir arañazos puede reducirse cuando se somete a altas
fácilmente. temperaturas.
• Cuando la retroiluminación LED alcance
el final de su vida útil, la pantalla se
Pantalla de cristal líquido (LCD) oscurecerá y dejarán de visualizarse las
• Pueden aparecer unos pequeños puntos
imágenes. En este caso, póngase en
negros o blancos (puntos luminosos)
contacto con su concesionario Toyota.
en la pantalla LCD. Esto se debe a las
características de la pantalla LCD y no es
indicio de ninguna avería.
• Si la pantalla LCD está expuesta a la luz
solar directa, se verá con dificultad.
• Cuando utilice un teléfono móvil,
mantenga su antena alejada de la
pantalla LCD para evitar que provoque
interferencias en el vídeo, por ejemplo,
con la aparición de puntos o de rayas de
colores.
Sp 215
Capítulo
22 Apéndice
216 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
reproduce the above copyright notice, Reserved,
this list of conditions and the following Licensed under SGI FREE SOFTWARE
disclaimer in the documentation and/ LICENSE B (Version 1.0, Jan. 25, 2000 , http://
or other materials provided with the oss.sgi.com/projects/FreeB/)
distribution.
PowerVR
This product includes components of
the PowerVR™ SDK from Imagination
Technologies Limited
Sp 217
Capítulo
22 Apéndice
218 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
Sp 219
Capítulo
22 Apéndice
Navegación
Síntoma Causa Acción (referencia)
No se puede calcular la Existen obstáculos en la antena Mantenga despejada la antena GPS.
posición actual. GPS que bloquean las señales. (Retire los objetos del panel de
El error de posicionamiento instrumentos.)
es considerable.
La posición actual indicada Error de posicionamiento Consulte los lugares en los que suelen
no es correcta. producirse errores de posicionamiento
del vehículo (página 206).
El interlocutor escucha La voz del interlocutor en la Es posible que el eco se reduzca si
mucho eco durante una llamada telefónica se emite disminuye el volumen de la voz de
llamada con la función de (a través de los altavoces) y, a llamada recibida (página 104). No
manos libres. continuación, la capta de nuevo obstante, debido a las características
el micrófono. El eco se produce propias del sistema de navegación, no
cuando el micrófono capta la voz se puede eliminar completamente el
de su interlocutor a través de los eco. Además, si su interlocutor habla
altavoces del vehículo. a un volumen elevado, resulta incluso
más difícil escucharle. Hable en un
tono normal.
El sistema de navegación La configuración del sistema no Apague y encienda su dispositivo
no se puede conectar a mi permite la comunicación con su Bluetooth® o el sistema de
dispositivo Bluetooth®. dispositivo Bluetooth®. navegación.
Tras encender el dispositivo
Bluetooth®, espere aproximadamente
un minuto o siga el procedimiento
indicado en “Cambio o eliminación
de un dispositivo Bluetooth® ” (página
101) y seleccione el dispositivo
Bluetooth® que desea utilizar para la
conexión por Bluetooth®.
220 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Audio
Información general
Apéndice
FM/AM
Sp 221
Capítulo
22 Apéndice
CD/CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW (WMA/MP3/AAC)
222 Sp
Capítulo
Apéndice 22
DVD-Video
Apéndice
Intente reproducir una pista en No se puede reproducir el formato de
formato de audio DTS. audio DTS.
Se muestra un mensaje El bloqueo infantil está activado. Desactive el bloqueo infantil o cambie
de bloqueo infantil y no se su nivel (página 136).
permite la reproducción.
No se puede cambiar el El disco introducido no está No se puede cambiar el idioma en
idioma de audio o de los grabado en varios idiomas. discos que no estén grabados en
subtítulos. varios idiomas.
En algunos DVD, solo se puede Cambie el idioma en el menú de DVD.
cambiar el idioma mediante un
menú de DVD.
No se puede cambiar el Está intentando seleccionar un No puede cambiar el idioma a uno que
idioma del audio o de idioma que no figura en el DVD. no esté grabado en el DVD.
los subtítulos al que ha
seleccionado en el menú
de DVD.
No se puede cambiar el El DVD que está reproduciendo No se puede cambiar el ángulo de
ángulo de visión. no incorpora escenas grabadas visión si el DVD no incorpora escenas
desde varios ángulos. grabadas desde varios ángulos.
Sp 223
Capítulo
22 Apéndice
224 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Apéndice
No se emite el audio de la La mezcla del audio de la radio Active la mezcla del audio de la radio.
radio. está desactivada.
*1: Vehículos sin sistema de entrada y arranque inteligente
*2: Vehículos con sistema de entrada y arranque inteligente
Sp 225
Capítulo
22 Apéndice
226 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Navegación
Mensaje Causa Acción (referencia)
No se puede determinar la ruta. La distancia entre el punto de Cambie el punto de partida o de
Destino demasiado lejos. partida y el de destino no es destino.
adecuada.
No se puede determinar la ruta.
Destino demasiado cerca.
No se puede determinar la ruta No se puede calcular la ruta
debido a normativas de tráfico. porque se tiene en cuenta
la información sobre las
restricciones.
No se puede encontrar ninguna La posición del punto de destino
carretera que lleve al destino. o del punto de partida no es
adecuada.
No se puede determinar la ruta.
No hay información cerca de los
puntos de partida ni destino.
A rota não pode ser determinada. El cálculo de la ruta ha fallado
por alguna razón.
Audio
Apéndice
DISCO
Sp 227
Capítulo
22 Apéndice
Audio Bluetooth®
228 Sp
Capítulo
Apéndice 22
iPod
Apéndice
Mensaje Causa Acción (referencia)
No se pudo realizar la El proceso de autenticación entre Apague y encienda el sistema de
autorización. el sistema de navegación y el navegación y desconecte el iPod
El iPod no está conectado. iPod ha fallado por alguna razón. de dicho sistema. Asegúrese de
que el iPod conectado funciona
correctamente antes de volver a
conectarlo.
El sistema no admite este iPod. Se ha conectado un iPod que no Compruebe si el iPod conectado
Consulte el Manual del es compatible con el sistema de es compatible con el sistema de
propietario. navegación. navegación (página 14).
La conexión por USB se ha Se ha producido una sobrecarga Desconecte el iPod del puerto
cancelado debido a una de corriente en el puerto USB. USB. A continuación, apague
sobrecarga de corriente. No el interruptor del motor y
vuelva a conectar en el sistema vuelva a encenderlo (en la
la misma memoria USB o iPod. posición “ACC”*1 o en el modo
Antes de conectar cualquier otra ACCESSORY*2). No vuelva a
memoria USB o iPod, reinicie el utilizar el mismo iPod.
sistema de navegación.
*1: Vehículos sin sistema de entrada y arranque inteligente
*2: Vehículos con sistema de entrada y arranque inteligente
Sp 229
Capítulo
22 Apéndice
Especificaciones
u● Pantalla
Intervalo de temperatura de
funcionamiento ............................... –20 °C a +65 °C
Intervalo de temperatura de
almacenamiento ............................. –20 °C a +80 °C
u● Reproductor de DVD
Número de región ................................................... 4
Discos compatibles ........DVD-Video, DVD-R (DL/SL),
DVD-RW,CD-ROM, CD-DA, CD-R/RW
Formato de descodificación
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA. ..............Windows Media Audio ver. 7, 8, 9
AAC. ............................... iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
u● USB
Espec. estándar USB .......USB2.0 de alta velocidad
Suministro de corriente máx. .......................500 mA
Capacidad de memoria máx. ......................... 16 GB
Sistema de archivos............................ FAT16/FAT32
Formato de descodificación
MP3.................... MPEG-1, 2, 2.5 AUDIO LAYER-3
WMA (ASF)...................... Windows Media Audio
ver. 7, 8, 9 (2 canales de audio)
AAC ................................ iTunes ver. 7.6 (AAC-LC)
Resoluciones (archivos MP4,
WMV y AVI) ................................................128x96,
160x120, 176x144 (QCIF),
320x240 (QVGA), 352x240 (SIF)
u● Bluetooth®
Versión .................................... Bluetooth® 2.1+EDR
230 Sp
Capítulo
Apéndice 22
Pantalla “Información”
Mantenimiento página 86
Visualización de
página 144
imagen
Utilización de la
página 86
información de tráfico
Visualiz. versión de
página 89
datos
Pantalla “Destino”
Dirección página 52
Favoritos página 60
Apéndice
Historial página 61
Mapa anter. página 62
Nombre página 52
Cerca de aquí página 57
Cerca de dest. página 58
Cerca de la ciudad página 58
Coordenadas página 61
N.º teléfono página 57
Casa página 49
Favoritos especiales página 60
Pantalla “Editar/config.”
Config. rápida página 16
Sistema Config. de sistema Conf. hora página 106
Config. idioma página 107
Color del tema página 108
Ajuste de comb página 108
Animation página 109
Pantalla página 201
Sensibilidad del
página 109
interruptor táctil
Sp 231
Capítulo
22 Apéndice
Pantalla “Teléfono”
Teclado marcado página 182
Contactos página 182
Favoritos página 182
Historial de llamadas página 183
Rellamada página 183
Config. tel. página 184
Conf. Bluetooth* página 99
Editar/borrar Gestionar contactos página 187
Quitar favorito página 191
Eliminar todo el historialy página 192
Lista llam. Salientes página 192
Lista llam. entrantes página 192
Lista llam. perdidas página 192
*: Bluetooth es una marca registrada de Bluetooth SIG, Inc.
232 Sp
Capítulo
Apéndice 22
La presente publicación se ajusta a la cartografía oficial establecida por el Poder Ejecutivo Nacional
a través del Instituto Geográfico Nacional por ley 22.963.
Apéndice
Sp 233
Capítulo
22 Apéndice 22
REPÚBLICA ARGENTINA
REPÚBLICA ARGENTINA
234 Sp