Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Nombre:
Erick Ariel Giler Vera
Licenciada:
Msc. Edith Santana
Curso:
Tercero Ciencias “A” B.G.U
Asignatura:
Problemas del Mundo Contemporáneo
Año Lectivo:
2017-2018
Actividad 1
En años recientes, los menores han sido expuestos a la violencia in crescendo (aumento
progresivo), a través de los fabricantes de juguetes, los programas de televisión y los
videojuegos. A comienzos de los años 80, la industria de juguetes comenzó a utilizar la
violencia como un ingrediente del mercado. Adicionalmente para hacer propaganda a
través de los comerciales.
Hasbro:
GIJoe
Tortugas Ninjas
Power Rangers
Pokemon
Producciones positivas
Las producciones positivas son aquellas que enfatizan cualquiera de los siguientes
apartados:
Efectos Emocionales
La TV es un medio de gran penetración y que en los niños surte efecto en las áreas
emocionales, cognoscitivas y conductuales, es decir influye en sus intereses y
motivaciones hacia objetos comerciales o hacia la formación integral del niño. Como
resultado de la repetición de violencia en los medios de comunicación de masas hay un
decremento en la sensibilidad emocional del niño ante la violencia. Por otra parte, hay
un incremento en la agresión y la capacidad de ser violento o agresivo con otros.
Además los niños demuestran mayor agresividad en sus juegos y prefieren seleccionar
la agresión como respuesta a situaciones conflictivas.
Actividad 2
Y ese afán por explotar el oro y otros metales no ha cesado. Por el contrario, ha
continuado hasta la actualidad con numerosos altibajos determinados fundamentalmente
por las condiciones de los mercados internacionales. A comienzos del siglo XX, con el
arranque de las licitaciones del proyecto de Cerro Colorado, diversas organizaciones
internacionales hablaban nuevamente del sueño dorado de los panameños.
Pero así como la ambición no es de reciente data, tampoco lo es la lucha de los pueblos
que viven esta región. En la actualidad, el protagonismo lo tiene la comunidad indígena
Ngäbe-Buglé que se ha movilizado para evitar la explotación minera y la construcción
de hidroeléctricas en su territorio.
Este pueblo que habita la comarca Ngöbe-Buglé ubicada al occidente del país entre las
provincias de Chiriquí, Veraguas y Bocas del Toro, ya estaba en pie de lucha contra los
proyectos mineros de la región desde finales de la década de los setenta.
Sin embargo, las mayores movilizaciones se vienen organizando desde febrero del año
2011, cuando se aprobó la Ley 277 que reformaba el Código de los Recursos Minerales.
Las manifestaciones contra esta Ley se ubicaron en Colón, Veraguas y Chiriquí, y
contaron con el apoyo de ecologistas y campesinos que denunciaban el daño ambiental
que podía generar la reactivación del proyecto minero de Cerro Colorado.
A pesar de la dura represión, la solidaridad se hizo presente en todo el país, tanto por
parte de otros pueblos indígenas como los Kuna Yala como de otros sectores de la
población civil que se sumaron a la lucha. Un testimonio de lo ocurrido es ofrecido en
el portal Otramérica, por el cineasta panameño y miembro del pueblo kuna,
Orgún Wagua, quien ha estado enviando informes y material audiovisual sobre la
situación a distintos medios informativos.
La lucha del pueblo Ngäbe-Buglé nos invita a reflexionar sobre varios aspectos del
conflicto. En primer lugar, el gobierno panameño parece olvidar los instrumentos
jurídicos vigentes en el país que amparan a los pueblos indígenas.
Como respuesta a esta situación, la comunidad indígena está haciendo uso de internet y
de algunas redes sociales para dar a conocer sus iniciativas y su versión de los
acontecimientos que se suscitan, así como hacer peticiones a los funcionarios de
gobierno. Podemos encontrar información de primera fuente en el blog de Prensa
Ngäbe-Bugléy el twitter de Silvia Carrera.
A pesar de todos los obstáculos presentes y futuros, la lucha de este pueblo es uno de los
ejemplos del despertar de América Latina. América no fue descubierta en 1492. El
pueblo latinoamericano se está descubriendo a sí mismo hoy. Con cada día de lucha,
con cada nueva protesta, con cada nueva movilización desvela todo su potencial
liberador.
“No existe, creo, mejor manera de rendir homenaje a los indios, los primeros americanos, que
desde el Ártico hasta la Tierra del Fuego han sido capaces de atravesar sucesivas campañas de
exterminio y han mantenido viva su identidad y vivo su mensaje. Hoy día ellos continúan
brindando a toda América, y no solo a nuestra América Latina, claves fundamentales de
memoria y profecía: dan testimonio del pasado y a la vez encienden fuegos alumbradores del
camino.”Eduardo Galeano[15]
El grupo de los igorotes comprende diversas tribus: Bontoc, Ibaloi, Ifugao, Isneg,
Kalinga, Kankanaey y Tinguian, en las cuales se destaca la edificación de bancales para
el cultivo de arroz en las laderas.
Por su parte el grupo Bukidnon en Mindanao se ha combinado con las habitantes de las
tierras bajas durante casi un siglo, al tiempo que otros grupos, como el Kalinga en
Luzón han persistido separados de la influencia de las tierras bajas, habitadas por
musulmanes y cristianos.
Otros poblados de las montañas de Luzón son los Isnegs del norte de la provincia de
Kalinga-Apayao, la Gaddangs del límite entre Kalinga-Apayao, y provincias de Isabela
y los ilongot pertenecientes a la provincia de Nueva Vizcaya y las montañas de
Caraballo. Su modo de vida es la caza y la cosecha, el cultivo de la agricultura y la caza
de cabezas (headhunting) sólido en tomar y conservar comprimida la cabeza de una
persona luego de haberla matado.
Las culturas de la sierra podrán no ser las más antiguas pero sin lugar a dudas son las
más visitadas y conocidas de las culturas indígenas ecuatorianas. Esto puede deberse
principalmente a su emplazamiento privilegiado en los Andes ecuatorianos, rodeado de
vías y carreteras que permiten el fácil acceso. Muchas de estas comunidades comparten
sus vidas con otras culturas del Ecuador y es sin duda fantástico admirar como
mantienen sus manifestaciones culturales a través del vestuario, el idioma (quichua) y
las festividades.
PURUHÁ
TOMABELA
UBICACIÓN: Imbabura
VESTIMENTA: Los hombres usan una camisa de algodón y amplios pantalones hasta
la media pierna, además un pesado poncho de lana azul oscuro, un sombrero de fieltro
de ala ancha sobre su peinada trenza y sandalias de tela con suela de cuerda. Las
mujeres, usan un chal anudado a la frente sobre una blusa blanca bordada. Visten dos
faldas de lana superpuestas, enrolladas a la cintura y sujetas con cintos hechos a mano.
También se peinan en una sola trenza, que cubren con una mantilla.
ZUMBAHUA
ACHUAR
QUICHUAS
LENGUA: Kichwa
TAGAERI
Son un clan de los huaorani que viven en el Parque Nacional Yasuní , en el Ecuador
Cuenca Amazónica , con nombre (en Wao-Terero, el idioma huaorani ) por su
asociación con el Taga guerrero. Si bien comparten un patrimonio lingüístico y cultural
con otros Huaorani, han seguido a vivir el estilo de vida nómada, una vez comunes a sus
pueblos y han sido fuertemente resistentes, haciendo de ellos uno de los llamados
pueblos no contactados del mundo. Además de los Tagaeri la zona es el hogar de tres
aislados de otros grupos: los Taromenane , el Oñamenane , y el Huiñatare .
SECOYAS
SHUAR
UBICACIÓN: Los Shuar se encuentran ubicados en las provincias de: Napo, Pastaza
Morona Santiago, Zamora Chinchipe, Sucumbíos, Orellana y en la Costa: provincias de
Esmeraldas en el cantón Quinindé y Guayas (Ecuador). En Perú, departamento
Amazonas, provincia Cóndor Canqui, distrito Río Santiago, departamento Loreto,
provincia Alto Amazonas, distritos Barranca y Morona.
LENGUA: Shuar-Chicham (Perteneciente a la lengua lingüística jivaroano)
POBLACIÓN: Son el pueblo amazónico más numeroso (aproximadamente de 110.000
individuos). Los shuar habitan entre las selvas del Ecuador y Perú. Los conquistadores
españoles les dieron el nombre de jíbaros.
TERRITORIO: El territorio tradicional no está bien delimitado, se supone que se
encuentra por las estribaciones de la cordillera hacia el oeste y se extiende hasta las
cuencas del río Pastaza, Upano, Zamora y parte de los tributarios del Morona de los
cuales se encuentran en Ecuador. Pero también hay grandes concentraciones de shuar en
territorio peruano, al norte de sus departamentos amazónicos.
ZAPAROS
POBLACIÓN: Existen en la actualidad 225 záparos de los cuales solo una veintena
(3% de la población) habla o comprende la lengua zápara. Las manifestaciones
culturales y tradiciones orales del pueblo zápara, fueron incluidas por la UNESCO en la
lista inaugural de Obras Maestras del Patrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad.
CHOLO PESCADOR
MONTUBIOS
UBICACIÓN: En las provincias del Guayas, Pichincha, El Oro, Los Ríos y Manabí
LENGUA: Castellano
CULTURA: Se caracterizan por su peculiar forma de hablar. Les gustan los gallos de
pelea y potros de doma, aman la música y las tradiciones orales mágicas como los
amorfinos.
Su inspiración musical es rudimentaria, se inspiran más por el pasillo montubio
colombiano que por la sierra ecuatoriana. El montubio es corriente y con frecuencia
gran tocador de guitarra.
VESTIMENTA: En las mujeres podemos apreciar que usan una amplia falda floreada
de muchos colores y una blusa hasta el ombligo con vuelos y pies descalzos. Los
hombres utilizan una camisa blanca liviana, pantalón corto generalmente blanco con un
pañuelo rojo en el cuello, sombrero de paja toquilla y en el momento de trabajaren el
campo utiliza botas largas de caucho y un machete.
AFRO ESMERALDEÑOS
UBICACIÓN: Esmeraldas
LENGUA: Castellano
CULTURA: El aspecto más visible y conocido de la cultura afroecuatoriana es la
música. Se desarrolló y conservó la música característica de las comunidades
afrodescendientes que se caracteriza principalmente por el uso de la marimba y
tambores.
VESTIMENTA: La mujer utiliza faldones amplios blancos, encarrujados en la cintura
y largos hasta el talón, con blusa hasta el ombligo y con un pañuelo que cubre su
cabeza. En cambio el hombre utiliza pantalones de tela remangados hasta la rodilla y
una camisa colorida o blanca anudada a la altura del ombligo con un sombrero que le
protege del sol.
ECONOMÍA: Es un pueblo pesquero por ende su economía se basa en la pesca.
También se dedican a la refinería ya a la explotación y transportación de madera. Otra
actividad es la agricultura, productos como: frutas, café, que serán comercializados.
Actividad 3
Las niñas afganas y su lucha por acceder a la escuela
La limitación del derecho a la enseñanza de las mujeres es una falta y, según el artículo
35 de Constitución, el culpable irá a la cárcel por seis meses. Pero, contra la
Constitución de Afganistán y las reglas islámicas, las mujeres encuentran muchos
problemas que son debidos a las costumbres equivocadas, y no les permiten hacer un
uso adecuado de esos derechos. En la comunidad afgana casi el 90% de las personas son
analfabetas. Lamentablemente, la mayoría de ese porcentaje son mujeres, y eso no solo
es responsabilidad del Gobierno afgano o de la comunidad internacional, sino de las
mujeres cultas, que deben de cooperar con su comunidad y ayudar a sus hermanas.
El Gobierno, según sus objetivos M.D.G. (Meta de desarrollo del milenio), quiere que
en 2015 el 100% de los niños vayan a la escuela y que el 50% de este porcentaje sean
chicas. Para llegar a este objetivo existen muchos problemas, así, la falta de eficacia de
las escuelas en los campos –especialmente las escuelas para las mujeres–, la inseguridad
y la falta de facilidades son causas importantes para abandonar las escuelas por parte de
las mujeres. La eficacia de las profesoras o maestras en las escuelas puede ser otra
razón. El derecho de la educación está establecido en los documentos internacionales,
especialmente en la Declaración Universal de los Derechos Humanos y en la
Convención sobre la Eliminación de la Discriminación contra las Mujeres. La
introducción de la Convención contra la Violencia (de 18 de diciembre 1979) declara
que la Carta de las Naciones Unidas sobre Derechos Humanos de Hombres y Mujeres
establece la igualdad de derechos de los seres humanos y el principio de la no
discriminación.
De aquí surgieron los roles que todavía hoy en día están muy asentados en la sociedad
japonesa: el centro de la vida del hombre era el trabajo, mientras que el centro de la vida
de la mujer era la casa y los hijos. Esta organización social se grabó fuertemente en la
mente de la sociedad japonesa y sigue estando muy presente hoy en día, con hombres
dedicados en cuerpo y alma a sus trabajos (con largas jornadas laborales e implicación
nula en la familia) y mujeres dedicadas exclusivamente al cuidado de su familia y de su
casa.
Así, al comparar la empresa con una gran familia, se conseguía que todos los empleados
cooperaran en su continuidad, como lo harían con su familia. Los trabajadores
consiguieron viviendas corporativas y hasta escuelas específicas para sus hijos,
mientras la empresa obtenía dedicación exclusiva: el empleado dedicaba todas sus horas
disponibles a la empresa, con largas jornadas y sin tiempo libre, reforzando la necesidad
de que la mujer se quedara en casa y cuidara de los hijos.
Es justamente esta actitud centrada en la empresa, que todavía está muy establecida en
la empresa japonesa, lo que hace que sea muy difícil para la mujer participar
activamente. Las mujeres japonesas que quieren una carrera profesional, se encuentran
con que el rígido horario laboral no se adapta a las demandas familiares, además de que
desanima a aquellas que tengan ambiciones profesionales de casarse y tener hijos, algo
que tiene un impacto directo en la economía: cada vez más mujeres retrasan la edad de
matrimonio y la edad de tener su primer hijo y los índices de natalidad no hacen más
que caer, envejeciendo la población y suponiendo una grave falta de mano de obra.
No obstante, aún quedan muchos problemas por solucionar. Un informe del Centro de
Investigación Mizuho en el que se analiza la efectividad de dicha ley apunta que esta:
(1) No establece unos estándares mínimos; (2) No propone una estructura eficiente para
hacer pública la información al respecto; y (3) Las medidas para impulsar el desarrollo
de la carrera laboral de las mujeres con contratos temporales son insuficientes; entre
otras cuestiones. Este informe también insiste en que los objetivos cuantificables, como
la promoción de mujeres a puestos ejecutivos, no deben presentarse como una solución
universal para todo tipo de entornos, sino que deben diferenciarse según el sector y el
tamaño de la empresa.
La discriminación por género otra forma de violencia
Así como la sociedad moderna lo ha dejado en claro, las mujeres tienen la capacidad de
desenvolverse con el mismo éxito que los hombres en prácticamente cualquier actividad
en la que se desempeñan, inclusive: empleos, atletismo, actividades académicas y
política. Sin embargo, la discriminación en función del sexo tiene un historial
importante en los Estados Unidos. Y sus efectos residuales todavía siguen latentes, por
lo que los salarios de las mujeres son más bajos y las oportunidades son menos en el
ámbito laboral.
Aunque es menos común, los hombres también pueden estar sujetos a casos de
discriminación ilegal en función del sexo. No importa la forma en que se dé (pagos no
igualitarios, normas de trabajo discriminatorias o falta de oportunidades de ascenso),
existen diversas leyes estatales y federales que prohíben la discriminación en función
del sexo.