Вы находитесь на странице: 1из 21

1

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

ÉÊ Ê>-dÜ<-03+-ý7Ü->-dÜ-9$-(Ü+-`Ü-…å/-*/<-/º¥#<-<ëÊÊ
Achi Sadhana
Composed by Achi Chökyi Dolma
Translated by
Tashi T. Jamyangling
2

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi


3

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi


4

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi


5

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

© 2010 by Tashi T. Jamyangling


All rights reserved. No part of this translation may be reproduced in any
form or by any means without the translator’s permission in writing.
6

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Acknowledgements 





I am deeply thankful to Tara Foundation of Germany for financing the
translation of a number of sacred texts from Achi Beubum including this.

I thank His Holiness Drigung Chetsang Rinpoche for sending me a copy of


Songtsen Library’s Achi Beubum. I equally thank Nagchu Konchok
Tsultrim for his active part in it.

I thank Adhak Tripa, Wangyal Rinpoche, for lending me his copy of


Gelong Tenzin Nima Rinpoche’s Achi Beubum, and Lamkhyen Gyalpo
Rinpoche for sending me a copy of his text, which he got from late Khenpo
Togdrol Rinpoche of Ladakh.

These three copies were extremely useful in resolving slight variations in


words, spellings and grammar.

I thank the following for helping me with clarifications on various terms


and concepts:

Lamkhyen Gyalpo Rinpoche of Gampopa Vajrayana Center and


Nagchu Konchok Tsultrim of Songtsen Library

Last but not least, I thank my wife, Genyenla, for helping me with the
proofreading.
7

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Important Translator’s Note 

Achi Sadhana, written by Achi Chökyi Dolma, is from Achi Beubum.

Beubum is a collection of quintessential instructions (upadesha) revealed


only to qualified practitioners by highly realized beings. The purpose of
this translation, into English, is to benefit a wider range of qualified
practitioners.

To reap the fruit of this secret and profound practice, the translator strongly
urges all end users of this text to, first, seek for the permission of a qualified
Drigung master to use this text, without which, I am told, that there could be
serious consequences.
8

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi


9

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

>ù-—-YÜÊ >-0-8è-;è<-`Ü-0"7-7ië-0-:-d#-72:-:ëÊ
OM SWASTI/ AMA YESHÉ KYI KHADROMA LA CHHAG-TSHAL LO/
Let there be all peace. I prostrate to Wisdom Dakini Mother.

Ê+è7Ü-0,-$#-:Ê 9$-(Ü+-*ë-9$<-<è0<-/þè+-29-,<-
DE’I MAN-NGAG LA RANG-NYÏ THORANG SEM-KYÉ TSHAR NÉ
The quintessential instruction of the Mother is that, after the completion of
mind generation at dawn,

(Ü-0-;9-/7Ü-7ë+-:-"-7b²Ê 9$-(Ü+-U+-%Ü#-#Ü<->-0-
NYIMA SHAR WÉ WÖ LA-KHA NYU/ RANG-NYÏ KÉCHIG GÏ AMA
turn towards the rays of the sunrise. You then instantly transform into

XÜ$-7µ¥:-/9-eè+-0Ê U¨-0+ë#-<è9-&è,-7l-/Ê #8<-


NYING GUL-WAR JÉ LA/ KU-DOG SERCHHEN DRA WA/ YÉ
Ama Nying Gul Ma1, the one who causes (the adversary’s) heart shake
(with fear). Her complexion is like the color of marigold.

N#<-`²-+$-XÜ$-7µ¥#<-ý7Ü-5#<-ýÊ #8ë,-+$ß:-+!9-bÜ-
CHAGKYU DANG NYING GUG PÉ ZHAGPA/ YON NGUL-KAR GYI
In her right hand, she holds a hook and a heart-summoning lasso, and a
white silver mirror in her left hand

0è-:ë$-/[0<-;Ü$-Ê "0<-#<ß0-#<:-/9-eè+-0Ê +è7Ü-XÜ$-


MELONG NAM SHING/ KHAM-SUM SEL WAR JÉ-MA/ DÉ NYING-
that illuminates the three realms of existence. In her straight heart center,
10

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

+/ß<-l$-ýë9-T-0ë-U¨-0+ë#-+!9-0ëÊ #8<-,ë9-/ß-/<0-7.è:Ê
Ü DRANGPOR LHAMO KUDOG KARMO/ YÉ NORBU SAMPHEL/
visualize a white goddess2, holding a wish fulfilling jewel in the right hand.
#8ë,-9Ü,-ýë-&è7Ü-/ß0-ý-/¸¥+-IÜ<-#$-/-/[0<-;Ü$-Ê +è7Ü-
YON RINCHHEN BUMPA DÜTSEE GANGWA NAM SHING/ DÉ
Her left hand is holding a vase filled with amrita 3. At her heart center
*ß#<-!9->ù-:<-N#<-`²-5#<-ý-/…Ü:-0->ù-bÜ<-02,-ýÊ
THUGKAR OM LÉ CHAGKYU ZHAGPA DRILMA OM GYEE
TSHAN-PA
(visualize) the syllable OM, which transforms into an intertwined hook and
lasso marked with the syllable OM.
+è-:<-7ë+-6è9-7në<-ý<Ê þè-7ië-F0<-`Ü-0+$<-7në#-ý9-eè+-0Ê
DE LA WÖZER TRÖ PÉ/ KYEDRO NAM KYI DANG TROG-PAR
JÉMA/
The syllable OM radiates light rays that (are so powerful that she)
overshadows the aura of all living beings.
+è7Ü-$$-:<Ê >ù-/‰-V$-9-,ë9-Më-®-8-E-9-,Ü-£-<ß-)-·âî-·âî-/Z¨<-
DE-YI NGANG-LÉ/ OM VAJRA GANG RA NOR GHOSHAYA
DHARANI BASUTA TUM TUM DÜ

In this state (of visualization) recite OM VAJRA GANG RA NOR


GHOSHAYA DHARANI BHASUTA TUM TUM DÜ DÜ 108 times.
/Z¨<Ê 5è<-/{-I-/{+-/w<Ê #)ë9-0-¸¥$-¸¥$-"¡-=Ü-/)#<-:-7/ß:-:ëÊ
DÜ ZHÉ GYA-TSA GYÉ DHÉ/ TORMA DUNG DUNG KHAHI TAG
LA BUL-LO/
At the end, append the words TORMA DUNG DUNG KHAHI and make
the offering.
11

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Ê0ë-:-#8ë#-0ë-/5Ü-8ë+-ý-:Ê .ß+-0Ü-*ë/-ý<-6<-`Ü-T#-0-&$<-ý-
MO-LA YOGMO ZHI YÖ-PA LA/ PHÜ MITHOB PÉ DZÉ KYI
LHAGMA CHHANBU
I (Achi) have four maids. Hold four fistfuls of food leftovers – premier
portion
/5ÜÊ "7Ü-*+-!9-/%$<-:Ê #)0-þè:-0Ê 6<-þè:-0Ê
ZHI KHÉ THÉKA CHANG LA/ TAM-KYEL-MA/ DZÉ-KYEL-MA/
Ineligible – at your mouth level and say, “Tamkyelma4, Dzékyelma5,

,ë9-þè:-0Ê #ë<-þè:-0-aè+-/5Ü<-+$ë<-iá/-_ë:-%Ü# /9-&ë+-


NOR-KYEL-MA/ GÖ-KYEL-MA KHYÉ KYEE DÖPÉ NGÖDRUB
TSOL CHIG/ BARCHHÖ
Norkyelma6, and Gökyelma,7 four of you, please grant Siddhis and dispel
obstacles.”

/wë#-%Ü#-e<-:-:#-ý-"-]ä/-:-/5#-#ë Ê+è<-,Ü-%Ü-7+ë+-
DOG CHIG JÉ LA LAGPA KHABUB LA ZHOG/ DÉ NI CHI-DÖ-
With these words place your hand facing the palm downwards. This will

ý7Ü-+$ë<-iá/-7e³$-5Ü$-0*9-0"7-•ë+-¸-¥ þè:-:ëÊ Ê{:-ýë-+$-/1°,-0ë-


PÉ NGÖDRUB JUNG ZHING THAR KHACHÖ DU KHEL-LO/
GYALPO DANG TSHUNMO
bring about whatever siddhi you desire and finally deliver you to the
celestial realm or Khechara. To bring kings and queens under your
domination,

+/$-¸¥-eè+-,-.ß#-9ë,-bÜ-XÜ$-+$-.-4$-#Ü-t+-ý-+$-Ê /ß-&±$-#Ü-Nè-
WANG DU JÉ NA PHUGRON GYI NYING DANG PHAWANG GI
LÉPA DANG/ BUCHHUNG GI CHE
make a pill the size of a pea with pigeon’s heart, bat’s brains, a small boy’s
12

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

+$-Ê ýV-9%-+$-Ê .ë-%ë$-F0<-9Ü:-/ß-r,-0-10-e<-:Ê


DANG/ PÉMA RAKTA DANG/ PHOCHONG NAM RILBU SENMA
TSAM JÉ LA/
tongue, blood of a pre-menarche girl, and male calcite.8

&è-#è-0ë7Ü-XÜ$-"ß#-8Ê <-0-8-3- =-9-Ü ,Ü-<-œ×î-.ªï /)/-:-


CHHE-GE-MÖ NYING KHUG YA/ SAMAYA DZA/ HARINISA HUNG
PHAT/ TAB LA
When you give this pill with the words, “I summon the heart of (name’s)!
SAMAYA DZA HARINISA HUNG PHAT,”

9Ü:-/ß-eÜ,-ý<-XÜ$-/y$<-`$-Yè9-¹¥<-)è-;Ü,-·â-#<$-/9-e7ëÊ ÊýV-
RILBU JINPÉ NYING LANG KYANG TER NÜ TE SHINTU SANG
WAR JAWO/ PADMA JUNGNÉ
even if you ask for the heart, (he/she) will dare to give the heart to you.
Treat this as top secret.

7e³$-#,<-0ß-l-8Ü<Ê Ê7'Ü#-Dè,-"0<-´¥,-#8ë-7µ¥:-¹¥<Ê
NÉ MUDRA YEE/ JIGTEN KHAM NI YOGUL NÜ/
I, Pemasambhava’s consort, can move the samsaric realm. The Arrogant

Êlè#<-ý-o,-eè+-T-7lè-&0-:-7/è/<Ê ÊBè<-7'ß#-´¥,-bÜ<-#<ë$<-
DREGPA DREN JÉ LHA-DRE CHHAM LA BEB/ JÉJUG KUN GYEE
SONG
Ones are put in servitude and the gods and demons are conquered. (I ask)
all my followers to practice this in secrecy.

:-…å/<Ê ´ï Ê:ë$<-•ë+-9¡-3-+$-0(0Ê 0è-:ë$-


LA DRUB/ ITHI/ LONGCHÖ RAZA DANG NYAM/ MELONG
13

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Your wealth will, (as a result) equal to those of kings. Wear the mirror at
the shoulder blade.

<ë#-ý7Ü-*+-!9-/)#<Ê ´ï Ê#)è9-…ë0-ýV7Ü-!H-0ß-l-e<Ê
SOGPÉ THÉKAR TAG/ ITHI/ TERDROM PEMÉ KARMA MUDRA JÉ/
I have been the Activity Consort of Padmasambhava at Terdrom.

Ê:<-`Ü-eè+-ý<-7+,-Yë+-1°-$ß9-dÜ,Ê Ê/ß-+$-2-/ë7Ü-
LÉ KYI JÉPÉ DENTÖ TSUG-NGUR CHHIN/ BU DANG TSHAWÖ
Driven by karmic destination, I went to Dentö Tsungur.

+ë,-¸¥-,ÜÊ Ê9$-#Ü<-9$-#Ü-…å/-*/<-e<Ê Ê0Ü-9/<-/%ë-


DON DU NI/ RANG GEE RANG GI DRUBTHAB JÉ/ MIRAB CHO-
For (my) sons and nephew(s), I composed the sadhana of my own practice.

M9-#5,-:-0-\è:-%Ü# Ê%è<-#<ß$<-,<-/!7-{<-/)/-/ëÊ
NGAR ZHAN LA MA PEL CHIG/ CHÉ SUNG NÉ KAGYÉ TAB BO/
´ï
IDHI/
Do not spread this (teaching) to others for 15 generations. Thus (she) spoke
and sealed with this command. ITHI.

#%°-9-,-V$-ý-Eë-Bè-{:-02,-:-º¥<-<ëÊÊ ÊÊ
CHU RA NAGANGPA DOJE GYALTSHEN LA ZHÜ SO/
Received this (sadhana) transmission from Chura Nagangpa Doje Gyaltshen.

>ù-—-YÜÊ
OM SVASTI/
Let there be all peace.
14

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

0bë#<-eè+-0-:<-`Ü-0"7-7ië-07Ü-#<$-/7Ü-…å/-*/<-7+Ü-P9-)èÊ
The secret practice of Karma Dakini (the horsewoman)9 is as shown here.

+/è,-ý7Ü-#,<-<ß-020<-#%ë+Ê Ê+:-iá-/5Ü-
THAB DI TA TE/ WEN PÉ NÉ SU TSHAM CHÖ/ DAL DRU ZHI
Stay in retreat in a quiet place where there is no commotion. Construct a
square mandala with a triangular shape in the middle.

+/ß<-iá-#<ß0Ê Ê0Ü-D-aÜ-#<ß0-h#-#Ü<-e³#<Ê Ê,$-¸¥-+i-/ë7Ü-


Ü DRU SUM/ MI TA KHYI SUM TRAG GΪ JUG/ NANG DU DRAWÖ,
Smear the blood of human, horse, and dog (on it). Place an effigy of the
enemy inside the triangular shape.

:Ü$-#-/5# Êo-/ë-r,-0-,<-,#-:Ê Ê/;ë<-/ß-Iè-h-


LING GA ZHAG/ DRAWO SENMA NÉ NAG LA/ SHÖBU TSETRA
Make, out of black buckwheat, peas, and black barley flour dough, five

M-ý-:Ê ÊI-/-6ß9-#<ß0-8ë+-ý9-eÊ Ê+è-:-+i-8Ü-:Ü]-


NGA PA LA/ TSAWA ZUR SUM YÖ PAR JA/ DE LA DRA YI LINGA
small triangular-based tormas with decorative garnish.10 Place an image of
the enemy upside down on a thorny stick, and drive the end of the stick into
the torma.

#6ß#<Ê Êƒç#-0-Iè-{:-0è-:ë$-/{,Ê Ê+09-,#-O$-µ¥7Ü-


ZUG/ NYUGMA TSE GYAL MELONG GYAN/ MAR NAG JANGÜ
Tie a silver mirror on to a bamboo stick with its upper tip intact with leaves.
Tie on it red, black, and green pongee sashes.

+9-[-#6ß#<Ê ÊU¨-8Ü-Dè,-¸¥-Eë-Bè-+$-Ê ÊY#-9<-A-0-+$ß:-


DAR NA ZUG/ KU YI TEN DU DOJE DANG/ TAGRÉ NGAMA NGUL
15

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Place a vajara, a strip of tiger skin, yak/dri 11 tail, and a silver bowl for the
body representation of the deity.

.ë9-/1°#<Ê Ê+è-,<-9$-(Ü+-Bè-/1°,-0Ê Ê+09-0ë-9ß<-{,-


PHOR TSUG/ DE NÉ RANG NYΪ JETSUNMA/ MARMO RÜGYAN
You, then, visualize yourself as Vajrayogini – red in complexion and
beautiful – bedecked with bone ornaments.

Vè#-ý-/þè+Ê Ê0¸¥,-¸¥->è-:<-iá-#<ß0-/þè+Ê Ê¯ó-7ë+-


GEPA PA KYÉ/ DUN DU EH LÉ DRU SUM KYÉ/ SKSHIM ‘OD
Visualize a triangular shape in the front transforming from the syllable Á.

7/9-5Ü$-72é9-/-:<Ê Ê/ß+-0è+-+09-0ë-iÜ-*ë+-%,Ê
BAR ZHING THSER WA LÉ/ BÜMÉ MARMO DRI THÖ CHAN/
The syllable KSHIM blazes with brilliant light, out of which manifests a red
woman holding a curved knife and a skull.

Ê„-"0-:Ü-;Ü-7a²#<-ý-8ÜÊ Ê,+-`Ü-z:-ý-*ë#<-ý-8Ü<Ê Ê0Ü-


TRA KHAM LISHI TRUG PA YI/ NÉ KYI KYALPA THOG PA YΪ/ MI
Her dark yellow clove-colored hair flashing rapidly, she carries a leather
bag of pestilence,

R#<-#8$-#5Ü-#ë<-<ß-bë,Ê Ê#8<-<ß-6-eè+-O$-µ¥-+$-Ê
PAG YANG ZHI GÖ SU GYON/ YÉ SU ZA JÉ JANG GU DANG/

and wears a complete human skin as garment. Visuialize, on the right, the
green Devouring Dakini12, and,

Ê#8ë,-¸¥-7në#-eè+-+09-0ë-Vë0<Ê Ê&-:ß#<-d#-02,-
YON DU TROG JÉ MARMO GOM/ CHHA LUG CHHAG TSHAN
on the left, the red Plundering Dakini13. The attributes and the handheld
emblems are the same as those of the principal deity.
16

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

#1ì-+$-0*ß,Ê Ê#5ë-+$-:-dÜ-\ä-9$<-,<Ê Ê0"7-7ië-


TSHO DANG THUN/ ZHO DANG LACHHI PURANG NÉ/ KHADRO
From Zho, Lachhi, and Purang, I invite the three Dakinis

#<ß0-#-•,-l$<-/YÜ0Ê
SUM GA CHAN DRANG TIM/
and dissolve them in me.

ʯó-¯ó-3-3-0-0-+i-/ë7Ü-rë#-:-8î-G+Ê
KSHIM KSHIM DZA DZA MAMA DRAWÖ SOG LA YUM BHÉ/
%è<-/w<-:Ê
Recite the above mantra.

¸¥<-#<ß0-#)ë9-0-;-h#-#Ü<-/{,-:Ê >-dÜ-:<-eè+-&è,-
DÜ SUM TORMA SHA TRAG GΪ GYAN LA/ ACHI LÉ JÉ CHHEN
This Torma of the three times, garnished with flesh and blood, to Achi,

0ë-7"ë9-+$-/%<-ý-:Ê #)ë9-0-+i-/ë7Ü-;-h#-·â-+0Ü#<-:Ê
MO KHOR DANG CHÉ PA LA/ TORMA DRAWÖ SHAT RAG TU
MIG LA/
the great performer, and her retinue, by visualizing the torma as the
flesh and the blood of the enemy, (recite the following).

¯ó-¯ó-3-3-"-"-"¡-=Ü-"¡-=ÜÊ ;-:-"¡-=Ü-h#-:-"¡-=ÜÊ
KSHIM KSHIM DZA KHA KHA KHA HI KHA HI/ SHA LA KHA HI
TRAG LA KHA HI/
5è<-7/ß:Ê
Thus, make the offering.

8ß$<-+!9-,#-6Ü-97Ü-*ß,-bÜ<-o/-ý9-e7ëÊ
17

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Throw the ritual weapon of white and black mustard seeds and sparks.

:Ü]-#,ë,-ý9-eÊ *:-/-Eã:-/5Ü,-/x#-ý9-7b²9-9ëÊ Dè,-F0<-#1$-07Ü-<-9ß-]è+Ê


Pin down the effigy. (The enemy) will be pulverized. Bury the deity-
representations in a clean place.

Ê5ë,-ý-%,-¸¥-0Ü-…å/-ý<-f³9-:-2,-&è7ëÊ
This practice, not Achi on horseback, is more expeditious and powerful.

Êœ×ò ,0-0"7-0*Ü$-/6$-#8ß-7ë+-7/9-/7Ü-të$-(Ü+-,Ê
HUNG NAM KHA THING ZANG YU WÖ BAR WÉ LONG SHÉ NÉ/
From the words “Hung! In the expanse of the sky, that is perfect azure, and
blazing radiance of turquoise,”

Ê5è<-ý-,<-/%ë:-/7Ü-7nÜ,-:<-f³9-¸¥-7iá/-ý9-03+-¸¥-#<ë:Ê
CHOL WÉ TRIN LÉ NYUR DU DRUB PAR DZÉ DU SOL/
to the words “May my plea for Buddha activities be carried out
immediately,”
Ê5è<-/U¨:-5Ü$-+0ë+-/ë9-9ëÊ +0-/…#<Ê 7+Ü-,Ü-F:-7eë9-+/$-d³#-F0<-`Ü-ië#<-
make the invocation and cast your curse. Then spell out the samaya. Have it done
this way for it will become favorable to yogi practitioners14.
<ß-7b²9-/-8Ü,-ý<-+è-P9-e7ëÊ

Ê>-dÜ-&ë<-`Ü-…ë:-0-8Ü<Ê Ê9$-#Ü<-9$-:-…å/-*/<-e<Ê
ACHI CHÖKYI DOLMA YÏ/ RANG GÏ RANG LA DRUB THAB JÉ/
I, Achi Chökyi Dolma, wrote this sadhana of myself.

Ê7+Ü-,Ü-0Ü-9/<-/%ë-M-9ßÊ Ê/ß-0ë-$-9$-72ì-/-8Ü,Ê Ê+ë-#:-


DI NI MIRAB CHONGA RU/ BUMO NGA RANG TSHO WA YIN/ DO GAL
By this, for 15 generations, this girl (I) will take care of you.
18

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

&è-,-$-:-ˆë,Ê Ê/ß-0ë-#5,-/<-dÜ-*#-9Ü$-Ê
CHHE NA NGA LA DRON/ BUMO ZHEN WÉ CHHI THAG RING/
If it is important, call me. I am more tenacious than other girls.

Ê0Ü-/{æ+-9/<-&+-0Ü-7e³$-/Ê Ê%Ü<-`$-"ë-0ë7Ü-#(è9-"-
MIGYÜ RABCHHÉ MI JUNG WA/ CHÏ KYANG KHOMÖ NYER KHA
By all means it is my task to ensure that there will not be breakage in the continuity
of (your) family lineage.

8Ü,Ê Ê>-dÜ-(Ü+-`Ü<-#<ß$<-ý-8Ü,Ê
YIN/ ACHI NYÏ KYÏ SUNG PA YIN/
These are the words of Achi.

Ê>-dÜ<-9$-#Ü<-9$-#Ü-…å/-*/<-03+-ý-Jë#<-<ëÊÊ ÊÊ
This is the end of Achi Sadhana composed by Achi herself.

7+Ü-8Ü-/{æ+-ý-,ÜÊ
8è-;è<-`Ü-0"7-7ië-0->-dÜ-[-,0-/67-&ë<-`Ü-…ë:-0Ê +è<-+ý:-7oÜ-µ¥$-ýÊ +è<-+/ë,-
9Ü,-&è,Ê +è<-#%°$-9Ü,-&è,Ê +è<-*ë#-"-/Ê +è<-020<-/%+-ýÊ +è<-/‰-9*Ê
+è<-/‰-9¡-3Ê +è<-EH-9¡-3-:Ê +è<-9Ü0-ý-P9-9ëÊ
The transmission lineage

Achi Chökyi Dolma, the Wisdom Dakini


The Glorious Drigungpa
Won Rinchen
Chung Rinchen
Thogkhawa
Tsamchépa
Vajra Ratna
Vajra Raja
Dharma Raja and so on.
19

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

Êþ/<-<ß-7ië-/-Wë,-¸¥-<ë$-,<Ê <è0<-/þè+Ê —-£É-4-/Bë+-ý<-[$-/-*0<-%+-Yë$-


ý9-b²9Ê
Preceed with the Refuge Prayer followed by Bodhicitta Mind Generation.
Then recite Om Svabava….and transform all appearances into emptiness.

Yë$-ý7Ü-$$-:<-s¢Üï:<-7ë+-6è9-7në<Ê 7.#<-ý-0&ë+Ê
TON PÉ NGANG LÉ HRI LÉ WÖ ZER TRÖ/ PHAG PA CHHÖ/
Out of the state of Emptiness, the syllable HRI radiates light rays. (With
these light rays) make offering to the ascended beings (arhats).

<è0<-%,-bÜ-+ë,-e<Ê 2±9-7¸¥<-s¢Üï:-*Ü0Ê s¢Üï8ë$<-


SEM CHAN GYI DON JÉ/ TSHUR DÜ HRI LA THIM/ HRI YONG
With the light rays benefit sentient beings. Retract the light rays and
dissolve them into HRI.

<ß-b²9-ý-:<-&ë<-`Ü-…ë:-0-U¨-0+ë#-+!9-0ëÊ 5:-
SU GYUR PA LÉ CHHÖ KYI ROL MA KU DHOG KAR MO/ ZHAL
HRI transforms into Achi Chökyi Dolma, whose complexion is white.

#%Ü#-d#-#(Ü<-d#-#8<-¸$ß:-+!9-bÜ-0è-:ë$-/[0<-ýÊ
CHIG CHHAG NYΪ CHHAG YÉ NGUL KAR GYI ME LONG NAM PA/
She has one face, and two hands. Her right hand holds a white silver

#8ë,- ý<-8Ü+-/5Ü,-bÜ-,ë9-/ß-73Ý,-ýÊ +9-+!9-bÜ-,-/67-#<ë:-


YON PÉ YΪ ZHIN GYI NOR BU DZIN PA/ DAR KAR GYI NA ZA SOL
mirror. Her left hand holds a wish fulfilling jewel. Wearing a white pongee
20

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

/Ê 9Ü,-ýë-&è<-/{,-ýÊ &±-D-Wë,-ýë-:-/%Ü/<-ýÊ 9Ü#<-


WA/ RIN PO CHÉ GYAN PA/ CHHU TA NGON PO LA CHIB PA/ RIG
dress she, bedecked with precious jewels, rides a blue steed. Invoke

/5Ü7Ü-0"7-7ië-2ì#<-`Ü<-/Uë9-/-•,-l$<Ê
ZHΪ KHA DRO TSHOG KYΪ KOR WA CHAN DRANG/ (Achi Chökyi
(Achi Chökyi Dolma), who is surrounded by the assembly of the four
classes of Dakinis.

s¢ÜïWë,-bÜ-*ß#<-Bè-^ë,-:0-bÜ<Ê 0-&ë<-`Ü-+eÜ$<-,<-
HRI NGON GYI THUG JE MON LAM GYΪ/ MA CHHÖ KYI YING NÉ
Hri! Driven by past compassion and aspiration, (I beseech) the Mother to

U¨-/5è$<-:Ê 8è-;è<-+eÜ$<-,<-•,-bÜ<-#6Ü#<Ê Jà-7ná:-


KU ZHENG LA/ YE SHÉ YING NÉ CHAN GYΪ ZIG/ DZU TRUL
rise from Dharmadatu, and see with her eyes from the state of primordial
wisdom.

bÜ-Yë/<-`Ü<-7nÜ,-:<-`Ü-+`Ü:-7"ë9-7+Ü-(Ü+-¸¥-7eë,-ý9-03+-
GYI TOB KYΪ TRIN LÉ KYI KYIL KHOR DI NYΪ DU JON PAR DZÉ
I beseech you to come to this mandala of enlightened activities by your
miraculous power.

¸¥-#<ë:Ê
DU SOL/
+è-,<-#)ë9-0-eÜ,Ê >-´Ó-9ë-:-<ë#<-ý<-eÜ,-bÜ<-/x/<-:-7/ß:-:ëÊ Ê+è-,<-/Yë+-
ý-#$-;è<-eÊ 0]-:îÊ º¥<-+#Ê ÊÊ
Then bless the Torma with AH KA RO, etc. and make the offering. Then say
whatever praise you know.
Let there be all auspiciousness.
21

9$-Ië0->-dÜ7Ü-…å/-*/<Ê Achi Sadhana by Achi

1
Tib. Ama sNying ‘Gul Ma (ama nying gulma): Wrathful mind emanation of Achi
Chökyi Dolma

2
Achi Chökyi Dolma

3
Tib. bDud rTsi (dü tsi), Skt. amrita: ambrosia, nectar, elixir, a substance for
conquering death. In the context of Tibetan medicine, the word bDud (düd) means
disease that brings harm to life, and rTsi (tsi) means the goodness arising out of the
common merits of all sentient beings in the form of medicine to combat pain and
suffering arising from disease.

4 One who delivers news


5 One who delivers food
6 One who delivers wealth
7 One who delivers clothing
8Tib. Cong Zhi: calcite used in Tibetan medicine. It comes in five different
varieties: male calcite (pho cong), female calcite (mo cong), boy calcite (bu cong),
girl calcite (bumo cong) and neutral calcite (ma ning cong)

9Tib. mGyogs Byed ma Las Kyi mKha’ ‘Groma (gyog jé ma lé kyi kha dro ma):
synonymous with Sha Za Las Kyi mKha’ ‘Gro Ma (sha za lé kyi kha dro ma), one of
Achi’s four retinue ‘sisters.’
10Tib. Tse Khra (tse tra): decorative butter garnish on thin wooden strips stuck on
tormas.
11 Tib. ‘Bri (dri): female yak

12
Tib. Za Byed Ma (za jé ma): on of three wrathful mind emanation of Achi Chökyi
Dolma

13
Tib. ‘Phrog Byed Ma (trog jé ma): on of three wrathful mind emanation of Achi
Chökyi Dolma

14 Tib. rNal ‘Byor dBang Phyug (neljor wang chug): practitioners with experiential
understanding of both creation and completions stages, and who are rich with the
attainment of common siddhi.

Вам также может понравиться