Вы находитесь на странице: 1из 129

EPSON

LX-300

Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
armazenada emum sistema de recuperação, ou transmitido em qualquer forma ou por
qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação, ou semelhante, sem a prévia escrita da
Seiko Epson Corporation. Qualquer responsabilidade patente é assumido no que diz
respeito à utilização das informações aqui contidas. Embora toda precaução tenha sido
tomada na preparação deste livro, Seiko Epson Corporation não assume qualquer
responsabilidade por erros ou omissões. Nem assume qualquer responsabilidade por
danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
Nem a Seiko Epson Corporation nem suas subsidiárias deverão ser responsáveis perante o
comprador deste produto ou terceiros por danos, perdas, custos ou despesas incorridos
pelo comprador ou por terceiros, resultantes de acidentes, abusos ou má utilização do
produto, de modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto ou
(excluindo os EUA) da inobservância estrita das instruções de utilização e manutenção
da Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation não se susceptível contra quaisquer danos ou problemas


decorrentes da utilização de opções ou quaisquer outros produtos de consumo do que os
designados como Produtos originais Epson ou Epson produtos aprovados pela Seiko
Epson Corporation.

Epson e Epson ESC / P são marcas registradas da Seiko Epson Corporation. Epson
Connection éuma marca da Epson America, Inc. serviço
Aviso Geral: Outros nomes de produtos usados aqui são para fins de identificação e podem
sermarcas comerciais de seus respectivos proprietários. A Epson renuncia a todos e
quaisquer direitos sobre essas marcas.

direito autoral © 1995 por Seiko Epson Corporation


Nagano, Japão
Guia do usu ário
suportes de papel

guias de margem

guia de papel

alavanca de
papel de
libertação

botão de
aliment
ação de
interruptor
de papel
alimentação

Painel de
controle tampa da impressora

cabeça de impressão

correia de tracção

alavanca da espessura do
papel
suporte de Trator
papel
botões
luzes Luz

romano Font LF / Pausa


Sem serifa
Draft
Projecto 12
Parque de
micro Adjust3sec

As amostras de cores utilizadas na capa foram impressas utilizando a impressora LX-


300.
Lotus, 1-2-3, e Freelance Graphics são marcas registradas da Lotus Development
Corporation.
Declaração de Conformidade FCC
Para usuários nos Estados Unidos
Este equipamento foi testado e está em conformidade com olimites para um dispositivo
digital da Classe B, conforme a Parte 15 das regras da FCC. Estes limites são projetados
para fornecer proteção razoável contra interferência prejudicial em uma instalação
residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência e,
se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial à recepção de rádio ou televisão. No entanto, não há garantia de que a
interferência não ocorrerá em uma instalação específica. Se este equipamento causar
interferências na recepção de rádio e televisão, o que pode ser determinado ao ligar e
desligar o equipamento, o usuário é encorajado a tentar corrigir a interferência através
de uma ou mais das seguintes medidas.
❏ Alterar a orientação ou localização da antena receptora
❏ Aumente a separação entre o equipamento e o receptor
❏ Ligar o equipamento a uma tomada de um circuito diferente daquele ao qual o
receptor se encontra ligado
❏ consultar o revendedor ou um técnico de rádio / TV experiente para obter ajuda.

ATENÇÃO
A conexão de um cabo de interface não blindado a este equipamento vai invalidar a
Certificação FCC do dispositivo e pode causar níveis de interferência que excedam os
limites estabelecidos pela FCC para este equipamento. É da responsabilidade do
utilizador obter e utilizar um cabo de interface de equipamento blindado com este
dispositivo. Se este equipamento tem mais de um conector de interface, não deixe cabos
conectados às interfaces não utilizadas.
As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelo fabricante podem
anular a autoridade do usuário para operar o equipamento.

Para usuários no Canadá


Este aparelho digital não excede a Classe limites B para emissões de ruído de rádio de
aparelhos digitais, conforme estabelecido nas regulamentações de interferência de rádio
do Departamento de Comunicações do Canadá.
Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le règlement
sur le brouillage radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.

2
Onde obter ajuda para
usuários nos Estados
Unidos
Epson America oferece suporte ao cliente local e serviço através
uma rede nacional de revendedores Epson autorizados e Centros
de Serviço.
Epson também oferece os seguintes serviços de apoio através o
Epson ConnectionSM em (800) 922-8911:
❏ Ajuda para localizar o revendedor Epson autorizado mais
próximo Centro de Assistência ou
❏ assistência técnica com a instalação, configuração e
operação dos produtos da Epson
❏ Vendas do CES / P® Manual de referencia
❏ serviço de biblioteca fax informações técnicas Epson
❏ literatura do produto com as especificações técnicas sobre os
nossos produtos atuais e novos
❏ Vendas de fitas, suprimentos, peças, documentação
e acessórios para o seu produto Epson
❏ Relação com cliente

3
Para utilizadores do Reino Unido
garantia do produto Epson
Segundo a lei, bens vendidos deve cumprir com sua descrição e
deve ser de qualidade comercializável e adequado para o seu
propósito ou se corresponder com qualquer amostra.
Esta garantia faz não afeta a obrigação legal do vendedor ou os
direitos do consumidor nas “operações de consumo”, sob
qualquer estatuto, incluindo as secções 12 a 15 das Vendas de
Mercadorias Act de 1979.
Todos Epson produtos, com excepção dos produtos OEM, são
totalmente garantidos contra o funcionamento defeituoso ou
desempenho por um período de um ano da data da compra pelo
usuário do produto.
Todas as reivindicações sob Esta garantia deve ser apoiada por
evidências de compra, normalmente a conta de venda factura, e
é da responsabilidade do requerente para apresentar os
documentos. A Epson (UK) Limited não emitir ou operar
qualquer forma de cartão de registro de garantia.
reivindicações são feitas pelo usuário devolver o produto ao
fornecedor de quem foi comprado, ou, se isso for impraticável, a
qualquer fornecedor Epson que também lida com o mesmo
produto. Em caso de qualquer dificuldade, os usuários são
convidados a contactar o Serviço
Coordenador Gestor a Epson (UK) Limited.
Epson (UK) Limited, ou Epson distribuidores nomeados,
vontade a sua reparação discrição ou substituir parte ou a
totalidade do produto a fornecer, em sua opinião, um
desempenho satisfatório do produto de acordo com a sua idade
e uso aparente.
Esta garantia cobre o custo de ambas as partes e mão de obra
necessários para corrigir qualquer mau funcionamento do
equipamento, mas exclui especificamente: desgaste, consumíveis,
danos físicos devido ao uso incorreto ou uso indevido e danos ou
funcionamento defeituoso devido a reparação não autorizada e
inexperiente.

4
A garantia se restringe ao desempenho do produto sozinho, e
não Epson (UK) Limited não se responsabiliza por qualquer
perda ou danos, nem desempenho anunciado ou implícita,
quando o produto for utilizado em qualquer combinação com
outros equipamentos ou software programa.
produtos garantia pode ser invalidada, como resultado da
utilização excessiva ou inapropriada, utilizar num ambiente
adverso ou em condições fora das especificações ou, se o produto
tiver sido submetido a modificações não aprovadas.
A garantia não cobre visitas às instalações do usuário ou a
reparação ou comissionamento do produto no local.

Usar de opções
Epson (UK) Limited deve não se responsabiliza por quaisquer
danos ou problemas decorrentes da utilização de opções ou
consumíveis não reconhecidos como sendo produtos originais
Epson ou produtos aprovados pela Epson (UK) Limited.

Informação de Segurança
Atenção: Este aparelho deve ser ligado à terra. Referem-se a chapa
para a tensão e verificar que a voltagem do aparelho corresponde à
tensão de alimentação.
Importante: Os fios do cabo de corrente instalado neste aparelho
são coloridos de acordo com o seguinte código:
Verde e amarelo - Blue Earth -
Neutro
Castanho - Viver
Como as cores do os fios do cabo de corrente deste aparelho
podem não corresponder às marcas coloridas que identificam os
terminais em seu plug, proceda da seguinte forma:
o fio verde e amarelo deve ser ligado ao terminal da ficha que
está marcada com a letra E ou com o símbolo de terra (G ) Ou
de cor verde ou verde e amarelo.

5
o fio azul tem de ser ligado ao terminal da ficha identificado com
a letra N ou de cor preta.
O fio castanho deve ser ligado ao terminal da ficha identificado
com a letra L ou de cor branca.
Em caso de danos ao plugue, substitua o cabo ou consulte um
eletricista qualificado.
Substitua os fusíveis apenas com um fusível com o tamanho e
voltagem correta.

6
Conteúdo

Introdução
0-1
Características..............................................................................................
Encontrar o caminho Por aí .................................................................. 0-2
Avisos, Precauções e Notas .................................................................. 0-2
Important Safety instruções................................................................... 0-3

Capítulo 1 Configurar a impressora

desembalar a Impressora .......................................................................... 2/1


escolhendo um lugar para o impressora ......................................... 3/1
montagem a Impressora ........................................................................... 4/1
Instalação de alimentação de papel botão .......................................4/1
anexando o papel suportes................................................................ 5/1
Instalando a fita cartucho .................................................................. 5/1
Ligar o impressora ............................................................................. 1-9
Executando o Auto Teste .......................................................................... 1-10
Ligar a impressora ao Computador ........................................................ 1-13
Usando o paralelo interface ............................................................... 1-13
Usando a série interface ..................................................................... 1-15
Configurando Seu Programas .................................................................. 1-16

Microsoft janelas  3.1 e todas as janelas programas .................. 1-17
Usando não-Windows Programas.................................................... 1-18

Capítulo 2 Utilização da impressora

usando o Ao controle Painel .................................................................... 2-2


luzes e botões ...................................................................................... 2-2
Seleção fontes ...................................................................................... 2-4
Imprimir em uma única Folhas ................................................................ 2-5
Carregando solteiro folhas ................................................................ 2-5
ajustar a posição de carregamento ............................................ 2-5
obtendo o resultados você Espero .................................................... 2-6

7
Impressão em contínuo Papel .................................................................. 2-7
imprimindo com o impulso trator ....................................................2-7
Voltando a única folhas...................................................................... 2-11
imprimindo com a atração trator ...................................................... 2-11
Impressão em especial Papel .................................................................... 2-15
Ajustando a espessura do papel alavanca ....................................... 2-16
Multi-parte formas .............................................................................. 2-17
etiquetas .....................................................................................................2-17
envelopes ...................................................................................................2-18
Alterar a impressora Configurações ........................................................ 2-19
configuração de impressora descrições ............................................ 2-22
Personagem espaçamento...........................................................2-22
Forma de zero ............................................................................. 2-22
Ir-over-perfuração ............................................................................ 2-22
Personagem mesa ........................................................................2-23
Auto linha alimentação .............................................................. 2-23
Página comprimento ................................................................... 2-23
Auto lágrima fora ........................................................................ 2-23
Trator ..................................................................................................2-23
Interface ..............................................................................................2-24
taxa de bits, bit de paridade, comprimento dos dados, e ETX /
ACK ............................................................................................... 2-24
Instalação e Uso opções ............................................................................ 2-24
De folhas soltas alimentador ............................................................. 2-24
Tractor Pull unidade .......................................................................... 2-28
rolo de papel suporte ......................................................................... 2-29
atualização Cor estojo......................................................................... 2-31

Capítulo 3 Solução de problemas

problemas e soluções ................................................................................. 3-2


Poder Fornecem ......................................................................................... 3-2
Poder não está sendo fornecidas ...................................................... 3-2
Impressão ..........................................................................................................3-3
A impressora não impressão ............................................................. 3-3
A impressão é fraco ou desigual ....................................................... 3-4
Faltam pontos em caracteres impressos ou gráficos ...................... 3-4

8
Os caracteres impressos Não é o que você esperado ..................... 5/3
A posição de impressão Não é o que você esperado ..................... 5/3
Papel Manipulação .................................................................................... 3-6
folhas soltas não são alimentadas devidamente ............................. 3-6
O papel contínuo não é alimentado devidamente .......................... 7/3
opções ................................................................................................................ 8/3
Quando você usa o alimentador de folhas soltas, o papel não for
alimentado devidamente .................................................................... 8/3
A comutação entre o alimentador de folhas soltas e o tractor
faz não funciona devidamente .......................................................3-9
Usando o tractor posterior com o tractor, o papel contínuo
faz não alimentar adequadamente .............................................. 3-10
Com kit de atualização de cores instalado, impressora não funcionar
devidamente ........................................................................................... 3-10

Apêndice
Especificações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
De Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
InterfaceEspecificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Paraleloespecificações de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
especificações de interface de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
atribuições de pinos de série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Resumo dos comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
transmissãocomandos de impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
usando oResumo dos comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
operação da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
controlo de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
estilo geral de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13

9
tamanho de impressão e largura personagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-13
aprimoramento de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
processamento de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14

1
Personagem mesas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-14
caracteres definidos pelo usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-15
impressão a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-16
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. A-16

Índice

11
Introdução

Características
Seu Epson® dot 9 pinos impressora de matriz oferece esses
recursos pendentes:

❏ impressão de alta velocidade. Imprimir até 220 caracteres


por segundo (cps) em projecto de modo 10 cpi.

❏ operação silenciosa. Você vai perceber o benefíciode


impressão tranquila no seu ambiente de trabalho.

❏ painel de controle simples. Três botões e três luzes lhe dar


dedo de acesso para a maioria das funções da impressora.

❏ Dois embutidas nas interfaces: de série paralela e de EIA-232D.

❏ Destacável empurrar e puxar tractor. Alimentar papel


contínuo com facilidade e imprimir em folhas soltas, sem
retirar o suprimento de papel contínuo.

❏ Design compacto. Esta impressora se encaixa perfeitamente


no espaço disponível em sua casa ou escritório.

❏ Mais área de impressão. Impressãoaté 66 linhas de


tamanho A4 ou 62 linhas no papel carta padrão.

❏ IBM 2380 do modo de emulação da impressora.

Além disso, você pode obter resultados personalizados com as


seguintes opções:

❏ Cor Kit Upgrade (C83208✽) adiciona o interesse visual aos


documentos impressos por comutação para um cartucho de
fita de cor.

❏ Pull Tractor (C80030✽) para impressão de formulários


de papel e de várias partes contínuas (usado na posição
posterior tractor em conjunto com o tractor padrão na
posição tractor).
Introdução 1
❏ Titular rolo de papel (# 8310) usa 81⁄2 polegadas ou papel em rolo
de 21,6 cm utilizado por telex e
máquinas semelhantes. Esta opção
não está disponível em alguns países.

❏ alimentador de folhas soltas (C80637✽) carrega-se


a 50 folhas de papel de folha única ligação
automaticamente.

Encontrar o seu caminho


Este manual fornece totalmente ilustrado, instruções passo a
passo por configurar e operar a sua impressora.

❏ Capítulo 1 descreve como desembalar, configurar, testar e


ligar a impressora ao computador. Certifique-se de ler este
capítulo em primeiro lugar.

❏ Capítulo 2 inclui informações sobre como obter os


resultados de impressão que você quer, como instalar
opções, e como manter a sua impressora.

❏ Capítulo 3 oferece dicas simples sobre resolução de


problemas de impressão. Se os resultados de impressão não
são o que você espera, ou a impressora não funciona
corretamente, desligue aqui para obter ajuda.

❏ O apêndice cobre especificações e listas de comandos de


programação da impressora.

❏ Um índice na parte de trás do manual ajuda a encontrar


informações sobre temas específicos rapidamente.

Avisos, precauções e notas


avisos tem de ser seguido cuidadosamente para evitar
W
ferimentos. precauções devo ser observados para evitar danos
c
2 Introdução
ao seu equipamento. Notas contêm informações importantes e dicas
úteis sobre o funcionamento da impressora.

Introdução 3
Importantes instruções de segurança
1. Leia todas as instruções antes de configurar a impressora.

2. Segue todos os avisos e instruções marcados na impressora.

3. Desligue a impressora da tomada antes de limpá-lo. Use um


pano úmido para limpeza e não use detergentes líquidos ou
aerossóis.

4. Faz não usar a impressora perto de água ou derramar líquido.

5. Faz Não coloque a impressora sobre um carrinho, estante,


mesa ou outra superfície que pode permitir a queda da
impressora.

6. Faz não bloquear quaisquer ranhuras ou aberturas na caixa.


Estes são fornecidos para a ventilação necessária para
assegurar um funcionamento fiável e protecção contra
aquecimento excessivo. Colocar a impressora sobre uma
cama, sofá, tapete ou outra superfície semelhante, pode
bloquear as aberturas. Além disso, não coloque a impressora
em uma instalação embutida, como uma estante, a menos que
haja ventilação adequada.

7. Nunca coloque a impressora perto ou sobre um radiador ou


aquecedor.

8. Use o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta. Se


você não tem certeza do tipo de alimentação disponível,
consulte o seu revendedor ou a companhia elétrica local.

9. Esta impressora pode ser equipado com um tampão que tem


um terceiro pino (terra), que se adapta apenas a uma tomada
de ligação à terra. Este é um recurso de segurança. Se você
não conseguir inserir o plugue na tomada, chame um
eletricista para substituir a tomada obsoleta. Não anule a
finalidade do plugue do tipo terra.

10. Faz Não coloque a impressora onde o cabo possa ser pisado.

4 Introdução
11. Se você usar um cabo de extensão, certifique-se que o total
das amperagens dos produtos ligados à extensão não excede
a amperagem do cabo de extensão. Além disso, certifique-se
que o total de todos os produtos ligados à tomada da parede
não exceda 15 amperes.

12. Nunca introduza objetos de qualquer tipo em sua


impressora, pois podem tocar em pontos de tensão
perigosos ou provocar fora curtas que podem resultar em
risco de incêndio ou choque elétrico.

13. Exceto das situações explicadas no manual do usuário, não


tente reparar a impressora. Abrir ou remover essas tampas
que estão marcadas “Não remova” pode expô-lo a pontos
de tensão perigosa ou outros riscos. Qualquer tipo de
reparação naqueles compartimentos para o pessoal de
serviço.

14. Desligue a impressora da tomada de parede e deve ser


reparado por um técnico qualificado sob as seguintes
condições:

A. Quando o cabo ou conector estiver danificado ou


desgastado.

B. Se algum líquido foi derramado sobre a impressora.

C. Se ele tiver sido exposto à chuva ou água.

D. Se ele não funcionar normalmente quando as instruções


de utilização forem seguidas. Ajuste apenas os controlos
abrangidos pelas instruções de operação, pois o ajuste
inadequado de outros controles pode resultar em danos e
implicar um extenso trabalho de um técnico qualificado
para restaurar a impressora à operação normal.

E. Se ele tiver caído ou o gabinete foi danificado.

F. Se ele exibe uma alteração brusca no desempenho,


indicando a necessidade de reparo.

Introdução 5
Capítulo 1
Configuração A impressora
1
desembalar a Impressora .......................................................................... 2/1
escolhendo um lugar para o impressora ......................................... 3/1

montagem a Impressora ........................................................................... 4/1


Instalação de alimentação de papel botão .......................................4/1
anexando o papel suportes................................................................ 5/1
Instalando a fita cartucho .................................................................. 5/1
Ligar o impressora ............................................................................. 1-9

Executando o Auto Teste .......................................................................... 1-10

Ligar a impressora ao Computador ........................................................ 1-13


Usando o paralelo interface ............................................................... 1-13
Usando a série interface ..................................................................... 1-15

Configurando Seu Programas .................................................................. 1-16


Microsoft Windows 3.1 e todas as janelas programas ................... 1-17
Usando não-Windows Programas.................................................... 1-18

Configurando o Impressora
Como desembalar a impressora
A caixa da impressora deve incluir esses itens.

Impres

guia de

kn de alimentação de papelob suportes de papel

O cartucho de
fita Cabo de alimentação

Em alguns locais, o cabo de alimentação é ligado à impressora.

Cuidado:
c Existem vários versões deste impressora concebida para
diferentes voltagens, e não é possível alterar a tensão. Se a
etiqueta na parte posterior da impressora não mostra a
voltagem correta para o seu país, entre em contato com o seu
representante.

1-2 Configurar a
Escolher um local para a impressora
Ao selecionar um local para instalar a impressora, escolha um
local seguro, conveniente que fornece o seguinte:

❏ Uma superfície plana e estável

❏ espaço suficiente à volta a impressora para permitir a fácil


operação e manutenção. Certifique-se de que é perto o
suficiente para o computador para o cabo da impressora de
alcançar.

❏ Lugar, colocar a impressora onde você pode facilmente


desconectar o cabo de alimentação.

❏ condições ambientais moderadas. selecionar, Um local fresco


e seco e proteger a impressora da luz solar direta, calor
excessivo, umidade ou poeira.

❏ fonte de alimentação adequada. Façose você usar uma


tomada aterrada; não usar um adaptador. Evitar tomadas
eléctricas controladas por temporizadores ou
interruptores de parede; uma interrupção na energia pode
eliminar a informação em seu computador ou impressora
memória.

Se você colocar a impressora em um suporte, siga estas orientações:

❏ Usar um suporte que suporta, pelo menos, 10 kg (22 lb).

❏ Nunca use um stand que inclina a impressora. Sempre mantê-lo


nível.

❏ Proporcionar espaço suficiente abaixo da posição e entre as


pernas para que o seu papel contínuo flui sem problemas.

❏ Coloque os cabos de modo que não interfiram com a


alimentação de papel; fixá-los a uma perna do suporte,
se possível.

Configurando o Impressora
montagem a impressora
Segue as etapas desta seção para obter o seu até impressora e em
execução.

Instalando o botão de alimentação de papel


O primeiro passo na montagem da impressora está a instalar o
botão de alimentação de papel.

1. insert o botão no furo no lado da impressora e girá-lo


lentamente até que desliza sobre o veio.

2. Empurre firmemente o botão de alimentação de papel,


até que se encaixa contra o caso da impressora.

1-4 Configurar a
Colocar os suportes de papel
Você deve instalar os suportes de papel antes de começar a usar a
impressora.

1. Levante a guia de papel. Segure um dos suportes de papel e


empurre as dicas para os entalhes do guia de margem.

2. Repita para o outro suporte de papel. Abaixe a guia de papel.

Instalando o cartucho de fita


Antes instalar o cartucho de fita, certifique-se a impressora não está
conectada a uma tomada elétrica.

Configurando o Impressora
1. Abra a tampa da impressora para a posição vertical, em
seguida, puxe-o para removê-lo.

Atenção:
W Nunca mova a cabeça de impressão enquanto a impressora
está ligado; Isto pode danificar a impressora. Além disso, se
tiver de utilizar a impressora, deixe a cabeça de impressão
esfriar por alguns minutos antes de lhe tocar.

2. Deslize a cabeça de impressão para o centro da impressora.

1-6 Configurar a
3. Rodar o botão de aperto da fita na direcção da seta para
remover qualquer folga da fita, de modo que é mais fácil de
instalar.

4. Inserir o cartucho de fita na impressora, conforme mostrado;


em seguida, pressionar ambos os lados da cassete para
encaixar os ganchos de plástico nasas ranhuras da impressora.

Configurando o Impressora
5. Use um objeto pontiagudo, como uma caneta
esferográfica, para orientar a fita entre a cabeça de
impressão e guia da fita. Rodar o botão de aperto da fita
para ajudar a alimentar a fita no lugar; ele não deve ser
torcido ou dobrado.

6. Deslizar a cabeça de um lado de impressão para o outro


para se certificar de que se move suavemente.

7. Re-instalar e perto a tampa da impressora.

Quando a impressão ficar fraca, será necessário substituir o


cartucho de fita. Para remover o cartucho de fita de idade, em
primeiro lugar mover a cabeça de impressão para o centro da
impressora. Em seguida, remover o cartucho levantando as
mensagens sobre o lado quer e levando-o para fora da
impressora.

1-8 Configurar a
Tapar na impressora
1. Verifique se o interruptor de alimentação da impressora
está desligado. É desligado quando oN lado o interruptor é
pressionado para baixo.

2. Verifica a etiqueta na parte inferior da impressora para


garantir que a tensão necessária para a impressora
corresponde ao de uma tomada elétrica.

Cuidado:
c Se a tensão nominal e sua voltagem da tomada não
coincidirem, contacte o seu revendedor para obter
assistência. Não conecte o cabo de alimentação.

3. Se o cabo de alimentação não está conectado à impressora,


ligue-o à entrada AC na impressora.

4. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada de terra.

Configurando o Impressora
executando o Auto teste
A função de auto-teste built-in demonstra que a impressora está
funcionando corretamente. Você pode executar o teste com
qualquer papel contínuo ou folhas soltas; Esta seção descreve a
maneira mais fácil, com folhas soltas.

1. Faço se a impressora está desligado e a alavanca do papel de


libertação é empurrado para trás para a posição de uma
única folha. Levante a guia de papel na posição vertical.

Cuidado:
c Você deve usar papel pelo menos, 210 mm ou 8 1/4
polegadas de largura para executar o teste de auto; caso
contrário, a cabeça de impressão imprime diretamente no
cilindro.

Configuração até o Impressora


2. Mantendo pressionado a LF / FF botão, ligar a impressora. o
PAUSA flashes de luz.

3. Deslize o guia de borda esquerda até que encaixe na marca


de guia. Em seguida, ajuste o guia de margem direita para
corresponder à largura do papel.

1-10 Configuração A
4. Deslizar uma folha de papel entre os guias de margem até
encontrar resistência. A impressora carrega a folha
automaticamente. aperte oPAUSA botão, em seguida, a
impressora começa a imprimir.

Cuidado:
c Sempre feche a tampa da impressora enquanto a impressora
está imprimindo. A tampa da impressora ajuda o
papelalimentação.

5. Para interromper temporariamente a impressão, pressione o


PAUSA botão.

6. Para terminar o auto-teste, verifique se a impressora não está


imprimindo. pressione
LF / FF para ejectar a folha; em seguida, desligue a impressora.

Aqui é parte de uma impressão de auto-teste típico:

Nota:
Se o auto teste não imprimir satisfatoriamente, consulte o Capítulo 3. Se
1-12 Configuração A
ele imprime corretamente, vá para a próxima seção.

Configuração até o Impressora


Ligar a impressora para o seu computador
A impressora inclui uma interface paralela Centronics®
compatível e uma interface serial EIA-232D. Antes de começar,
coloque a impressora na posição vertical, como mostrado abaixo.
(Isso torna mais fácil para conectar o cabo.)

Ligue o computador para a interface desejada como descrito


abaixo.

Você pode conectar um cabo para ambas as interfaces; a


impressora muda automaticamente para a interface apropriada
quando ele recebe dados.

Usando a interface paralela


Você precisa um blindado, o cabo de pares torcidos
(não mais de 2 metros-6 pés) para utilizar a interface
paralela.

1-14 Configuração A
1. Desligue o computador ea impressora. Ligue o conector do
cabo paralelo à interface paralela da impressora. Espremer
os grampos de arame em conjunto até fixarem no lugar em
ambos os lados do conector.

2. Orientar o cabo de interface através da ranhura na do lado da


impressora para que ele não bloquear o fornecimento de
papel como mostrado na ilustração na página 1-16.

Nota:
Se não houver um fio de terra na extremidade do cabo, fixe-lo para
o conector de terra no lado direito da interface.

3. Ligue a outra extremidade do cabo à interface paralela do


computador. (Se houver um fio de terra no final do cabo,
fixe-lo para o conector de terra na parte de trás do
computador).

Configuração até o Impressora


Utilizando a interface serial
1. Desligue o computador ea impressora. Ligue o conector
do cabo de forma segura em série na interface de série da
impressora. Apertar os parafusos de ambos os lados do
conector.

Nota:
Se houver um fio de terra no final do cabo, fixe-lo para o conector
de terra para o lado direito da interface.

1-16 Configuração A
2. Orientar o cabo de interface através da ranhura na do lado
da impressora para que ele não bloquear o fornecimento
de papel.

3. Ligue a outra extremidade do cabo na interface serial do


computador; em seguida, apertar os parafusos de ambos os
lados do conector. (Se houver um fio de terra no final do
cabo, fixe-lo para o conector de terra na parte de trás do
computador).

4. Use o modo de configuração da impressora para alterar a taxa


de transmissão, bit de paridade, comprimento de dados, ou
ETX / ACK, se necessário. Consulte “Alterar as Configurações
da impressora” no Capítulo 2.

Configurar o seu Software


A maioria dos softwares permite que você especifique o tipo de
impressora que você usa para que você possa tirar o máximo
proveito dos recursos da impressora. Seu software provavelmente
fornece uma seção de instalação ou configuração que apresenta
uma lista de impressoras.

Configuração até o Impressora


Microsoft  janelas  3.1 e todos os programas do
Windows
Se o Windows está instalado em seu computador, siga os passos
abaixo para instalar o driver correto para sua impressora. A
impressora irá funcionar corretamente para todos os seus
programas do Windows, como Word for Windows, Lotus 1-2-
3 para Windows ou o CorelDRAW.

Se o Windows é não estiver instalado em seu sistema, execute o


programa de configuração do Windows, conforme descrito na
documentação que acompanha o programa. Siga os passos 4 a 10
abaixo quando chegar à seção sobre como escolher uma
impressora.

1. No a Principal janela, clique duas vezes a Painel de controle


ícone.

2. Clique duas vezes no impressoras ícone.

3. Escolha o Adicionar >> botão.

4. A partir da lista caixa de impressoras de, selecione Epson LX-


300. Se LX-300 não estiver disponível, selecione Epson JX-80
se você pretende usar a cor ou Epson LX-810, LX-850, ou LX-
800 E se você não planeja usar a cor.

5. Escolha o Instalar botão. Uma caixa de diálogo pode


instruí-lo para inserir um disquete.

6. Se necessário, inserir o disquete necessário.

7. Escolha o Configuração botão.

8. selecionar a resolução apropriada.

9. Escolha o Está bem botão.

10. Realçar Epson LX-300 (ou a impressora que você adicionou)


e clique no botão Tornar a impressora padrão.

11. Clique no Fechar botão.


1-18 Configuração A
Usando o software não-Windows
A maioria dos programas aplicativos permitem especificar o tipo
de impressora que você usa para que o programa possa tirar o
máximo proveito dos recursos da impressora. Muitos programas
oferecem um menu de instalação ou configuração que apresenta
uma lista de impressoras.

To aproveitar ao máximo os recursos da impressora, escolha LX-


300 a partir da lista de impressoras. Se o LX-300 não estiver na
lista, seleccione a primeira impressora disponível a partir da lista
a seguir. Se você pretende usar a cor, você deve escolher LX-300,
JX-80, ou EX-800. As outras impressoras não é possível usar a
cor.

LX-810/80-850JX
LX-800 EX-800
LX-80/86 Qualquer impressora FX
FX-850 impressora Epson
FX-86e / 800Draft impressora

Se o seu software faz não listar o LX-300, você pode querer entrar
em contato com o fabricante do software para uma atualização.

Configuração até o Impressora


Capítulo 2
Utilização da impressora

Usando o controle Painel........................................................................... 2-2


luzes e botões ...................................................................................... 2-2
Seleção fontes....................................................................................... 2-4

Imprimir em uma única Folhas ................................................................ 2-5


Carregando solteiro folhas................................................................ 2-5

2
obtendo o resultados você Espero .................................................... 2-6

Impressão em contínuo Papel................................................................... 2-7


Imprimir com o empurrar trator ....................................................... 2-7
Voltar a utilizar único folhas ............................................................. 2-11
Imprimir com o puxar trator ............................................................. 2-11

Impressão em especial Papel ................................................................... 2-15


ajustar a espessura do papel alavanca .............................................2-16
Multi-parte formas ............................................................................. 2-17
etiquetas .................................................................................................... 2-17
envelopes .................................................................................................. 2-18

Mudando a Impressora Configurações ................................................... 2-19


configuração de impressora descrições .......................................... 2-22

Instalação e Uso opções............................................................................. 2-24


De folhas soltas alimentador ............................................................. 2-24
Tractor Pull unidade........................................................................... 2-28
rolo de papel suporte .......................................................................... 2-29
atualização Cor estojo ......................................................................... 2-31

usando o Impressora 2-1


utilização o Painel de Controle

romano FontLF / FF Sem Pausa


serifa
Draft
Esboço, projeto Condensado 12
Parque de
micro Adjust3sec

É possível controlar a impressora simples operações tais como a


alimentação-linha, de alimentação forma, carga e papel de
ejecção, e selecionando-as fontes com as teclas do painel de
controlo. As luzes do painel de controle mostram o status da
impressora e a fonte atual.

Luzes e botões
PAUSA luz
A luz laranja pausa é acesa quando a impressora pára de
imprimir. Cada vez que você ligar a impressora, brevemente a
luz pisca e o sinal sonoro soa quatro vezes. Quando a impressora
está sem papel, a luz pisca eo emitidos três avisos sonoros. A luz
também pisca quando você pode rasgar a última folha na borda
da tampa da impressora.

A luz PAUSE continua e o sinal sonoro soa cinco vezes se ocorrer


um erro.

FONT 1 e FONT 2 luzes


o luzes fonte verde, 1 e 2, indicar a configuração de fonte atual.
Para saber mais sobre fontes seleção, consulte a página 2-4.

FONTE botão
Pressione o botão FONT durante a operação normal para
percorrer as fontes de impressora listados no painel de controle.
Quando você pressiona o botão, as luzes fonte de mudança para
indicar sua seleção atual. Para saber mais sobre a escolha de um

2-2 Utilização da
tipo de letra, consulte a página 2-4.

usando o Impressora 2-3


E se você segure o botão FONT quando você ligar a impressora,
você entra no modo de configuração da impressora, onde você
pode alterar muitas das configurações da impressora. Para mais
informações sobre as configurações da impressora, consulte
página 2-19.

LF / FF botão
Durante a operação normal, você pode pressionar este botão
brevemente para alimentar o papel linha a linha. Segurá-la para
baixo para carregar uma única folha, ou para fazer avançar o
papel contínuo para a próxima posição de topo-de-forma. Você
também pode pressionar LF / FF para ejectar uma página.

Se você quer ter certeza de que a impressora está funcionando


corretamente, você também pode usar esse botão para executar o
auto-teste. Para iniciar o auto-teste, mantenha pressionado o
botão LF / FF enquanto liga a impressora. Para obter instruções
completas, consulte a página 1-10.

PAUSA botão
Pressione a tecla Pause para parar a impressora temporariamente
durante a impressão ou o auto-teste. Pressione-o novamente para
retomar a atividade.

PAPEL PARK

Pressione o LF / FF botões FONT e juntos para avançar o papel


contínuo para trás para a posição do papel-parque. Consulte
“Imprimir com o tractor anterior.”

micro-ajuste
Alimenta o papel para a frente ou para trás para ajustar a posição
de carregamento. Consulte “Ajustar a posição de carregamento.”

2-4 Utilização da
selecionando fontes

romano Fonte
Sem serifa
Esboço, projeto

Esboço, projeto Condensado 12


micro-ajuste

Escolher uma das quatro fontes internas listadas no painel de


controle, pressione o botão fonte. As duas luzes da fonte chegou
a (N) e sair (O) para mostrar a seleção atual. Pressione o botão
várias vezes para percorrer todas as selecções disponíveis; em
seguida, parar quando chegar a fonte desejada.

Sua seleção permanece em vigor até você alterá-lo novamente ou


desligar a impressora. No entanto, quaisquer opções de fonte que
você faz com o seu software irá cancelar a seleção do painel de
controle. A tabela abaixo mostra como as luzes FONT aparecem
para cada seleção.

FONTE
luzes
Fonte 12 Amostra

Epson Roman (NLQ) NN

Epson sem serifa (NLQ) NÃO

Epson Esboço, projeto EM

Epson Projecto OO
condensado
N = em O = off

usando o Impressora 2-5


Impressão em folhas soltas
Você pode utilizar o guia de papel a imprimir em folhas
individuais com uma largura de 182 mm (7,2 polegadas) a 257
mm (10,1 polegadas).

Nota:
Você pode instalar um alimentador de folhas soltas opcional para
carregar até 50 folhas automaticamente. Consulte a página 2-24 para
obter mais detalhes.

Colocar folhas soltas


Você colocar folhas soltas, conforme mostrado em “Executar o
Auto-Teste”, no Capítulo 1. Para uso normal, ligue a impressora
sem pressionar quaisquer outros botões. Quando a impressora
recebe dados, ele começa a imprimir.

ajustar a posição de carregamento


Se você quiser ajustar a posição de início de impressão da página,
siga estes passos (estas instruções também funcionam quando se
utiliza a puxar ou empurrar tractor):

1. Com o papel carregado, mantenha pressionado o botão


PAUSA até que a impressora emite um sinal sonoro e as
luzes FONT começará a piscar.

2. Pressione a tecla LF / FF para alimentar o papel para a frente,


ou pressione o botão FONTE para alimentar o papel para
trás. (Pressione o botão tantas vezes quanto necessário, até
chegar a posição desejada.)

3. Para completar o ajuste, pressione o botão PAUSE ou


enviar dados do seu computador.

2-6 Utilização da
Obtendo os resultados que você espera
Quando imprimir em folhas soltas, você pode perceber que a
impressora imprime a primeira página do seu arquivo
corretamente, mas, em seguida, imprime muito baixo na página
seguinte, ou que imprime as últimas linhas de uma página para
a próxima. Isso acontece porque a manipulação única folha
difere ligeiramente de manuseio de papel contínuo.

Está fácil de ajustar a impressora para que você obtenha o direito


resultados. Basta alterar algumas das configurações em seu
programa de software, como descrito abaixo.

1. Quando você instala um programa de software, que


normalmente lhe pergunta o que impressora que você está
usando. Certifique-se de que você escolher a impressora
correta. Consulte o Capítulo 1 para obter instruções.

2. Muitos programas têm uma opção que você pode usar


para definir as linhas por página máximo. Se você estiver
usando padrão
8 1/2 11
polegadas papel, definir as linhas por página, a 61.

Nota:
Para encontrar o linhas por página direito configuração para papel que
não é
8 1/2 × 11, criar um documento de teste usando seu programa de
software. Defina suas margens superior e inferior a 0 e, em seguida,
criar um arquivo de linhas numeradas de 1 a 66. Quando você
imprime o arquivo, observe o último número impresso na primeira
página. Esta é a sua máxima configuração de linhas por página.

3. Se o seu programa não tem uma configuração de linhas por


página, tente diminuir a margem superior ou aumentar a
margem inferior, ou ambos, até obter os resultados
desejados.

4. Você também pode tentar ajustar a configuração de


comprimento do formulário. Para um padrão 8 1/2
página 11 polegadas, tente definir o comprimento do
formulário de 10 polegadas.
usando o Impressora 2-7
5. Alguns programas permitem que você indicar se você
estiver usando folhas soltas ou papel contínuo. Certifique-se
de escolher folhas soltas.

2-8 Utilização da
Impressão em Papel Contínuo
Esta impressora pode utilizar papel contínuo com uma largura de
101 mm (4,0 polegadas) para 254 mm (10,0 polegadas).
Dependendo de onde você posicione o trator, você pode usá-lo
como um tractor posterior ou um tractor. Estas orientações
podem ajudar você a decidir onde posicionaro tractor:

❏ Faz você quiser alternar entre a impressão em folhas soltas e


papel contínuo, sem retirar o suprimento de papel? você vai
arrancar folha-a-folha de papel contínuo? Utilizar o tractor
na posição de tractor. (A impressora é fornecida com o
tractor instalado nesta posição.) Ver a secção seguinte.

❏ Está a imprimir etiquetas, formulários de várias partes


ou outros documentos que exigem uma posição de
impressão exacta? Utilizar o tractor tal como um tractor
posterior. Consulte a página 2-11 para obter instruções.

A impressão com o tractor


Ao utilizar o tractor anterior, é uma boa idéia para definir a
função de corte automático no modo de configuração da
impressora para diante. Consulte “Alterar as Configurações da
impressora” na página 2-19. Aqui é como carregar papel
contínuo utilizando o tractor anterior:

1. Faço se a impressora está desligada. Remover o guia de


papel e colocar a alavanca de papel de libertação na posição
de papel contínuo.

usando o Impressora 2-9


2- Utilização da
2. Libertar as correias de tracção puxando as fechaduras
de roda dentada para a frente.

3. Deslizar a correia de tracção esquerda, utilizando a escala


sobre a impressora como um guia. A impressora imprime à
direita da posição marcada 0. Empurrar a alavanca de
bloqueio da roda dentada de volta para a fixar no lugar. Em
seguida, deslize a correia de tracção direita para corresponder
à largura do papel, mas não bloqueá-lo. Mover o suporte de
papel de modo que está a meio caminho entre as correias de
tracção.

usando o Impressora 2-
4. Faço se o papel tem uma borda direita e sem vincos. Abra as
tampas de roda dentada. Encaixar os primeiros orifícios do
papel sobre os pinos da roda dentada e, em seguida, fechar as
tampas de roda dentada. Deslize a correia de tracção direita
para remover qualquer folga no papel e bloqueio-lo no lugar.
Agora o papel está na posição de papel-parque.

5. Para separar o papel alimentado a partir do papel impresso,


fixar a guia de papel, segurando-o horizontalmente e
encaixando as respectivas ranhuras nos pinos de montagem
da impressora, como mostrado abaixo. Em seguida, deslize a
guia de papel em direção à frente da impressora até sentir
um clique.

2- Utilização da
6. Deslizar o guia de margem esquerda para o centro, até parar
na marca da guia. Em seguida, deslize a guia da margem
direita para a marca de guia oposta.

7. Ligue a impressora.

8. Faço se a tampa da impressora está fechada. Pressione a tecla


LF / FF para alimentar o papel para a posição de
carregamento. Quando a impressora recebe dados, ele
começa a imprimir automaticamente.

9. Quando você terminar a impressão (a impressora não recebe


dados durante três segundos) que a impressora alimenta a
perfuração do papel contínuo para a borda da tampa da
impressora para que você possa arrancar a última folha. A luz
PAUSA pisca.

Nota:
❏ Definir a função de corte automático no modo de configuração da
impressora para diante.
De outra forma, a impressora não alimenta a perfuração para o
bordo da tampa da impressora.

❏ E se a perfuração e o bordo da tampa da impressora não


coincidem, ajustar a posição do papel, seguindo as etapas
2-10 Utilização da
descritas em “Ajustar a posição de carregamento,” enquanto o
PAUSA luz é piscar.

usando o Impressora 2-11


Quando você enviar mais dados, o papel é alimentado
automaticamente para a posição de carregamento. Se você quiser
mudar a posição de início de impressão da página, siga os passos
na página 2-5 para ajustar a posição de carregamento.

Voltar a utilizar folhas soltas


Para mudar para folhas soltas, pressione a tecla LF / FF botões
FONT e ao mesmo tempo; a impressora alimenta o papel para
trás para a posição papel-parque. Em seguida, siga as etapas
em “Colocar folhas soltas”.

Cuidado:
c Corte sempre o papel antes de voltar-alimentação; back-
alimentar muitas folhas pode causar um atolamento de papel.

Imprimir com o tractor


posterior
Para carregar o papel contínuo utilizando o tractor posterior, é
necessário mover o tractor para a posição tractor posterior, tal
como descrito nos passos 1 a 3 abaixo. Se o tractor já se
encontrar nesta posição, certifique-se a impressora está
desligada e avance para o passo 6.

Cuidado:
c Ao utilizar o tractor posterior, defina a função de corte
automático no modo de configuração da impressora para fora;
caso contrário, o papel pode encravar.

1. Desligue a impressora; em seguida, retire a guia de papel.


Puxar a alavanca de papel de libertação para a frente para a
posição de papel contínuo como mostrado na figura na
página 2-7.

2-10 Utilização da
2. squeeze guias de fixação do tractor com cuidado e puxe o
trator para fora da impressora. Retire a tampa da impressora.

3. Levantar o tractor para a frente o encaixe de montagem no


topo da impressora e incliná-lo no lugar, como mostrado
abaixo. Quando você empurrar o trator sobre as
mensagens, você deve sentir os entalhes se encaixem no
lugar.

2-12 Utilização da
4. Libertar as correias de tracção puxando as fechaduras
de roda dentada para a frente.

5. Insira o papel na a ranhura de papel como mostrado abaixo e


puxá-la para cima. Posicione o papel utilizando a régua da
impressora como guia. A impressora imprime à direita da
posição marcada 0.

usando o Impressora 2-13


6. Deslize a correia de tracção esquerda para que suas rodas
dentadas corresponder a posição dos orifícios no papel e
travar a unidade no lugar. Em seguida, deslize a correia de
tracção direita para corresponder à largura do papel, mas
não bloqueá-lo. Mover o suporte de papel a meio caminho
entre as duas correias de tracção.

7. Faço se o papel tem uma borda direita e sem vincos. Abra as


tampas de roda dentada. Encaixar os primeiros orifícios do
papel sobre os pinos da roda dentada e, em seguida, fechar as
tampas de roda dentada. Deslize a correia de tracção direita
para remover qualquer folga no papel e fixá-la no lugar.

2-14 Utilização da
8. Para separar o papel alimentado a partir do papel impresso,
fixar a guia de papel. Segurá-la na horizontal e se encaixam
as respectivas ranhuras nos pinos de montagem da
impressora. Em seguida, deslize a guia de papel em direção à
parte traseira da impressora até sentir um clique.

9. Deslizar o guia de margem esquerda para o centro, até parar


na marca da guia; deslize a guia de margem direita para a
marca de guia oposta.

10. Anexar a tampa da impressora e ajustar a posição do papel


com o botão de alimentação de papel. Gire o botão até o
picotado entre as páginas é um pouco acima da cabeça de
impressão. Em seguida, ligue a impressora.

11. Faço se a tampa da impressora está fechada. Quando a


impressora recebe dados, ele começa a imprimir
automaticamente.

Se você quiser mudar a posição de início de impressão da


página, pressione LF / FF para avançar a página para a próxima
posição de topo de página, e em seguida, siga os passos na
página 2-5 para ajustar a posição de carregamento.

Para ejectar o papel, corte o papel entrando na impressora; em


seguida, pressione o botão LF / FF para alimentar o papel para a
frente.

Impressão em especial
Papel
Além de impressão em folhas soltas e formulários contínuos, a
sua impressora também pode imprimir em uma grande
variedade de tipos de papel, incluindo formulários de múltiplas
partes, etiquetas e envelopes.

Antes de imprimir em papel especial, você precisa alterar a


definição de espessura do papel.

usando o Impressora 2-15


Cuidado:
c Ao imprimir em formulários de múltiplas partes, papel mais
grosso do que o normal, etiquetas ou envelopes, certifique-se as
configurações do programa de software mantêm a impressão
inteiramente dentro da área de impressão. Imprimindo além da
borda destes papéis pode danificar a cabeça de impressão.

2-16 Utilização da
Para as formas de múltiplas partes e etiquetas, você não deve
imprimir mais perto do que 0,5 polegadas ou 13 mm a partir de
cada lado do papel. Para obter informações sobre a área de
impressão de envelopes, veja o Apêndice.

Ajustando a alavanca da espessura do papel


A espessura do papel alavanca permite que você especifique a
configuração correta para o seu material de impressão. É
fábrica-set para o papel de escritório padrão. Veja como alterar
a definição de papéis especiais:

1. Desligue a impressora e abra a tampa. A alavanca da


espessura do papel está no lado esquerdo da impressora. Os
números ao lado da alavanca indicam a definição de
espessura. Para uso normal, a alavanca deve sempre ser
definido para a posição 0.

2. Use a tabela abaixo para selecionar a espessura do papel


apropriado.

Tipo de papel posição da


papel padrão (folhas soltas ou contínua) 0
formas multi-peça
2 0
folhas 1
etiquetas 1
usando o Impressora 2-17
Envelopes 18 a 22 lb 2
24 lb 3

2-18 Utilização da
3. Feche a tampa. Quandode terminar a impressão,
mova a alavanca da espessura do papel para a
posição 0.

formas multi-peça
Você pode usar o trator built-in para imprimir em formulários de
várias partes sem carbono de até três peças (um original e duas
cópias). Antes de imprimir nos formulários, coloque a alavanca
de espessura do papel, conforme descrito na seção anterior. Essas
dicas vão ajudá-lo a obter bons resultados:

❏ Carregar formas multi-parte com o tractor apenas, não na


alimentador de folhas soltas ou guia de papel. Para obter
instruções, consulte “Impressão em Papel Contínuo” na
página 2-7.

❏ Utilize apenas formulários de múltiplas partes que são


unidas por colagem por pontos e que são livres de rugas e
ondas. Nunca carregar formas múltiplas partes unidas por
agrafos de metal, fita ou colagem contínua.

❏ E se você precisa ajustar a posição de carregamento, use o


seu programa de software ou alterar a posição de
carregamento, conforme descrito na página 2-5.

❏ Quando utilizar formulários de várias partes frisado do lado,


as cópias poderão não ficar alinhadas com o original. Se isso
acontecer, levante a guia de papel.

etiquetas
Você deve usar o trator como um trator de tração para imprimir
em etiquetas. Mantenha estas dicas em mente:

❏ Escolha etiquetas montado em uma folha de suporte


contínua com furos de roda dentada feitos para uso com um
tractor. Não imprimir etiquetas em folhas soltas, porque a
folha de suporte brilhante desliza quase sempre um pouco.

usando o Impressora 2-19


❏ Você carrega rótulos da mesma maneira que o papel
contínuo, a não ser que a alavanca de espessura do papel
deve ser definido para 1. Consulte a página 2-11 para
obter instruções de carregamento.

2-20 Utilização da
❏ Porque as etiquetas são particularmente sensíveis à
temperatura e à humidade, utilize-as apenas em condições
normais de funcionamento. Certifique-se a imprimir ficam
sempre dentro da área de impressão. (Veja o Apêndice para
especificações.)

❏ não deixe etiquetas na impressora entre empregos; eles


enrolar em volta do rolo e provocar encravamentos quando
retomar a impressão.

❏ Para remover as etiquetas da impressora, corte do


fornecimento fresco na parte de trás da impressora; em
seguida, pressione LF / FF para fazer avançar as etiquetas
restantes para fora da impressora.

Cuidado:
c Nunca alimentar rótulos para trás através da impressora; eles
podem facilmente descolar o suporte e encravar a impressora.
Se uma etiqueta ficar preso na impressora, contacte o seu
revendedor.

envelopes
Você pode alimentar envelopes individualmente usando a guia de
papel.

❏ Antes carregar um envelope, colocar a alavanca de


espessura do papel de 2 ou 3. Ver página 2-16.

❏ Para carregar um envelope, siga os passos em “Executar o


Auto-Teste” na página 1-10. Inserir a margem larga do
envelope na impressora em primeiro lugar, do lado
impresso voltado para baixo. Ao inserir o envelope entre as
guias de papel, empurre-o com firmeza e segure-o até que
ele é alimentado na impressora.

❏ Use envelopes apenas sob condições normais de


temperatura e humidade.

❏ Certifique-se a imprimir ficam sempre dentro da área de

usando o Impressora 2-21


impressão.
A cabeça de impressão não deve ir além da borda esquerda ou
direita do envelope ou de outro papel espesso. (Veja o Apêndice
para especificações.) É uma boa idéia para imprimir uma
amostra de teste utilizando uma folha de papel normal antes de
imprimir em envelopes.

2-22 Utilização da
Alterar as definições da impressora
A impressora tem configurações internas que controlam funções
simples tais como o comprimento da página e conjunto de
caracteres. Essas configurações entrem em vigorcada vez que você
ligar a impressora, para que eles também são chamados de
configurações padrão.

Porque as configurações da impressora fábrica são projetados


para atender as necessidades da maioria dos usuários, você
provavelmente não precisará alterá-los. Veja “Configurações da
impressora” na página A-9.

Nota:
Como as configurações de software sempre substituem a
impressora'configurações s padrão, use o seu programa de software para
controlar a impressora, se possível. Consulte a documentação do
software para obter mais informações.

Se você não pode usar o seu programa de software para alterar as


configurações da impressora, você pode usar o modo de
configuração da impressora. Veja como:

Cuidado:
c Use papel pelo menos 210 milímetros (8 1/4 polegadas) de
largura para folhas soltas ou 240 mm (9 1/2 polegadas) para o
papel contínuo; caso contrário, a cabeça de impressão imprime
diretamente no vidro de exposição.

Também certifique-se que você tem bastante folhas de papel,


porque a impressora imprime várias páginas de texto de
ajuda.

1. Desligue a impressora; se você usar papel contínuo,


certifique-se o papel foi colocado corretamente.

usando o Impressora 2-23


2. Mantenha pressionada a FONTE botão enquanto liga a
impressora. Se você estiver usando folhas soltas, coloque
uma folha de papel. A impressora carrega
automaticamente o papel e imprime uma tabela de
idiomas a partir do qual você pode escolher. Você pode
imprimir instruções em Inglês, Francês, Alemão, Italiano
ou Espanhol, como mostra a Tabela A abaixo.

tabela A

Luzes FONT
12 Língua

EM Inglês

DO francês

NÃO alemão

NN italiano

NF espanhol

F = Intermitente, N = Na, O = off

3. Escolher um idioma, pressione o botão FONTE repetidamente


até que as luzes FONT corresponder à sua seleção desejada.
Por exemplo, para escolher espanhol, pressione o botão da
fonte até FONT 1 está ligado e FONT 2 pisca.

4. Pressione o LF / FF para selecionar o idioma. A impressora


imprime as configurações atuais no idioma de sua escolha, e
depois pára.

5. Pressione o botão FONT agora para imprimir texto de ajuda


que orienta as operações. (Uma vez que você tem experiência
com o modo de configuração da impressora, você pode pular
esta etapa pressionando LF / FF em vez disso.) As instruções
impressas incluem mesas de submenu que lista todas as
configurações que você pode mudar e mostrar-lhe como as
luzes do painel de controle aparecem para cada seleção. Após
a impressão terminar, vá para a etapa 6.

6. Neste ponto, você está na Tabela B. Pressione o botão Fonte


para percorrer as configurações da impressora listadas na
usando o Impressora 2-21
Tabela B, e observe como as luzes do painel de controle de
mudanças para indicar sua posição.

20/0 Utilização da
Mesa B

FONTE 1 FONTE 2 PAUSA Ir para


luz luz luz Configuração o
submen
F O O Espaçamento entre Mesa C
caracteres
F N O Forma zero Mesa D

O F O Ir-over-perfuração Mesa E

N F O tabela de caracteres Mesa F

F F O alimentação de linha Mesa G


Auto
F O N comprimento da página Mesa H

F N N Auto arrancar Mesa Eu

O F N Trator Mesa J

N F N Interface Mesa K

F F N taxa de bits Mesa eu

O O F bit de paridade Mesa M

F O F comprimento de dados Mesa N

N O F ETX / ACK Mesa O

N N F Programas Mesa P

F N F retorno de carro Auto Mesa Q

F = Intermitente, N = Na, O = off

Por exemplo, se você quiser alterar a configuração de


interface, pressione FONT até FONT 1 está ligado, FONT 2
pisca, ea luz PAUSE estiver ligada. A impressora emite um
sinal sonoro sempre que premir o botão FONT enquanto na
Tabela B.

7. Quando você chegar a configuração que você deseja


alterar, pressione o botão PAUSE uma vez. A impressora
entra automaticamente uma tabela submenu para essa
definição. Por exemplo, se você escolher Interface e, em
seguida, pressione PAUSE, você entra Tabela K.

usando o Impressora 2-21


8. Veja a tabela apropriada em suas instruções impressas.
Pressione o botão Fonte para percorrer as definições na
tabela. A impressora emite um sinal sonoro duas vezes cada
vez que você pressionar o botão FONT enquanto em uma
mesa submenu.

9. Quando as luzes do painel de controle corresponde à sua


configuração desejada, pressione a tecla Pause para fazer
sua seleção. A impressora salva a nova configuração e
retorna a Tabela B.

10. Repetir os passos 6 a 9 para cada configuração adicional que


você deseja alterar, ou vá para a etapa 11 para sair do modo
de configuração da impressora.

11. Quando terminar, desligue a impressora. Quaisquer


configurações feitas permanecerá em vigor até que as altere
novamente.

descrições de configuração de impressora


Esta seção descreve todas as configurações disponíveis no
modo de configuração da impressora.

Espaçamento entre caracteres


Quando você selecionar 10 cpi, a impressora imprime 10
caracteres por polegada (cpi). Quando você seleciona 12 cpi, ela
imprime 12 caracteres por polegada.

Forma de zero
A impressora imprime o carácter zero com uma barra (0)
quando a configuração estiver ativada, ou nenhum traço (0)
quando a definição está fora. O zeros cortados permite
distinguir facilmente um “O” maiúsculo e um zero ao imprimir
itens como listas de programa.

2-22 Utilização da
Ir-over-perfuração
Quando você ativar esse recurso, a impressora ignora as
perfurações de papel contínuo, proporcionando uma margem de
1 polegada entre a última linha impressa numa página ea
primeira linha impressa na próxima. Porque a maioria dos
programas de software de definir as suas próprias margens
superior e inferior, você deve usar este recurso somente se seu
programa não fornecê-los. Este recurso não afeta folhas soltas.

tabela de caracteres
Tabelas de caracteres conter os caracteres e símbolos usado
em diferentes idiomas. A impressora inclui uma grande
variedade de tabelas de caracteres. Consulte o Apêndice
para caracteres específicos.

Auto A linha de alimentação


Quando a funcionalidade de avanço de linha automático está
ligado, cada um retorno do carro (CR) é acompanhada por um
código de avanço de linha (LF). Se o texto impresso é
inesperadamente em espaço duplo, definir esse recurso para
fora. Se as linhas de texto imprimir em cima uns dos outros,
configurá-lo para diante.

comprimento da página
Esta opção está disponível apenas quando você usa papel
contínuo com o tractor. Você pode definir o comprimento da
página para 8,5, 11, 12 ou 70/6 (o comprimento de papel A4)
polegadas.

Auto arrancar
Quando utilizar papel contínuo com o tractor anterior, esse
recurso avança o picotado para a posição de corte, onde você
pode cortar facilmente as páginas impressas. Quando a
impressora recebe dados, ele inverte o papel automaticamente
para a posição de topo de página e inicia a impressão, assim você
pode usar toda a próxima folha.

usando o Impressora 2-23


Quando você usa o trator para imprimir em etiquetas, configure
esse recurso para fora.

2-24 Utilização da
Trator
Quando você usa o trator como um puxar ou empurrar trator,
deixe esta opção definida para Simples. Se você instalar um
trator opcional e usar os dois tratores como um trator push-pull,
configurá-lo para duplo.

Interface
Quando esta característica é definida como Auto, a impressora
determina a interface que está a receber dados e interruptores
para que a interface até ao fim do trabalho de impressão (quando
não forem recebidos dados a partir da interface seleccionada
durante o período de tempo especificado). Você pode especificar
10 segundos ou 30 segundos.

Defina esta opção para Paralela só se você quiser a impressora


ignore dados da interface serial ou a série só se você quiser que a
impressora ignore dados da interface paralela.

taxa de bit, bit de paridade, comprimento de dados, e ETX /


ACK
Estas opções estão disponíveis apenas quando a interface é
definido para série. Veja o manual do computador para as
configurações apropriadas.

Instalando e Usando opções

alimentador de folhas soltas


O opcional single-bin alimentador de folhas soltas (C80637 ✽)
processa-se a 50 folhas de papel de ligação padrão (82 g / m2 ou
22 lb) sem recarregar. Siga estes passos para instalar o
alimentador de folhas soltas:

1. Faço se a impressora está desligada. Remova a guia de papel.

2. Se o tractor está instalado na posição posterior-trator,

usando o Impressora 2-25


removê-lo e reinstalá-lo na posição push-trator.

3. Faço -se que a alavanca do papel de libertação se encontra na


posição de uma única folha.

2-26 Utilização da
4. Aguarde o alimentador de folhas soltas com as duas mãos e
pressionar as alavancas de engate. Encaixar os entalhes no
alimentador de folhas soltas ao longo dos pinos de
montagem da impressora. Soltando as alavancas de engate
bloqueia o alimentador de folhas soltas no lugar.

5. Deslize a guia de papel esquerda para que ele esteja alinhado


com a marca triangular.
Em seguida, deslize a guia de papel direita para
corresponder aproximadamente a largura do papel. Deslize
a meio caminho suporte de papel entre as guias de papel.

usando o Impressora 2-27


6. Puxar as alavancas set-papel totalmente para a frente até
que as guias de papel se retraírem e abrirem para permitir
a colocação de papel.

7. Pegue uma pilha de papel e fã-lo. Em seguida, o toque e lado


inferior do papel sobre uma superfície plana, para acertar a
pilha.

Cuidado:
c Não utilize envelopes, formulários de múltiplas partes, papel
carbono, ou etiquetas no alimentador de folhas soltas.

8. Insira até 50 folhas de papel ao longo da guia de papel


esquerda.

9. Ajustar a posição de a guia de papel direita para que


corresponda à largura do papel. Verifique se a posição da
guia permite que o papel se mover para cima e para baixo
livremente.

10. Empurrar as alavancas de set-de papel volta para prender o


papel contra os rolos de guia.

11. Retire os suportes de papel dos guias de margem. Inserir os


dois suportes com o alimentador de folhas soltas nos furos
2-28 Utilização da
nas guias das extremidades.

usando o Impressora 2-29


12. Anexar o guia de papel para o alimentador de folhas soltas
como mostrado abaixo.

Vista de cima

aba de

aba de

13. Aberto a tampa da impressora. Coloque a guia de impressão


no meio. Feche a tampa da impressora.

14. Deslizar o guia de margem esquerda para o centro, até parar


na marca da guia. Em seguida, deslize a guia da margem
2-30 Utilização da
direita para a marca de guia oposta.

usando o Impressora 2-31


Nota:
Para remover o guia de papel a partir do alimentador de folhas
soltas, pressione ambas as abas de liberação e puxar para fora a
guia de papel.

Você pode facilmente alternar entre papel contínuo e operação


alimentador de folhas soltas. Consulte “Voltar a utilizar folhas
soltas” no Capítulo 2 para detalhes.

Nota:
Quando imprimir várias páginas de papel contínuo, dobre a primeira
página impressa transmitir no picotado, depois de este sair da tampa da
impressora. Isto ajuda a alimentar as páginas impressas adequadamente
a impressora e evita encravamentos.

Pull Tractor
Um tractor posterior adicional (C80030 como uma
✽) está d isponível
opção.

Você pode melhorar o desempenho de manuseio de papel


contínuo utilizando dois tractores, ao mesmo tempo. Isto é
especialmente útil com formulários contínuos pré-impressa, as
formas de múltiplas partes, e etiquetas. Quando você usa dois
tratores, definir Trator no modo de configuração da impressora
para o dobro. Consulte a página 2-23 para mais informações.

1. Faço se a alavanca de libertação de papel é puxada para a


frente para a posição de papel contínuo. Instalar o tractor
embutido na posição anterior tractor. Instalar o tractor
opcional na posição posterior tractor.

2. Carregar papel contínuo na as correias de tracção do tractor


anterior. (Consulte “Impressão em Papel Contínuo” na página
2-7.)

3. Ligue a impressora. Mantenha pressionada a tecla LF / FF


para alimentar papel de uma página.

4. Liberar o bloqueio da roda dentada alavancas do tractor

2-32 Utilização da
posterior e ajustar as correias de tracção para coincidir com a
largura do papel. Certifique-se de que as correias de tracção
em ambos os tratores estão alinhados para que o papel não
está torto.

usando o Impressora 2-33


5. Aberto a roda dentada de cobre. Encaixe os orifícios do papel
sobre os pinos de tracção das correias de tracção e de ajustar
as correias de tracção, conforme necessário. (Consulte
“Impressão em Papel Contínuo” na
página 2-7.) Feche as tampas de roda dentada.

6. Se houver uma folga no papel entre os tractores anterior e


posterior, transformar o botão do lado direito do tractor
posterior para remover
a folga.

7. ver que o papel não é curvado ou enrugado e travar as


correias de tracção no lugar.

8. Reinstalar a tampa da impressora e a guia de papel.

titular rolo de papel


O titular rolo de papel opcional (n.º 8310) permite-lhe utilizar a
impressora com papel de rolo de 8,5 polegadas como o usado nos
aparelhos de telex. Para usar o suporte de papel em rolo, siga os
passos abaixo. Esta opção não está disponível em todos os países.

1. Desligue a impressora e retire a guia de papel.

2-34 Utilização da
2. Posição o suporte de rolo de papel por baixo da
impressora, como mostrado abaixo. Ajustar os dois furos
na base para as duas cavilhas de posicionamento sobre a
parte inferior da impressora.

3. Empurrar a alavanca de papel de libertação para a posição de


uma única folha.

Cuidado:
c Tenha cuidado para evitar deixar cair o suporte de rolo de
papel quando levantar a impressora. Apenas o peso da
impressora mantém no lugar.

4. Cortar o bordo de ataque do rolo de papel em frente. Deslize


o eixo do suporte de papel em rolo através do centro do rolo
de papel.

5. Coloque o eixo e rolo de papel no suporte do papel em rolo.


Orientar o rolo de modo que o papel é alimentado a partir
do fundo do rolo. Em seguida, ligue a impressora.

2-30 Utilização da
6. Traga o bordo de ataque o papel por cima da guia de
passagem do papel para folhas soltas e inseri-lo no
caminho da impressora de folhas soltas, até sentir
resistência.

usando o Impressora 2-31


7. Instalar a guia de papel. Deslize a guia da borda esquerda
para o centro, até parar na marca da guia. Em seguida,
deslize a guia da margem direita para a marca de guia
oposta.

kit de atualização de cores


O kit de actualização cor opcional (C83208 artucho
✽) inclu i u m c
de fita de cor e uma unidade do motor. Veja como instalar o kit:

1. Desligue a impressora e retire a tampa da impressora.


Deslizar a tampa do conector na impressora e puxá-lo para
fora, como mostrado abaixo.

2-30 Utilização da
2. Instalar a unidade motora no canto direito da impressora,
com a engrenagem de frente para o centro da impressora.
Empurrá-lo para baixo firmemente para encaixar os pinos
de metal nas ranhuras.

3. Inserir a ficha unidade de motor para o conector na impressora.

4. Deslize a cabeça de impressão para o meio da impressora; em


seguida, deslizar a parte de plástico da fita de cor para o
centro do cartucho.

2-32 Utilização da
5. Rodar o botão de aperto da fita na direcção da seta para
remover qualquer folga na fita.

6. Inserir o cartucho de fita na impressora, conforme mostrado;


em seguida, pressionar ambos os lados da cassete para
encaixar os ganchos de plástico nasas ranhuras da impressora.

7. Rodar o botão de aperto da fita para ajudar a alimentar a


fita no lugar; ele não deve ser torcido ou dobrado.

8. Substituir a tampa da impressora.

usando o Impressora 2-33


Depois de de instalar o cartucho de fita de cor, execute o auto-
teste, como mostrado na página 1-10.

Se a extremidade superior ou inferior dos caracteres no auto-teste


são de uma cor diferente do resto, ajustar o ângulo de fita.
Verifique os caracteres impressos em vermelho. Se a extremidade
superior é azul, mover a alavanca de ajuste da cor da fita para a
frente. Se a borda inferior é amarelo, mover a alavanca para trás.
Em seguida, imprima outro auto-teste para verificar o seu ajuste.
Repetir este processo até que a fita é ajustado adequadamente.

Nota:
Quando você imprimir usando a fita de cor, a velocidade de impressão é
reduzida.

Para mudar para a fita preta, remover a fita de cor, como


mostrado no manual que acompanha o kit de cor; em seguida,
colocar a fita preta como mostrado na página 1-5.

Você não tem que remover a unidade do motor.

2-34 Utilização da
Capítulo 3
Solução de problemas

problemas e soluções ................................................................................ 3-2

Poder Fornecem......................................................................................... 3-2


Poder não está sendo fornecidas ....................................................... 3-2

Impressão ......................................................................................................... 3-3


A impressora não impressão ............................................................ 3-3
A impressão é de desmaio ou desigual ............................................ 3-4
Faltam pontos em caracteres impressos ou gráficos ..................... 3-4
Os caracteres impressos não são o que você esperado ................. 5/3
A posição de impressão não é o que você esperado...................... 5/3

Papel Manipulação .................................................................................... 3-6


folhas soltas não são alimentadas devidamente............................. 3-6
O papel contínuo não é alimentado devidamente ......................... 7/3

3
opções ............................................................................................................... 8/3
Quando você usa o alimentador de folhas soltas, o papel não for
alimentado devidamente .................................................................... 8/3
A comutação entre o alimentador de folhas soltas e o tractor
faz não funciona devidamente ....................................................... 3-9
Usando o tractor posterior com o tractor, contínua
papel não é alimentado devidamente ........................................... 3-10
Com kit de atualização de cores instalado, impressora não funcionar
devidamente .......................................................................................... 3-10

Solução de problemas
problemas e Soluções
A maioria dos problemas que podem ocorrer durante o
funcionamento da impressora têm soluções simples.

Você pode verificar o funcionamento da impressora usando o


auto-teste. Consulte “Executando o Auto-Teste” na página 1-10.
Se o auto-teste funciona adequadamente o problema
provavelmente está no computador, o software ou o cabo de
interface. Se o auto-teste não funcionar, entre em contato com o
seu representante ou técnico qualificado para obter assistência.

Nota:
Se você é um usuário experiente ou um programador, você pode
imprimir um hexadecimal para isolar problemas de comunicação entre
a impressora eo computador. Para imprimir um hexadecimal, desligue
a impressora. Em seguida, mantenha pressionada aLF / FF e FONTE
botões enquanto liga na impressora. Em seguida, enviar os dados do seu
computador. A impressora imprime todos os códigos que recebe em
formato hexadecimal.

Fonte de energia

O poder não está a ser fornecida

As luzes no painel de controle não ir em frente.

Verifique se o cabo de alimentação está devidamente ligado à


tomada eléctrica.

Se a tomada eléctrica está controlada por um interruptor externo


ou temporizador automático, usar uma saída diferente.

Ligue outro dispositivo eléctrico, tal como uma lâmpada, na


tomada para determinar se a saída está a funcionar
correctamente.

3-2 Solução de
As luzes se acendem brevemente e depois apagar-se. As luzes ficaroff,
mesmo quando o aparelho é ligado novamente.

Verifique se a voltagem da impressora corresponde à voltagem


da tomada eléctrica. Se as voltagens não coincidirem, desligue a
impressora e contacte o seu revendedor imediatamente. Não
reconecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica.

Impressão

A impressora não imprime

o luz PAUSE é apagado, mas nada é impresso.

Verifica que o software está instalado corretamente para a


impressora, conforme descrito na página 1-16. Verifique as
configurações da impressora do software.

Verifique ambas as extremidades o cabo de interface. Verifique se


o cabo atende tanto às especificações da impressora e do
computador.

o PAUSA luz está a piscar e a impressora emite um sinal sonoro três


vezes.

A impressora pode ser de papel. Coloque papel na impressora.

A impressora parece estar é a impressão, mas nada é impresso.

O cartucho de fita pode não estar correctamente instalado.

Consulte a página 1-5. A fita pode ser desgastado. Substituir o

cartucho de fita.

Solução de problemas
As marcas de impressora um barulho estranho, o sinal sonoro soa
cinco vezes, ea impressora pára abruptamente.

Desligue a impressora e verificar se há um encravamento de


papel, um encravamento de fita ou outros problemas. Deixe o
fresco impressora. Em seguida, tente imprimir novamente. Se a
impressora ainda não imprimir corretamente em contato com o
seu representante.

O sinal sonoro soa cinco vezes ea PAUSA luz vem em.

A Um erro ocorreu. Desligue a impressora e ligue-o novamente.


Se oPAUSA estadias de luzem, verificar se há um encravamento
de papel ou compota fita. Se não houver um atolamento,
contacte o seu revendedor ou um técnico qualificado. (E se um
erro ocorre quando você alternar entre folhas soltas e papel
contínuo, certifique-se a alavanca do papel-release está na
posição correta.)

A impressão é ténue ou irregular

Os caracteres impressos Faltam partes no fundo.

O cartucho de fita pode não ser instalado corretamente. Consulte a


página 1-5.

A impressão é fraco.

A fita pode ser desgastado. Substituir o cartucho de fita, como


descrito na página 1-5.

Faltam pontos nos caracteres impressos ou gráficos

A linha de pontos está faltando na impressão.

A cabeça de impressão está danificado. Parar de imprimir e


3-4 Solução de
contacte o seu revendedor para ter a cabeça de impressão
substituído.

Solução de problemas
dots estão faltando em posições aleatórias.

Ou não é muita folga na fita ou a fita se soltou. Re-instalar o


cartucho de fita, como descrito na página 1-5.

Os caracteres impressos não são o que você esperava

Os estilos de letras ou caracteres que enviou para o software não


imprimir.

Verifique se o software está configurado corretamente para a


impressora. Para obter instruções, consulte a página 1-16.

A fonte selecionada no painel de controle não imprime.

seu software pode ser substituindo a configuração do painel


de controle. Verifique a configuração de fonte em seu
programa de software.

A posição de impressão não é o que você esperava

A impressão começa muito alto ou muito baixo na página, ou na


parte inferior da uma página é impresso na parte superior da página
seguinte.

Consulte “Obtendo os resultados esperados” na página 2-6.

Além disso, é possível transformar o rolo de impressão para fazer


pequenos ajustes para a posição de carregamento para a página
atual. (Não desligue a placa se estiver a imprimir etiquetas.)

comprimento da página faz não coincide com o comprimento do papel.

Verifica o comprimento de página definido pelo seu software e


ajustá-lo, se necessário.

3-6 Solução de
Se você estiver usando papel contínuo, mudar o comprimento
de página no modo de configuração da impressora. Consulte
“Alterar as Configurações da impressora” na página 2-20.

lacunas regulares ocorrem na impressão.

Uma polegadas skip-over-perfuração pode ser definido. Conjunto


ignorar-over-perfuração para fora no modo de configuração da
impressora. Consulte “Alterar as Configurações da impressora”
na página 2-20.

Manuseio de papel

As folhas soltas não são alimentadas correctamente

O papel não avança.

papel contínuo pode ser deixado na impressora. Retire o papel


contínuo. Definir a alavanca de papel de libertação para a
posição de uma única folha. Inserir uma nova folha.

Mover o papel um pouco para a esquerda.

alimentação de papel é compotas tortos ou o papel.

Desligue a impressora e retire o papel. Inserir uma nova folha


direto para a guia de papel. Certifique-se de que você está
usando o tipo certo de papel. Veja as especificações de papel no
apêndice. Verifique se a tampa da impressora está fechada.

O papel não é ejetado completamente.

Use o LF / FF botão para ejetar a página.

Façose a tampa da impressora está

fechada.
Solução de problemas
O papel pode ser demasiado longo. Use papel que esteja dentro do
intervalo especificado. Veja as especificações de papel no
apêndice.

O papel contínuo não é alimentado correctamente

O tractor não alimentar o papel.

Verifique se a alavanca de papel de libertação é puxada para a


frente para a posição de papel contínuo. Se não, desligue a
impressora, mova a alavanca, e ligá-lo novamente.

O papel pode ter chegado fora do trator. Volte a prender o papel


para o tractor.

alimentação de papel é torto ou os atolamentos de papel.

A posição do seu suprimento de papel pode ser impedindo-a de


alimentação em linha reta. Verifique se o suprimento de papel não
está obstruído.

Certifique-se de que o seu suprimento de papel está


posicionado dentro 1 metros (3 pés) da impressora.

Faço se a tampa da impressora está fechada.

Faço guia segura a ponta postions estão corretas. Posicione as


guias das margens nas marcas de guia em forma de diamante.

Verifica que os orifícios nos lados do papel estão alinhados uns


com os outros. Além disso, certifique-se as correias de tracção
estão bloqueados e as suas tampas estão fechadas.

Verifique se o tamanho e espessura do papel estão dentro do


intervalo especificado. Veja as especificações de papel no
apêndice.

Quando utilizar formulários de várias partes frisado do lado, as


cópias poderão não ficar alinhadas com o original. Se isso
acontecer, levante a guia de papel para manter a posição de
3-8 Solução de
impressão exato.

Solução de problemas
O papel não é ejetado corretamente.

A página pode ser muito longo. Rasgue o novo suprimento de


papel e ejetar a página da impressora. Utilizar apenas papel que
está dentro da gama de comprimento especificado descrito no
Apêndice.

Quando alternar entre folhas soltas e papel contínuo, o sinal sonoro


soa cinco vezes ea luz PAUSE acende.

Você pode ter tentado alterar a posição da alavanca de papel de


liberação enquanto o papel permaneceu na impressora. Retornar
a alavanca do papel de liberação para a posição anterior e ejetar o
papel. Em seguida, mudar o papel de liberação posição da
alavanca.

opções

Quando você usa o alimentador de folhas soltas, o


papel não for alimentado corretamente

O papel não é alimentado.

O alimentador de folhas soltas pode ser instalado


incorretamente na impressora. Reinstale-o como descrito na
página 2-25.

Faço se a alavanca de papel-release é empurrado de


volta para a posição de folhas soltas.

you pode ter carregado muitas folhas em bin do alimentador de

folhas soltas. O papel pode estar encravado próximo da cabeça de

impressão. Procure um atolamento de papel.

Faço certeza posições de guia a borda estão corretas. Posicione as


3- Solução de
guias das margens nas marcas de guia em forma de diamante.

Lá pode ser apenas uma folha no lixo. Adicione mais papel.

Solução de problemas
Duas ou mais folhas alimentados de uma vez.

Você pode ter carregado muitas folhas em bin do alimentador de


folhas soltas.

Você pode ter esquecido de ventile a pilha de papel antes de


carregá-lo para o lixo. Retire o papel e ventile-o.

A alimentação de papel é curvado.

O papel pode ser velho ou dobrado. Use apenas os novos, folhas


de papel em branco.

Pode haver muito papel no empilhador.

Faço Certifique-se de que as guias de papel estão definidos


corretamente e que o seu papel é o tamanho e qualidade
adequada. Consulte o Apêndice para especificações de papel.

Uma página de impressão se espalhou a duas páginas.

Verifica que a definição de página de comprimento e configuração


de linhas por página em seu software estão corretas. Consulte
“Obtendo os resultados esperados” na página 2-6.

A comutação entre o alimentador de folhas soltas e


o tractor não funciona adequadamente

O tipo de papel desejado faz não carregar.

A alavanca de papel de libertação não pode estar na posição


adequada. Puxar a alavanca para a frente para o papel contínuo ou
empurrar a alavanca de volta para alimentar folhas soltas.

3- Solução de
Usando o tractor posterior com o tractor, o papel
contínuo não é alimentado correctamente

Alimentação de papel é compotas tortos ou o papel.

As rodas dentadas de tracção e de pressão tractor posterior não


estão alinhados correctamente. Quando se utiliza ambos os
tractores, certifique-se de que as correias de ambos estão
posicionados uniformemente.

O papel pode ter muita folga. Ajustar a posição das rodas


dentadas para retirar qualquer folga ao longo da largura do
papel.
Retire a folga longitudinal ao rodar o botão de alimentação de papel.

O papel podem ser apanhados nas guias laterais. Certifique-se


de que a guia de papel está instalado sobre o papel e que as
guias de margem estão correctamente posicionadas.

Com kit de atualização de cores instalado, impressora


não funcionar correctamente

As luzes no painel de controle não ir em frente.

Instalou o motor no kit de atualização de cor? Siga as instruções


na página 2-32.

A cor desejada ou certos caracteres não são impressos.

Seu programa de software não pode ser configurado


corretamente para impressão a cores. Utilize a configuração do
programa (ou instalar) procedimento para verificar a
configuração da impressora e ajustar conforme needed.If seu
programa de software é capaz de enviar códigos de controle,
selecione a cor usando o comando ESC r. (Consulte a seção
“Resumo dos comandos” no Apêndice.)

O cartucho de fita pode não estar correctamente instalado. Consulte

3-10 Solução de
o Capítulo 2.

Apêndice
Apêndice

Impressora Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2


Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Mecânico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Elétrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
De Meio Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
aprovações de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7

InterfaceEspecificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Paraleloespecificações de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
especificações de interface de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8

Configurações da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9

Comando Resumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10


transmissãocomandos de impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
utilizaçãoo resumo de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
operação da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
controlo de dados. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento vertical . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
movimento horizontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
estilo geral de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
tamanho de impressão e largura personagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-13
aprimoramento de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
processamento de texto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Personagemmesas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
caracteres definidos pelo usuário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Corimpressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Gráficos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16

3-10 Solução de
Especificações da impressora

Impressão
Impressão método: de matriz de pontos de impacto de 9 pinos
Impressão Rapidez: Draft, 264 caracteres / segundo a 12
cpi 220 caracteres / segundo a 10 cpi
NLQ, 53 caracteres / segundo a 12 cpi
44 caracteres / segundo com 10 cpi
Impressão direção: Bidirecional lógica de procura para projecto
de texto.
Unidirecional para gráficos, textos NLQ,
imagem bit e impressão a cores.
Espaçamento entre linhas: 1/6 polegada, de 1/8 de polegada, ou
programável em i n c r e m e n t o s d e
1/216 de polegada.
Alimentação de papel Rapidez: 79 ms por linha 1/6 polegadas; 2,78
polegadas / segundo
com alimentação contínua
printable colunas: 80 caracteres a 10 cpi
96 caracteres em 12
cpi
137 caracteres no 17 cpi
160 caracteres no 20 cpi
Amortecedor: cerca de 4KB
baixar memória: Capacidade de memória para 6 NLQ e 6
Projecto
caracteres definidos pelo utilizador
Personagem fontes: Epson NLQ Roman
Epson NLQ Sans
Serif Projecto
Esboço, projeto
Condensado
Tabelas de caracteres:
EuropeOne itálico e 14 tabelas de caracteres gráficos
outros countriesOne itálico e 8 gráficos tabelas de caracteres
Personagem conjuntos: 13 conjuntos de caracteres internacionais
impressão a cores (opcional):

UM Apêndice
fita MethodPrint inconstante
Fita colorBlack, Magenta, ciano e amarelo

Apêndice
Papel
folhas soltas (CSF):
Largura: 182 a 216 mm (7,2 a 8,5 polegadas)
Comprimento: 210 a 364 mm (8,3 a 14,3 polegadas)
Espessura: 0,07 a 0,12 milímetros (0,0028 a 0,0047
polegadas)
2
Peso: 64-91 g / m (18 a 24 lb)
❏ Usar 90 g / m2 (24 lb) apenas sob
condições normais de temperatura e
humidade.
folhas soltas (Inserção manual):
Largura: 182 a 257 mm (7,2 a 10,1 polegadas)
Comprimento: 182 a 364 mm (7,2 a 14,3 polegadas)
Espessura: 0,065 para 0,14 mm (0,0025 a 0,0055 polegadas)
2
Peso: 52-90 g / m (14 a 24 lb) de papel em
condições normais.
❏ Usar 90 g / m2 (24 lb) apenas sob
condições normais de temperatura e
humidade.
papel contínuo:
Largura: 102 a 254 mm (4 a 10 polegadas)
Cópias: Três folhas (uma originais mais duas cópias)
Espessura: 0,065 a 0,25 mm (0,0026 a 0,0098 polegadas)
Total
2
Peso: 52-82 g / m (14 a 22 libras) para uma folha
2
40-58 g / m (12 a 15 lb) por folha em
formas de
múltiplas partes
❏ Use apenas dois- ou de três partes
autocopiativo formas multi-parte
alimentada com o tractor.
❏ Ao utilizar formas de múltiplas partes
laterais pregueados-, elevar o guia de
papel para manter a posição de
impressão exato.
❏ Ao utilizar o tractor anterior, a posição
de impressão para a última página
podem não ser precisos porque a
página sai do trator.

Nota:
UM Apêndice
Usarpapel reciclado apenas sob condições normais. Se o consumo de fita ou papel
empastelamento aumento, utilizar um papel de melhor qualidade.

Apêndice
Marcadores:
Tamanho: 102 254 mm (4 a 10 polegadas) de largura
para a folha de suporte
63,5 × 23,8 milímetros (2,50
× 0.94 polegadas) para mínima um rótulo
Espessura: 0,07 a 0,09 mm (0,0028 a 0,0035 polegadas) para
a folha de suporte
0,16 a 0,19 mm (0,0063 a 0,0075 polegadas)
Total
2
Peso: 64 g / m (17 lb) para a etiqueta única
❏ Use somente etiquetas do tipo contínuo
e usá-los apenas com o trator.
❏ Use etiquetas apenas em condições
normais de temperatura e humidade.
envelopes:
Tamanho: Não. 6 166 × 92 mm (6,5 × 3,6 polegadas)
No. 10 240 × 104 mm (9,5 × 4.1 polegadas)
Espessura: 0,16 para 0,48 mm (0,0063 a 0,019 polegadas)
2
Peso: 45 a 90 g / m (12 a 24 lb)
❏ Use envelopes apenas sob condições
normais de temperatura e humidade.
Lista papel (opcional, não disponível em alguns países)
Largura: 213 a 219 mm (8,38 a 8,62 polegadas)
Diâmetro: Up a 127 mm (5,0 polegadas)
Espessura: 0,07 a 0,09 mm (0,0028 a 0,0035 polegadas)
2
Peso: 52 a 64 g / m (14 a 17 lb)

UM Apêndice
Área de impressão:
folhas soltas e envelopes

UMA B
U

B C
C

Um A margem superior mínima é de 5,3 mm (0,2


polegadas). B A margem esquerda mínima é de 3
mm (0,12 polegadas).
A margem direita mínima é 3 mm (0,12 polegadas).
Contudo, a largura máxima de impressão é de 203 mm (8 polegadas).
C A margem inferior mínima é de 9,0 mm (0,35 polegadas).

papel contínuo

UMA
UMA

B B
A As margens mínimas superior e inferior acima e abaixo da perfuração
está 9 mm (0,35 polegadas).
B O mínimo as margens esquerda e direita são de 13 mm (0,51 polegadas).
A largura máxima de impressão é de 203 mm (8 polegadas).

Apêndice
Mecânico
Alimentação de papel métodos:
tract
or atrito
Push-pull tractor (Com a unidade de tração
opcional)
Puxar tractor (C80030✽)
De folhas soltas alimentador
(opção C80637✽) Roll-paper
suporte (opção # 8310)
Fita: Fita preta Cartucho (# 8750)
Expectativa de vida em 14 pontos /
personagem: 3 milhões de caracteres
cartucho de fita de cor (S015073) A
expectativa de vida aos 14 pontos /
caracteres: preto, 1 milhão de
personagens
Magenta, ciano, 0,7 milhões de caracteres
amarelo, 0,5 milhões de caracteres
MTBF: 4000 horas de energia-em
cabeça de impressão vida: 200 milhões de ciclos / arame
(preto) a 100 milhões de ciclos /
fio (cor)
dimensões e peso: Largura: 366 mm (14,4 polegadas)
Profundidade: 275 mm (10,8 polegadas)
Altura: 132 mm (5,2 polegadas)
Peso: Aprox. 4,0 kg (8,8 lb)

Elétrico
120 modelo V:
avaliado voltageAC 120 V
tensão de entrada rangeAC 103,5 a 132 V M
frequência range50 a 60 Hz
range49.5 frequência de entrada para
60,5 Hz Classificado current1.0 UMA
Poder consumptionApprox. 30 W (durante a impressão de auto-
teste na
Modo rascunho com 10 cpi)
220-240 modelo V:
avaliado Voltagem AC 220−240 A
tensão de entrada V rangeAC 198 a
UM Apêndice
264 V M frequência range50 a 60 Hz
range49.5 frequência de entrada para
60,5 Hz Classificado current0.5 UMA

Apêndice
Poder consumptionApprox. 30 W (durante a impressão de auto-
teste na
Modo rascunho com 10 cpi)

De Meio Ambiente
Temperatura: Operação 5 a 35 ° C (41-95 ° F)
Armazenamento −20 a 55 °
C (−4 a 131 ° F)
Umidade: Operação 30% a 80%, sem condensação
Storage5% a 85%, sem condensação

aprovações de segurança
Padrões de segurança:
US modelUL1950 com D3, CSA22.2 No.950 com D3 Europeia
modelo EN 60950 (TÜV, SEMKO, DEMKO,
NEMKO, SETI)
RFI:
US modelFCC parte 15 sub-classe B B Europeia
modelVfg 243 (VDE 0878 parte 3, parte 30)
EN 55022 (CISPR Pub. 22) Classe B

Especificações de interface
A impressora está equipado com uma interface serial EIA-232D
e uma interface paralela Centronics-compatível. A impressora
comuta automaticamente para a interface apropriada quando
ele recebe dados.

especificações de interface paralelas


A interface paralelo tem as seguintes características.
Formato de dados: 8 bits
Sincronização: pulso STROBE
Aperto de mãos: sinais de ocupado e ACKNLG
Sinal nível: TTL compatível
Conector: 36 pinos 57-30360 conector Amphenol

UM Apêndice
ou equivalente

Apêndice
especificações de interface de série
o interface serial tem as seguintes características.
Pouco taxa: 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps
(Selecionável)
comprimento de palavra:
Formato de dados 7 ou 8 bits (seleccionável)
bit de início 1 bit
Paridade pouco 0 ou 1 bit (seleccionável)
Pare pouco Um pouco (de transmissão), um pouco ou
mais (receber)
Sincronização: Assíncrono
Aperto de mãos: protocolo DTR, XON / protocolo
DESL_X ETX / protocolo ACK
(seleccionável)
Paridade Verifica: Ímpar Par, ou nenhum bit de paridade
(selecionável)
Conector: padrão EIA, de 25 pinos, D-Sub,
conector fêmea

atribuições de pinos de série


o seguinte tabela lista as atribuições de pinos do conector em série e
descreve os seus respectivos sinais de interface.

PIN Não. Sinal Direção Descrição

1 Terra de proteção (FG)  terra do chassi da impressora

2 Os dados transmitidos (TXD Fora Printer transmitiu dados seriais


/ SD)
3 Os dados recebidos (RXD Dentro impressora tem de dados em série
/ RD) recebidos
4 Solicitação de envio (RTS Fora Sempre positivo
/ RS)
5 Claro para enviar (CTS / Dentro ignorados
CS)
7 Sinal Terra (SG)  caminho de retorno para
sinais de controle de dados

11 Canal reverso Fora Conectado ao pino 20

20 Terminal de dados Fora Positivo quando a impressora


pronto (DTR / ER) está pronta para aceitar dados, e
negativo quando a impressora

UM Apêndice
Configurações da impressora
A tabela abaixo lista as configurações da impressora que você pode
mudar a partir do painel de controle. opções sublinhadas indicam as
configurações padrão de fábrica que entram em vigor quando a
impressora é inicializada (algumas configurações padrão de fábrica
podem variar por país). Para alterar a definição, consulte “Alterar as
Configurações da impressora” no Capítulo 2.

Função opções
Espaçamento entre 10 cpEu, 12 cpi
Forma zero 0, 0 (com barra)
1 polegada ignorar-sobre- Ligado desligado
f
tabela de caracteres modelo dos EUA:
EUA Italic, França Itálico, Alemanha
Itálico, UK Itálico, Dinamarca Itálico,
Suécia Itálico, Itália Itálico, Espanha 1
Itálico, PC437, 850, 860,
861, 863, 865, BRASCII, ABICOMP

Todos os outros modelos:


EUA Italic, França Itálico, Alemanha
Itálico, UK Itálico, Dinamarca Itálico,
Suécia Itálico, Itália Itálico, Espanha 1
Itálico, PC437, 850, 852,
853, 855, 857, 866, 869, 437 grego, ISO
alimentação de linha Auto Ligado desligado
comprimento da página 11, 12, 8,5, 70/6, 5,5, 7, 17, 14, 8, 6, 4, 3,5, 3
polegadas
Auto arrancar Ligado desligado
Trator solteiro, Duplo
Interface Auto (10 seg. Espera), Automático (30
seg. Espera), em paralelo, de série
taxa de bits em série I / F 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200 bps
De série I / F bit de paridade Nãoe, Ímpar, Par
De série I / F comprimento 7 bits, oito bits
d d
De série I / F ETX / ACK disable, Ativar
Programas CES / P, IBM 2380
retorno de carro Auto Ligado desligado

Apêndice
Comando Resumo

O envio de comandos de impressora


A maioria das ações seus executa impressora são controladas pelo
software. comandos de software instruir a impressora para imprimir em
um carácter tipo particular, alimentar o papel de uma certa quantidade
após a impressão de cada linha, começar a imprimir em um local
específico na página, e assim por diante. Os comandos da impressora
reconhece estão listados neste resumo comando.
Algunsprogramas de software permitem que você enviar esses
comandos si mesmo. Como você comandos de formato depende do
software que você está usando. Alguns programas de software aceitar
apenas o formato decimal, enquanto outros permitem que você digite
em caracteres ASCII. (Alguns programas não deixe de inserir os
comandos da impressora em tudo.) Além disso, o software
provavelmente especifica determinada pontuação você deve usar para
entrar no comando. O manual do software deve explicar o formato e
pontuação necessária.

Usando o resumo de comando


oseguinte seção lista e descreve todos os comandos por tópico. Se um
comando não tem parâmetros, é apenas listados. Se ele tem parâmetros,
eles são explicados. Os parâmetros são indicados por letras minúsculas
em itálico, geralmente n. Os exemplos abaixo mostram a forma como os
parâmetros são indicados.
ESC @ É um comando sem parâmetros.
ESC L 1/0 é um comando que usa 1 para ativar o recurso e 0 a desligá-lo.
ESC K n2 n1 é um comando com dois parâmetros.
ESC D nn é um comando com um número variável de parâmetros.
Para mais informações sobre como usar comandos de impressora, ver o
abrangente ESC / P Manual de referência publicado pela Epson.

Apêndice A-11
a operação da impressora
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC @ 64 40 inicializar Printer
DC1 17 11 Selecionar impressora
DC3 19 13 desmarque Printer
ESC s 1/0 115 73 Vire Half-velocidade Modo On / Off
ESC 60 3C Selecione unidirecional Modo (uma
ESC U 1/0 85 55 Vire modo unidirecional On / Off
ESC 8 56 38 incapacitar Detecção de papel-out
ESC 9 57 39 Habilitar Detecção de papel-out
BEL 7 07 beeper

controle de dados
ASCII Deze Hex. Descrição
CR 13 0D retorno de carro
POSSO 24 18 Anular Linha
DEL 127 7F excluir Character

movimento vertical
ASCII Deze Hex. Descrição
FF 12 0C Formato Alimentação
ESC C n 67 43 Definir página Corpo em Linhas
n = Número de linhas
ESC C 0 N 67 43 Definir comprimento da página em
Polegadas
ESC N n 78 4E Definir Skip-Over-Perfuração
n = Número de linhas
ESC O 79 4F Anular Skip-Over-Perfuração
LF 10 0A Linha Alimentação
ESC 0 48 30 Selecione 1/8-inch Espaçamento
ESC 1 49 31 Selecione Espaçamento 7/72 polegadas
ESC 2 50 32 Selecione 1/6 polegadas Espaçamento
ESC 3 n 51 33 Selecione n / 216 polegadas
ESC A 65 41 Selecione n / 72 polegadas
E t

A-10 Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC JN 74 4A Realizar Linha / 216 polegadas n
VT 11 0B tab verticalmente
ESC B nn 66 42 Definir Tabs Verticais
Acima a 16 abas entrou em ordem
ascendente; última n deve ser 0
ESC bc nn 98 62 Definir tabulações verticais em Canais
o c selecciona um canal para os
separadores verticais, que deve estar
ESC / c 47 2F 0 7Vertical tab Canal
Escolha

movimento horizontal
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC ln 108 6C Definir Margem Esquerda
n = Coluna margem esquerda
ESC Q n 81 51 Definir margem direita
n = Coluna margem direita
BS 8 08 retrocesso
ESC e 0 n 101 65 Definir Horizontal Tab Incrementos
n = Intervalo de guia horizontal em
espaços (n< 21 a 10 cpi, 25 a 12 cpi,
ou 36 em modos de condensados)
ESC e 1 n 101 65 Definir Vertical Tab Incrementos
n = Intervalo de guia vertical em
ESC f 0 n 102 66 horizontal Saltar
n = Número de vagas para pular
ESC f 1 n 102 66 Vertical Saltar
n = Número de linhas para saltar
HT 9 09 tab horizontalmente
ESC D nn 68 44 Definir horizontais Tabs
Acima a 32 abas entrou em ordem
ascendente; última n deve ser 0

UM Apêndice
estilo de impressão geral
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC xn 120 78 Selecione NLQ ou Rascunho
n = 1: NLQ
0: Projecto
ESC kn 107 6B Selecione NLQ Fonte
n = 0: Roman
1: Sem serifa
ESC! n 33 21 mestre Select
Para encontrar o valor de n, somar
os números dos typestyles que
deseja combinar a partir da lista
abaixo:
1: 12 cpi32: Double-Largura
4: Condensed64: itálico
8: Enfatizado 128: Sublinhado

tamanho de impressão e largura do caractere


ASCII Deze Hex. Descrição
ESC P 80 50 Selecione 10 cpi
ESC M 77 4D Selecione 12 cpi
SI 15 0F Selecione modo condensado
ESC SI 15 0F Selecione modo condensado
DC2 18 12 Anular modo condensado
ASSIM 14 0E Escolha de largura dupla Modo (uma
ESC ASSIM 14 0E Escolha de largura dupla Modo (uma
DC4 20 14 Anular de largura dupla Modo (uma
ESC W 1/0 87 57 Vire Modo de largura dupla On / Off

aprimoramento de impressão
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC E 69 45 Selecione Modo Enfatizado
ESC F 70 46 Cancelar o Modo Enfatizado
ESC G 71 47 Escolha Duplo-Strike Modo
ESC H 72 48 Anular Duplo-Strike Modo

Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC S0 83 53 Selecione Modo sobrescrito
ESC S1 83 53 Selecione Modo Subscrito
ESC T 84 54 Cancelar o modo sobrescrito /
ESC4 52 34 Selecione Modo Itálico
ESC 5 53 35 Cancelar o Modo Itálico
ESC - 1/0 45 2D Vire Modo Sublinhado On / Off

processamento de textos
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC a 97 61 NLQ Justificação
n = 0: justificação Esquerda
1: Centering
2: justificação Direito
3: Plena justificação
ESC tn 116 74 Selecionar tabelas de caracteres
Seleciona a tabela de caracteres n
atribuído por ESC (t
n = 0, 1, 48, 49 ou única

tabelas de caracteres
ASCII Dezem Hex. Descrição
ESC (T nn 40 116 28 74 Atribuir Tabela de Caracteres
ESC (T 3 0 d1 d2 d3
Atribuir tabela de caracteres definir
d3 para d1 mesa
d1 = 0, 1, 48, ou 49

UM Apêndice
d2 d3 Nome da mesa d2 d3 Nome da mesa
0 0 itálico 14 0 PC 866 (russo) *

1 0 PC 437 (EUA) 15 0 PC 869 (grego) *

1 16 PC 437 grega (grego) * 16 0 URSS GOST (Rússia) *

3 0 PC 850 (multilingue) 24 0 PC 861 (islandês) *

4 0 PC 851 (grego) * 25 0 BRASCII


(Português do
l
5 0 PC 853 (turco) * 26 0 ABICOMP
(Português do

6 0 PC 855 (cirílico) * 27 0 Mazowia (Polónia) *

7 0 PC 860 (Português) * 28 0 Código MJK (RFCE) *

8 0 PC 863 (Canadian-Francês) 29 112 ISO 8859-7 (Latim / Grego)


*
9 0 PC 865 (Nordic) 31 0 ISO 1T Latina (turco) *

10 0 PC 852 (Leste Europeu) * 32 0 Bulgária

11 0 PC 857 (turco) *

* Disponível apenas em certas áreas


** Disponível em North / versão sul-americana única

ASCII Deze Hex. Descrição


ESC Rn 82 52 Selecione um carácter internacional
n = 0: USA7: Espanha Eu
1: France8: Japão
2: Germany9: Noruega
3: UK10: Dinamarca II
4: Dinamarca Eu 11:
Espanha II
5: Sweden12: América latina
6: Itália
ESC 6 54 36 printable Expansão Area Code
ESC 7 55 37 Habilitar Os códigos de
t l i
caracteres definidos pelo usuário
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC & nn 38 26 Definir Personagens definidos pelo
ESC : 0 n 0 58 3A cópia de ROM na RAM
n = 0: Roman
1: Sem serifa

Apêndice
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC % N 37 25 Select User-Defined Conjunto
n = 0: conjunto normal
1: set-definido pelo usuário

impressão a cores
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC rn 114 72 Select impressão cor
o variável n selecciona a cor de
impress de acordo com a tabela
0: Preto 4: Amarelo
1: Magenta 5: Red
2: Ciano 6: Verde
3: Violeta

Gráficos
ASCII Deze Hex. Descrição
ESC K n1 n2 75 4B Selecione Modo de Gráficos-Density
ESC n2 G n1 76 4C Selecione Gráficos dupla densidade
ESC n1 n2 Y 89 59 Escolha de alta velocidade Double-
Density Modo gráfico
ESC n1 n2 Z 90 5A Selecione Modo gráfico Quádruplo-
Density
ESC * M n1 n2 42 2A Selecione Gráficos Modo
ESC ? sn 63 3F Reatribua Modo gráfico
ESC ^ M n2 n1 94 5E Selecione Gráficos 9 pinos Modo

UM Apêndice
Índice

UMA F
ajustar Características, 2/1
posição de carga, 2-5 Alimentador, cortar folhas, 2-
alavanca da espessura do papel, 24-28 Encontrar o caminho
2-16 de volta, 2 F O N T E
Montagem da impressora, 1- botão, 2-2-3, 2-19-24
4-9 Colocar suportes de luzes, 2-2, 2-21-24
papel, 5/1 A u t o Fontes, selecionando 2-4
A linha de alimentação, 2-23 Formas, multi-parte, 2-17
lágrima fora, 2-23
G
B Obtendo resultados que você Espero,
taxa de bits, 2-24 2-6
botões, 2-2-3
H
C Ajuda para usuários dos Estados
Alterar as configurações da Unidos, iii
impressora, 2-19-24 Character
espaçamento, 2-22 Eu
mesa, 2-23 Informações de segurança
escolhendo um local para a importantes, v-vi, 3-4
impressora, 3/1 a t u a l i z a ç ã o Instalando
C o r kit, 2-31-34 resumo opções, 2-24-34
Comando, A-10-16 Ligar a botão de alimentação de papel, 4/1
impressora ao computador, cartucho de fita, 1-5-8
1-13-16 Interface, 2-24
papel contínuo, 2-7-15 Paralelamente, 1-13-14
Painel de controle, 2-2-4 de série, 1-15-16
alimentador de folhas soltas, 2-24- especificações, A-7-8
28
K
D Botão, de alimentação de papel, 4/1
comprimento de dados, 2-24
eu
E Etiquetas, 2-17-18
envelopes, 2-18 Alavanca, da espessura do papel, 2-16
ETX / ACK, 2-24 LF botão / FF, 3/2
Luzes, 2-2-3
Carregando posição, 2-5
Colocar folhas soltas,
2-5

Índice 1
M Impressão
em papel contínuo, 2-7-15 em
Microsoft Windows, 1-17
folhas soltas, 2-5-6
Micro-ajuste, 3/2
em papel especial, 2-15-18
formas concatenadas 2-17 solução de problemas, 3-
N 3-6 com trator de tração,
2-11-15 com tractor, 2-7-11
software não-Windows, 1-18
Problemas e soluções, 3-2
O Tração tractor, 2-11-
15
opções
De tractor, 2-7-11
instalar e utilizar, 2-24-34
solução de problemas, 3-8-11 R
P Fita
instalação, 1-5-8
comprimento da
substituindo, 8/1
página, 2-23 P a p e l
titular rolo de papel, 2-29-31
contínua, 2-7-15 impressão
Correndo auto teste, 1-10-12
em especial, 2-15-18 rolo,
2-29-31 S
única folha, 2-5-6
informações de segurança, v-vi,
manuseio de papel, resolução de
3-4 A s e l e ç ã o d e f on t e s , 2-4
problemas, 3-6-8
Auto-teste, 1-10-12
alavanca da espessura do papel,
O envio de comandos de
ajustando, 2-16 P A P E L P A R K ,
impressora, A-10 i n t e r f a c e
3/2
série, 1-15-16
interface paralela, 1-13-14
Configurando
bit de paridade, 2-24
a impressora, 1-2-16
PAUSA
seu software, 1-16-18
botão, 3/2, 2-22
Configurações, mudando de
luz, 2-2, 2-22
impressora, 2-19-24 Forma de
conectando na impressora, 1-9
zero, 2-22
Fonte de alimentação, solução de
folhas soltas, 2-5-6
problemas, 3-2-3 Printer
Ir-over-perfuração, 2-22
montagem, 1-4-9
Software, a criação de
alterar as configurações, 2-19-
seu, 1-15-18 Espaçamento, caráter,
24 escolha um lugar para, 3/1
2-22
comandos, enviando,
papel especial, 2-15-18
A-10 C o n e c t a n d o , 1-9
Especificações
configurações, 2-19-24, A-9
interface, A-7-8
especificações, A-2-7
impressora, A-
2-7

2 Índice
T
Trator, 2-32
puxar, 2-11-15
empurrão, 2-7-11
unidade, 2-28-29
Solução de problemas, 3-1-11
você
Desembalar impressora,
2/1 k i t d e
actualização, cor, 2-
31-34 Usando
Resumo dos comandos, A-10
painel de controlo, 2-2-
4
interface paralela, 1-13-14
impressora, 2-1-34
interface série, 1-15-16
W
Avisos, precauções e notas, 2
O n d e para obter ajuda
para usuários do Reino Unido,
iv para usuários dos Estados
Unidos, iii
Do Windows, Microsoft, 1-17
Z
Zero, forma do, 2-22

Índice 3