Вы находитесь на странице: 1из 24

Sinagoga de Santa María la Blanca

LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

Toledo, declarada Con- Toledo, city declared as


junto Histórico Patrimonio de a Historic Heritage site for
la Humanidad desde 1986, Humanity since 1986, has be-
pertenece a la Red de Jude- longed to the Red de Jude-
rías de España-Caminos de rías de España-Caminos de
Sefarad desde sus inicios en
1993 junto a otras ciudades Sefarad (Network of Spanish
españolas. Jewish Quarters) since it be-
gan in 1993.
Ciudad de las Tres Cul-
turas. Capital de Sefarad. City of the Three Cultures.
Jerusalén de Occidente. Capital of Sefarad. Jerusa-
Impresionante fortaleza na- lem of the West. Impressi-
tural, rodeada de murallas ve natural fortress, skirted
y por el río Tajo. Ciudad de by great walls and the
magia y de leyendas. Capital Tajo River. City of magic
de Castilla-La Mancha. Mo- and legends. Capital of
derna Ciudad de Congresos, Castilla-La Macha. Modern
compras y artesanía de cali-
dad. Gastronomía selecta y City of Summits, shopping,
animada vida nocturna. and quality crafts. Unique cui-
sine and lively night life.
COMUNICACIONES -
ACCESOS HOW TO GET THERE

Toledo se encuentra a 70 Toledo can be found 70 km


km. de Madrid, a 80 km. del from Madrid and 80 km from
Aeropuerto Internacional de the Madrid-Barajas Interna-
Madrid-Barajas y a menos tional Airport. It is less than
de una hora en coche al an hours drive by car from
Aeropuerto Central Ciudad the Central Airport of Ciudad
Real. Real.
Sus comunicaciones de
transporte son óptimas: 22 It is easily accessible by
servicios diarios de Tren de public transportation: The
Alta Velocidad (AVE) la conec- high speed train (AVE) leaves
tan con Madrid en 25 minu- 22 times a day and will take
tos, Barcelona en 2 horas 38 you to Madrid in 25 minu-
minutos y con Córdoba, en tes, Barcelona in 2 hours and
1 hora 40 minutos. 38 minutes, and Cordoba in
1 hour and 40 minutes.

Judería de Toledo. Puente de San Martín.

2
Red de Juderías de España-Caminos de Sefarad
Network of Spanish Jewish Cities

Oviedo
Monforte Estella-Lizarra Besalú
de Lemos
León Calahorra Tuleda
Tarazona Barcelona Girona
Ribadavia Segovia
Ávila Tortosa
Hervás Madrid
Plasencia
Cáceres
Toledo Palma de
Mallorca

Córdoba Jaén

Oviedo Córdoba Toledo


Ribadavia Jaén Monforte de Lemos
León Tudela Calahorra
Segovia Girona Plasencia
Hervás Barcelona Besalú
Ávila Tortosa Estella-Lizarra
Cáceres Palma de Mallorca Tarazona

En menos de una hora It takes less than one hour to


frecuentes servicios directos get from Toledo to Madrid
de autobús comunican dia- on the public bus that runs
riamente Toledo y Madrid. frequently every day.
Nuevas autopistas y moder-
nas comunicaciones unen Modern highways and com-
Toledo con Madrid (AP-41 y munications connect Tole-
A-42), Andalucía (CM-42 y do and Madrid. (AP-41 and
A4), Lisboa (A5) y Valencia A-42), Andalusia (CM-42 and
(AP-36). A4), Lisbon (A5) and Valencia
(AP-36).
Bienvenidos a Toledo,
Ciudad de Encuentro. Welcome to Toledo,
City of Gatherings.

3
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

LA PRESENCIA JEWISH
JUDÍA EN PRESENCE IN
ESPAÑA SPAIN
La presencia judía en la Penín- The Jewish presence on the
sula Ibérica está confirmada Iberian Peninsula has been
desde el s. I de nuestra era. a reality since the 1st Century
Con la monarquía visigoda A.D. Toledo was the capi-
(s.V-VIII), periodo en el que tal of the Visigoth Monarchy
Toledo fue capital del reino, (V-VIII Century), a time when
los judíos constituyeron una the Jews sustained a healthy
colonia numerosa y, a partir colony. However, when the
del III Concilio de Toledo King Recaredo and his Go-
(589) momento en que el thic subjects abandoned their
rey Recaredo y sus súbditos heretic religion for Roman
godos abandonan el arrianis- Catholicism after the 3rd
mo para convertirse al cato- Council of Toledo (589), pro-
licismo romano, comenzaron blems of coexistence arose.
sus problemas de conviven- The hostile legal disposition
cia. Las hostiles disposicio- towards the Jewish Toledans
nes legales hacia los hebreos continued until the occupa-
toledanos, continuaron has- tion by Muslim troops of the
ta la ocupación de la ciudad city in the year 711. The in-
en el año 711 por las tro- vaders considered them to
pas musulmanas, quienes al be “Men of the Book”, and
considerarles también “Hom- granted them broad liberties.
bres del Libro”, les dotarían In 1085, the year that Toledo
de una amplia libertad. En returned to Christian hands
1085, fecha en que Toledo under the Monarch Alfonso
vuelve a dominio cristia- VI in the name of the Recon-
no tras su reconquista por quista, demographic growth
el monarca Alfonso VI, el and prosperity of the Toledan
crecimiento demográfico y Jews did not cease to aug-
prosperidad material de la ment. This progress would
judería toledana no cesó de continue throughout the rule
ir en aumento. Auge que of the Catholic Kings, boos-
se mantendrá con los reyes ting social and political re-
cristianos al acrecentar su presentation for the Jews, and
representatividad social y would convert the Jews of
política, convirtiéndose en el the XII Century into the most
s. XII en la comunidad judaica prominent ever to live under
más importante de la corona the Castilian crown. Until the
middle of the XIV Century, the
Toledan Jews benefited from
their greatest period of pea-
ce, economic fortunes, and
cultural progress all throug-
hout their history in Medieval
Europe.

In medieval times Sefarad


was the name given to Spain
by the Hebraic people that
Llaves judías

4
de Castilla. Hasta mediados
del s. XIV los judíos toleda-
nos disfrutaron, de su mayor
periodo de paz, fortuna eco-
nómica y progreso cultural de
toda la Europa medieval.

Sefarad es el nombre por el


que se conocía a España en
la tradición hebrea, al menos
desde la Edad Media. De ahí
tomarían su nombre los se-
fardíes, descendientes de los
judíos originarios de España y “Casa del Judío”. Patio.
Portugal.
lived there during that era.
El conocido mito “de las lla- From this name they derived
ves”, en el que se afirma que the term Sephardic, which
los judíos toledanos conser- describes those descended
varon las llaves de sus casas from the original Jews of
tras la expulsión, nació como Spain and Portugal.
consecuencia del carácter
prestigioso que significaba The well-known myth “of
ser judío de origen español. keys”, which claims that the
Aún se mantiene. Toledan Jews conserved the
keys to their houses after the
expulsion, is evidence of the
LA JUDERÍA prideful nature of the original
Spanish Jews. To this day the
TOLEDANA myth is circulated.
Los judíos sentían predi-
lección por las ciudades, THE TOLEDAN
estableciéndose en aquellas
donde se sentían a gusto y JEWISH
podían prosperar. Tal fue el
caso de Toledo. La judería era QUARTER
el ámbito urbano segregado
de la población dominante The Jews had a predilection
donde habitaban los judíos for the cities, establishing
en la España del medievo. their homes within their
Gozaban aquí de un alto walls, where they would feel
grado de independencia, comfortable and ripe to pros-
aunque siempre sometidos al per. This was the case in To-
poder político de los reyes. ledo. The Jewish Quarter was
a segregated urban area that
Desde el s. VIII, la judería formed part of Spanish cities
toledana se emplazaría en la during the medieval period.
parte sudoeste de la ciudad, Here the Jewish people bene-
intramuros, llegando a alcan- fited from a high grade of in-
zar en su momento de máxi- dependence, although always
ma extensión, en 1350, desde under the political reign of
las inmediaciones del actual the kings.
barrio de Santo Tomé -en
sus cercanías se abrirían dos
portillos para acceder a la

5
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

Judería Mayor, comunican- Beginning in the VIII Century,


do uno de ellos con la calle the Jewish Quarter in Toledo
del Ángel, donde conver- made-up the southwest por-
gen adarves y callejuelas que tion of the city, which was
conducen a las sinagogas o walled in, and at its largest
ascienden a la parte alta del moment reached (1350) from
barrio- y, hasta la Puerta del the beginnings of the present
Cambrón, rodeada de una neighbourhood Santo Tomé
muralla o cerca abierta por – which had two gates which
diversos postigos hacia el res- provided access to the cen-
to de la urbe, quedando abra- tre of the Jewish Quarter –to
zada al sur por el río Tajo. Calle Angel Street. Here, the
ramparts of the walls would
Contaba con cinco barrios converge and would ascend
claramente diferenciados del to the synagogues, and then
resto de la población cristia- to the Alto Barrio. They rea-
na. La llamada Judería Ma- ched all the way to the Puerta
yor, amurallada y con puer- del Cambrón where a wall or
tas, situada en los aledaños gate would open to the rest
de la plaza de Barrio Nuevo, of the city, which was su-
muy cercana a Santo Tomé. rrounded by the Tagus River.
Es de destacar en ella, la
vivienda conservada en el The rest of the Christian popu-
número 4 de la Travesía de la lation lived within five neigh-
Judería, auténtica casa judía, bourhoods. The area known
conocida hoy como “Casa as the Judería Mayor, which
del Judío”, que conserva was well walled and had
preciosas yeserías mudéja- many doors, was situated on
res del s. XV. El Degolladero the outer edges of the Barrio
o Matadero de los Judíos, Nuevo Plaza, very close to
cercado parcialmente, en el Santo Tomé. It is worth men-
que se encontraba un mo- tioning that the house located
lino harinero, un matadero, at number 4 of the Travesía
tiendas y un hospital, loca- de la Judería is an authenti-
lizado en las proximidades cally conserved Jewish home.
del puente de San Martín. It is known as “House of the
Fue la primitiva “Madinat Jew” and has within it some
al-yahud” (Ciudad de los Ju- precious Mudejar artifacts.
díos) asignada a ellos por los The Jewish Slaughterhouse
árabes, entre la puerta de los district, found nearby, has a
judíos (Puerta del Cambrón) flour mill, a slaughterhouse,
y el citado puente de San shops, and a hospital, all loca-
Martín, barrio muy habita- ted near the San Martín Brid-
do. El Alacava, extramuros ge. The very populous area

“Casa del Judío”. Sótano.

6
Travesía de la Judería

del barrio principal, cercano called “Madinat al-yahud”


al actual monasterio de San (City of Jews), assigned to
Juan de los Reyes y el Cerro them by the Arabs, was found
de la Virgen de Gracia, con between the Jewish Gate
su magnífico mirador a los (Puerta del Cambron) and
cigarrales y el Tajo, que tuvo the already mentioned San
una sinagoga y una escuela. Martín Bridge. The Alaca-
Muy habitado y popular, fue va, an extension to the main
despoblado a consecuencia neighbourhood and close to
de los sucesos de 1391, don- the San Juan de los Reyes
de la prédica antisemita del monastery and the Virgen
clérigo de Écija, Ferrán Mar- de Gracia Hill, has a magni-
tínez, propició la persecución ficent view of the cigarrales
generalizada de los hebreos (orchards) and the Tagus.
toledanos. Caleros, ubicado From there you can also see
en el entorno de la popular a synagogue and a school.
plaza de Valdecaleros, muy While heavily populated and
próximo a Santo Tomé, aisla- very popular, it was abando-
do y sin muralla, con sinagoga ned as a consequence of the
y cuyos habitantes hebreos lo events of 1391, when the
habían abandonado casi total- anti-Semite cleric of Ecija,
mente a principios del s. XV. Ferran Martinez, promoted
En el interior de estos barrios the generalized persecution
citados vivía la mayor parte of the Toledan Jews. Caleros,
de la población judaica, aun- located in the popular Plaza
que también había pequeños de Valdecaleros and close
“barrios” mercantiles den- to San Tome, is isolated and
tro de la ciudad cristiana, El has no wall. It has a synago-
Alcaná (del que habla Cer- gue whose faithful had aban-
vantes en el Quijote y recorre- doned it by the beginning of
ría también Mateo Alemán), the XV Century. The major
emplazado en los alrededores part of the Jewish population
donde hoy se levanta el resided in the interior of the-
claustro de la catedral, entre se neighbourhoods, although
la actual Cuatro Calles has- sometimes there were small
ta la iglesia de Santa justa, merchant “neighbourhoods”
La Alcaicería de los Paños, within the Christian city. The
hoy Calle de la Sinagoga, y Alcaná (which Cervantes
la larga calle comercial de los mentions in Quijote. It is also
Alatares, que llegó a tener mentioned by Mateo Ale-
84 tiendas, en la actualidad, mán), was home to 84 stores
Calle de las Cordonerías. and the area is now known

7
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

Sinagoga de Santa María la Blanca

Cuando la judería poseía as Calle de las Cordone-


las necesarias instituciones rias. Calle de las Cordone-
de uso público para el buen rias is home to the Cathedral
funcionamiento de su de- between Cuatro Calles and
venir cotidiano -sinagoga, the Santa Justa Church, the
cementerio, hospital, escue- Alcaicería de los Paños
la, baños, carnicería, horno, (which is now Calle de la Si-
taberna, etc.-, se la denomi- nagoga), and the large com-
naba aljama de los judíos, mercial avenue, Alatares.
para diferenciarla de la alja-
ma de los moros. Funcionaba When the necessary public
como una pequeña ciudad institutions for daily civic
dentro de la ciudad misma, advancement were at the
siendo gobernada por sus disposal of the Jewish Quarter
propias autoridades, a cuyo –the synagogue, cemetery,
frente se encontraba el rabbi o hospital, school, baths, but-
judío mayor, designado por el cher, ovens, tavern, etc.- it
rey, y rigiéndose siempre por was called the Jewish aljama,
la normas jurídico-religiosas as opposed to the Moorish
que marcaba la Ley Sagrada aljama. It worked like a small
hebraica. city within a city, governed
by its own authorities, usually
Todos los judíos se veían run by the rabbi or Jewish lea-
obligados a satisfacer un gra- der, designated by the King
vamen especial a la Corona, and always following strict le-
del que estaban exentos si gal-religious laws as they are
se convertían al cristianismo, in the Sacred Hebraic Law.
por lo que se denominaban
a sí mismos Cofres del Real All Jews were obligated to pay
Patrimonio. a special tax to the Crown,
of which they would be
Aparte contribuían a los exempt only if they converted
gastos del municipio, como to Christianity. This tax was
cualquier vecino de la ciudad, known as the Cofres del Real
y los diezmos a las iglesias. En Patrimonio (Coffers of the
Toledo soportaban, además, Royal Heritage). Aside from
un tributo añadido impuesto that tax, they contributed to
por la catedral de 30 dineros the municipality and church
anuales, en memoria de las just as any other neighbour
monedas por la que Judas in the city. It was also asked
vendió a Cristo. of all citizens that they pay a
tax (30 coins a year) to the
Cathedral, in memory of the
coins for which Judas sold
Christ.

8
RELIGIÓN Y
SINAGOGAS
La sinagoga era el centro
de reunión donde se oraba
y realizaba la lectura y
enseñanza de la tradición
religiosa judía. Para los
hebreos que no habitaban en Sinagoga del Tránsito
Israel, la sinagoga se convirtió
en una especie de patria móvil RELIGION AND
que ayudaba a hacer menos
amargo el destierro. Los judíos SYNAGOGUES
eran un pueblo transcultural,
por ello, en cada país donde The synagogue was the cen-
se asentaban, adoptaban su tral meeting place where tra-
estilo constructivo. En Toledo, ditional Jewish religion was
tomarán como modelo el lectured and spoken. For the
edificio más representativo Hebrews that did not live in
de la arquitectura islámica, Israel, the synagogue was
la mezquita, además del converted into a sort of mo-
arte nobiliario y palatino del bile home which helped their
momento, Toledo conserva el expulsion seem less bitter.
testimonio vivo de dos de sus The Jews were a trans-cultural
antiguas sinagogas todavía people, and so, in each coun-
en pie: try where they landed they
would adopt their own style
Sinagoga de Santa María la of architecture. In Toledo, the
Blanca. building that became their
model was very representati-
Conocida en otros tiempos ve of Islamic architecture, the
como Sinagoga Nueva de mosque, as well as noble art
Yosef ben Shoshan, rico and the palatine of the times.
personaje próximo a la corte, Toledo still conserves the live
o también Sinagoga Mayor, testament of two of these an-
es una de los once templos cient synagogues:
judíos que, al parecer, tuvo
la ciudad. Se construyó en el Santa María la Blanca (Saint
s. XIV siguiendo la estética Mary the White)
prenazarí. Ubicada entre
muros de pobre aspecto, nada Known in other times as the
hace presagiar la gran belleza New Sinagoge of Yosef ben
que esconde en su interior: Shoshan, a man of legal bac-
cinco naves separadas por kground, and also Sinagoga
Mayor, the synagogue is one
of the Jewish temples that
existed in the city. It was built
in the XIV Century and was
designed using prenazari es-
thetic. It is located between
two downtrodden looking
walls which makes it difficult
to imagine the great interior
beauty it possesses: five naves
Dulces sefardíes
9
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

grandes arcos de herradura separated by huge horseshoe


que descansan sobre pilares shaped arches which rest over
octogonales, rematados en octagonal pillars, decorated
capiteles de yeso decorados with plaster and interlaced
profusamente con cintas with volutes and pine. The
entrelazadas con volutas y light whiteness of the arches
piñas muy voluminosas. La vibrantly contrasts with the
lisa blancura de la arquería ornamental affects created
contrasta vivamente con los by the veneers, palms, floral
frisos ornamentales formados vines, and geometric discs…
por veneras, palmetas, which lie atop them.
vainas con florecillas, discos
geométricos… que corren In the year 1411 it was conse-
sobre ella. crated as a Christian temple.
It received the name Santa
En el año 1411 es consagra- María la Blanca because of
da como templo cristiano. the image that rested above
Tomó el nombre de Santa the alter; a copy of the Virgen
María la Blanca, por la Blanca of Toledo. The Toledan
imagen que presidía el altar, architect, Alonso de Cova-
copia de la Virgen Blanca del rrubias, reformed the temple
coro de la catedral de Toledo. and installed an altarpiece in
El arquitecto toledano Alonso tribute to Alonso Berruguete.
de Covarrubias reforma la ca- In 1930 it was declared a na-
becera del templo y se instala tional monument.
el retablo atribuido a Alon-
so Berruguete. En 1930 fue Semuel ha-Levi Synagogue,
declarada Monumento Nacio- or Tránsito Synagogue
nal.
Intrigue during the years
Sinagoga de Semuel ha-Leví 1359-1361 and the powerful
o del Tránsito economic recourse of Semuel
ha-Leví, treasurer of the King
Erigida entre los años Pedro I de Castilla (who
1359/60 y 1361, con los po- would give express approval
derosos recursos económicos for a project at a point that
de Semuel ha-Leví, tesorero when there was a hold on
del rey Pedro I de Castilla, construction of synagogues)
quien daría su expresa apro- helped bring the edifice into
bación en un momento en el existence. The present day
que no se permitía levantar Museum of El Greco was the
sinagogas. El actual Museo house of this rich Toledan,
de El Greco, se trata en rea- and to this day there are still
lidad de la casa de este rico conserved the magnificent

Sinagoga de Santa María la Blanca

10
judío toledano, en la que se bathing rituals, or mikhva.
aún se conserva un magnífico
baño ritual o mikhva. The building exhibits a modest
façade and is represented by
El edificio exhibe una fachada the lack of grandiosity that
modesta y con la escasa mo- characterized these temples,
numentalidad que caracteriza even amongst prosperous
a estos templos, incluso entre Hebraic communities such
las comunidades hebreas más as the Toledan aljama. Ne-
prósperas, como era la aljama vertheless, it has a surprising
toledana. Sin embargo, mues- interior, which is centred on
tra un interior sorprendente, the prayer room: Rectangular,
que se despliega por su gran it contains a polychrome Mu-
sala de oración: Rectangular, dejar corner with Arabic and
se cubre por una armadura Hebraic epigraphs as decora-
mudéjar policromada de par tion. On the walls, where the
y nudillo con tirantes dobles y great ornamental wealth is
ochavada, decorada con found, there are Arabic style
epigrafía árabe y hebrea. friezes and arches with bibli-
En sus muros, de gran cal inscriptions, lattices with
riqueza ornamental, destacan geometric lace decorations,
frisos de mocárabes, arcos and vegetable like adorn-
polilobulados y de herradura ments etc. These reflect the
túmida, yeserías con inscrip- mastery of the Toledan Mu-
ciones bíblicas e históricas, ce- dejar masters. The gallery for
losías con decoración geomé- women, situated at the long
trica de lazo, adornos de tipo end of the meridian wall on
vegetal, etc., que reflejan the upper floor, had an in-
la maestría de los maestros dependent entrance, as the
alarifes mudéjares toledanos. sexes practiced separately in
La galería de mujeres, situa- time of prayer.
da a lo largo de casi todo el
muro meridional en su planta In 1494 the Catholic Kings
alta, tenía entrada indepen- handed over the synagogue
diente, ya que se practica- to the Order of Calatrava,
ba la separación de sexos y under which it served as a
espacios durante la oración. hospital and convent. In the
XVI Century it was a church,
En 1494, los Reyes Católicos adding sculpted tablets onto
cedieron la sinagoga a la Or- the main alter, and a vestry
den de Calatrava, sirviendo with a beautiful arch at its
de hospital y convento. En entry. In the XVII it was known
el s. XVI fue iglesia, añadién- as the Tránsito, because
dose un retablo escultórico of the canvas of “Tránsito
delante del altar mayor, y una
sacristía con un hermoso arco
plateresco en su entrada. En
el s. XVII se conoce como del
Tránsito, por el lienzo del
“Tránsito de Nuestra Seño-
ra” que se alojaba en un altar
lateral, obra de Diego Correa
de Vivar, hoy se exhibe en el
Museo del Prado. Edificio de-
clarado Monumento Nacional
en 1877. En 1964 se insta-
Sinagoga del Tránsito. Sala de oración.
Sigue en pág. 14. 11
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

JUDERÍA DE TOLEDO
TOLEDO JEWISH QUARTER

Puerta de
Cambrón

Mirado
virgen d
Gracia

Centro de
Monasterio información del
San Juan de Toledo Judío
los Reyes

Sinagoga
Santa María
Puente de la Blanca
San Martín

de

Museo
de Victorio Sinag
Macho Trá
Museo

12
or
de
a

Casa
el Judío

goga del Museo de Mirador


ánsito- El Greco de San
o Sefardí Cristóbal
Busto
de Semuel
ha-Leví

13
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

Museo Sefardí

ló en su interior el Museo de Nuestra Señora” which


Sefardí (Nacional de Arte was found on the lateral
Hispano-Judío), que abrió sus altar. It was a work by Diego
puertas en 1971, de obligada Correa de Vivar and it is
visita para conocer a fondo el now exhibited in the Prado
marco histórico y geográfico Museum. It was declared a
del pueblo judío. National Monument in 1877.
In 1964 it was taken to the
Sefardí Museum (Hispanic-
CIENCIA Y Judeo Art), which opened its
doors in 1971 and is a must
CULTURA see in order to understand
the historical and geographic
La importante actividad cien- importance of the Jewish
tífica y cultural de los judíos people.
fue especialmente notable en
la llamada “Escuela de Tra-
ductores de Toledo”, duran- CULTURE
te el reinado del monarca to-
ledano, Alfonso X “El Sabio” AND SCIENCE
(1252-1284). La aportación
de traductores y eruditos Important Jewish scientific
judíos fue decisiva en esta and cultural activity was
época. La labor se centró especially notable in “Escuela
en tratados de astronomía, de Traductores de Toledo”
física, alquimia y matemá- (Translators School of Toledo),
ticas, vertiéndose al cas- during the reign of the
tellano. Toledo se convir- Toledan Monarch, Alfonso
tió en un foco de atracción X “The Wise” (1252-1284).
cultural de primera magnitud The development of cultured
asentándose los cimientos translators was crucial during
del posterior desarrollo cien- this period. Their works
tífico e intelectual europeo. were centred on astronomy,
Destaca la actividad realizada physics, chemistry, and
por traductores como Abra- mathematics, which was all
ham Alfaquí o Juan Hispa- translated into Spanish. Toledo
no, de posible origen conver- was converted into a focal
so. Dicha institución funciona point for first class cultural
desde 1994 como Departa- attraction, which laid the brick
mento de la Universidad de for lots of later scientific and
Castilla-La Mancha, situada intellectual development in
en la Plaza de Santa Isabel, Europe. The works translated
realizando una interesante by such authors as Abraham
labor docente y de investiga- Alfaqui and Juan Hispano
ción. were undertaken in Toledo,

14
Al mismo tiempo que aque- despite the authors’ different
lla, funcionaría una escuela origins. This institution has
de ocultistas hebreos que, been run since 1994 under
a partir de la experiencia de auspices of the Department
la Cábala, desarrollaron un of the University Castilla-La
mundo de ciencia que daría Mancha, found in the Plaza
lugar a la famosa leyenda de de Santa Isabel. There, they
la magia toledana, especial- have undertaken interesting
mente en la figura del sabio studies and analysis.
nigromántico toledano, don
Illán, el mágico de Toledo. Simultaneously alongside
the aforementioned cultural
phenomenon, the Jewish “es-
VIDA cuela de oculistas” (School of
Optometrists), following the
COTIDIANA works of Cábala, developed a
world of science which would
La vida cotidiana del judío se give way to the famous le-
regía por un intrincado código gends of Toledan magic -es-
moral acorde a las normas de pecially the enigmatic figure
la Ley Sagrada: el matrimo- of the wise Toledan, Don Illá,
nio, la educación de los hijos, The Magician of Toledo.
la alimentación, el calendario
de fiestas, o los mismos ritos
fúnebres… debían ajustarse a DAILY LIFE
un estricto cumplimiento de
la misma. Here we look at the daily
life of the Jew who followed
El cementerio judío de Tole- the strict moral code and the
do se localizaba en la Vega norms of the Sacred Law:
baja, por el pradillo de San marriage, education of the
Bartolomé, ermita ya des- children, nourishment, sche-
aparecida próxima a la ac- dule of holidays, funeral ri-
tual iglesia del Cristo de tuals… which they followed
la Vega. En el Museo de strictly.
Santa Cruz se conservan The Jewish cemetery of
lápidas de tumbas hebreas Toledo is located in Vega
procedentes del mismo. Baja, by San Bartolome, near
Asimismo, en la Calle de la a hard to recognize chapel
Plata número 9, encima del of the present Cristo de la
dintel de la puerta, se ha- Vega Chruch. In the Museum
lla una lápida judía reapro- of Santa Cruz there are
vechada con inscripciones conserved the gravestones of
casi desaparecidas. Asimis- Hebraic tombs. Also, on the
mo, magníficos ejemplos de Calle de la Plata, number
lápidas funerarias hebraicas 9, on the lintel of the door
se encuentran en el patio del
Museo Sefardí.

La ocupación judía más fre-


cuente en el Toledo del s. XIII
sería la de prestamista, debi-
do, probablemente a la vida
errática con que las comuni-
dades judías vivían, lo que
implicaba el alejamiento de
Sinagoga del Tránsito

15
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

los cultivos y propiedad de there is a Jewish gravestone


las tierras. with the inscriptions almost
erased. Also, magnificent
examples of Hebraic funeral
LEYENDAS gravestones are to be found
on the patio of the Museo
TOLEDANAS Sefardí.

La coexistencia de dos The most regular occupation


universos culturales tan for Jews in Toledo in the XII
distintos, propició el naci- Century was moneylending,
miento de mitos y leyendas probably because the erratic
entre la población cristiana lifestyle that the Jews lived at
de Toledo en lo tocante a la the time did not allow them
comunidad hispano-hebrea. to grow crops or own land.
Las fabulaciones en torno a
la persona del judío, rara vez
presentaban perfiles reales, TOLEDAN
pero aún así se han manteni-
do en el imaginario del pue- LEGENDS
blo hasta fechas recientes. En
una tradición oral de la ciu- The coexistence of two cul-
dad, muy famosa, se relata el tural universes, that were so
martirio del Santo Niño de la different from each other,
Guardia. Sucedida en el año propagated myths and le-
1489, hace recaer en la figura gends between the Jewish
de varios hebreos una terrible and Christian populations in
venganza perpetrada en la Toledo. The fables concerning
persona de un inocente niño the Jewish people rarely re-
cristiano, Cristóbal, que pedía presented reality, yet never-
limosna con su madre ciega theless remained part of the
en la Puerta del Perdón de la imagination of the people up
catedral toledana. Conducido until modern day. In the city’s
con engaños al cercano pue- oral tradition there is the fa-
blo de La Guardia, el infante mous case of the martyr San-
padeció los mismos tormen- to Niño de la Guardia. His
tos y escarnios de Cristo. En story takes place in the year
la actualidad pueden admi- 1489, when several Jewish
rarse unos magníficos frescos figures take their revenge out
del s. XVIII, obra de Francisco on an innocent Christian boy,
Bayeu, en el claustro de la Cristóbal, who was asking
catedral toledana, con la ico- for a handout with his blind
nografía de este martirio. mother at the Puerta del Per-
don of the Toledan Cathedral.

Lápidas funerarias con inscripciones hebreas. Museo Sefardí.


16
Tricked into going to the next
town, La Guardia, he suffe-
red like Christ. Presently, one
can admire some magnificent
frescos, with the iconography
of this martyr, from the XVIII
Century, work of Francisco
Bayeu, in the cloister of the
Toledan Cathedral.
Judería Toledana. Calle de Samuel Leví.
The Legend of the Bitter
La Leyenda del Pozo amar- Well, is another of the anon-
go, es otra de las fábulas ymous fables that is told with
anónimas que cuenta con great fervour amongst the
mayor fervor popular entre Toledans. It tells of the love
los toledanos. Recuerda los between a Christian, Fernan-
amores entre un cristiano, do, and his Jewish friend,
Fernando y su amada judía, Raquel, which ends in
Raquel, acabados en tragedia. tragedy. The powerful Jewish
El potentado padre, judío, father assassinates the young
asesina al joven cuando se man when he sees the lovers
dirige a la diaria cita nocturna meet in the garden late one
en el jardín de su casa. Raquel night. Raquel imagines every
acude a todas las noches a la night that she sees him in their
cita imaginaria con su ama- meeting place in the garden.
do junto al brocal del pozo. Her tears turn bitter and so
Allí vierte sus lágrimas hasta does the water. One night,
que un día las aguas se vuel- in her mourning state, she is
ven amargas. Una noche, en attracted by the image of Fer-
su desvarío, es atraída por la nando that she believes to see
imagen de Fernando que cree reflected in the well, and she
ver reflejada en el fondo de jumps in. The legend gives
aquél, y se lanza a su hondo. name to the street next to
La leyenda dio nombre a la the Plaza del Ayuntamien-
calle, próxima a la Plaza del to, which still conserves the
Ayuntamiento, que todavía well’s outer walls. The legend,
conserva el solitario brocal. The Rose of Passion, about
the romantic Gustavo Adol-
La leyenda La Rosa de Pa- fo Bécquer, also speaks to
sión del romántico, Gustavo unfortunate love that unfolds
Adolfo Bécquer, vuelve a re- near the “cabeza del moro”,
latar los infortunados amores between the Jew, Sara, and
entre la judía Sara y su amado her Christian lover, boatman
cristiano, barquero del Tajo, on the Tagus. Stop near the
en los parajes cercanos a la Chapel of the Valle, next to
Ermita del Valle, junto a la “Cabeza del Moro”.
“Cabeza del moro”.
Another legend takes us di-
Otra leyenda nos conduce rectly to the discovery of the
directamente al descubri- Americas. At the end of Ca-
miento de América. Al final lle del Angel there is a small
de la calle del Ángel, hay un Arabic Arch that opens to
arquillo árabe que se abre al the Callejon del Judío, whe-
llamado Callejón del Judío, re popular belief says that
donde la creencia popular the residence of the Jewish
ubicó la residencia de un Toledan, Don Ishaq, can be

17
LA JUDERÍA DE TOLEDO Y SU LEGADO

judío toledano, don Ishaq, found. He was a moneylender


prestamista que aceptó las jo- that accepted jewels which
yas que Isabel La Católica em- Isabel the Catholic traded to
peñó para emplear su dinero him so that he would lend her
en la gran hazaña colombina. the money for the voyage to
Según esto, la judería de To- Colombia. Accordingly, the
ledo habría contribuido de Toledan Jew contributed in
alguna manera al descubri- some manner to the disco-
miento del Nuevo Mundo. very of the new world.

Por último señalar la legen- Finally, we will touch on the


daria historia del rey Alfonso legendary history of the King
VIII y su amor por la judía Alfonso VIII and his love
Raquel, a quien retenía en el for the Jew, Raquel, who he
Palacio de Galiana, - locali- would hold in the Palacio
zado en lo que hoy ocupa el de Galiana, located in what
Convento de Santa Fe y el is now the Convent of Santa
Museo de Santa Cruz- para Fe and the Museum of Santa
sus encuentros amorosos, Cruz. Because of his amorous
indicando con ello la gran encounters -demonstrating
estima que sentía por los the high esteem he had for
judíos toledanos, y que sin Toledan Jews- there would be
pasar del mito histórico, serious historical consequen-
primero popular y luego ces.
de mano de historiadores y
escritores, si tendría grandes Abraham ibn Ezrá, poet,
consecuencias históricas. Judá ha-Leví, Abraham ibn
al-Fakar (1231), was born
Abraham ibn Ezrá, poeta, and wrote his poetic Works
Judá ha-Leví, Abraham ibn in Toledo. Israel de Toledo,
al-Fakar (1231), nació y escri- Samuel ibn Shushan, prince
bió su obra poética en Tole- of the Toledan Jews, and son
do, Israel de Toledo, Samuel of Joseph, who constructed
ibn Shushan, príncipe de los the well known Synagogue
judíos toledanos, padre de Santa María la Blanca, Semuel
Joseph, constructor de la hoy ha-Leví, Treasurer of the king,
conocida Sinagoga de Santa Pedro I… these are some of
María la Blanca, Semuel ha- the wise Jews who were born
Leví, tesorero del rey Pedro or educated in Toledo, and
I… son algunos de los sabios left their soul and legacy in
judíos nacidos o educados en this unique city.
Toledo, que dejaron su alma
y legado en esta singular
ciudad.

Museo Sefardí
18
Busto de Semuel ha-Leví

Sinagoga de Santa María la Blanca

Sinagoga del Tránsito. Sala de oración.


19
NO TE PUEDES PERDER…
YOU WON´T WANT TO MISS…

Festival Internacional de Música de las


Tres Culturas.
Finales de agosto. End of August.
www.toledomusicadelastresculturas.com

Curso de Verano de la Universidad de


Castilla-La Mancha de la Cultura
Hispanojudía y Sefardí.

Principios de septiembre. Beginning of September.


T. +34 925 223 665

Jornada Europea de la Cultura Judía en


Toledo.

Primer fin de semana de septiembre.


First weekend of September.

www.toledo-turismo.com y www.toledosefarad.org

Atardecer desde el Mirador Virgen de Gracia


o desde el de San Cristóbal.

Paseo Virgen de Gracia y Paseo de San Cristóbal.

Sinagoga de Santa María la Blanca.

Sinagoga Nueva de Yosef ben Shoshan. C/ Reyes


Católicos, 4.

Panorámica de los cigarrales toledanos y


Puente de San Martín desde el jardín del
Museo de Victorio Macho.

Real Fundación de Toledo. Museo de Victorio-Macho.


Plaza Victorio Macho, s/n. T. +34 925 254 524

20
Sinagoga del Tránsito - Museo Sefardí.
Antiguamente de Semuel ha-Leví.

C/Samuel Leví, s/n. T. +34 925 223 665

“Casa del Judío”.

Travesía de la Judería, nº 4
www.consorciotoledo.com

Monasterio de San Juan de los Reyes.

C/ San Juan de los Reyes, 2 . T. +34 925 223 802

Busto de Semuel ha-Leví

Paseo del Tránsito

Calle del Ángel, Travesía del Arquillo,


Callejón de los Jacintos, Callejón del Clavo,
Travesía del Judío y miradores de San
Cristóbal, Tránsito y Santa Ana y Puente de
San Martín…
www.toledo-turismo.com

Escuela de Traductores de Toledo (UCLM)

Plaza de Santa Isabel, 5. T. 925 268 800


Ext. 5224 – 522.
www.uclm.es/escueladetraductores

Sinagoga de Santa María la Blanca


21
Y además…

En pleno corazón de la judería toledana, en la Calle del


Ángel, se localiza el Centro de Información del Toledo
Judío, Librería & Judaica “Casa de Jacob”.
www.casadejacob.com
www.jewishtoledo.com

And there is more…

In the heart of Jewish Toledo, on Calle del Angel, you


will find the Information Centre for Jewish Toledo,
Librería & Judaica “Casa de Jacob” (Jacob’s House).
www.casadejacob.com
www.jewishtoledo.com

Museo Sefardí. Detalle de escritura hebrea.

Sinagoga del Tránsito

Sinagoga del Tránsito


22
“Casa del Judío”. Patio.

“Casa del Judío”. Sótano.

“Casa del Judío”. Patio.

Edita:
Ayuntamiento de Toledo – Patronato Municipal de Turismo.

Autora textos:
Esperanza Martín Montes.

Fotografía:
José Ramón Márquez.

Imágenes de Sinagoga de Santa María la Blanca: cedidas por


©Arzobispado de Toledo.

Imágenes de Sinagoga del Tránsito-Museo Sefardí: cedidas


por Ministerio de Cultura. Museo Sefardí.

Banco de Imágenes del Patronato Municipal de Turismo de


Toledo.

23
OFICINAS MUNICIPALES TURISMO

Ayuntamiento de Toledo.
Patronato Municipal de Turismo
Tourist Board of Toledo.

Plaza del Consistorio, 1 – Arquillos del Ayuntamiento


45071 – Toledo (España)
T. +34 925 254 030 F. +34 925 255 946
infoturismo@ayto-toledo.org
toledo@redjuderias.org

Oficina de Turismo. “Casa del Mapa”


Plaza de Zocodover, 6

www.toledo-turismo.com
www.toledosefarad.org
www.redjuderias.org

TOLEDO
JERUSALÉN DE OCCIDENTE

Вам также может понравиться