Вы находитесь на странице: 1из 15

GRIEGO

TAREA 1:

ANDERSON CAVIEDES
COD: 14296751

GRUPO:
551080-11

TUTOR
SANDRA MILENA GALVIS

UNIVERSIDAD NACIONAL ABIERTA Y A DISTANCIA (UNAD)


LICENCIATURA EN INGLES COMO LENGUA EXTRANJERA

IBAGUE FEBRERO 2018


DESARROLLO DE LA ACTIVIDAD
Mayusculas y minúsculas en griego

TRAGWDOS - Tragedia Litos - Piedra

Gune - Mujer MANTIS - vago

KILOS - Kilo Pseudos - Falso

Kenos - vacio ADELFH - hermano

NEOS - Nuevo Deilos - cobarde

Eqnoj - Pueblo HLIOS - Sol

Definicion de conceptos
Caso gramatical :
LOS 5 CASOS DEL GRIEGO. corresponden a las distintas formas desinenciales (o de
término de palabra) que tanto sustantivos, adjetivos y pronombres pueden adoptar para
expresar su función gramatical al interior de una oración
Los CINCO casos que tiene el griego son los siguientes:
• NOMINATIVO. Para indicar el sujeto.
• VOCATIVO. Para realizar una apelación, tipo ¡león!
• ACUSATIVO. Para indicar el complemento directo. Si lleva preposición indica una
circunstancia. También puede indicar una circunstancia sin preposición en casos
muy específicos.
• GENITIVO. Para indicar el complemento del nombre. Si lleva preposición indica
una circunstancia. También puede indicar una circunstancia sin preposición en
casos muy específicos. También puede ser el complemento directo de verbos que
necesiten construir dicho complemento directo en genitivo (sería un caso parecido
al español avergonzarse de algo, que siempre debe construir su complemento
seguido por la preposición de).
• DATIVO. Para indicar el complemento indirecto y el complemento circunstancial.
Las diferencias entre una y otra función se solucionan por contexto, como se ha
indicado. Con preposición indica una circunstancia. También puede ser el
complemento directo de verbos que necesiten construir dicho complemento directo
en dativo.
Función sintáctica

Caso para marcar generalmente la función sintáctica de Sujeto


NOMINATIVO
y Atributo

VOCATIVO Caso de la llamada.

Utilizado para las funciones de CD, predicativo o sujeto de un


ACUSATIVO
infinitivo y algunos complementos circunstanciales.

Es el caso de la función de CN. También expresa origen,


posesión y algunos complementos circunstanciales. Debido a
los cambios de la raíz en nominativo, el tema de la palabra se
GENITIVO
saca del genitivo singular. Con el genitivo se identifica la
declinación a la que pertenece la palabra y sobre su tema se
construyen los demás casos.

Caso que sirve para expresar el CI y el complemento


DATIVO
circunstancial de lugar en donde

Los casos acusativo, genitivo y dativo, acompañados de preposiciones, pueden


expresar complementos circunstanciales de índole diversa, además de marcar
otras funciones heredadas de casos desaparecidos del Indoeuropeo, como el
LOCATIVO o el INSTRUMENTAL

Declinación
Se llama declinación al conjunto de formas que adopta una palabra en la flexión nominal
En griego hay tres declinaciones principales:

Nombre de la Final del Genitivo


Géneros que acoge
Declinación tema singular
-ας
Acoge principalmente a palabras de
1ª declinación o
-α, -η -ης género femenino, aunque también hay
declinación en -α
algunos masculinos
-ου

Acoge principalmente a palabras de


2ª declinación o vocal -ου
género masculino y neutro, aunque
declinación temática temática ε/ο -ω
también hay algunos femeninos

3ª declinación o ος
Resto de
declinación -ους Acoge palabras de los tres géneros
fonemas
atemática -ως

Conjugación
Los temas verbales son las diferentes raíces de las que se vale el verbo para expresar todas
sus formas temporales. El verbo griego está organizado en cuatro temas o raíces. Cada tema
incluye uno o varios tiempos verbales, de los que toma su nombre.

Tema de Presente. Expresa aspecto de duración e incluye los tiempos de presente y pto.
imperfecto.

Tema de Futuro. Indica sólo tiempo futuro y sólo tiene un tiempo, el futuro.
Tema de Aoristo. Expresa acción puntual e incluye el tiempo verbal denominado aoristo.
Tema de Perfecto. Iindica estado resultante e incluye dos tiempos, el pto. perfecto y el pto.
pluscuamperfecto.
Tiempos
El verbo griego tiene seis tiempos:
Presente. Indica un hecho o un suseso: ἀφικνέομαι.
Pretérito imperfecto. Expresa una acción en el pasado durativa o repetida: ἐβλέπομεν.
Futuro. Indica acción futura, a veces con valor de obligación: λύσεις.
Aoristo. Como el indefinido o pretérito simple del español, indica acción en el
pasado: ἔλυσα. A meudo, posee un destacado matiz de comienzo o de acción
puntual ἐδάκρυσα.
Pretérito Perfecto. Suele expresar una acción resultante de otra. Por este motivo, muchas
veces puede aparecer traducido como un presente: νενικήκαμεν.
Pretérito pluscuamperfecto. Indica una acción pasada con respecto a otra acción también
del pasado: ἐνενικήκειμεν.
Según sus características, los tiempos verbales se clasifican en:

Tres Tiempos primarios Tres Tiempos secundarios

Presente Pretérito Imperfecto


Futuro Aoristo
Pretérito Perfecto Pretérito Pluscuamperfecto.

Los secundarios se distinguen de los primarios, aparte de las desinencias, en que tienen aum
ento sólo en el modo de Indicativo.

Adverbio
El Adverbio es una palabra cuya función es modificar al verbo, a otro adverbio o a un
adjetivo de manera que presenta una información de carácter circunstancial de estos. Son
invariables, ya que no tienen género ni número.
Verbo
Como las lenguas romances respecto del latín (castellano incluido), las formas se han
simplificado en general, y hay mucho más perífrasis (tiempos compuestos). El griego
moderno retiene, como era de esperar, los tres tiempos (pasado, presente y futuro);
asimismo, los dos aspectos durativo y puntual (raíz de aoristo), el perfecto y el imperfecto,
el imperativo, el subjuntivo y el condicional; y las formas activas y medio pasivas. Tal
como ocurrió con el latín, hay un uso inmensamente más restringido de los verboides: aquí
desapareció el infinitivo, y dos participios se usan con el valor del participio moderno
castellano y del gerundio.
Είμαι (ser, estar)

Presente Pasado
yo είμαι ήμουν

tú είσαι ήσουν

él/ella είναι ήταν


nosotros είμαστε ήμασταν

vosotros είστε ήσασταν

ellos/ellas είναι ήταν

Preposición
Las preposiciones griegas proceden del indoeuropeo. Originariamente eran adverbios que
modificaban al verbo. Con el tiempo, puesto que estos adverbios griegos eran
imprescindibles para completar el significado de los verbos, pronto empezaron a usarse de
forma obligada ante sintagmas, dando lugar a las preposiciones, o ante los verbos, como
preverbios que modificaban el valor del verbo.
Así pues, las preposiciones son antiguos adverbios con valor local o temporal que pueden
presentar los siguientes usos:

1. Adverbios tónicos.
2. Preverbios: Prefijos átonos antepuestos a lexemas verbales o nominales con los que
forman un derivado.
3. Preposición: Parte de un sintagma preposicional, en posición proclítica cuando se
trata de preposiciones propias.
El término preposición es inexacto ya que no siempre preceden al término con el que se
relacionan.

Uso Adverbial
Es más frecuente en las preposiciones impropias, aunque también lo podemos encontrar en
las preposiciones propias en los textos más antiguos. Su valor es, sobre todo, local o
temporal.

Uso como Preverbios


La adición de un preverbio a un lexema verbal es un fenómeno muy antiguo que presenta
estadios intermedios. Así en Homero la unión no se ha completado y, por tanto, hay formas
sin contigüidad entre el preverbio y el lexema verbal, lo que constituye el fenómeno de la
tmesis, huella de su valor adverbial original. En la prosa clásica, el preverbio ya está
completamente unido al lexema, aunque el aumento y la reduplicación se sitúan
generalmente entre el preverbio y el lexema verbal.

El preverbio aporta a la base léxica un significado espacial, temporal o nocional, de modo


que los compuestos verbales pueden ser analizados como la suma de ambos significados,
aunque otros constituyen unidades léxicas no descomponibles semánticamente.

Sintagmas Preposicionales
El significado del sintagma preposicional, cuya función sintáctica es siempre de
complemento circunstancial, resulta normalmente de la confluencia del significado de la
preposición y del morfema casual con el que se combina, además del contenido léxico del
núcleo del sintagma.

Básicamente el significado del morfema casual es el siguiente:


 Acusativo: dirección
 Genitivo: procedencia
 Dativo: situación

En cuanto al significado de la preposición, ésta posee múltiples significados, aunque, en


general, podemos distinguir dos planos complementarios, uno espacial y otro temporal (cf.
μετὰ λόφον "detrás de la colina", μετὰ ἡμέραν "después de un día"). El siguiente esquema
resume sus significados:
Otras preposiciones no se ajustan a este esquema:
σύν: con
μετά + gen: con / + acus: después
ἀντί: en vez de
πρό: delante, a favor de

preposición de acusativo de genitivo

ἀνά hacia atrás, hacia arriba

εἰς a, hacia (lat. in + acu )

ἀντί por, en vez de (lat. ab + abl)

un caso ἀπό de, desde

ἐκ / ἐξ de, fuera de (lat. ex + abl)

πρό ante, delante de (lat.pro + abl)

ἐν

σύν
a causa de, a través de
διά a través de, por
(lat. propter + acu)

hacia abajo, sobre, durante, hacia abajo, desde arriba,


κατά
dos casos según contra

μετά entre, en medio de; después entre, con

encima de, sobre; al otro lado


ὑπέρ sobre, para
de

ἀμφί respecto a respecto, por lo que se refiere a

ἐπί a, contra sobre

παρά a lo largo de, durante del lado de, de parte de

tres casos περί cerca de, alrededor de en torno a, acerca de

πρός hacia, contra del lado de

de debajo (lat. sub + abl )


ὑπό debajo de por (compl. agente) (lat.a, ab +
abl o abl. solo)

Para terminar, en ocasiones sufren apócopes y cambios fonéticos:


 Se elide la vocal final de la preposición cuando ésta va seguida por una palabra que
comienza por vocal. El fenómeno es idéntico cuando la forma funciona como
preverbio (excepto πρό, ἀμφί, περί). μετ᾿ ἄλλων ("con los demás").
 Además, si la vocal inicial lleva espíritu áspero, la oclusiva ahora final de la
preposición se aspira. μεθ᾿ ὑμῶν ("con vosotros").
Además existen otras, las llamadas preposiciones impropias, cuyo origen no es adverbial
y que no se emplean como prefijos. Éstas son tónicas y presentan mayor independencia
semántica y mayor movilidad respecto a los sustantivos con los que se combinan.
Finalmente, muchos adverbios, como ἄγχι cerca (de), ἔξω fuera (de) y ὄπισθεν detrás (de),
rigen genitivo y tienen, por tanto, semejanzas con las preposiciones.
Algunas de las preposiciones impropias son:

Acusativo Genitivo Dativo


ὡς a casa de ἄνευ sin ἅμα a la vez que
μά por (en juramentos) ἀντίον frente a μίγδα en mezcla con
δίκην a causa de ὅμου juntamente con
ἐγγύς cerca de
ἐκτός fuera de
ἐναντίον enfrente de
ἕνεκα a causa de
μεταξύ en medio de
μέχρι hasta
πλήν excepto
πλησίον cerca de
χάριν gracias a
χωρίς aparte de

Como resumen, se expone a continuación un cuadro explicativo de los complementos de


lugar en torno a las cuatro cuestiones de forma similar a los complementos
latinos: ποῦ (lugar en donde), ποῖ (lugar a donde), πόθεν (lugar de donde) y πῇ (lugar por
donde). Éstas son las formas más comunes de expresión:

Acusativo Genitivo Dativo

Ποῦ ἐν, παρά, πρός

Ποῖ εἰς, ἐπί, πρός, κατά, ἀνά, παρά

Πόθεν ἀπό, παρά, ἐκ, κατά, πρός

Πῇ διά

Sustantivo
EL GÉNERO. Así como el castellano tiene el género masculino y femenino (“el
muchacho”, “la muchacha”), los cuales no refieren necesariamente al sexo de lo denotado
por el sustantivo (ej: “el árbol”, “la silla”), el idioma griego tiene, como el alemán, el latín y
los pronombres personales del inglés, tres géneros: masculino, femenino y neutro. Del
neutro quedan restos en castellano muchas veces cuando usamos los pronombres “lo” y
“esto”.
Se supone hoy que en el indoeuropeo más antiguo, había dos géneros, animado e
inanimado, y que referían, efectivamente, a seres percibidos de ese modo. Más tarde, el
animado se dividió en masculino y femenino, de nuevo, referidos a las diferencias de
género biológico de aquello a lo que se referían, y que comparten, a diferencia del otro
(neutro), algunos comportamientos gramaticales. A lo largo de los siglos -estamos hablando
de procesos alejados en más de tres mil años en el tiempo-, las referencias de lo femenino,
lo masculino y lo inanimado dejaron de ser necesariamente reflejo de esa condición, sobre
todo en el griego moderno. Por ejemplo, “el niño”, το παιδί, es neutro, refiriéndose a niños
y niñas en general; pero también το κορίτσι, “la muchacha”, y το αγόρι, “el muchacho”, son
neutros; “la muerte”, femenino en castellano, es masculino en griego: ο θάνατος, etc..

En líneas generales, el masculino griego singular se lo reconoce, cuando es sujeto, con la


terminación -ος (o -ς en general), el femenino con la terminación -α e -η, y el neutro con las
terminaciones -ο, -ι, -μα. Hay también otras formas menos usuales pero regulares y que
más adelante especificaremos. Dichas terminaciones se modifican también según el género,
número y caso.
La mayoría de las palabras tomadas de otros idiomas modernos se consideran, por lo
general, neutras e indeclinables (sin número ni casos).

EL NÚMERO. En castellano tenemos el singular y el plural, del mismo modo que en el


griego moderno: “el niño”, “los niños”. Hubo en un momento de algunas lenguas
indoeuropeas antiguas un tercer número, el dual, el cual ya había caído en desuso coloquial
en la época helenística y que refería, como su nombre lo indica, a dos cosas, generalmente
naturalmente emparejadas, tales como los ojos, los brazos, aunque también “dos hijos”,
“nosotros dos (los interlocutores)”, etc.

En general, el masculino y el femenino, cuando cumplen función de sujeto de la oración,


comparten muchos en el plural la terminación -ες, así como también es característica el
plural -α en el neutro. Esto también va modificándose según el caso, o función gramatical
que cumple la palabra.

EL CASO. El sistema de casos es típico de las lenguas indoeuropeas “clásicas” con


testimonio escrito, tales como el griego antiguo, el latín y el sánscrito. Se refiere a
modificaciones que el sustantivo va sufriendo en su terminación para señalar la función
gramatical que cumple dentro de la oración (así como en castellano las terminaciones de los
sustantivos son las que se modifican generalmente para dar cuenta del accidente de género
y número: “el niñ-o”, “la niñ-a”, “los niñ-o-s”, “las niñ-a-s”; para simplificar, llamaremos
raíz a esa primera parte invariable).
Derivación
Es el procedimiento para formar nuevas palabras añadiendo morfemas que modifican su
significado. Estos morfemas pueden ser prefijos, si se colocan delante, o sufijos, si se
añaden detrás. La derivación puede dar lugar a derivados populares o derivados cultos.
Estos últimos se dividen en cultismos, tecnicismos, neologismos y helenismos, también
llamados grecismos.
En español también es un método muy frecuente: bolso-bosillo, pan-panadero-panadería,
etc. A veces, su uso supone la creación de un neologismo necesario para expresar nuevas
realidades o conceptos, pero, en otras ocasiones, se trata sólo de un abuso directamente
rechazable desde el punto de vista de la norma, especialmente cuando la nueva creación no
aporta ningún matiz nuevo. No obstante, por diversos motivos, ocurre en ocasiones que
algunos de estos derivados llegan cobrar mucho éxito, como sucede con las palabras
'visionar' o 'explosionar', de tan dudosa corrección gramatical.
Composición
Mediante la composición la lengua obtiene palabras nuevas, reuniendo dos o más palabras
en una sola: el adjetivo ἄκρος, α, ον y el sustantivo ἡ πόλις crean en
griego ἀκρόπολις.Llamamos 'componentes' a cada uno de los elementos que intervienen y
'compuesto' a la palabra resultante. La composición puede ser de dos tipos:

 Propia, en la que los accidentes gramaticales sólo


van en el segundo elemento: bocamangas.
 Impropia, en la que los accidentes gramaticales van
en ambos elelementos: ricos-hombres.

En griego, además, la composición tiene las siguientes peculiaridades:


 La palabra compuesta posee una unidad íntima de sentido.
 Posee un solo acento.
 Los componentes pueden sufir algún cambio fonético como resultado de la unión
entre ellos: κατ(ά) + ἵστημι > καθίστημι
 El primer elemento generalmente tiene raíz pura.
Parasíntesis
No obedece a una formación de palabras propia, sino que consiste en:
 la combinación de la derivación y la composición; por ejemplo: quince-añ-
ero (quince, años y el sufijo -ero)
 la combinación de prefijo y sufijo para crear una nueva palabra derivada.
De asumir, deriva in-asum-ible. (prefijo in-, sufijo -ible)

Funcion sintactica Caso en griego

Sujeto Nominativo

Complemento circunstancial Genitivo

Complemento de nombre Genitivo

Complemento indirecto Dativo

Llamado o apelación Vocativo

Complemento directo Acusativo

Вам также может понравиться