Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
WRITTEN BY:
The Editors of Encyclopaedia Britannica
LAST UPDATED: 3-16-2018 See Article History
In moxibustion, or moxa treatment, small cones of an herb (typically Artemisia moxa) are burned on
top of needles placed in designated points of the body, generally the same points as those used in
acupuncture.Nir Elias—Reuters/Landov
traditional Chinese medicine: acupunctureDiscussion of traditional Chinese medicine, with a focus
on the use of acupuncture as an anesthetic during surgery. Contunico © ZDF Enterprises GmbH, Mainz
traditional Chinese medicineA man measuring ingredients in a traditional Asian apothecary. © Dragon
Images/Shutterstock.com
Chinese herbal formulas, some in use for more than 2,200 years, are
composed of ingredients chosen to function in combination with each other.
In Western medicine, medications are usually prescribed individually for a
specific effect. In classical TCM herbal formulas, each herb has a different
purpose or role to help the body achieve harmony. For a plant to have been
included in the Chinese apothecary, each of its parts had to be identified for
a different healing purpose. TCM also looks at the healing properties of
foods in the same way. Different foods carry different energies that can go
directly to specific organs to help them heal.
Modern Developments
Various Western scientific disciplines have conducted studies to learn how
Chinese medicine works, but it is difficult to use a Western yardstick to
measure Eastern medicine. For example, many studies on acupuncture
involve research that attempts to prove that this modality can eliminate or
reduce pain or alleviate certain conditions. However, this elementary
approach ignores the deeper insight and experience of Chinese medicine
that the human body has unlimited healing power and that the
complementary energies of health and disease reflect the yinyang principle
within the human body.
Genetics research and drug development
The yinyang principle can be applied to a genetic disease such as
inherited breast cancer and its associated genes BRCA1 and BRCA2.
According to this principle of natural law, if either of these genes is
activated, somewhere in another part of the genetic code there also exists a
gene to fix the action of the cancer gene, because there is an opposite
energy to the one that produced the disease. There must be
complementary programs running—one for developing the disease and one
for healing it.
Nearly 200 modern medicines have been developed either directly or
indirectly from the 7,300 species of plants used as medicines in China. For
example, ephedrine, an alkaloid used in treating asthma, was first isolated
from the Chinese herb mahuang. Today, scientists continue to
identify compounds in Chinese herbal remedies that may be useful in the
development of new therapeutic agents applicable in Western medicine.
For example, an alkaloid called huperzine A was isolated from
the moss Huperzia serrata, which is widely used in China to make the
herbal medicine qian ceng ta. Studies suggest that this agent may compare
favourably with manufactured anticholinesterase drugs such as donepezil,
which are used to treat Alzheimer disease.
Meditation and health
The meditation exercises tai chi (taijiquan) and qigong (“discipline of the
vital breath”) are examples of other integral features of traditional Chinese
healing that have been incorporated into health and fitness programs to
complement modern medicine. Tai chi is characterized by deliberately slow,
continuous, circular, well-balanced, and rhythmic movements that were
originally practiced as a martial art. Qigong, which was known in ancient
China as “the method to repel illness and prolong life,” contains elements of
meditation, relaxation training, martial-arts techniques, and breathing
exercises that are intended to cultivate qi and transmit it to all the bodily
organs. Today, many people worldwide regularly perform these exercises to
promote health and may indeed derive health benefits from the exercise
and relaxation.
History Of Chinese Medicine
The four major periods
Between the 29th century BCE and the 16th century CE Chinese medicine
passed through four major periods. The first, from the 29th to 27th
centuries BCE, was the time of the three emperors, primarily an era
of myth and legend with only approximate dating of events. The events of
the next 2,000 years are obscure, but a slow growth of medical knowledge
and gradual changes in medical practice can be assumed.
The second period was a mixture of legend and fact centred on the career
of Bian Qiao (Bian Que)—about whom anecdotal material dates to the first
half of the 5th century BCE. The third period was that of the great
practitioners, the physicians Zhang Zhongjing and Wang Shuhe and the
surgeon Hua Tuo, running from about CE 150 to 300. The individuals and
events were real, although legends have grown up around them. The final
1,300 years, featuring the compilation of encyclopaedic works and the
writing of commentaries on earlier authors, produced little that was original.
In the second half of the 16th century, tenuous communication began with
medical representatives from the West, and the character of Chinese
medicine began to change.
Ancient Chinese emperors and medical texts
The three emperors—Fu Xi, Shennong, and Huangdi—were medically
oriented. Fu Xi discovered the bagua (“eight trigrams”), the symbolic basis
for medical, philosophical, and astrological thinking. Shennong, called the
founder of Chinese medicine, was also known as the Divine Husbandman.
Huangdi, the famed Yellow Emperor who ruled in the 27th century BCE, was
at one time believed to have written the Huangdi neijing (The Yellow
Emperor’s Inner Classic). However, the work was actually composed much
later—the 3rd century BCE. Despite this discrepancy, the Huangdi
neijing has been revered for centuries and provides the theoretical concepts
for TCM.
Fu Xi and the bagua
Fu Xi, the legendary founder of the Chinese people, reputedly showed his
subjects how to fish, raise domestic animals, and cook. He taught them the
rules of marriage and the use of picture symbols. He also made known
the bagua, which he first saw written on the back of a “dragon-horse” as it
rose from the waters of the Yellow River (Huang He). To accomplish all of
these things Fu Xi had to have an unusual beginning and a long reign. The
former was provided by his mother, who conceived the future emperor
miraculously and carried him in her womb for 12 years.
Fu Xi, painting on silk; in the National Palace Museum, Taipei. Courtesy of the National Palace Museum,
Taipei
Shennong, engraving from Sancai Tuhui (1607–09); in the collection of the University of Hong
Kong.Courtesy of the University of Hong Kong
The Marquis became ill five days later, as Bian Qiao had predicted, and
died shortly thereafter. This story is a beautiful example of the Chinese
emphasis on preventive or early treatment rather than on attempts to cure a
disease in its advanced stages.
Bian Qiao wrote the popular Nanjing (Difficult Classic), from which
information on diagnostic methods was later incorporated into the Huangdi
neijing. He also included the measurements and weights of various organs
taken from cadavers. One of Bian Qiao’s major struggles was against
superstition. He endeavoured to instruct medical men and laity alike
wherever he went. One of his most frequently quoted aphorisms was, “A
case is incurable if one believes in sorcerers instead of in doctors.”
Bian Qiao was looked upon by many as the most knowledgeable user of
pulse lore, although Wang Shuhe, who lived 750 years later, is generally
accepted as the chief authority on this peculiarly Chinese medical subject.
Whatever may be the confusion over myth and fact in this great physician’s
life, the highest compliment one could pay to a Chinese physician was to
call him a “living Bian Qiao.”
The great practitioners
Zhang Zhongjing
The Chinese Hippocrates, Zhang Zhongjing, flourished toward the end of
the 2nd century CE. He wrote an important book on dietetics, but he
achieved his greatest fame for a treatise on typhoid and other fevers, a
work highly regarded in the East for as long a time as Galen of Pergamum’s
works were popular in the West. Zhang described typhoid clearly and
recommended the use of only a few potent drugs in treating it. The drugs
were to be used one at a time, a considerable advance from the shotgun
prescriptions then common. Zhang stated that cool baths were also an
important part of the treatment, an idea that remained unused for 1,700
years until Scottish physician James Currie promoted it in his famous
treatise on fever therapy.
Zhang ZhongjingZhang Zhongjing, known as the Chinese Hippocrates.
Zhang paid close attention to the physical signs, symptoms, kind, and
course of a disease, and he carefully recorded the results obtained from
any drugs that he prescribed. Zhang forthrightly stood for the dignity and
responsibility of the medical profession, and this attitude, coupled with his
close powers of observation, make it easy to understand why he has
become known by the name of his Greek medical ancestor. In the 16th and
17th centuries there was a strong revival of his teachings and practices.
Hua Tuo
Huangdi’s Huangdi neijing devotes only a minute amount of space
to surgery. Chinese doctors in the early periods felt that surgery was a
matter of last resort, and little time was spent teaching or describing
surgical techniques. What surgery was done was usually carried out by a
lower grade of medical worker. However, around the beginning of the 3rd
century CE a surgeon named Hua Tuo began to change Chinese surgery.
As a young man, Hua Tuo traveled and read widely. He probably first
became interested in medicine while trying to help the countless soldiers
who had been wounded in the many wars of that violent period.
As a young surgeon Hua Tuo believed in simplicity, using only a few
prescriptions and a few points for acupuncture. Using a preparation
of hemp and wine, he was able to make his patients insensitive to pain. Hua
Tuo was thus the discoverer of anesthetics, although some say that Bian
Qiao had used them. He engaged in a wide variety of surgical procedures
including laparotomy (incision into the abdominal cavity), removal of
diseased tissues, and even a partial splenectomy (removal of the spleen).
To treat gastrointestinal diseases Hua Tuo’s favourite procedure was to
resect the viscera and wash the inside. He probably even performed end-
to-end anastomoses (connections) of the intestines, although it is not
known what substance he used for the sutures.
Of the stories told of Hua Tuo, one—possibly apocryphal—is that
General Guandi, one of the great military heroes of the time who eventually
became the God of War, came to Hua Tuo because of an arrow wound in
his arm that had become badly infected. The surgeon prepared to give his
patient the usual anesthetic drink, but General Guandi laughed scornfully
and called for a board and stones for a game of go. While Hua Tuo scraped
the flesh and bone free of infection and repaired the wound, Guandi and
one of his military companions proceeded calmly with their game.
Guandi with (left) his son Guan Ping and (right) his squire Zhou Cang, painting on paper; in the
Religionskundliche Sammlung der Philipps-Universität, Marburg, Ger. Foto Marburg/Art Resource, New York
Surgery, although his main interest, was only one of Hua Tuo’s pursuits. He
pioneered in hydrotherapy, and he did innovative work in physiotherapy. His
series of exercises known as the frolics of the five animals, in which the
patient imitated movements of the tiger, deer, bear, ape, and bird, was well
known and widely adopted.
Médicos chineses usavam
poderes sobrenaturais
para examinar pacientes
13/01/2014
Zhang Zhongjing e Hua Tuo, dois grandes médicos chineses da Dinastia Han, eram conhecidos
por possuírem habilidades sobrenaturais (KanZongGuo.com)
Quando Hua Tuo disse ao imperador Cao Cao que ele tinha um tumor em seu
cérebro, Cao Cao pensou que Hua Tuo queria matá-lo, usando o pretexto de
ter que realizar uma cirurgia cerebral. O imperador mandou prender Hua Tuo,
e no final o médico morreu na prisão. Depois de alguns anos, Cao Cao
morreu devido à sua doença.
Hua Tuo era um homem humilde, sem interesse em fama e ganho pessoal.
Embora ele tenha examinado o imperador, ele normalmente trabalhava com
pessoas comuns. Ele foi forçado a diagnosticar o imperador, depois de ter
recusado a oferta de se tornar o médico oficial do mesmo.
O homem instruiu Bian Que a ingerir o remédio com água que “não tenha
tocado o chão”, como o orvalho. Um mês depois, Bian Que adquiriu visão
raio-X.
Wang aceitou o remédio, mas não o tomou, porque ele se sentiu ofendido e
não acreditou em Zhang.
Anos mais tarde, quando Wang tinha 40 anos, suas sobrancelhas caíram.
Como previsto, ele realmente morreu dentro de meio ano.
The end of Hua Tuo’s life is hidden in a mist of conflicting and doubtful
stories. A likely set of these has him late in life becoming court physician
to Cao Cao, king of Wei. The surgeon temporarily relieved the ruler of his
giddiness by acupuncture. When the king asked him to do something to
remove this annoyance permanently, Hua Tuo said he would have to cut
into the royal skull. Cao Cao’s wife was in favour of surgery as a desperate
hope, but the king became suspicious that his enemies had bribed Hua Tuo
to kill him. In a fit of rage, perhaps triggered by these very headaches, the
king had the surgeon thrown into jail and executed. Hua Tuo’s major
book, Qingnang shu (Book of the Blue Bag) was burned, either by the jailer
who wanted to remove all traces of the prisoner or by the surgeon’s wife
acting in accordance with Hua Tuo’s wishes expressed before he was
jailed.
Hua Tuo earned his place as the greatest surgeon in Chinese history.
Unfortunately, the destruction of his writings and the
Confucian dogma against mutilation of the human body combined to
prevent the growth of surgery that might have been expected to follow the
life of such a remarkable pioneer.
Wang Shuhe and the pulse
Since medicine was far more important than surgery in Chinese
history, diagnosis was of considerable significance. Although the early
Chinese physician examined with care the colour of the patient’s skin at
various key points and noted any other external signs, he drew mainly on
the pulse for diagnosis. Indeed, the study of the pulse was one of the major
occupations of the physician, who listened for an almost endless variety of
sounds and rhythms. The classic work in the field was the Maijing (The
Pulse Classics), which was written by Wang Shuhe. Wang also wrote an
important commentary on the Huangdi neijing, but his labours over the
pulse are what raised him to the highest rank of Chinese physician. In
the Huangdi neijing itself may be found the assertion “Nothing surpasses
the examination of the pulse.”
Basically, the physician had three places on each wrist at which he
must ascertain the quality and quantity of the pulse. The place closest to
the hand was known as the cun (“inch”), the middle position was
the guan (“bar”), and the one farthest from the hand was called
the chi (“cubit”). Yin representing right and yang left, a woman’s right pulse
indicated disorder and her left pulse order; the opposite held for a man.
The physician not only read three different pulses on each wrist but also
read each pulse at two levels. For example, on the left wrist, when the inch
was lightly pressed the pulse indicated the state of the small intestines;
when heavily pressed, the heart. The bar lightly pressed indicated the state
of the gallbladder, and when heavily pressed, the liver; and the cubit lightly
pressed indicated the state of the urinary bladder, heavily pressed, the
kidneys. The right wrist had its own relationships to the body organs.
The actual pulses were further divided into seven biao (“superficial”) and
eight li (“sunken”) pulses. What could these pulses indicate? To take just
one example, the seven superficial pulses on the inch position could
indicate, among other things: (1) pains and heat in the middle region of the
body and in the head; (2) accumulation of blood in the chest; (3) belching
and vomiting; (4) insufferable heat within the thorax; (5) severe thoracic
pains; (6) headaches; and (7) heat in the chest. Although to Western minds
these varieties and relationships may appear complex or ridiculous, the
Chinese physician trained in pulse lore could achieve some
remarkable diagnoses.
Final period
In addition to the three emperors, as well as physicians such as Bian Qiao,
Zhang Zhongjing, Hua Tuo, and Wang Shuhe, other individuals made single
contributions of substantial importance to Chinese medicine. Ge Hong (3rd
century CE), in a handbook of prescriptions for emergencies, gave a clear
and detailed description of smallpox. Ge Hong’s achievement came almost
six centuries before al-Rāzī (Rhazes), the great Persian physician generally
given credit for the first description of this deadly disease. About 700 years
after Ge Hong, the practice of inoculation against smallpox grew out of a
rather hazy background. Supposedly, inoculation was brought to China by
either a spiritual old woman or a holy physician. This individual lived on a
mountain and began the practice by using scabs that had been dried,
ground into a powder, and inserted into the nostrils. The method spread and
cut the mortality rate substantially.
From the time of Wang Shuhe in the 3rd century to the middle of the 16th
century CE, Chinese medical men devoted much of their efforts to the
compilation of massive encyclopaedias and the writing of commentaries on
the classical works. In 1644 official rites for worshipping the ancient
physicians were instituted at the Qing Hui Palace near the College of
Imperial Physicians in Peking (Beijing). These rites were celebrated in the
spring and fall for many years.
When Portuguese Bishop Belchior Carneiro established Saint Raphael’s
Hospital in the 16th century near Guangzhou (Canton), tentative medical
communication began between East and West. As Western medicine
gradually made deeper inroads in the country, some Chinese people began
to believe that everything in Western medicine was scientific and good, and
therefore better than the traditional medicine practiced in China. Despite the
appearance once again of a physician, Sun Yat-sen, as the ruler of the
country, this faith in Western medicine continued to grow at the expense of
native medicine. However, in the early 20th century interest in TCM was
renewed, and by the late 20th and early 21st centuries, TCM was practiced
not only in China but also in countries worldwide.