Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
ASME B31.3
Tuberías de Proceso de
Refinerías y Plantas Químicas
Indice
Contenido
Código tuberías a presión: ASME B31 Y B31.3....................................................................................... 7
Introducción .............................................................................................................................................. 7
Código ASME B31 ................................................................................................................................... 7
Alcance y contenido .............................................................................................................................. 8
Selección de la sección aplicable .......................................................................................................... 9
Edición del Código y Adendas............................................................................................................ 10
Interpretaciones ................................................................................................................................... 11
Casos ................................................................................................................................................... 11
Introducción al código ASME B31.3 ...................................................................................................... 11
Alcance (¶300.1) ................................................................................................................................. 11
Clasificación de tipo de servicio. ........................................................................................................ 16
Fluido de Servicio Normal .............................................................................................................. 17
Servicio de Fluido Categoría D ....................................................................................................... 17
Servicio Cíclico Severo ................................................................................................................... 17
Servicio de Fluido Categoría M ...................................................................................................... 18
Servicio de Fluido de Alta Presión.................................................................................................. 18
Fluido de Alta Pureza. ..................................................................................................................... 18
CONDICIONES Y CRITERIOS DE DISEÑO ...................................................................................... 20
Introducción ............................................................................................................................................ 20
Condiciones de diseño (¶ 301) ................................................................................................................ 22
Presión (¶ 301.2): ................................................................................................................................ 22
Temperatura (¶ 301.3) ......................................................................................................................... 23
Mínima temperatura de diseño. (¶¶301.3.1).................................................................................... 23
Componentes sin aislación. (¶301.3.2)............................................................................................ 23
Tubería aislada externamente. (¶301.3.3) ....................................................................................... 24
Tubería Aislada Internamente. (¶301.3.4)....................................................................................... 24
Criterios de Diseño.................................................................................................................................. 26
Rating presión-temperatura para componentes de tubería (¶ 302.2) ................................................... 27
Componentes listados que tienen clasificación (Rating) establecida. (¶302.2.1)............................ 27
Componentes listados sin rating especificado. (¶302.2.2) .............................................................. 27
Componentes no listados. (¶302.2.3) .............................................................................................. 28
Ratings : Condición normal de operación y Tolerancia para variación respecto de la operación normal
(¶302.2.4) ............................................................................................................................................ 28
Rating en transiciones (¶302.2.5) ........................................................................................................ 29
Tensiones admisibles y otros límites. (¶ 302.3) .................................................................................. 29
Tensión admisible ........................................................................................................................... 29
Bases para tensiones de diseño. (¶302.3.2) ..................................................................................... 30
Factor de calidad de fundición. (¶302.3.3)...................................................................................... 31
Factores de calidad de junta soldada. (¶302.3.4)............................................................................. 31
Sobeespesores. (¶302.4) ...................................................................................................................... 35
diseño por presion ................................................................................................................................... 46
Diseño Por Presión. ................................................................................................................................. 46
Introducción ........................................................................................................................................ 46
Tubos rectos bajo presión interna. (¶304) ........................................................................................... 47
Parte 1
Introducción
ASME B31
Código de cañerías a presión
ASME B31.3
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 1 Tuberías de Refinerías y plantas químicas.
El objetivo de la parte 1 de este curso está subdividido en dos partes. Primero efectuar una introducción
al Código ASME para tuberías a presión, reseñando su alcance composición, estructura, secciones e
incluyendo la edición y la responsabilidad por la selección de la sección aplicable.
En segundo lugar se efectúa para la sección B31.3 “Tuberías de Proceso de Refinerías y Plantas
Químicas” una reseña sobre su estructura, composición, tuberías y partes alcanzada como así también
sobre los temas a que refieren los requisitos, lineamientos y recomendaciones contenidos en sus
capítulos y apéndices.
ASME B31
Código para diseño construcción, inspección,
examinación y ensayos de distintos tipos de
cañerías a presión.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 2
Compuesto de varias secciones
Alcance y contenido
El contenido del código refiere a lo siguiente:
El Código ASME B31 para tuberías a presión, está compuesto por varias secciones individuales, siendo
cada una un Standard Nacional de USA y son publicadas bajo la dirección del comité B31.
Las reglas de cada sección han sido desarrolladas considerando la necesidad de aplicar requerimientos
específicos para los distintos tipos de tuberías.
La siguiente tabla muestra las secciones que componen el código y las aplicaciones consideradas por
cada sección del código incluyen:
Interpretaciones y casos
Es responsabilidad del propietario seleccionar la sección del código que más se aproxima a la
instalación bajo consideración.
Los factores que deben ser considerados para esto deben incluir: Limitaciones de la sección,
requerimientos de la jurisdicción con autoridad sobre la planta, y la aplicabilidad de otros códigos y
estándares. Puede ser necesario aplicar más de una sección y todos los requerimientos aplicables deben
cumplirse
Ciertas tuberías dentro de una instalación pueden estar sujetas a otros códigos y estándares, como ser:
El código fija requerimientos necesarios para el diseño y construcción segura de tuberías de presión.
Sin embargo la seguridad no es necesariamente el único factor que gobierna la especificación final. El
diseñador debe conocer que el código no es un manual de diseño y que debe aplicar además las
prácticas de ingeniería.
Los requerimientos del código están básicamente fijados en términos de principios y formulas básicas
de diseño. Estos están suplementados con requerimientos específicos.
Los requerimientos específicos del código se basan en la resolución a través de los principios de
ingeniería simplificados. Puede ser necesario, ante problemas especiales, aplicar análisis más completos
y rigurosos o no usuales. Se entiende que el diseñador es capaz de evaluar tensiones complejas o
combinadas y demostrar la validez de sus métodos.
La intención del Código es que la Edición y las Adendas no sean retroactivas a menos que exista un
acuerdo específico entre las partes para usar otra edición o sea requerido legalmente.
El Código gobernante debe ser la Edición y Adenda editada al menos seis meses antes de la fecha del
contrato original y deberá ser usada a través del trabajo completo y la operación inicial.
El Código está bajo la dirección del comité B31 para tuberías a presión el cual está organizado y opera
bajo los procedimientos del ASME y está acreditado por el Instituto Nacional de Estándares
Interpretaciones
La interpretación del Código es realizada de acuerdo con los procedimientos establecidos por el ASME.
Las interpretaciones son editadas como un suplemento del Código.
Casos
Un Caso es la forma escrita de una respuesta cuando el estudio indica que las palabras del Código
necesitan clarificación, o cuando la respuesta modifica los requisitos existentes o garantizan el permiso
para el uso de materiales nuevos o construcciones alternativas. Un Caso normalmente se edita para un
periodo de tiempo limitado. Los requisitos del Caso pueden ser incorporados en el Código o el Caso
puede expirar, o ser renovado.
ASME B31.3
Alcance (¶300.1)
Las reglas del Código ASME B31.3 han sido desarrolladas considerando las tuberías típicas
encontradas en Refinerías, Plantas petroquímicas textiles, papeleras, criogénicas, etc.
Los capítulos I a VI constituyen la base del código y contienen los requisitos aplicables a tubería
metálica cuyo fluido de servicio no sea Categoría M o Alta Presión.
Todas las cláusulas de la base del código empiezan con la numeración 3XX. Las cláusulas del código
son resumidas abajo:
código. Esta sección es usualmente mirada por encima aunque es esencial para entender la aplicación de
Este capitulo cubre las distintas Solicitaciones (Fuerzas) que deben considerarse y otras
consideraciones que son aplicables en el de sistemas de tubería.
Parte 6 Sistemas;
Los requerimientos, aplicables a tubería no metálica y tubería recubierta con no metales están
en el Capitulo VII. Las cláusulas en este capitulo comienzan todas con la letra "A" Estas
cláusulas también son seguidas por el esquema numérico de la base del código Como un
ejemplo la cláusula de la base del código 328 trata los requisitos de soldadura y la
correspondiente cláusula del capitulo VII A328 trata sobre pegado de materiales plásticos.
Antes de aplicar los requerimientos del Código, el inspector debe asegurarse que se halla definido la
categoría de servicio.
Alcance
El Código aplica a todos los fluidos incluyendo:
Químicos en bruto, intermedios y terminados;
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 7 Productos del petróleo;
Gas, vapor, aire y agua;
Sólidos fluidificados; y
Refrigerantes
Sólidos fluidificados; y
Refrigerantes
Excepto cuando sea específicamente excluido en el código, el código cubre toda la tubería dentro de
los limites de la propiedad de las plantas dedicadas al proceso o manejo de productos químicos, del
petróleo, o relacionados.
La tubería que interconecta las piezas o las etapas de los equipos paquetizados deberá estar de acuerdo
con el B3 1.3.
Exclusiones
Presión manométrica Interna > 0 pero <105 kPa (15 psi) siempre y cuando:
Las calderas de potencia de acuerdo con el ASME BPVC Sección I y la tubería externa requiere el uso
del B3 1.1
Recipientes a Presión, intercambiadores de calor, bombas, compresores, y otros equipos para el manejo
o proceso de fluidos
Sistemas de protección contra el fuego construidos de acuerdo con los requisitos de las compañías
aseguradoras u otros estándares de ingeniería para la protección del fuego
A continuación se resumen algunas de las definiciones contenidas en el Código que pueden ser
utilizadas durante el desarrollo de los temas abarcados por el curso.
Clasificación de Servicios
El apéndice M contiene un flujograma que es una guía para la selección de los requisitos
aplicables a partir de las condiciones de diseño.
Además los servicios bajo condiciones cíclicas severas, también se consideran especialmente.
Los requisitos del ASME B31.3 para el diseño y la construcción incluyen requisitos del fluido
de servicio, el cual afecta la selección y aplicación de los materiales, componentes, y juntas.
Los requisitos del fluido de servicio incluyen prohibiciones, limitaciones, y condiciones, tales
como limites de temperatura o requisitos de seguridad. Los requisitos del Código para un
sistema de tubería son los más restrictivos de aquellos que apliquen a cualquiera de sus
elementos.
Un servicio al cual pertenece la mayoría de la tubería cubierta por el ASME B31.3, por ej. no
sujeta a las reglas para la Categoría D, Categoría M, o fluido de servicio a Alta Presión, y no
sujeto a condiciones cíclicas severas.
Las reglas para Servicio Normal están contenidas en el ASME B31.3 Capítulos I al VI para
sistemas de tubería metálicos, y en el Capitulo VII para tubería no metálica y tubería recubierta
con no metales. Todas las cláusulas en el Capitulo VII empiezan con un prefijo "A".
Las reglas para el servicio categoría D se encuentran también en los Capítulos 1 a VI para
sistemas de tubería metálicos y en el Capitulo VII para tubería no metálica y tubería recubierta
con no metales.
SE > 0,8SA y cantidad de ciclos > 7000. Los elementos de tubería para el Servicio de Fluido
Normal pueden también ser usados bajo condiciones cíclicas severas a no ser que un requisito
especifico para condiciones cíclicas severas lo establezca.
Un servicio en el cual la exposición potencial del personal se juzga a ser significante y en cuyo
caso la simple exposición a una muy pequeña cantidad de un fluido tóxico, causada por el
escape, puede producir danos irreversibles serios a las personas cuando se respira o se tiene
contacto corporal, aunque se tomen medidas restauradoras prontamente.
Las reglas especificas para el servicio categoría M están contenidas en el ASME B31.3
Capitulo VIII y deberán ser usadas en conjunción con los Capítulos I al VI para sistemas de
tubería metálicos y con el Capitulo VII para tubería no metálica/o recubierta con no metales,
sin embargo las reglas del capitulo VIII toman precedencia sobre las reglas en el Capitulo la
VII.
Los párrafos en el Capitulo VIII están numerados con el prefijo "M" para tubería metálica y
"MA" para tubería no metálica y tubería recubierta con no metales.
El Capitulo IX del ASME B3 1.3, suministra las reglas alternativas para el diseño y la
construcción de tubería designada por el propietario como Fluido de Servicio Alta Presión
Estas reglas solamente se aplican cuando sean especificadas por el propietario, y solamente
como un todo no parcialmente.
Las reglas del Capitulo IX no son aplicables para un Fluido de Servicio Categoría M.
Todos los párrafos en el Capitulo IX comienzan con el prefijo "K". Estos se usan en
conjunción con los Capítulos 1 a VII como esta definido en el Capitulo IX.
Alta presión se considera cuando la presión excede la permitida por el rateo del ASME B 16.5
Clase 2500 para la temperatura de diseño especificada y el grupo del material. Sin embargo, no
existe un limite de presión especificada para la aplicación de las reglas. El propietario tiene la
opción de usar estas reglas aunque las presiones y temperaturas sean menores a aquellas
definidas.
Estas reglas aplican únicamente como un todo. Las reglas para Tubería de Alta Presión no son
aplicables para el Fluido de Servicio Categoría M.
Parte 2
Introducción
Diseño
El capítulo II: Partes 1 a 6 contiene
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 9 las condiciones y criterios de diseño
Las partes 1 a 6 del capítulo II del Código contienen los requerimientos de diseño aplicables a la tubería
de proceso subdivididos de la siguiente forma:
Dentro de las condiciones de diseño se describen las fuentes de solicitación a considerar, como ser
presión, temperatura y otras fuerzas.
A continuación se enuncian los temas a que refieren las condiciones y criterios de diseño:
Condiciones de diseño
Presión Temperatura
Temperatura
Influencia del ambiente
Efectos dinámicos
Efectos del peso
Cargas de expansión y contracción térmica.
Efectos de soportes, anclajes y movimientos en puntos terminales.
Efectos de ductilidad reducida.
Efectos cíclicos.
Efectos de condensación del aire.
Criterios de diseño.
Corrosión.
Erosión.
Roscado y entallado.
Resistencia mecánica.
Los sistemas de tuberías deben ser diseñados para la más severa condición de coincidencia de presión,
temperatura y otras cargas y estas son aquellas para las que resulte el mayor espesor de tubería
requerido y el mayor "rating" de bridas. (Excepto cuando el código indique lo contrario).
Condiciones de diseño
Presión; Temperatura.
Influencia del ambiente.Condensación del
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 11 aire.
Efectos dinámicos.
Efectos del peso.
Cargas de expansión y contracción térmica.
Efectos de soportes, anclajes y terminales
Efectos de ductilidad reducida.
Efectos ciclicos.
ASME B31.3 Rollino 11
Presión (¶ 301.2):
Unidades: (psi-kPa)
La presión de diseño de cada componente de un sistema de tubería no debe ser menor que la presión en
la más severa condición coincidente de la presión interna o externa y la temperatura esperada durante el
servicio.
La condición más severa es aquella para la cual resulta el mayor espesor requerido y/o él más alto
rating.
(Cuando coexisten más de una condición, el rating gobernante de acuerdo a las especificaciones listadas
puede diferir del rating de los componentes diseñados de acuerdo con ¶304.
La más severa condición coincidente de la presión interna o externa y la temperatura esperada durante
el servicio. Se debe considerar todas las condiciones de presión y temperatura y sus variaciones, el
diseño va enfocado a obtener el mayor espesor de componente o él mas alto rateo requerido.
Los sistemas de tubería deberán estar protegidos por medio de válvulas de alivio o deberán ser
diseñados a la más alta presión posible que pueda desarrollar el sistema. Como fuentes de presión deben
incluirse:
Temperatura (¶ 301.3)
Unidades: (ºF- ºC)
Para temperaturas de fluido menores a 650C (1500F), la temperatura del componente deberá ser
la temperatura del fluido a no ser que la radiación solar u otros efectos resulten en una
temperatura más alta.
Para temperaturas del fluido de 650C (1500F), y superiores, a no ser que una temperatura
promedio mas baja sea determinada por medio de pruebas o cálculos de transferencia de calor, la
temperatura de diseño deberá estar basada en lo siguiente;
Las válvulas, tubos, extremos solapados, accesorios soldados, y otros componentes que tengan un
espesor de pared comparable a la tubería: el 95% de la temperatura del fluido.
Bridas (excepto las de junta solapada o Lap joint) incluyendo aquellas en accesorios y válvulas:
90% de la temperatura del fluido.
La Temperatura de diseño deberá ser la temperatura del fluido a no ser que los cálculos, las pruebas, o
experiencia en servicio basada en medidas soporten otra temperatura
Congelamiento atmosférico.
Cuando la temperatura de diseño del sistema es por debajo de 0ºC (32ºF)debe considerarse la
posibilidad de congelamiento de la humedad ambiental y la acumulación de hielo. También debe
considerarse el posible mal funcionamiento de superficies con movimiento, válvulas, etc.
Impacto
Causado tanto por fuerzas tanto internas (incluidos cambios de caudal, shock hidráulico, Golpe de ariete
y otros), como externas.
Viento
Deben utilizarse datos meteorológicos, ordenanzas, etc. para el diseño de tuberías expuestas a vientos.
El método de cálculo puede ser de acuerdo a ASCE 7 "Cargas de diseño mínimas para edificios y otras
estructuras". Información de autoridades locales también puede ser utilizada.
Sismo
Cuando es aplicable, deben considerarse en el diseño de sistemas de tuberías, los efectos de las fuerzasr
de sismo.El método de análisis puede ser según ASCE 7. Información de autoridades locales también
puede ser utilizada
Vibración
La tubería debe ser diseñada, fijada y soportada considerando vibración de forma originada de fuentes
como impacto, pulsación de la presión, resonancia de compresores y viento.
Reacciones de descarga.
La tubería debe diseñarse para soportar estas reacciones.
Carga viva
Peso del fluido transportado y/o el fluido de ensayo. Nieve y hielo deben considerarse cuando es
aplicable.
Carga muerta
Peso de la tubería, aislación, revestimientos y otras cargas superpuestas permanentes.
Para absorber movimientos pueden utilizarse juntas de fuelle corrugado, deslizantes, manguito,
esféricas o articuladas, como así también mangueras flexibles si los materiales con que están
construidas conforman lo especificado en el Código, sus partes son de diseño holgado y está previsto el
desajuste completo de sus partes durante la operación.
Criterios de Diseño
Criterios de diseño
Ratings presión-temperatura para componentes.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 12 Componentes listados con rating establecido.
Componentes listados sin ratin establecido.
Componentes no listados.
Variación de Presión y Temperatura: Tolerancias.
Ratings en zonas de unión de servicios diferentes.
ASME B31.3 Rollino 12
Una clasificación (rating) presión-temperatura ha sido establecida para ciertos componentes de tuberías.
Estos ratings están contenidos en algunas de las normas listadas en la tabla 326.1. Excepto que exista
alguna limitación específica en el Código, estos ratings son aceptables por el Código para su aplicación.
En caso de que esta clasificación (rating) no alcance él limite superior de temperatura permitido por el
código, el rating presión-temperatura entre los dos valores (el establecido en las especificaciones y él
limite superior del código) puede ser calculado de acuerdo a las reglas del código, estando estas
extensiones sujetas a restricciones.
Los componentes en estos estándares pueden ser usados a las presiones y temperaturas listadas en el
estándar pero no deben exceder los limites de presión y temperatura impuestos por el código en ciertos
casos.
Algunos ejemplos de normas o especificaciones que incluyen el rating presión-temperatura de
componentes de tubería son:
Válvulas:
Válvulas: Roscadas, bridadas y con extremos para soldar ASME B16.5
Bridas:
Pata tuberías y accesorios bridados
Bridas de gran diámetro ASME B16.47
En Componentes que tengan costura recta o en espiral en la zona retenedora de presión, el rating debe
además ser multiplicado por el factor W como se indica en ¶302.3.5.e.
El Diseñador asegure que las propiedades fisico-químicas, el método de fabricación y control de calidad
son comparables a los de componentes listados equivalentes.
La presión de diseño debe ser verificada de acuerdo a ¶304.
Otros componentes no listados deben ser calificados de acuerdo a ¶304.7.2.
33%, si el evento individual no tiene una duración mayor a 10 y la suma de eventos no supera las
100 horas/año, o
20% si el evento individual no tiene una duración mayor a 50 horas y la sumna de eventos no
supera 500 horas al año.
Los efectos de tales variaciones deben ser considerados como seguros por el diseñador mediante
metodos aceptables para el propietario (Ver apéndice V del Código)
Variaciones por debajo de la temperatura mínima indicada en el apéndice A, no son admitidas, a menos
que se cumplan los requerimientos de ¶323.2.2 para la más baja temperatura durante tales variaciones.
Tensión admisible
Tracción
Tensiones básicas admisibles en tracción para metales y tensiones de diseño para materiales de
bulonería / tornillería se listan en las tablas A-1 y A-2 respectivamente, son determinados de acuerdo
con ¶302.3.2
En las ecuaciones del Código donde aparece el producto SE los valores de tensión se multiplican por el
factor de calidad correspondiente Ec ó Ej.
En la tabla A-1A se listan valores de Ec y en la tabla A-1B se listan valores de factores de junta
soldada, Ej.
Corte:
El esfuerzo admisible en corte no debe exceder el 80% de los valores determinados para tracción.
Flexión:
Las tensiones admisibles en flexión no deben exceder el 160% de los valores determinados para
tracción.
Este punto fija las bases para establecer los valores de tensiones de diseño de bulones/pernos y otros
materiales. Los valores aplicados están basados en diferentes condiciones de servicio. Los criterios para
los casos más habituales se indican a continuación. Otros valores están fijados para el caso de creep,
materiales no listados y fatiga.
Un cuarto de la mínima tensión de rotura a temperatura ambiente (ST) o un cuarto de la mínima tensión
de rotura a temperatura. (la menor)
Dos tercios de la mínima tensión de fluencia a temperatura ambiente (SY) o dos tercios de la mínima
tensión de fluencia a temperatura. (la menor)
Nota: Para materiales con resistencia aumentada por tratamiento térmico endurecidos por esfuerzo y que operan por debajo
del rango creep: 0.2ST, 1/4 de la mínima tensión de rotura a temperatura, ¼ de SY y dos tercios de la mínima tensión de
fluencia a temperatura. (la menor). Para materiales sometidos al fenomeno creep, ver mas información en el código
d) Otros materiales. (No incluye hierro maleable) No se debe exceder el menor de:
Un tercio de la mínima tensión de rotura a temperatura ambiente (ST) o un tercio de la mínima tensión
de rotura a temperatura. (la menor)
Dos tercios de la mínima tensión de fluencia a temperatura ambiente (SY) o dos tercios de la mínima
tensión de fluencia a temperatura. (la menor)
Para aceros austeniticos y aleaciones de nickel de similar comportamiento esfuerzo-deformación: el
menor entre 2/3 Sy y 90% de la cedencia a temperatura (No indicado para bridas y otros componentes
en los que una pequeña deformación puede causar fugas. En su lugar usar 2/3 del valor indicado en la
tabla A-1 o 2/3 de la cedencia a tº indicada en tabla Sy de la sección II parte D).
Para aceros estructurales 0,92 del menor valor indicado arriba.
Para materiales sometidos al fenomeno creep, ve mayor detalle en el código.
El factor de calidad de fundición Ec definido aquí es requerido para todos los componentes fundidos que
no tengan establecido un rating presión-temperatura en las especificaciones de la tabla 326.1
A las fundiciones de hierro gris y maleable que conforman especificaciones listadas se le asigna un
factor Ec igual a 1,00, debido a que las tensiones admisibles consideradas son conservativas.
Para muchos otros metales y fundiciones "estáticas" que conformen las especificaciones y que se
examinen de acuerdo con MSS SP-55, "Factores de calidad para aceros fundidos para válvulas, Bridas,
Accesorios y otros componentes de tubería" se le asigna un factor Ec igual a 0,80.
A las Fundiciones centrifugadas que cumplen únicamente los requerimientos químicos, tracción, prueba
hidrostática, aplastamiento e inspección visual, también se les asigna un factor Ec igual a 0,80.
Los factores de calidad de fundición básicos se encuentran tabulados en la tabla A1-A.
Los factores de calidad de fundición pueden ser incrementados si se realiza en cada colada
examinaciones suplementarias.
TABLA 302.3.4
FACTORES DE EFICIENCIA DE JUNTAS SOLDADAS LONGITUDINALES
Nº Tipo de Junta Tipo de costura Examinación Factor E
1 Soldadura en horno a tope continua Recta De acuerdo a 0.60 (Nota
especificación 1)
2 Soldadura por resistencia Recta o espiral De acuerdo a 0.85 (Nota
especificación 1)
3 Soldadura por fusión eléctrica Recta o espiral De acuerdo a 0.80
especificación
a) Soldadura a tope simple. Radiografiado spot 0.90
adicional según 345.5.1
(Con o sin aporte) 100% RX adicional según 1.00
344.5.1 y tabla 341.3.2
b) Junta a tope doble. Recta o espiral De acuerdo a 0.80
especificación
(Con o sin aporte) RX spot adicional según 0.90
341.5.1
(Excepto las cubiertas por 4.a) 100% RX adicional según 1.00
344.5.1 y tabla 341.3.2
4 (a) API SAW Recta con una o De acuerdo a 0.95
5L dos costuras especificación
GMAW Espiral
Combinado SAW y GMAW
Sc= Tensión admisible para el material base a la mínima temperatura (Fría) indicada en las tablas de tensión
admisible. (Apéndice A) (En ecuaciones 1a y 1b debe limitarse a 138MPa (20ksi) si se usa f>1.0)
Sh= Tensión admisible para el material base a la máxima temperatura (Caliente) indicada en las tablas de tensión
admisible. (Apéndice A) (En ecuaciones 1a y 1b debe limitarse a 138MPa (20ksi) si se usa f>1.0)
Sc y Sh no requieren ser afectadas por el factor de junta longitudinal y hay que afectarlas por el fator de calidad
de fundición si aplica.
f = Factor de reducción rango de tensión (tubos no corroídos)para condiciones cíclicas de un número total N de
ciclos completos de temperatura durante la vida útil esperada en operación. (Ver figura 302.3.5) o calculada por
ecuación (1c). Valor mínimo 0.15 para cantidad de ciclos indefinidamente grande.
-0.2
f (ver fig. 302.3.5)= 6.0 (N) < fm
fm= 1.2 para materiales ferrosos con resistencia última a rotura < 517MPa (75ksi) a 371ºC (700ºF. Para otros
fm=1.0
La ecuación (1c) no se aplica para seleccionar factores más allá de 2 x 106 ciclos.
N: Cantidad equivalente de ciclos de desplazamiento completo esperado en la vida útil del sistema de tubería.
Sc y Sh: Esfuerzos máximos admisibles a la menor y mayor temperatura del ciclo bajo análisis.
Cuando el rango de tensión computada varía, debido a expansión térmica u otras condiciones, SE es
definido como el mayor rango de tensión de desplazamiento computado. El valor de N en ese caso debe
calcularse mediante la siguiente fórmula:
Donde:
NE= Número de ciclos a cambio de temperatura completo TE para el cual se calculó SE
r1,= Si / SE
N1,= Número de ciclos asociados con Si.
Si = Cualquier rango de tensión de desplazamiento computado, menor que SE
302.3.5.e) Factor de junta soldada W: A temperaturas elevadas la resistencia a largo plazo de la junta
soldada puede ser menor que la del material base. Para tubos con costura los factores SE y Sh debe ser
multiplicado W, para determinar el espesor requerido por presión interna y cargas longitudinales. No
aplica para viento, sismo, cargas ocasionales y otras circunstancias (ver 302.3.5.e en el código.)
Durante la operación:
La suma de las tensiones longitudinales producidas por la presión, y otras cargas sostenidas SL (cargas
vivas y muertas, soportes temporarios de extra peso, etc.) y de las tensiones producidas por cargas
ocasionales tales como viento y terremoto, pueden superar como mucho 1,33 veces las tensiones
básicas dadas en el apéndice A.
A temperaturas mayores de 427ºC (800ºF) , como alternativa al uso del factor 1.33, el esfuerzo
admisible para cargas ocasionales de corta duración (ej.viento, Oleaje, viento extremo, sismo) puede
tomarse como factor de reducción del 90% del esfuerzo de fluencia a temperatura (Sección II Parte
dtablas Y-1 o Y-3) y para materiales distintos a fundición gris, hierro ductil y otros materiales con
comportamiento no dúctil.
Sobeespesores. (¶302.4)
El código establece que deben fijarse tolerancias o sobreespesores para compensar debilitamientos
debidos por ejemplo a métodos de fabricación y condiciones de servicio.
Corrosión.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 16
Erosión.
Roscado.
Entallado.
Resistencia mecánica
Roscado y ranurado
El espesor mínimo calculado de la tubería a ser roscada debe ser incrementado en una dimensión
equivalente a la profundidad de la rosca; dimensión "h" de ASME B1.20.1 o equivalente.
Para superficies maquinadas donde la tolerancia no es especificada, debe asumirse un valor adicional
de 0.5mm (0.02 in.) además de la profundidad del corte.
Resistencia mecánica
El espesor de la tubería debería incrementarse cuando y donde es necesario debido a tensiones
mecánicas de forma tal de prevenir daño, colapso, excesivo pandeo o aplastamiento del caño debido
cargas impuestas por soportes, hielo u otras razones.
Cuando el incremento del espesor pueda producir incremento de tensiones localizadas o el riesgo de
fractura frágil o es impracticable, la resistencia requerida puede ser obtenida por otros medios como
ser soporte adicionales u otros medios sin necesidad de incrementar el espesor.
Debe prestarse especial atención a la resistencia mecánica de tubos de pequeño diámetro conectados a
equipos o tuberías.
Parte 3
DISEÑO POR PRESION
Introducción
Los componentes fabricados de acuerdo a las especificaciones y normas listadas en la tabla 326.1 deben
ser considerados aptos para el uso dentro de los ratings establecidos, de acuerdo con ¶302.1. Las
siguientes reglas (¶304) son para el diseño de componentes no cubiertos en la tabla 326.1, pero pueden
ser utilizadas también para un diseño especial o más riguroso de esos componentes.
Los diseños deben ser verificados para las cargas enumeradas en ¶301. (las que sean aplicables)
Esta parte del curso se refiere a la parte 2 del capítulo II del código. En esta se tratan los criterios y
requerimientos para el diseño de componentes de tubería por presión, incluyendo fórmulas, datos y
referencias aplicables para los siguientes tipos de componentes estándar y especiales:
Tubos rectos
Tubos curvados
Derivaciones / Conexiones
Piezas a gajos.
Fijaciones
Tapas y cierres.
Bridas y Placas ciegas.
Reducciones
Otros componentes retenedores de presión
Análisis de componentes de tuberías
Tubos rectos.
Tubos curvados.
Derivaciones / Conexiones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 18 Piezas a gajos.
Fijaciones.
Tapas y cierres.
Bridas y Placas ciegas.
Reducciones y otros componentes.
Análisis de componentes de tuberías.
tm = . PD ._ .
2(SE+PY)
tm = t + c (2)
tm= Mínimo espesor de pared considerando la tolerancia de fabricación y los sobreespesores debidos a
corrosión, erosión, roscado, doblado, resistencia mecánica, etc.
t = Mínimo espesor de parded debido a diseño por presión. (Calculado para presión interna o externa de
acuerdo a ¶304.1.2 or P304.1.3)
d = Diámetro interior del tubo, in. (mm) (Maximo valor admitido por especificación)
D = Diámetro exterior del tubo, in. (mm) (Medido o listado en especificación)
E = Factor de calidad ( Tablas A-1A or A-1B)
S = Valores de tensión de tablas A-1.
W: Factor de reducción de resistcncia de junta soldada, según 302.3.5.e
Y = Coeficiente de tabla 304.1.1. (t< D/6 y materiales mostrados.)
Para t > D/6; Y=d + 2c)/ (D + d + 2c)
a) Para t < D/6, el espesor minimo debe calcularse con la ecuación (3a) o (3b)
(3a)
PD
t
2SEW PY
(3b)
P(d 2c)
t
2SEW P(1 Y )
b) Para t > D/6 o para P/*SE > 0.385, el cálculo de espesor mínimo requiere consideraciones especiales tales
como teoría de fallas, efectos de fatiga y tensiones térmicas.
Menor a )
Temperatura. 900 950 1000 1050 1100 1150
ºF and up
Menor a
Temperatura. 482 510 538 566 593 621
ºC and up
Ferritic steels 0.4 0.5 0.7 0.7 0.7 0.7
Austenitic steels 0.4 0.4 0.4 0.4 0.5 0.7
Oher Ductile metals 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4 0.4
Cast Iron 0.0
NOTA GENERAL: Puede efectuarse interpolación entre valores de temperatura intermedia.
La determinación de espesor de pared y rigidización debe ser de acuerdo con ASME BPVC Sección
VIII, división 1, UG-28 a 30. Aplicando excepciones y requerimientos específicos de ¶304.1.3.
Extrados
r2
R1
D
Fig 304.2.3 Nomenclatura para Piezas a Gajos
(Nomenclature For Miter Bends)
Tubos curvados.
El espesor mínimo tm despues de doblado, debe ser determinado de acuerdo con la ecuación 2 y la
ecuación (3c)
(3c)
PD
t
2( SEW / I ) PY
Siendo I=1.0 para la sección del tubo en coincidencia con la fibra neutra y:
4( R1 / D) 1
I
4( R1 / D) 2
4( R1 / D) 1
I
4( R1 / D) 2
La variación de espesor entre las superficies interior (intrados) y exterior (extrados) de curvado, debe
ser gradual. Los requerimientos de espesor se aplican a la sección coincidente con la parte media de la
curva (/2). El mínimo espesor en los extremos tangentes no debe ser menor que el requerido para tubo
recto (304.1).
Los siguientes son sobreespesores recomendados por el ASME B31.1 para adicionar en la selección
del tubo de manera de que luego del adelgazamiento producido durante el curvado se mantenga el
espesor ínimo requerido. Se incluyen solo como ilustración pno obstante que esta información no está
contenida en el ASME B31.3:
"La tabla 102.4.5 es una guía para el diseñador cuando debe especificar el espesor de pared para
comprar la cañería. El mínimo espesor indicado en la tabla debería ser suficiente para doblado y aún
cumplir los requerimientos de espesor mínimo de ¶104.1.2.A."
R1
Intrados
Extrados
Codos:
Los codos que no estén de acuerdo a las especificaciones de la tabla 326.1 and ¶303 deben ser
calificados de acuerdo a lo indicado para componentes y elementos no listados en (¶304.7.2)
(4a)
SEW (T c) T c
Pm
r2 (T c) 0.643 tan r (T c)
2
(4b)
SEW (T c) R1 r2
Pm
r2 ( R1 0.5r2 )
r2
T
M
R1
D
Fig 304.2.3 N om enclatura para Piezas a G ajos
(N om enclature For M iter B ends)
(4c)
SEW (T c) T c
Pm
r2 (T c) 1.25 tan r 2(T c)
c) El espesor T del tubo utilizado en las ecuaciones 4a, 4b y 4c , debe extenderse al menos una distancia
M desde el último quiebre interior en cada extremo. Siendo M el mayor de 2.5 (r2T) 0.5 o tan(R1 - r2)
Los códigos para recipientes a presión y tubería han usado durante muchos años el concepto del área de
remplazo. Este concepto requiere que el metal extraído para una abertura sea compensado por
sobreespesores existentes en los dos tubos más los filetes de soldadura o reemplazado por un refuerzo
adicional dentro de una zona prescrita alrededor de la abertura.
Los requerimientos dados en ¶304.2.3.2 a ¶304.3.4 son aplicables a las conexiones en derivación
realizadas de acuerdo a los siguientes métodos: (Excepto en lo indicado en b) a continuación)
a) Métodos.
Accesorios ( tees, conexiones extruidas, accesorios para salidas en derivación de acuerdo a MSS SP-97,
y otros accesorios estándar para estos fines)
Accesorios no listados fundidos o forjados (Ver ¶300.2), y cuplas(couplings) no mayores a NPS 3 (DN
80), soldados directamente al tubo principal.
Soldadura de tubos de derivación directamente a la tubería principal con o sin refuerzo, como se indica
en ¶328.5.4
Las reglas dadas en ¶3043.2 a ¶304.3.4 son requerimientos mínimos y se aplican si:
1) (Db/Dh < 1,0) y (Dh/Th < 100); ó
2) (Db/Dh < 0,5); (Dh/Th >100): º y El eje del de la derivación intercepta al eje del tubo
principal.
Cuando lo indicado arriba no se cumple, el diseño deberá ser calificado de acuerdo a ¶304.7.2.
En ¶304.3.5 hay consideraciones adicionales de diseño.
Tb Db
Limites de la
Espesor Nominal
c Tb zona de refuerzo
Tolerancia de
tb fabricación
Tubo de derivación
A3 A3
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 25 L4
Espesor Nominal
A4
A1
Tr
th
Th Th
c
d1
A2 A2 Tubo Principal
Dh
Tolerancia de
d2 d2
fabricación
Eje del tubo
El tamaño del refuerzo que es necesario adicionar si no existe suficiente sobreespesor en los tubos y
soldaduras, debe ser determinado de acuerdo con ¶304.3.3 o ¶304.3.4.
Sin embargo existen ciertos tipos de conexiones en derivación en las que puede asumirse sin cálculo,
que tienen suficiente resistencia a la presión interna y externa y/o refuerzo tal como están construidas si
se cumple:
b) La conexión en derivación se realiza soldando una cupla roscada o socket weld directamente al tubo
principal (Ver ¶328.5.4) siempre que la derivación no exceda DN 50 (NPS 2) ( Espesor mínimo al
menos igual que el correspondiente tubo no roscado. En caso de accesorios al menos Serie 2000)
c) Si se utiliza un accesorio no listado, el material debe estar de acuerdo con los listados en la tabla A-1
y la conexión se califica de acuerdo con ¶304.7.2)
Refuerzo requerido
A1= thd1(2 - seno ß)
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 26 A1 < A2 + A3 + A4
Zona de refuerzo: Paralelogramo cuyo ancho se
extiende hasta una distancia d2 a cada lado del eje
de la derivación y cuya altura comienza en la
superficie interior corroída de la tubería principal
hasta una distancia L4 desde la superficie exterior
del tubo principal.
El refuerzo requerido se puede obtener por cualquier combinación de áreas A2, A3 y A4. (Ver figura
304.3.3)
A1: área de la abertura de la derivación.Para derivaciones sometidas a presión externa A1 es la mitad del
valor calculado de acuerdo a ecuación (6) utilizando th requerido para presión exterior.
A2: área en exceso en la pared del tubo principal, hasta una distancia A2 = (2d2 – d1)(Th – th - c).
A3 área en exceso en la pared del tubo de la bifurcación, hasta una distancia L4 del tubo principal. . =
2L4(Tb – tb - c)/seno
A4: área correspondiente al metal de soldadura alrededor del diámetro exterior del tubo principal y de la
bifurcación y filetes de fijación de anillos u otras piezas (pads and saddles) de refuerzo o refuerzos
integrales.
A4: área, in2 (mm2) correspondiente a otros materiales, como ser soldaduras y refuerzos agregados, como
ser anillos, sillas, monturas, etc (Ver ¶304.3.3.f). El área de las soldaduras debe tomarse de acuerdo a
las dimensiones mínimas indicadas en ¶328.5.4 a menos que pueda asegurarse que en la práctica se van
a lograr dimensiones mayores.
Zona de refuerzo.
La zona de refuerzo es un paralelogramo cuyo ancho se extiende hasta una distancia d2 a cada lado del
eje de la derivación y cuya altura comienza en la superficie interior corroída de la tubería principal
hasta una distancia L4 desde la superficie exterior del tubo principal.
Refuerzo agregado.
No deben tener diferencias apreciables de ancho. Pueden fabricarse en más de una pieza siempre que la
soldadura de unión cubra todo el espesor. Cada pieza debe tener un agujero para venteo durante
soldadura y tratamiento térmico.
El material del refuerzo, puede ser distinto al del tubo principal pero compatible respecto de
soldabilidad, tratamiento térmico, corrosión galvánica, expansión térmica, etc.
Áreas en: in2 (mm2):Los refuerzos pueden estar formados con materiales de distinta resistencia al de la
tubería principal. Si el material de refuerzo es de menor tensión admisible, el área proporcionada por
este debe ser reducida en forma proporcional a la relación de tensiones de ambos. En cambio si es de
mayor resistencia no puede utilizarse este criterio para aumentar proporcionalmente el área..
Otros diseños:
La aptitud de otros tipos de refuerzo a los cuales no se puedan aplicar las reglas indicadas
anteriormente, debe ser demostrada por ensayos de prueba o a rotura sobre modelos a escala, o por
cálculos avalados por servicio satisfactoriamente de diseños similares.
Se define como "Extruded outlet header" como una sección de tubo de cierta longitud en el cual una o
más aberturas para conexiones en derivación, han sido conformadas por extrusión. Las reglas aquí
indicadas son requerimientos mínimos y se aplican:
Donde
K Db/Dh
1.00 > 0.60
0.6 + 2/3 Db/Dh 0.15 < Db/Dh < 0.60
0.70 Db/Dh < 0.15
Siendo:
A2 = Area dentro de la zona de refuerzo del tubo principal resultante de un exceso de espesor.
A2 = (2d2 - tx)(Th - th - c) (10)
A3 = Area dentro de la zona de refuerzo de la conexión resultante de un exceso de espesor.
A3 = 2L5(Tb - tb - c) (11)
A4= Area dentro de la zona de refuerzo resultante de un exceso de espesor en el labio extruido.
A4 = 2rxTx –( tb - c) (12)
Nomenclatura:
dx = Diámetro interno de la derivación extruida, medido en la zona del diámetro exterior del tubo
principal.
hx = altura de la derivación extruida. ( > rx, excepto figura 304.3.4 (b))
L5 = Altura del refuerzo
tb db
A3 A3
L5
ho
rx A4 dx A4
rx
Area requerida
th (Required area)
Th Tx A1=K(th)(dx)
c A1
d2 d2
Tolerancia de A2
fabricación
Dh (Mill tolerance)
Dh Nota general: El esquema es dibujado para la condicion que K=1.00. y dx<db
(GENERAL NOTE: Sketch is drawn for condition where K=1.00.and dx<db)
dh (d)
Fig. 304.3.4 Nomenclatura del tubo con salida extruída
Esta figura ilustra la nomenclatura del para. 304.3.4.
No indica detalles completos o un metodo preferido de construcción
(Extruded Outlet Header Nomenclature (CONT´D)
This Figure illustrates the nomenclature of para. 304.3.4. It does not indicate
complete details or a preferred method of construction.)
Es necesario considerar otras cargas diferentes a la presión, como ser cargas externas, expansión
térmica, y las cargas vivas y muertas.
Evitar soldar la derivación directamente a la tubería principal cuando:
El tamaño del ramal se aproxime al de la tubería principal, particularmente si el tubo principal es
de material expandido en frío a más del 1,5% o sometido a endurecimiento.
Cuando ocurran esfuerzos repetitivos debido a vibración o servicio cíclico.
Suministrar una adecuada flexibilidad en ramales pequeños conectados tuberías principales
grandes
El diseño para presión externa es el mismo que para presión interna
Cumpliendo con los requerimientos del código, estos elementos pueden ser: :
A) Elementos de cierre tales como tapones o tapas, roscadas o soldada o bridas ciegas, fabricados y
utilizado de acuerdo a lo especificado en las normas listadas en la tabla 326.1. (Ver también ¶303)
B) Elementos de acuerdo con las reglas del ASME BPVC Sección VIII, División 1, UG-32, 33 o 34,
calculados como
tm = t + c (13)
TABLA 304.4.1
Referencias del Código BPVC Sección VIII División 1 para cierres.
Tipo de cierre Presión del lado cóncavo Presión del lado convexo
Elíptico UG-32 (d) UG-33 (d)
Toriesférico UG-32 (e) UG-33 (e)
Hemisférico UG-32 (f) UG-33 (c)
Cónico (sin transición) UG-32 (g) UG-33 (f)
Toricónico UG-32 (h) UG-33 (f)
Plano UG-34
tb
Eje del tubo
Db (Center branch line)
30º max (deg)
L5 c db
Nota:
Tubo principal Transición interior si es necesaria
(Header) hx (taper bore inside diameter [if
required, see sketch (d) to match
branch pipe 1:3 maximum taper])
dx
th
Th
Sobreespesor de corrosión
(Corrosion allowance, c)
Tolerancia de fabricación Derivación Extruída
(Mill tolerance) (Extruded outlet)
Dh d2
dh
(a)
Extrusion taper
Método para establecer Tx
(radio de transición)
(Sketch to show method of
establishing Tx when the
taper encroaches on the
croth radius)
Tubo de derivación
(Branch pipe or nozzle)
c Limites de la zona de
Db refuerzo
Tb (Limits of Reinforcement
zone)
tb db
A1 A3 A3 Salida extruída
dx L5
hx (Extruded outlet)
rx A4 A4
rx Area requerida
(Required area)
Th th c Tx A1=K(th)(dx)
d2 d2
Tolerancia de fabricación
Tubo principal
(Mill tolerance) dr
dh (Header)
EL dibujo esta hecho para las condiciones donde K=1.00
(Sketch is drawn for conditions where K=1.00) Dh
Sketch C
Zona de refuerzo
Db Reinforcement zone
Tb
tb db
A3 A3
L5
ho
rx A4 dx A4
rx
Area requerida
th (Required area)
Th Tx A1=K(th)(dx)
c A1
d2 d2
Tolerancia de A2
fabricación
Dh (Mill tolerance)
Dh Nota general: El esquema es dibujado para la condicion que K=1.00. y dx<db
(GENERAL NOTE: Sketch is drawn for condition where K=1.00.and dx<db)
dh (d)
Fig. 304.3.4 Nomenclatura del tubo con salida extruída
Esta figura ilustra la nomenclatura del para. 304.3.4.
No indica detalles completos o un metodo preferido de construcción
(Extruded Outlet Header Nomenclature (CONT´D)
This Figure illustrates the nomenclature of para. 304.3.4. It does not indicate
complete details or a preferred method of construction.)
Aberturas en cierres: (¶304.4.2)
Si el tamaño de la abertura es mayor que la mitad del diámetro interno del cierre, la abertura debe
diseñarse como una reducción (304.6) o de acuerdo con ¶304.5 si el cierre es plano como una brida.
Las reglas dadas en ¶304.4.2 se aplican para la determinación del refuerzo requerido en aberturas no
mayores a la mitad del diámetro interior del cierre de acuerdo a lo definido en Sección VIII Div. 1 UG-
36, excepto que se considere que la abertura tiene adecuado refuerzo si la conexión cumple con los
requerimientos de ¶304.3.2.b o .c.
El área transversal que requiere refuerzo en cualquier plano que pase por el centro de la abertura y
normal a la superficie no debe ser menor que el definido en UG-37 (b), UG-38 y UG-39.
El área y zona de refuerzo debe calcularse como para conexiones en derivación (¶304.3.3 y ¶304.3.4)
considerando el suscripto h y otras referencias del tubo principal como pertenecientes al cierre. (Ver
consideraciones adicionales en ¶304.4.2)
Cierres o tapas
Bridas en general
Las bridas que responden a ¶303 y tabla 326.1 pueden ser utilizadas dentro de los rating presión-
temperatura establecidos. Las bridas que no respondan a esto ni a lo siguiente, deben ser calificadas
como se requiere en ¶304.7.2.
Las bridas no estándar, pueden diseñarse de acuerdo al ASME BPVC sección VIII, div. 1. apéndice 2
utilizando las tensiones admisibles y temperaturas del B31.3. A las siguientes anotaciones de la
sección VIII, debe aplicarse el sentido que se indica a continuación:
Estas reglas no son aplicables a bridas que tengan juntas completas que se extienden mas allá del
circulo de tornillos / pernos.
El ensamble de tornillos / pernos debe estar de acuerdo con Apéndice S del Código ASME Sección
VIII, División 1.
dg
dg dg
Fig 304.5.3 Placas ciegas
(Blanks)
Bridas ciegas
Las bridas ciegas fabricadas de acuerdo a las normas listadas en la tabla 326.1 deben considerarse
aptas para el uso a los ratings de presión y temperatura especificados en las mismas.
El espesor requerido para bridas ciegas no estándar debe calcularse con la siguiente formula. (6):
tm = t + c (Fórmula 6)
t = Espesor requerido para diseño a presión según las ecuaciones del ASME BPVC Sección VIII
División 1 para chapas planas atornilladas (con pernos) (UG_34)
A las anotaciones P y SE de esa sección, debe asignársele el sentido de este código (B31.3) y
considerar el facto W.
(15)
t= Espesor de diseño por presión calculado según fórmula (15)
dg = Diámetro interior de la junta para bridas con resalte y cara plana o el diámetro del alojamiento para juntas
tipo anillo y bridas que retienen completamente la junta.
E = Factor de calidad de junta soldada.
P = Presión de diseño manométrica.
S=: Tensión admisible de acuerdo a tablas del apéndice A.
c= Suma de sobreespesores (¶304.1.1)
W=Factor de reducción de esfuerzo a elevada temperatura. Afecta a SE.
Reducciones (¶304.6)
Reducciones
Reducciones concéntricas o excéntricas de acuerdo con la tabla 326. 1 pueden utilizarse dentro de los
ratings establecidos. Si no cumplen con esto (¶303) o lo indicado en ¶304.6.1.b para el caso de las
concéntricas, deben calificarse de acuerdo a ¶304.7.2.
Componentes retenedores de presión fabricados de acuerdo a las normas listadas en la tabla 326.1 son
considerados aptos para el uso a los ratings de presión y temperatura especificados en las mismas (De
acuerdo con ¶303). Sin embargo el usuario debe prestar atención a que ciertas normas o fabricantes
imponen tolerancias más restrictivas para variaciones de las condiciones normales de operación.
Componentes no listados, para los cuales las fórmulas y procedimientos de diseño del código (¶304)
no son aplicables pueden ser usados bajo las siguientes condiciones :
La presión de diseño debe estar basada en cálculos consistentes con los criterios de diseño del código y
alguno de los siguientes métodos o una combinación de ellos debe utilizarse para verificar el diseño:
Se permite interpolar entre tamaños, espesores y clases de presión y los cálculos y documentación, deben estar
disponibles para aprobación del dueño y revisión del inspector autorizado.
Componentes no cubiertos por las especificaciones de la tabla 326.1, que tienen partes metálicas y no
metálicas en los que ambas partes contienen la presión, deben ser evaluados de acuerdo con ¶304.7.2 y
¶A304.7.2.
Esta parte dá requerimientos específicos, lineamientos y limitaciones que son aplicables a los
componentes de tubería en función del fluido y el tipo de servicio. Esta parte pertenece al Código base
y se refiere a Fluído Normal, Fluído clase D y Servicio en condiciones ciclicas severas.
Los tubos y componentes listados pueden ser utilizados en Servicio con fluído normal , a menos que se
indique lo contrario.
Tubos y componentes no listados pueden ser utilizados únicamente de acuerdo con ¶302.2.3.
Curvas corrugadas y otros tipos. Deben ser calificadas para diseño por presión de acuerdo con
¶304.7.2). Curvas corrugadas y de pliegues no deben utilizarse para condiciones cíclicas severas.
Otros componentes
Los párrafos ¶307 a ¶309 indican los
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 32 requerimientos referidos a fluido de servicio
para el siguiente tipo de componentes:
Bulonería. (Pernos)
ASME B31.3 Rollino 32
Para las válvulas no listadas, se aplican los mismos requerimientos que para componentes no listados.
(¶302.2.3). Rating presión temperatura se establecen según ASME B16.34. Presión de diseño calculada
segón 304.7.2.
Además de lo indicado en esta parte el Código requiere ver las consideraciones establecidas en el
apéndice F. (¶F308 and ¶F312):
Venteo: Debe considerarse la necesidad de proveer un venteo al espacio entre las dos soldaduras de
bridas slip-on cuando sea necesario monitorear pérdidas o cuando pueden provocarse fallas en caso
de que el fluído llene ese espacio.
Los tres elementos que constituyen la unión bridada (Bridas, junta y tornillos / pernos), deben ser
diseñados y seleccionados de tal forma de asegurar la ausencia de fugas. Las condiciones de servicio,
incluyendo cargas externas, momentos, aislación térmica, etc., deben se consideradas
Las bridas slip-on deben tener doble soldadura (Ver Fig. 328.5.2.B) cuando en el servicio puede
producirse corrosión severa, agrietado o cargas cíclicas; cuando el fluído es tóxico o peligroso
para la salud humana, cuando la temperatura de diseño está por -101ºC (-150ºF) o cuando existen
condiciones cíclicas severas.
El uso de bridas slip-on debe ser evitado si muchos ciclos de gran variación de temperatura son
esperados. Especialmente si las bridas no están aisladas.
Las bridas Slip-on pueden ser utilizadas como bridas para "Lap joint" solamente como se muestra en la
tabla 308.2.1 (A menos que el diseño sea calificado de acuerdo con ¶304.5.1. ( Para requerimientos
específicos de diseño y fabricación : Ver ¶308.2.1)
Bridas Socket, Roscadas y para unión expandida, están sujetas a los mismos requerimientos que las
juntas de unión del mismo tipo. (¶311.2.4, ¶314.4 and ¶313)
A menos que se apliquen las salvaguardas del apéndice G), una brida que deba ser usada bajo
condiciones cíclicas, debe ser del tipo "Welding Neck" de acuerdo ASME B16.5 o ASME B16.47.
(O de similares proporciones de acuerdo con ¶304.5.1)
Las caras de las bridas deben ser aptas para el servicio previsto y para las juntas y tornillos / pernos
empleados.
Las juntas deben ser seleccionadas de forma tal que las cargas requeridas sobre el asiento sean
compatibles con el rating, caras y resitencia de las bridas y sus tornillos / pernos. El material debe
ser apto para el servicio previsto.
TABLA 308.2.1
Tamaños permitidos/Rating /clases para bridas slip-on flanges useadas como
"Lap" 1
Rating Maximo tamaño de brida
Clase DN NPS
150 300 12
300 200 8
1)
El espesor real de la vrida en el circulo de tornillos / pernos, deberá ser al menos igual
que el espesor requerido para la brida en ASME B16.5
Pernos/Tornillos. (¶309)
El termino inclujye Tornillos / pernos, espárragos, tornillos, tuercas, tapas y arandelas.Deben conformar
las especificaciones listadas o utilizados de acuerdo con ¶302.2.3.
El criterio de selección debe considerar contener la junta y mantener la hermeticidad bajo todas las
condiciones previstas.
La utilización de torque controlado debería considerarse para alta y baja temperatura y para
condiciones de temperaturas cíclicas y bajo condiciones que involucren vibración o fatigade forma tal
de reducir potenciales fugas y la posibilidad de disminución de tensión de los tornillos / pernos.
(¶F309.1)
Tornillos / pernos de baja fluencia: (< 207 MPa; 30 ksi) no deben utilizarse para uniones bridadas
rateadas B16.5 Clase 400 o mayor ni para uniones con juntas metálicas. (A menos que sean soportados
por cálculos específicos)
Tornillos / pernos de acero al carbono: Pueden utilizarse para juntas no metálicas con bridas rateadas
ASME B16.5 Clase 300 y menores con temperaturas del metal de los tornillos / pernos desde -29ºC a
204ºC (-20ºF a 400ºF) (Excepto que se especifique lo contrario)
Tornillos / pernos combinaciones de bridas metálicas: Si al menos una de las bridas es ANSI B16.1,
B16.24, MSS SP-42 o MSS SP-51 los tornillos / pernos no deben ser más resistentes que lo
correspondiente a tornillos / pernos de baja fluencia, a menos que se utilice bridas de cara plana y juntas
completas o se se aplique una secuencia y límites en el torqueado.
Tornillos / pernos para ocondiciones cíclicas severas. Tornillos / pernos de baja fluencia no deben
utilizarse.
Introducción.
En la partet 4 del capítulo II el Código establece, requisitos, criterios, y limitaciones aplicables a las
juntas de unión de tuberías relacionadas con el fluido del Servicio. Contiene requisitos
adicionales y limitaciones en las que no están incluidas las referidas a Fluido Clase M y
Servicio de alta presión los que están contenidos en los capítulos VIII y IX.
Las juntas de unión de tuberías deben ser seleccionadas de acuerdo a las condiciones de diseño,
materiales y fluido de servicio, considerando la hermeticidad de la unión, resistencia mecánica y cargas
externas. (¶310)
Las Juntas de unión soldadas pueden usarse en cualquier material permitido por el código para los
cuales sea posible calificar un procedimiento de soldadura, soldadores y operadores de soldadura de
acuerdo a las reglas establecidas en el capitulo V del código. ( Fabricación, ensamble y montaje)
Uniones soldadas:
Requerimientos específicos
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 36 Soldaduras para Fluido de servicio categoría
D
Soldaduras para condiciones de Condiciones
ciclicas severas.
Anillos de respaldo e Insertos consumibles.
Soldaduras para condiciones de Condiciones ciclicas severas. Deben ser examinadas de acuerdo con
¶341.4.3 utilizando los criterios de aceptación de ¶341.3.2 para condiciones de Condiciones ciclicas
severas.
Las dimensiones de las soldaduras deben estar de acuerdo con Figuras 328.5.B y 328.5.2.C.
Para fijaciones de drenajes y bypasses a componentes por medio de soldadura socket, debe tenerse en
cuenta que la profundidad del socket, el diámetro de la perforación y el espesor de respaldo deben
conformar a la figura 4 de ANSI B16.11.
Las dimensiones del socket y soldaduras socket deben conformar ANSI B16.5 para bridas y ANSI
B16.11 para accesorios. La presentación y armado debe efectuarse de acuerdo a lo indicado en el
capitulo V
Cuando se une una brida metálica a una no metálica, ambas caras deberían ser planas y debería
utilizarse una junta de diámetro completo. Si se utiliza una junta que cubre solo el diámetro interior del
circulo de tornillos / pernos, debería limitarse el torque de los tornillos / pernos, de forma tal de no
deformar a la brida no metálica.
Pueden ser utilizadas cuando se ha demostrado a través de experiencias o ensayos su aptitud para el
servicio requerido o cuando se han tomado previsiones para prevenir fallas de las mismas.
Si el fluido es tóxico requieren salvaguarda.
Las uniones roscadas son aptas para fluido de servicio normal, excepto que se indique lo contrario.
Bajo condiciones cíclicas severas solo pueden utilizarse de acuerdo con lo indicado ¶314.2.1.c y
¶314.2.2.
No deben utilizarse cuando se espera corrosión severa o cargas cíclicas.
Cuando van a ser selladas por medio de soldaduras, no deben utilizarse componentes selladores.
El espesor mínimo de la parte macho roscado se muestran en la tabla 314.2.1. Los componentes
hembra deben ser equivalentes en resistencia y tenacidad con las especificaciones de la tabla 326.1
El layout de las tuberías roscadas debe minimizar tensiones en las juntas de unión.
Cuplas con roscas cilindricas pueden utilizarse solamente para fluído de servicio categoría D y con
componentes de rosca cónica..
Juntas de unión con roscas cilindricas solo pueden ser usadas si la hermeticidad no depende de la rosca.
Ver figura 335.3.3
Excepto que sean diseñadas especialmente, uniones roscadas donde el extremo del tubo se proyecta y
sirve como sello, solo pueden utilizarse para fluido de servicio categoría D.
TABLE 314.2.1
Espesor mínimo de componentes macho roscados
Fluido Material sensitivo Rango de tamaños.(nota 2) Mínimo espesor
al entallamiento. de pared. (nota
1)
Normal SI.(nota 3 ) < 40 < 1 1/2 Sch 80
La selección del tipo de junta de unión para estas tuberías de pequeño diámetro debe ser realizada
considerando los posibles efectos adversos que puedan ocurrrir durante o debido a: tales como
Ensamble, desensamblado, cargas ciclicas, vibración, shock y expansión y contracción térmica.
Juntas de unión que conforman especificaciones listadas: Pueden ser usadas con Fluído de servicio
normal, si:
Los accesorios y uniones son aptos para la tubería en cuestión (Máximo y mínimo espesor de pared)
Son utilizados dentro del las limitaciones para presión y temperatura de los accesorios.
Las juntas de unión son salvaguardadas, cuando son usadas bajo condiciones cíclicas severas.
Juntas de unión que no conforman especificaciones listadas: Pueden ser usadas con Fluído de
servicio normal, si: los accesorios son también aptos para las presiones y otras cargas en cuestión y el
disño es calificado de acuerdo con ¶304.7.2. (Diseño por presión de componentes no listados)
Parte 4
FLEXIBILIDAD Y SOPORTE
Introducción
Esta parte del curso al igual que el Código no intenta ser un manual de análisis y cálculo de flexibilidad
y expansión, sino plantear las ecuaciones y requerimientos contenidos por el Código. El análisis y
cálculo pueden requerir la aplicación de otros métodos más exhaustivos.
Expansión y flexibilidad
Los sistemas de cañerías sujetos a expansión o
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 37 contracción térmica o movimientos similares, deben
diseñarse de acuerdo a los requerimientos para la
evaluación y análisis y flexibilidad y tensiones.
Esto es además de requerimientos de diseño por
presión, peso y otras cargas.
a) Uso de tubos pequeños en serie con tubos más grandes, con las líneas pequeñas relativamente
altamente tensionadas.
Situaciones de este tipo, deberían ser prevenidas y evitadas, en especial cuando se utilizan materiales de
ductilidad relativamente baja. Si su ocurrencia es inevitable los efectos adversos podrían ser mitigados
por una correcta aplicación de tensionado en frío.
Es recomendado además que el diseño de sistemas de tuberías austeníticas, sea realizado con sumo
cuidado respecto de: inspección, selección de materiales, calidad de fabricación, montaje y eliminación
de concentradores de tensión.
Requisitos básicos
Debe proveerse suficiente flexibilidad para
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº38 prevenir:
La falla de la tubería o los soportes por
sobreesfuerzo.
b) Las fuerzas de reacción no deberán tener un efecto de detrimento en los soportes o el equipo
conectado
c) El movimiento computado de la tubería deberá estar entre los límites establecidos y deberá ser
tenido en cuenta para el análisis de flexibilidad.
Nota: El termino f en la ecuación de arriba es el Factor de reducción del Rango de Esfuerzos y depende
del número de ciclos.
En la edición 2004 del código se agregó el apéndice P, con reglas alternativas para evaluar el rango de
esfuerzos.
Conceptos. (¶319.2)
Desplazamiento térmico: las dimensiones de los sistemas de tubería varían con el cambio de la
temperatura
Flexibilidad restringida: Si los restrictores no son considerados rígidos, debe considerarse su
flexibilidad en los cálculos de esfuerzo
Mientras las tensiones de expansión en la condición caliente, tienden a disminuir, la suma de los esfuerzos debidos a las
condiciones fría y caliente durante cualquier ciclo, se mantienen sustancialmente constantes. Esta suma es referida como un
rango de tensiones; sin embargo con el fin de permitir una asociación conveniente con las tensiones admisibles, este rango de
tensiones es seleccionado (elegido) como el criterio (la regla) para el diseño térmico de tuberías.
Son reconocidos los efectos beneficiosos de ejecutar en forma criterios este procedimiento para
favorecer que el sistema obtenga más rápidamente su posición más favorable.
La vida útil de un sistema bajo condiciones cíclicas depende más del rango de tensiones que del
nivel de tensiones en cualquier momento. (No se admite ningún crédito por pretensionado que provenga
del nivel de tensiones.
Cuando se calculan momentos e impulso que actúan sobre los equipos, son más importantes las
reacciones finales que sus rangos. (En este caso es admitido aplicar crédito debido a pretensionado en frío en
el cálculo de reacciones y momentos siempre que se especifique y utilice un método probado para lograr el
pretensionado especificado).
Reacciones. (¶319.3.1.b)
Los valores de desplazamiento térmico a ser utilizados para determinar los esfuerzos totales por
desplazamiento para el computo de reacciones en los soportes y equipos conectados, deberá
determinarse como la diferencia algebraica entre el valor a máxima temperatura (o mínima) para el
ciclo térmico bajo análisis y el valor de temperatura esperado durante la instalación.
Tensiones. (¶319.3.4)
El rango de tensiones admisibles SA debe seleccionarse de acuerdo a lo en (¶302.3.5.D), para sistemas
primariamente solicitados a flexión y/o torsión.
Aclaración del código: Los factores de intensificación de tensiones fueron desarrollados a partir de ensayos de
fatiga de componentes representativos disponibles comercialmente, y conjuntos de materiales ferrosos dúctiles.
Los rangos de tensiones están basados en ensayos de aceros al carbono y austeniticos. Debe prestarse atención
cuando se aplica las ecuaciones (1a) y (1b) (¶302.3.5) a algunos productos no ferrosos (ej. aleaciones de Cu y Al
para servicios distintos a los de baja cantidad de ciclos)
Dimensiones. (¶319.3.5)
Para todos los cálculos de flexibilidad, deben utilizarse los espesores nominales y diámetros exteriores
de los tubos y accesorios.
Estos factores corresponden a distintos tipos de componentes y/o formas constructivas como ser:
Codos, tubos curvados, codos a gajos, te, conexiones de derivaciones, juntas a tope (desalineaciones),
transiciones cónicas, reducciones, etc. Para componentes no cubiertos tales como: válvulas, anillos de
anclaje u otros, pueden estimarse valores por comparación de geometría con los componentes
mostrados.
El sistema es igual a otro, reemplaza a uno que opera satisfactoriamente o puede ser evaluado
adecuadamente por comparación
El sistema es de tamaño uniforme y no tiene más que dos anclajes y ningún restrictor intermedio y
cae dentro de los límites de la ecuación empírica (16)
(16)
Dy
K1
(L U ) 2
Donde:
PRECAUCION: El código advierte que no puede ofrecerse ninguna prueba que esta ecuación proveerá siempre
resultados seguros. Esta fue desarrollada para materiales ferrosos y no es aplicable para sistemas con
condiciones cíclicas severas. Debería ser utilizada con precaución en configuraciones tales como brazos
desiguales (L/U > 2.5) o “saw-tooth” casi rectos, o para grandes diámetros con pared delgada o donde
desplazamientos extraños ( no en la dirección que conecta a los anclajes) constituyen una gran parte del
desplazamiento total. No hay garantía de que las reacciones terminales serán aceptablemente bajas, aún en el
caso de que el sistema esté dentro de las limitaciones indicadas.
Todos los sistemas que no cumplan los criterios anteriores o cuando exista una duda razonable
sobre la adecuada flexibilidad del sistema, deben ser analizados por métodos de análisis
simplificados, de aproximación o exhaustivos apropiados para los casos específicos.
Métodos de análisis simplificados o de aproximación solo pueden ser aplicados si su precisión ha
sido demostrada para casos similares.
Métodos de análisis exhaustivos aceptables incluyen: métodos analíticos, modelos de ensayo y
gráficos que provean una evaluación de fuerzas, momentos y tensiones causadas por flexión y
torsión considerando simultáneamente restricciones intermedias y terminales respecto de expansión
térmica de todo el sistema bajo consideración, e incluyendo todos los movimientos externos
transmitidos a la tubería por sus fijaciones extremas e intermedias.
Factores de corrección pueden ser utilizados para la intensificación de tensiones de curvas y
conexiones como sea previsto por las reglas aplicadas y pueden ser aplicados para incrementar la
flexibilidad de esas partes componentes.
En los cálculos de flexibilidad los sistemas de tuberías entre puntos de anclaje deben ser tratados
como un todo o conjunto.
Debe considerarse la importancia de todas las partes de la línea y/o todos los restrictores colocados
con el propósito de reducir momentos y fuerzas sobre los equipos o pequeñas líneas que se
bifurcan.
Los cálculos de flexibilidad deben tomar en cuenta las condiciones de intensificación de tensiones
de los componentes y juntas. Pueden tomarse créditos cuando existe flexibilidad extra en esos
componentes y juntas. En caso de no existir fuentes de datos más directamente aplicables, pueden
utilizarse los factores de flexibilidad e intensificación de tensiones mostrados en el apéndice D del
código.
Las propiedades dimensionales de los tubos y accesorios a utilizar en los cálculos de flexibilidad,
deben basarse en las dimensiones nominales.
El rango de expansión total determinado según lo indicado más arriba el punto propiedades (¶
119.6.1) debe ser utilizado en todos los cálculos, esté o no la tubería pretensionada en frío. (cold
spring) Debe considerarse no solo la dilatación lineal de la línea en si misma sino también los
movimientos lineales y angulares de los equipos a los cuales está conectada.
Cuando se utilizan hipótesis simplificadas en los cálculos o ensayos de modelo debe evaluarse la
probabilidad o riesgo de subestimar fuerzas, momentos y tensiones incluyendo los efectos de
intensificación de tensiones.
(17)
2 2
SE Sb 4St
b) Las tensiones resultantes de flexión Sb a utilizarse en la ecuación (17) para codos, codos a gajos
(miter bends) y conexiones en derivación de tamaño completo, debe ser calculado de acuerdo con
la ecuación (18), con los momentos mostrados en las figuras 319.4.4.A y 319.4.4.B.
(18)
( ii M i ) 2 ( io M )2
Sb o
Z
ii = Factor de intensificación de tensiones en el plano. Ver apéndice D.
io = Factor de intensificación de tensiones fuera del plano. Ver apéndice D.
Mi = Momento de torsión en el plano.
La fórmula (17) para conexiones con la derivación reducida deberá calcularse de acuerdo con las
fórmulas (19 y (20) con los momentos mostrados en la figura 319.4.4B.
(19)
( ii M i ) 2 ( io M )2
Sb o
Derivación. (Lado 3)
(20)
( ii M i ) 2 ( io M o ) 2
Sb
Ze
Mt
Mi
Mo
Mi
Mt
Mo
Leg 3
Mo
Mi Mt
Leg 2
Mt
Mo
Mi
Mi
Leg 1
Mt
Mo
Fig. 319.4.4B Momentos en conexiones en derivación
(Moments In Branch Connections)
Toda soldadura en la que SE excede 0.85SA (Ver ¶302.3.5) y los ciclos equivalentes exceden 7.000,
deberán ser completamente radiografiadas de acuerdo con el capítulo VI del código. (¶341.4.3)
Reacciones (¶ 319.5)
Reacciones
Las fuerzas y momentos de reacción a utilizarse en
soportes y restrictores de movimientos deben:
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº42
Basarse en el rango de reacción R.
Para las condiciones extremas de movimiento.
Considerando el rango de temperatura definido
en Reacciones, (Código ¶319.3.b) , y
Utilizando Ea
El diseñador debe considerar los valores de fuerzas y momentos instantáneos en ambas condiciones
(Original y de máximo desplazamiento):¶319.2.3), como así también el rango de las reacciones.
En un sistema simple de dos anclajes, sin soportes intermedios la determinación de los valores de
fuerzas y momentos de reacción, puede realizarse utilizando las fórmulas (22) y (23):
(21)
2C E m
Rm R 1
3 Ea a
Donde:
C = Factor de tensionado en frío (cold spring) variando de cero para no tensionado en frío a 1,0 para el
100% de tensionado en frío. (El factor 2/3 está basado en la experiencia de que no es posible
asegurar completamente la eficiencia del pretensionado en frío aún cuando se tomen precauciones)
(22)
S hE
C 1 1 a
S E E m
Cada caso debe ser estudiado para estimar la localización, naturaleza y magnitud de los esfuerzos
localizados y sus efectos sobre la distribución de tensiones.
Movimientos. (¶319.6)
En ciertos casos puede ser necesario efectuar un cálculo más detallado de desplazamiento y rotación en
ubicaciones localizadas, cuando existen luces, interferencias u otras particularidades que no hacen
recomendable su determinación simple.
Un cálculo separado es necesario en los casos de tuberías de pequeño diámetro fijadas a líneas rígidas.
Los movimientos lineares y angulares deben ser calculados o estimados para un análisis apropiado de la
conexión en derivación.
El Layout / trazado: debe suministrar la suficiente flexibilidad puede proveer adecuada flexibilidad al
sistema, colaborando principalmente para mantener laos esfuerzos de flexión y torsión dentro de los
límites especificados:
Puede proveerse flexibilidad adicional mediante el uso de curvas, juntas de expansión o fuelles, juntas
deslizantes, u otros dispositivos que permitan movimientos axiales, angulares o de rotación.
El diseño de anclajes debe ser tal que permita soportar las cargas producidas por la presión del fluido,
fricción, movimiento y otras causas.
El diseñador de la tubería debe efectuar el trazado de la tubería con flexibilidad la diseñada y dentro
de lo posible con la menor cantidad posible de tubos, accesorios, curvas y juntas de expansión,
considerando puntos tales como:
Evitar el uso de tubería recta entre dos equipos o entre dos puntos de anclaje
Cuando la expansión térmica esperada en la tubería principal es alta, considerar el uso de un
anclaje cerca al centro de la tubería principal para distribuir la expansión en dos direcciones
Los sistemas que son purgados con gas tienen que prever la flexibilidad necesaria para soportar
las condiciones impuestas por el purgado
Los sistemas de líneas de bypass suelen estar fríos mientras la línea principal está caliente lo que
produce altos esfuerzos.
Las temperaturas de arranque son usualmente más calientes que las de operación
Los sistemas cerrados de válvulas de alivio y purgas calientes requieren una atención especial.
Las cargas debidas a peso deben estar basadas en dimensiones nominales menos tolerancias (ej.
profundidad de rosca o mecanizados, corrosión, erosión)
Es responsabilidad del diseñador determinar los índices de esfuerzos sostenidos, Ia, Ii, Io, It, cuando un
componente no está explícitamente indicado en el apéndice D. (ej. codos de reducción, o en ángulos
diferentes a los indicados, cruces, curvas, etc.). No deben ser menores a 1.0.
Para esfuerzos debidos a cargas sostenidas tales como presión y peso, aplica la ecuación 23a.
Para esfuerzos debidos a momentos de flexión, aplica la ecuación 23b.
Ii: Índice de momento en plano. Si no hay datos suficientes se toma como el mayor entre 0,75ii ó 1.00.
Io: Índice de momento fuera de plano. Si no hay datos suficientes se toma como el mayor entre 0,75io ó
1.00.
Mi: Momento en plano debido a cargas sostenidas como presión y peso.
Mo: Momento en plano debido a cargas sostenidas como presión y peso
Z: Módulo de sección. Como se indica en 319.4.4, usando dimensiones nominales menos tolerancias.
Ap: Área de sección transversal del tubo, considerando dimensiones nominales menos tolerancias.
Fa: Fuerzas longitudinales debidas a cargas sostenidas como presión y peso.
It: Índice de fuerzas longitudinales sostenidas. Si no hay datos suficientes se toma 1.0.
Fa, incluye las fuerzas sostenidas debidas a presión, la cual es Pj*Af, a menos que el sistema tenga una
junta de expansión no diseñada para soportar esta fuerza.
En sistemas que tengan juntas de expansión, es responsabilidad del diseñador definir las fuerzas
longitudinales debidas a presión.
General
El diseño de una estructura de soporte debe considerar todas las fuerzas actuando concurrentemente que
son transmitidas al soporte, estas fuerzas son definidas en el párrafo ¶301 y son debidas a:
Presión- temperatura
El ambiente
Causas dinámicas.
Expansión térmica y contracción.
El trazado y diseño de los sistemas de tubería y sus soportes debe ser dirigido a prevenir:
Análisis
En general la localización y diseño de soportes puede ser hecha basada en cálculos simples y el
juicio de ingeniería.
Cuanto más complejo sea un sistema, requiere un análisis más refinado.
Materiales (¶321.1.4)
Roscas. (¶321.1.5)
Deben conformar a ANSI B1.1, a menos que se requieran otro tipo para ajuste bajo cargas altas.
Las tuercas y piezas que realice equivalente función deben roscarse por completo al efectuar el
ensamble.
Todas las uniones roscadas de ajuste, deben tener contratuerca, a menos que se aseguren con otro
medio.
Tipos de soportes
Anclajes y Guías
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº46
Soportes no extensibles
Soportes elásticos.
Soportes de Contrapeso.
Soportes Hidráulicos
Fijaciones Estructurales.
Fijaciones. (¶321.2)
Anclajes y Guías
Un elemento de soporte usado como un anclaje deberá ser diseñado para mantener una posición fija
Se usan para proteger los equipos terminales
Se usan para reducir las cargas de reacción altas en los equipos
Se usan para dirigir o controlar los movimientos debidos a la expansión térmica
El layout de tubería, anclajes, guías y soportes para todo tipo de juntas de expansión debe ser
realizado de acuerdo a lo indicado en B31.3, Apéndice X, párrafo X301.2.2.
Los elementos de soporte deberán ser diseñados para permitir el libre movimiento causado por la
expansión térmica.
Los miembros de soporte deben ser diseñados para todas las cargas requeridas.
El diseño de las partes roscadas, debe basarse en el área de la raíz de las roscas.
Los soportes deslizantes deberán ser diseñados para resistir las fuerzas de ficción además de la
carga de deslizamiento
Soportes elásticos.
Los soportes con resorte deberán ser diseñados para ejercer una tuerza soportante igual a la carga
determinada por los cálculos del peso.
Deben estar provistos con medios para prevenir desalineación, deformación o cargas excéntricas.
Soportes de Contrapeso.
Soportes Hidráulicos
Fijaciones Estructurales.
Fijaciones a la tubería, tanto externas e internas deben ser diseñadas de forma tal de no provocar
aplastamiento, tensiones de flexión ni gradiente térmico perjudicial.
Es importante minimizar la concentración de tensiones, especialmente en servicios cíclicos.
No integrales
Están en contacto, pero no soldados. Incluyen Abrazaderas, tornillos en U, fajas, etc.
Fijaciones integrales
Pueden ser fundidos o forjados integralmente o soldados a la tubería:
El material de las fijaciones a soldar directamente a la tubería deberá ser compatible y de buena
soldabilidad.
Precalentamiento y tratamiento térmico debe ser de acuerdo el Capitulo V.
Debe considerarse las tensiones localizadas inducidas en la tubería, por la soldadura.
Pueden utilizarse elementos intermedios para reducir la contaminación entre materiales disimiles.
Conexiones estructurales.
Las cargas de la tubería y los elementos de soporte deben ser transferidas sin efectos nocivos para las
estructuras, edificios, fundaciones, recipientes a presión, plataformas, etc.
La presión de diseño debe determinarse de acuerdo a ¶301. Si se esperan condiciones más severas
(ejemplo durante soplado) deben considerarse como variaciones ocasionales. (¶302.2.4)
Debe considerarse los esfuerzos mec160nicos, incluyendo fatiga, de líneas pequeñas conectadas a
tuberías o equipos.
El fluido de estas líneas es habitualmente estático y dependiendo de las condiciones, sujeto a
congelamiento debe ser protegido con medios adecuados.
a) Una válvula globo de apertura total puede ser instalada a la entrada del dispositivo de
protección.
Una válvula de bloqueo de apertura total puede ser instalada a la salida del dispositivo de
protección cuando su descarga está conectada a un colector común con otras líneas de descarga
de otros dispositivos de protección.
Válvulas de bloqueo que no sean de apertura total pueden ser usadas a la entrada y salida del
dispositivo de protección, si son de tal tipo y tamaño que la caída de presión no reduce la
capacidad de alivio más allá de lo requerido, ni afecta al dispositivo.
b) Las válvulas de bloqueo deben ser construidas o controlada de tal forma que cerrando la mayor
cantidad posible de válvulas de bloqueo al mismo tiempo, no reduzca la capacidad de alivio
prevista.
c) Como una alternativa a b) las válvulas de bloqueo pueden ser construidas y montadas de forma
tal que puedan ser bloqueadas tanto en posición abierta como cerrada. (También se aplica el
apéndice F, ¶F322.6). (Cerrar únicamente en presencia de persona autorizada que pueda observar la
operación y con medios para alivio de presión en caso de accidente. Finalmente debe bloquearse la
válvula en posición abierta)
Tubería de descarga.
Parte 5
MATERIALES
Introducción
El capítulo III establece las calificaciones requeridas y
limitaciones para el uso de materiales.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº48 Están basadas en las propiedades mecánicas de los
materiales.
Se enfatiza en las limitaciones de tensión y temperatura.
Los criterios de selección para resistir el deterioro en
servicio no se encuentra dentro del alcance del Código. Es
responsabilidad del diseñador
El Código B31.3 en el capítulo III establece las calificaciones requeridas y limitaciones para el uso de
materiales dentro de su alcance, las que están basadas en las propiedades inherentes de los mismos.
Los criterios de diseño del Código, enfatizan principalmente en el diseño y propiedades mecánicas
(limitaciones de tensión y temperatura)
La selección de materiales para resistir el deterioro en servicio no se encuentra dentro del alcance del Código
(¶323.5). Es responsabilidad del diseñador considerar los efectos del fluido y otras condiciones de servicio en
el deterioro de los materiales. Esto también se aplica a materiales menores como ser adhesivos, cementos,
solventes, materiales para soldering y brazing, empaquetaduras, O-rings, etc. (¶325)
El Capítulo refiere a:
● Los materiales aceptables para uso dentro del alcance del código;
● Servicios y condiciones de servicio para los que son admisibles y
● Restricciones y/o limitaciones para su uso
Dentro del punto Materiales y Especificaciones (¶323.1) los requerimientos aplicables se subdividen en los
siguientes cuatro grupos:
Son aceptables todos los materiales listados en el apéndice, para los cuales se indica la tensión admisible. Las
tablas del apéndice A y el tipo de información que contienen se indican a continuación:
1. La primer clasificación es bajo los títulos referidos a su composición química, tipo de aleación o material:
Hierro fundido.
Acero al carbono.
Acero de baja y media aleación.
Acero inoxidable.
Cobre y aleaciones de cobre.
Níquel y aleaciones de níquel.
Titanio y aleaciones de titanio.
Circonio y aleaciones de Circonio.
Aluminio y aleaciones de aluminio.
Tubos.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº53
Tubos estructurales.
Chapas y láminas
Chapas y láminas estructurales
Forjados y accesorios.
Fundiciones
Redondos y barras
ASME B31.3 Rollino 53
2. Dentro de cada grupo genérico indicado en 1. los materiales se clasifican según su forma, por ejemplo:
Tubos.
Tubos estructurales.
Chapas y láminas.
Chapas y láminas estructurales.
Forjados y accesorios.
Fundiciones
Redondos y barras.
3. Finalmente para cada forma de producto los materiales se listan de acuerdo a la composición nominal,
especificación y grado, por ejemplo:
4. Para cada material clasificado de acuerdo a 1) a 3) la tabla A-1 contiene además de la tensión admisible
en función de la temperatura la siguiente información típica (en la medida que sea aplicable a cada caso):
Adicionalmente el Apéndice B contiene "Tablas de tensiones y presiones admisibles para no metales" Este
punto es tratado específicamente en el Código en el capítulo VII "Tubería no metálica y revestimiento no
metálico"
Las tensiones admisibles deben ser determinadas de acuerdo con las bases de tensiones admisibles de este
Código u otra forma más conservativa.
Debe realizarse la limpieza e inspección necesaria para determinar el mínimo espesor y que se encuentren
libres de imperfecciones que los conviertan en no aceptables para el servicio previsto.
Limitaciones de temperatura
El diseñador es responsable por la verificación de
que los materiales son aptos para todo el rango de
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº56 temperatura previsto.
Límite superior. (¶323.2.1)
Límite inferior. (¶323.2.2)
Límite de temperatura para materiales no
listados. (¶323.2.3)
Verificación de aptitud para el servicio
(¶323.2.4.)
ASME B31.3 Rollino 56
El diseñador es responsable por la verificación de que los materiales son aptos para todo el rango de
temperatura previsto.
Debe prestarse atención al significado de las barras y doble barras que se encuentran en las tablas del
apéndice A.
Los materiales listados pueden utilizarse a tº mayores a aquellas para las cuales hay fijado un rating presión-
temperatura, únicamente si:
a) Los materiales Listados pueden ser usados a cualquier temperatura no menor al mínimo mostrado en la
tabla A-1 si el material base, material de soldadura depositado y la zona afectada por el calor (ZAC)
(HAZ) están calificadas de acuerdo a la tabla 323.2.2 columna A.
b) Para muchos aceros al carbono la tabla A-1 en lugar de un valor de temperatura mínima contiene una
letra (A, B, C, D) en este caso la si la combinación de Mínima temperatura de diseño - Espesor está por
arriba de la curva correspondiente el ensayo de impacto no es requerido por el Código.
c) Un material listado puede ser usado a una temperatura menor que la mínima mostrada en la tabla A-1 o
Fig. 2A (incluyendo notas) a menos que esté prohibido en la figura 323.2.2, tabla A-1 u otro lugar en el
Código. El metal de soldadura y la ZAC deben estar calificados de acuerdo a lacolumna B de tabla
323.2.2.)
d) Cuando relación de tensiones definida en figura 323.2B, es menor que Uno, la misma figura provee
bases adicionales para utilizar aceros al carbono cubiertos en arriba a) y b) sin ensayo de impacto.
1) Para temperaturas de diseño iguales o mayores a -48ºC (-55ºC), la temperatura de diseño de metal
mínima sin requerimientos de ensayo de impacto (¶323.2.2) puede ser reducida en la cantidad
indicada en ¶323.2.2.B de acuerdo a la relación de tensiones. Cuando esto se aplica el sistema de
tubería también debe cumplir lo siguiente:
A. La tubería debe ser ensayada hidrostáticamente a una presión no menor a 1 1/2 veces la
presión de diseño.
B. La tubería de espesor mayor a 13mm (0.5 in.) debe ser salvaguardada de acuerdo al apéndice
G, respecto de cargas externas, tales como Impacto y shock térmico.
2) Para temperaturas de diseño menores a -48ºC (-55ºC), el ensayo de impacto es requerido para
todos los materiales. (Excepto lo indicado en nota 3 de la tabla 323.2.2)
f) La tensión admisible o rating a temperaturas por debajo de la mínima mostrada en la tabla A-1 o tabla
323.2.2A no debe superar el valor de tensión o rating indicado para la mínima temperatura en la tabla A-
1 o en la especificación del componente.
Material base:
Contenido de carbono no excede 0.10%, se suelda sin aporte y la temperatura de diseño es > -101ºC
(-150ºF)
Material depositado:
El contenido de carbono no excede 0.10%, es realizado con materiales de aporte que conforman
AWS A5.4, A5-9, A5.11, A5.14 ó A5.22 y la temperatura de diseño es > -101ºC (-150ºF)
Todos los materiales no listados aceptados deben ser calificados para el servicio en todo el rango entre las
temperaturas mínimas y máximas esperadas de acuerdo a los criterios indicados en: Verificación de aptitud
para el servicio (¶323.2.4).
El diseñador es responsable de demostrar la aptitud para el servicio considerando las tensiones admisibles y
otros límites aplicables al diseño, cuando:
IMPACTO
La tabla 323.2.2 fija requerimientos de tenacidad
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº57 de metales para baja temperatua. (Materiales,
Soldadura y ZAC)
La Tabla y Figura 323.2.2A indican la mínima
temperatura para la cual no se requiere ensayo de
impacto en función de las curvas A, B, C y D.
La 323.2.2B indica la posibilidad de reducción de
la temperatura de diseño sin requerir ensayo de
impacto.
ASME B31.3 Rollino 57
4 Aceros inoxidables A-4 (a) Sí: A-4 (b) Metal de soldadura depositado B4 metal base y metal de soldadura
austeníticos. (1) Contenido de C por análisis es deberá ensayarse de acuerdo a 323.3 si depositado, deben ensayarse de
>0.1%; o la temperatura mínima de diseño es < - acuerdo con ¶323.3. Ver notas (2),
(2) el material no está en la 29ºC (3), y (6).
condición tratada en solución (-20ºF) excepto lo indicado en ¶323.2.2
Se aplica ensayo de impacto de y en notas (3) y (6)
acuerdo con 323.3 para
temperatura de diseño mínima <-
29ºC (-20ºF), excepto lo indicado
en notas 3 y 6.
5 Fundición de hierro A-5 (a) Sin requerimientos A-5 (b) Soldadura no es permitida. B-5 metal base debe ensayarse de
austenítica, ASTM A 571 adicionales acuerdo con ¶323.3. No usar a <-
196ºC (-32OºF).
Materiales listados
Soldadura no es permitida.
6 Aluminio, Cobre, Níquel A-6 (a) Sin requerimientos A-6 (b) Sin requerimientos adicionales a B-6 El diseñador deberá asegurar por
y sus aleaciones, Titanio no adicionales menos que la composición química del medio de ensayos de aptitud (Ver
aleado. material de aporte, esté fuera del rango nota 4) que el metal base, el metal
del material base. En este caso debe de soldadura depositado y la ZAC
ensayarse de acuerdo a lo indicado en son aptos para la mínima
B-6.
temperatura de diseño.
7 Los materiales no listados deben conformar una especificación listada. Cuando la condición de tratamiento térmico, composición y forma del
No listados
producto son comparables con algún material listado deben cumplirse los requerimientos establecidos para este último. Otros materiales no
listados deben calificarse de acuerdo a la sección aplicable de la columna B.
Nota 1: Los aceros al carbono que conforman alguna de las siguientes especificaciones están sujetos a las limitaciones indicadas en B-2: placas ASTM A36; A283
Y A570; Tubos A134 fabricado con esas chapas; A53 Tipo F y API 5L Gr. A25 soldado a tope.
Nota 2: Ensayos de impacto que cumplen con323.3.1que fueron realizados como parte de la calificación de un procedimiento satisfacen los requerimientos de
323.2.2 y no requieren ser repetidos durante la producción.
Nota 3: Ensayo de impacto no es requerido si la mínima temperatura de diseño está por debajo de <-29ºC (-20ºF), pero por encima de <-104ºC (-155ºF), y la
relación de tensiones (Fig. 323.2.2.B) no excede 0.3.
Nota 4: Los ensayos pueden incluir alargamiento, resistencia a la tracción con entalla (para ser comparada con una no entallada) y/o otros ensayos realizados a o
por debajo de la mínima temperatura de diseño. (Ver también ¶323.3.4)
Nota 5: Cuando el ancho máximo de probeta que se puede obtener es menor a 2,5mm (0.098in), el ensayo de charpy no es exigible pero en estas condiciones la
mínima temperatura de diseño no debe ser inferior a -48ºC (-55ºF) o la mínima indicada en la tabla A-1.
Nota 6: No se requieren ensayos de impacto cuando el ancho máximo de la probeta que es posible obtener es menor a 2,5 mm (0.098 in.)
1. Cualquier Acero al carbono puede utilizarse a una temperatura mínima de -29ºC (-20ºF) para fluido categoría
D.
2. Grado X de API 5L y ASTM A381 pueden utilizarse de acuerdo a la curva B si son normalizados o templados y
revenidos.
3. Los siguientes materiales pueden utilizarse de acuerdo con la curva D si son normalizados:
a) ASTM A 516 (Chapa de todos los grados)
b) ASTM A 671, tubos grado CE55, CE60, y todos los grados hechos con A 516.
c) ASTM A 672 tubos grado: E55, E60
4. Un procedimiento de soldadura para la fabricación de componentes de tubería debe incluir ensayo de impacto de
soldaduras y ZAC para temperatura mínima de diseño de -29ºC (-20ºF), excepto lo indicado en tabla 323.2.2, A-
3(b.)
5. Ensayo de impacto de acuerdo con ¶323.3 es requerido para temperaturas mínimas de diseño por debajo de -48ºC
(-55ºF) excepto lo permitido en nota 3 de tabla 323.2.2
6. Para bridas ciegas el espesor T debe ser 1/4 del espesor de la brida
7.
NOTAS GENERALES:
a) La relación de tensiones es definida como el máximo de lo siguiente:
1) Tensión nominal debida a presión (basada en el mínimo espesor de pared menos sobreepesores) dividido
por S
2) Para componentes de tubería con rating establecido, la presión bajo consideración dividida por la presión
del rating a la mínima temperatura de diseño.
3) Las tensiones longitudinales combinadas debidas a la presión, peso y esfuerzos de desplazamiento(Factores
de intensificación de tensiones no incluidos)dividido por S a la temperatura mínima de diseño.(utilizando
dimensiones nominales menos sobreespesores)
b) Deben utilizarse las cargas coincidentes que actúan a la temperatura en consideración
IMPACTO
La tabla 323.2.2 fija requerimientos de tenacidad
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº58 de metales para baja temperatua. (Materiales,
Soldadura y ZAC)
La Tabla y Figura 323.2.2A indican la mínima
temperatura para la cual no se requiere ensayo de
impacto en función de las curvas A, B, C y D.
La 323.2.2B indica la posibilidad de reducción de
la temperatura de diseño sin requerir ensayo de
impacto.
ASME B31.3 Rollino 57
Cuando el ensayo de impacto es requerido por la tabla 323.2.2, en otra parte del Código o es un
requerimiento de la ingeniería de diseño, debe ser realizado de acuerdo a lo requerido en la tabla 323.3.1 de
acuerdo a lo indicado más abajo:
Cantidad de ensayos.
Pieza de ensayo para la extracción de las probetas. specimen.
Ubicación y orientación de las probetas.
Cantidad de ensayos.
TABLA 323.3.1
Ubicación y orientación de las A-2 De acuerdo a lo requerido por la especificación aplicable, listada en ¶323.3.2
probetas.
Procedimiento. (¶323.3.2).
El ensayo de impacto de cada producto (incluyendo soldaduras de componentes) debe ser realizado
utilizando procedimiento y equipamiento de acuerdo a lo indicado en ASTM A370, de acuerdo con las
siguientes especificaciones (Para materiales ASTM) (En caso de conflicto entre este código y las
especificaciones, aplica lo indicado por este código)
Las probetas deben ser enfriadas suficiente tiempo para alcanzar la temperatura de ensayo. Las siguientes
temperaturas se aplican.
Si la mayor probeta tiene un ancho mínimo de 8mm (a lo largo de la entalla), la temperatura de ensayo no
debe ser más alta que la temperatura de diseño.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho menor a 8mm (a lo largo de la entalla), la
temperatura de ensayo debe ser más baja que la temperatura de diseño en la cantidad indicada en 323.3.4.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho (a lo largo de la entalla), de al menos 80% del
espesor del material, la temperatura de ensayo no debe ser más alta que la temperatura de diseño.
Si la mayor probeta que se puede obtener tiene un ancho (a lo largo de la entalla), menor al 80% del espesor
del material, la temperatura de ensayo debe ser más baja que la temperatura de diseño en una cantidad igual a
la diferencia entre la reducción de temperaturas correspondientes al espesor real del material y el ancho de la
probeta. (Ver tabla323.3.4.)
9 0.354 0 0
8 0.315 0 0
6 0.236 8.3 15
5 (1/2 size bar) 0.197 11.1 20
4 0.157 16.7 30
De acuerdo a tabla 323.3.5 para todos los aceros al carbono con resistencia a la tracción mínima especificada
menor a 656 Mpa (95 ksi). (Excepto bulones/tornillos)
Expansión lateral.
Otros aceros al carbono y aceros de baja aleación con resistencia a la tracción mínima especificada igual o
mayor a 656 Mpa (95 ksi) y todos los bulones / tornillos, y aceros de alta aleación (P Nº 6, 7 y 8) deben
tener una expansión lateral no menor a 0.38 mm (0.015 in.) para todos los tamaños de probetas.
Expansión lateral: Es la diferencia entre el ancho de la probeta rota y el ancho de la probeta antes de
romper.
Cuando se unen dos materiales base con distinta resistencia a la tracción, la energía absorbida debe
conformar los requerimientos correspondientes al material base con resistencia a la tracción más aproximada
al material de soldadura.
Reensayo.
El promedio de tres probetas iguala o excede el mínimo valor permitido para una probeta individual pero
el valor de más de una probeta está por debajo del promedio requerido, o
El valor de una probeta individual está por debajo del mínimo permitido.
En este caso el valor de cada una de las tres probetas del reensayo debe exceder el valor promedio requerido.
Puede realizarse un reensayo de tres probetas adicionales, si el valor de una probeta individual está por
debajo de 0.38 mm (0.015 in.), pero no por debajo 0.25 mm (0.01 in.) y el promedio de las tres probetas
iguala o excede 0.38 mm (0.015 in.).
Nota: En el caso de aceros tratados térmicamente si los valores requeridos no son alcanzados en el reensayo
o si los valores del ensayo inicial están por debajo de los permitidos para reensayo, el material puede ser
retratado térmicamente y reensayado.
El valor de expansión lateral para cada una de las tres probetas debe alcanzar o exceder 0.38 mm (0.015 in.)
Se admite reensayo cuando un resultado errático es causado por una probeta defectuosa o por una
incertidumbre en el procedimiento de ensayo.
Tabla 323.3.5
Valores de impacto (Charpy-V) mínimos requeridos.
Los siguientes son ejemplos de requerimientos y limitaciones específicas para el uso de ciertos materiales en
ciertas aplicaciones:
(¶323.4.3)Materiales con revestimientos metálicos (Cladding and Lining) pueden utilizarse de acuerdo a lo
siguiente:
a) El Código permite el diseño por presión de acuerdo con ¶304, basado en el espesor total del material
base y el revestimiento después de deducir la tolerancia por corrosión de componentes de tubería si :
Están realizados con chapa clad ASTM A 263; A264 o A265
Ambos materiales (Base y cladding) son aceptados por el Código de acuerdo con ¶323.1 (Listados, no
listados y usados)
La chapa clad cumple los requerimientos de resistencia al corte de la especificación ASTM aplicable.
Las tensiones admisibles de ambos materiales son tomadas del apéndice A.(¶302.3) y no se utiliza una
tensión mayor para el clad que para el material base
Para todos los otros materiales revestidos (Cladding y lining), el material base debe ser aceptado y
únicamente el espesor de este debe ser utilizado para el cálculo de espesor por presión. Los materiales de
revestimiento y el método de construcción deben ser aptos para el servicio previsto a juicio del usuario.
Los requerimientos de fluido de servicio establecidos en el Código, no limitan el uso para revestimientos
Los revestimientos de tubería realizados con soldadura y sus inspecciones y ensayos, se realizan de
acuerdo a ASME BPVC, Sección VIII, División 1, UCL-30 a UCL-52 o capítulo V y VI de B31.3 (El
más exigente).
Capítulo IV:
Especificaciones de componentes
Introducción
En el capítulo IV, el código define las normas y especificaciones aplicables a dimensiones y ratings de
componentes de tubería listados y no listados.
Componentes listados:
Deben cumplir con las normas y especificaciones listadas en la tabla 326.1. Los requerimientos
dimensionales contenidos en las especificaciones del apéndice A, también son considerados requerimientos
del Código.
Componentes no listados:
Las dimensiones de los componentes no listados en las especificaciones de la tabla 326.1 ni en el apéndice
A, deben conformar los requerimientos de diseño de ¶302.2.3 y los requerimientos de esfuerzos mecánicos
dados en ¶303.
Componentes listados:
Los rating presión-temperatura de las especificaciones de la tabla 326.1 son aceptados para el diseño por
presión de acuerdo a ¶303.
Rating de componentes
Componentes listados
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº60 La tabla 326.1 lista especificaciones y normas
referidas a:
Bulonería / tornillería
Bridas, válvulas y accesorios metálicos
Tubos metálicos
Misceláneos
( Roscas, extremos para soldar, juntas, soportes,
etc.)
ASME B31.3 Rollino 60
Válvulas
Válvulas: Ejemplo de
especificaciones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 62 ESPECIFICACION COMPONENTE
ASME B16.10 Dimensiones de válvulas (extremo-extremo)
ASME B16.34 Válvulas: roscadas, bridadas y con extremos para soldar.
API 594 Válvulas de retención
API 600 Válvulas esclusa de acero
MSS SP-72 Válvulas esféricas
MSS SP-88 Válvulas a diafragma
Bridas.
Bridas
Uniones bridadas:
bridadas: Ejemplo de
especificaciones.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº64 ESPECIFICACION COMPONENTE
ASME B16.1 Bridas y accesorios bridados de hierro fundido
ASME B16.5 Bridas y accesorios bridados.
ASME B16.24 Bridas y accesorios bridados de aleaciones de cobre.
ASME B16.36 Bridas orificio.
ASME B16.47 Bridas de acero de gran diámetro: NPS 26 a NPS 60
MSS SP-44 Bridas de acero
AWWA C207 Bridas para servicio con agua (DN 100 a 3600mm)
Pernos / tornillería.
Bridas, válvulas y accesorios metálicos.
Tubos metálicos.
Misceláneos (Roscas, extremos para soldar, juntas, soportes, etc.)
Las normas ANSI, ASME aplicables a componentes de tubería contenidas en la tabla 326.1 son las
siguientes.
Estándar Alcance.
B1. 20.1 Roscas para tubos
B16. 1 Bridas y accesorios bridados de hierro fundido.
B16. 3 Accesorios roscados de hierro maleable.
B16. 4 Accesorios roscados de fundición de hierro.
B16. 5 Bridas y accesorios bridados.
B16. 9 Accesorios de acero para soldar a tope.
B16. 10 Dimensiones de válvulas (extremo-extremo)
B16. 11 Accesorios de acero, Socket-Weld y roscados.
B16. 14 Tapones y otros accesorios con rosca de tubos.
B16. 15 Accesorios de fundición de bronce roscados.
B16. 18 Accesorios fundidos
B16. 20 Juntas metálicas para bridas de acero.
B16. 21 Juntas no metálicas para bridas de acero.
B16. 22 Accesorios de cobre y aleaciones de cobre (Solder joint)
B16. 23 Accesorios para drenaje de aleaciones de cobre para soldering (DWV)
B16. 24 Bridas y accesorios bridados de aleaciones de cobre.
B16. 25 Extremos para soldar.
B16. 26 Aleaciones de cobre fundido para accesorios a unir con llama.
B16. 28 Codos radio corto para soldar a tope.
B16. 29 Accesorios forjados de cobre y aleaciones de cobre para soldering. (DWV)
B16. 34 Válvulas: roscadas, bridadas y con extremos para soldar.
B16. 36 Bridas orificio.
B16. 39 Uniones roscadas de hierro maleable.
B16. 42 Bridas y accesorios bridados de fundición de hierro dúctil, series 150 y 300
B16. 47 Bridas de acero de gran diámetro: NPS 26 a NPS 60
B18. 2.1 Bulones / Pernos de cabeza hexagonal. (Pulgadas)
B18. 2.2 Tuercas cuadradas y hexagonales, (Pulgadas)
B36. 10M Tubos de acero con y sin costura.
B36. 19M Tubos de acero inoxidable con y sin costura.
Componentes no listados
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº67
Deben conformar las previsiones indicadas en
la parte de diseño por presión de componentes.
(¶304)
Componentes no listados:
Deben conformar las previsiones de ¶304.
Nom Diam Outside diam Sched Sched Sched Standard Sched Sched Extra Sched Sched Sched Sched Sched XX
10 20 30 40 60 strong 80 100 120 140 160 Strong
1/8 in 0.405 0.068 0.068 0.095 0.095
mm 10.287 1.727 1.727 2.413 2.413
1/4 in 0.540 0.088 0.088 0.119 0.119
mm 13.716 2.235 2.235 3.023 3.023
3/8 in 0.675 0.091 0.091 0.126 0.126
mm 17.145 2.311 2.311 3.200 3.200
1/2 in 0.840 0.109 0.109 0.147 0.147 0.188 0.294
mm 21.336 2.769 2.769 3.734 3.734 4.775 7.468
3/4 in 1.050 0.113 0.113 0.154 0.154 0.219 0.308
mm 26.670 2.870 2.870 3.912 3.912 5.563 7.823
1 in 1.315 0.133 0.133 0.179 0.179 0.250 0.358
mm 33.401 3.378 3.378 4.547 4.547 6.350 9.093
1 1/4 in 1.660 0.140 0.140 0.191 0.191 0.250 0.382
mm 42.164 3.556 3.556 4.851 4.851 6.350 9.703
1 1/2 in 1.900 0.145 0.145 0.200 0.200 0.281 0.400
mm 48.260 3.683 3.683 5.080 5.080 7.137 10.160
2.000 in 2.375 0.154 0.154 0.218 0.218 0.436
mm 60.325 3.912 3.912 5.537 5.537 11.074
2 1/2 in 2.875 0.203 0.203 0.276 0.276 0.375 0.552
mm 73.025 5.156 5.156 7.010 7.010 9.525 14.021
3.000 in 3.500 0.216 0.216 0.300 0.300 0.438 0.600
mm 88.900 5.486 5.486 7.620 7.620 11.125 15.240
3 1/2 in 4.000 0.226 0.226 0.318 0.318
mm 101.600 5.740 5.740 8.077 8.077
4.000 in 4.500 0.237 0.237 0.337 0.337 0.438 0.531 0.674
mm 114.300 6.020 6.020 8.560 11.125 13.487 17.120
5 in 5.563 0.258 0.258 0.375 0.375 0.500 0.625 0.750
mm 141.300 6.553 6.553 9.525 9.525 12.700 15.875 19.050
6 in 6.625 0.280 0.280 0.432 0.432 0.562 0.719 0.864
mm 168.275 7.112 7.112 10.973 10.973 14.275 18.263 21.946
8 in 8.625 0.250 0.277 0.322 0.322 0.406 0.500 0.500 0.594 0.719 0.812 0.906 0.875
mm 219.075 6.350 7.036 8.433 8.433 10.312 12.700 12.700 15.088 18.263 20.625 23.012 22.225
10 in 10.750 0.250 0.307 0.365 0.365 0.500 0.500 0.594 0.719 0.844 1.000 1.125 1.000
mm 273.050 6.350 7.798 9.271 9.271 12.700 12.700 15.088 18.263 21.438 25.400 28.575 25.400
Nom Diam Outside diam Sched Sched Sched Standard Sched Sched Extra Sched Sched Sched Sched Sched XX
10 20 30 40 60 strong 80 100 120 140 160 Strong
12 in 12.750 0.250 0.330 0.375 0.406 0.562 0.500 0.688 0.844 1.000 1.125 1.312 1.000
mm 323.850 6.350 8.382 9.525 10.312 14.275 12.700 17.475 21.438 25.400 28.575 33.325 25.400
14 in 14 0.250 0.312 0.375 0.375 0.438 0.594 0.500 0.750 0.938 1.094 1.250 1.406 1.000
mm 355.600 6.350 7.925 9.525 9.525 11.125 15.088 12.700 19.050 23.825 27.788 31.750 35.712 25.400
16 in 16 0.250 0.312 0.375 0.375 0.500 0.656 0.500 0.844 1.031 1.219 1.438 1.594
mm 406.400 6.350 7.925 9.525 9.525 12.700 16.662 12.700 21.438 26.187 30.963 36.525 40.488
18 in 18 0.250 0.312 0.438 0.375 0.562 0.750 0.500 0.938 1.156 1.375 1.562 1.781
mm 457.200 6.350 7.925 11.125 9.525 14.275 19.050 12.700 23.825 29.362 34.925 39.675 45.237
20 in 20 0.250 0.375 0.500 0.375 0.594 0.812 0.500 1.031 1.281 1.500 1.750 1.969
mm 508.000 6.350 9.525 12.700 9.525 15.088 20.625 12.700 26.187 32.537 38.100 44.450 50.013
22 in 22 0.250 0.375 0.500 0.375 0.875 0.500 1.125 1.375 1.625 1.875 2.125
mm 558.800 6.350 9.525 12.700 9.525 0.000 22.225 12.700 28.575 34.925 41.275 47.625 53.975
24 in 24 0.250 0.375 0.562 0.375 0.688 0.969 0.500 1.219 1.531 1.812 2.062 2.344
mm 609.600 6.350 9.525 14.275 9.525 17.475 24.613 12.700 30.963 38.887 46.025 52.375 59.538
26 in 26 0.312 0.500 0.375 0.500
mm 660.400 7.925 12.700 9.525 12.700
28 in 28 0.312 0.500 0.625 0.375 0.500
mm 711.200 7.925 12.700 15.875 9.525 12.700
30 in 30 0.312 0.500 0.625 0.375 0.500
mm 762.000 7.925 12.700 15.875 9.525 12.700
32 in 32 0.312 0.500 0.625 0.375 0.688 0.500
mm 812.800 7.925 12.700 15.875 9.525 17.475 12.700
34 in 34 0.312 0.500 0.625 0.375 0.688 0.500
mm 863.600 7.925 12.700 15.875 9.525 17.475 12.700
36 in 36 0.312 0.500 0.625 0.375 0.750 0.500
mm 914.400 7.925 12.700 15.875 9.525 19.050 12.700
38 in 38 0.375 0.500
mm 965.200 9.525 12.700
40 in 40 0.375 0.500
mm 1016.000 9.525 12.700
Parte 6
Introducción.
Montaje
Ensamble: Es la unión de dos o más componentes de tubería por roscado, soldado, abulonado,
pegado, etc.
Montaje: Es la instalación completa de un sistema de tubería en el lugar y con los soportes tal lo
indicado en la ingeniería de diseño incluyendo fabricación y ensamble en obra, inspección,
examinación, ensayos y pruebas del sistema de acuerdo a lo requerido por el Código.
Soldadura
Brazing
Doblado y conformado
Fabricación y ensamble de soportes
Precalentamiento de soldaduras
Tratamiento térmico
Soldadura. (¶ 328)
Soldadura
Calificaciones de soldadura.
Cada empleador es responsable por las soldaduras
SLIDE POWER POINT Nº 70 realizadas por su personal.
Deberá conducir las calificaciones de procedimientos
de soldadura, soldadores y operadores de soldadura.
Las calificaciones deben conformar los requerimientos
del ASME BPVC Section IX. excepto cuando son
modificados por el código B31.3.
Impacto: Los requerimientos del código B31.3 deben
cumplirse.
ASME B31.3 Rollino 70
Responsabilidades.
Cada empleador es responsable por las soldaduras realizadas por su personal y deberá conducir las
calificaciones de procedimientos de soldadura, soldadores y operadores de soldadura excepto
cuando se admiten calificaciones ejecutadas por otros (¶328.2 y ¶328.3). Deberá mantener los
registros de las calificaciones disponibles para el inspector y el propietario.
Deben conformar los requerimientos del ASME BPVC Sección IX. excepto cuando esos
requerimientos son modificados por el código B31.3.
Ensayo de doblez (plegado) guiado: Cuando el material no resiste el plegado a 180º requerido por la
sección IX, se admite un ensayo con el mismo ángulo de doblado requerido por la
especificación del material base. (Dentro de los 5 grados.)
Para el procedimiento de soldadura son válidos los requerimientos de precalentamiento(330),
tratamiento térmico (331) y otros datos de ingeniería de diseño incluidos en el código B31.3.
Impacto: Los requerimientos del código B31.3 deben cumplirse.
Insertos consumibles ya anillos de respaldo: Su aptitud debe ser demostrada en la calificación de
procedimiento. (Excepción: Procedimientos calificados sin respaldo también califican
soldaduras a tope simples con anillos de respaldo)
Para evitar duplicación de esfuerzos y con la aprobación especifica del inspector un fabricante y/o
montador, puede aceptar calificaciones de soldadores y operadores de soldadura realizadas por otros
sobre tubería y utilizando procedimientos equivalentes y dentro de los límites de los variables
esenciales dados en la sección IX, debiendo obtener copia de los registros de calificación donde se
indique el nombre del empleador y soldador u operador, identificación del procedimiento, fecha de
calificación y fecha en que el individuo utilizó el procedimiento sobre tubería a presión. .
Materiales (¶328.3)
Preparación para la soldadura
Bordes: La preparación de bordes para soldar debe
SLIDE POWER POINT Nº 72 realizarse de acuerdo a ¶328.4.2.
Alineación: Las superficies interiores deben alinearse
tan precisamente como lo permitan las tolerancias de
diámetro, espesor y ovalización.
Tolerancias y transiciones: Están indicadas en
¶328.4.3.
Socket weld: La figura 328.5.2.B y C muestra
detalles de la fijación entre el socket y el tubo.
ASME B31.3 Rollino 73
Los materiales de aporte, incluyendo los insertos consumibles deben cumplir los requerimientos de
la ASME sección II parte C. Un material que no cumpla este requerimiento, puede ser utilizado si se
demuestra previamente su aptitud por medio de la calificación de un procedimiento de soldadura y
soldadores de acuerdo a la sección IX.
La resistencia del metal de soldadura deber ser igual o exceder la del material base a unir (o el
más debil si son dos)
La composiciónquímica nominal del material soldado debe ser similar a la del material base de
mayor aleación.
Si se unen materiales de diferente composición quimica a la composición del material de soldadura
debe ser similar a la de uno de los materiales base o intermedio. (excepto que se una ferrítico con
austenítico)
Cuando se unen materiales ferríticos a austeníticos, la composición del material depositado debe
ser esencialmente austenítica.
Para no ferrosos el material de soldadura debe ser recomendado por el fabricante del metal base
no ferroso o por asociaciones industriales para estos metales.
Anillos de respaldo de materiales ferrosos deberán ser de soldabilidad compatible con los materiales
base y con contenido de azufre no excediendo 0.05%. En juntas disimiles donde un material es
ferrítico y el otro austenitico, su aptitud debe demostrarse por medio de la calificación del
procedimiento de soldadura. (EPS/WPS calificada) (¶328.2). La figura 328.3.2 muestra
algunos anillos comunmente usados.
b) Anillos no ferrosos y no metálicos pueden utilizarse si son aprobados por el diseñador y están
incluidos en una EPS/WPS calificada. (¶328.2).
5 mm
(3/16 in)
> tm
3mm a 5mm
(1/8in. to 3/16in.)
19mm (3/4in.)
(a) Junta a tope con extremos mecanizados y anillo de respaldo solido o en tramos [Nota (1)]
(Butt Joint With Bored Pipe Ends and Solid or Split Backing Ring [Note (1)])
5 mm
(3/16 in)
> tm
3mm a 5mm
(1/8in. to 3/16in.)
19mm (3/4in.)
(b) Junta a tope con extremos mecanizados con transición cónica y anillo de respaldo sólido [Nota (1)]
(Butt Joint With Taper-Bored Ends and Solid Backing Ring [Note (1)])
Nota:
(1) Ver ASME B16.25 para detalles dimensionales
(Refer to ASME B16.25 detailed dimensional information on welding ends).
(g) T ipo Y
(Y - Type)
Extremos (¶328.4.2)
Corte por arco u oxigeno solo admisible si es razonablemente liso y todas las escorias son
eliminadas de la zona de corte. Las decoloraciones que puedan permanecer no se consideran
oxidación perjudicial.
Las dimensiones contenidas en ASME B 16.25 y cualquier otra que cumpla con el WPS, son
aceptables.
Si los componentes de tuberías son maquinados, no debe producirse una reducción del espesor
después de terminada la soldadura más allá del mínimo espesor de diseño. Puede utilizarse
material de soldadura apropiado tanto externa como internamente para proveer suficiente
material para maquinado y asegurar la correcta fijación de los anillos.
5mm
22mm (3/16in.)
(7/8mm)
1.5mm 0.8mm
(1/16in. 1/32in.)
(a) Espesor 6mm to 22mm, inclusive
(Wall Thickness 3/16in. to 7/8in, inclusive)
Alineación: (¶328.4.3)
Las superficies interiores deben alinearse tan precisamente como lo permitan las tolerancias de
diámetro, espesor y ovalización. No debe excederse las tolerancias indicadas por la ingeniería de
diseño en la EPS/WPS.
Si las superficies exteriores no están alineadas debe efectuarse una transición entre ellas.
Usualmente se recomienda una transición no mayor al 30º.
Cuando el tubo de derivación es insertado dentro del agujero practicado en el tubo principal debe
alcanzar la superficie interior del tubo principal en todos los puntos. Ver figura 328.4.4.c y cumplir
el parrafo anterior.
La abertura realizada en el tubo principal para conexiones en derivación no deben desviarse más
que la dimensión "m" indicada en la figura 3284.4. La desviación del perfil de la abertura no debe
producir una luz distinta a la indicada en la EPS/WPS.
tm tm
Desalineación permitida
Ver WPS. 30º max
(Permited misalignment (30 deg max)
See WPS.)
(a) Tubo más grueso mecanizado para alinear
(Thicker Pipe Taper-Bored to Align)
tm tm
Desalineación permitida
Ver WPS. Redondeado
(Permited misalignment 30º max
(Round Corner) (30 deg max)
See WPS.)
(b) Tubo más grueso mecanizado para alineació
(Thicker Pipe Bored for Alignment)
g
g
a b
m
mm(in.)
c g
g= Luz de raiz de acuerdo a WPS (root gap per welding specification)
m= el menor de 3.2mm (1/8in.) ó 0.5 Tb
the lesser of 3.2mm (1/8in.) or 0.5Tb
Requerimientos de soldadura.
El párrafo ¶328.5 fija los requerimientos para la
SLIDE POWER POINT Nº 74 ejecución de soldaduras.
Las soldaduras incluyendo las que se aplican para
lograr la alineación deben realizarse de acuerdo a
una EPS/WPS calificada.
Tambien se fijan requerimientos para soldaduras de
filete, socket weld, de sello, soldaduras de
conexiones en derivación, solapadas y para
condiciones cíclicas severas.
ASME B31.3 Rollino 74
Las soldaduras incluyendo las que se aplican para lograr la alineación deben realizarse de acuerdo a
una EPS/WPS calificada.
Las puntadas de soldadura deben ser realizadas por un soldador calificado utilizando un material de
aporte acorde con el que se utilice en la primer pasada y deberán fusionarse con la primer
pasada, excepto las zonas con fisuras las que deben eliminarse
Cada soldadura retenedora de presión, debe marcarse con la identificación del soldador. Como
alternativa es aceptable que la identificación se realice en protocolos.
Las soldaduras deben ser de penetración total en V, X u otro tipo de preparación adecuada con o sin
respaldo o insertos consumibles
Martillado de la raíz y la pasada exterior no está permitido.
Deben observarse las condiciones climáticas que puedan afectar la calidad de la soldadura. No
deben efectuarse soldaduras con excesivo viento, baja temperatura, lluvia, nieve, helada, etc.
Debe tenerse especial atención que las soldaduras a válvulas y su tratamiento térmico no afecte la
hermeticidad del cierre.
Deben tener adecuada penetración en el material base y en la raíz. Pueden ser cóncavos o convexos.
El tamaño se determina de acuerdo a lo mostrado en la figura 328.5.2A.
Las figuras 328.5.2B y 328. 5.2C muestran dimensiones y detalles para soldaduras de bridas slip on
y bridas y componentes socket weld.
En la presentación del socket, previa a la soldadura debe haber 1/16”: (2 mm) entre el fondo del
socket y el extremo del tubo.
Si las bridas slip-on se unen con una sola soldadura, esta debe ubicarse en el cubo.
Cx
The lesser of T or 6mm (1/4in.) 1.5mm (1/16in.) approx. gap before welding
(a) Soldadura en frente y cubo (b) Soldadura en cara y cubo. (c) Socket Welding Flange
(Front and Back Weld) (Face and Back Weld)
Xmin= the lesser of 1.4 T or the thickness of the hub
Size of
weld (Altura de
cateto)
Leg Leg
length length
Leg
Leg
length
length
La menor de T ó 6mm
(The lesser of T or 1/4in.) (b) Soldadura en cara y cubo. (1.5mm (1/16in.) approx. gap before welding)
(Face and Back Weld)
(a) Soldadura en frente y cubo
(c) Brida Socket Weld
(Front and Back Weld) (Socket Welding Flange)
Xmin= el menor de 1.4T ó el espesor del tubo
(Xmin= the lesser of 1.4 T or the thickness of the hub)
FIG 328.5.2BDetalle tipico para Bridas slip on con doble filete
y Bridas Socket Weld
Typical Details For Double-Welded Slip-on and Socket
Welding Flange Attachment Welds
FIG 328.5.2BDetalle tipico para Bridas slip on con doble filete y Bridas Socket Weld
Attachment Welds
Cx
Deben ser realizadas por soldadores calificados y cubrir las roscas expuestas.
tb tb
tc tc
0.5tr 0.5tr
tr tr
th th
3 4
tb 0.7 tminT Tb
tb
0.5tr
tr tc tc
th
Th
th t nh
5
tc
1 2
Nota: Estos dibujos muestran la minima soldadura.
Las soldaduras pueden ser más grandes
que lo que se muestran aqui
(These sketches show minimum acceptable welds.
Welds may be larger than those shown here)
Fig. 328.5.4D Detalles aceptables para conexiones en deribación
(Acceptable details for branch attachment Weld)
% radiography)
Los anillos de refuerzo o monturas deben ser fijados al tubo de derivación por soldadura de
penetración total finalizando con un filete de garganta no menor a tc o por medio de soldadura de
filete. (Ver figura 328.5.4.D. El extremo exterior debe ser fijado al tubo principal mediante un filete
de raíz no menor a 0.5 Tr.
La figura 328.5.4E, muestra detalles típicos aptos para 100% de examinación radiográfica.
Se aplican los mismos requerimientos que para conexiones en derivación. La figura 328.5.5 muestra
detalles típicos.
T2 T T2 T T2 T T2 T T2 T
T T T T T
(a) (b) (c) (d) (e)
La superficie interior deberá ser lisa, regular y de penetración total, evitando imperfecciones que
puedan producir concentración de tensiones que puedan provocar efectos adversos.
Los defectos de las soldaduras o material base que requieran reparación deben ser eliminados hasta
encontrar material sano. Esto puede ser realizado utilizando llama, arco-aire, amolado, maquinado,
etc. Debe prestarse atención a que si la eliminación de los defectos se realiza con métodos que
aporten calor puede ser necesario efectuar precalentamiento.
La reparación de la soldadura debe ser efectuada de acuerdo a una EPS/WPS calificada y utilizando
soldadores u operadores calificados (328.2.1) (Por supuesto la forma de la cavidad puede diferir de
la forma y las dimensiones del contorno de la junta original)
Precalentamiento y tratamiento térmico son requeridos de igual forma que para la soldadura
original. (Ver 341.3.3)
Es recomendable que la examinación de la reparación se efectúe con el mismo método que detectó
el defecto. Las reparaciones sobre material base deberían examinarse con los mismos métodos
aplicables a las soldaduras a tope.
Brazing (¶ 333)
En el parágrafo 333 código fija para brazing en forma similar a lo descripto para soldadura, los
requerimiento aplicables a: Materiales, Preparación, Procedimiento, Calificación,
Responsabilidades y protocolización.
Las superficies deben estar limpias y libres de grasa, oxido, pintura, laminilla, etc.
El huelgo en la junta no debe ser mayor que el necesario para producir la distribución completa del
metal de aporte por capilaridad
En soldering, debe seguirse el procedimiento indicado en "Copper Tube Handbook of the Cooper
Development association."
Para minimizar la oxidación la junta deberá ser llevada a la temperatura de braceado o soldering en
el menor tiempo posible y evitando sobrecalentamiento o falta de calentamiento localizado. El
exceso de fundente debe eliminarse si se considera que puede tener efectos perjudiciales.
Precalentamiento. (¶330)
Precalentamiento
La tabla 330.1.1 contiene:
SLIDE POWER POINT Nº 75 Mínima temperatura de precalentamiento
recomendada y/o requerida.
Máxima temperatura entre pasadas.
En función de:
Número P.
Espesor.
Precalentamiento, Poscalentamiento y tratamiento térmico son utilizados para minimizar los efectos
negativos de las altas temperaturas y gradientes térmicos presentes en la soldadura.
La temperatura debe verificarse mediante el uso de pirómetros de contacto, tizas, crayones u otro
medio adecuado. No es necesario calificar procedimiento ni habilidad para fijar termocuplas a
partes retenedoras de presión utilizando descarga capacitiva. Luego de ser retiradas las termocuplas
debe inspeccionarse el área visualmente.
Tratamiento térmico
La tabla 331.1.1 contiene:
SLIDE POWER POINT Nº 76 Requerimientos para determinar la necesidad de
efectuar tratamiento térmico, en función de:
P Número.
Espesor nominal.
Resistencia a la tracción.
Tratamiento térmico es usado para revertir o disminuir los efectos negativos, y cambios
metalúrgicos que pueden producirse debido a los efectos de las altas temperaturas y ciclos
térmicos presentes durante la soldadura y para aliviar las tensiones residuales producidas durante
el doblado o formado.
La información contenida en el Código se refiere a prácticas básicas aptas para la mayoría de las
soldaduras, doblados y formados, pero no necesariamente aptas para todas las condiciones de
servicio.
La tabla 331.1.1 da los requerimientos aplicables y excepciones para PWHT. Antes de aplicar los
requerimientos y excepciones debe calificarse una E`S/WPS en las mismas condiciones de
PWHT o falta de PWHT que las soldaduras de producción y con las mismas restricciones.
Excepciones a la tabla 331.1.1 pueden aplicarse de acuerdo a ¶331.2.1 y ¶331.2.2.
Métodos alternativos de PWHT pueden aplicarse si están soportados por experiencia satisfactoria
en servicio. (¶331.2)
Otros tratamientos térmicos: (¶331.2.1): Normalizado, templado y revenido, recocido, etc.
pueden aplicarse si las propiedades mecánicas de los materiales base después del tratamiento
térmico, cumplen lo especificado.
Tratamiento térmico parcial: (¶331.2.5): Un subconjunto puede ser tratado en más de una vez
siempre que exista un solape entre las secciones tratadas de al menos 1 ft (300mm) y el gradiente
de temperatura de la parte que está afuera del horno no sea perjudicial.
410 3 Aceros aleados, 13 ½ 490 71 No requiere No requiere ... ... ... ...
½%<Cr2% >13 >½ Todos Todos 704-746 1300-1375 2.4 1 2 225
Todos Todos >490 >71 704-746 1300-1375 2.4 1 2 225
5 A,10 4, 5 Aceros aleados (2 ¼
10
5B, %Cr10%)
3% Cr. y 0.15% C 13 ½ Todos Todos No requiere No requiere ... ... ... ...
3% Cr. y 0.15% C >13 >½ Todos Todos 704-760 1300-1400 2.4 1 2 241
>3% Cr. ó > 0.15% C Todos Todos Todos Todos 704-760 1300-1400 2.4 1 2 241
6 6 Aceros de alta aleación Todos Todos Todos Todos 732-788 1350-1450 2.4 1 2 241
martensíticos Todos Todos Todos Todos 621-663 1150-1225 2.4 1 2 241
A 240 Gr. 429
7 7 Aceros de alta aleación Todos Todos Todos Todos No requiere No requiere ... ... ... ...
ferríticos
8 8, 9 Aceros de alta aleación Todos Todos Todos Todos No requiere No requiere ... ... ... ...
austeníticos
9 A, 9B 10 Aceros aleados al níquel. 20 Todos Todos Todos No requiere No requiere ... ... ... ...
... > 20 Todos Todos Todos 593-635 1100-1175 1.2 ½ 1 ...
Notas:
1. P-Número o S-Número de ASME BPVC Sección IX, QW/QB-422
2. A-Número de ASME BPVC Sección IX, QW-442.
3. Tiempo de mantenimiento en unidades SI usar min/mm Para U.S. unidades usar hr/in.
4. Ver ¶331.1.7.
5. Enfriar tan rápido como sea posible después del tiempo de mantenimiento.
6. Velocidad de enfriamiento hasta 649ºC (1200ºF) 56ºC(100ºF)/hr; Después de esto tan rápido como sea necesario para evitar fragilización.
7. Tratamiento térmico pos soldadura (PWHT) no es ni requerido ni prohibido. Si se realiza debe ser de acuerdo con la especificación del material.
8. Velocidad de enfriamiento debe ser > 167ºC(300ºF)/hr. hasta 316ºC (600ºF)
9. Tratar térmicamente dentro de los 14 días después de soldado. El tiempo de mantenimiento debe incrementarse ½ hr por cada 25mm (1 In.)
adicionales sobre 25mm (1in.) de espesor. Enfriar hasta 427ºC (800ºF) a una velocidad 278ºC (500ºF)/hr, por 25mm (1 In.) de espesor
nominal, 278ºC (500ºF)/hr máximo. Enfriamiento al aire desde 427ºC (800ºF)
10. Ver apéndice F, ¶F331.1
El espesor nominal utilizado en la tabla 331.1 es el correspondiente al componente más grueso medido
en la soldadura, excepto:
El PWHT es requerido cuando el espesor a traves de la soldadura en cualquier plano es al menos dos
veces más grande que el mínimo espesor que requiere PWHT. (Aún si el componente es más fino que el
mínimo requerido). Excepto que no es requerido para:
El método de enfriamiento debe permitir lograr la velocidad de enfriamiento requerida. Puede ser
enfriamiento en horno, en aire, aplicando calor en forma localizada, utilizando aislación
térmica, etc.
Las soldaduras pueden ser tratadas en forma localizada calentando por ejemplo una soldadura
completa por medio de bandas. El ancho de la banda debe permitir asegurar que el rango de
temperatura previsto es alcanzado en toda la zona tratada (La cual incluye la soldadura, zona de
doblado o conformado) y 25 mm más y que disminuye gradualmente hacia y más allá de las zonas
no calentadas.
Cuando se tratan soldaduras entre materiales disímiles deben cumplirse los límites de dureza para los
dos materiales.
Curvado y Conformado
Cumpliendo los requerimientos del Código, los tubos
pueden ser curvados y los componentes conformados
SLIDE POWER POINT Nº 78 en frío o en caliente utilizando cualquier método apto
desde el punto de vista del material y el servicio.
El párrafo ¶ 332 fija requerimientos referidos a:
Tolerancias de diámetro y ovalización.
Temperaturas de curvado y conformado en frío y en
caliente.
Tratamiento térmico pos curvado y conformado.
ASME B31.3 Rollino 78
Los tubos pueden ser curvados y los componentes conformados en frío o en caliente utilizando
cualquier método apto desde el punto de vista del material, el fluido de servicio y la severidad del
proceso de curvado o conformado y a cualquier radio siempre que resulte una superficie libre de fisuras
y sustancialmente libre de pliegues.
Diámetro:
El espesor después del proceso de curvado o conformado no debe ser menor al espesor mínimo
requerido.
TToolleerraanncciiaa ddee A
Appllaassttaam
miieennttoo:: (¶332.2.1)
En una curva se mide como la diferencia entre el diámetro máximo y mínimo en cualquier sección
transversal. No debe exceder:
El curvado en frío es realizado a una temperatura menor que la temperatura inferior al rango de
temperatura de transformación.
.
La siguiente tabla fue extractada de la sección B31.1y muestra temperaturas de transformación
aproximadas. Es incluida solo como una guía.
TABLA 129.3.2
Las curvas también deben cumplir los requisitos de sobreespesor por corrosión, erosión, etc.
C
Cuurrvvaaddoo yy ccoonnffoorrm
maaddoo eenn ccaalliieennttee: (¶332.4.1): Es requerido para materiales de P-Número 3,
4, 5, 6, y 10A, de cualquier espesor.
C
Cuurrvvaaddoo yy ccoonnffoorrm
maaddoo eenn ffrrííoo:: .(¶332.4.2): Es requerido cuando es especificado en la
ingeniería de diseño o para P Nº 1 a 6, cuando la máxima elongación calculada para después del
curvado o conformado excede el 50% del alargamiento mínimo especificado. Esto puede ser obviado y
a través de la selección de materiales y proceso de formado puede asegurarse que se mantienen al
menos 10% de alargamiento remanente.
Todos los materiales que requieren impacto, cuando el alargamiento calculado excede 5%.
Debe prestarse atención en la definición del torque a aplicar cuando se unen bridas de diferente
resistencia.
Los bulones / pernos deben atornillarse completamente a través de las tuercas o elementos de unión.
Cuando se ensamblan bridas revestidas con no metales la continuidad eléctrica debe ser mantenida. No
debe utilizarse más de una junta de sello entre las bridas.
Los selladores y lubricantes utilizados deben ser aptos para las condiciones de servicio y compatibles
con los materiales y fluido.
No deben utilizarse compuestos selladores en uniones roscadas que se sellarán con soldadura. (¶335.3)
La figura 335.3.3. muestra detalles de uniones roscadas típicas con roscas cilíndricas y superficies de
sellos distintas a las roscas.
La necesidad de limpieza de los sistemas de tubería antes de iniciar la operación debe ser evaluada
(ver¶F335.9) tomando en cuenta las siguientes consideraciones.
Parte 7
INSPECCION, EXAMINACION Y ENSAYOS
y Ensayos
Introducción
Continuación
Esta parte del curso describe los requerimientos aplicables a Inspección, examinación, y ensayos
o pruebas contenidos en el capítulo VI del Código B31.3, los que están referidos a:
Inspección y examinación.
Responsabilidades y derechos.
Calificaciones requeridas para el inspector del propietario y personal de END.
Métodos y procedimientos de examinación. (Visual. Líquidos penetrantes, Partículas
magnéticas, Radiografía y ultrasonido)
Extensión de la examinación requerida y criterios de aceptación.
Pruebas de presión y fugas.
Términos
Inspección: Verificación de la examinación y ensayos
SLIDE POWER POINT Nº 82 por parte de un inspector. Es realizada por el
propietario.
Examinación.
Inspección.
Tener libre acceso a todos los lugares donde se realizan los trabajos.
Auditar cualquier examinación que se realice.
Inspeccionar los sistemas de tuberías utilizando cualquier método de examinación
especificado en el Código y/o en el diseño.
Revisar los certificados y registros necesarios para satisfacer las necesidades del
propietario.
Los sistemas de tuberías deben ser inspeccionados antes de la operación inicial, para verificar el
cumplimiento de los requerimientos del Código, incluyendo:
Diseño,
Materiales,
Fabricación, ensamble y montaje.
Examinación y ensayos.
.
Examinación más allá de lo requerido por el Código requiere previo acuerdo.
Debe ser empleado del dueño, una organización científica o de ingeniería o de una agencia de
inspección o seguro actuando como agente del dueño. No debe tener relación con el fabricante
al menos que el dueño sea fabricante o montador.
Examinación (¶341)
Responsabilidad. (341.2)
La inspección realizada por el propietario, no libera al constructor de su responsabilidad por:
La tabla no incluye las examinaciones requeridas para fluido de servicio clase M y Servicios a
alta presión. Estas están incluidas en los capítulos VIII y IX del código y en la parte específica
de este curso.
Examinación Extensión.
Preparación de juntas de unión y limpieza. Incluyendo: Zona afectada por corte térmico,
preparación de biseles y dimensiones, limpieza de agentes que puedan afectar a la
soldadura. (Ver ¶328.4)
Precalentamiento: (Ver ¶330)
Presentación: Luz y alineación interior.
Verificar si la EPS / WPS cubre la junta: P-Número, Grupo Nº, espesor, proceso, etc.
Material de aporte.
Posición.
Calificación de soldadores / operadores de soldadura.
Parámetros eléctricos y operativos.
Condición de la pasada de raíz (después de limpieza externa e interna sí es accesible)
Remoción de escoria entre pasadas.
Inspección visual y dimensional de la junta terminada.
Examinaciones y ensayos requeridos.
El personal que no aplique una técnica específica por más de un año debe ser re certificado
mediante Examen oral, escrito y oftalmológico. Alternativamente al programa mencionado,
puede utilizarse como guía lo establecido en SNT-TC-1A. " Recommended Practice for
Nondestructive Testing Personnel Qualification y Certification"
Criterios de aceptación
Criterios de aceptación
Los criterios de aceptación deben ser fijados por la ingeniería y al menos cumplir con los
criterios dados en la tabla 341.3.2 para defectos típicos (344.6.2 aplica para ultrasonido y
302.3.3 para fundición).
341.3.3: Ítems con imperfecciones que exceden el límite de aceptación deben ser
reparados o reemplazados y el nuevo trabajo debe ser reexaminado con el mismo
método, la misma extensión y usando los mismos criterios de aceptación.
de
y conexiones en derivación.
y conexiones en derivación.
derivación.
unión
Par4rticulas magnética.
Longitudinal (Nota 2)
Longitudinal (Nota 2)
Longitudinal (Nota 2)
Líquidos penetrantes.
en
Circunferencial
Filete (Nota 3)
Filete (Nota 3)
Filete (Nota 3)
Radiografía.
Conexiones
(Nota 4)
(Nota 4)
(Nota 4)
Tipo de imperfección.
Visual
gajos.
Fisura X X X X A A A A A A A A A A
Falta de fusión. X X A A A A A A C A NA A
Falta de penetración X X B A NA A A NA C A NA B
Porosidad interna. X E E NA D D NA NA NA NA NA
Inclusiones de escoria, tungsteno o X G G NA F F NA NA NA NA NA
indicaciones alargadas.
Socavadura. X X H A H A A A I A H H
Porosidad superficial o inclusión de X A A A A A A A A A A
escoria expuesta. (Nota 5)
Terminación superficial. X NA NA NA J J J NA NA NA NA
Concavidad de raíz X X K K NA K K NA K K NA K
Sobreespesor de soldadura o X L L L L L L M M M M
protuberancia interior.
(f y g están invertidos)
a) Falta de fusión entre pasada de soldadura y material base. (b) Falta de fusión entre pasadas.
d) Falta de penetración.
Socavadutra exterior.
a) A opción del propietario los sistemas con fluido de servicio categoría D puede ser reemplazado por
un ensayo de pre-servicio de acuerdo a ¶345.7.
b) Cuando el propietario considera que el ensayo hidrostático es impracticable, puede realizarse un
ensayo neumático (¶345.5) o una combinación de ensayo neumático-hidrostático (¶345.6). Debe
tenerse en cuenta la peligrosidad de la energía almacenada en el gas comprimido.
c) (¶345.1.c) Si el propietario considera que ambos ensayos (neumático e hidrostático) son
impracticables pueden aplicarse las alternativas previstas en 345.9 (Examinación de soldaduras, análisis
de flexibilidad y/o ensayo de fugas sensitivo.). Para esto deben verificarse las siguientes condiciones:
El ensayo hidrostático puede dañar revestimientos o aislaciones internas o contaminar el proceso el cual
podría convertirse en corrosivo o no operativo en presencia de humedad o existe un peligro de fractura
frágil debido a la temperatura de ensayo
El ensayo neumático representa un real peligro de liberación de la energía almacenada o existe un
peligro de fractura frágil debido a la temperatura de ensayo.
d) A menos que se especifique en la ingeniería de diseño, las líneas abiertas a la atmósfera, tales como
venteos o drenajes aguas debajo de las válvulas de bloqueo no necesitan ser ensayadas.
Requerimientos generales
Tensiones que exceden la tensión de fluencia.
Ensayo neumático preliminar.
SLIDE POWER POINT Nº 85
Expansión del medio de ensayo.
Uniones bridadas con placas ciegas
Subconjuntos y soldaduras de cierre.
Tubería sometida a presión externa.
Tubería encamisada.
Reparaciones o agregados posteriores al ensayo.
Protocolo de ensayo.
ASME B31.3 Rollino 85
La presión puede ser reducida hasta la máxima presión que no produce la superación de la tensión de
fluencia a la temperatura de ensayo. (¶345.2.1.a)
El ensayo de fugas debe ser mantenido al menos 10 minutos y todas las uniones deben ser
inspeccionadas. (¶345.2.2.b)
Subconjuntos:
Pueden ensayarse por separado o en conjunto con el sistema (¶345.2.3.a)
Uniones expuestas.
Como una regla general, todas las uniones incluyendo soldaduras de fijaciones a soldadas a partes
retenedoras de presión no ensayadas previamente deben estar sin aislación y expuestas para la
examinación durante el ensayo de fugas.
Las uniones pueden pintarse antes del ensayo a menos que se utilice un ensayo de fugas sensitivo.
Si es necesario deben agregarse en los sistemas que no están diseñados para soportar el peso del
fluido de ensayo. (Ejemplo: sistemas diseñados para aire o gas).
Las juntas que requieren de los soportes exteriores para soportar la presión, deben ensayarse luego de
instaladas en su lugar.
Las juntas que son auto retenidas y que fueron previamente ensayadas en el taller del fabricante (Ver en
el código el Apéndice X, ¶X302.2.3.a) pueden excluirse del ensayo del sistema, a menos que se
requiera que estén instaladas durante un ensayo de fugas sensitivo.
Un sistema de tubería que contenga juntas de expansión debe ensayarse sin juntas de expansión
provisorias ni anclajes especiales a la menor de las siguientes presiones
150% de la presión de diseño de las juntas de expansión tipo fuelle.
La presión de ensayo del sistema calculada de acuerdo a ¶345. Las juntas de expansión tipo fuelle no
deben ser sometidas a una presión mayor que la del ensayo en fábrica.
Si se requiere un ensayo de fugas a una presión mayor a las indicadas arriba o mayor al 150% de la
presión de diseño (sin superar la tensión de fluencia, las juntas de expansión tipo fuelle deben ser
retiradas de la línea o colocarse dispositivos temporarios para limitar las cargas sí es necesario.
Los equipos no sujetos a ensayo deben ser desconectados o aislados mediante placas ciegas o
dispositivos que cumplan igual función.
Venteos.
Deben preverse venteos en los puntos más altos del sistema para purgar los bolsones de aire o
utilizarse equipos para este fin.
.
Fluido de ensayo.
Normalmente es utilizada agua a menos que exista la posibilidad de congelamiento o el agua pueda
tener efectos adversos sobre la tubería o el proceso. (Ver F345.4.1)
El agua debe ser limpia y de una calidad tal que minimice la posibilidad de corrosión.
Otro fluido no tóxico puede ser utilizado si es necesario. Su punto de ebullición debe ser mayor a
49ºC.
Excepto en los casos donde existan limitaciones específicas, como las mencionadas anteriormente la
presión de ensayo en cualquier punto de la tubería debe ser de acuerdo a lo siguiente:
Donde:
PT = Mínima presión de ensayo manométrica.
Precauciones
Este tipo de ensayos conlleva el peligro de la liberación de la energía almacenada en el gas comprimido.
Debe minimizarse la posibilidad de fractura frágil, durante el ensayo.
La temperatura de ensayo es importante y debería ser considerada en el diseño.
Debería instalarse un dispositivo de alivio de presión calibrado a una presión no mayor que la menor
de: 345 kPa (50Psi) mayor que la presión de ensayo o 110% de la presión de ensayo.
La presión de ensayo, no debe ser menor a 1,1 la presión de diseño y no debe exceder:
La presión debe ser gradualmente aplicada hasta alcanzar la menor presión entre la mitad de la presión
de ensayo o 170 kPa. (25 psi). A ese valor debe ser mantenida para realzar una examinación preliminar.
Posteriormente la presión debe ser gradualmente incrementada en etapas hasta que se alcance la presión
de ensayo. A ese valor debe ser mantenida hasta que se ecualice la presión en todo el sistema.
La presión debe ser reducida hasta la presión de diseño antes de realizar la examinación del sistema
para detectar fugas. (¶345.2.2.a.)
Si se realiza una combinación de estos ensayos de fuga, los requerimientos aplicables al ensayo
neumático deben cumplirse y la presión en la parte llenada con líquido no debe superar los límites
indicados en ¶345.2.1.
La presión debe incrementarse gradualmente hasta que se alcance la presión de operación procurando
mantenerla ecualizada en todo el sistema durante las etapas de incremento de la misma.
Debe realizarse una examinación preliminar de acuerdo a lo indicado para ensayo neumático, si el
fluido es gas o vapor.
Al alcanzar la presión de operación debe realizarse la examinación de todo el sistema. Está permitido
no reexaminar las juntas de unión que hayan sido ensayadas previamente.
Las soldaduras incluyendo aquellas correspondientes a tubos y componentes soldados que no fueron
sometidos a ensayo de fugas hidrostático ni neumático de acuerdo al código deben examinarse como
sigue:
Debe ser realizado de acuerdo a los requerimientos dados en la parte de diseño (¶319.4.2.b sí es
aplicable, ó a, ó c)
Parte 8
FLUIDO CLASE M Y ALTA PRESION
CATEGORIA DE
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 89
SERVICIO FLUIDO
CLASE M
Organización
La organización y designación de parágrafos se corresponde
con lo indicado en el código base, capítulos II a VI y
capítulo VII / Tuberías no metálicas o revestidas con no
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 91 metales.
Se utiliza el prefijo "M" antes del número de parágrafo.
Los requerimientos de los capítulos I a VII del Código,
también se aplican a tubería para fluido clase M, a menos
que sean modificados en este Capítulo VIII)
El capítulo VIII no prevé requerimientos para tuberías
sometidas a condiciones cíclicas severas.
Introducción. (¶M300)
El capítulo VIII de B31.3 da los requerimientos aplicables: diseño, materiales, componentes,
fabricación, inspección y ensayo de tubería diseñada por el propietario como "Fluido de servicio
categoría M"
Los requerimientos de los capítulos I a VII del Código, también se aplican a tubería para fluido clase M,
a menos que sean modificados en esta parte del Código. (Capítulo VIII)
El capítulo VIII no prevé requerimientos para tuberías sometidas a condiciones cíclicas severas. Esta
situación debe ser considerada en el lay out de la tubería. (Ver ¶300.c.5)
Definición. (¶300.2)
Fluido de Servicio Categoría M
Es un fluido de servicio en el cual la exposición potencial del personal se juzga como significante y en
cuyo caso la simple exposición a una muy pequeña cantidad de un fluido tóxico, causada por el escape,
puede producir daños irreversibles serios a las personas cuando se respira o se tiene contacto corporal,
aunque se tomen medidas restauradoras prontamente.
Clasificación.
El propietario tiene la responsabilidad de determinar si a un fluido corresponde categorizarlo como
clase M de acuerdo a la definición. El apéndice M del Código incluye un diagrama de flujo para asistir
en la determinación de la categoría de servicio. Los puntos considerados son:
1. Está, el sistema designado por el propietario como "categoría de servicio de alta presión"?
2. Es tóxico el fluido?
3. Puede una simple exposición a una muy pequeña cantidad de un fluido tóxico, causada por el
escape, producir daños serios irreversibles a las personas cuando se respira o se tiene contacto
corporal. Aunque se tomen medidas restauradoras prontamente?
4. Puede prevenirse en el diseño la ocurrencia de condiciones cíclicas severas?
5. Prevén los primeros siete capítulos del Código, suficiente protección para el personal, respecto de
exposición a pequeñas cantidades de fluido en el ambiente?
Si las respuesta a la primera y última preguntas es "NO" y la respuesta a la segunda, tercera y cuarta
pregunta es "SI" corresponde categorizar al fluido como "Categoría M"
Como fue dicho el diseño, fabricación, inspección y ensayos de las tuberías para fluido categoría M
está basado en los capítulos II a VII pero aplicando las excepciones, lineamientos y requerimientos
adicionales con tenidos en el capítulo VIII:
Condiciones de diseño
Temperatura.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 92
Criterios de diseño.
Presión y temperatura;
Variaciones ocasionales.
El uso de las tolerancias para variaciones ocasionales de acuerdo a ¶302.2.4 no está permitido.
(¶M302.2.4)
Cuando dos servicios que operan con distintas condiciones de presión-temperatura son
conectados(¶M302.2.5), la válvula que separa los servicios debe ser "rateada" para la condición más
severa.
Las bases para la determinación de las tensiones admisibles para materiales metálicos es la misma que
la indicada en el Código base. El diseñador debe documentar y justificar el uso de otros valores.
Componentes:
Componentes: Requerimientos del fluido
Tubos.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 93 Curva.
Piezas a gajos.
Conexiones en derivación construidas.
Válvulas.
Bridas y Placas ciegas.
Tubos
Los tubos listados en ¶302.2.2 (ASTM A 134 de chapa A 285 o ASTM A 139) no deben utilizarse y
las previsiones de ¶305.2.3, no son aplicables debido a que el capítulo VIII no prevé las condiciones
cíclicas severas. (Ver ¶M300.e)
Curvas. (¶M306.1.3)
Las curvas corrugadas y de diseños similares no deben utilizarse.
Las derivaciones con salida roscada o socket weld solo son admitidas si se cumplen los requerimientos
específicos de este capítulo para soldadura y uniones roscadas. (M314 y M311.2 respectivamente)
Válvulas. (¶307.2)
Válvulas con bonetes roscados no deben utilizarse.
Los bonetes deben ser: a) bridados con al menos cuatro bulones y de tal diseño que se incremente la
presión sobre la empaquetadura cuando se incrementa la presión del fluido; b) asegurados con
soldadura de penetración total o c) asegurados con rosca cilíndrica de suficiente longitud, un asiento
metal-metal y una soldadura de sello, todo actuando en serie.
Bridas metálicas:
Lo siguiente no debe utilizarse.
Bridas slip-on con simple filete.
Bridas con junta expandida.
Bridas slip-on utilizadas como lap-joint. (a menos que se cumplan los requerimientos para lap-joint del
capítulo VIII)
Bridas metálicas roscadas. (Excepto que se utilicen anillos o juntas similares a los utilizados en tuberías
revestidas, los cuales se extienden sobre toda la cara de la brida)
Juntas de unión.
Uniones roscadas.
Uniones de "Tubing"
No deben utilizarse anillos de respaldo en tramos separados. Los anillos de respaldo e insertos
consumibles solo pueden utilizarse si su aptitud fue demostrada mediante la calificación de un
procedimiento de soldadura.
No están permitidas las uniones soldadas socket weld mayores a DN 50 (NPS 2)
La examinación de las uniones soldadas debe ser realizada de acuerdo a lo requerido por el
capítulo VIII. (¶M341.4)
Uniones roscadas. (¶M314)
Roscas cónicas.
Únicamente componentes aptos para fluido de servicio normal y de tamaños 8 (1/4) < DN (NPS) 25 (1)
están permitidos.(Ver tabla 314.2.1).Tamaños menores a DN20 deben ser salvaguardados.(Apéndice G)
Roscas cilíndricas:
Además de lo indicado en el Código base, las uniones deben tener una superficie de asiento no sometida
a rotación relativa mientras o después que la unión ha sido efectuada. (Ver detalles en figura 335.3.3 (a)
y (c))
Uniones recalcadas
Soldering, Brazing,
Juntas adhesivas y tipo campana.
Parte 6: Sistemas.
No deben especificarse requerimientos menos exigentes que los indicados en la tabla 331.1.1.
Curvas: (¶M332)
No deben utilizarse curvas corrugadas y de similar diseño.
Alineación. (¶M335.1)
Cualquier curva o formado realizado par alineación o ajuste, debe ser tratado térmicamente si es
requerido en ¶332.4.
Roscas: (¶M335.3)
Las roscas deben ser inspeccionadas antes de su ensamble para verificar la limpieza y continuidad de
los filetes. (Referencia ASME B1.20.1 o equivalente)
Extensión de la examinación.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 97
Inspección visual
Otro tipo de examinación.
Ensayos de fugas.
Inspección visual.
Toda la fabricación debe ser examinada.
Todas las uniones roscadas, bridadas y otro tipo de uniones mecánicas deben ser examinadas.
El ensayo de fugas sensitivo (¶345.8) debe incluirse dentro del ensayo de fugas requerido.
El ensayo de fuga realizado a través del servicio inicial, no es aplicable.
PRESION
Introducción.
El capítulo IX se refiere a tubería clasificada por el propietario como
Alta presión es considerada cuando se excede los valores de ASME B16.5 Clase 2500 a la temperatura
correspondiente. Sin embargo no existe un valor establecido en el Código.
Las reglas de Tubería de Servicio de alta presión no son aplicables a fluido de servicio categoría M Si
esta combinación de servicios es requerida por el propietario, la ingeniería de diseño deberá especificar
las medidas adicionales que deban tomarse. (¶ 300.c.)
Además de las exclusiones establecidas en el Código, este capítulo excluye la tubería no metálica y la
tubería revestida con no metales. (¶K300.1.4)
El término tensión admisible se utiliza en lugar de tensión admisible básica utilizada por el
Código en los capítulos anteriores.
Temperatura: La temperatura de diseño debe basarse en la temperatura del fluido. (También en los
componentes no aislados.) (¶K301.3)
Criterios de diseño.
Dieño: Condiciones y criterios
Presión de diseño : debe basarse en la máxima
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 101 esperada. No se aplican las tolerancias para variación
de las condiciones normales.
Temperatura de diseño: debe basarse en la
temperatura del fluido.
El Paragrafo K302 formula los criterios de diseño
adicionales a ser considerados, referidos a ratings
presión-temperatura, tensiones, sobreespesores
requeridos, valores mínimos requeridos y variaciones
permitidas:
ASME B31.3 Rollino 101
El Parágrafo K302 (¶K302.1 a ¶K302.4) formula los criterios de diseño referidos a ratings presión-
temperatura, tensiones, sobreespesores requeridos, valores mínimos requeridos y variaciones
permitidas:
Los siguientes son algunos de los criterios de diseño del código base que se modifican el capítulo IX:
Esta parte del capítulo tiene una significativa diferencia respecto del código base en lo referido a las
ecuaciones aplicables para la determinación del mínimo espesor requerido para tubos sometidos a
presión interna (para ciertas aleaciones de níquel y aceros austeniticos tratados ver 304.1.2.b.
tm = t + c (33)
a) Excepto que se indique otra cosa en el punto b) para aceros inoxidables austeníticos tratados
térmicamente y para ciertas aleaciones de níquel con comportamiento esfuerzo-deformación similar,
“t” no debe ser menor que el calculado con la ecuación 34a ó b. La ecuación (34) está basada en el
diámetro exterior del tubo y la ecuación (35) en el diámetro interior. Estas ecuaciones intentan proveer
un factor no menor de 1.732 de la presión requerida (de acuerdo a la teoría de Von Miseis) para iniciar
la fluencia en la superficie exterior del un cilindro realizado con un material perfecto elástico-plástico.
Para aceros inoxidables austeníticos tratados térmicamente y para ciertas aleaciones de níquel con
comportamiento esfuerzo-deformación similar este factor puede ser 1,5.
(34ª)
D 2c o 1.155 P
t 1 exp .
2 S
(34b)
d 2c I 1.15 P
t exp . 1
2 S
La presión interior manométrica puede calcularse con las ecuaciones (35a) o (35b)
(35a)
S D 2co
P ln
1.155 D (T cI )
(35b)
S d 2T co
P ln
1.155 d 2cI
Siendo:
c= ci+co
b) A temperaturas de diseño para las cuales los valores de “S” se encuentran en letra “negrita” en la
tabla K-1 (aceros inoxidables austeníticos con tratamiento térmico de solución, y para ciertas aleaciones
de níquel con comportamiento esfuerzo-deformación similar), aplican las ecuaciones 34c, d y 35c y d.
La presión de diseño debe ser determinada utilizando las ecuaciones para presión interior del capítulo
IX. (K¶304.1.2) para tubos donde D/t < 3.33 si al menos uno de los extremos del tubo está sometido
completamente a presión exterior que produzca tensión de compresión axial.
Tubos curvados:
Mínimo espesor de pared es el mismo que para tubos rectos siempre que el mínimo radio de curvado
sea de: 10 diámetros exterior nominal.
Tolerancias dimensionales y límites de esfuerzos: ¶K332.
Piezas a gajos:
No están permitidas. (¶K304.2.3.)
Componentes de tubería.
Tubos: deben ser sin costura o con costura
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 103 longitudinal. Ej = 1.00 y examinación adicional.
Fundiciones: Ec = 1.00.
Accesorios socket weld: no están permitidos
Piezas a gajos: no están permitidas.
Bulonería: se establecen requisitos específicos.
Tubos. (¶K305)
Deben ser sin costura o con costura longitudinal. Ej = 1.00 y examinación de acuerdo a nota 2 de la
tabla K341.3.2.
Examinación adicional: Tubos (y tubing)deben examinarse 100% Corrientes parásitas (ET) o
Ultrasonido (UT) examinación ( adicional a lo indicado en la especificación de componente) para la
detección de defectos longitudinales de acuerdo a tabla K305.1.2.
TABLA K305.1.2
Examinación requerida para la detección de defectos longitudinales en tubos
Ultrasonido o Corrientes parásitas (eddy current)
Diámetro examinación requerida Parágrafo de referencia
mm (in)
d < 3.2 (1/8) o D < 6.4 (1/4) Nota ¶K344.8
3.2 (1/8) < d < 17.5 (11/16) y Corrientes parásitas (ET) ¶K344.6
6.4 < 25.4 (1) (1) o Ultrasonido (UT)
Fundiciones: Ec = 1.00.
Soldaduras: Ej = 1.00.
Accesorios socket weld no están permitidos .
Piezas a gajos no están permitidas.
Los Pernos / tornillería debe cumplir los requerimientos de ASME BPVC Sección VIII, División 2,
Artículo M-5. (¶K309)
Juntas de unión
Soldaduras:
En general no se admiten anillos de respaldo ni
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 104 insertos consumibles.
Soldaduras de filete: solo para fijaciones
estructurales.
Soldaduras socket y de sello no deben realizarse
Otras juntas de unión.
unión
No están admitidas las uniones expandidas, de
compresión, flared, flareless ni recalcadas.
ASME B31.3 Rollino 104
Soldaduras: (¶K311)
Anillos de respaldo no deben ser usado. Tampoco insertos consumibles, excepto que se especifiquen en
la ingeniería de diseño.
Las soldaduras de filete se admiten solo para fijaciones estructurales.
Soldaduras socket y de sello no deben realizarse.
No están admitidas:
Juntas expandidas (¶K313),
Uniones roscadas (K314)
Uniones en tubing del tipo flared, flare-less y compresión, (¶K315),
Uniones Recalcadas (¶K316).
Materiales.
Materiales.
El uso de materiales para servicio de alta presión está
sujeto a los requerimientos del capítulo IX y tabla K-1
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 105
El uso de materiales desconocidos, no está permitido.
El uso de materiales para servicio de alta presión está sujeto a los requerimientos del capítulo IX y tabla
K-1. Debe prestarse atención al proceso para asegurar la uniformidad de las propiedades de todo el
lote.
El uso de materiales desconocidos, no está permitido. (¶K323.1.3)
Materiales usados pueden utilizarse si están adecuadamente identificados, satisfacen una especificación
listada, tienen documentado el historial de servicio y la evaluación de vida por fatiga y además
cumplen todos los requerimientos de ¶K323.1.4.
La conformidad de los materiales respecto a los requerimientos de análisis químicos de producto debe
ser verificada y certificada.
Es la máxima temperatura para a cual se muestran valores de tensión en la tabla K-1. No debe ser
mayor la determinada según ¶302.3.2 si la tensión es dominada por creep o previsiones de ruptura.
Materiales no listados aceptables deben calificarse en función del rango entre temperatura máxima y
mínima. (¶K323.2.3)
Valen los mismos requerimientos fijados en el código base pero las tensiones admisibles deben
determinarse de acuerdo a (K302.3.
Cuando es requerido, debe realizarse de acuerdo a los requerimientos establecidos en el código para
servicios clasificados como de alta presión: tabla K323.3.1 la cual resume los requerimientos de ensayo
y contiene la siguiente información:
Cantidad de ensayos.
Pieza de ensayo para toma de probetas.
Localización y orientación de probetas.
Requerimientos de energía mínima absorbida.
El uso de partes retenedoras de presión de hierro dúctil revestidas con zinc no está permitido.
Los materiales base deben ser aceptables de acuerdo a ¶K304) y no deben incluir en el cálculo al
espesor del revestimiento.
La inspección de clad y revestimientos realizados por soldadura debe ser realizada de acuerdo a ASME
BPVC, Sección VIII, División 1, UCL-30 a UCL-52 y las previsiones del código B31.3
Si el revestimiento metálico también actúa como asiento, o forma parte de la cara de la brida deben
aplicarse las limitaciones indicadas en ¶K308 (Bridas, placas ciegas y juntas)
La tabla K326.1 y ¶K303 y ¶K304 se aplican en lugar de tabla 326.1 y ¶303 y ¶304.
Introducción
El capítulo IX incluye requerimientos específicos aplicables a fabricación, ensamblado y montaje de
tuberías para servicios de alta presión, los cuales modifican o suplementan los requerimientos
establecidos en el Código base.
Calificaciones. (¶K328.2)
Impacto: Deberán realizarse ensayos para todos los procedimientos y calificaciones de habilidad.
Material Base: Los ensayos de soldaduras deben realizarse utilizando materiales de la misma
especificación, tipo o grado que los que se utilizarán en la producción.
Materiales de aporte: Los ensayos de soldaduras deben realizarse utilizando materiales de la misma
clasificación que los que se utilizarán en la producción.
Tratamiento térmico: Los ensayos de soldaduras deben someterse a ciclos térmicos similares a los
que se utilizarán en la producción.
Cuando ASME IX requiere ensayo de tracción, debe determinarse la fluencia. (aplica de de metal
base)
La calificación en tubo califica chapa pero no a la inversa.
Se requieren ensayos mecánicos para todas las calificaciones de habilidad.
Para espesores mayores a 51mm (2 in) el cupón de ensayo debe ser de al menos el 75% del espesor
de la junta más gruesa a realizar durante la producción.
El parágrafo ¶328.2.1.f (P y S Nº) se aplica.
La recalificación de soldadores y operadores de soldadura se requiere cuando no se utiliza un
proceso específico por un periodo de seis meses o más o cuando existe una razón específica.
Materiales (¶K328.3)
Deben ser especificados en la ingeniería de diseño y cumplir con la sección ASME BPVC IX.
Materiales no incorporados a dicha sección solo pueden utilizarse si previamente se demuestra su
aptitud mediante su utilización en la calificación de un procedimiento de soldadura de acuerdo a la
sección IX.
Preparación de bordes.
Alineación.
Se permite mecanizado para mejorar la alineación, siempre que se mantengan los requerimientos
de espesor. También puede depositarse soldadura en el interior o exterior.
Las superficies internas de soldaduras a tope deben alinearse tanto como se pueda de acuerdo a
las tolerancias dadas en la EPS / WPS. No se admite una desalineación mayor a 1.6 mm 1/16 in).
Si debe efectuarse una transición en las superficies exteriores, no debe ser menor a 1:4.
Conexiones en derivación:
La desalineación interior (dimensión "m" en figura K328.5.4) no debe ser mayor a + 1.5 mm (1/16 in).
La dimensión "g" de luz de raíz debe ser especificada.
6mm (1/4in.)
tm
Circunferenciales y longitudinales(*)
Las soldaduras deben realizarse de acuerdo a una EP / WPS. (Incluyendo las agregadas para alineación)
La puntadas, reparaciones y las soldaduras agregadas para alineación, también deben ser realizadas por
un soldador / operador calificado.
Las puntadas deben realizarse. Las soldaduras (puentes) realizadas para punteado alejadas de la raíz
deben quitarse.
Filetes. (¶K328.5.2)
Deben tener fusión completa y transición suave con las superficies de los materiales base.
Soldaduras de sello: No están permitidas. (¶K328.5.3)
Soldaduras de conexiones en derivación: (¶K328.5.4)
El único tipo aceptable es el de accesorios para conexiones en derivación (autoreforzados) (¶300.2). Las
soldaduras deben ser de penetración total y permitir 100% la interpretación radiográfica.
Lap joints: No está permitido el uso de soldadura para fabricar las partes para uniones Lap joint.
(¶K328.5.5)
% radiography)
Precalentamiento (¶K330)
Otros requisitos
Tratamiento térmico es requerido para materiales
P-Nº 4 y 5 en todos los espesores.
DIAPOSITIVA POWER POINT Nº 108
Se modifican los requisitos para templados y
revenidos y espesor gobernante.
El curvado y conformado en frío o en caliente
deben realizarse de acuerdo a un procedimiento.
Se establecen requisitos específicos para
tratamiento térmico de curvas y componentes
conformados
ASME B31.3 Rollino 108
Espesor gobernante.
Para utilizar en la tabla 331.1.1, el espesor gobernante es el espesor más grueso medido en la junta.
Para filetes para fijaciones exteriores no retenedoras de presión, se requiere tratamiento si el espesor a
través de la soldadura en cualquier plano es mayor al doble del mínimo espesor de material base que
requiera tratamiento térmico. (Independientemente del espesor del material base). Excepto que no se
requiere sí:
Otros requerimientos:
Se aplica lo indicado en el código base. (¶332.2.2) excepto que se considera curvado en frío de aceros
templados y revenidos cuando la temperatura de curvado es al menos 28ºC (50ºF) por debajo del rango
de temperaturas críticas de transformación.
Conformado. (¶K332.3)
De la misma forma que fue indicado para curvado, el conformado debe realizarse de acuerdo a un
procedimiento escrito:
El ciclo térmico debe estar de acuerdo con lo indicado en la tabla excepto que para materiales
templados y revenidos la temperatura de alivio de tensiones no debe superar 28ºC (50ºF) por debajo del
rango de temperaturas críticas de transformación.
Previo al inicio de operación y posteriormente al tratamiento térmico cada sistema de tubería debe ser
examinado de acuerdo a los siguientes requerimientos:
Examinación Extensión
Examinación visual Materiales y componentes: 100%
(¶K344.4.1)
Fabricación: 100%
Uniones roscadas, apernadas y de otro tipo: 100%
Tubería montada: Debe examinarse para verificar dimensiones, alineación,
soportes, guías, puntos de pretensionado, posibilidad de movimiento, etc.
uniones roscada que retienen presión: 100% Los siguientes defectos no se
admiten:
Roscas cónicas: fallas en el ensamble requerido en API Std
Roscas cilíndricas: Fallas en el ajuste entre las partes. .
Examinación radiográfica. Juntas circunferenciales, longitudinales y de derivaciones:100% de acuerdo
(¶K344.4.2 y ¶K344.66) a AME BPVC sección V. (Fundiciones ver ¶K302.3.3.c) . Cuando el diseño
lo prevé y con la aprobación del propietario puede utilizarse ultrasonido en
lugar de radiografía para Tw > 13mm(0.5in)
Examinación durante el proceso (¶344.7): No sustituye a radiografía.
Examinación Ultrasónica No sustituye a la radiografía pero puede suplementarla.
(¶K344.5 y ¶K344.6)
Tubos: 100% para detección de defectos longitudinales de acuerdo con
ASTM E 213 cuando es requerido en tabla K305.1.2
Para requerimientos específicos, ver ¶K344.6.2.
Criterios de aceptación: ¶K344.6.3
Eddy current. (¶K344.8) Tubos: 100% para detección de defectos longitudinales de acuerdo con
ASTM E 213 cuando es requerido en tabla K305.1.2.
(Corrientes parásitas)
Método: ASME BPVC sección V artículo 8 con los requerimientos
específicos de ¶K344.8.
Criterios de aceptación: ¶K344.8.2
Examinación durante el No se modifican los requerimientos en el capítulo IX. Se aplica ¶344.7.
proceso (¶344.7)
Ensayo de dureza: Cuando es requerido (Ver ¶331.1.7), al menos 10% de la producción de
(¶K341.5.1) soldaduras y curvados o conformados en caliente de cada hot bent y hot
fomed de lotes de tratamiento térmico y 100% de los tratados localmente.
Examinación para Cualquier método puede ser utilizado.
resolver incertezas:
(¶K341.5.2)
Calificación del personal. Calificación y certificación. ¶342.1
(¶K342) Debe realizarse por entrenamiento y experiencia en el método aplicable.
Parágrafo 342 aplica, excepto que el personal que evalúa resultados de
examinación por UT debe ser calificado y certificado nivel II o III de
acuerdo con ASNT SNT TC 1A, ACCP (ASNT Central Certificación
Program) o CP-189 (Qualification and Certification of Nondestructive
testing personnel). La calificación de este personal debe ser por
examinación escrita.
Procedimientos de Inspección visual: (¶344.2). ASME V Artículo 9
examinación. (¶K343) Partículas magnéticas: (¶K344.3). ASME V Artículo 7. Fundiciones ¶K302.3.3.b
Líquidos penetrantes; (¶K344.4) ASME V Artículo 6 Fundiciones ¶K302.3.3.b
Radiografía: (¶K344.5) ASME V Artículo 2.
Ultrasonido: (¶K344.6) ASME V Artículo 5 (con alternativas)- Fundiciones
¶K302.3.3.c; Tubos ¶K344.6.2.
Corrientes parásitas: (¶K344.8) ASME V artículo 8.
Métodos especiales: (¶344.1.2)
Criterios de aceptación. Tabla K341.3.2; Ultrasonido ¶K344.6; Corrientes parásitas ¶K344.8.
Registros ¶K346; Ultrasonido ¶K344.6.4 (de acuerdo a S5 de E213); Corrientes
parásitas ¶K344.8.3
TABLA K341.3.2
Nota: Se mantiene en este curso la denominación dada por el código B31.3 "Ensayo de fugas" En otros códigos o
secciones y habitualmente en las instalaciones este ensayo se denomina "Ensayo o Prueba de Presión"
Se aplican los requerimientos del código base (¶345.4 o ¶K345.5) con las modificaciones del capítulo
IX.
Cada soldadura y componente de tubería debe ensayarse Hidrostáticamente o neumáticamente.
(Excepto bulones / tornillos y juntas a utilizarse en el ensamble final)
Deben tomarse precauciones especiales para prevenir accidentes producidos por proyectiles u otro tipo
de causas producidas por fallas durante el ensayo
Adicionalmente a la prueba de fugas el sistema debe presurizarse al 110% de la presión de diseño para
determinar que no existan pérdidas (Excepto que el ensayo de fugas se realice con el sistema instalado).
Aclaración: Este punto puede ser aplicable por ejemplo a tuberías 100% bridadas.
La soldadura de cierre del sistema puede ser ensayada de acuerdo a 344.4.3.b. (Mínimo 77% de la
presión calculada de acuerdo con ¶345.4.2.b)
Ninguno de los siguientes ensayos puede ser utilizado en lugar del ensayo de fugas requerido: Ensayo
inicial de servicio (¶345.7), ensayo sensitivo (¶345.8), alternativas al ensayo de fugas (¶345.9)
La temperatura de ensayo no debe ser menor que la temperatura de ensayo de impacto. (¶345.2.2)
Presión. (¶K345.2.1)
Si el ensayo puede producir que se supere la mínima tensión de fluencia especificada a través del
espesor, la presión puede ser reducida a la máxima presión para la cual no se exceda ese límite a la
temperatura de ensayo.
Deben tomarse precauciones en caso de que el medio pueda expandirse durante el ensayo. Es
recomendable la instalación de dispositivos de alivio de presión.
La presión debe mantenerse al menos 10 minutos y todas las uniones deben examinarse para la
detección de pérdidas. (¶345.2.2.b)
La presión de ensayo hidrostático (¶K345.4.2) debe calcularse de acuerdo a lo indicado en el
código base. Se aplican (¶345.4.2.a y b) excluyendo la limitación de ST/S < 6.5 y utilizando as
tensiones admisibles dadas en la tabla K-1 en lugar de los de la tabla A-1.
La presión de ensayo neumático (¶K345.4.4) es la misma que la requerida para ensayo
hidrostático.
Si se realiza una combinación de ensayo hidrostático-neumático (¶K345.6), el valor de la
presión en la parte llenada con líquido no debe exceder los valores calculados de acuerdo a lo
requerido para prueba hidrostática.
Registros. (¶K346)
El diseñador, fabricante, instalador o constructor (Como sea aplicable en cada caso en particular) son
los responsables por la preparación de los protocolos de ensayo requeridos.
La siguiente documentación debe ser entregada al propietario el que deberá retener la documentación
por al menos cinco años
Ingeniería de diseño.
Certificación de materiales.
Procedimientos utilizados en la fabricación: Soldadura, tratamiento térmico, examinación y
ensayos.
Reparación de materiales incluyendo el procedimiento utilizado en cada caso y ubicación de las
reparaciones.
Calificación de soldadores y operadores de soldadura.
Registros de examinación de defectos longitudinales en tubos. (si es requerido)
Calificación de personal de END.
Registros de examinación y ensayos.