Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Cargadora
Funcionamiento
y pruebas
MANUAL TECNICO
Cargadora 644K Funcionamiento
y pruebas
07OCT08 (SPANISH)
TX,INTR,DU2141 –63–22MAR97–1/1
PN=2
Introducción
NÚMERO 563-589-5800
DE FAX:
Razón social:
Dirección:
Teléfono:
N° de fax:
¡MUCHAS GRACIAS!
TX,TM,FAX –63–03JUL01–1/1
PN=3
Introducción
PN=4
Índice
9000
SECCIÓN 9000—Información general Grupo 15—Diagnóstico de subsistemas
Grupo 01—Información de seguridad Grupo 16—Funcionamiento del monitor
Grupo 20—Referencias
SECCIÓN 9001—Códigos de diagnóstico de
problemas SECCIÓN 9020—Tren de mando
9001
(Diagnostic Trouble Codes, DTC) Grupo 05—Teorı́a de funcionamiento
Grupo 10—Códigos de diagnóstico de problemas Grupo 15—Información de diagnóstico
de la Unidad de control del motor (ECU) Grupo 20—Ajustes
Grupo 20—Códigos de diagnóstico de problemas Grupo 25—Pruebas
de la Unidad de control de la
transmisión (TCU) SECCIÓN 9025—Sistema hidráulico 9005
PN=1
Índice
9000
9001
9005
9010
9015
9020
9025
9031
INDX
PN=2
9000
Sección 9000
Información general
Índice
Página Página
9000
PN=2
Grupo 01
Información de seguridad
9000
Cómo reconocer la información de seguridad 01
1
–UN–28AUG00
sı́mbolo en la máquina o en esta publicación, estar
atento ante el riesgo de lesiones personales.
T133555
resaltadas por este sı́mbolo.
–63–27MAR01
En la máquina, las etiquetas de PELIGRO son de color
rojo, las de ADVERTENCIA son de color naranja y las de
ATENCIÓN son de color amarillo. Las etiquetas de
PELIGRO y ADVERTENCIA aparecen cerca de zonas de
T133588
peligro especı́ficas. Las precauciones generales aparecen
en las etiquetas de ATENCIÓN.
TX03679,00016CC –63–01OCT07–1/1
–UN–24AUG00
este manual y en la máquina. Seguir detenidamente estas
advertencias e instrucciones. Revisarlas con frecuencia.
Mantener las etiquetas de seguridad en buen estado.
Reemplazar las etiquetas de seguridad faltantes o
T133556
dañadas. Se pueden adquirir etiquetas de seguridad de
repuesto a través de los distribuidores autorizados de
John Deere.
TX03679,00016F9 –63–18OCT07–1/1
No manejar esta máquina a menos que haya leı́do controles y todas las funciones de la máquina en un
detenidamente el manual del operador y haya recibido área despejada antes de empezar a trabajar.
la debida instrucción y capacitación.
Conocer y observar todas las reglas de seguridad que
Familiarizarse con el lugar de trabajo y su entorno sean pertinentes a su contexto y lugar de trabajo.
antes de manejar la máquina. Probar todos los
TX03679,00016FA –63–01OCT07–1/1
PN=9
Información de seguridad
9000
01 Usar equipo protector
2
–UN–23AUG88
adecuados para el tipo de trabajo.
TS206
protección auditiva adecuada como, por ejemplo, orejeras
o tapones, para protegerse de ruidos excesivos o
molestos.
TX03679,00016D0 –63–01OCT07–1/1
John Deere recomienda usar sólo piezas de repuesto máquina, y también constituir un riesgo para el
originales de John Deere para garantizar el operador o para otras personas que se encuentren
rendimiento de la máquina. Nunca reemplazar piezas cerca de la máquina. El instalador de cualquier
originales de John Deere por piezas alternativas que modificación que afecte los controles electrónicos de
no estén diseñadas especı́ficamente para la esta máquina es responsable de determinar que la
aplicación, ya que pueden generar situaciones de modificación no perjudique a la máquina ni a su
riesgo o un funcionamiento peligroso. Ninguna rendimiento.
garantı́a de John Deere cubre las piezas que no sean
John Deere, ni cualquier daño o falla producidos por Siempre ponerse en contacto con un concesionario
su uso. John Deere antes de hacer cualquier modificación a la
máquina que cambie el uso planificado, el peso o el
Las modificaciones que se realicen en esta máquina, o equilibrio de la máquina, o que altere los controles, el
la adición de productos o accesorios no aprobados, funcionamiento o la seguridad de la máquina.
pueden afectar la estabilidad y la confiabilidad de la
AM40430,00000A9 –63–14JAN08–1/1
PN=10
Información de seguridad
9000
Añadir protectores a la cabina para usos 01
3
especiales
–UN–04MAY01
carga de troncos, el uso de accesorios de horquilla o el
trabajo en situaciones de manejo de desperdicios, se
requieren herramientas especiales de trabajo. También
pueden requerirse protectores adicionales en la cabina
T141893
para la protección del operador.
TX03679,00017C6 –63–18OCT07–1/1
Inspección de la máquina
–UN–18OCT88
condiciones y correctamente instalados. Reparar daños y
reemplazar inmediatamente las piezas desgastadas o
rotas. Prestar especial atención a las mangueras
hidráulicas y al cableado eléctrico.
T6607AQ
TX03679,0001734 –63–01OCT07–1/1
PN=11
Información de seguridad
9000
01 Evitar los lı́quidos a alta presión
4
–UN–08DEC08
conexiones antes de aplicar presión.
X9811
alta presión.
DX,FLUID –63–03MAR93–1/1
–UN–17MAR06
Nunca buscar fugas empleando las manos. Protegerse
las manos. Usar un pedazo de cartón para hallar el punto
de escape de aceite. Apagar el motor y aliviar la presión
antes de desconectar los conductos o de trabajar en el
sistema hidráulico. T133509
TX03679,00016D3 –63–29JUL08–1/1
PN=12
Información de seguridad
9000
Cuidado con los gases de escape 01
5
–UN–24AUG00
Si se debe manejar dentro de un espacio cerrado,
proporcionar la ventilación adecuada. Colocar una
extensión en el tubo de escape, de modo que sea posible
T133546
expulsar los gases de escape, o bien abrir las puertas y
ventanas para permitir que entre aire del exterior en el
área de trabajo.
TX03679,00016D4 –63–03JAN07–1/1
Evitar incendios
–UN–14SEP00
Manipular el combustible en forma segura: almacenar
los lı́quidos inflamables lejos de donde haya riesgo de
incendio. Nunca abastecer la máquina con combustible
cuando se está fumando o cerca de chispas o llamas.
T133552
Limpiar la máquina regularmente: evitar la acumulación
de basura, suciedad, grasa y aceite en el compartimiento
del motor, alrededor de las lı́neas de combustible e
hidráulicas, los componentes del sistema de escape y el
–UN–07SEP00
cableado eléctrico. Nunca almacenar trapos impregnados
de aceite o materiales inflamables en un compartimiento
de la máquina.
T133553
Realizar el mantenimiento de las mangueras y del
cableado: sustituir inmediatamente las mangueras
hidráulicas si empiezan a tener fugas y limpiar cualquier
derrame de aceite. Examinar frecuentemente el cableado
–UN–07SEP00
y los conectores eléctricos en busca de daños.
T133554
cerca de la máquina. Es necesario saber cómo utilizarlo
correctamente.
TX03679,00016F5 –63–14APR08–1/1
PN=13
Información de seguridad
9000
01 Mantener la máquina limpia
6
–UN–18OCT88
Limpiar todos los derrames de aceite o de combustible de
las superficies de la máquina.
T6669AG
La temperatura del compartimiento del motor puede
aumentar inmediatamente después de apagar el motor.
ESTAR ATENTO A LA POSIBILIDAD DE INCENDIOS EN
ESE MOMENTO.
OUT4001,00000E3 –63–14APR08–1/1
–UN–23AUG88
un objeto metálico entre los bornes. Usar un voltı́metro o
hidrómetro.
TS204
No calentar la baterı́a a más de 16 °C (60 °F).
TX03679,000174A –63–03JAN07–1/1
PN=14
Información de seguridad
9000
Eliminar los desechos en forma adecuada 01
7
–UN–25AUG00
dañar el medio ambiente. El combustible, los aceites, los
refrigerantes, los filtros y las baterı́as usados en esta
máquina pueden ser nocivos si no se desechan en forma
adecuada.
T133567
No verter nunca residuos en el suelo, por un desagüe ni
en ninguna fuente de agua.
TX03679,0001733 –63–28NOV06–1/1
–UN–23AUG88
Mantener los números telefónicos de emergencia de
médicos, servicios de ambulancia, hospitales y bomberos
cerca del teléfono.
TS291
TX03679,000174B –63–31JAN07–1/1
PN=15
Información de seguridad
9000
01 Arrancar el motor únicamente desde el
8
puesto del operador
–UN–07SEP00
Evitar que la máquina se mueva en forma inesperada.
Encender el motor sólo desde el asiento del operador.
Asegurarse de que todos los controles y las herramientas
T133715
de trabajo se encuentren en la posición adecuada cuando
la máquina esté estacionada.
–63–27MAR01
Usar el cinturón de seguridad al manejar la máquina.
Recordar abrocharse el cinturón de seguridad al subir o
bajar la máquina de camiones y durante otros usos.
T133716
Examinar el cinturón de seguridad con frecuencia.
Asegurarse de que el cinturón no esté dañado ni rasgado.
Reemplazar el cinturón de seguridad inmediatamente si
alguna pieza está dañada o no funciona correctamente.
TX03679,00016DD –63–20MAR07–1/1
PN=16
Información de seguridad
9000
Evitar el movimiento inesperado de la 01
9
máquina
–UN–02MAY08
de abandonar el asiento del operador o de salir de la
máquina.
TX1041772A
2—Interruptor de activación de piloto/descenso del
aguilón
DP99999,00000A3 –63–02MAY08–1/1
PN=17
Información de seguridad
9000
01 Evitar riesgos en el lugar de trabajo
10
–UN–15JUN01
comenzar a trabajar, llamar al servicio de ubicación
de conductos para identificar todos los conductos de
servicios públicos subterráneos.
T141894
Preparar el lugar de trabajo de forma adecuada. Evitar
manejar cerca de estructuras u objetos que pudieran caer
sobre la máquina. Eliminar los residuos que se puedan
mover inesperadamente si se pasa por encima de éstos.
–UN–24APR01
obstáculos elevados. Nunca acercar la máquina a una
distancia menor o igual a 3 m (10 ft.) más el doble de la
longitud del aislador del conducto a los cables eléctricos
aéreos.
T141670
Mantener a los transeúntes alejados en todo
momento. Mantener a las demás personas lejos del
aguilón o los accesorios elevados, ası́ como las cargas no
apoyadas. Evitar girar o elevar los aguilones, los
accesorios o las cargas encima de personas o cerca de
las mismas. Usar barricadas o un centinela para
–UN–04MAY01
mantener a los peatones y vehı́culos alejados. Solicitar la
ayuda de un señalero si es necesario mover la máquina
en una zona congestionada o si la visibilidad es limitada.
Siempre tener el centinela a plena vista. Establecer
T141672
señales de mano con el señalero antes de encender la
máquina.
DP99999,0000113 –63–23JUN08–1/1
PN=18
Información de seguridad
9000
Tener cuidado especial al manejar la 01
11
cargadora
–UN–15MAY01
dejar que nadie se monte en el cucharón o lo use
como plataforma de trabajo.
T141957
elevar la carga se reduce la estabilidad de la máquina,
especialmente en pendientes o en una superficie
inestable. Conducir y girar lentamente al transportar una
carga elevada.
–UN–07MAY01
demasiado grandes o largos para que calcen dentro del
cucharón, a menos que se aseguren con una cadena u
otro dispositivo adecuado. Evitar la presencia de otras
personas en las proximidades de las cargas elevadas.
T141902
Tener cuidado al elevar objetos. Nunca intentar levantar
objetos demasiado pesados para la máquina. Comprobar
la estabilidad de la máquina y la capacidad hidráulica con
una elevación de prueba antes de intentar otras
maniobras. Usar una cadena o eslinga adecuada y
técnicas correctas para sujetar y estabilizar las cargas.
Nunca elevar un objeto sobre otra persona o cerca de
ésta.
TX03768,0000B70 –63–14MAY01–1/1
TX03679,000179B –63–20APR01–1/1
PN=19
Información de seguridad
9000
01 Evitar accidentes durante el retroceso
12
–UN–04MAY01
Volverse y mirar directamente para tener una mejor
visibilidad. Usar los espejos como ayuda para revisar
alrededor de la máquina. Mantener las ventanas y
espejos limpios, bien ajustados y en buenas condiciones.
T141673
Asegurarse de que la alarma de retroceso funcione
correctamente.
DP99999,00001D7 –63–26AUG08–1/1
PN=20
Información de seguridad
9000
Evitar el vuelco de la máquina 01
13
–63–27MAR01
Usar el cinturón de seguridad en todo momento.
T133716
puede aplastar al operador.
–UN–04MAY01
Equilibrar las cargas para que el peso quede distribuido
uniformemente y la carga sea estable. Transportar las
herramientas y las cargas cerca del suelo para mejorar la
visibilidad y bajar el centro de gravedad. Tener sumo
T141676
cuidado al trabajar sobre suelo blando, rocoso o
congelado.
–UN–04MAY01
Asegurarse de que la máquina se encuentre sobre
una superficie firme. Tener sumo cuidado al trabajar
sobre suelos blandos que posiblemente no soporten las
T141672
ruedas de modo uniforme, especialmente al levantar el
aguilón. No trabajar cerca de barrancos o excavaciones
abiertas que pudieran derrumbarse y causar el vuelco o la
caı́da de la máquina.
TX03679,000179D –63–02MAY01–1/1
PN=21
Información de seguridad
9000
01 Conducción en pendientes
14
–UN–30APR01
máquina de frente y descender retrocediendo.
T141681
sobre la cual la máquina puede viajar depende de las
condiciones del suelo y de la carga que se está
manejando.
TX03679,000179E –63–14MAY01–1/1
–UN–22MAY01
vehicular o aquéllas que se desplazan a velocidades
inferiores a las normales en carretera deben tener luces y
señales adecuadas para que los demás conductores
puedan verlas.
T141891
Instalar luces, balizas, emblemas de vehı́culo en
movimiento lento (SMV), u otros dispositivos adicionales,
y usarlos según se requiera para que la máquina sea
visible e identificable como una máquina de trabajo.
Consultar las normas estatales y locales para garantizar
su cumplimiento. Mantener estos dispositivos limpios y en
buenas condiciones.
TX03679,00017C8 –63–02MAR07–1/1
PN=22
Información de seguridad
9000
Inspección y mantenimiento de ROPS 01
15
TX03679,000179F –63–07SEP06–1/1
Siempre verificar la compatibilidad de los accesorios para el operador. Verificar que todas las conexiones
poniéndose en contacto con un concesionario sean seguras y que el accesorio responda
autorizado. Agregar accesorios no aprobados puede adecuadamente a los controles.
afectar la estabilidad y seguridad de la máquina y
podrı́a ser peligroso para las personas que se Leer detenidamente el manual del accesorio y seguir
encuentren cerca de la misma. todas las instrucciones y advertencias. En un lugar sin
personas y obstrucciones, manejar cuidadosamente el
Asegurarse de que una persona cualificada lleve a accesorio para aprender sus caracterı́sticas y el
cabo la instalación del accesorio. Añadir protectores a alcance de movimiento.
la máquina si se requiere o se recomienda protección
TX03679,00016F0 –63–24JAN07–1/1
PN=23
Información de seguridad
9000
01 Estacionar y preparar la máquina para el
16
mantenimiento de forma segura
–63–14DEC01
reparación.
T133332
• Aplicar el freno de estacionamiento.
• Apagar el motor.
• Instalar la barra de bloqueo del bastidor.
• Colocar un rótulo de “No usar” en un lugar visible del
asiento del operador.
–UN–23AUG88
equipo accionado hidráulicamente.
• No apoyar la máquina con bloques de escoria o
pedazos de madera que podrı́an desmoronarse o ser
TS229
aplastados.
• No apoyar la máquina con un solo gato u otros
dispositivos que podrı́a salirse de su lugar.
DP99999,0000391 –63–06MAR08–1/1
PN=24
Información de seguridad
9000
Mantenimiento seguro de los neumáticos 01
17
–UN–23AUG88
una jaula de seguridad.
TS211
tornillos y tuercas faltantes.
DX,RIM –63–24AUG90–1/1
PN=25
Información de seguridad
9000
01 Remover la pintura antes de soldar o
18
calentar
–UN–23AUG88
Al soldar o al usar un soplete, la pintura se puede
calentar y desprender gas tóxico.
TS220
calentamiento:
PN=26
Información de seguridad
9000
Realizar las reparaciones con soldadura en 01
19
forma segura
–UN–31AUG00
IMPORTANTE: Desconectar la energı́a eléctrica antes
de realizar tareas de soldadura.
Desconectar el interruptor de la
baterı́a o desconectar el cable positivo
T133547
de la baterı́a. Separar los conectores
que unen el mazo a los
microprocesadores del motor y del
vehı́culo.
TX03679,00016D5 –63–25APR08–1/1
–UN–14SEP00
Siempre usar gafas protectoras o anteojos de seguridad y
otros equipos de protección para golpear piezas
endurecidas. Si se martillan piezas metálicas endurecidas
T133738
como los pasadores y los dientes del cucharón, se
pueden desprender partı́culas metálicas a alta velocidad.
PN=27
Información de seguridad
9000
01
20
PN=28
Sección 9001
Códigos de diagnóstico de problemas
(Diagnostic Trouble Codes, DTC) 9001
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página Página
PN=2
Índice
Página Página
PN=3
Índice
Página Página
PN=4
Índice
Página Página
PN=5
Índice
Página Página
PN=6
Índice
Página Página
PN=7
Índice
Página Página
PN=8
Índice
Página Página
PN=9
Índice
Página Página
PN=10
Índice
Página Página
PN=11
Índice
Página Página
PN=12
Índice
Página Página
PN=13
Índice
Página Página
PN=14
Índice
Página Página
PN=15
Índice
Página Página
PN=16
Índice
Página Página
9001
PN=18
Grupo 10
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control
del motor (ECU)
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
El número del código de falla para diagnóstico se • Consultar Unidad del monitor—Menú principal—
indica por medio de un número de parámetro dudoso Códigos. (Manual del operador).
(SPN) y un número identificador del modo de falla • Consultar Lectura de los códigos de diagnóstico de
9001
(FMI). En el ejemplo 000107.00, 107 es el número problemas con la aplicación de diagnóstico Service 10
SPN y 00 es el número FMI. ADVISOR. (Grupo 9015-20). 1
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001AD0 –63–09JUL08–1/2
–UN–07SEP88
se encuentran en el manual técnico de componentes,
Motores diésel PowerTech Plus de 4,5 l y 6,8 l con
sistema electrónico de combustible Nivel 14 con HPCR
Denso. (CTM321).
M44215
PowerTech Plus es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001AD0 –63–09JUL08–2/2
AA95137,0001AD1 –63–09JUL08–1/1
PN=31
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión de filtro de Quitar el filtro de aire del motor. SI: Sustituir el filtro de
aire de motor aire del motor. Consultar
Inspeccionar el filtro de aire y el sistema de admisión. Sustitución de los
elementos del filtro de
¿El filtro de aire o el sistema de admisión está obstruido con suciedad? aire. (Manual del
operador).
– – –1/1
PN=32
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
5 Programación del Programar la unidad de control del motor (ECU). SI: Reemplazar el
controlador controlador. Consultar
Buscar códigos activos. Retiro e instalación de la
unidad de control del
¿Está activo el código 000107.00 de la ECU? motor (ECU). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AD2 –63–09JUL08–1/1
PN=33
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=34
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
4 Revisión del mazo Desconectar la llave de contacto. SI: El circuito P03 ROJO
está en cortocircuito y se
Desconectar los conectores de la unidad de control del motor (ECU) (X71, X72 y X73). indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del motor (W6). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Verificar la continuidad entre los pasadores L1, L4, M1 y M4 (circuito ROJ P03) en el Consultar Diagrama de
9001
conector (X72) y los demás pasadores en los conectores (X71, X72 y X73). cableado del mazo del
10
motor (W6). (Grupo
5
¿Se indica la continuidad? 9015-10).
– – –1/1
5 Programación del Programar la unidad de control del motor (ECU). SI: Reemplazar el
controlador controlador. Consultar
Buscar códigos activos. Retiro e instalación de la
unidad de control del
¿El código ECU 000627.01 está presente? motor (ECU). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AD3 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=35
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=36
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
– – –1/1
6 Programación del Programar la unidad de control del motor (ECU). SI: Reemplazar el
controlador controlador. Consultar
Buscar códigos activos. Retiro e instalación de la
unidad de control del
¿El código ECU 000676.05 está presente? motor (ECU). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
PN=37
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
9001
10 Es necesario calibrar los inyectores.
8
AA95137,0001AD4 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Calibración Llevar a cabo la Calibración de inyectores electrónicos. (CTM321). SI: Continuar con
del inyector Programación del
Buscar códigos activos. Consultar Lectura de los códigos de diagnóstico de problemas controlador.
con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. (Grupo 9015-20).
NO: Se han terminado
¿Está presente el código de unidad de control del motor (ECU) 001253.13? las revisiones.
– – –1/1
PN=38
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
3 Programación del Programar la unidad de control del motor (ECU). SI: Reemplazar el
controlador controlador. Consultar
Buscar códigos activos. Retiro e instalación de la
unidad de control del
¿El código ECU 001253.13 está presente? motor (ECU). (Grupo
9015-20).
9001
10
NO: Se han terminado
9
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001AD5 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=39
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
2 Revisión de sensores Consultar las salidas de los sensores vigilados por la unidad de control de transmisión SI: Continuar con
de controlador por medio del submenú Diagnóstico/ Sensores de transmisión, en la unidad de Programación de la
pantalla avanzada (ADU). Consultar Unidad de pantalla—Menú principal— unidad de control del
Diagnóstico—Transmisión. (Manual del operador). motor.
¿Se visualizan en la ADU todos los valores de los sensores de la transmisión? NO: Continuar con
9001
Comprobación de
10
fusibles.
10
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=40
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control de
¿El circuito CAN está en buen estado? transmisión.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001AD6 –63–09JUL08–1/1
PN=41
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=42
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=43
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control del motor (ECU)
7 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador de carga
¿El circuito CAN está en buen estado? flexible.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=44
Grupo 20
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la
transmisión (TCU)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,00019CC –63–31JUL08–1/1
AA95137,0001971 –63–09JUL08–1/1
PN=45
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
PN=46
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001972 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=47
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
PN=48
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,0001973 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=49
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
– – –1/1
PN=50
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
AA95137,0001974 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=51
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001975 –63–09JUL08–1/1
PN=52
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
PN=53
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001976 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=54
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
PN=55
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,0001977 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=56
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
¿Se visualizan todos los valores de los sensores del motor? NO: Continuar con
Comprobación del circuito
de CAN.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿Está en buenas condiciones el circuito de la red local de controladores (CAN)? motor.
– – –1/1
– – –1/1
PN=57
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 La unidad de control de la transmisión (TCU) detecta
14 que el embrague de control del convertidor de par está
patinando.
AA95137,0001978 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
000777.03—Solenoide de bloqueo del convertidor de par en cortocircuito con la NO: Continuar con
alimentación, 000777.04—Solenoide de bloqueo del convertidor de par en cortocircuito Verificación de la presión
con la conexión a tierra y 000777.05—Solenoide de bloqueo del convertidor de par en del sistema del tren de
circuito abierto. mando.
– – –1/1
PN=58
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Consultar Patinaje
del embrague de la
9001
transmisión. (Grupo
20
9020-15)
15
– – –1/1
4 Presión de embrague Verificar la presión del embrague del convertidor de par de bloqueo. Realizar la SI: Continuar con
Prueba de presión del embrague de la transmisión. (Grupo 9020-25) Revisión del solenoide.
– – –1/1
Medir la resistencia entre los pasadores A y B en el solenoide del convertidor de par NO: Reemplazar el
de bloqueo (Y27). solenoide del convertidor
de par de bloqueo.
Comparar con los valores especificados. Consultar Especificaciones de componentes
eléctricos. (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=59
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
9001
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
20
embrague (B30).
16
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,0001979 –63–09JUL08–1/1
PN=60
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1 9001
20
17
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=61
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T27 AZU
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide (Y27) de bloqueo del convertidor de par. Consultar indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar
9001
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Consultar Diagrama de
20
cableado del mazo del
18
Revisar la continuidad entre el pasador 50 (circuito AZU T27) en el conector (X23) y centro de carga (W3).
todos los demás pasadores en el conector (X23). (Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,000197A –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de cortocircuito con la conexión a tierra del sol. de bloqueo del CP
– – –1/1
– – –1/1
PN=62
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T27 AZU
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide (Y27) de bloqueo del convertidor de par. Consultar indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Revisar la continuidad entre el pasador 50 (circuito AZU T27) en el conector (X23) y centro de carga (W3).
todos los demás pasadores en el conector (X23). (Grupo 9015-10)
– – –1/1
PN=63
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
AA95137,000197B –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=64
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Consultar Diagrama de
9001
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) cableado del mazo del
20
centro de carga (W3).
21
Revisar el circuito T27 AZU en busca de continuidad entre el pasador A en el conector (Grupo 9015-10)
del solenoide (Y27) y el pasador 50 en el conector (X23) de la TCU.
Consultar Diagrama de
Revisar circuito. cableado del mazo de la
transmisión (W10).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,000197C –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=65
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T28 AZU
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide de desconexión del eje (Y28). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Revisar la continuidad entre el pasador 57 (circuito T28 AZU) en el conector (X23) de centro de carga (W3).
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23). (Grupo 9015-10)
– – –1/1
PN=66
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
El circuito del solenoide de desconexión del eje está 20
abierto. 23
AA95137,000197D –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=67
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,000197E –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=68
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T28 AZU
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide de desconexión del eje (Y28). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Revisar la continuidad entre el pasador 57 (circuito T28 AZU) en el conector (X23) de centro de carga (W3).
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23). (Grupo 9015-10)
– – –1/1
PN=69
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 La unidad de control de la transmisión (TCU) no está
26 recibiendo la señal de la CAN proveniente del controlador
de carga flexible (FLC).
AA95137,000197F –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? NO: Continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
PN=70
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=71
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
7 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador de carga
¿El circuito CAN está en buen estado? flexible.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001980 –63–24JUL08–1/1
PN=72
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=73
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Fallo del módulo de
CAN (Grupo 9015-20). interruptores sellado
(SSM). Reemplazar el
¿El circuito CAN está en buen estado? controlador. Consultar
Extracción e instalación
del módulo de
interruptores sellado
(SSM). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
PN=74
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
La unidad de control de la transmisión (TCU) mide una 20
temperatura del aceite de la transmisión en la salida 31
del convertidor que sobrepasa el umbral permitido.
AA95137,0001981 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=75
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
2 Verificación del tipo Revisar el tipo y nivel de aceite de la transmisión. Consultar Aceite de los ejes, del SI: Continuar con
y nivel de aceite freno de estacionamiento y de la transmisión. (Manual del operador). Revisión del enfriador de
aceite de la transmisión.
¿El aceite de la transmisión se encuentra en el nivel correcto y es del tipo correcto?
NO: Si el aceite de la
transmisión es del tipo
9001
incorrecto, drenar y volver
20
a llenar con el tipo de
32
aceite correcto. Consultar
Aceite de los ejes, del
freno de estacionamiento
y de la transmisión.
(Manual del operador).
3 Revisión del enfriador Revisar el refrigerador de aceite de la transmisión en busca de exceso de SI: Limpiar el refrigerador
de aceite de acumulación de residuos. Consultar Ubicación de los componentes del tren de mando. de aceite de la
la transmisión (Grupo 9020-15) transmisión. Consultar
Limpiar enfriadores.
¿Hay exceso de residuos en el refrigerador de aceite? (Manual del operador).
– – –1/1
Verificar la resistencia del sensor de temperatura de aceite de la transmisión (B32) en NO: Averı́a del sensor de
los pasadores 8 y 9 en el conector (X36). temperatura de aceite de
la transmisión (B32).
Comparar con los valores especificados. Consultar Especificaciones de componentes Reemplazar el sensor.
eléctricos. (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=76
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
La Unidad de control de la transmisión (TCU) calcula un 20
valor de par de entrada alto. 33
AA95137,0001982 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=77
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,0001983 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=78
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001984 –63–09JUL08–1/1
PN=79
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Volver a configurar la NOTA: La unidad de control de la transmisión (TCU) es nueva. SI: Se han terminado las
unidad de control de revisiones.
la transmisión (TCU) Hacer girar la llave de contacto, pasándola de la posición ON (CONECTADO) a la
posición OFF (DESCONECTADO) y viceversa dos veces para activar la transferencia NO: Buscar otros códigos
de información de la máquina de la FLC a la TCU. de falla para diagnóstico
de la TCU. Consultar
Calibrar los embragues de control de la transmisión. Consultar Unidad de control de la Lectura de los códigos de
transmisión (TCU)—Calibración electrónica del embrague. (Grupo 9020-20). diagnóstico de problemas
con la aplicación de
¿El proceso de calibración se realiza en su totalidad? diagnóstico Service
ADVISOR. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001985 –63–09JUL08–1/1
PN=80
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=81
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de ciclo Activar/ desactivar el encendido dos veces. SI: Continuar con
de encendido Comprobación del circuito
Verificar los códigos de diagnóstico de problemas. Consultar Lectura de los códigos de de CAN.
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. (Grupo
9015-20). NO: Se han terminado
las revisiones.
¿Está presente el código 522366.13 de la unidad de control de la transmisión (TCU)?
– – –1/1
PN=82
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
9001
20
NO: Reparar el circuito
39
CAN.
– – –1/1
AA95137,0001987 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=83
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
2 Revisión de ciclo Activar/ desactivar el encendido dos veces. SI: Continuar con
de encendido Comprobación del circuito
Verificar los códigos de diagnóstico de problemas. Consultar Lectura de los códigos de de CAN.
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. (Grupo
9015-20). NO: Se han terminado
las revisiones.
9001
¿Está presente el código 522367.13 de la unidad de control de la transmisión (TCU)?
20
40
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
Nivel de alarma:
AA95137,0001988 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=84
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
2 Revisión de ciclo Activar/ desactivar el encendido dos veces. SI: Continuar con
de encendido Comprobación del circuito
Verificar los códigos de diagnóstico de problemas. Consultar Lectura de los códigos de de CAN.
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. (Grupo
9015-20). NO: Se han terminado
las revisiones.
¿Está presente el código 522368.02 de la unidad de control de la transmisión (TCU)?
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001989 –63–09JUL08–1/1
PN=85
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=86
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,000198A –63–09JUL08–1/1
PN=87
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=88
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito P79 ROJ
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide soltador (Y19) del freno de estacionamiento. Consultar indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) Reparar circuito.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre los pasadores 8 y 53 (circuito P79 ROJ) y todas los del mazo del bastidor del
demás pasadores en el conector (X23). motor (W5). (Grupo
9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,000198B –63–09JUL08–1/1
PN=89
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de Realizar la Verificación del solenoide de la válvula de control de la transmisión. (Grupo SI: Continuar con
componentes 9015-20). Revisión del mazo.
¿Se encuentran todos los solenoides dentro de las especificaciones? NO: Reemplazar el
solenoide con la
resistencia fuera de las
especificaciones.
Consultar Extracción e
instalación de la válvula
de control hidráulico de la
transmisión. (Grupo
0360).
– – –1/1
PN=90
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
3 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito P78 ROJ
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar circuito.
(W10). (Grupo 9015-20). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar centro de carga (W3) y
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Diagrama de cableado
47
del mazo de la
Revisar la continuidad entre los pasadores 12 y 13 (circuito P78 ROJ) y todas los transmisión (W10).
demás pasadores en el conector (X23). (Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,000198C –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=91
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
3 Comprobación del Verificar que la salida del alternador (G4) sea correcta. Efectuar la Prueba del SI: Se han terminado las
alternador alternador. (Grupo 9015-20). revisiones.
– – –1/1
PN=92
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
El voltaje de suministro de la unidad de control de la 20
transmisión (TCU) es inferior a los 18 voltios. 49
AA95137,000198D –63–28AUG08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=93
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,000198E –63–09JUL08–1/1
PN=94
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=95
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito P77 ROJ
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B33) de desembrague y el conector (X23) de la unidad indica continuidad.
de control de transmisión (TCU). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar o reemplazar el
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) mazo. Consultar
Diagrama de cableado
9001
Revisar la continuidad entre el pasador 37 (circuito P77 ROJ) en el conector de la del mazo del centro de
20
TCU (X23) y los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. carga (W3). (Grupo
52
9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,000198F –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=96
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=97
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito P77 ROJ
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B33) de desembrague y el conector (X23) de la unidad indica continuidad.
de control de transmisión (TCU). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar o reemplazar el
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) mazo. Consultar
Diagrama de cableado
9001
Revisar la continuidad entre el pasador 37 (circuito P77 ROJ) en el conector de la del mazo del centro de
20
TCU (X23) y los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. carga (W3). (Grupo
54
9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001990 –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=98
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
2 Revisión del filtro de Extraer el filtro de aceite de la transmisión. Consultar Ubicación de los componentes SI: Reemplazar el filtro
aceite de transmisión del tren de mando. (Grupo 9020-15) de aceite de la
transmisión. Consultar
Revisar el filtro para detectar residuos u obstrucciones. Descarga y llenado
posterior del aceite de la
¿Está obstruido el filtro de aceite de la transmisión? transmisión y cambio del
9001
filtro. (Manual del
20
operador).
55
NO: Continuar con
Comprobación de
componentes.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=99
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 La temperatura del aceite de la transmisión en el
56 sumidero de aceite excede los 110 °C (230 °F).
AA95137,0001991 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=100
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
2 Verificación del tipo Revisar el tipo y nivel de aceite de la transmisión. Consultar Aceite de los ejes, del SI: Continuar con
y nivel de aceite freno de estacionamiento y de la transmisión. (Manual del operador). Revisión del enfriador de
aceite de la transmisión.
¿El aceite de la transmisión se encuentra en el nivel correcto y es del tipo correcto?
NO: Si el aceite de la
transmisión es del tipo
9001
incorrecto, drenar y volver
20
a llenar con el tipo de
57
aceite correcto. Consultar
Aceite de los ejes, del
freno de estacionamiento
y de la transmisión.
(Manual del operador).
3 Revisión del enfriador Revisar el refrigerador de aceite de la transmisión en busca de exceso de SI: Limpiar el refrigerador
de aceite de acumulación de residuos. Consultar Ubicación de los componentes del tren de mando. de aceite de la
la transmisión (Grupo 9020-15) transmisión. Consultar
Limpiar enfriadores.
¿Hay exceso de residuos en el refrigerador de aceite? (Manual del operador).
– – –1/1
Verificar la resistencia del sensor de temperatura de aceite de la transmisión (B32) en NO: Averı́a del sensor de
los pasadores 8 y 9 en el conector (X36). temperatura de aceite de
la transmisión (B32).
Comparar con los valores especificados. Consultar Especificaciones de componentes Reemplazar el sensor.
eléctricos. (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=101
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
58 Hay un cortocircuito con la alimentación en el circuito del
solenoide de liberación del freno de estacionamiento.
AA95137,0001992 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=102
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T09 AZU o
P79 ROJ está en
Desconectar el solenoide soltador (Y19) del freno de estacionamiento. Consultar cortocircuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) continuidad. Reparar
el/los circuito/s con
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar continuidad indicada a
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) otro pasador. Consultar
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 33 (circuito T09 AZU) en el conector (X23) de del mazo del centro de
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. carga (W3) y Diagrama
de cableado del mazo del
Revisar la continuidad entre los pasadores 53 y 8 (circuito P79 ROJ) en el conector bastidor del motor (W5).
(X23) de la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. (Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,0001993 –63–09JUL08–1/1
PN=103
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
9001
20 Sin luz de advertencia
60
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=104
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T09 AZU o
P79 ROJ está en
Desconectar el solenoide soltador (Y19) del freno de estacionamiento. Consultar cortocircuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) continuidad. Reparar los
circuitos o reemplazar el
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar mazo. Consultar
9001
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) Diagrama de cableado
20
del mazo del centro de
61
Revisar la continuidad entre el pasador 33 (circuito T09 AZU) en el conector (X23) de carga (W3) y Diagrama
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. de cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
Revisar la continuidad entre los pasadores 53 y 8 (circuito P79 ROJ) en el conector (Grupo 9015-10)
(X23) de la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU.
NO: Sustituir la unidad de
¿Se indica la continuidad? control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001994 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=105
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=106
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
Hay un cortocircuito con la alimentación en el circuito 20
de la alarma de retroceso de la transmisión. 63
AA95137,0001995 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
¿Suena la alarma?
– – –1/1
PN=107
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M28 VIO
está en cortocircuito y se
Desconectar los cable de la alarma de retroceso (H3). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Consultar Diagrama de
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Revisar la continuidad entre el pasador 7 (circuito M28 VIO) y todos los demás consultar Diagrama de
pasadores en el conector (X23) de la TCU. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,0001996 –63–09JUL08–1/1
PN=108
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
¿Suena la alarma?
– – –1/1
PN=109
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M28 VIO
está en cortocircuito y se
Desconectar los cable de la alarma de retroceso (H3). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Consultar Diagrama de
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Revisar la continuidad entre el pasador 7 (circuito M28 VIO) y todos los demás consultar Diagrama de
pasadores en el conector (X23) de la TCU. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,0001997 –63–06OCT08–1/1
PN=110
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que genera los códigos
(Grupo 9015-20). activos de la TCU.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU). NO: Continuar con
522383.03—Solenoide de retroceso del embrague en cortocircuito con la alimentación, Verificación de la presión
522383.04—Solenoide de retroceso del embrague en cortocircuito con la conexión a del sistema del tren de
tierra y 522383.05—Solenoide de retroceso del embrague en circuito abierto. mando.
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Continuar con
Patinaje del embrague de
la transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
PN=111
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Presión de embrague Verificar la presión del embrague KR de retroceso. Realizar la Prueba de presión del SI: Continuar con
embrague de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
9001 – – –1/1
20
68
5 Revisión de solenoide Desconectar la llave de contacto. SI: Continuar con
de válvula de control Verificación del sensor
Quitar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control interno de velocidad del
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión embrague.
(W10). (Grupo 9015-10)
NO: Averı́a en solenoide
Medir la resistencia entre los pasadores 2 y 7 en el lado de mazo del conector (X36) 2 de control de la
de la válvula de control de transmisión. Consultar Revisión de solenoide de válvula de transmisión (Y2). Sustituir
control de transmisión. (Grupo 9015-20). el solenoide. Consultar
Desmontaje y montaje de
¿Coincide la resistencia con el valor especificado? válvula de control
hidráulico de la
transmisión. (Grupo
0360).
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
PN=112
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
9001
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
20
(TCU). Consultar Retiro e
69
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,0001998 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=113
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=114
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T04 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
71
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 10 (circuito T04 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001999 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=115
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=116
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T04 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 10 (circuito T04 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,000199A –63–07SEP08–1/1
PN=117
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=118
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,000199B –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=119
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
522386.03—Solenoide de avance del embrague en cortocircuito con la alimentación, NO: Continuar con
522386.04—Solenoide de avance del embrague en cortocircuito con la conexión a Verificación de la presión
tierra y 522386.05—Solenoide de avance del embrague en circuito abierto. del sistema del tren de
mando.
¿Está activo alguno de los códigos de TCU listados arriba?
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Continuar con
Patinaje del embrague de
la transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
4 Presión de embrague Comprobar la presión del embrague de avance KV. Realizar la prueba de presión del SI: Continuar con
embrague de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
– – –1/1
PN=120
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
PN=121
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 Hay un cortocircuito con la alimentación en el circuito del
78 solenoide del embrague de avance KV de la transmisión.
AA95137,000199C –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=122
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T07 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 9 (circuito T07 AZU) en el conector (X23) de la del mazo de la
TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=123
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
80 Hay un cortocircuito con la conexión a tierra en
el circuito del solenoide del embrague de avance KV de
la transmisión.
AA95137,000199D –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=124
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T07 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 9 (circuito T07 AZU) en el conector de la TCU del mazo de la
(X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23). transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=125
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 El circuito del solenoide del embrague KV de avance
82 de la transmisión está abierto.
AA95137,000199E –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=126
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,000199F –63–07SEP08–1/1
PN=127
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
522389.03—Solenoide del embrague K4 en cortocircuito con la alimentación, NO: Continuar con
522389.04—Solenoide del embrague K4 en cortocircuito con la conexión a tierra y Verificación de la presión
522389.05—Solenoide K4 del embrague en circuito abierto. del sistema del tren de
mando.
¿Está activo alguno de los códigos de TCU listados arriba?
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Averı́a del sistema
de la transmisión.
Continuar con Patinaje
del embrague de la
transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
PN=128
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Presión de embrague Revisar la presión del embrague K4. Realizar la Prueba de presión del embrague de SI: Continuar con
la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
– – –1/1 9001
20
85
5 Revisión de solenoide Desconectar la llave de contacto. SI: Continuar con
de válvula de control Verificación del sensor
Quitar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control interno de velocidad del
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión embrague.
(W10). (Grupo 9015-10)
NO: Averı́a en solenoide
Medir la resistencia entre los pasadores 1 y 7 en el lado de mazo del conector (X36) 1 de control de la
de la válvula de control de transmisión. Consultar Revisión de solenoide de válvula de transmisión (Y1). Sustituir
control de transmisión. (Grupo 9015-20). el solenoide. Consultar
Desmontaje y montaje de
¿Coincide la resistencia con el valor especificado? válvula de control
hidráulico de la
transmisión. (Grupo
0360).
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
PN=129
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
9001
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
20
(TCU). Consultar Retiro e
86
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,00019A0 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=130
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=131
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AZU T03
tiene un cortocircuito a un
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control circuito que indica
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión continuidad. Reparar el
(W10). (Grupo 9015-10) circuito o reemplazar el
mazo. Consultar
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Diagrama de cableado
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) del mazo del centro de
88
carga (W3) y Diagrama
Revisar la continuidad entre el pasador 56 (circuito T03 AZU) en el conector (X23) de de cableado del mazo de
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. la transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019A1 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=132
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=133
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AZU T03
tiene un cortocircuito a un
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control circuito que indica
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión continuidad. Reparar el
(W10). (Grupo 9015-10) circuito o reemplazar el
mazo. Consultar
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Diagrama de cableado
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) del mazo del centro de
carga (W3) y Diagrama
Revisar la continuidad entre el pasador 56 (circuito T03 AZU) en el conector (X23) de de cableado del mazo de
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. la transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019A2 –63–07SEP08–1/1
PN=134
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=135
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019A3 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=136
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
522392.03—Solenoide del embrague K3 en cortocircuito con la alimentación, NO: Continuar con
522392.04—Solenoide del embrague K3 en cortocircuito con la conexión a tierra y Verificación de la presión
522392.05—Solenoide del embrague K3 en circuito abierto. del sistema del tren de
mando.
¿Está activo alguno de los códigos de TCU listados arriba?
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿La presión se encuentra dentro de la especificación?
NO: Consultar Patinaje
del embrague de la
transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
4 Presión de embrague Revisar la presión del embrague K3. Realizar la Prueba de presión del embrague de SI: Continuar con
la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
– – –1/1
PN=137
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
PN=138
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
Hay un cortocircuito con la alimentación en el circuito 20
del solenoide del embrague K3 de la transmisión. 95
AA95137,00019A4 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=139
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T06 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 55 (circuito T06 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=140
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
Hay un cortocircuito con la conexión a tierra en el circuito 20
del solenoide del embrague K3 de la transmisión. 97
AA95137,00019A5 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=141
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T06 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 55 (circuito T06 AZU) en el conector (X23) del mazo de la
de la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=142
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
El circuito del solenoide del embrague K3 20
de la transmisión está abierto. 99
AA95137,00019A6 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=143
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019A7 –63–07SEP08–1/1
PN=144
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
522395.03—Solenoide del embrague K2 en cortocircuito con la alimentación, NO: Continuar con
522395.04—Solenoide del embrague K2 en cortocircuito con la conexión a tierra y Verificación de la presión
522395.05—Solenoide del embrague K2 en circuito abierto. del sistema del tren de
mando.
¿Está activo alguno de los códigos de TCU listados arriba?
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Consultar Patinaje
del embrague de la
transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
PN=145
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Presión de embrague Revisar la presión del embrague K2. Realizar la Prueba de presión del embrague de SI: Continuar con
la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
9001 – – –1/1
20
,102
5 Revisión de solenoide Desconectar la llave de contacto. SI: Continuar con
de válvula de control Verificación del sensor
Quitar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control interno de velocidad del
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión embrague.
(W10). (Grupo 9015-10)
NO: Averı́a en solenoide
Medir la resistencia entre los pasadores 6 y 7 en el lado de mazo del conector (X36) 6 de control de la
de la válvula de control de transmisión. Consultar Revisión de solenoide de válvula de transmisión (Y6). Sustituir
control de transmisión. (Grupo 9015-20). el solenoide. Consultar
Desmontaje y montaje de
¿Coincide la resistencia con el valor especificado? válvula de control
hidráulico de la
transmisión. (Grupo
0360).
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
PN=146
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
9001
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
20
(TCU). Consultar Retiro e
,103
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de la de control de transmisión
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,00019A8 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=147
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=148
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T08 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,105
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 51 (circuito T08 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019A9 –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=149
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=150
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T08 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 51 (circuito T08 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019AA –63–07SEP08–1/1
PN=151
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=152
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019AB –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=153
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
2 Revisión de códigos Buscar códigos de diagnóstico activos. Consultar Lectura de los códigos de SI: Corregir el problema
diagnóstico de problemas con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. que está produciendo los
(Grupo 9015-20). otros códigos de TCU
activos.
Buscar los siguientes códigos de la unidad de control de la transmisión (TCU).
522399.03—Solenoide del embrague K1 en cortocircuito con la alimentación, NO: Continuar con
522399.04—Solenoide del embrague K1 en cortocircuito con la conexión a tierra y Verificación de la presión
522399.05—Solenoide del embrague K1 en circuito abierto. del sistema del tren de
mando.
¿Está activo alguno de los códigos de TCU listados arriba?
– – –1/1
3 Revisión de presión Revisar la presión del sistema de la transmisión. Consultar Prueba de presión del SI: Continuar con
del sistema de tren sistema de la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación de la presión
de fuerza del embrague.
¿Coincide la presión con el valor especificado?
NO: Consultar Patinaje
del embrague de la
transmisión. (Grupo
9020-15)
– – –1/1
4 Presión de embrague Revisar la presión del embrague K1. Realizar la Prueba de presión del embrague de SI: Continuar con
la transmisión. (Grupo 9020-25) Verificación del solenoide
de la válvula de control.
¿Cumple la presión del embrague la especificación?
NO: Reparar la
transmisión.
– – –1/1
PN=154
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B30) de velocidad interna NO: Anomalı́a del sensor
del embrague está apretado al valor correcto. de velocidad interna de
embrague (B30).
Valor especificado Reemplazar el sensor.
Sensor de velocidad interna de
embrague (B30)—Par de apriete ............................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Sustituir la unidad de
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
Valor especificado instalación de la unidad
Sensor de velocidad de salida de de control de transmisión
la transmisión (B31)—Par de apriete ...................................................................... 30 Nm (TCU). (Grupo 9015-20).
22 lb-ft
– – –1/1
PN=155
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 Hay un cortocircuito con la alimentación en el circuito
,112 del solenoide del embrague K1 de la transmisión.
AA95137,00019AC –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=156
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T05 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 32 (circuito T05 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=157
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 Hay un cortocircuito con la conexión a tierra en el circuito
,114 del solenoide del embrague K1 de la transmisión.
AA95137,00019AD –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=158
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T05 azul
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 32 (circuito T05 AZU) en el conector (X23) de del mazo de la
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=159
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20 El circuito del solenoide del embrague K1 de la
,116 transmisión está abierto.
AA95137,00019AE –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=160
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019AF –63–09JUL08–1/1
PN=161
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=162
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019B0 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=163
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
PN=164
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Revisar el circuito P40 ROJ en busca de voltaje entre el pasador A en el conector del
sensor de velocidad (B31) y el enchufe del fusible (F40).
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M10 VIO
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B31) de velocidad del eje de salida de la transmisión. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 62 (circuito M10 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Comprobación de
componentes.
– – –1/1
PN=165
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Para asegurar la separación correcta, verificar si el sensor (B31) de velocidad de NO: Se han terminado
9001
salida de la transmisión está apretado al valor correcto. las revisiones.
20
,122
Valor especificado
Sensor de velocidad de salida de la
transmisión (B31)—Par de apriete .......................................................................... 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,00019B1 –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de Cortocircuito con la conexión a tierra de sensor de velocidad del eje de
salida
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=166
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M10 VIO
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B31) de velocidad del eje de salida de la transmisión. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 62 (circuito M10 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Comprobación de
componentes.
– – –1/1
PN=167
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Valor especificado
Sensor de velocidad (B31) del eje de
salida de la transmisión—Par de apriete ................................................................ 30 Nm
22 lb-ft
– – –1/1
AA95137,00019B2 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=168
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019B3 –63–09JUL08–1/1
PN=169
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001 – – –1/1
20
,126
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=170
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
El circuito del sensor interno de velocidad del embrague ,127
está abierto o tiene un cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019B4 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=171
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=172
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019B5 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=173
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=174
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M09 VIO
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor de velocidad interna del embrague (B30). Consultar indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar Consultar Diagrama de
9001
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) cableado del mazo del
20
centro de carga (W3) y
,131
Revisar la continuidad entre el pasador 42 (circuito M09 VIO) en el conector de la Diagrama de cableado
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. del mazo de la
transmisión (W10).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10)
– – –1/1
AA95137,00019B6 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=175
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=176
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
Hay un circuito abierto o un cortocircuito con la ,133
alimentación en el sensor de velocidad de salida del
convertidor de par.
AA95137,00019B7 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=177
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=178
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M08 VIO
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor de velocidad (B29) de salida del convertidor de par. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,135
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 41 (circuito M08 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019B8 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=179
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=180
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito M08 VIO
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor de velocidad (B29) de salida del convertidor de par. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,137
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 41 (circuito M08 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019B9 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=181
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=182
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
Hay un circuito abierto o un cortocircuito con la ,139
alimentación en el sensor de velocidad de entrada del
convertidor de par.
AA95137,00019BA –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=183
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=184
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VIO M07
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B28) de velocidad de entrada del convertidor de par. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,141
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 19 (circuito M07 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019BB –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=185
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=186
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VIO M07
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B28) de velocidad de entrada del convertidor de par. indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,143
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 19 (circuito M07 VIO) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23) de la TCU. transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019BC –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=187
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=188
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
20
Hay un circuito abierto o un cortocircuito con la ,145
alimentación en el circuito del sensor de temperatura del
aceite de la transmisión.
AA95137,00019BD –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=189
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
3 Revisión del Interruptor de desconexión de la baterı́a en APAGADO (OFF). SI: Circuito abierto o en
circuito—Mazo de la cortocircuito en el mazo
válvula de control Desarmar la válvula de control de la transmisión. Consultar Desmontaje y montaje de de la válvula de control
válvula de control hidráulico de la transmisión. (Grupo 0360). de la transmisión.
Reparar el circuito o
Retirar el conector del sensor (B32) de temperatura del aceite de la transmisión. reemplazar el mazo.
9001
20
Medir la resistencia entre los pasadores del sensor. NO: Averı́a del sensor de
,146
temperatura de aceite de
Comparar con los valores especificados. Consultar Especificaciones de componentes la transmisión (B32).
eléctricos. (Grupo 9015-20). Reemplazar el sensor.
– – –1/1
– – –1/1
PN=190
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
6 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito X06 AMA
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
20
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
,147
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 39 (circuito X06 AMA) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23). transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019BE –63–07SEP08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=191
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del Interruptor de desconexión de la baterı́a en APAGADO (OFF). SI: Circuito abierto o en
circuito—Mazo de la cortocircuito en el mazo
válvula de control Desarmar la válvula de control de la transmisión. Consultar Desmontaje y montaje de de la válvula de control
válvula de control hidráulico de la transmisión. (Grupo 0360). de la transmisión.
Reparar el circuito o
Retirar el conector del sensor (B32) de temperatura del aceite de la transmisión. reemplazar el mazo.
Medir la resistencia entre los pasadores del sensor. NO: Averı́a del sensor de
temperatura de aceite de
Comparar con los valores especificados. Consultar Especificaciones de componentes la transmisión (B32).
eléctricos. (Grupo 9015-20). Reemplazar el sensor.
– – –1/1
PN=192
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito X06 AMA
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X36) entre el mazo de transmisión y el mazo de válvula de control indica continuidad.
de transmisión. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión Reparar el circuito o
(W10). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Retirar el conector (X23) de la unidad de control de la transmisión (TCU). Consultar cableado del mazo del
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Revisar la continuidad entre el pasador 39 (circuito X06 AMA) en el conector de la del mazo de la
TCU (X23) y todos los demás pasadores en el conector (X23). transmisión (W10).
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019BF –63–09JUL08–1/1
PN=193
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=194
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T20 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B33) de desembrague y el conector (X23) de la unidad indica continuidad.
de control de transmisión (TCU). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Revisar la continuidad entre el pasador 38 (circuito T20 AZU) en el conector (X23) de cableado del mazo del
20
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23). centro de carga (W3).
,151
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019C0 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=195
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=196
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito T20 AZU
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B33) de desembrague y el conector (X23) de la unidad indica continuidad.
de control de transmisión (TCU). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Revisar la continuidad entre el pasador 38 (circuito T20 AZU) en el conector (X23) de cableado del mazo del
20
la TCU y todos los demás pasadores en el conector (X23). centro de carga (W3).
,153
(Grupo 9015-10)
¿Se indica la continuidad?
NO: Sustituir la unidad de
control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019C1 –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de 2ª FNR en circuito abierto (palanca de mando de control piloto FNR)
– – –1/1
PN=197
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones
del conmutador?
– – –1/1
PN=198
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
Procedimiento de diagnóstico de 2ª FNR en circuito abierto (selector del sentido de marcha de la palanca
de dirección)
– – –1/1
– – –1/1
PN=199
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
PN=200
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Revisar el circuito T22 AZU en busca de continuidad entre el pasador 3 en el lateral Consultar Diagrama de
del mazo de la consola del conector (X28) y el pasador 66 en el conector de la TCU cableado del mazo de la
(X23). dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
Revisar el circuito T23 AZU en busca de continuidad entre el pasador 4 en el lateral 9015-10)
del mazo de la consola del conector (X28) y el pasador 29 en el conector de la TCU
(X23).
– – –1/1
AA95137,00019C2 –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de Entradas múltiples de la 2ª FNR (palanca de mando de control piloto FNR)
– – –1/1
PN=201
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
Comprobar la continuidad del conmutador en todas sus posiciones. NO: Averı́a del interruptor
de cambios de la palanca
Tabla de continuidad del interruptor de cambios de la palanca de mando (S9) de mando (S9).
(Conector X27) Reemplazar el interruptor
de cambios de la palanca
Posición del interruptor Continuidad entre los pasadores
(Conector X27) de mando.
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
Revisar el circuito AZU T24 en busca de voltaje entre el pasador 2 en el lateral del
mazo del centro de carga del conector (X27) y la conexión a tierra de la máquina.
– – –1/1
PN=202
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=203
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
– – –1/1
PN=204
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
AA95137,00019C3 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=205
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=206
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
Procedimiento de diagnóstico de 1ª FNR en circuito abierto (palanca de mando de control piloto FNR)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=207
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
– – –1/1
PN=208
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
La unidad de control de la transmisión (TCU) detecta 20
entradas múltiples provenientes del interruptor primario ,165
de avance, de retroceso o de punto muerto (FNR).
AA95137,00019C4 –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=209
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
¿Hay voltaje del sistema (aproximadamente 24 voltios) en algún circuito? NO: Continuar con
Verificación de
cortocircuito—Circuitos
de FNR.
– – –1/1
PN=210
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
NO: Reemplazar el
controlador. Consultar
Retiro e instalación de la
unidad de control de
transmisión (TCU).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
Procedimiento de diagnóstico de Entradas múltiples de la 1ª FNR (palanca de mando de control piloto FNR)
– – –1/1
– – –1/1
PN=211
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
Revisar el circuito AZU T24 en busca de voltaje entre el pasador 2 en el lateral del
mazo del centro de carga del conector (X27) y la conexión a tierra de la máquina.
– – –1/1
PN=212
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019C5 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=213
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
Comprobar la continuidad del conmutador en todas sus posiciones. NO: Averı́a del interruptor
de FNR (S9). Cambiar el
Tabla de continuidad del interruptor de FNR (S9) conmutador selector de
sentido de marcha.
Posición del interruptor Continuidad entre pasadores (X27)
Avance (hacia arriba) 1, 4 y 5
Punto muerto (centro) 1, 2 y 5
Retroceso (hacia abajo) 1, 2 y 3
¿Se indica continuidad entre los pasadores especificados en las tres posiciones del
conmutador?
– – –1/1
– – –1/1
PN=214
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
AA95137,00019C6 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=215
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Comprobación de
componentes.
¿Pasó la prueba el circuito de la CAN?
NO: Reparar el circuito
CAN. Consultar Prueba
del circuito de la Red de
área de la unidad de
control (CAN) para
obtener el procedimiento
de diagnóstico. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
PN=216
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
9001
La señal de la CAN para cambios descendentes 20
automáticos es defectuosa. ,173
AA95137,00019C7 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=217
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
9001
20
NO: Reparar el circuito
,174
CAN.
– – –1/1
AA95137,00019C8 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=218
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir la unidad de
CAN (Grupo 9015-20). control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
¿El circuito CAN está en buen estado? instalación de la unidad
de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019C9 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=219
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019CA –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=220
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=221
Códigos de diagnóstico de problemas de la Unidad de control de la transmisión (TCU)
– – –1/1
– – –1/1
PN=222
Grupo 30
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga
flexible (FLC)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,00019CD –63–31JUL08–1/1
AA95137,00019CE –63–09JUL08–1/1
PN=223
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=224
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito Y02 AMA
está en cortocircuito y se
Desconectar el sensor de nivel de combustible (B17). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) Reparar o reemplazar el
mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10) cableado del mazo del
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador G2 (circuito Y02 AMA) en el conector (X41) (Grupo 9015-10)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica la continuidad? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
– – –1/1
PN=225
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 El circuito del sensor de nivel de combustible está
4 en circuito abierto o cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019CF –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=226
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=227
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito Y02 AMA
está en cortocircuito
Desconectar el sensor de nivel de combustible (B17). Consultar Ubicación de los y se indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X41, X42 y X43) de la unidad de control de carga flexible
9001
(FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). Consultar Diagrama de
30
(Grupo 9015-10) cableado del mazo del
6
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador G2 (circuito Y02 AMA) en el conector (X41) (Grupo 9015-10)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica la continuidad? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019D0 –63–24JUL08–1/1
PN=228
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
3 Comprobación Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
del alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=229
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
AA95137,00019D1 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
3 Comprobación Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
del alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
PN=230
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019D2 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=231
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019D3 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=232
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
1 Programación Programar la unidad de control de carga flexible (FLC) con la opción de desembrague SI: Sustituir la unidad de
del controlador activada o desactivada, según el estado activado o desactivado del desembrague. control de la transmisión
(TCU). Consultar Retiro e
Buscar códigos activos. Consultar Lectura de los códigos de diagnóstico de problemas instalación de la unidad
con la aplicación de diagnóstico Service ADVISOR. (Grupo 9015-20). de control de transmisión
(TCU). (Grupo 9015-20).
9001
¿Está activo el código 000234.02 de la FLC?
30
NO: Se han terminado
11
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,00019D4 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=233
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito B05 ROJ
está en cortocircuito y se
Retirar el conector de la baterı́a de la toma central de 12 V (X44). Consultar Ubicación indica continuidad.
de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10) Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Retirar el conector (X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Consultar Diagrama de
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10) cableado del mazo del
centro de carga (W3) y
Revisar la continuidad entre el pasador E2 (circuito B05 ROJ) en el conector de la Diagrama de cableado
FLC (X42) y todos los demás pasadores del conector (X42). del mazo del bastidor
del motor (W5). (Grupo
¿Se indica la continuidad? 9015-10)
– – –1/1
PN=234
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019D5 –63–25JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=235
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=236
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
AA95137,00019D6 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=237
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019D7 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=238
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019D8 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=239
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019D9 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=240
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019DA –63–09JUL08–1/1
PN=241
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=242
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019DB –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=243
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=244
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019DC –63–09JUL08–1/1
PN=245
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=246
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019DD –63–09JUL08–1/1
PN=247
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=248
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
6 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H24 VER
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide de activación de piloto (Y14) y el solenoide del acumulador indica continuidad.
del piloto (Y15) Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del Reparar el circuito o
motor (W5). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
9015-10). Diagrama de cableado
del mazo del bastidor del
Comprobar la continuidad entre el pasador A2 (circuito H24 VER) en el conector (X42) motor (W5). (Grupo
de la FLC y todos los demás pasadores los conectores (X40, X41 y X42). 9015-10).
– – –1/1
PN=249
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019DE –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=250
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=251
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H24 VER
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide de activación de piloto (Y14) y el solenoide del acumulador indica continuidad.
del piloto (Y15) Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del Reparar el circuito o
motor (W5). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
30
9015-10). Diagrama de cableado
del mazo del bastidor del
Comprobar la continuidad entre el pasador A2 (circuito H24 VER) en el conector (X42) motor (W5). (Grupo
de la FLC y todos los demás pasadores los conectores (X40, X41 y X42). 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019DF –63–09JUL08–1/1
PN=252
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=253
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=254
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L04
tiene un cortocircuito que
Desconectar los conjuntos de luz de freno izquierda (E16) y luz de freno derecha indica continuidad.
(E17). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero (W13). Reparar el circuito o
(Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3),
33
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador F3 (circuito L04 MAR) en el conector (X40) bastidor del motor (W5) y
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E0 –63–09JUL08–1/1
PN=255
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=256
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L04
tiene un cortocircuito que
Desconectar los conjuntos de luz de freno izquierda (E16) y luz de freno derecha indica continuidad.
(E17). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero (W13). Reparar el circuito o
(Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3),
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador F3 (circuito L04 MAR) en el conector (X40) bastidor del motor (W5) y
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=257
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
36 Circuito del solenoide del ventilador reversible abierto
o en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019E1 –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico del Solenoide del ventilador reversible en cortocircuito o con circuito abierto
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=258
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Verificar la continuidad del circuito G02 NEG entre el pasador 1 en el solenoide (Y38) Consultar Diagrama de
y la conexión a tierra de la máquina. cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad en ambos circuitos? (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
PN=259
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H26 VER
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide (Y38) de ventilador reversible. Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
30
9015-10). cableado del mazo del
38
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador G3 (circuito H26 VER) en el conector (X40) (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E2 –63–09JUL08–1/1
PN=260
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1 9001
30
39
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
PN=261
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H26 VER
está en cortocircuito y se
Desconectar el solenoide (Y38) de ventilador reversible. Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
30
9015-10). cableado del mazo del
40
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador G3 (circuito H26 VER) en el conector (X40) (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E3 –63–09JUL08–1/1
PN=262
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=263
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
42 Circuito del solenoide de la velocidad del ventilador
abierto o en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019E4 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=264
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
PN=265
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H35 VER o
R35 NEG está en
Desconectar el solenoide proporcional del ventilador (Y37). Consultar Ubicación de los cortocircuito y se indica
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). el mazo. Consultar
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
30
9015-10). del mazo del centro de
44
carga (W3), consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador G4 (circuito H35 VER) en el conector (X41) Diagrama de cableado
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). del mazo del bastidor del
motor (W5) y consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador H4 (circuito R35 NEG) en el conector (X41) Diagrama de cableado
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42) de la del mazo del bastidor
FLC. trasero (W13). (Grupo
9015-10).
¿Se indica continuidad entre un circuito y otros pasadores?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E5 –63–09JUL08–1/1
PN=266
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=267
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H35 VER o
R35 NEG está en
Desconectar el solenoide proporcional del ventilador (Y37). Consultar Ubicación de los cortocircuito y se indica
componentes del mazo del bastidor trasero (W13). (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). mazo. Consultar
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
9015-10). del mazo del centro de
carga (W3), consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador G4 (circuito H35 VER) en el conector (X41) Diagrama de cableado
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). del mazo del bastidor del
motor (W5) y consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador H4 (circuito R35 NEG) en el conector (X41) Diagrama de cableado
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42) de la del mazo del bastidor
FLC. trasero (W13). (Grupo
9015-10).
¿Se indica continuidad entre un circuito y otros pasadores?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=268
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
El circuito del interruptor de apoyabrazos bajado está 47
en cortocircuito con la conexión a tierra.
AA95137,00019E6 –63–09JUL08–1/1
Proceso del diagnóstico de Interruptor de apoyabrazos bajado en cortocircuito con la conexión a tierra
– – –1/1
– – –1/1
Consultar 001503.11—
Posición no determinada
del apoyabrazos. (Grupo
9001-30)
– – –1/1
PN=269
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=270
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H10 VER
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X59) de interruptores de posición de brazo de dirección por indica continuidad.
palanca. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la dirección por Reparar el circuito o
palanca (W22)—Si hay. (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
49
9015-10). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
Comprobar la continuidad entre el pasador F2 (circuito H10 VER) en el conector (X42)
y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC. Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E7 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=271
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Si el código 001503.11
de la FLC no desaparece
después de la reparación,
continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
PN=272
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Comprobar la continuidad del circuito H10 VER entre el pasador 2 del lateral del mazo Consultar Diagrama de
de dirección por palanca del conector (X59) y el pasador F2 del conector (X42) de la cableado del mazo de la
FLC. dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
Comprobar la continuidad del circuito H11 VER entre el pasador 3 del lateral del mazo 9015-10).
de dirección por palanca del conector (X59) y el pasador D4 del conector (X40) de la
FLC.
PN=273
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
PN=274
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019E8 –63–09JUL08–1/1
PN=275
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=276
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
El circuito del interruptor de apoyabrazos subido está 55
en cortocircuito con la conexión a tierra.
AA95137,00019E9 –63–09JUL08–1/1
Proceso del diagnóstico de Interruptor de apoyabrazos subido en cortocircuito con la conexión a tierra
– – –1/1
– – –1/1
Consultar 001503.11—
Posición no determinada
del apoyabrazos. (Grupo
9001-30)
– – –1/1
PN=277
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=278
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito H11 VER
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X59) de interruptores de posición de brazo de dirección por indica continuidad.
palanca. Consultar Ubicación de los componentes del mazo de la dirección por Reparar el circuito o
palanca (W22)—Si hay. (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
57
9015-10). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
Comprobar la continuidad entre el pasador D4 (circuito VER H11) en el conector (X40)
y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019EA –63–09JUL08–1/1
PN=279
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019EB –63–09JUL08–1/1
PN=280
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
9001
Medidor a estado mı́nimo 30
59
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=281
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=282
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
El filtro de aceite hidráulico está restringido. 30
61
AA95137,00019EC –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de Retirar el filtro de retorno de aceite hidráulico. Consultar Ubicación de los SI: El filtro de aceite
componentes componentes del sistema hidráulico. (Grupo 9025-15) hidráulico está
restringido. Reemplazar
¿El filtro está tapado por un exceso de residuos? el filtro. Consultar
Sustitución del filtro de
retorno del sistema
hidráulico. (Manual del
operador).
– – –1/1
PN=283
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Verificar la continuidad entre los pasadores A y B del interruptor de restricción del filtro NO: Continuar con
9001
de aceite hidráulico (B21). Comprobación de
30
cortocircuito.
62
¿Se indica la continuidad?
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=284
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
El circuito del sensor de presión del sistema hidráulico 63
está en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019ED –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=285
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito N05 AMA
está en cortocircuito y se
Desconectar el sensor (B8) de presión del sistema hidráulico. Consultar Ubicación de indica continuidad.
los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador A4 (circuito N05 AMA) en el conector (X42) (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=286
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
El circuito del sensor de presión del sistema hidráulico 30
está abierto o en cortocircuito con la conexión a tierra. 65
AA95137,00019EE –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=287
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad del circuito R69 NEG entre el pasador A en el conector del Consultar Diagrama de
sensor (B8) y el pasador M3 del conector (X41) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
¿Se mide continuidad en todos los circuitos? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=288
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito N05 AMA
está en cortocircuito y se
Desconectar el sensor (B8) de presión del sistema hidráulico. Consultar Ubicación de indica continuidad.
los componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
30
9015-10). cableado del mazo del
67
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador A4 (circuito N05 AMA) en el conector (X42) (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019EF –63–09JUL08–1/1
PN=289
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de sensores Para visualizar las salidas del sensor monitoreadas por la unidad de control del motor SI: Continuar con
de controlador (ECU), acceder al submenú Diagnósticos/ Sensores del motor (Diagnostics/ Engine Programación del
sensors) en la unidad de visualización avanzada (ADU). Consultar Unidad de controlador de carga
pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores del motor. (Manual del operador). flexible.
¿Se visualizan los valores de todos los sensores del motor en la ADU? NO: Continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
PN=290
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control del
¿El circuito CAN está en buen estado? motor.
– – –1/1
PN=291
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019F0 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=292
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
2 Revisión de sensores Ver las salidas de los sensores vigilados por la unidad de control de transmisión por SI: Continuar con
de controlador medio del submenú Diagnóstico/ Sensores de transmisión, en la unidad de pantalla Programación del
avanzada (ADU). Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— controlador de carga
Transmisión. (Manual del operador). flexible.
¿Se visualizan en la ADU todos los valores de los sensores de la transmisión? NO: Continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
PN=293
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación de la
unidad de control de
¿El circuito CAN está en buen estado? transmisión.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=294
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Error de comunicación de la CAN; la unidad de control 30
de carga flexible (FLC) ha perdido comunicación con 73
la unidad de visualización avanzada (ADU).
AA95137,00019F1 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=295
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
3 Comprobación Conectar Service ADVISOR. Consultar Procedimiento de conexión de Service SI: Continuar con
de la conexión ADVISOR. (Grupo 9015-20). Programación del
de la unidad controlador de carga
de control Desde la pantalla principal de Service ADVISOR, registrar qué unidades de control flexible.
se comunican con Service ADVISOR.
NO: Continuar con
9001
¿La unidad de visualización avanzada (ADU) aparece en la lista? Comprobación del circuito
30
de CAN.
74
4 Revisión del circuito Verificar el conector (X48) de la unidad de visualización avanzada (ADU) y realizar la SI: Continuar con
CAN prueba del circuito de la CAN. (Grupo 9015-20). Programación del
controlador de carga
¿Indica la prueba que el circuito y el conector de la CAN se encuentran en buen flexible.
estado?
NO: Reparar el circuito
de la CAN o el conector
de la ADU.
– – –1/1
– – –1/1
PN=296
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la conexión a tierra del circuito G01 NEG en el pasador C del conector NO: El circuito G01 NEG
9001
(X48) de la ADU. está abierto. Reparar el
30
circuito o reemplazar el
75
¿Existe una conexión a tierra? mazo. Consultar
Diagrama de cableado
del mazo del centro de
carga (W3). (Grupo
9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019F2 –63–21JUL08–1/1
PN=297
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001 – – –1/1
30
76
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
2 Revisión de sensores Para visualizar la presión de los neumáticos, acceder al submenú DIAGNÓSTICOS/ SI: Continuar con
de controlador PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS (DIAGNOSTICS/ TIRE PRESSURE) en la Unidad Programación del
de visualización avanzada (ADU). controlador de carga
flexible.
¿Aparece la presión de los neumáticos?
NO: Continuar con
Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
PN=298
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Cambiar el monitor de
CAN (Grupo 9015-20). presión de los
neumáticos (TPM).
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=299
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Error de comunicación de la red local de la unidad de
78 control (CAN); la unidad de control de carga flexible (FLC)
ha perdido comunicación con el controlador de dirección
por palanca (JSC).
AA95137,00019F3 –63–21JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de sensores Para observar la POSICIÓN DE LA PALANCA (LEVER POSITION ), acceder al SI: Continuar con
de controlador submenú DIAGNÓSTICOS/ DIRECCIÓN POR PALANCA/ PALANCA DE DIRECCIÓN Programación del
JS (DIAGNOSTICS/ JOYSTICK STEERING/ JS STEERING LEVER) en la unidad de controlador de carga
visualización avanzada (ADU). flexible.
Verificar que POSICIÓN DE LA PALANCA (POSITION LEVER) sea 0% cuando la NO: Continuar con
palanca está en punto muerto. Comprobación de
fusibles.
Verificar que POSICIÓN DE LA PALANCA (POSITION LEVER) sea 100% en las
posiciones de tope izquierdo y derecho.
– – –1/1
PN=300
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Sustituir el controlador
CAN (Grupo 9015-20). de dirección por palanca
(JSC).
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=301
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019F4 –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=302
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
2 Revisión de sensores Activar la dirección por palanca y poner en funcionamiento la máquina. SI: Continuar con
de controlador Comprobación del voltaje.
Para ver los valores de salida de JSV, acceder al submenú Diagnósticos / Dirección
por palanca (Diagnostics/ Joystick Steer) en la unidad de visualización avanzada NO: Continuar con
(ADU). Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Palanca de Programación del
mando de dirección (si corresponde). (Manual del operador). controlador de carga
9001
flexible.
30
¿Los porcentajes del caudal de las lumbreras de las válvulas son nulos?
81
– – –1/1
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
5 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Reemplazar la válvula
CAN (Grupo 9015-20). de la palanca (JSV).
– – –1/1
PN=303
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,00019F5 –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=304
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Consultar el Diagrama de
cableado del mazo de
detección de objetos
traseros (W21)—Si hay.
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
Consultar el Diagrama de
cableado del mazo de
detección de objetos
traseros (W21)—Si hay.
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=305
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Cambiar el sensor de
CAN (Grupo 9015-20). detección de objetos
traseros (ROD).
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
30
84
6 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Comprobar si hay códigos FLC activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿El código 002132.09 está presente? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,00019F6 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=306
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
2 Revisión de Para realizar la prueba del módulo de interruptores sellado (SSM), acceder al SI: Continuar con
componentes submenú DIAGNÓSTICOS/ MÓDULO DE INTERRUPTORES (DIAGNOSTICS/ Programación del
SWITCH MODULE) en la unidad de visualización avanzada (ADU). Consultar unidad controlador de carga
de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de interruptores. flexible.
(Manual del operador).
NO: Continuar con
¿El resultado de la prueba del teclado es correcto? Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=307
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del módulo
de interruptores sellado.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=308
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Se ha perdido la comunicación de la red de área de la 30
unidad de control (CAN) con el radar de velocidad de 87
desplazamiento (RDR).
AA95137,00019F7 –63–31JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=309
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
5 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Cambiar el sensor de
CAN (Grupo 9015-20). detección de objetos
traseros (ROD).
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=310
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
6 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Comprobar si hay códigos FLC activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿El código 002132.09 está presente? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
9001
30
NO: Se han terminado
89
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,00019F8 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=311
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=312
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Luz de conducción delantera izquierda (E11). Consultar Ubicación de los componentes SI: El circuito L19 MAR
del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). está en cortocircuito y se
indica continuidad.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Reparar el circuito o
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo reemplazar el mazo.
9015-10). Consultar Diagrama de
9001
cableado del mazo de la
30
Revisar si hay continuidad entre el pasador G1 (circuito L19 MAR) en el conector de cargadora (W2) y
91
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). Diagrama de cableado
del mazo del centro de
¿Se indica la continuidad? carga (W3). (Grupo
9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019F9 –63–09JUL08–1/1
PN=313
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=314
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L19 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar las luces de conducción (E11 y E12). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Diagrama de cableado del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). cableado del mazo de la
cargadora (W2) y
Revisar si hay continuidad entre el pasador G1 (circuito L19 MAR) en el conector de Diagrama de cableado
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). del mazo del centro de
carga (W3). (Grupo
¿Se indica la continuidad? 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=315
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Circuito de luces auxiliares delanteras está abierto o en
94 cortocircuito con la alimentación.
AA95137,00019FA –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=316
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
PN=317
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L28 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar las luces de trabajo auxiliares (E24 y E25). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
30
9015-10). centro de carga (W3) y
96
consultar Diagrama de
Revisar si hay continuidad entre el pasador G3 (circuito L28 MAR) en el conector de cableado del mazo del
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). techo de la cabina (W19).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019FB –63–09JUL08–1/1
PN=318
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=319
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L28 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar las luces de trabajo auxiliares (E24 y E25). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
9015-10). centro de carga (W3) y
consultar Diagrama de
Revisar si hay continuidad entre el pasador G3 (circuito L28 MAR) en el conector de cableado del mazo del
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). techo de la cabina (W19).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=320
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Circuito de luces de trabajo delanteras está abierto o en 30
cortocircuito con la alimentación. 99
AA95137,00019FC –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=321
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=322
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L02
tiene un cortocircuito que
Desconectar la luz de trabajo delantera izquierda (E20) y la luz de trabajo delantera indica continuidad.
derecha (E21). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la Reparar el circuito o
cabina (W19). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
,101
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador H4 (circuito L02 MAR) en el conector (X42) techo de la cabina (W19).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,00019FD –63–09JUL08–1/1
PN=323
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=324
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L02
tiene un cortocircuito que
Desconectar la luz de trabajo delantera izquierda (E20) y la luz de trabajo delantera indica continuidad.
derecha (E21). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la Reparar el circuito o
cabina (W19). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador H4 (circuito L02 MAR) en el conector (X42) techo de la cabina (W19).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=325
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 No se aplica.
,104
AA95137,00019FE –63–29JUL08–1/1
No se aplica.
AA95137,00019FF –63–09JUL08–1/1
AA95137,0001A00 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=326
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=327
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L26 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de trabajo trasera izquierda (E22) y la luz de trabajo trasera indica continuidad.
derecha (E23). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la Reparar el circuito o
cabina (W19). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Revisar si hay continuidad entre el pasador G2 (circuito L26 MAR) en el conector de techo de la cabina (W19).
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=328
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
El circuito de las luces de trabajo traseras está en 30
cortocircuito con la conexión a tierra. ,107
AA95137,0001A01 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=329
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L26 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de trabajo trasera izquierda (E22) y la luz de trabajo trasera indica continuidad.
derecha (E23). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la Reparar el circuito o
cabina (W19). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Revisar si hay continuidad entre el pasador G2 (circuito L26 MAR) en el conector de techo de la cabina (W19).
FLC (X42) y los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=330
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
La señal de entrada del giro a la izquierda tiene un ,109
cortocircuito con la conexión a tierra.
AA95137,0001A02 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=331
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L07
tiene un cortocircuito que
Retirar el conector del conmutador (S25) de señalizadores de viraje. Consultar indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo de la consola delantera (W4). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3) y
9015-10). Diagrama de cableado
del mazo de la consola
Comprobar la continuidad entre el pasador H2 (circuito L07 MAR) en el conector (X41) delantera (W4). (Grupo
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=332
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
El circuito de las luces de giro izquierdas está abierto o 30
en cortocircuito con la alimentación. ,111
AA95137,0001A03 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=333
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad en el circuito L09 MAR entre el pasador B en el conector de Consultar Diagrama de
la luz de giro delantera izquierda (E2) y el pasador F4 en el conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad en el circuito G05 NEG entre el pasador A en el conector de (W2), consultar Diagrama
la luz de giro delantera izquierda (E2) y la conexión a tierra de la máquina. de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad en el circuito L09 MAR entre el pasador 3 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de giro trasera izquierda (E3) y el pasador F4 en el conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
Comprobar la continuidad en el circuito G02 NEG entre el pasador 1 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de giro trasera izquierda (E3) y la conexión a tierra de la máquina. cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=334
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L09
tiene un cortocircuito que
Desconectar la luz de viraje delantera izquierda (E2) y la luz de de viraje trasera indica continuidad.
izquierda (E3). Consultar Ubicación de componentes de mazo (W2) de bastidor de Reparar el circuito o
cargadora y consultar Ubicación de componentes de mazo (W13) de bastidor trasero. reemplazar el mazo.
(Grupo 9015-10). Consultar Diagrama de
9001
cableado del mazo del
30
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). bastidor de la cargadora
,113
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo (W2), consultar Diagrama
9015-10). de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad entre el pasador F4 (circuito L09 MAR) en el conector (X40) consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A04 –63–09JUL08–1/1
PN=335
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=336
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L09
tiene un cortocircuito que
Desconectar la luz de viraje delantera izquierda (E2) y la luz de de viraje trasera indica continuidad.
izquierda (E3). Consultar Ubicación de componentes de mazo (W2) de bastidor de Reparar el circuito o
cargadora y consultar Ubicación de componentes de mazo (W13) de bastidor trasero. reemplazar el mazo.
(Grupo 9015-10). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). bastidor de la cargadora
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo (W2), consultar Diagrama
9015-10). de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad entre el pasador F4 (circuito L09 MAR) en el conector (X40) consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=337
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
,116 La señal de entrada del giro a la derecha tiene un
cortocircuito con la conexión a tierra.
AA95137,0001A05 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=338
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=339
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Circuito de las luces de giro derechas en cortocircuito con
,118 la alimentación.
AA95137,0001A06 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=340
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad en el circuito MAR L12 entre el pasador B en el conector de Consultar Diagrama de
la luz de giro delantera derecha (E4) y el pasador E4 en el conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad en el circuito NEG G05 entre el pasador A en el conector de (W2), consultar Diagrama
la luz de giro delantera derecha (E4) y la conexión a tierra de la máquina. de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad en el circuito MAR L12 entre el pasador 3 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de giro trasera derecha (E5) y el pasador E4 en el conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
Comprobar la continuidad en el circuito NEG G02 entre el pasador 1 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de giro trasera derecha (E5) y la conexión a tierra de la máquina. cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=341
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L12 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de viraje delantera derecha (E4) y la luz de de viraje trasera indica continuidad.
derecha (E5). Consultar Ubicación de componentes de mazo (W2) de bastidor de Reparar el circuito o
cargadora y consultar Ubicación de componentes de mazo (W13) de bastidor trasero. reemplazar el mazo.
(Grupo 9015-10). Consultar Diagrama de
9001
cableado del mazo del
30
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). bastidor de la cargadora
,120
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo (W2), consultar Diagrama
9015-10). de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad entre el pasador E4 (circuito MAR L12) en el conector (X40) consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A07 –63–09JUL08–1/1
PN=342
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=343
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L12 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de viraje delantera derecha (E4) y la luz de de viraje trasera indica continuidad.
derecha (E5). Consultar Ubicación de componentes de mazo (W2) de bastidor de Reparar el circuito o
cargadora y consultar Ubicación de componentes de mazo (W13) de bastidor trasero. reemplazar el mazo.
(Grupo 9015-10). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). bastidor de la cargadora
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo (W2), consultar Diagrama
9015-10). de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad entre el pasador E4 (circuito MAR L12) en el conector (X40) consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
¿Se indica la continuidad? consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=344
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Circuito de las luces de marcador/cola en cortocircuito 30
con la alimentación. ,123
AA95137,0001A08 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=345
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
PN=346
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Retirar el conector (X41) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Consultar Diagrama de
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad en el circuito MAR L06 entre el pasador 2 en el conector de (W2), consultar Diagrama
la luz de cola izquierda (E8) y el pasador A4 en el conector (X41) de la FLC. de cableado del mazo del
centro de carga (W3),
Comprobar la continuidad en el circuito NEG G02 entre el pasador 1 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de cola izquierda (E8) y la conexión a tierra de la máquina. cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
Comprobar la continuidad en el circuito MAR L06 entre el pasador 2 en el conector de consultar Diagrama de
la luz de cola derecha (E9) y el pasador A4 en el conector (X41) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
Comprobar la continuidad en el circuito NEG G02 entre el pasador 1 en el conector de (Grupo 9015-10).
la luz de cola derecha (E9) y la conexión a tierra de la máquina.
– – –1/1
PN=347
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L06
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de cola izquierda (E8), la luz de cola derecha (E9) y la luz de la indica continuidad.
patente (E10). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero Reparar el circuito o
(W13). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Desconectar la luz de marcador delantera izquierda (E6) y la luz de marcador Consultar Diagrama de
delantera derecha (E7). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del cableado del mazo del
bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). bastidor de la cargadora
(W2), consultar Diagrama
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). de cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3),
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador A4 (circuito MAR L06) en el conector (X41) bastidor del motor (W5) y
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=348
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Circuito de las luces de marcador/cola en cortocircuito 30
con la alimentación. ,127
AA95137,0001A09 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=349
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Desconectar y extraer la luz de marcador delantera izquierda (E6) y la luz de Consultar Diagrama de
marcador delantera derecha (E7). Consultar Ubicación de los componentes del mazo cableado del mazo del
del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10) bastidor de la cargadora
(W2), consultar Diagrama
Comprobar la conexión a tierra del circuito MAR L06 en el pasador A del conector de de cableado del mazo del
la luz de marcador delantera izquierda (E6). centro de carga (W3),
consultar Diagrama de
¿Existe una conexión a tierra? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5) y
consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=350
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito MAR L06
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de cola izquierda (E8), la luz de cola derecha (E9) y la luz de la indica continuidad.
patente (E10). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero Reparar el circuito o
(W13). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Desconectar la luz de marcador delantera izquierda (E6) y la luz de marcador Consultar Diagrama de
30
delantera derecha (E7). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del cableado del mazo del
,129
bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). bastidor de la cargadora
(W2), consultar Diagrama
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). de cableado del mazo del
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo centro de carga (W3),
9015-10). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador A4 (circuito MAR L06) en el conector (X41) bastidor del motor (W5) y
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? bastidor trasero (W13).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
AA95137,0001A0A –63–09JUL08–1/1
PN=351
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=352
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L22 MAR
está en cortocircuito y se
Desconectar la luz de la baliza giratoria (E15). Consultar Ubicación de los indica continuidad.
componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
9015-10). centro de carga (W3) y
consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre los pasadores L4 y M4 (circuito MAR L22) en el cableado del mazo del
conector (X41) de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y techo de la cabina (W19).
X42) de la FLC. (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=353
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Circuito de RTC/tope de flotación abierto o en
,132 cortocircuito con la alimentación.
AA95137,0001A0B –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=354
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H34
está en cortocircuito a un
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del circuito y se indica
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo continuidad. Reparar el
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador F4 (circuito VER H34) en el conector (X41)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=355
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A0C –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=356
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H34
está en cortocircuito a un
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del circuito y se indica
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo continuidad. Reparar el
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador F4 (circuito VER H34) en el conector (X41)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=357
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A0D –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=358
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=359
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A0E –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=360
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H23
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del indica continuidad.
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador D4 (circuito VER H23) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
PN=361
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A0F –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=362
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H23
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del indica continuidad.
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador D4 (circuito VER H23) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=363
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Circuito de bobina de desenganche de altura del aguilón
,142 (BHKO) abierto o en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,0001A10 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=364
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H33
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del indica continuidad.
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador D3 (circuito VER H33) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=365
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
AA95137,0001A11 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=366
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H33
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X61) del controlador piloto y los conectores (X40, X41 y X42) del indica continuidad.
controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los componentes del mazo Reparar el circuito o
del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador D3 (circuito VER H33) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
AA95137,0001A12 –63–09JUL08–1/1
PN=367
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001 – – –1/1
30
,146
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
2 Revisión de Realizar la prueba del SSM. Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú SI: Continuar con
componentes principal—Diagnósticos—Módulo de interruptores. (Manual del operador). Verificación de circuito
abierto.
¿El resultado de la prueba del teclado es correcto?
NO: Cambiar el SSM.
Consultar Extracción e
instalación del módulo de
interruptores sellado
(SSM). (Grupo 9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
PN=368
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito L20 MAR
está en cortocircuito y se
Retirar el conector (X53) del módulo de interruptores sellado (SSM) y los conectores indica continuidad.
(X40, X41 y X42) de la unidad de control de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Reparar el circuito o
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador B4 (circuito MAR L20) en el conector (X40) Consultar Diagrama de
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
AA95137,0001A13 –63–09JUL08–1/1
PN=369
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=370
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=371
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 La señal de referencia de 5 voltios del sensor de presión
,150 del freno de servicio es inferior a 4 voltios.
AA95137,0001A14 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=372
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ R69 entre el pasador C del conector del
sensor de presión del freno de servicio (B27) y el pasador M3 del conector (X41) de la
FLC.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=373
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 La señal de referencia de 5 voltios del sensor de posición
,152 de RTD/BHKO es inferior a 4 voltios.
AA95137,0001A15 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
Revisar el circuito ROJ P70 en busca de voltaje entre el pasador A en el conector del
sensor analógico de posición RTC/BHKO (B45).
– – –1/1
PN=374
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Revisar el circuito ROJ P70 en busca de conexión a tierra en el pasador A en el NO: Continuar con
conector del sensor analógico de posición RTC/BHKO (B45). Programación del
controlador.
¿Existe una conexión a tierra?
– – –1/1
– – –1/1
PN=375
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 La unidad de control de carga flexible (FLC) y la unidad
,154 de control de la transmisión (TCU) tienen configuraciones
de máquinas distintas.
AA95137,0001A16 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=376
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
2 Revisión de códigos Verificar la existencia de códigos activos de la unidad de control de carga flexible SI: Corregir los
(FLC). problemas que generan
otros códigos. Consultar
¿El código de FLC 002003.09—Comunicación de CAN perdida para TCU está activo? 002003.09—Pérdida de
comunicaciones CAN
para la TCU. (Grupo
9001
9001-30)
30
,155
NO: Configuración
incorrecta almacenada
para FLC. Cargar el
software más reciente
para FLC. Encender y
apagar el encendido
(ON/OFF) para difundir la
configuración a los
demás controladores.
– – –1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=377
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ R69 entre el pasador A del conector del
sensor de presión del freno de servicio (B27) y el pasador M3 del conector (X41) de la
FLC.
– – –1/1
– – –1/1
PN=378
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
El circuito de espejo calefaccionado está abierto o en 30
cortocircuito con la alimentación. ,157
AA95137,0001A18 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=379
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
PN=380
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A31 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). y se indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Desconectar el espejo calefaccionado derecho y el espejo calefaccionado izquierdo Consultar Diagrama de
30
(E15). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina cableado del mazo del
,159
(W19). (Grupo 9015-10). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
Comprobar la continuidad entre el pasador D2 (circuito ANA A31) en el conector (X42)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? techo de la cabina (W19).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A19 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=381
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
Comprobar la conexión a tierra del circuito ANA A31 en el pasador 1 del lateral del Consultar Diagrama de
mazo de techo de la cabina del conector del espejo calefaccionado. cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Existe una conexión a tierra? (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
techo de la cabina (W19).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=382
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A31 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). y se indica continuidad.
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Desconectar el espejo calefaccionado derecho y el espejo calefaccionado izquierdo Consultar Diagrama de
30
(E15). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina cableado del mazo del
,161
(W19). (Grupo 9015-10). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
Comprobar la continuidad entre el pasador D2 (circuito ANA A31) en el conector (X42)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? techo de la cabina (W19).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A1A –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=383
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=384
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A13 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor del limpiaparabrisas trasero (M5). Consultar y se indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado de mazo (W3)
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo de centro de cargas y
,163
9015-10). consultar Diagrama de
cableado de mazo (W19)
Comprobar la continuidad entre el pasador K3 (circuito ANA A13) en el conector (X41) de techo de cabina.
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A1B –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=385
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A09 en
cortocircuito a un circuito
Retirar el conector del motor (M3) del limpiaparabrisas delantero y los conectores y se indica continuidad.
(X40, X41 y X42) de la unidad de control de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Reparar el circuito o
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador J3 (circuito ANA A09) en el conector (X41) cableado del mazo del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=386
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A1C –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=387
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A1D –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=388
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=389
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A11 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor del limpiaparabrisas trasero (M5). Consultar y se indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado de mazo (W3)
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo de centro de cargas y
,168
9015-10). consultar Diagrama de
cableado de mazo (W19)
Comprobar la continuidad entre el pasador C1 (circuito ANA A11) en el conector (X42) de techo de cabina.
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A1E –63–09JUL08–1/1
PN=390
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=391
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A11 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor del limpiaparabrisas trasero (M5). Consultar y se indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado de mazo (W3)
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo de centro de cargas y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado de mazo (W19)
Comprobar la continuidad entre el pasador C1 (circuito ANA A11) en el conector (X42) de techo de cabina.
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=392
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
El circuito de velocidad baja del limpiaparabrisas trasero ,171
está abierto o en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,0001A1F –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=393
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A12 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor del limpiaparabrisas trasero (M5). Consultar y se indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado de mazo (W3)
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo de centro de cargas y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado de mazo (W19)
Comprobar la continuidad entre el pasador H1 (circuito ANA A12) en el conector (X42) de techo de cabina.
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=394
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A20 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=395
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A12 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor del limpiaparabrisas trasero (M5). Consultar y se indica continuidad.
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo Reparar el circuito o
9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). cableado de mazo (W3)
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo de centro de cargas y
9015-10). consultar Diagrama de
cableado de mazo (W19)
Comprobar la continuidad entre el pasador H1 (circuito ANA A12) en el conector (X42) de techo de cabina.
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=396
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A21 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=397
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=398
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A12 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor (M3) del limpiaparabrisas. Consultar Ubicación y se indica continuidad.
de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado de mazo (W3)
30
9015-10). de centro de cargas y
,177
consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador H3 (circuito ANA A08) en el conector (X42) cableado de mazo (W19)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). de techo de cabina.
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A22 –63–09JUL08–1/1
PN=399
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=400
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A08 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor (M3) del limpiaparabrisas. Consultar Ubicación y se indica continuidad.
de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado de mazo (W3)
9015-10). de centro de cargas y
consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador H3 (circuito ANA A08) en el conector (X42) cableado de mazo (W19)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). de techo de cabina.
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=401
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
,180 Circuito de velocidad alta del limpiaparabrisas delantero
abierto o en cortocircuito con la alimentación.
AA95137,0001A23 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=402
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A07 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor (M3) del limpiaparabrisas. Consultar Ubicación y se indica continuidad.
de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado de mazo (W3)
9015-10). de centro de cargas y
consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador E1 (circuito ANA A07) en el conector (X42) cableado de mazo (W19)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). de techo de cabina.
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=403
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A24 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=404
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A07 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores del motor (M3) del limpiaparabrisas. Consultar Ubicación y se indica continuidad.
de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado de mazo (W3)
9015-10). de centro de cargas y
consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador E1 (circuito ANA A07) en el conector (X42) cableado de mazo (W19)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). de techo de cabina.
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=405
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A25 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=406
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H05
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor analógico (B37) de posición de retorno para excavar. Consultar circuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo continuidad. Reparar el
9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador A3 (circuito VER H05) en el conector (X42) (W2). (Grupo 9015-10).
y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC.
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad con algunos de los pasadores? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=407
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A26 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=408
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito NEG R68 entre el pasador A del conector del Consultar Diagrama de
sensor (B37) y el pasador L3 del conector (X41) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ P68 entre el pasador C del conector del (W2). (Grupo 9015-10).
sensor (B37) y el pasador E3 del conector (X42) de la FLC.
Consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad en el circuito VER H05 entre el pasador B en el conector cableado del mazo del
del sensor (B37) y el pasador A3 del conector (X42) de la FLC. centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se mide continuidad en todos los circuitos?
– – –1/1
Comprobar la conexión a tierra del circuito VER H05 en el pasador B del conector del Consultar Diagrama de
sensor (B37). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
¿Existe una conexión a tierra? (W2). (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=409
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H05
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor analógico (B37) de posición de retorno para excavar. Consultar circuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo continuidad. Reparar el
9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
,188
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador A3 (circuito VER H05) en el conector (X42) (W2). (Grupo 9015-10).
y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC.
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad con algunos de los pasadores? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A27 –63–09JUL08–1/1
PN=410
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
9001
Sin luz de advertencia 30
,189
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=411
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A28 –63–09JUL08–1/1
PN=412
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
9001
Sin luz de advertencia 30
,191
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=413
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H15
está en cortocircuito a un
Desconectar el solenoide de desconexión de pasadores (Y20). Consultar Ubicación de circuito y se indica
los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). mazo. Consultar
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
9015-10). del mazo de la cargadora
(W2) y Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador A1 (circuito VER H15) en el conector (X42) cableado del mazo del
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=414
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A29 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=415
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H15
está en cortocircuito a un
Desconectar el solenoide de desconexión de pasadores (Y20). Consultar Ubicación de circuito y se indica
los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). mazo. Consultar
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
9015-10). del mazo de la cargadora
(W2) y Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador A1 (circuito VER H15) en el conector (X42) cableado del mazo del
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=416
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Procedimiento de diagnóstico de Presión de varilla del cilindro del aguilón en cortocircuito con la
alimentación
– – –1/1
– – –1/1
PN=417
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N86
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de presión (B63) de extremo de varilla del cilindro del aguilón. circuito y se indica
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador C1 (circuito AMA N86) en el conector (X40) (W2). (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad a algún pasador? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=418
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 522543.03 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-10).
9001
30
NO: Se han terminado
,197
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A2B –63–15JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de Presión de varilla del cilindro del aguilón en circuito abierto o
cortocircuito.
– – –1/1
– – –1/1
PN=419
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito AMA N86 entre el pasador C del conector del Consultar Diagrama de
sensor (B63) y el pasador C1 del conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
¿Se indica la continuidad? (W2). (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
Revisar si hay conexión a tierra en el circuito AMA N86 en el pasador C en el Consultar Diagrama de
conector del sensor (B63). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
¿Existe una conexión a tierra? (W2). (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=420
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N86
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de presión (B63) de extremo de varilla del cilindro del aguilón. circuito y se indica
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
,199
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador C1 (circuito AMA N86) en el conector (X40) (W2). (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad a algún pasador? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
6 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 522543.04 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-10).
– – –1/1
Procedimiento de diagnóstico de Presión de culata del cilindro del aguilón en cortocircuito con la
alimentación
– – –1/1
PN=421
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=422
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N87
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de presión (B64) de extremo de cabeza del cilindro del aguilón. circuito y se indica
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
,201
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador D1 (circuito AMA N87) en el conector (X40) (W2). (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad a algún pasador? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
5 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 522544.03 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-10).
– – –1/1
AA95137,0001A2D –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico de Presión de cabezal del cilindro del aguilón en circuito abierto o
cortocircuito.
– – –1/1
PN=423
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito AMA N87 entre el pasador C del conector del Consultar Diagrama de
sensor (B64) y el pasador D1 del conector (X40) de la FLC. cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
¿Se indica la continuidad? (W2). (Grupo 9015-10).
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=424
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N87
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de presión (B64) de extremo de cabeza del cilindro del aguilón. circuito y se indica
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10). cableado del mazo del
bastidor de la cargadora
Comprobar la continuidad entre el pasador D1 (circuito AMA N87) en el conector (X40) (W2). (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad a algún pasador? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
6 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 522544.04 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-10).
– – –1/1
PN=425
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 El circuito de la bocina está abierto o en cortocircuito con
,204 la alimentación.
AA95137,0001A2E –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
¿Suena la bocina?
– – –1/1
PN=426
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=427
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A2F –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=428
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=429
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A05 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar la bomba (M4) del lavaparabrisas trasero. Consultar Ubicación de los y se indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
30
9015-10). centro de carga (W3) y
,208
Diagrama de cableado
Comprobar la continuidad entre el pasador D1 (circuito ANA A05) en el conector (X42) del mazo del bastidor del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). motor (W5). (Grupo
9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A30 –63–09JUL08–1/1
PN=430
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=431
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito ANA A05 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar la bomba (M4) del lavaparabrisas trasero. Consultar Ubicación de los y se indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
9001
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
30
9015-10). centro de carga (W3) y
,210
Diagrama de cableado
Comprobar la continuidad entre el pasador D1 (circuito ANA A05) en el conector (X42) del mazo del bastidor del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). motor (W5). (Grupo
9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A31 –63–09JUL08–1/1
PN=432
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=433
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito NAR A04 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar la bomba (M2) de lavaparabrisas. Consultar Ubicación de los y se indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
9015-10). centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Comprobar la continuidad entre el pasador F1 (circuito NAR A04) en el conector (X42) del mazo del bastidor del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). motor (W5). (Grupo
9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=434
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A32 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=435
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito NAR A04 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar la bomba (M2) de lavaparabrisas. Consultar Ubicación de los y se indica continuidad.
componentes del mazo del bastidor del motor (W5). (Grupo 9015-10). Reparar el circuito o
reemplazar el mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Diagrama de
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo cableado del mazo del
9015-10). centro de carga (W3) y
Diagrama de cableado
Comprobar la continuidad entre el pasador F1 (circuito NAR A05) en el conector (X42) del mazo del bastidor del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). motor (W5). (Grupo
9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=436
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
NO: Consultar
Comprobación de alivio
del sistema de la
dirección.
– – –1/1
2 Comprobación de Realizar la prueba de la válvula de alivio de presión de la bomba de la dirección SI: Reparar el sistema
alivio del sistema de secundaria—Si hay. (Grupo 9025-25) hidráulico.
la dirección
¿La presión de dirección es baja? NO: Continuar con
Verificación de circuito
abierto.
– – –1/1
PN=437
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A34 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=438
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N08
está en cortocircuito y se
Desconectar el interruptor (B25) de presión del sistema de dirección y los conectores indica continuidad.
(X40, X41 y X42) de la unidad de control de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Reparar el circuito o
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador A3 (circuito AMA N08) en el conector (X40) cableado del mazo del
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=439
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Voltaje de alimentación conmutada de la unidad de
,218 control de carga flexible (FLC) bajo.
AA95137,0001A35 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=440
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=441
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
6 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito ROJ B10
está en cortocircuito a un
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del relé del encendido (K4). Consultar circuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Comprobar la continuidad entre el terminal (ROJ B10) en el conector (X43) de la FLC mazo.
9001
y todos los pasadores restantes en los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC.
30
Consultar Diagrama de
,220
¿Se indica la continuidad? cableado del mazo del
centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A36 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=442
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=443
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A37 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=444
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=445
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A38 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=446
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H13
está en cortocircuito a un
Desconectar el motor (M8) de la bomba de dirección auxiliar. Consultar Ubicación de circuito y se indica
los componentes del mazo de la dirección auxiliar (W17)—Si hay. (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). mazo. Consultar
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
9015-10). del mazo del centro de
carga (W3) y consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador B2 (circuito VER H13) en el conector (X42) Diagrama de cableado de
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). dirección auxiliar (W17).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
PN=447
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A39 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=448
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
3 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H13
está en cortocircuito a un
Desconectar el motor (M8) de la bomba de dirección auxiliar. Consultar Ubicación de circuito y se indica
los componentes del mazo de la dirección auxiliar (W17)—Si hay. (Grupo 9015-10). continuidad. Reparar el
circuito o reemplazar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). mazo. Consultar
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Diagrama de cableado
9015-10). del mazo del centro de
carga (W3) y consultar
Comprobar la continuidad entre el pasador B2 (circuito VER H13) en el conector (X42) Diagrama de cableado de
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). dirección auxiliar (W17).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica la continuidad?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=449
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Solenoide de traba del diferencial en cortocircuito con la
,228 conexión a tierra.
AA95137,0001A3A –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=450
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito AZU T02 en
cortocircuito a circuito y
Desconectar el interruptor de pedal de traba del diferencial (S13) y los conectores se indica continuidad.
(X40, X41 y X42). Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de Reparar el circuito o
carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Revisar la continuidad entre el pasador B2 (circuito AZU T02) en el conector de la Consultar Diagrama de
FLC (X40) y los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre algunos de los pasadores? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=451
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
,230 Circuito del interruptor de activación de la dirección por
palanca en cortocircuito con la conexión a tierra.
AA95137,0001A3B –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=452
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H12
está en cortocircuito a un
Desconectar el interruptor de habilitación (S34) de dirección por palanca. circuito y se indica
continuidad. Reparar el
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). circuito o reemplazar el
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo mazo.
9015-10).
Consultar Diagrama de
Comprobar la continuidad entre el pasador A2 (circuito VER H12) en el conector (X40) cableado del mazo del
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores?
NO: Continuar con
Programación del
controlador.
– – –1/1
– – –1/1
PN=453
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 El interruptor de activación de la dirección por palanca ha
,232 estado cerrado 2 minutos.
AA95137,0001A3C –63–24JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=454
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? Consultar Diagrama de
cableado del mazo de la
dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H12
está en cortocircuito a un
Desconectar el interruptor de habilitación (S34) de dirección por palanca. Consultar circuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo de la dirección por palanca (W22)—Si hay. continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC).
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo Consultar Diagrama de
9015-10). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
Comprobar la continuidad entre el pasador A2 (circuito VER H12) en el conector (X40) (Grupo 9015-10).
de la FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42).
Consultar Diagrama de
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? cableado del mazo de la
dirección por palanca
(W22)—Si hay. (Grupo
9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=455
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
,234 Sensor de posición de BHKO/RTC analógico en
cortocircuito con la alimentación.
AA95137,0001A3D –63–09JUL08–1/1
Procedimiento de diagnóstico del Sensor de posición del aguilón en cortocircuito con la alimentación
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=456
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H28
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de posición de BHKO/RTC analógico (B45). Consultar circuito y se indica
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). (Grupo continuidad. Reparar el
9015-10). circuito o reemplazar el
mazo. Consultar
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Diagrama de cableado
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo del mazo de la cargadora
9015-10). (W2) y Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador E4 (circuito VER H28) en el conector (X42) centro de carga (W3).
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=457
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30 Circuito de alimentación de la válvula de dirección por
,236 palanca (JSV) abierto o en cortocircuito a alimentación.
AA95137,0001A3E –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=458
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A3F –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=459
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito ROJ P66
está en cortocircuito a un
Retirar el conector (X61) de la válvula de dirección por palanca y los conectores (X40, circuito y se indica
X41 y X42) de la unidad de control de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los continuidad. Reparar el
componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador C4 (circuito ROJ P66) en el conector (X41)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42) de la Consultar Diagrama de
FLC. cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre cualquiera de los pasadores? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=460
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
5 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Comprobar si hay códigos FLC activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Se visualiza el código 523795.06? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
9001
30
NO: Se han terminado
,239
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A40 –63–23JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=461
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A41 –63–09JUL08–1/1
PN=462
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1 9001
30
,241
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
2 Revisión de Realizar la Prueba de presión de la válvula del freno de servicio. (Grupo 9025-25) SI: Continuar con
componentes Comprobación de
Comprobar la presión de los frenos traseros en la unidad de visualización avanzada cortocircuito.
(ADU).
NO: Cambiar el sensor
¿La presión que aparece en la ADU concuerda con los resultados de la prueba de de presión de los frenos
presión de frenos? traseros (B26).
– – –1/1
– – –1/1
PN=463
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N23
está en cortocircuito a un
Retirar el conector del sensor (B26) de presión de frenos de servicio y los conectores circuito y se indica
(X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los continuidad. Reparar el
componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
9001
Comprobar la continuidad entre el pasador C3 (circuito AMA N23) en el conector (X40)
30
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). NO: Continuar con
,242
Programación del
¿Se indica la continuidad? controlador.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A42 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=464
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
2 Revisión de Realizar la Prueba de presión de la válvula del freno de servicio. (Grupo 9025-25) SI: Continuar con
componentes Verificación de circuito
Comprobar la presión de los frenos traseros en la unidad de visualización avanzada abierto.
(ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores
hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). NO: Cambiar el sensor
de presión de los frenos
¿La presión que aparece en la ADU concuerda con los resultados de la prueba de traseros (B26).
presión de frenos?
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ R69 entre el pasador A del conector del
sensor de presión del freno de servicio (B26) y el pasador M3 del conector (X41) de la
FLC.
– – –1/1
PN=465
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N12
está en cortocircuito a un
Desconectar el sensor de presión de freno de servicio trasero (B26) y los conectores circuito y se indica
(X40, X41 y X42) de la unidad de control de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación continuidad. Reparar el
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador C3 (circuito AMA N12) en el conector (X40)
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Consultar Diagrama de
cableado del mazo del
¿Se indica la continuidad? centro de carga (W3).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
PN=466
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
Presión de frenos de servicio baja. 30
,245
AA95137,0001A43 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
¿La presión del acumulador de frenos es de menos de 2068 kPa (21 bar) (300 psi)?
– – –1/1
PN=467
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ R69 entre el pasador A del conector del
sensor de presión del freno de servicio (B27) y el pasador M3 del conector (X41) de la
FLC.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A44 –63–09JUL08–1/1
PN=468
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=469
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N06
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B27) de presión de frenos de servicio y los conectores indica continuidad.
(X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los Reparar el circuito o
componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Comprobar la continuidad entre el pasador D3 (circuito AMA N06) en el conector (X40) NO: Continuar con
30
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Programación del
,248
controlador.
¿Se indica la continuidad?
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A45 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=470
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
Comprobar la continuidad en el circuito ROJ R69 entre el pasador A del conector del
sensor de presión del freno de servicio (B27) y el pasador M3 del conector (X41) de la
FLC.
– – –1/1
PN=471
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
5 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito AMA N06
está en cortocircuito y se
Retirar el conector del sensor (B27) de presión de frenos de servicio y los conectores indica continuidad.
(X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación de los Reparar el circuito o
componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador D3 (circuito AMA N06) en el conector (X40) NO: Continuar con
de la FLC y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42). Programación del
controlador.
¿Se indica la continuidad?
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A46 –63–14JUL08–1/1
PN=472
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Procedimiento de diagnóstico de Cortocircuito con la conexión a tierra del interruptor de añadir camión
– – –1/1 9001
30
,251
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=473
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito NAR A87 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores (X41, X42 y X43) de la unidad de control de carga flexible y se indica continuidad.
(FLC) y el interruptor contador (S18). Consultar Ubicación de los componentes del Reparar el circuito o
mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
9001
Comprobar la continuidad entre el pasador K1 (circuito NAR A87) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
30
y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC. cableado del mazo del
,252
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre el pasador K1 y cualquier pasador? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
AA95137,0001A47 –63–14JUL08–1/1
– – –1/1
PN=474
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito NAR A86 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores (X41, X42 y X43) de la unidad de control de carga flexible y se indica continuidad.
(FLC) y el interruptor contador (S18). Consultar Ubicación de los componentes del Reparar el circuito o
mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador C3 (circuito NAR A86) en el conector (X42) Consultar Diagrama de
y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC. cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre el pasador C3 y cualquier pasador? (Grupo 9015-10).
PN=475
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
AA95137,0001A48 –63–14JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=476
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: Circuito NAR A85 en
cortocircuito a un circuito
Desconectar los conectores (X41, X42 y X43) de la unidad de control de carga flexible y se indica continuidad.
(FLC) y el interruptor contador remoto (S18). Consultar Ubicación de los componentes Reparar el circuito o
del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). reemplazar el mazo.
Comprobar la continuidad entre el pasador K2 (circuito NAR A85) en el conector (X41) Consultar Diagrama de
y todos los demás pasadores en los conectores (X40, X41 y X42) de la FLC. cableado del mazo del
centro de carga (W3).
¿Se indica continuidad entre el pasador K2 y cualquier pasador? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=477
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
30
,256 Circuito del solenoide de control de potencia hidráulica en
cortocircuito con la alimentación o abierto.
AA95137,0001A49 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=478
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
Comprobar el voltaje del circuito VER H22 en el pasador A del conector del solenoide Consultar Diagrama de
(Y39). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
Revisar que haya voltaje en el circuito R22 NEG en el pasador B en el conector del (Grupo 9015-10).
solenoide (Y39).
Consultar Diagrama de
¿Se encuentra el voltaje del sistema (24 voltios aproximadamente)? cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
– – –1/1
PN=479
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad entre el pasador K4 (circuito NEG R22) en el conector de la Consultar Diagrama de
FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
6 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 523911.05 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001A4A –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=480
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
Retirar el conector (X41) del controlador de carga flexible (FLC). Consultar Ubicación Consultar Diagrama de
de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo 9015-10). cableado del mazo del
centro de carga (W3).
Comprobar la conexión a tierra del circuito VER H22 en el pasador A del conector del (Grupo 9015-10).
solenoide (Y39).
Consultar Diagrama de
Revisar la conexión a tierra del circuito R22 NEG en el pasador B en el conector del cableado del mazo del
solenoide (Y39). bastidor del motor (W5).
(Grupo 9015-10).
¿Existe una conexión a tierra?
NO: Continuar con
Revisión del mazo.
– – –1/1
PN=481
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Comprobar la continuidad entre el pasador K4 (circuito NEG R22) en el conector de la Consultar Diagrama de
FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). cableado del mazo del
bastidor del motor (W5).
¿Se indica la continuidad? (Grupo 9015-10).
– – –1/1
5 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 523911.06 de la FLC? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001A4B –63–09JUL08–1/1
PN=482
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=483
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A4C –63–09JUL08–1/1
PN=484
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=485
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
4 Revisión del mazo Desconectar el interruptor de la baterı́a. SI: El circuito VER H02
está en cortocircuito a un
Desconectar los solenoides (Y18 y Y34) de encender/apagar el control de suspensión. circuito y se indica
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2). continuidad. Reparar el
(Grupo 9015-10). circuito o reemplazar el
mazo. Consultar
9001
Desconectar los conectores (X40, X41 y X42) del controlador de carga flexible (FLC). Diagrama de cableado
30
Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3). (Grupo del mazo de la cargadora
,264
9015-10). (W2) y Diagrama de
cableado del mazo del
Comprobar la continuidad entre el pasador B1 (circuito VER H02) en el conector (X42) centro de carga (W3).
de FLC y todos los demás pasadores de los conectores (X40, X41 y X42). (Grupo 9015-10).
– – –1/1
– – –1/1
No se aplica.
AA95137,0001A4D –63–09JUL08–1/1
No se aplica.
AA95137,0001A4E –63–09JUL08–1/1
PN=486
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
9001
La unidad de control de carga flexible (FLC) indica que el 30
freno de estacionamiento se ha aplicado y la velocidad de ,265
la máxima era de 15,5 mph o más.
AA95137,0001A4F –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de Efectuar el procedimiento de Verificación del freno de estacionamiento. Consultar SI: Se han terminado las
componentes Verificación de funcionamiento. (Grupo 9005-10). revisiones.
¿La prueba indica que el freno de estacionamiento se encuentra en buen estado? NO: Reparar fallo del
freno de estacionamiento.
– – –1/1
PN=487
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de carga flexible (FLC)
AA95137,0001A50 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=488
Grupo 40
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores
sellado (SSM)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001A51 –63–31JUL08–1/1
AA95137,0001A52 –63–09JUL08–1/1
PN=489
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Programación del
borran todos los códigos. controlador.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=490
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
Pérdida de comunicaciones entre el módulo de teclado 40
(SSM) y el controlador de carga flexible (FLC). 3
AA95137,0001A53 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Revisión de sensores Ver las entradas del controlador de carga flexible (FLC) por medio del submenú SI: Continuar con
de controlador DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS. Consultar de la unidad de pantalla— Programación del módulo
Menú principal—Diagnóstico—Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu— de interruptores sellado.
Diagnostics). (Manual del operador).
NO: Continuar con
¿Se visualizan en la ADU todos los valores hidráulicos? Comprobación de
fusibles.
– – –1/1
PN=491
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
¿Hay voltaje?
– – –1/1
– – –1/1
6 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador de carga
¿El circuito CAN está en buen estado? flexible.
– – –1/1
PN=492
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1 9001
40
5
8 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
módulo de teclado controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 002033.09 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A54 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=493
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A55 –63–09JUL08–1/1
PN=494
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
9001
Sin luz de advertencia 40
7
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=495
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A56 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=496
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A57 –63–24JUL08–1/1
PN=497
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=498
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=499
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
AA95137,0001A58 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=500
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A59 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=501
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=502
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
Falta la señal del diodo fotoemisor de limpiaparabrisas en 40
el controlador de carga flexible (FLC). 15
AA95137,0001A5A –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=503
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
16
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=504
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A5B –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=505
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A5C –63–24JUL08–1/1
PN=506
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=507
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=508
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
La tecla de luces de trabajo está atorada en el módulo de 40
teclado (SSM). 21
AA95137,0001A5D –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=509
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A5E –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=510
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=511
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A5F –63–23JUL08–1/1
PN=512
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
PN=513
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
26
5 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
controlador controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 523336.04 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A60 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=514
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
PN=515
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A61 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=516
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=517
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
40 La tecla de desconexión de eje está atorada en el módulo
30 de teclado (SSM).
AA95137,0001A62 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=518
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A63 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=519
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=520
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A64 –63–23JUL08–1/1
PN=521
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
PN=522
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1 9001
40
35
5 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
controlador controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 523340.04 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A65 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=523
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
PN=524
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A66 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=525
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=526
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
Falta la señal de diodo fotoemisor de acondicionador de 40
aire en el controlador de carga flexible (FLC). 39
AA95137,0001A67 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=527
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
40
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=528
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A68 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=529
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A69 –63–24JUL08–1/1
PN=530
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=531
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=532
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
La tecla de control de tracción está atorada en el módulo 40
de teclado (SSM). 45
AA95137,0001A6A –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
– – –1/1
PN=533
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A6B –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=534
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=535
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A6C –63–23JUL08–1/1
PN=536
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
PN=537
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
50
5 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
controlador controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 523854.04 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A6D –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=538
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
PN=539
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A6E –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=540
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=541
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
40 Falta la señal de diodo fotoemisor de retorno a posición
54 de acarreo en el controlador de carga flexible (FLC).
AA95137,0001A6F –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=542
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1 9001
40
55
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=543
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A70 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=544
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A71 –63–24JUL08–1/1
PN=545
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
9001
40 Sin luz de advertencia
58
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=546
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=547
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
AA95137,0001A72 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=548
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A73 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=549
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=550
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A74 –63–23JUL08–1/1
PN=551
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
PN=552
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1 9001
40
65
5 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
controlador controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 523858.04 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A75 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=553
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
PN=554
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A76 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=555
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=556
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
Falta la señal de diodo fotoemisor de transmisión 40
automática en el controlador de carga flexible (FLC). 69
AA95137,0001A77 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=557
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
70
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=558
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A78 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=559
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A79 –63–24JUL08–1/1
PN=560
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=561
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=562
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
La tecla de freno de estacionamiento está atorada en el 40
módulo de teclado (SSM). 75
AA95137,0001A7A –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=563
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A7B –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=564
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=565
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A7C –63–23JUL08–1/1
PN=566
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
PN=567
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
80
5 Programación del Programar el módulo de teclado (SSM). SI: Reemplazar el
controlador controlador.
Buscar códigos activos.
NO: Se han terminado
¿Está activo el código 523863.04 del SSM? las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001A7D –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=568
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
PN=569
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A7E –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=570
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=571
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
40 Falta la señal de diodo fotoemisor de luces de
84 advertencia en el controlador de carga flexible (FLC).
AA95137,0001A7F –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=572
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1 9001
40
85
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=573
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
AA95137,0001A80 –63–25JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=574
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A81 –63–24JUL08–1/1
PN=575
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
PN=576
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=577
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
40 La tecla de desconexión de encendido está atorada en el
90 módulo de teclado (SSM).
AA95137,0001A82 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=578
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A83 –63–23JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
PN=579
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación de
borran todos los códigos. componentes.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
3 Revisión de Ejecutar la prueba de teclado (SSM) para verificar si hay anomalı́as del teclado. SI: Continuar con
componentes Consultar unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del
interruptores. (Manual del operador). controlador.
– – –1/1
4 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=580
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
Falta la señal de diodo fotoemisor de conexión de 40
encendido en el controlador de carga flexible (FLC). 93
AA95137,0001A84 –63–24JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
2 Reposición de NOTA: El módulo de teclado (SSM) no almacena los códigos de diagnóstico; al SI: Continuar con
controlador desconectar y volver a conectar la llave de contacto se reposiciona el SSM y se Comprobación del circuito
borran todos los códigos. de CAN.
Esperar 20 segundos.
Encendido conectado.
– – –1/1
PN=581
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Verificación de sensores
de la unidad de control.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
9001 – – –1/1
40
94
4 Revisión de sensores Encendido conectado. SI: Continuar con
de controlador Comprobación de
Ver los sensores vigilados por el controlador de carga flexible (FLC) por medio del componentes.
submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES HIDRÁULICOS en la unidad de pantalla
avanzada (ADU). Consultar de la unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— NO: Continuar con
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics). (Manual del operador). Programación del
controlador de carga
¿Todos los sensores tienen una indicación en el monitor? flexible.
– – –1/1
5 Revisión de Ejecutar la prueba de SSM para verificar si hay anomalı́as del teclado. Consultar SI: Continuar con
componentes unidad de pantalla del monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de Programación del módulo
interruptores. (Manual del operador). de interruptores sellado.
– – –1/1
– – –1/1
PN=582
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
– – –1/1
PN=583
Códigos de diagnóstico de problemas del Módulo de interruptores sellado (SSM)
9001
40
96
PN=584
Grupo 50
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla
avanzada (ADU)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001A85 –63–31JUL08–1/1
AA95137,0001A86 –63–25JUL08–1/1
PN=585
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
4 Comprobación del Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
PN=586
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
AA95137,0001A87 –63–28AUG08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=587
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=588
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A88 –63–25JUL08–1/1
PN=589
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
4 Comprobación del Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
PN=590
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
AA95137,0001A89 –63–06OCT08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=591
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=592
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8A –63–09JUL08–1/1
PN=593
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8B –63–09JUL08–1/1
PN=594
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8C –63–09JUL08–1/1
PN=595
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8D –63–09JUL08–1/1
PN=596
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8E –63–09JUL08–1/1
PN=597
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A8F –63–09JUL08–1/1
PN=598
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A90 –63–09JUL08–1/1
PN=599
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A91 –63–09JUL08–1/1
PN=600
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=601
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A93 –63–09JUL08–1/1
PN=602
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1 9001
50
19
1 Revisión ¿Los DTC desaparecen periódicamente? SI: El código de
de indicación diagnóstico es
intermitente intermitente. Consultar
Diagnóstico de código de
diagnóstico (DTC)
intermitente. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
3 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador.
¿El circuito CAN está en buen estado?
NO: Reparar el circuito
CAN.
– – –1/1
– – –1/1
PN=603
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
AA95137,0001A94 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
Comprobar el voltaje del circuito VER M13 en el pasador B del conector de la ADU NO: Continuar con
(X48). Programación del
controlador.
El voltaje, ¿es inferior a 1 voltio?
– – –1/1
PN=604
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
AA95137,0001A95 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=605
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A96 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=606
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
Comprobar el voltaje del circuito AMA M12 en el pasador B del conector de la ADU NO: Continuar con
(X48). Programación del
controlador.
¿Es el voltaje menor de 0,5 voltios?
– – –1/1
– – –1/1
PN=607
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=608
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
AA95137,0001A98 –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=609
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A99 –63–09JUL08–1/1
PN=610
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=611
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
AA95137,0001A9A –63–09JUL08–1/1
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
PN=612
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001A9B –63–09JUL08–1/1
PN=613
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
Nivel de alarma:
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=614
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
– – –1/1
PN=615
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
9001
50
32
PN=616
Grupo 60
Códigos de diagnóstico de detección de objetos traseros (ROD)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001A9C –63–31JUL08–1/1
– – –1/1
PN=617
Códigos de diagnóstico de detección de objetos traseros (ROD)
– – –1/1
PN=618
Grupo 70
Códigos de diagnóstico de radar de velocidad de desplazamiento
(RDR)
Códigos de diagnóstico de radar de
velocidad de desplazamiento (RDR)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001A9E –63–31JUL08–1/1
AA95137,0001A9F –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=619
Códigos de diagnóstico de radar de velocidad de desplazamiento (RDR)
1 Programación del Programar el Radar de velocidad de avance (RDR). SI: Cambiar el Radar de
controlador velocidad de avance
Comprobar si hay códigos RDR activos. (RDR).
– – –1/1
– – –1/1
2 Programación del Programar el Radar de velocidad de avance (RDR). SI: Cambiar el Radar de
controlador velocidad de avance
Comprobar si hay códigos RDR activos. (RDR).
PN=620
Grupo 80
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de
la palanca de mando (JSV)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001AA1 –63–05AUG08–1/1
AA95137,0001AA2 –63–29JUL08–1/1
– – –1/1
PN=621
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
– – –1/1
3 Comprobación del Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
4 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la unidad
controlador de control de carga
Buscar códigos activos. flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
¿El código 000627.03 de JSV está activo? de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=622
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001
Voltaje de alimentación de menos de 11 voltios. 80
3
AA95137,0001AA3 –63–29JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=623
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
4 Comprobación del Efectuar la Prueba del alternador. (Grupo 9015-20). SI: Continuar con
alternador Programación del
¿El alternador está en buen estado? controlador.
NO: Cambiar el
alternador.
– – –1/1
5 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la unidad
controlador de control de carga
Buscar códigos activos. flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
¿El código 000627.04 de JSV está activo? de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
PN=624
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
– – –1/1
¿El código 000630.12 de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV) está NO: Se han terminado
activo? las revisiones.
– – –1/1
– – –1/1
PN=625
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
AA95137,0001AA7 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=626
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
AA95137,0001AA8 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
¿Está activo el código 298970.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001AA9 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=627
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
– – –1/1
Si se produce
continuamente el código
JSV 298972.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=628
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001
Comando de caudal de lumbrera superior a 100%. 80
9
AA95137,0001AAB –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
Si se produce
continuamente el código
JSV 298973.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AAC –63–09JUL08–1/1
PN=629
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001 – – –1/1
80
10
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298974.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
Si se produce
continuamente el código
JSV 298974.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AAD –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=630
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298975.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
11
JSV 298975.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AAE –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=631
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298976.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
12
JSV 298976.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
No se aplica.
AA95137,0001AAF –63–09JUL08–1/1
AA95137,0001AB0 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=632
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298978.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
13
JSV 298978.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
No se aplica.
AA95137,0001AB1 –63–09JUL08–1/1
AA95137,0001AB2 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=633
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298980.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
14
JSV 298980.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AB3 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=634
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298981.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
15
JSV 298981.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AB4 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=635
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298982.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
9001
Si se produce
80
continuamente el código
16
JSV 298982.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=636
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
2 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la FLC.
controlador Consultar Extracción e
Buscar códigos activos. instalación de la unidad
de control de carga
¿Está activo el código 298983.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? flexible (FLC). (Grupo
9015-20).
9001
80
NO: Se han terminado
17
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001AB6 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298984.02 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
Si se produce
continuamente el código
JSV 298984.02, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
PN=637
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001
80 Error de comunicación de la red de área de la unidad de
18 control (CAN); el control de la válvula de dirección por
palanca (JSV) ha perdido comunicación con la unidad de
control de carga flexible (FLC).
AA95137,0001AB7 –63–29JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=638
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
– – –1/1
5 Revisión del circuito Realizar la Prueba del circuito de la Red de área de la unidad de control (CAN). SI: Continuar con
CAN (Grupo 9015-20). Programación del
controlador de carga
¿El circuito CAN está en buen estado? flexible.
– – –1/1
PN=639
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001
80 Comando de posición de flotación no válido pedido por la
20 unidad de control de carga flexible (FLC).
AA95137,0001AB8 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Programación del Programar el controlador de carga flexible (FLC). SI: Reemplazar la JSV.
controlador Consultar Desmontaje y
Buscar códigos activos. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
¿Está activo el código 298986.07 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? mando. (Grupo 0960).
Si se produce
continuamente el código
JSV 298986.07, sustituir
el controlador de carga
flexible (FLC). Consultar
Extracción e instalación
de la unidad de control
de carga flexible (FLC).
(Grupo 9015-20).
– – –1/1
AA95137,0001AB9 –63–09JUL08–1/1
PN=640
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1 9001
80
21
1 Revisión de llave de Conectar y desconectar la llave de contacto. SI: Cambiar la válvula de
contacto conectada/ dirección de la palanca
desconectada Esperar 20 segundos. de mando (JSV) (A7).
Consultar Desmontaje y
Conectar y desconectar la llave de contacto. montaje de la válvula de
dirección de palanca de
Buscar códigos activos. mando. (Grupo 0960).
¿Está activo el código 298987.07 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001ABA –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
¿Está activo el código 298988.07 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
PN=641
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
AA95137,0001ABB –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=642
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
9001
Carrete principal no puede llegar a posición de flotación. 80
23
AA95137,0001ABC –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Revisión de la Verificar que el tamiz no esté bloqueado en la entrada de aceite piloto de la válvula de SI: Limpiar o cambiar el
pantalla bloqueada dirección por palanca. Consultar Desmontaje y montaje de la válvula de dirección de tamiz de entrada de
palanca de mando. (Grupo 0960). aceite piloto.
– – –1/1
AA95137,0001ABD –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=643
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
1 Revisión de la Verificar que el tamiz no esté bloqueado en la entrada de aceite piloto de la válvula de SI: Limpiar o cambiar el
pantalla bloqueada dirección por palanca. Consultar Desmontaje y montaje de la válvula de dirección de tamiz de entrada de
palanca de mando. (Grupo 0960). aceite piloto.
– – –1/1
AA95137,0001ABE –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
¿Está activo el código 298992.11 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
PN=644
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
AA95137,0001ABF –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
¿Está activo el código 298993.11 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
AA95137,0001AC0 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=645
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
AA95137,0001AC1 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
¿Está activo el código 298994.13 de la válvula de dirección por palanca (JSV)? NO: Se han terminado
las revisiones.
– – –1/1
PN=646
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
AA95137,0001AC2 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001AC3 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=647
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
No se aplica.
AA95137,0001AC4 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Verificación de la Realizar la prueba de presión de las válvulas de la dirección por palanca—Si está SI: Continuar con
presión de la válvula instalada. (Grupo 9025-25) Verificación
de interruptor de
¿La prueba indica que la válvula de dirección por palanca está en buen estado? ENCENDIDO/APAGADO
del encendido.
– – –1/1
PN=648
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
AA95137,0001AC6 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Verificación de la Realizar la prueba de presión de las válvulas de la dirección por palanca—Si está SI: Continuar con
presión de la válvula instalada. (Grupo 9025-25) Verificación de
interruptor de
¿La prueba indica que la válvula de dirección por palanca está en buen estado? ENCENDIDO/APAGADO
del encendido.
– – –1/1
PN=649
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
AA95137,0001AC7 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Verificación de la Realizar la prueba de presión de las válvulas de la dirección por palanca—Si está SI: Continuar con
presión de la válvula instalada. (Grupo 9025-25) Verificación de interruptor
de ENCENDIDO/
¿La prueba indica que la válvula de dirección por palanca está en buen estado? APAGADO del
encendido.
– – –1/1
PN=650
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
AA95137,0001AC8 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
1 Verificación de la Realizar la prueba de presión de las válvulas de la dirección por palanca—Si está SI: Continuar con
presión de la válvula instalada. (Grupo 9025-25) Verificación de interruptor
de ENCENDIDO/
¿La prueba indica que la válvula de dirección por palanca está en buen estado? APAGADO del
encendido.
– – –1/1
PN=651
Códigos de diagnóstico de problemas de la válvula de dirección de la palanca de mando (JSV)
– – –1/1
No se aplica.
AA95137,0001AC9 –63–09JUL08–1/1
AA95137,0001ACA –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=652
Grupo 90
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de la
dirección de palanca de mando (JSC)
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,0001ACB –63–05AUG08–1/1
AA95137,0001ACC –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=653
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de la dirección de palanca de mando (JSC)
– – –1/1
AA95137,0001ACD –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
PN=654
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de la dirección de palanca de mando (JSC)
AA95137,0001ACE –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
– – –1/1
AA95137,0001ACF –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=655
Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de control de la dirección de palanca de mando (JSC)
– – –1/1
PN=656
Sección 9005
Procedimiento de comprobación final del
funcionamiento
Índice
Página
PN=1
Índice
9005
PN=2
Grupo 10
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Utilizar este procedimiento para efectuar una revisión temperatura normal de funcionamiento y que la
rápida del funcionamiento de la máquina durante la máquina esté ubicada en una zona nivelada y con
inspección del exterior de la misma y mientras se espacio suficiente para manejarla. Es posible que se
hacen algunas comprobaciones especı́ficas desde el deban realizar algunas comprobaciones en otro tipo de
asiento del operador. superficies.
Efectuar las inspecciones visuales necesarias (niveles No se necesitan herramientas especiales para efectuar
de aceite, condición del aceite, fugas externas, ası́ la comprobación final. 9005
como tornillerı́a, varillaje o cableado flojo) antes de 10
iniciar el procedimiento de revisión. Si no se observa problema alguno, continuar con la 1
comprobación siguiente. Si se descubre algún
La mayorı́a de las comprobaciones requieren que los problema, se sugerirá una revisión adicional o
sistemas de la máquina se encuentren a la procedimiento de reparación.
CS33148,0002AF3 –63–06OCT08–1/1
– – –1/1
Visualizar y borrar los Siempre comprobar si hay códigos de diagnóstico de problemas y corregir su SI: Corregir todos los
códigos de falla causa antes de llevar a cabo la comprobación final del funcionamiento. códigos de diagnóstico
antes de proceder.
Buscar códigos de falla para diagnóstico (DTC) activos y almacenados.
NO: Seguir con la
Los códigos para diagnóstico pueden visualizarse en una de las siguientes maneras. revisión operacional.
PN=659
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
– – –1/1
Comprobaciones de NOTA: Para obtener información sobre los procedimientos de ajuste del asiento, SI: La verificación ha
controles de asiento consultar Ajuste del asiento. (Manual del operador). finalizado.
Si la máquina tiene el asiento neumático, el interruptor de arranque del motor debe NO: Inspeccionar y
conectarse para elevar el asiento. reparar el varillaje.
¿Se puede mover la palanca fácilmente para destrabar el soporte del asiento?
– – –1/1
PN=660
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
9005
10
3
PN=661
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Comprobación de unidad
6 5
de pantalla avanzada
(ADU)
7 123.5 0001 0 1 2
8
hrs 1
9 N
123 D
10 AUTO 2-D
Refrigerante Aceite Hidráulico
11 900
rpm
4 3
9005 12
10 0
kph
4
13
Transmisión Aceite Motor
14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
STOP
24 25 26 27 28 29 30 31
TX1045532
TX1045532 –63–06AUG08
Luces de advertencia, indicadores y pantalla de la unidad de pantalla
avanzada (ADU)
PN=662
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Observar la pantalla, los indicadores y las luces de advertencia de la ADU cuando se NO: Comprobar el fusible
activa esta unidad. ((F13) de 5 amp de
energı́a de encendido de
NOTA: Si la aguja del indicador se desvı́a hacia el extremo izquierdo de la escala, se la unidad de pantalla
ha perdido la comunicación electrónica o ha ocurrido un error en un sensor activo La avanzada (ADU).
luz de advertencia asociada no se enciende si esto ocurre. Consultar
Especificaciones de
ESCUCHAR: ¿Suena la alarma audible durante aprox. 1,5 segundos? fusibles y relés. (Grupo
9015-10).
MIRAR: ¿Se iluminan todas las luces en la fila inferior? Al cabo de unos 3 segundos. 9005
¿todas las luces de la hilera inferior se apagan excepto las luces de advertencia de 10
parada (STOP) estacionamiento y presión de frenos? ¿Las luces de advertencia de 5
parada y presión de frenos destellan?
MIRAR: ¿El indicador de presión de aceite del motor indica 0 y la luz roja de fondo
destella?
Pulsar el botón SELECCIÓN para mostrar el voltaje de ambas baterı́as. Revisar el sistema de
mantenimiento de la
MIRAR: ¿Cada baterı́a tiene un mı́nimo de 12 voltios cuando el motor no está en baterı́a. Consultar Teorı́a
marcha? de funcionamiento de los
circuitos de arranque y
carga. (Grupo 9015-15)
– – –1/1
PN=663
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=664
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=665
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
Comprobación de Colocar el interruptor de cambios de marcha en la posición de 1ª marcha de avance SI: La verificación ha
arranque en punto (1F) o en la de 1ª marcha de retroceso (1R) y luego girar la llave de contacto a la finalizado.
muerto posición de ARRANQUE (START).
NO: Consultar Teorı́a de
MIRAR/ESCUCHAR: ¿Arranca el motor? funcionamiento de los
circuitos de arranque y
MIRAR: La marcha visualizada en el monitor, ¿indica una selección de marcha de carga. (Grupo 9015-15)
punto muerto?
PN=666
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
Procedimiento de IMPORTANTE: Para las siguientes revisiones, se deben calentar todos los SI: Continuar con la
calentamiento del aceite sistemas a la gama de funcionamiento para obtener resultados precisos en las revisión siguiente.
hidráulico y de la pruebas.
transmisión
9005
Consultar Procedimiento de calentamiento del aceite hidráulico. (Grupo 9025-25)
10
9
Consultar Procedimiento de calentamiento del aceite de la transmisión. (Grupo
9020-25)
– – –1/1
PN=667
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
P
(TCU). (Grupo 9015-15)
interruptor del freno del módulo de interruptores sellado
(SSM). (Diodo fotoemisor encendido). NO: Si la máquina no se
detiene en la distancia
MIRAR: ¿El indicador de freno de estacionamiento del especificada, consultar El
9005 SSM se ilumina cuando se aplica el freno de freno de estacionamiento
10 TX1027283 –UN–27JUL07
estacionamiento? no se mantiene acoplado.
10 (Grupo 9020-15)
MIRAR: ¿El indicador de freno de estacionamiento de la
unidad de pantalla avanzada (ADU) se ilumina cuando
se aplica el freno de estacionamiento?
– – –1/1
PN=668
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Comprobación del freno Mover cada pedal con la mano para comprobar su juego. SI: Continuar con la
de servicio revisión siguiente.
SENTIR: ¿Tiene cada pedal aproximadamente 6 mm (0.25 in.) de juego?
NO: Verificar si hay
residuos debajo del pedal
del freno. Verificar si el
varillaje del pedal tiene
daños.
– – –1/1
PN=669
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Pulsar una vez el interruptor de encendido ON/arranque (START) del motor y Si la luz de presión de
mantenerlo apretado para poner en marcha la máquina. frenos baja se ilumina
con menos de 9
Con la velocidad del motor en ralentı́ lento, observar la ADU hasta que se estabilice la aplicaciones del pedal, es
indicación de Presión de frenos. posible que la presión de
carga del acumulador
Presionar el interruptor STOP del motor/ encendido OFF para detener el motor. esté baja. Consultar la
Prueba de advertencia de
Pulsar el interruptor de encendido/arranque de motor para habilitar el modo de presión de frenos baja y
encendido activado. Precarga de gas del
acumulador del freno de
Pisar el pedal de freno y anotar la cantidad de aplicaciones necesaria para encender servicio. (Grupo 9025-25)
la luz indicadora de presión de frenos.
MIRAR: ¿Se necesitan por lo menos 9 aplicaciones del pedal para encender la luz
indicadora de presión de frenos?
– – –1/1
PN=670
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Consultar Verificación y
ajuste del sensor de
desembrague. (Grupo
9015-20).
– – –1/1
PN=671
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=672
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
TX1045808 –UN–17JUL08 MIRAR: ¿Patinan las ruedas delanteras con la traba del NO: Consultar Prueba de 9005
diferencial activada? presión de la traba del 10
diferencial. (Grupo 15
NOTA: Es normal escuchar un golpe seco al soltar el 9020-25)
interruptor.
– – –1/1
Comprobar la traba del Activar el bloqueo automático del diferencial (ADL) accionando el interruptor del SI: La verificación ha
diferencial (si la tiene) bloqueo automático del diferencial del SSM (LED del interruptor encendido) finalizado.
NOTA: La pantalla de diagnóstico del bloqueo automático del diferencial presenta el NO: Comprobar el
estado del haz del radar solicitado desde la unidad de control de carga flexible (FLC) y circuito de ADL.
si los haces delantero y trasero están ON o OFF. La pantalla también indica la Consultar Teorı́a de
velocidad de avance calculada y la real medida por los haces frontal y trasera. funcionamiento del
circuito de bloqueo
Observar la pantalla de bloqueo automático del diferencial en la ADU. Consultar automático del diferencial
Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Bloqueo auto dif (si corresponde). (si corresponde). (Grupo
(Manual del operador). 9015-15)
Usar el aguilón y el cucharón para levantar apenas el eje delantero (justo lo suficiente
para quitar parte de la carga de las ruedas delanteras).
NOTA: En un primer momento, una sola rueda delantera gira y, si el ADL funciona
correctamente, el bloqueo del diferencial se acopla automáticamente, lo que a su vez
hace que las dos ruedas delanteras giren al mismo ritmo.
– – –1/1
PN=673
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=674
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/2
PN=675
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
–19– –2/2
PN=676
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
9005
T194311 –UN–11SEP03 TX1026179 –UN–13JUL07
10
19
Pulsar el interruptor de desembrague para desactivar esta función. (Todos los LED
apagados).
Aumentar la velocidad del motor a ralentı́ rápido y dejar que la máquina alcance la
velocidad de desplazamiento máxima en 1ª marcha.
Aplicar los frenos de servicio para reducir la velocidad del motor a 1800 rpm, luego,
aún manteniendo los frenos de servicio, cambiar a 1ª marcha.
SENTIR: ¿Se produce el cambio de marcha sin problemas, sin que la transmisión
“salte”?
– – –1/1
PN=677
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
– – –1/1
PN=678
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
T194313 –UN–11SEP03
– – –1/1
T6564NZ –UN–19OCT88
NOTA: Usar buen criterio para determinar si la cantidad
de caı́da es inaceptable para la aplicación.
– – –1/1
– – –1/1
PN=679
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
– – –1/1
PN=680
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Verificación del sistema Hacer funcionar el motor a ralentı́ lento. SI: La verificación ha
de desconexión de finalizado.
pasadores Colocar el cucharón plano en el suelo.
(si corresponde) NO: Verificar que la
Mantener pulsado el conmutador de desconexión de función está habilitada en
pasador del módulo de interruptor sellado (SSM). el menú de configuración
de máquina de la ADU.
MIRAR: ¿Se observa que el cilindro de desconexión Consultar Unidad de
T194317 –UN–11SEP03 retrae ambos pasadores mientras se pulsa el pantalla avanzada (ADU)
interruptor? (opciones de habilitación).
(Grupo 9015-16)
Presionar el interruptor de desconexión de pasadores
para extender los pasadores del cilindro de desconexión NO: Verificar el circuito 9005
de pasadores.. eléctrico de desconexión 10
de pasadores. Consultar 23
Teorı́a de funcionamiento
del circuito de la Unidad
de control de carga
flexible (FLC). (Grupo
9015-15)
Verificar el sistema
hidráulico de desconexión
de pasadores. Los
cilindros de desconexión
de pasadores no se
retraen—Si hay. (Grupo
9025-15)
– – –1/1
PN=681
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
PN=682
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=683
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Comprobación del Ajustar la velocidad del ventilador a 0% a mano. Consultar Unidad de pantalla SI: La verificación ha
Ventilador proporcional avanzada (ADU)—Velocidad del ventilador. (Grupo 9015-16) finalizado.
SI ES CORRECTO:
Revisar el circuito
hidráulico del ventilador.
Consultar El ventilador
hidráulico no alcanza la
velocidad máxima.
(Grupo 9025-15)
– – –1/1
Revisión de ventilador Pulsar el interruptor del ventilador invertido para activar SI: La verificación ha
reversible (Si lo tiene) el modo manual. (Diodo fotoemisor encendido). finalizado.
SI ES CORRECTO:
Revisar el circuito
hidráulico del ventilador.
Consultar El ventilador
hidráulico no cambia de
sentido—Si hay. (Grupo
9025-15)
– – –1/1
PN=684
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=685
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
– – –1/1
PN=686
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
MIRAR: ¿Se puede mover el volante aproximadamente a la mitad del recorrido hasta
sus topes en ambos sentidos?
– – –1/1
PN=687
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
PN=688
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
9005
Retirar las acumulaciones de material del cucharón y el aguilón. SI: Continuar con la 10
revisión siguiente. 31
Con el aguilón por debajo del punto de activación, presionar el botón BUCKET
(cucharón) del interruptor contador de ciclos 1 segundo o más para poner en cero la NO: Buscar una averı́a
balanza. en la EPS. Consultar
Diagnóstico de la balanza
Poner un peso conocido de por lo menos 454 kg (1000 lb) en el cucharón. de carga útil incorporada
(EPS)—Si está equipado.
Elevar el aguilón y bajarlo completamente realizando tres ciclos de “buenos ascensos” (Grupo 9015-20).
como mı́nimo mientras se observa la lectura del peso. Para obtener una “elevación
satisfactoria” hay que seguir las instrucciones para la elevación correcta. Consultar
Balanza de carga útil incorporada—Si está equipado. (Manual del operador).
MIRAR: ¿La indicación del peso que se muestra en la pantalla se encuentra dentro
del 1% del peso real del cucharón?
– – –1/1
PN=689
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Revisión de cámara Limpiar la lente de la cámara retirando las acumulaciones de polvo, lodo, nieve, hielo SI: Continuar con la
trasera (si la tiene) o residuos. revisión siguiente.
NOTA: Para seleccionar los distintos modos de la cámara del sistema de detección de NO: Revisar el circuito de
objetos traseros, consultar Unidad de pantalla—Menú principal—Ajustes de la ROD. Consultar Teorı́a
máquina—Modo de cámara (Display Unit—Main Menu—Machine Settings—Camera de funcionamiento del
Mode). (Manual del operador). circuito de detección de
objetos traseros (ROD)—
En máquinas con balanza empotrada de carga útil (EPS), cuando la EPS está activa, Si lo tiene. (Grupo
el botón INFO se debe pulsar dos veces para activar la cámara. 9015-15)
PN=690
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
Comprobación del Limpiar la unidad de radar retirando las acumulaciones de polvo, lodo, nieve, hielo y SI: Continuar con la
Sistema de detección de residuos. revisión siguiente.
objetos traseros—
(Si hay) Desactivar la detección de objetos traseros (ROD) en el menú de la ADU AJUSTES NO: Revisar el circuito de
DE LA MAQUINA/ DETECCIÓN DE OBJETOS (DESACTIVADA) (MACHINE ROD. Consultar Teorı́a
SETTINGS/ OBJECT DETECT (OFF)). Consultar Unidad de pantalla—Menú de funcionamiento del
principal—Ajustes de la máquina. (Manual del operador). circuito de detección de
objetos traseros (ROD)—
Navegar para volver a la pantalla de funcionamiento de la máquina de la ADU. Si lo tiene. (Grupo
9015-15)
MIRAR: ¿El icono ROD se enciende estable?
9005
Activar la detección de objetos traseros (ROD) en el menú de la ADU AJUSTES DE SI: Continuar con la 10
LA MAQUINA/ DETECCIÓN DE OBJETOS (ACTIVADA) (MACHINE SETTINGS/ revisión siguiente. 33
OBJECT DETECT (ON)).
NO: Revisar el circuito de
Navegar para volver a la pantalla de funcionamiento de la máquina de la ADU. ROD. Consultar Teorı́a
de funcionamiento del
MIRAR: ¿Está apagado el icono ROD? circuito de detección de
objetos traseros (ROD)—
Si lo tiene. (Grupo
9015-15)
Para comprobar si ROD está activado, acceder al submenú DIAGNOSTICO/ SI: La verificación ha
DETECCIÓN DE OBJETOS (DIAGNOSTICS / OBJECT DETECT) de los menús de la finalizado.
ADU. Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Detección de
objeto (si corresponde). (Manual del operador). NO: Revisar el circuito de
ROD. Consultar Teorı́a
MIRAR: ¿En la pantalla DETECCIÓN DE OBJETOS (OBJECT DETECT) aparece ON? de funcionamiento del
circuito de detección de
IMPORTANTE: Para evitar posibles daños a la propiedad o a la máquina, NO objetos traseros (ROD)—
confiar exclusivamente en la función de detección de objetos traseros para Si lo tiene. (Grupo
determinar la distancia a un objeto. Hay que darse vuelta y mirar atrás de la 9015-15)
máquina para verificar la distancia a un objeto. Usar los retrovisores para
facilitar la tarea si fuera necesario.
NOTA: Cuando el sistema ROD está activo y la unidad de radar detecta un objeto, el
sistema hace que la alarma sonora de un pitido.
– – –1/1
PN=691
Procedimiento de comprobación final del funcionamiento
9005
10
34
PN=692
Sección 9010
Motor
Índice
Página
Grupo 25—Pruebas
Motor John Deere PowerTech Plus
6,8 L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9010-25-1
Procedimiento de muestreo de lı́quidos—
(si está equipado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9010-25-2
Velocidades de ralentı́ del motor y
comprobación de parada automática . . . . .9010-25-7
Ajuste de velocidad de ralentı́ lento
del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9010-25-9
PN=1
Índice
9010
PN=2
Grupo 05
Teorı́a de funcionamiento
Motor John Deere PowerTech Plus 6,8 L
–UN–07SEP88
• Motores diesel básicos PowerTech de 4,5 l y 6,8 l.
(CTM107).
• Motores diésel PowerTech Plus de 4,5 l y 6,8 l—
M44215
Sistema electrónico de combustible Nivel 14 con HPCR
Denso. (CTM321).
9010
05
1
PowerTech es una marca registrada de Deere & Company
PowerTech Plus es una marca registrada de Deere & Company CS33148,0002A61 –63–05AUG08–1/1
Los calefactores de bujı́a incandescente se usan será necesario ciclar la llave de contacto para poder
para aumentar la temperatura del aire de entrada volver a precalentar el motor. Si el motor gira, pero no
del múltiple y mejorar ası́ el arranque a bajas arranca, es necesario desconectar y volver a conectar
temperaturas. Las bujı́as incandescentes se la llave para permitir un nuevo intervalo de
encuentran sobre la cámara de explosión de cada precalentamiento.
cilindro. Cuando se pasa la llave de contacto de ON a
OFF, la unidad de control del motor (ECU) calcula la Tiempo de activación de las bujı́as de precalentamiento
temperatura del combustible y determina si es inferior Temperatura Tiempo de Tiempo de
al punto de referencia, enciende la luz que indica del combustible precalentamiento recalentamiento
esperar para arrancar (“Wait to Start”) y energiza el –30 °C 15 segundos 10 segundos
relé de las bujı́as incandescentes. El relé, a su vez, –22 °F
energiza a las bujı́as incandescentes. La ECU –25 °C 15 segundos 10 segundos
mantendrá las bujı́as de precalentamiento activadas –13 °F
durante un lapso que se determina según las –20 °C 11 segundos 10 segundos
temperaturas medidas. Una vez que la ECU ha –4 °F
determinado que el tiempo de precalentamiento es –15 °C 7 segundos 10 segundos
suficiente, apaga la luz que indica esperar para 5 °F
arrancar (“Wait to Start”) y desenergiza el relé de las –10 °C 4,5 segundos 10 segundos
bujı́as incandescentes. Si ahora se pasa la llave de 14 °F
contacto de ON a START, el motor debe girar y –5 °C 2,2 segundos 10 segundos
arrancar. Si se pasa la llave de contacto de START a 23 °F
ON sin esperar a que se apague la luz que indica 0 °C 0 segundos 0 segundos
esperar para arrancar (“Wait to Start”), la ECU 32 °F
desenergiza el relé de las bujı́as incandescentes y
MH66O88,0000270 –63–04JAN07–1/1
PN=695
Teorı́a de funcionamiento
9010
05
2
–UN–06OCT05
T210739
Teorı́a de funcionamiento de llenado rápido
PN=696
Teorı́a de funcionamiento
Cuando el nivel del tanque de combustible es bajo, presión del tanque por debajo de 3,5 kPa (0.5 psi). Ası́
entra combustible en el tanque a través del receptor se evita que aumente demasiado la presión dentro del
de entrada y la válvula de cierre de entrada. La tanque de combustible durante el repostaje.
válvula de cierre de entrada descarga en el conducto
de señal una pequeña parte del combustible entrante, A medida que se llena el tanque de combustible, el
el cual se envı́a al conjunto de flotador/control flotador sube dentro del conjunto de flotador. Una vez
de nivel de combustible. Seguidamente, el conjunto de lleno el tanque, el conjunto de flotador interrumpe la
flotador vacı́a el combustible de purga en el tanque salida del combustible de purga del conducto de señal.
de combustible. Como resultado, el conducto de señal se sobrecarga
por la presión del combustible entrante. Cuando se
La válvula de desahogo de vástago deja escapar los sobrecarga el conducto de señal, se cierra la válvula
gases derivados del desplazamiento del combustible de cierre de entrada y no puede agregarse más
entrante. El desahogo está diseñado para mantener la combustible.
9010
05
3
AA95137,0001ADF –63–18AUG08–2/2
PN=697
Teorı́a de funcionamiento
9010
05
4
PN=698
Grupo 15
Información de diagnóstico
Motor John Deere PowerTech Plus 6,8 L
–UN–07SEP88
• Motores diesel básicos PowerTech de 4,5 l y 6,8 l.
(CTM107).
• Motores diésel PowerTech Plus de 4,5 l y 6,8 l—
M44215
Sistema electrónico de combustible Nivel 14 con HPCR
Denso. (CTM321).
9010
15
1
PowerTech es una marca registrada de Deere & Company
PowerTech Plus es una marca registrada de Deere & Company CS33148,0002A5F –63–05AUG08–1/1
PN=699
Información de diagnóstico
4
1 3
9010
15
2 9
8 6
7
–UN–23JUL08
TX1045999
TX1045999
Ubicación de los componentes del sistema de enfriamiento del motor
SW03989,00001F2 –63–24JUL08–1/1
PN=700
Información de diagnóstico
9010
15
3
PN=701
Información de diagnóstico
14
11
12
3 5
4
2 6
8 13
10
TX1045538
Ubicación de los componentes del sistema de combustible del motor
PM10405,000029A –63–15JUL08–1/2
PN=702
Información de diagnóstico
PM10405,000029A –63–15JUL08–2/2
9010
15
5
PN=703
Información de diagnóstico
9010
15
6
4 5 2
–UN–08APR08
TX1040006
TX1040006
Ubicación de los componentes de la entrada y el escape del motor
PN=704
Información de diagnóstico
9010
15
7
4 5 2
–UN–08APR08
TX1040007
TX1040007
Ubicación de los componentes de la entrada y el escape del motor—Opción de prepurificador
TW73308,000022A –63–13MAY08–2/2
PN=705
Información de diagnóstico
AA95137,0001ADC –63–03OCT08–1/1
– – –1/1
1 Comprobación del Llevar la máquina a una superficie firme y nivelada. SI: Continuar con
ángulo de la máquina Comprobación de
Llenar el tanque de combustible mediante el sistema de combustible de llenado válvulas de llenado.
rápido.
NO: Se han terminado
¿No se llena el tanque de combustible? las revisiones.
– – –1/1
2 Comprobación de la Comprobar la válvula de llenado de la boquilla para determinar si se ha desgasto en SI: Reconstruir o sustituir
válvula de llenado exceso. Consultar Teorı́a de funcionamiento del sistema de combustible de llenado la boquilla.
rápido (si corresponde). (Grupo 9010-05).
NO: Continuar con
¿Está desgastada la válvula de llenado? Comprobación del tamiz
de filtro de la válvula de
cierre de entrada.
– – –1/1
3 Comprobación del Quitar la válvula de cierre de entrada. Consultar Desmontaje y montaje del sistema de SI: Limpiar o sustituir el
tamiz de filtro de la combustible de llenado rápido (si corresponde). (Grupo 0560). tamiz.
válvula de cierre de
entrada Inspeccionar si hay residuos en el tamiz de filtro de la válvula de cierre de entrada. NO: Continuar con
Comprobación del
¿Hay residuos en el tamiz de filtro? conducto de señal.
– – –1/1
PN=706
Información de diagnóstico
4 Comprobación del Quitar el conducto de señal. Consultar Desmontaje y montaje del sistema de SI: Limpiar e instalar el
conducto de señal combustible de llenado rápido (si corresponde). (Grupo 0560). conducto de señal.
Comprobar si el conducto de señal tiene residuos o está obstruido. NO: Continuar con
Comprobación del
¿El conducto de señal está obstruido? flotador/control de nivel
de combustible.
– – –1/1
5 Comprobación del Quitar la válvula de control de nivel de combustible. Consultar Desmontaje y montaje SI: Se han terminado las
flotador/control de del sistema de combustible de llenado rápido (si corresponde). (Grupo 0560). revisiones.
9010
nivel de combustible
15
Comprobar si está instalada la válvula de control de nivel de combustible correcta. NO: Reemplazar la
9
válvula de control de nivel
¿Esta instalada la válvula correcta? de combustible.
– – –1/1
AA95137,0001ADD –63–03OCT08–1/1
– – –1/1
1 Comprobación del Llevar la máquina a una superficie firme y nivelada. SI: Continuar con
ángulo de la máquina Comprobación de fugas
Llenar el tanque de combustible mediante el sistema de combustible de llenado en el conducto de señal.
rápido.
NO: Se han terminado
¿Se rebosa el tanque de combustible? las revisiones.
– – –1/1
2 Comprobación de Quitar el conducto de señal. Consultar Desmontaje y montaje del sistema de SI: Reemplazar el
fugas en el conducto combustible de llenado rápido (si corresponde). (Grupo 0560). conducto de señal y los
de señal adaptadores.
Comprobar si hay fugas en el conducto de señal y los adaptadores.
NO: Se han terminado
¿Hay fugas en los adaptadores o el conducto de señal? las revisiones.
– – –1/1
PN=707
Información de diagnóstico
AA95137,0001ADE –63–03OCT08–1/1
– – –1/1
1 Comprobación de la Comprobar la válvula de llenado de la boquilla para determinar si se ha desgasto en SI: Reconstruir o sustituir
válvula de llenado exceso. Consultar Teorı́a de funcionamiento del sistema de combustible de llenado la boquilla.
rápido (si corresponde). (Grupo 9010-05).
NO: Continuar con
¿Está desgastada la válvula de llenado? Comprobación del
receptor de entrada.
– – –1/1
2 Comprobación del Comprobar el receptor de entrada para determinar si se ha desgasto en exceso. SI: Reemplazar el
receptor de entrada Consultar Ubicación de los componentes del sistema de combustible del motor. receptor de entrada.
(Grupo 9010-15) Consultar Desmontaje y
montaje del sistema de
¿Está desgastado el receptor? combustible de llenado
rápido (si corresponde).
(Grupo 0560).
– – –1/1
PN=708
Grupo 25
Pruebas
Motor John Deere PowerTech Plus 6,8 L
–UN–07SEP88
• Motores diesel básicos PowerTech de 4,5 l y 6,8 l.
(CTM107).
• Motores diésel PowerTech Plus de 4,5 l y 6,8 l—
M44215
Sistema electrónico de combustible Nivel 14 con HPCR
Denso. (CTM321).
9010
25
1
PowerTech es una marca registrada de Deere & Company
PowerTech Plus es una marca registrada de Deere & Company CS33148,0002A60 –63–05AUG08–1/1
PN=709
Pruebas
Preparación de la máquina
Valor especificado
Motor—Velocidad ................................................................... Ralentı́ lento
PN=710
Pruebas
9010
25
3
KK70125,0000C2E –63–05OCT07–2/8
Valor especificado
Purga de lı́quidos del sistema—
Volumen (aproximado) .................................................................... 100 ml
3.4 oz.
–UN–01JUN07
4. Si para obtener una muestra representativa se
necesita mayor caudal de aceite, acelerar el caudal del
sistema aumentando la velocidad del motor a ralentı́
TX1024519A
alto mientras se almacena la muestra.
PN=711
Pruebas
–UN–31MAY07
TX1024509A
9010
25 Colocar la botella de muestra en una bolsa de plástico.
4
KK70125,0000C2E –63–05OCT07–4/8
–UN–31MAY07
TX1024510A
Quitar la tapa de la botella de muestra (en la bolsa de plástico).
PN=712
Pruebas
–UN–01JUN07
TX1024514A
9010
Perforar la bolsa de plástico con un conducto con sonda con tapa 25
5
KK70125,0000C2E –63–05OCT07–6/8
Valor especificado
Muestra de lı́quido—Volumen
–UN–01JUN07
(aproximado)...................................................................................... 75 ml
2.5 oz.
TX1024515A
recipiente, dejando la tapa y la botella dentro de la
bolsa de plástico y la lámina de plástico protectora
acoplada debajo de la tapa (si corresponde). Recolectar una muestra del lı́quido (se muestra la excavadora)
PN=713
Pruebas
KK70125,0000C2E –63–05OCT07–8/8
PN=714
Pruebas
Valor especificado
Ralentı́ rápido del motor—
Velocidad ..................................................................................... 2250 rpm
PN=715
Pruebas
Valor especificado
Autoralentı́—Velocidad .................................................................. 750 rpm
PN=716
Pruebas
WS68074,0001BDC –63–06OCT08–3/3
CS33148,0002AC8 –63–01AUG08–1/1
PN=717
Pruebas
9010
25
10
PN=718
Sección 9015
Sistema eléctrico
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página Página
PN=2
Índice
Página
PN=3
Índice
9015
PN=4
Grupo 05
Información del sistema
9015
05
1
PN=721
Información del sistema
POSICION
CALENTAMIENTO
DESCONECTADA
LLAVE DE ACC
CONTACTO
CONECTADA
ARRANQUE
A SE23 14
(CLAVIJA C4)
9015
05
2
CABLE NEGRO
ELEMENTO
FUNDIBLE DE
BATERIA 40 A PARA
ALIMENTACION
DE BATERIA
BATERIA RELE DE
BATERIA
ELEMENTO
FUNDIBLE DE
60 A PARA
ALIMENTACION
DE ALTERNADOR
BATERIA A
TIERRA EN
CHASIS
–63–11FEB09
MOTOR A
TIERRA EN
CHASIS
TX1001190
PN=722
Información del sistema
Diagrama esquemático funcional del sistema Los distintos componentes eléctricos aparecen
indicados con un sı́mbolo (10) esquemático de
NOTA: Todos los esquemas funcionales del sistema, componentes, el nombre (8) del componente y un
esquemas de circuitos y diagramas de número (9) de identificación del componente. Se usará
cableado se muestran con la llave de contacto el mismo número y nombre de identificación de
en posición de APAGADO (OFF). componente en todo el Manual técnico de
funcionamiento y pruebas. Esto permite buscar
El diagrama funcional del sistema consta de secciones fácilmente los componentes en todas las ilustraciones
de tamaño igual para facilitar la búsqueda de eléctricas (esquemas, diagramas de cableado y
componentes en el diagrama esquemático. Cada ubicación de los componentes).
sección del diagrama funcional del sistema tiene
asignado un número de sección (7). El diagrama Se proporciona la información de ubicación de ruteo
funcional del sistema está organizado con los cables (3) para que el lector sepa cuando un cable está
(2) de alimentación en la parte superior del diagrama y conectado a un componente de otra sección. HACIA y
los cables (5) de conexión a tierra cerca de la parte DESDE indican cuándo la alimentación se dirige
inferior. El diagrama puede contener información “Hacia” o “Desde” un componente de una ubicación
acerca de los arneses o de los conectores. diferente. La sección y el número de identificación del 9015
05
componente se dan en la primera lı́nea de información
3
Cuando se muestra un conector (12) se lo presenta y la información de pasadores del componente se da
como un cheurón doble acompañado de un número de entre paréntesis en la segunda lı́nea. En este ejemplo,
identificación (11) que corresponde al número de la alimentación se envı́a A la sección 23, componente
referencia del conector. La información de pasadores B14, en el pasador C4.
(13) se indica en texto de tamaño más pequeño que el
del número de identificación del conector.
PN=723
Información del sistema
4 10 3 21 8
X278 9 6 5 4 7
X52 SIDE A
1 6 X277 S52
G31CC
1 H14Z 1 —
G31DD SIDE A
2 H13A Y52 2 H14Y
SIDE B H58C
3 H19A 1 H19ZZ 2 2 H14Z
G31AA H58D
4 G31AA 2 G31BB 3 H19A
G31BB SIDE B
5 H19ZZ 4 —
6 H58B H58B
5 H14Y
6 H13A
3 7 —
8 —
9 —
7 8 9 10 10 —
G31D
X278 G31CC BLK Y58
X278 G31DD BLK Y59
D
9015
05 X52 H13A GRN S52
4 S52 H14Y GRN S52
X52 H14Z GRN S52 Y58
1 H58D
X52 H19A GRN S52
2 G31CC Y59
X52 H19ZZ GRN Y52
–UN–19MAR07
X52 H58B GRN X277
X277 H58C GRN Y59
X277 H58D GRN Y58
TX1020361
TX1020361
Ejemplo de diagrama de cableado
PN=724
Información del sistema
Hay una leyenda de cables para cada mazo. En la muestra la ubicación de todos los componentes
posición (7) de terminación del extremo de cable No. 1 eléctricos, conectores, principales ubicaciones de
se indica un número de identificación de componente conexiones a tierra de los mazos, bandas de
para indicar la ubicación de terminación de un extremo ubicaciones y abrazaderas de los mazos. Cada
de un cable. En el centro se listan el número del cable componente está identificado por la misma
(8) y el color del cable (9). Un número de identificación combinación de letra y número que se utiliza en el
de componente indicado en la posición (10) de diagrama funcional del sistema.
terminación de extremo de cable No. 2, identifica el
extremo opuesto del cable.
CS33148,0002AE8 –63–14JUL08–4/4
9015
05
5
PN=725
Información del sistema
CS33148,0002AE9 –63–01AUG08–1/2
PN=726
Información del sistema
CS33148,0002AE9 –63–01AUG08–2/2
PN=727
Información del sistema
9015
05
8
PN=728
Grupo 10
Diagramas del sistema
9015
10
1
PN=729
Diagramas del sistema
F03 F51
F38 V5
F23 F55
9015
10
2 F08 F40 F56
F09 F41 V4
F10
F11
F28 V3
F13 F29
F46 V2
F15 F31
–UN–14FEB08
F16 F32
JOHN DEERE
TX1035948
TX1035948
Centro eléctrico del vehı́culo (VEC) (G8)
Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017A1 –63–27JUN08–1/3
PN=730
Diagramas del sistema
IMPORTANTE: Instalar el fusible con el amperaje El centro eléctrico del vehı́culo (VEC) (G8) se
adecuado para impedir que el encuentra en la esquina trasera derecha de la cabina.
sistema eléctrico se dañe por Consultar Ubicación de los componentes del mazo del
sobrecarga. centro de carga (W3). (Grupo 9015-10).
PN=731
Diagramas del sistema
NOTA: Los siguientes componentes se encuentran cerca del motor de arranque. Consultar
ubicados fuera del Centro eléctrico del Ubicación de los componentes del mazo del
vehı́culo (VEC): motor (W6). (Grupo 9015-10).
• El diodo de 5 A de supresión de la bobina
• El fusible de 125 A (F65) de bujı́as de del motor de arranque (V1) se encuentra en
precalentamiento se encuentra en el el compartimiento del motor cerca del motor
compartimiento del motor cerca del motor de de arranque. Consultar Ubicación de los
arranque. Consultar Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga
componentes del mazo del motor (W6). (W3). (Grupo 9015-10).
(Grupo 9015-10). • El diodo de 5 A de supresión del relé del
• El relé de arranque (K3) se encuentra en la calefactor del motor (V6) se encuentra en el
esquina trasera derecha de la cabina. compartimiento del motor, cerca del motor
Consultar Ubicación de los componentes del de arranque. Consultar Ubicación de los
mazo del centro de carga (W3). (Grupo componentes del mazo del motor (W6).
9015-10). (Grupo 9015-10).
• El relé de encendido (K4) se encuentra en • El diodo de 1 A del embrague del
la esquina trasera derecha de la cabina. compresor del AA (V11) se encuentra en el
Consultar Ubicación de los componentes del compartimiento del motor cerca del
mazo del centro de carga (W3). (Grupo compresor del AA. Consultar Ubicación de
9015-10). los componentes del mazo del motor (W6).
• El relé de bujı́as de precalentamiento (K5) (Grupo 9015-10).
9015 se encuentra en el compartimiento del motor
10
4
AA95137,00017A1 –63–27JUN08–3/3
PN=732
Diagramas del sistema
NOTA: A1—Unidad de control del motor (ECU) • B4—Sensor de posición del cigüeñal (SE42, W6)
(SE42, SE43, W3) • B5—Sensor de temperatura del combustible (SE40,
W6)
A1 indica el número de identificación del • B6—Sensor de presión de aire del colector (SE41,
componente. W6)
• B7—Sensor de temperatura de aire mezclado del
La unidad de control del motor (ECU) indica el colector (MAT) (SE40, W6)
nombre del componente. • B8—Sensor de presión del sistema hidráulico
(SE17, W5)
SE42 y SE43 indican los números de la • B14—Sensor de posición del acelerador analógico
sección del esquema funcional del sistema (SE42, W3)
donde se encuentra ubicado el componente. • B15—Sensor de temperatura del aceite hidráulico
(SE17, W5)
W3 es el número de identificación de la • B17—Sensor del nivel de combustible (SE16, W5)
ubicación del componente y de las • B19—Interruptor de restricción del filtro de aire del
ilustraciones del conector del mazo (con motor (cerrado con restricción) (SE44, W6)
ubicación de cable y pasador) para el • B20—Interruptor de restricción del filtro de aceite de
componente. Esto indicarı́a que la unidad de la transmisión (SE25, W10)
control del motor está conectada al mazo del • B21—Interruptor de restricción del filtro de aceite 9015
10
centro de carga W3. hidráulico (SE16, W5)
5
• B23—Sensor de presión del aceite del motor (SE41,
• A1—Unidad de control del motor (ECU) (SE42, W6)
SE43, W3) • B25—Interruptor de presión del sistema de dirección
• A2—Unidad de control de carga flexible (FLC) (se cierra con alta presión) (SE16, W5)
(SE18, SE19, W3) • B27—Sensor de presión del freno de servicio (eje
• A3—Unidad de control de la transmisión (TCU) delantero) (se cierra con alta presión) (SE17, W3)
(SE24, SE25, W3) • B28—Sensor de velocidad de entrada del
• A4—Unidad de control piloto (SE27, W3) convertidor de par (velocidad del motor) (SE23,
• A5—Radio (SE38, W23) W10)
• A6—Módulo de interruptores sellado (SSM) (SE39, • B29—Sensor de velocidad de salida del convertidor
W3) de par (SE23, W10)
• A7—Válvula de dirección de la palanca de mando • B30—Sensor de velocidad del embrague interno
(JSV) (SE47, W3) (SE23, W10)
• A8—Unidad de control de la dirección de palanca de • B31—Sensor de velocidad del eje de salida de la
mando (SE46, W22) transmisión (SE23, W10)
• A9—GlobalTRACS Unidad de control de terminal • B32—Sensor de temperatura del aceite de la
(GTT) (SE50, W29) transmisión (SE25, W18)
• A10—Unidad de control de portal de información de • B33—Sensor del desembrague (pedal del freno)
máquina (MIG) (SE51, W30) (SE25, W3)
• A11—Unidad de detección de objeto trasero (ROD) • B34—Interruptor de presión del freno de
(SE26, W21) estacionamiento (se cierra con baja presión) (SE25,
• A12—Cámara trasera (SE26, W21) W5)
• A14—Unidad del radar de velocidad de avance • B35—Interruptor de control de congelamiento
(RDR) (SE12, W5) (SE32, W20)
• A15—Unidad de escala de pesaje avanzado (SE13, • B37—Sensor de posición de retorno a la excavación
W3) (RTD) (sólo Powerllel) (SE17)
• B1—Sensor de temperatura del refrigerante de • B38—Bocina (SE20, W2)
motor (SE40, W6) • B41—Interruptor de presión del control de
• B3—Sensor de posición del árbol de levas (SE42, suspensión (se cierra bajo presión) (SE10, W2)
W6) • B42—Altavoz izquierdo (SE38, W23)
GlobalTracs es una marca registrada de Qualcomm Incorporated Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C5 –63–04AUG08–1/8
PN=733
Diagramas del sistema
JDLink es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C5 –63–04AUG08–2/8
PN=734
Diagramas del sistema
• F32—Fusible de 5 A de detección de objeto trasero • M4—Bomba del lavaparabrisas trasero (SE30, W5)
(ROD) y alarma de retroceso (SE7, W3) • M5—Motor del limpiaparabrisas trasero (SE30, W19)
• F33—Fusible de 5 A de alimentación de la baterı́a • M6—Motor del ventilador (SE31, W20)
de la unidad de pantalla avanzada (ADU) (SE7, W3) • M7—Motor del ventilador del prepurificador (SE31,
• F34—Fusible de 10 A de alimentación del W3)
encendido de repuesto (SE7, W3) • M8—Motor de la bomba de dirección secundaria
• F38—Fusible de 15 A de la bomba de combustible y (SE21, W17)
restricción del filtro de aire (SE7, W3) • M9—Motor del asiento de ajuste neumático (SE29)
• F40—Fusible de 5 A del sensor de velocidad de • R1—Resistor terminador de la CAN 1 (SE14, W3)
salida de la transmisión (SE8, W3) • R2—Resistor terminador de la CAN 1 (SE15, W3)
• F41—Fusible de 10 A de alimentación de encendido • R3—Resistor de velocidad del ventilador (SE31,
del radar de velocidad de avance y escala de pesaje W20)
avanzado (SE8, W3) • R4—Resistor terminador de la CAN 2 (SE13, W3)
• F46—Fusible de 5 A de conector de alimentación • R5—Resistor terminador de la CAN 2 (SE12, W5)
auxiliar de 12 V (SE8) • S2—Interruptor de desconexión de baterı́a (SE1,
• F49—Service ADVISOR y fusible de 5 A de W1)
alimentación de la baterı́a de luz del techo (SE8, • S7—Interruptor de cambios rápidos (SE22, W3)
W3) • S9—Interruptor de la palanca de mando (cargadora)
• F51—Fusible de 5 A de la señal de marcha de de avance (F), punto muerto (N) y retroceso (R)
JDLink (SE9) (SE22, W3)
• F52—Fusible de 5 A de alimentación de la cámara • S10—Interruptor de columna de dirección
trasera de 12 V (SE9) (FNR)/selección de marchas (SE24, W4) 9015
• F53—Fusible de 5 A de alimentación del encendido • S11—Interruptor de la palanca de mando 10
7
de excitación del alternador (SE9, W3) (cargadora) de marcha descendente (SE22, W3)
• F55—Fusible de 5 A para el motor de • S12—Interruptor de la palanca de mando
limpiaparabrisas delantero y trasero (SE9, W3) (cargadora) de marcha ascendente (SE22, W3)
• F56—Fusible de 5 A de alimentación de encendido • S13—Pedal del bloqueo del diferencial (SE28, W3)
del sistema de monitoreo de presión de neumáticos • S14—Interruptor de la palanca de mando (dirección)
(TPM) (no se usa) (SE9) de avance (F), punto muerto (N) y retroceso (R)
• F65—Fusible de 125 A para bujı́as de (SE46, W22)
precalentamiento (en lı́nea) (SE2, W6) • S15—Interruptor del brazo de la palanca de mando
• F66—JDLink Fusible de 7,5 A de conexión a tierra (dirección) de ascenso (SE46, W22)
(SE49, W5) • S16—Interruptor del brazo de la palanca de mando
• G1—Baterı́as (SE1, W1) (dirección) de descenso (SE46, W22)
• G2—Terminal de arranque de emergencia (SE1, • S17—Interruptor de retorno a la excavación (barra
W1) Z) (cerrado mientras se detecta metal) (SE27, W2)
• G4—Alternador (SE2, W6) • S18—Interruptor del contador de ciclos (SE11, W3)
• G5—Tomacorriente de 12 V (SE38, W3) • S19—Interruptor de la palanca de mando (dirección)
• G8—Centro eléctrico del vehı́culo (VEC) (SE4, SE5, de marcha descendente (SE46, W22)
SE6, SE7, SE8, SE9, W3) • S20—Interruptor de la palanca de mando (dirección)
• H1—Alarma del monitor (SE19, W3) de marcha ascendente (SE46, W22)
• H2—Unidad de pantalla avanzada (ADU) (SE15, • S21—Interruptor de la velocidad del ventilador
W3) (SE31, W3)
• H3—Alarma de retroceso (SE23, W13) • S23—Interruptor de la bocina (en el volante) SE17,
• K3—Relé de arranque (SE3, W3) W4)
• K4—Relé de encendido (SE3, W3) • S24—Interruptor de la bocina (en la palanca de
• K5—Bujı́as de precalentamiento (SE2, W6) mando de dirección) (SE46, W22)
• M1—Motor de arranque (SE1, W3, W6) • S25—Interruptor de giro (SE33, W4)
• M2—Bomba del lavaparabrisas delantero (SE30, • S28—Interruptor de la luz de techo (SE36, W19)
W5) • S29—Interruptor de la puerta (abierto cuando la
• M3—Motor del limpiaparabrisas delantero (SE30, puerta está cerrada) (SE36, W19)
W3)
PN=735
Diagramas del sistema
PN=736
Diagramas del sistema
PN=737
Diagramas del sistema
PN=738
Diagramas del sistema
PN=739
Diagramas del sistema
AA95137,00017C5 –63–04AUG08–8/8
PN=740
Diagramas del sistema
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C4 –63–10JUL08–1/19
PN=741
Diagramas del sistema
GlobalTRACS es una marca registrada de Qualcomm Incorporate Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C4 –63–10JUL08–2/19
9015
10
14
PN=742
Diagramas del sistema
TX1043272 –63–23JAN09
W25 - TIERRA EN EL MOTOR DE ARRANQUE (CABLES DE CONEXIÓN A TIERRA G01, G03, G11, G21 Y G22 NEGROS)
W26 - TIERRA EN EL POSTE DELANTERO DERECHO DE LA CABINA (CABLES DE CONEXIÓN A TIERRA G04, G05 Y G08 NEGROS)
W27- TIERRA EN EL BASTIDOR DEL MOTOR (CERCA DEL ARRANCADOR) (CABLE DE CONEXIÓN A TIERRA G02 NEGRO)
(ENC)
CABLE ROJO (BAT) (BAT) (BAT) (BAT) (BAT)
BORNE DE
ARRANQUE DE
CABLE ROJO
EMERGENCIA FUSIBLE DE 125 A
DE DE BUJÍAS DE
BATERÍAS (SE43, A1) PRECALENTAMIENTO
(BAT)
DE
DE
(SE8, V4)
(SE7, V3)
DIODO DE DE
5 A DE (SE9, V5)
A
SUPRESIÓN DE
(SE18, A2)
LA BOBINA DEL A
ARRANCADOR (SE21, M8) RELÉ DE BUJÍAS
DE PRECALENTAMIENTO DE
(SE42, A1)
DIODO DE
SUPRESIÓN
MOTOR DE B+ D+ DEL RELÉ
TIERRA EN ARRANQUE DE BUJÍAS DE
INTERRUPTOR DE POSTE DERECHO
W PRECALENTAMIENTO RELÉ DE
DESCONEXIÓN DELANTERO DE ENCENDIDO
DE LA BATERÍA LA CABINA
ALTERNADOR
CABLE NEGRO (BAT)
CABLE NEG
TIERRA EN MOTOR
DE ARRANQUE A
(SE43, A1)
BLK=NEGRO A
BLU=AZUL A RELÉ DE
BRN=MARRÓN (SE9, F51) (SE18, A2)
GRY=GRIS ARRANQUE
GRN=VERDE
LT GREEN=VERDE CLARO
ORG=ANARANJADO
DE (SE49, X215) BUJÍAS DE
TIERRA EN EL PUR=MORADO
(OPCIÓN JDLINK) RED=ROJO PRECALENTAMIENTO
BASTIDOR DEL MOTOR
TAN=CAFÉ
(CERCA DEL WHT=BLANCO
ARRANCADOR) YEL=AMARILLO
A
TIERRA EN EL POSTE (SE42, A1)
DELANTERO DERECHO
DE LA CABINA
SE1 SE2 SE3
ESQUEMA FUNCIONAL DEL SISTEMA 644K (1 DE 17)
PN=743
Diagramas del sistema
TX1043273 –63–23JAN09
(BAT) ALIMENTACIÓN
DE BATERÍA
ALIMENTACIÓN
DE ENCENDIDO
(ENC)
FUSIBLE FUSIBLE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE 20A FUSIBLE DE 10A FUSIBLE DE 5A DE FUSIBLE DE 10A FUSIBLE DE 5A FUSIBLE DE 5A DE FUSIBLE DE 15A DE FUSIBLE DE FUSIBLE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE (NO SE
DE 10A DE DE 5A DE 20A DE 15A DE 25A DE LOS DEL AJUSTE Y DEL DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE DE LOS DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE ALIMENTACIÓN DE 15A DE DE 5A DE 10A DE 10A DE 5A DEL 5A DE UTILIZA)
ALIMENTACIÓN ALIMEN- ALIMEN- ALIMENTACIÓN MOTORES DEL CALENTADOR DEL DEL CONVERTIDOR ENCENDIDO DE LA INTERRUPTORES DE ENCENDIDO ENCENDIDO DE ENCENDIDO DE REPUESTO ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN
DE BATERÍA DE TACIÓN TACIÓN DE DEL VENTILADOR ASIENTO DE 24 V/12 V Y DE UNIDAD DE CONTROL DE RETORNO A LA DEL INTERRUPTOR REPUESTO DE BATERÍA DE DE BATERÍA DE BATERÍA DE BATERÍA DE LA TRABA DE DE ENCENDIDO
JDLINK DE BATERÍA BATERÍA DE CONVERTIDOR NEUMÁTICO ENCENDIDO DE DEL MOTOR (ECU) EXCAVACIÓN Y DE LA ADU, DE LA REPUESTO DE LA UNIDAD DE LA LUZ DEL LA UNIDAD DE DIFERENCIAL, DE DE LA UNIDAD DE
DEL MÓDULO LA UNIDAD DE 24 V/12 V, DE LA RADIO CAMBIO RÁPIDO ALARMA DEL DE CONTROL DE MOTOR (NO SE CONTROL DE PRESIÓN DE LA CONTROL DE LA
DE INTERRUP- DE CONTROL LA CÁMARA MONITOR, DE LA LA TRANSMISIÓN UTILIZA) CARGA FLEXIBLE DIRECCIÓN Y DEL TRANSMISIÓN
TORES DEL MOTOR TRASERA Y DE SEÑAL DE GIRO Y (TCU) (FLC) FRENO DE (TCU)
DIODO SELLADO (ECU) LA BATERÍA DE DEL CONTADOR ESTACIONAMIENTO
DE 3A DE (SSM) LA RADIO
REPUESTO
CENTRO
ELÉCTRICO
DEL
VEHÍCULO
(VEC)
A A A
A (SE24, A3) (SE18, A2)
(SE43, A1) A
(SE31, S21) A
(SE46, A8)
A (SE38, U1)
A A
NO SE A (SE38, U1)
CONECTOR A (SE43, A1) CONECTOR DE CONECTOR DE AL INTERRUPTOR DE (SE22, S9)
UTILIZA (SE39, A6)
TIERRA DE A A A ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE CONECTOR DE LA BOCINA (SE11, S23)
A (SE29, S32)
REPUESTO (SE49, X75) (SE27, (SE15, H2) DE ENCENDIDO ENCENDIDO DE ALIMENTACIÓN DE (NO SE UTILIZA)
(X33, PIN A)
DEL MAZO DE S17) A DE REPUESTO REPUESTO DEL MAZO BATERÍA DE REPUESTO
CABLES (SE19, H1) DEL MAZO DE DE CABLES DEL DEL MAZO DE CABLES
A A CABLES DEL CENTRO DE CARGA A (SE10, B41)
DEL CENTRO DEL CENTRO DE CARGA
DE CARGA TIERRA EN POSTE DERECHO (SE22, S7) (SE33, S25) CENTRO DE A (SE16, B25)
DELANTERO DE LA CABINA A CARGA A (SE25, B34)
(SE11, S18) A (SE28, S13)
PN=744
Diagramas del sistema
TX1043274 –63–23JAN09
ALIMENTACIÓN
DE BATERÍA
ALIMENTACIÓN
DE ENCENDIDO
FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE FUSIBLE DE 15A DE LA BOMBA FUSIBLE DE 5A DEL SENSOR FUSIBLE DE 10A DEL FUSIBLE DE 5A DE ALT. DIODO FUSIBLE DE 5A FUSIBLE
5A DE 5A DEL 5A DE 10A DE DE COMBUSTIBLE Y DEL FILTRO DE VELOCIDAD DE SALIDA RADAR DE VELOCIDAD ALIMENTACIÓN DE BATERÍA DE EXCITADOR DEL MOTOR DEL DE 5A DE
ALIMENTACIÓN SISTEMA DE ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DE AIRE DE LA TRANSMISIÓN DE DESPLAZAMIENTO Y SERVICE ADVISOR Y DE LA DE 5A LIMPIAPARABRISAS ALIMENTACIÓN
DE ENCENDIDO DETECCIÓN DE BATERÍA DE DE ENCENDIDO DE LA BÁSCULA DE LUZ DE TECHO DELANTERO Y DE ENCENDIDO
DE JDLINK DE OBJETOS LA UNIDAD DE DE REPUESTO CARGA ÚTIL AVANZADA TRASERO DEL MONITOR
DETRÁS DEL PANTALLA DE PRESIÓN DE
VEHÍCULO AVANZADA (ADU) NEUMÁTICOS
(TPM) (NO SE
(ROD) Y DE DIODO DE 3A DIODO DE 3A DIODO DE 3A UTILIZA)
LA ALARMA DEL RELÉ DE DE PROTECCIÓN DEL RELÉ DE
DE ENCENDIDO DE POLARIDAD ARRANQUE ALT. DIODO
RETROCESO INVERSA FUSIBLE EXCITADOR
FUSIBLE FUSIBLE DE 5A DE DE 3A
DE 5A DE DE 5A DE ALIMENTACIÓN
LA SEÑAL DE 12 V DE LA
ALIMENTACIÓN
DE MARCHA CÁMARA
AUXILIAR DE TRASERA
12 V DE JDLINK
CENTRO
ELÉCTRICO
DEL
VEHÍCULO
A A (VEC)
(SE23, B31) (SE36, E18) A A (SE2, G4)
A (SE49, X75)
(SE15, H2) A (SE26, A12)
A CONECTOR DE (NO SE
(SE49, X75) A A A A
ALIMENTACIÓN DE UTILIZA)
(SE26, A11) (SE13, A15) (SE38, X55) (SE30, M5)
ENCENDIDO DE A
REPUESTO DEL (SE3, K4) DE
A A DE (SE38, U1)
MAZO DE CABLES A A (SE14, X1) (SE2, G4)
(SE23, H3) A A (SE12, A14)
DEL CENTRO (SE44, B19) (BORNE W) A
(SE39, A6) (SE3, K3)
DE CARGA (SE30, M3)
PN=745
Diagramas del sistema
TX1043275 –63–23JAN09
SW1 DE
INTERRUPTOR ESPEJO ESPEJO (SE8, F41)
CALENTADO CALENTADO
DE PRESIÓN DE
SW2 IZQUIERDO DERECHO
CONTROL DE
SUSPENSIÓN
(SE CIERRA CON SW3
INTERRUPTOR DEL
LA PRESIÓN)
CONTADOR
CONEXIÓN A
TIERRA DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
SOLENOIDE
DEL AGUILÓN
DEL CONTROL
DE SUSPENSIÓN SOLENOIDE 1
A
DE ACTV/DESACTV BLK=NEGRO
(SE18, A2)
DEL CONTROL SOLENOIDE 2 BLU=AZUL
DE SUSPENSIÓN DE ACTV/DESACTV UNIDAD DE BRN=MARRÓN
RADAR DE GRY=GRIS
DEL CONTROL DE A GRN=VERDE
SUSPENSIÓN (SE18, B27)
VELOCIDAD LT GREEN=VERDE CLARO
DE AVANCE ORG=ANARANJADO
(RDR) PUR=MORADO
RED=ROJO
TAN=CAFÉ
WHT=BLANCO
CONEXIÓN A TIERRA DE LA YEL=AMARILLO
CONEXIÓN A TIERRA DE LA PATA DELANTERA DERECHA OPCIÓN DE TRABA AUTOMÁTICA DE DIFERENCIAL
PATA DELANTERA DERECHA DE LA CABINA
DE LA CABINA
PN=746
Diagramas del sistema
TX1043277 –63–23JAN09
(CAN 2 DE (CAN 1 DE
ALTA VELOCIDAD) ALTA VELOCIDAD)
(CAN 2 DE (CAN 1 DE
BAJA VELOCIDAD) BAJA VELOCIDAD)
(PROTECTOR (PROTECTOR
DE LA CAN 2) DE LA CAN 1)
DE
(SE8, F41)
DE
(SE7, F33)
A
A A A A
(SE18, A2)
(SE25, A3) (SE18, A2) (SE49, X76) (SE47, A7)
DE
DE
(SE5, F13)
(SE26, A12)
A
A A A (SE42, A1)
TIERRA EN
(SE26, A11) (SE39, A6) (SE46, A8)
MOTOR DE
ARRANQUE TIERRA EN POSTE
DERECHO DELANTERO
DE LA CABINA
UNIDAD DE DE
(SE8, F49)
BÁSCULA UNIDAD DE PANTALLA
DE CARGA AVANZADA (ADU)
AVANZADA
TIERRA EN
MOTOR DE
OPCIÓN CONECTOR DE ARRANQUE
DIAGNOSTICO DE
SERVICE ADVISOR
PN=747
Diagramas del sistema
TX1043278 –63–23JAN09
DE (SE3, K4)
OPCIÓN DE
BÁSCULA DE
BLK=NEGRO
BLU=AZUL
BRN=MARRÓN
GRY=GRIS
GRN=VERDE
LT GREEN=VERDE CLARO DE
ORG=ANARANJADO (SE1, G1)
PUR=MORADO DE
RED=ROJO (SE6, F21) DE (SE46, S16)
TAN=CAFÉ DE (SE46, S15)
WHT=BLANCO
DE (SE46, S34)
DE
(SE27, S17)
DE (SE11,
S18)
SENSOR DE NIVEL
DE COMBUSTIBLE
INTERRUPTOR DE
PRESIÓN DEL SISTEMA
DE DIRECCIÓN INTERRUPTOR DE
(CERRADO CUANDO LA BOCINA (DEL VOLANTE) NO SE
LA PRESIÓN ES ALTA)
INTERRUPTOR UTILIZA
DE RESTRICCIÓN DE
DE (SE46, S24) (SE33, S25)
DEL FILTRO DE DE
ACEITE (SE33, S25) DE UNIDAD DE
(SE28, S13) CONTROL DE
HIDRÁULICO TIERRA EN
TIERRA EN EL BASTIDOR DEL DE (SE6, F23) CARGA FLEXIBLE (FLC)
TIERRA EN POSTE DERECHO MOTOR DE ARRANQUE
MOTOR (CERCA DEL ARRANCADOR) DELANTERO DE LA CABINA
SE16 SE17 SE18
ESQUEMA FUNCIONAL DEL SISTEMA 644K (6 DE 17)
PN=748
Diagramas del sistema
TX1043279 –63–23JAN09
UNIDAD DE
CONTROL DE
CARGA FLEXIBLE
(FLC)
A
(SE30, M3)
BLK=NEGRO
A
CONECTOR (J4) (PARTE TRASERA DE
A BLU=AZUL
A (SE33, E4) BRN=MARRÓN
(SE32, B50)
GRY=GRIS
(SE30, M5)
A GRN=VERDE
A
A LT GREEN=VERDE CLARO
(SE10, Y18) (SE33, E2)
ORG=ANARANJADO
LA UNIDAD DE CONTROL)
A (SE34, E6)
PUR=MORADO
CONECTOR (J3) (AZUL)
DE
(SE1, M1)
A
(SE36, E16)
A
(SE35, E15)
A
A
CONECTOR (J2) (ROJO)
CONECTOR (J1) (ROJO)
(SE28, Y20)
NO SE (SE37, E20)
A UTILIZA
A A (SE37, E22)
(SE37, E24) (SE35, E11) MOTOR DE
SOLENOIDE LA BOMBA
DE SOLENOIDE DE LA
(SE5, F13) DEL VENTILADOR
DEL VENTILADOR DIRECCIÓN
REVERSIBLE
PROPORCIONAL SECUNDARIA
MOTOR EN EL SOLENOIDE SOLENOIDE DEL
MONITOR/ DE ACTIVACIÓN ACUMULADOR OPCIÓN
OPCIÓN BASTIDOR (CERCA
ALARMA DEL ARRANCADOR) DE PILOTO
A CONEXIÓN A
(SE47, A7) TIERRA DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
SOLENOIDE DE BOCINA
A ADMINISTRACIÓN NOTA: EL RELÉ Y EL MOTOR DE
(SE11, E13)
CONEXIÓN A TIERRA
A DE ENERGÍA CONEXIÓN A TIERRA DE LA LA DIRECCIÓN SECUNDARIA SE
(SE28, Y13)
DEL BASTIDOR DEL ACTIVAN MEDIANTE EL INTERRUPTOR
HIDRÁULICA PATA DELANTERA DERECHA MOTOR (CERCA DEL
DE LA CABINA DE PRESIÓN DEL SISTEMA DE LA
ARRANCADOR) DIRECCIÓN (SE16, B25)
SE19 SE20 SE21
ESQUEMA FUNCIONAL DEL SISTEMA 644K (7 DE 17)
PN=749
Diagramas del sistema
TX1043280 –63–23JAN09
BORNES DE
POSICIÓN (SE6, F28)
AVANCE INTERRUPTOR UNIDAD DE
PUNTO MUERTO DE DE SELECCIÓN CONTROL DE LA
RETROCESO (SE5, F11) BORNES BORNES TRANSMISIÓN
DE POSICIÓN
DE SENTIDO DE
APAGADO (TCU)
(SE7, F32) SELECCIÓN
MARCHA/
ENCENDIDO
APAGADO DE SENTIDO MARCHAS EN
ENCENDIDO
DE MARCHA LA COLUMNA
APAGADO DE DIRECCIÓN
ENCENDIDO SELECCIÓN
DE MARCHAS DE
(SE6, F18)
INTERRUPTOR DE
CAMBIO RÁPIDO
INTERRUPTOR
DE SELECCIÓN
DE SENTIDO
DE MARCHA EN
LA PALANCA
DE MANDO
DE (SE8, F40)
BLK=NEGRO
SENSOR DE SENSOR SENSOR DE
BLU=AZUL SENSOR DE
BRN=MARRÓN VELOCIDAD DE INTERNO DE VELOCIDAD DEL
INTERRUPTOR DE VELOCIDAD DE
GRY=GRIS ENTRADA DEL VELOCIDAD EJE DE SALIDA
CAMBIO A MARCHA GRN=VERDE SALIDA DEL
CONVERTIDOR DE PAR DEL DE LA TRANSMISIÓN
SUPERIOR LT GREEN=VERDE CLARO CONVERTIDOR
ORG=ANARANJADO (VELOCIDAD DEL EMBRAGUE
DE PAR
PUR=MORADO MOTOR)
RED=ROJO RETR AVANCE RETR VÁLVULA DE CONTROL
SOL AVANCE SOL
INTERRUPTOR DE TAN=CAFÉ DE LA TRANSMISIÓN
WHT=BLANCO
CAMBIO A MARCHA YEL=AMARILLO CON EMBRAGUE
INFERIOR DE BLOQUEO
SOLENOIDE ACTIVADO
PN=750
Diagramas del sistema
TX1043281 –63–23JAN09
UNIDAD DE CONTROL
DE LA TRANSMISIÓN (TCU)
CONECTOR DE
LA TCU
(NO SE UTILIZA)
OPCIÓN DE SISTEMA DE DETECCIÓN
DE OBJETOS DETRÁS DEL VEHÍCULO
UNIDAD DE
CONTROL
PILOTO
DE DE
(SE7, F32) (SE9, F52)
BOBINA DE
BOBINA DE TOPE DE BOBINA DE TOPE DE TOPE DE
TIERRA EN DE LA FLOTACIÓN/RTC DESENGANCHE DE
DE LA CAN 1 A RETORNO
MOTOR DE CAN 2 ALTURA DEL AGUILÓN
(SE14) A (SE38, U1) A LA
ARRANQUE (SE13) (SE15, H2) EXCAVACIÓN
DE
(SE6, F23)
INTERRUPTOR
DE RESTRICCIÓN
SENSOR DE DE (SE19, A2)
DEL FILTRO DE
TEMPERATURA DEL
ACEITE DE LA
ACEITE DE LA
TRANSMISIÓN A
TRANSMISIÓN
(ABIERTO (SE18, A2)
CUANDO SE
RESTRINGE)
TIERRA EN MOTOR
DE ARRANQUE
DE
SENSOR DE (SE5, F11)
DESEMBRAGUE
(PEDAL DE FRENO) INTERRUPTOR DE PRESIÓN
DEL FRENO DE
ESTACIONAMIENTO
(CERRADO CUANDO LA
PRESIÓN ES BAJA) (LUZ DEL
MONITOR ÚNICAMENTE) BLK=NEGRO
BLU=AZUL INTERRUPTOR DE
BRN=MARRÓN RETORNO A LA
GRY=GRIS
UNIDAD DE DETECCIÓN CÁMARA EXCAVACIÓN
GRN=VERDE
DE OBJETOS DETRÁS TRASERA LT GREEN=VERDE CLARO (CERRADO
SOLENOIDE DE
DEL VEHÍCULO (ROD) TIERRA EN POSTE ORG=ANARANJADO MIENTRAS SE
LIBERACIÓN DEL FRENO PUR=MORADO
DE ESTACIONAMIENTO DERECHO DELANTERO DETECTA METAL)
RED=ROJO
DE LA CABINA TAN=CAFÉ (BARRA EN Z)
WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO TIERRA EN POSTE
DERECHO DELANTERO
DE LA CABINA
PN=751
Diagramas del sistema
TX1043282 –63–23JAN09
(ESTACIONAMIENTO)
(ESTACIONAMIENTO)
(BAJA)
INTERRUPTOR DEL
(BAJA)
(ALTA)
(ALTA)
PEDAL DE LA TRABA CALENTADOR
DEL DIFERENCIAL DEL ASIENTO CALENTADOR
DEL
RESPALDO
MOTOR DEL
A (SE18, A2) MOTOR DEL LIMPIAPARABRISAS
SOLENOIDE DE
LIMPIAPARABRISAS TRASERO
DESCONEXIÓN DE PINES
DE (SE19, A2) DELANTERO
CALENTADOR
DEL ASIENTO
INTERRUPTOR DE
SOLENOIDE DE LA AJUSTE DEL ASIENTO
TRABA DEL DIFERENCIAL NEUMÁTICO BOMBA DEL BOMBA DEL
BLK=NEGRO
BLU=AZUL
LAVAPARABRISAS LAVAPARABRISAS
BRN=MARRÓN DELANTERO TRASERO
GRY=GRIS DE DE
GRN=VERDE (SE9, F55) (SE9, F55)
LT GREEN=VERDE CLARO
ORG=ANARANJADO
PUR=MORADO
RED=ROJO MOTOR DE AJUSTE
TAN=CAFÉ TIERRA EN POSTE
DEL ASIENTO
WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO NEUMÁTICO DERECHO DELANTERO
DE LA CABINA
PN=752
Diagramas del sistema
TX1043283 –63–23JAN09
POSICIÓN
APAGADO
BAJA
NOTA: INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO NOTA: INTERRUPTOR DE ADVERTENCIA
MED
DEL AA DEL SSM (SE39, A6) DE PELIGRO DEL SSM (SE39, A6)
ALTA
PURGA
A
DE (SE18, A2)
(SE4, F05) DE
(SE20, A2) DE DE
(SE20, A2) (SE20, A2) DE
(SE5, F13)
APAGADO
BAJA INTERRUPTOR DE
MED
ALTA
VELOCIDAD DEL
PURGA VENTILADOR
INTERRUPTOR
INTERRUPTOR DE DE GIRO
PRESIÓN BINARIO DEL
AA (SE ABRE CUANDO
LA PRESIÓN ES
INFERIOR A LA MÍNIMA LUZ DE GIRO LUZ DE GIRO
O SUPERIOR A DIODO DE EMBRAGUE LUZ DE TRASERA LUZ DE TRASERA
LA MÁXIMA) DEL COMPRESOR GIRO GIRO
BAJA 1 A DEL IZQUIERDA DERECHA
DELANTERA DELANTERA
EMBRAGUE DEL AA
MED
IZQUIERDA DERECHA
RESISTENCIA DE DEL AA
ALTA
VELOCIDAD DEL
PURGA VENTILADOR INTERRUPTOR
DE CONTROL DE
CONGELAMIENTO A (SE18, A2)
(SE CIERRA A
MÁS DE 36° Y
SE ABRE A
MENOS DE 31°) BLK=NEGRO
BLU=AZUL A (SE18, A2)
MOTOR DEL MOTOR DEL BRN=MARRÓN
VENTILADOR VENTILADOR GRY=GRIS TIERRA EN EL
DEL PREFILTRO GRN=VERDE
LT GREEN=VERDE CLARO BASTIDOR DEL
ORG=ANARANJADO MOTOR (CERCA DEL
PUR=MORADO ARRANCADOR)
RED=ROJO TIERRA EN
TIERRA EN POSTE TIERRA EN POSTE TAN=CAFÉ POSTE
DERECHO DERECHO DELANTERO TIERRA EN WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO DERECHO DELANTERO
DELANTERO DE DE LA CABINA MOTOR DE
DE LA CABINA
LA CABINA ARRANQUE
PN=753
Diagramas del sistema
TX1043284 –63–23JAN09
DE
(SE8, F49)
NOTA: INTERRUPTOR DE LAS LUCES NOTA: INTERRUPTOR DE LAS LUCES NOTA: INTERRUPTOR DE LA BALIZA
DE MARCADOR DEL SSM (SE39, A6) DE CONDUCCIÓN DEL SSM (SE39, A6) GIRATORIA DEL SSM (SE39, A6)
DE
(SE21, A2)
DE
INTERRUPTOR
PUERTA
(SE21, A2) APAGADO DE LA LUZ DE
TECHO TECHO (SOBRE LA
DE
PUERTA)
(SE20, A2)
LUZ DE LUZ DE
INTERRUPTOR FRENO FRENO
DE LA LUZ DEL TRASERA TRASERA
APAGADO COMPARTIMIENTO IZQUIERDA DERECHA
ENCENDIDO DEL MOTOR
LUZ DE LA INTERRUPTOR DE LA
BALIZA PUERTA (SE ABRE
LUZ DE LUZ DE LUZ DE LUZ DE LUZ GIRATORIA
LUZ DE
MARCADOR MARCADOR COLA COLA DE LA LUZ DE CUANDO LA PUERTA
CONDUCCIÓN
DELANTERA DELANTERA IZQUIERDA DERECHA MATRÍCULA DELANTERA CONDUCCIÓN SE CIERRA)
IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA DELANTERA LUZ DEL
DERECHA COMPARTIMIENTO
DEL MOTOR BLK=NEGRO
BLU=AZUL
BRN=MARRÓN
GRY=GRIS
GRN=VERDE
LT GREEN=VERDE CLARO
ORG=ANARANJADO
PUR=MORADO
RED=ROJO
TAN=CAFÉ
WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO
TIERRA EN EL
TIERRA EN POSTE DERECHO TIERRA EN EL BASTIDOR TIERRA EN EL BASTIDOR DEL
DELANTERO DE LA CABINA DEL MOTOR (CERCA DEL TIERRA EN POSTE TIERRA EN POSTE TIERRA EN POSTE
BASTIDOR DEL MOTOR MOTOR (CERCA
ARRANCADOR) DERECHO DELANTERO DERECHO DERECHO DELANTERO
(CERCA DEL DEL ARRANCADOR)
DE LA CABINA DELANTERO DE DE LA CABINA
ARRANCADOR)
LA CABINA
PN=754
Diagramas del sistema
TX1043285 –63–23JAN09
DE
(SE5, F09)
DE
(SE4, F04)
DE
(SE9, F46)
ENCENDIDO APAGADO
A CONECTADO/ DEL MOTOR/ ACTIVACIÓN
BALIZA LUCES DE
(SE9, F52) ARRANQUE ENCENDIDO
DE PILOTO
DESCONECTADO ADVERTENCIA
DEL MOTOR
ALTOPARLANTE
DERECHO
RETORNO
FRENO DE TRANSMISIÓN CONTROL DE
A LA DESEMBRAGUE
ESTACIONAMIENTO AUTOMÁTICA SUSPENSIÓN
MÓDULO DE EXCAVACIÓN
LUZ DE LUZ DE LUZ DE LUZ DE LUZ LUZ
INTERRUPTORES
TRABAJO TRABAJO TRABAJO TRABAJO AUXILIAR AUXILIAR
DELANTERA SELLADO
DELANTERA TRASERA TRASERA DELANTERA DELANTERA TRABA
IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA DERECHA IZQUIERDA DERECHA DESENGANCHE AUTOMÁTICA
RETORNO AL CONTROL DESCONEXIÓN
DE ALTURA DE
ACARREO DE GIRO DE PINES
DE DEL AGUILÓN DIFERENCIAL
(SE26, A12)
ESPEJOS
AIRE LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS LUCES DE
ACONDICIONADO
LATERALES
DELANTERO DELANTERO CONDUCCIÓN
24 V ENCENDIDO 12 V MEM CONEXIÓN CONEXIÓN CALENTADOS
DE 24 V 12 V A TIERRA A TIERRA
DE 12 V
CONVERTIDOR
DE 24 V/12 V
DESCONEXIÓN LAVAPARABRISAS LIMPIAPARABRISAS LUCES DE
BLOQUEO TRASERO TRASERO
DE EJES TRABAJO
TIERRA EN POSTE TIERRA EN POSTE DERECHO
DERECHO DELANTERO DELANTERO DE LA CABINA
DE LA CABINA
PN=755
Diagramas del sistema
TX1043286 –63–23JAN09
UNIDAD DE CONTROL
SENSOR DE PRESIÓN DEL MOTOR (ECU)
DE CONDUCTO DE
COMBUSTIBLE
BLK=NEGRO
BLU=AZUL
BRN=MARRÓN
GRY=GRIS (CAN DE ALTA
GRN=VERDE DE VELOCIDAD)
LT GREEN=VERDE CLARO (SE14, CAN 1) (CAN TIERRA)
ORG=ANARANJADO (CAN DE BAJA
PUR=MORADO VELOCIDAD)
RED=ROJO
TAN=CAFÉ
WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO
SENSOR DE SENSOR DE
SENSOR
POSICIÓN DEL POSICIÓN DEL
SENSOR DE SENSOR DE SENSOR DE SENSOR DE SENSOR DE ANALÓGICO DE
CIGÜEÑAL ÁRBOL DE LEVAS
SENSOR DE SENSOR DE TEMPERATURA POSICIÓN DEL
SENSOR DE SENSOR DE PRESIÓN DEL PRESIÓN DE AGUA EN EL PRESIÓN DE
TEMPERATURA TEMPERATURA DE AIRE DE ACELERADOR
TEMPERATURA TEMPERATURA ACEITE DEL COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE AIRE DE
DEL DE AIRE DE ENTRADA DE
DE AIRE DEL DE ESCAPE MOTOR (WIF) COLECTOR
COMBUSTIBLE COLECTOR COMPRESOR
TERMOCAMBIADOR
INTERMEDIO MIXTO (MAT)
CONECTOR (J2)
CONECTOR (J3)
CONECTOR (J1)
DEL MOTOR
SENSOR DE
TEMPERATURA
DEL
REFRIGERANTE A
DEL MOTOR (SE3, K3) DE
(SE3, K3)
PN=756
Diagramas del sistema
TX1043288 –63–23JAN09
UNIDAD DE CONTROL
DEL MOTOR (ECU)
DE (SE5, F10)
DE
(SE4, P03)
TIERRA EN MOTOR
DE ARRANQUE
A (SE2, V6)
BLK=NEGRO
BLU=AZUL
SENSOR DE BRN=MARRÓN
GRY=GRIS
VELOCIDAD GRN=VERDE
DEL TURBO LT GREEN=VERDE CLARO
DE ORG=ANARANJADO
(SE7, F38) PUR=MORADO
RED=ROJO
ACCIONADOR TAN=CAFÉ
WHT=BLANCO
5V DE EGR YEL=AMARILLO
RETORNO
INTERRUPTOR DE
RESTRICCIÓN DEL FILTRO
TIERRA DE AIRE DEL MOTOR (CERRADO
ALIMENTACIÓN ACCIONADOR
DE VGT CUANDO SE RESTRINGE)
NOTA: EL PROTECTOR CONECTADO A TIERRA
PARA EL CABLEADO DEL INYECTOR ESTÁ
CONECTOR (J2)
CONECTOR (J3)
CONECTOR (J1)
SOLENOIDE DE LA
DE (SE2, K5)
BOMBA DE COMBUSTIBLE
DE ALTA PRESIÓN
#5 #6 #4
INYECTORES
ELECTRÓNICOS
PN=757
Diagramas del sistema
TX1043289 –63–23JAN09
NOTA: INTERRUPTORES S15 Y S16
BORNES
POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN
ILUSTRADOS CON APOYABRAZOS ELEVADO
POSICIÓN
AVANCE APAGADO APAGADO APAGADO
PUNTO MUERTO ENCENDIDO ENCENDIDO ENCENDIDO
RETROCESO
INTERRUPTOR DE BRAZO DE
DIRECCIÓN POR PALANCA HACIA ARRIBA
INTERRUPTOR DE
INTERRUPTOR INTERRUPTOR DE
SELECCIÓN DE BRAZO DE DIRECCIÓN
DE CAMBIO A
SENTIDO DE MARCHA POR PALANCA
MARCHA
DE DIRECCIÓN HACIA ABAJO
INFERIOR
POR PALANCA
INTERRUPTOR
DE BOCINA INTERRUPTOR
DE CAMBIO A
MARCHA INTERRUPTOR
SUPERIOR DE ACTIVACIÓN
DE DIRECCIÓN
POR PALANCA
UNIDAD DE
CONTROL DE
DIRECCIÓN VÁLVULA DE DIRECCIÓN
POR POR PALANCA (JSV)
PALANCA
(JSC)
BLK=NEGRO
BLU=AZUL
BRN=MARRÓN
GRY=GRIS
GRN=VERDE
LT GREEN=VERDE CLARO DE
ORG=ANARANJADO
A PUR=MORADO
(SE19, A2)
A
(SE17, A2) DE (SE18, A2) RED=ROJO
TAN=CAFÉ
(SE6, F29)
WHT=BLANCO
DE YEL=AMARILLO DE
(SE14, CAN 1) (SE15, CAN 1)
UNIDAD DE
CONTROL DE LA
TRANSMISIÓN (TCU)
TIERRA EN MOTOR
DE ARRANQUE
PN=758
Diagramas del sistema
TX1043290 –63–10FEB09
CAN1_HIGH
DE UNIDAD DE
(SE15, CAN1_LOW CONTROL
CAN 1) DEL
PORTAL DE
CAN2_HIGH INFORMACIÓN
DE LA
CAN2_LOW MÁQUINA
(MIG)
10BT_TX1+
CONECTOR 10BT_TX1-
MMS JDLINK
BLK=NEGRO 10BT_RX1+
DIRECTO
BLU=AZUL
BRN=MARRÓN
(ETHERNET) 10BT_RX1-
GRY=GRIS ALIMENTACIÓN
GRN=VERDE CONMUTADA
LT GREEN=VERDE CLARO ALIMENTACIÓN
ORG=ANARANJADO NO CONMUTADA
PUR=MORADO
RED=ROJO ANA1
TAN=CAFÉ
WHT=BLANCO
YEL=AMARILLO
DE
(SE4, F01)
ANTENA
DE GTT MIG_WKUP COM2_CTS
CELULAR (NGR)
GTT_RXD+ MIG_COM1_TXD+
GPS (ROJO)
GTT_RXD- MIG_COM1_TXD-
BAT+
GTT_TXD- MIG_COM1_RXD-
DE RUN_TERM
(SE9, F51) GTT_TXD+ MIG_COM1_RXD+
BAT_RTN
GW_RTS+ MIG_COM2_RXD+ (CTS+)
AA95137,00017C4 –63–10JUL08–19/19
PN=759
Diagramas del sistema
X68
M1 S2
W25
G1
G2
9015
10
32
W27
–UN–20MAY08
TX1039939
TX1039939
Ubicación de componentes de cables tomacorriente y de tierra (W1)
AA95137,000143C –63–14APR08–1/1
PN=760
Diagramas del sistema
9015
10
33
PN=761
Diagramas del sistema
E12
X67
E4, E7
B45
X85
E11
E2, E6
9015
10 Y18
34 B38
S17
Y34
Y17
B41
Y20
B63 B64
–UN–29MAY08
TX1042925
TX1042925
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2) (barra Z)
PN=762
Diagramas del sistema
9015
10
35
PN=763
Diagramas del sistema
E12
X67
E4, E7
B38
B45
E11
E2, E6
Y34 Y18
Y17
9015
10
36
B41 Y20
–UN–11JUN08
B37
TX1043606
TX1043606
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor de la cargadora (W2) (Powerllel)
AA95137,000139F –63–16JUN08–3/3
PN=764
Diagramas del sistema
9015
10
37
PN=765
Diagramas del sistema
B A
B A
X593 G05C BLK Y18 1 G04 17 — SIDE B A B 2 1
X593 G05D BLK Y34 2 L19 18 G05L P70
X593 G05E BLK Y17 3 — 19 H28 P70C
X598 G05F BLK Y20 4 L12 20 P68 X597
E2, E6 G05G BLK X598 5 L09 21 H04
E11 G05H BLK X598 6 L06 22 N87
X593 G05J BLK X85 7 — 23 P70 X594
B38 G05K BLK X598 8 P23 24 N86 SIDE A
B63
X598 G05L BLK X67 9 H02 25 R87 H02
A R86
X67 H02 GRN X594 10 A03 26 R86 X593 SIDE B
B P70B
X594 H02A GRN Y34 11 H15 27 P11
C A B
B A
SIDE A H02A
N86
X594 H02B GRN Y18 12 — 28 R88 C G05 H02B
X67 H04 GRN X85 13 — 29 — G05A
X67 H15 GRN Y20 14 — 30 — G05B
C B A X85 (S17)
X67 H28 GRN B45 15 — 31 — B41 SIDE B X595 A G05J
B41 H31 GRN Y17 16 — A P23 SIDE A B H04
G05C
X596 L06 BRN X67 B H31 L19 C P11
G05D
B A
X596 L06A BRN E2, E6 G05E L19A CBA
E4, E7 L06B BRN X596 SIDE B
SOC
X67 L09 BRN E2, E6 30
31
8
20
21
L19B
X67 L12 BRN E4, E7 18
19
2
9
10 X595
X67 L19 BRN X595 29 7 3 22
17 1 11
E12 L19A BRN X595 28 6 4 23
16 5 12
X595 L19B BRN E11 27
15
14
13
24 X596
X67 N86 YEL B63 26 25
SIDE A Y20
E4, E7
X67 N87 YEL B64 L06B A G05F
A G05A
X67 P11 RED X85 SIDE B B H15
B L12
X67 P23 RED B41 L06
C L06B
X597 P70 RED X67 L06A A A
B64 P70A RED X597
A X596 B B
B63 P70B RED X597 A
X597 P70C RED B45 B B
C
X67 R86 BLK B63 C
X67 R87 BLK B64 B38
X67 R88 BLK B45 X598
A
A SIDE A
B B
G05K
C
C C B A E2, E6 G05G
A A
B45 A G05G G05H
B B
C
A P70 B L09 SIDE B
C
G05K
E11
A03
B H28 C L06 G05L
E12 A L19B G05J
C R88 CB A
A L19A B — G05F
B — C G05H
C G05B
A A
B B
C
C
TX1042898
Diagrama de cableado del mazo del bastidor de la cargadora (W2) (barra Z)
AA95137,00013A0 –63–16JUN08–1/4
PN=766
Diagramas del sistema
9015
10
39
PN=767
Diagramas del sistema
TX1044078 –UN–18JUN08
X67 Y34
END #1 NUMBER COLOR END #2 Y18 H02A Y17
1 G05 17 — A
A H02B B A G05E
X67 A03 ORG B38 2 L19 18 G05A B G05D
A
X67 G05 BLK X593 B G05C B H31
3 — 19 H28
X67 G05A BLK X598 4 L12 20 P68
Y18 G05C BLK X593
B A
B A
5 L09 21 — B41 2 1
Y34 G05D BLK X593 6 L06 22 —
B A
A P23
Y17 G05E BLK X593 7 23
R68 P70 B H31
E4, E7 G05F BLK X598 8 P23 24 —
E12 G05G BLK X598 9 H02 25 —
B38 G05J BLK X598 A A
10 A03 26 — B B X593
Y20 G05R BLK X593 11 H15 27 —
E2, E6 G05T BLK X593 SIDE A
12 — 28 R88
E11 G05U BLK X593 G05
13 — 29 —
X67 H02 GRN X594 G05C
14 — 30 — X595
Y34 H02A GRN X594 G05D
15 H05 31 —
Y18 H02B GRN X594 G05E SIDE A
16 —
X67 H05 GRN B37 SIDE B L19
X67 H15 GRN Y20 G05B L19A
X67 H28 GRN B45 G05T SIDE B
B41 H31 GRN Y17 G05U L19B
X67 L06 BRN X596 X593 X595
E2, E6 L06A BRN X596
E4, E7 L06B BRN X596
X67 L09 BRN E2, E6 X594 X596
SIDE A SIDE A B38
X67 L12 BRN E4, E7
H02 L06
X67 L19 BRN X595
SIDE B SIDE B
E12 L19A BRN X595
H02A L06A
E11 L19B BRN X595 Y20
H02B L06B
X67 P23 RED B41 A G05R
X67 P68 RED B37 E4, E7 B H15
G05J
A03
X67 P70 RED B45 A G05F
X67 R68 BLK B37 B L12
X67 R88 BLK B45 C L06B
A A
B B
A
A
B B
C
C X598
E2, E6
SIDE A A
A G05T A
A G05E
A B L09 B B
G05G C
B B C L06A C
C G05J
C
A A
SIDE B
B B B45 G05A A A
C
A P70 B B
C C
B H28 C
B37
A R68
E12 C R88
L19A
E11
A
B H05 A L19B
B —
C P68 B —
C G05G
C G05U
A
A
B B
C
C
TX1044078
Diagrama de cableado del mazo del bastidor de la cargadora (W2) (Powerllel)
PN=768
Diagramas del sistema
AA95137,00013A0 –63–16JUN08–4/4
9015
10
41
PN=769
Diagramas del sistema
H2 X16 X10
R2 X14
X1 H1
R4 X1 X53 X47
A4 (Y40, Y41, Y42) X15
A1
X27 F09 F41 V4
W26 X6
X43
X12 X41
S13
X67 X86 X109 X21 X104
X19 X3
B27 X104 K4 X8
X7 X20 U1 X42
X75
X9
X86
X4 X76
A3
X22
X67 X23
X103
X101
A7
M7
R4
W25
M1
TX1042620 V1
Ubicación de los componentes del mazo del centro de carga (W3)
AA95137,00013A1 –63–10JUL08–1/2
PN=770
Diagramas del sistema
A1—Unidad de control del W25—Tierra en el arrancador X18—Conector MAR de X61—Conector del control
motor (ECU) W26—Conexión a tierra en la 8 pasadores del centro piloto de las bobinas de
A2—Controlador de carga pata delantera derecha eléctrico del vehı́culo tope
flexible (FLC) de la cabina (para X19—Conector BAT (baterı́a) X67—Conector del mazo del
A3—Unidad de control de la Circuitos G04, G05, G08 de repuesto del mazo del centro de carga al mazo
transmisión (TCU) NEG) centro de carga del bastidor de la
A4—Controlador piloto X1—Service ADVISOR X20—Conector IGN cargadora
A6—Módulo de interruptores Conector para (encendido) de repuesto X71—Conector (J1) (ROJ) de
sellado (SSM) diagnóstico del mazo del centro de la unidad de control del
A7—Válvula de dirección de la X2—Conector de diagnóstico y carga motor (ECU)
palanca de mando (JSV) programación de la TCU X21—Conector GND (conexión X72—Conector (J2) (ROJ) de
B14—Sensor de posición del X3—Conector de 31 pasadores a tierra) de repuesto del la unidad de control del
acelerador analógico de mazo de centro de mazo del centro de motor (ECU)
B27—Sensor de presión del cargas a mazo de carga X73—Conector (J3) (ROJ) de
freno de servicio (se bastidor de motor X22—Conector de mazo de la unidad de control del
cierra con alta presión) X4—Conector de 70 pasadores centro de cargas a mazo motor (ECU)
B33—Sensor del desembrague del mazo del centro de de transmisión X75—Conector de 4 pasadores
G5—Tomacorriente de 12 V carga al mazo del motor X23—Conector de TCU del centro de
G8—Centro eléctrico del X5—Conector de 12 pasadores X27—Conector del interruptor información de la
vehı́culo (VEC) de mazo de centro de de avance, punto muerto máquina
H1—Alarma de monitor cargas a mazo de techo y retroceso (FNR) X76—Conector de 8 pasadores
H2—Unidad de pantalla de cabina X30—Conector de del centro de
avanzada (ADU) X6—Conector de 4 pasadores 12 pasadores del mazo información de la
K3—Relé de arranque de mazo de centro de del centro de carga al máquina
K4—Relé de encendido cargas a mazo de techo mazo de la consola X86—Conector de
M1—Motor de arranque de cabina delantera 12 pasadores de mazo 9015
M3—Motor del X7—Conector de 3 pasadores X31—Conector de de centro de cargas a 10
limpiaparabrisas de mazo de cabina al 23 pasadores del mazo mazo de bastidor de 43
delantero mazo de calefactor y del centro de carga al motor
M7—Motor de ventilador acondicionador de aire mazo de la palanca de X88—Conector de
prepurificador X8—Conector de 2 pasadores mando 10 pasadores del
R1—Resistor terminador de de mazo de cabina al X33—Conector de 2 pasadores interruptor de asiento
CAN 1 mazo de calefactor y del mazo del centro de calefaccionado (no se
R2—Resistor terminador de acondicionador de aire carga al mazo del usa)
CAN 1 X9—Conector de 4 pasadores asiento de ajuste X94—Conector de
R4—Resistor terminador de de mazo de cabina al neumático tomacorriente de 12 V
CAN 2 mazo de calefactor y X35—Conector de 6 pasadores (no se usa)
S4—Interruptor de modo acondicionador de aire del convertidor de 10 A X101—Conector del mazo del
horquilla (no se usa) X10—Conector GRIS de X40—Conector (J1) (ROJO) de centro de carga al mazo
S7—Interruptor de cambio 8 pasadores del centro la unidad de control de de detección de objeto
rápido eléctrico de vehı́culo carga flexible (FLC) trasero (ROD)
S9—Interruptor de avance, X11—Conector ROJ de X41—Conector (J2) (ROJO) de X103—Conector de escala de
punto muerto y retroceso 8 pasadores del centro la unidad de control de pesaje avanzado (no se
(FNR) eléctrico del vehı́culo carga flexible (FLC) usa)
S11—Interruptor de marcha X12—Conector NEG de X42—Conector (J3) (AZUL) de X104—Conector de sistema de
descendente 8 pasadores del centro la unidad de control de monitoreo de presión
S12—Interruptor de marcha eléctrico del vehı́culo carga flexible (FLC) de neumáticos (TPMS)
ascendente X13—Conector NAR de X43—Conector (J4) de (no se usa)
S13—Pedal del bloqueo del 8 pasadores del centro alimentación del X109—Conector de la
diferencial eléctrico del vehı́culo interruptor de la unidad conexión a tierra de la
S18—Conmutador de contador X14—Conector GRIS de de control de carga CAN
S21—Conmutador de 2 pasadores del centro flexible (FLC) Y40—Bobina de tope de
velocidad del ventilador eléctrico de vehı́culo X47—Conector de 2 pasadores retorno al acarreo
S32—Interruptor de ajuste del X15—Conector NEG de de asiento (RTC)/flotación
asiento neumático 2 pasadores del centro calefaccionado (no se Y41—Bobina de tope de
U1—Convertidor de 24V/ 12V eléctrico del vehı́culo usa) desenganche de altura
V1—Diodo de 5 A de X16—Conector AZUL de X53—Conector de 6 pasadores del aguilón
supresión de la bobina 8 pasadores del centro del módulo de Y42—Bobina de tope de
del motor de arranque eléctrico del vehı́culo interruptores sellado retorno a la excavación
X17—Conector VER de (SSM)
8 pasadores del centro
eléctrico del vehı́culo
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,00013A1 –63–10JUL08–2/2
PN=771
Diagramas del sistema
END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2
X541 A01 ORG X40 X71 E10 BLU X4 X95 G06A BLK X572 X566 L09A BRN X67 X23 M13G LT GRN X551 X13 P04 RED X35 X544 P55A RED X10
X541 A01A ORG X31 B14 E12 WHT X72 X572 G06B BLK X5 X40 L09B BRN X566 X76 M13H LT GRN X509 S21 P05 RED X14 X544 P55B RED X5
X30 A01B ORG X541 X592 E13 WHT X71 X572 G06C BLK X77 X30 L10 BRN X41 X520 M13J LT GRN X41 X33 P08 RED X530 X10 P56 RED X104
X40 A03 ORG X67 X4 E13A WHT X592 X572 G06D BLK X35 X3 L12 BRN X564 X570 M13K LT GRN X60 X530 P08A RED X88 X71 P65-A RED X4
X3 A04 ORG X43 X592 E13B WHT X3 X572 G06E BLK X101 X564 L12A BRN X67 X535 M13L LT GRN X547 X530 P08B RED X10 X41 P66 RED X60
X3 A05 ORG X43 X592 E13C WHT X17 X30 G08 BLK X26 X40 L12B BRN X564 X535 M13M LT GRN X520 X18 P09 RED X35 X43 P68 RED X67
X4 A06 ORG X9 X71 E14 RED X4 M3 G08A BLK X26 X43 L19 BRN X67 X520 M13N LT GRN X570 X72 P10 RED X18 X105 P69 RED X539
M3 A07 ORG X43 X71 E15 RED X4 X109 G08B BLK X26 X53 L20 BRN X40 X551 M13P LT GRN X513 A4 P11 RED X528 X539 P69A RED X43
M3 A08 ORG X43 X71 E16 WHT X4 X109 G08C BLK X26 X3 L21 BRN X43 X513 M13Q LT GRN X509 X27 P11A RED X528 X539 P69B RED X3
M3 A09 ORG X41 X71 E17 WHT X4 X558 G11 BLK X556 X5 L22 BRN X580 X509 M13R LT GRN X570 S4 P11B RED X560 X539 P69C RED B27
X6 A11 ORG X43 X71 E18 WHT X4 X556 G11A BLK X72 X580 L22A BRN X41 X590 M13S LT GRN X551 X528 P11C RED X18 X539 P69D RED X87
X6 A12 ORG X43 X71 E19 WHT X4 X556 G11B BLK X72 X580 L22B BRN X41 X71 M18 PUR X4 X560 P11D RED X18 X40 P70 RED X67
X6 A13 ORG X41 X73 E20 WHT X4 X556 G11C BLK X72 X86 L23 BRN X41 X1 M22 YEL X573 X560 P11E RED X67 X71 P71 RED X4
S21 A15 ORG X578 X71 E21 RED X4 X558 G21 BLK X557 X41 L24 BRN X563 X103 M22A YEL X524 H2 P13 RED X542 X71 P72 ORG X4
X578 A15A ORG X9 X73 E23 WHT X4 X557 G21A BLK X104 X67 L24A BRN X563 X104 M22B YEL X504 X30 P13A RED X542 X73 P73 RED X4
X40 A15B ORG X578 X23 G01 BLK X503 X557 G21B BLK X567 X563 L24B BRN X86 X41 M22C YEL X500 X542 P13B RED X105 B14 P74 RED X72
M7 A15C ORG X578 X23 G01A BLK X503 X557 G21C BLK X86 X5 L26 BRN X43 X500 M22D YEL R4 X542 P13C RED H1 X73 P75 RED X4
S21 A16 ORG X9 H2 G01B BLK X503 X103 G21D BLK X557 X5 L28 BRN X43 X504 M22E YEL X86 X542 P13D RED X13 X73 P76 RED X4
S21 A17 ORG X9 X53 G01C BLK X525 X567 G21E BLK X101 X43 L30 BRN X86 X573 M22F YEL X500 X16 P16 RED X20 B33 P77 RED X23
S21 A18 ORG X8 X27 G01D BLK X525 M1 G22 BLK X558 X73 M02 PUR X4 X524 M22G YEL X504 X17 P17 RED X19 X23 P78 RED X553
X7 A20 ORG X41 X1 G01E BLK X525 X43 H02 GRN X67 X73 M03 PUR X4 X573 M22H YEL X524 X23 P18 RED X581 X23 P78A RED X553
X75 A23 ORG X86 X503 G01F BLK X558 X40 H04 GRN X67 X73 M04 PUR X4 X1 M23 LT GRN X574 X23 P18A RED X581 X553 P78B RED X22
X47 A24 ORG X88 X31 G01H BLK X525 X43 H05 GRN X67 X72 M06 PUR X4 X103 M23A LT GRN X523 X581 P18B RED X13 X23 P79 RED X554
X5 A31 ORG X43 X2 G01J BLK X503 S4 H08 GRN X67 X23 M07 PUR X22 X104 M23B LT GRN X505 X86 P20 RED X18 X23 P79A RED X554
X17 A32 ORG X77 X525 G01K BLK X41 S4 H09 GRN X67 X23 M08 PUR X22 X41 M23C LT GRN X501 X12 P21 RED X583 X554 P79B RED X3
X101 A33 ORG X11 X525 G01L BLK X41 X31 H10 GRN X43 X23 M09 PUR X22 X501 M23D LT GRN R4 X583 P21A RED X41 X554 P79C RED X22
H2 A34 ORG X101 X525 G01M BLK X60 X31 H11 GRN X40 X23 M10 PUR X22 X505 M23E LT GRN X86 X583 P21B RED X41 X94 P83 RED X545
X105 A85 ORG X41 X503 G01N BLK X525 X31 H12 GRN X40 X53 M12 YEL X537 X574 M23F LT GRN X501 X543 P23 RED X3 X582 P83A RED X95
X105 A86 ORG X43 A4 G04 BLK X532 X511 H13 GRN X43 H2 M12A YEL X591 X523 M23G LT GRN X505 S13 P23A RED X543 X582 P83B RED X5
X105 A87 ORG X101 A4 G04A BLK X532 X3 H13A GRN X511 R2 M12B YEL X591 X574 M23H LT GRN X523 X543 P23B RED X10 X545 P83C RED X35
M1 B02 RED X555 A4 G04B BLK X532 X4 H13B GRN X511 R1 M12C YEL X548 X23 M28 PUR X3 X543 P23C RED X67 X11 P83D RED X582
X555 B02A RED K4 X33 G04C BLK X532 X43 H15 GRN X67 X1 M12D YEL X521 X73 M88 PUR X4 X526 P28 RED X23 X17 P83E RED X582
X555 B02B RED K3 X576 G04D BLK V1 X3 H22 GRN X41 X31 M12E YEL X548 X3 N01 YEL X41 X27 P28A RED X526 X545 P83F RED X582
X555 B02C RED X14 X5 G04E BLK X576 A4 H23 GRN X41 X72 M12F YEL X514 X73 N02 YEL X4 X27 P28B RED X526 X5 P84 RED X579
X53 B03 RED X12 X5 G04F BLK X576 X3 H24 GRN X43 X23 M12G YEL X552 X23 N03 YEL X22 X27 P28C RED X526 X579 P84A RED X77
X18 B04 RED K4 X8 G04G BLK X577 X3 H26 GRN X40 X76 M12H YEL X508 X3 N04 YEL X23 X30 P28D RED X526 X579 P84B RED X35
X11 B04A RED K4 X7 G04H BLK X577 X562 H28 GRN X67 X521 M12J YEL X41 X43 N05 YEL X3 X526 P28E RED X2 X71 P88 RED X515
X3 B05 RED X43 X21 G04J BLK X577 X40 H28A GRN X562 X569 M12K YEL X60 X40 N06 YEL B27 X526 P28F RED X17 X71 P88A RED X515
X584 B10 RED K4 X577 G04L BLK K3 X43 H28B GRN X562 X537 M12L YEL X548 X40 N08 YEL X86 X31 P29 RED X17 X515 P88B RED X4
X15 B10A RED X584 X577 G04M BLK K4 A4 H33 GRN X41 X537 M12M YEL X521 X73 N09 YEL X4 X75 P31 RED X17 X73 R03 BLK X4
X15 B10B RED X584 X18 G04N BLK X576 A4 H34 GRN X41 X521 M12N YEL X569 X73 N10 YEL X4 X3 P32 RED X507 X73 R04 BLK X4
M1 E01 WHT K3 X576 G04R BLK X26 X3 H35 GRN X41 X552 M12P YEL X514 X40 N12 YEL X87 X507 P32A RED X101 X23 R06 BLK X22
M1 E01A WHT V1 X577 G04S BLK X26 X4 J01 TAN X11 X514 M12Q YEL X508 X41 N14 YEL X3 X507 P32B RED X17 X23 R09 BLK X549
V1 E01B WHT X72 X577 G04T BLK M7 X75 J02 TAN X11 X508 M12R YEL X569 X40 N86 YEL X67 H2 P33 RED X12 X22 R09A BLK X549
X72 E02 WHT X516 X576 G04U BLK X35 X4 J08 TAN X10 X591 M12S YEL X552 X40 N87 YEL X67 X10 P38 RED X4 X22 R09B BLK X549
X516 E02A WHT K3 X532 G04V BLK X576 X43 L02 BRN X5 X53 M13 LT GRN X535 X75 P01 RED X13 X22 P40 RED X10 X22 R09C BLK X549
X516 E02B WHT X18 X47 G04W BLK X532 X3 L04 BRN X40 H2 M13A LT GRN X590 X53 P02 RED X13 X103 P41 RED X561 X73 R10 BLK X4
X71 E05 WHT X4 X88 G04X BLK X532 X3 L06 BRN X565 R2 M13B LT GRN X590 X72 P03 RED X517 X18 P41A RED X561 X53 R12 BLK X533
X71 E06 GRY X4 X6 G04Y BLK X577 X565 L06A BRN X67 R1 M13C LT GRN X547 X72 P03A RED X517 X561 P41B RED X86 H2 R12A BLK X589
X71 E07 GRN X4 X67 G05 BLK X26 X41 L06B BRN X565 X1 M13D LT GRN X520 X72 P03B RED X517 X1 P49 RED X11 R2 R12B BLK X589
X71 E08 VLT X4 X67 G05-A BLK X26 X30 L07 BRN X41 X31 M13E LT GRN X547 X72 P03C RED X517 X5 P49A RED X11 R1 R12C BLK X546
X71 E09 YEL X4 X572 G06 BLK X94 X3 L09 BRN X566 X72 M13F LT GRN X513 X517 P03D RED X13 M3 P55 RED X544 X1 R12D BLK X519
TX1035808
Tabla de cableado del mazo del centro de carga (W3)
AA95137,00013A2 –63–05AUG08–1/14
PN=772
Diagramas del sistema
TX1035807 –UN–07MAR08
END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2
X31 R12E BLK X546 X40 R88 BLK X67 X23 Y13 GRY X2
X72 R12F BLK X512 X41 T01 BLU X3 X23 Y14 GRY X2
X23 R12G BLK X550 S13 T02 BLU X40
X76 R12H BLK X510 X23 T03 BLU X22
X519 R12J BLK X41 X23 T04 BLU X22
X571 R12K BLK X60 X23 T05 BLU X22
X533 R12L BLK X546 X23 T06 BLU X22
X533 R12M BLK X519 X23 T07 BLU X22
X519 R12N BLK X571 X23 T08 BLU X22
X550 R12P BLK X512 X23 T09 BLU X3
X512 R12Q BLK X510 X23 T10 BLU X30
X510 R12R BLK X571 X23 T11 BLU X30
X589 R12S BLK X550 X23 T12 BLU X30
X510 R12T BLK X109 X23 T13 BLU X30
X71 R14 BLK X4 X23 T14 BLU X30
X71 R15 BLK X4 X23 T15 BLU X30
X71 R18 BLK X4 X27 T16 BLU X527
X1 R19 BLK X575 X31 T16A BLU X527
X103 R19A BLK X522 X527 T16B BLU X23
X104 R19B BLK X506 A4 T17 BLU X529
X41 R19C BLK X502 X27 T17A BLU X529
X502 R19D BLK R4 X529 T17B BLU X23
X506 R19E BLK X86 X23 T20 BLU B33
X575 R19F BLK X502 X27 T22 BLU X531
X522 R19G BLK X506 X31 T22A BLU X531
X575 R19H BLK X522 X531 T22B BLU X23
X506 R19J BLK X109 X27 T23 BLU X540
X518 R20 BLK X4 X31 T23A BLU X540
X518 R20A BLK X4 X540 T23B BLU X23
X518 R20B BLK X4 X27 T24 BLU X538
X71 R20C BLK X518 X31 T24A BLU X538
X518 R20D BLK X4 X538 T24B BLU X23
X71 R21 BLK X4 X27 T25 BLU X536
X3 R22 BLK X41 X31 T25A BLU X536
H2 R34 BLK X101 X536 T25B BLU X23
X41 R35 BLK X3 X27 T26 BLU X534
X23 R40 BLK X22 X31 T26A BLU X534
X41 R68 BLK X559 X534 T26B BLU X23
X3 R68A BLK X559 X23 T27 BLU X22
X559 R68B BLK X67 X23 T28 BLU X22
X105 R69 BLK X568 X42 X01 YEL X3
X41 R69A BLK X568 X73 X02 YEL X4
X3 R69B BLK X568 X73 X03 YEL X4
X568 R69C BLK B27 X23 X06 YEL X22
X568 R69D BLK X87 X73 X07 YEL X4
X73 R73 BLK X4 X73 X10 YEL X4
X72 R74 BLK B14 X73 X11 YEL X4
X73 R75 BLK X4 X73 X12 YEL X4
X73 R76 BLK X4 X41 Y02 YEL X3
X23 R77 BLK B33 X73 Y03 YEL X4
X40 R86 BLK X67 H1 Y06 GRY X41
X40 R87 BLK X67 X23 Y12 GRY X2
TX1035807
Tabla de cableado del mazo del centro de carga (W3)
AA95137,00013A2 –63–05AUG08–2/14
PN=773
Diagramas del sistema
TX1042491 –UN–27MAY08
6 3
SIDE A
5 4
X104 U1 R19B G04L
4 1
1 G21B 1 P04 SIDE B E02
3 2
2 P09 R19E A
2 P56
K3
E0
X75 3 M22B 6 1 3 G04U R19G
1
5 2
1 P01 4 M23B 1 6
4 P84B R19J
4 3
2 J02 5 R19B
2 5 5 P83C
3 4 1
3 A23 6 — 6 G06D
4 P31
TX1042491 SHT 1 OF 6
Diagrama de cableado de mazo (W3) de centro de cargas (Hoja 1 de 6)
AA95137,00013A2 –63–05AUG08–3/14
PN=774
Diagramas del sistema
9015
10
47
PN=775
Diagramas del sistema
TX1042777 –UN–10JUL08
R2 H2
X30 A F 5
12 11 10 9 8 7 A M12B — P33
S13 1 T10 7 P28D
B A B M13A G R34
A 2 T11 8 L07 B M13B K J H G F
X103 (A15)
T02 A 1 2 3 4 5 6 C H
G01B P13
BA
B P23A B 3 T12 9 L10 C R12B C A B C D E 1
X591 D A34 J M12A G21D
4 T13 10 P13A X532 2 P41
SIDE A E — K —
5 T14 11 G08 SIDE A 3 M22A
M12A
M3 6 T15 12 A01B X542 G04 4 M23A
B33 M12B
1 — A B C D E F SIDE B SIDE A G04A
A T20 F B14 X590
A B C D E F
2 G08A B R77 E M12S X544 P13 G04B X531 X529 X527 4 1
A E12 SIDE A
3 A09 1
D SIDE A P13A G04C SIDE A SIDE A SIDE A 3 2
6 C P77 C B R74 X589
4 A08
5 2 M13A P55 SIDE B G04W T22 T17 T16
4 3 D — B C P74 SIDE A M13B
5 A07 A A B C D E F SIDE B P13B SIDE B T22A T17A T16A
E — D — R12A
6 P55 SIDE B P55A P13C G04V SIDE B SIDE B SIDE B
F — E — R12B M13S P55B P13D G04X T22B T17B T16B
F — SIDE B
R12S
X544 X542 X532 X531 X529 X527
G06
X94
P83
X545 X543 X541 X533 X530 X528 X526 X525
SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A
SIDE A
P83 P23A A01B R12 P08 P11 P28A
G01C
SIDE B SIDE B SIDE B R12L SIDE B P11A P28B
X27 G01D
X53 (A6) P83C P23 A01 SIDE B P08A SIDE B P28C
1 P28A 7 T17A 1 P02 G01E
P83F P23B A01A R12M P08B P11C P28D
2 T24 8 P11A 6 7
2 G01C G01H
5 8 P23C SIDE B
3 T22 9 P28B 4 9
3 SIDE B
3 10
B03 X534 P28
4 T23 10 T25 2 11 4 L20 G01K
SIDE A P28E
5 T16 11 T26 1 12 G01L
5 M13 T26 P28F
X33 (S32) 6 G01D 12 P28C G01M
6 M12 T26A
A P08 G01N
B A X535 SIDE B
B G04C X524
6 1 SIDE A T26B
5 2 R1 X540 SIDE A X523
X548 X547 X546 4 3 M13
A M12C M13L M22A SIDE A
SIDE A SIDE A SIDE A B A SIDE A
BA B M13C X536 M22H M23A
M12E M13E R12E C T23 SIDE B
C R12C SIDE A SIDE B M23H
SIDE B SIDE B SIDE B T23A M13M
T25 M22G SIDE B
M12C M13C R12C SIDE B
M12L M13L R12L T23B T25A M23G
PN=776
Diagramas del sistema
PN=777
Diagramas del sistema
TX1042778 –UN–27MAY08
X14
A P05
C A C B02C
X7
A —
GRY
C B A B A20
C G04H
X8
C A A
X9
A18
B A A A06
B G04G D C
X11 B A15A
A P49 E A33 C B A A B C A16
E D
BLK
A
B P20 F J02 D A17
D
B
F C A H
C J01 G B04-A
C
G B D P83D H P49A B G
H A C F
RED
D E
X12 X582 X622
A — E — SIDE A SIDE A
A C B — F B03 P83 E24
C — G P33 SIDE B SIDE B
D — H P21 P83C E24A
K4
P83F E24B
BLK X10
X582 X622 A
A — E P56 A H B02
X15 ORG
B P38 F P55A B G
A B10A C P23B G J08 C F
C B10B X583 X584 X581
GRY
H G F E D P08B H P40 D E
SIDE A SIDE A SIDE A
A B C D P21 B10A P18
A H SIDE B B10B P18A
X13 B G P21A SIDE B SIDE B X578
A P02 E — X580 SIDE A
C F P21B B10 P18B
B P01 F — SIDE A X91 A15
BRN
P1
G04E
G04J
B G P84
7
B A32 F P13D G04M
SIDE B G04F
C P31 G E24A C F G04S
P84A X20 SIDE B
GRN
D — H — D E
TX1042778 SHT 3 OF 6
Diagrama de cableado de mazo (W3) de centro de cargas (Hoja 3 de 6)
PN=778
Diagramas del sistema
9015
10
51
PN=779
Diagramas del sistema
TX1042492 –UN–19JUN08
2 16 30 44 58
3 17 31 45 59
4 18 32 46 60
X4
5 19 33 47 61
1 N09 11 Y03 21 R75 31 — 41 E07 51 P76 61 —
6 20 34 48 62
2 J08 12 P73 22 X03 32 P88B 42 E08 52 R76 62 E13A
3 H13B 13 R73 23 R15 33 P38 43 — 53 P72 63 E23 7 21 35 49 63
12 26 40 54 68
13 27 41 55 69
14 28 42 56 70
TX1042492 SHT 4 OF 6
Diagrama de cableado de mazo (W3) de centro de cargas (Hoja 4 de 6)
PN=780
Diagramas del sistema
4—Continúa en la Hoja 1 X71—Conector (J1) (ROJ) de X73—Conector (J3) (ROJ) de X514—Empalme M12 AMA
X2—Conector de diagnóstico y la unidad de control del la unidad de control del X515—Empalme P88 ROJ
programación de la TCU motor (ECU) motor (ECU) X516—Empalme E02 BLA
X4—Conector de 70 pasadores X72—Conector (J2) (ROJ) de X511—Empalme H13 VER X517—Empalme P03 ROJ
del mazo del centro de la unidad de control del X512—Empalme R12 NEG X518—Empalme R20 NEG
carga al mazo del motor motor (ECU) X513—Empalme M13 VER CL.
Continúa en la pág. siguiente AA95137,00013A2 –63–05AUG08–10/14
9015
10
53
PN=781
Diagramas del sistema
TX1042779 –UN–19JUN08
1
X568
SIDE A
X559 X560 X561 X562 X564 X565 R69
SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A SIDE A R69A
R68B P11B P41 H28A L12 L06 R69B
SIDE B P11D P41A H28B L12B L06B SIDE B
R68 SIDE B SIDE B SIDE B SIDE B SIDE B R69C
R68A P11E P41B H28 L12A L06A R69D
X559 X560 X561 X562 X564 X565 X568
G0
X555 G0 8
8A
SIDE A G0
8B
B02 G0
B A 8C
SIDE B X563 X566 X567 C
B02A
X556
SIDE A SIDE A SIDE A R4 G04R
B02B L24 L09
SIDE A
G21B A M22D W26 G04S
B02C L24A L09B SIDE B
G11 B M23D 05
SIDEB SIDEB G -A
SIDE B G21E C R19D 05
L24B L09A G
G11A X569
X557 G11B SIDE A
SIDE A G11C M12R
G21 M12N
X101
SIDE B X570 SIDEB
1 A33
G21A X558 2 P32A
SIDE A M12K
G21B SIDE A M13R
3 G21E
G21C G22 M13N
1 4 4 A34
G21D SIDE B SIDE B
2 5 5 R34
M1 G01F M13K A7
E0 6 G06E
3 6 1 M12K
1A G11
12 11 10 9 8 7
E0 G21 2 M13K
B02 1
X571 3 P66
1 2 3 4 5 6
W25 G22 B27 SIDE A 4 G01M
X86 X67 A R12R
R69C
1 7 1 17 R12N 4 1
G21C L30 G05 — B P69C 3 2
TX1042779 SHT 5 OF 6
Diagrama de cableado de mazo (W3) de centro de cargas (Hoja 5 de 6)
PN=782
Diagramas del sistema
9015
10
55
PN=783
Diagramas del sistema
TX1042780 –UN–27MAY08
S21
B P05
1 A15 4 2
2 I B
A16
3 A17 3
4 A18
G5
P8
3A
G0
6A
H1
A
A
Z06 A B
B
B P13C
X575 X574 X573
SIDE A SIDE A SIDE A
R19 M23 M22
X88 (S33) SIDE B SIDE B SIDE B
9 10
1 — 6 — R19F M23F M22F
2 P08A 7 G04X 6 3 R19H M23H M22H
3 A24 8 — 5 2
4 — 9 — 4 1
5 — 10 —
7 8
X572
SIDE A
G06A
SIDE B
G06
G06B
X1 G06C
A G01E F — D E G06D
B P49 G — C
B A F G06E
C M12D H M22 J
G
H
D M13D J M23
E —
TX1042780 SHT 6 OF 6
Diagrama de cableado de mazo (W3) de centro de cargas (Hoja 6 de 6)
PN=784
Diagramas del sistema
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,00013A2 –63–05AUG08–14/14
9015
10
57
PN=785
Diagramas del sistema
S23
S10
S25
9015
10
58
X51
X30
X50
–UN–16APR08
TX1040684
TX1040684
Ubicación de los componentes del mazo de la consola delantera (W4)
AA95137,00013A3 –63–18APR08–1/1
PN=786
Diagramas del sistema
9015
10
59
PN=787
Diagramas del sistema
A
B
C
D
E D
D C B A
F C
B
A
S25
A
9015
B
10
60 C
D L10
E L07
F P13 D C B A
X50 (S10)
A P28
B T13
A B C D
C T14
D T15
X30
1 T10
2 T11
3 T12
4 T13
5 T14
6 T15
–UN–16APR08
7 P28
8 L07
9 L10
7 8 9 10 11 12
10 P13
TX1040713
11 G08
6 5 4 3 2 1
12 A01
TX1040713
Diagrama de cableado del mazo de la consola delantera (W4)
AA95137,00013A4 –63–16APR08–1/1
PN=788
Diagramas del sistema
9015
10
61
PN=789
Diagramas del sistema
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5)
B15
E30
B21 X68
X80
F66
9015 M4 X3 Y14
10 X86
M2 Y15 B34
62 Y39 Y19
S30
Y7
B8 Y13
B25
W27 X44
A14 R5
B17 X100
X39
W31
–UN–30JUN08
TX1044827
TX1044827
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor del motor (W5)
Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C8 –63–29JUL08–1/2
PN=790
Diagramas del sistema
9015
10
63
PN=791
Diagramas del sistema
A
5 R19 11 L24
B25 G02K BLK X617
B
B05B 1 12 6 P20 12 —
X86 G21 BLK A14 X616 X39
Y39 H22 GRN X3 1 12 1 L04 7 P32
X3 H24 GRN X619 2 11 2 L06 8 L23
X619 H24A GRN Y15 3 10 3 L12 9 H26
X619 H24B GRN Y14 1 4 9
4 G02A 10 H35
X3 H26 GRN X39 X620 X614 X615 5 8
5 M28 11 R35
X3 H35 GRN X39 6 7
B0
SIDE A SIDE A SIDE A 6 L09 12 L24
5A
X3 L04 BRN X39 P23A M23 M22
X3 L06 BRN X39 SIDE B SIDE B SIDE B
X3 L09 BRN X39 P23 M23A M22A
X3 L12 BRN X39 X68 B05B P23B
G02A
M23B M22B
G02
X86 L23 BRN X39
X86 L24 BRN X39
X86 L30 BRN X618 X613
X618 L30A BRN S30 SIDE A X44 2 1
X618 L30B BRN E30 R19
X86 M22 YEL X615 SIDE B
X615 M22A YEL R5 B17
R19A B A
1 G02G
X615 M22B YEL A14 R19B
C 2 Y02
X86 M23 LT GRN X614
X614 M23A LT GRN R5 F66
A A23 B R5
X614 M23B LT GRN A14 A M22A
A B
E D C B A
B34 P23A RED X620 6 1 W31 GD
A A35 A A 1 6
2 G21 5 R19B 5 2 HC C — H —
2 5
X620 P23B RED B25 B — B B 3 4 3 M22B 6 — 4 3 J B D M22 J —
KA
X3 P32 RED X39 E G21 K —
TX1044837
Esquema de cableado de mazo del bastidor del motor (W5) (Hoja 1 de 2)
AA95137,00017C9 –63–29JUL08–1/4
PN=792
Diagramas del sistema
JDLink es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente AA95137,00017C9 –63–29JUL08–2/4
9015
10
65
PN=793
Diagramas del sistema
TX1044838 –UN–27JUN08
2 1
X618
SIDE A E30
L30 1 L30B
Y39 SIDE B 2 G02J
B15
B A H22 L30A
BA
A R68
A B R22 L30B
A B B X01
S30
A
B
B B
A L30A
A A
B P20
B21
1 A G02K
2 B N01 Y7
B B
A E24
A A
B G02H
M4
2
1 A05
1 2 G02F
M2
2
1 A04
1 2 G02E
Y15 Y14
A A
A H24A
A
BA
A G02C
B
B
B G02B B
B H24B
Y13
A A G02D
A
B
B
X617 B T01
SIDE A
G02E Y19
G02F X619 2 1 1 P79
G02H SIDE A 2 T09
G02J H24
G02K SIDE B
SIDE B B34
H24A B8
G02 H24B B B A P23A
A R69
G02B A A B N04
B P69
G02C A B C N05
G02D C
G02G
X617
1
TX1044838
Esquema de cableado de mazo del bastidor del motor (W5) (Hoja 2 de 2)
PN=794
Diagramas del sistema
B8—Sensor de presión del E30—Luz del compartimiento X617—Empalme G02 NEG Y15—Solenoide del
sistema hidráulico del motor X618—Empalme L30 MAR acumulador de bajada
B15—Sensor de temperatura M2—Bomba del lavaparabrisas X619—Empalme H24 VER del aguilón
de aceite hidráulico delantero Y7—Solenoide del auxiliar de Y19—Solenoide de soltado del
B21—Interruptor de restricción M4—Bomba del lavaparabrisas arranque (no se usa) freno de
de filtro de aceite trasero Y13—Solenoide del bloqueo estacionamiento
hidráulico S30—Conmutador de luces del del diferencial Y39—Solenoide de control de
B34—Interruptor de presión compartimiento del Y14—Solenoide de activación potencia hidráulica
del freno de motor del piloto
estacionamiento (se
cierra con baja presión)
AA95137,00017C9 –63–29JUL08–4/4
9015
10
67
PN=795
Diagramas del sistema
B57
K5 B19
V6 K5
G4
E26
B51
F65 X49
B55
B6
B54
X4 B56 F65
B3
Y16
B7 V6
V11 B5
B53
B47 B49
B4 Y8
X117 B23 X79
X79
B48 M1
TX1040562 X4
Ubicación de componentes del mazo del motor (W6)
AA95137,00013A7 –63–03JUL08–1/2
PN=796
Diagramas del sistema
AA95137,00013A7 –63–03JUL08–2/2
9015
10
69
PN=797
Diagramas del sistema
B
A X03 1
A
A
X79 H13 GRN X4 X587 R73D BLK X4 B R73A
G4 J01 TAN X4 X587 R73E BLK B47
G4 J08 TAN X4 X587 R73G BLK B6
B6 M02 PUR X4 X587 R73K BLK B48
B4 M03 PUR X4 X587 R73M BLK B51
V11
B3 M04 PUR X4 B49 R75 BLK X4
SOC_ANODE G03A B23
B19 M06 PUR X4 B56 R76 BLK X4
3G
G03B A R73B B3
B0
B55 M18 PUR X4 B5 X02 YEL X4
G0
1
B P73A A R04
B
PIN_CATHODE A06
B57 M88 PUR X4 B19 X03 YEL X4
B0
3H
A06A C N02 B M04
B23 N02 YEL X4 B51 X07 YEL X4
1A
G0
G03A-A
B47 N09 YEL X4 B53 X10 YEL X4
B49 N10 YEL X4 B54 X11 YEL X4
X4 P38 RED B19 B7 X12 YEL X4 A B A B
1
2
E26 P65-A RED K5 B48 Y03 YEL X4
B A
C
X4 P65-AB RED K5 A
B
1 2 2 1
Y8 B5
Y16
1 E15 1 X02
A A06A A B
2 R15 2 R73C
B G03B A B
M1
B4
A M03
B R03
TX1040569
Diagrama de cableado del mazo del motor (W6) (1 de 2)
AA95137,00013A8 –63–03JUL08–1/4
PN=798
Diagramas del sistema
9015
10
71
PN=799
Diagramas del sistema
TX1040570 –UN–27JUN08
V6 B54
B47 A X11
SOC_ANODE G03H
A R73E 7 8 9 10 11 12 B R10D
G03J B6
PIN_CATHODE E13 B P73C B53 1 A R73G
E13A C N09 A X10 2 6 5 4 3 2 1 B P73D
A 4 1
3 A B B R10B C M02
E1 3 A B 3 2
4
3J X49
G0 A B B57
K5 C
5
1 E05 A B
6
A B 1 P88
2 E06 C
A B 2 G03E
3 E07
P65A A B
3 — B19
4 P72
B56 4 M88 A M06
5 —
B P38
P6 1 P76 6 —
5-A
B 2 — 7 — P6
5A
3 E14 8 —
X588
B0
4 R14 9 P71
1A
SIDE A
5 R76 10 E08
G03A
6 E20 11 E09
G03G
12 E10
SIDE B
F65 G03C
G03E
X588
5
G4
4 1 J01
R73D P73C R10C 3 2 —
SIDE B P73D R10D 2
3 J08 B51
R73E 1
A
A
A X07
B
4 — B
R73G B R73M
X79 B A 5 —
R73K
1 H13
B01
R73M
G
03
A
A-
B48
A
X117 B
A B B7
A Y03 1 E24 3
2 1
B R73K 2 G03C A X12 2
B R10C 1
B55
1 M18
G4
2 R18
3 —
TX1040570
PN=800
Diagramas del sistema
AA95137,00013A8 –63–03JUL08–4/4
9015
10
73
PN=801
Diagramas del sistema
X22 B28
Y27
B30
B29
9015
X35
10
74
X108
B20
B31
–UN–20MAY08
TX1042509
TX1042509
Ubicación de los componentes del mazo de la transmisión (W10)
AA95137,00017B1 –63–19MAY08–1/1
PN=802
Diagramas del sistema
9015
10
75
PN=803
Diagramas del sistema
A
A M08_TP2 AB
X22 T03 BLU X36
B
B
B R09B_TP2
X22 T04 BLU X36
X22 T05 BLU X36
X22 T06 BLU X36
X22 T07 BLU X36
X22 T08 BLU X36
X22 T27 BLU Y27
X22 T28 BLU X108
X22 X06 YEL X36
X600 B30
X601 A
A
A M09_TP3 X36
SIDE A SIDE A
B
B
B R09A_TP3 1 T03
P79 R06
SIDE B SIDE B 2 T04
P79A R06A 3 T05
P79B R06B 4 T06
X22 X36 5 T07
X601 X600 6 T08
7 P78
8 X06
9 R06A
10
X22 11
A R40 N M07 C 12
C B A
X B X06 O M08
W K B 13
V L C T08 P M09 14
J A
H B D T07 Q M10 A B B A 15
U M E T06 R T27 Y27 B20 16
G A C F T05 S T28 A T27 A R06B B31 1
2
T N G R09C T N03 A R40 5 3
B P79A B N03 4
F D H R09B U P40
E B M10
S O 9 8 7 6
J R09A V P78 C P40
R P K T03 W P79 13 12 11 10
Q A B A B
L T04 X 16 15 14
M R06
TX1042503
Diagrama de cableado del mazo de la transmisión (W10)
AA95137,00017B2 –63–19MAY08–1/2
PN=804
Diagramas del sistema
AA95137,00017B2 –63–19MAY08–2/2
9015
10
77
PN=805
Diagramas del sistema
E8
E16
X112
E9
E17
E3
E5
Y37 X111
X39
9015
10
78
Y38 E10
H3
–UN–15APR08
TX1040457
TX1040457
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero (W13) (opción de ventilador invertido)
PN=806
Diagramas del sistema
E8 X112
E16
E9
E17
E3
E5
X111
9015
E10 10
79
X39
Y37
A3
–UN–12MAY08
TX1042068
TX1042068
Ubicación de los componentes del mazo del bastidor trasero (W13)
AA95137,00013AB –63–01JUL08–2/2
PN=807
Diagramas del sistema
X111
END #1 NUMBER COLOR END #2
1 L23A
X39 G02 BLK X603 4 1
2 L24A H3
Y38 G02A BLK X603 3 2 E9, E17 Y38
3 G02G
E9, E17 G02B BLK X603 4 —
1 G02B 1 G02A
X603 G02C BLK E3 2 L06A 2 1
2 H26
X603 G02D BLK E10 3 L04A
X603 G02E BLK E5
3
B A
2
X603 G02F BLK E8, E16
1
X603 G02G BLK X111
M28
E10
A
X603 G02H BLK X112
3
B
2
Y38 H26 GRN X39 A L06C
P3
2
Y37 H35 GRN X39 B G02D
X39 L04 BRN X602 B
BA
E9, E17 L04A BRN X602 E5 A
3 2 1
X602 L04B BRN E8, E16
3 2 1
1 G02E
X39 L06 BRN X604 2 — Y37
E9, E17 L06A BRN X604 3 L12
1 H35
X604 L06B BRN E8, E16
2 R35
X604 L06C BRN E10
X39 L09 BRN E3
E5 L12 BRN X39
X606 L23 BRN X39
X111 L23A BRN X606
X112 L23B BRN X606 6 7
X605 L24 BRN X39 5
4
8
9
X111 L24A BRN X605 3
2
10
11
E8, E16
1 G02F
3 2 1
3 2 1
2 L06B
3 L04B
E3
1 G02C
3 2 1
3 2 1
2 —
3 L09
TX1040478
Diagrama de cableado del mazo del bastidor trasero (W13)
AA95137,00013AC –63–30APR08–1/2
PN=808
Diagramas del sistema
AA95137,00013AC –63–30APR08–2/2
9015
10
81
PN=809
Diagramas del sistema
M1
X79
9015
10
82
M8
–UN–08DEC06
TX1016296
TX1016296
Ubicación de los componentes del mazo de la dirección secundaria (W17)
AA95137,00013AD –63–17APR08–1/1
PN=810
Diagramas del sistema
M1
END #1 NUMBER COLOR END #2
M1 B09 RED M8
M1 G20 BLK M8
M8 G20A BLK M8
X79 H13 GRN M8
G20
B09
9015
X79 H13 10
83
H13
B09
M8
–UN–14FEB08
G20
TX1035960
G20A
TX1035960
Diagrama de cableado del mazo de la dirección secundaria (W17)
AA95137,00013AE –63–17APR08–1/1
PN=811
Diagramas del sistema
E20
E13
E24
E25
S29
E21
S28, E18
E15
E22
M5 E14
X34
9015
10
84
E23
X6
X5 –UN–27JUN08
TX1042009
TX1042009
Ubicación de los componentes del mazo del techo de la cabina (W19)
PN=812
Diagramas del sistema
9015
10
85
PN=813
Diagramas del sistema
G07
12 11 10 9
1
X5 G04 BLK X607 SIDE A
4 L26 2 —
2
X607 G04A BLK E20 —
1 6 G04J
5 P84 3 2
3
5
X607 G04B BLK E22 4 4 G04M
6 P83 P84 3
4
X608 G04C BLK E21 SIDE B
7 L02 5 P83
8
X608 G04D BLK E23 8 G04 6 G06 G04G
7
X5 G04E BLK X608 9 G04E G04H
X612 G04G BLK E15 10 P55 G04N
B A
X612 G04H BLK M5 11 G05 E15
X612 G04J BLK S29 12 A31 A G04G
X607 G04K BLK E24 B L22
X608 G04L BLK E25
X612 G04M BLK S28 X610 X611
X6 SIDE A SIDE A
B
A
X612 G04N BLK X6 1 A11 L26 L02
X608 G04P BLK E14 2 A12 1 4 E14 2 1
X608
2 3 SIDE B SIDE B
X607 G04R BLK E13 3 G04N 1 A31A SIDE A
X5 G06 BLK X34 L26A L02A G04C
4 A13 2 G04P
S28 G07 BLK S29 L26B L02B 2 1 G04P
X5 L02 BRN X611 E25 G04L
E20 L02A BRN X611 1 L28 E23
SIDE B
2 G04L 1 L26A
E21 L02C BRN X611 G04D
X5 L22 BRN E15 G04E 2 G04D 2 1
X5 L26 BRN X610
E23 L26A BRN X610
E22 L26B BRN X610
X5 L28 BRN E25 E21
X5 P49 RED E18 1 L02C 2 1
X5 P55 RED M5 2 G04C
X5 P83 RED X34 E13 2 1
TX1041947
Diagrama de cableado del mazo del techo de la cabina (W19)
AA95137,0001440 –63–09MAY08–1/2
PN=814
Diagramas del sistema
AA95137,0001440 –63–09MAY08–2/2
9015
10
87
PN=815
Diagramas del sistema
Ubicación de los componentes del mazo del calefactor y aire acondicionado (W20)
B50
9015
10
88
R3
B35
M6 X8
X7
–UN–01FEB08
X9
TX1035776
TX1035776
Ubicación de los componentes del mazo del calefactor y aire acondicionado (W20)
AA95137,00013AF –63–10MAR08–1/1
PN=816
Diagramas del sistema
9015
10
89
PN=817
Diagramas del sistema
C B A
X7
A
B A20
C G04
A X599
B SIDE A
C
A18
A18A
SIDE B
A18B
X599
X8
A
A A18
B A
B G04A
B
B35
A A21
B A06
C C G04
B
X9 A
A A06 C
C D B
B A15 A
C A16
B A
D A17
R3
2
1 A16
2 A18B 3
3 A17
1
4 A15
4
B50
A A21
B A20
B A
B
TX1035887
Diagrama de cableado del mazo del calefactor y aire acondicionado (W20)
AA95137,00013B0 –63–10MAR08–1/2
PN=818
Diagramas del sistema
B35—Interruptor de control de M6—Motor del ventilador X8—Conector de 2 pasadores X599—Empalme A18 NAR
congelamiento (se abre R3—Resistor de velocidad del de mazo de cabina al
en condiciones de ventilador mazo de calefactor y
congelamiento) X7—Conector de 3 pasadores acondicionador de aire
B50—Interruptor de presión de mazo de cabina al X9—Conector de 4 pasadores
binario del AA (se abre mazo de calefactor y de mazo de cabina al
con alta o baja presión) acondicionador de aire mazo de calefactor y
acondicionador de aire
AA95137,00013B0 –63–10MAR08–2/2
9015
10
91
PN=819
Diagramas del sistema
X101
X116
A12
A11
R4
9015
10
92
–UN–10JUN08
TX1043547
TX1043547
Ubicación de los componentes del mazo de detección de objeto trasero (W21)
AA95137,0001446 –63–09JUN08–1/1
PN=820
Diagramas del sistema
9015
10
93
PN=821
Diagramas del sistema
Diagrama de cableado del mazo de detección de objeto trasero (W21) (si corresponde)
TX1043487 –UN–11JUN08
X625
SIDE A
A12 M23A
A — K — M23B
B — L — SIDE B
C — M —
R4
M23
A M22A
D — N —
A L B M23A
E — P A33
C R19A
B N M K F — R G06 B A
C P U T J G R34 S —
C
D R S H H A34 T —
E F G J — U —
X627
SIDE A
G21A
SIDE B
X101 SHIELD
1 A33 4 A34 DRAIN
6 1
2 P32 5 R34 5 2 G21
4 3
3 G21A 6 G06 X627
X116
A M22
A B
B M23
C
C R19
TX1043487
Diagrama de cableado del mazo de detección de objeto trasero (W21)
AA95137,0001447 –63–06JUN08–1/2
PN=822
Diagramas del sistema
AA95137,0001447 –63–06JUN08–2/2
9015
10
95
PN=823
Diagramas del sistema
S20 S24
S19
S14
9015 A8
10
96
X28
S15
S34
X31
X60
S16
–UN–02MAY08
TX1041210
TX1041210 X59
Ubicación de los componentes del mazo de la palanca de mando de la dirección (W22)
PN=824
Diagramas del sistema
AA95137,000143D –63–18JUN08–2/2
9015
10
97
PN=825
Diagramas del sistema
S E
O D T23
1
1 — R P
7
E H10
2
Q
2 P29
4
F H11
3
3 H12
10
G H12
6
4 —
H T25
9
5 —
J T26
6 —
K M12
7 G01A L M13
8 P29 6 1 M R12
P29A 5 2
3
N P29G
9 — 4
O G01D
10 — X28 X615 X616
1 P29C P A01
X60 (A8) T24 SIDE A SIDE A Q PLUG
2
1 G01B P29A G01A R PLUG
3 T22
2 P29B P29B G01B S PLUG
4 T23
3 M12 P29C G01C T PLUG
6 7 5 T16
4 M13 5 8 P29D SIDE B U PLUG
6 PLUG
5 PLUG 4 9 P29E G01D V PLUG
3 10 7 G01C
6 PLUG 2 11 SIDE B W PLUG
8 A01
1 12 P29F X PLUG
9 P29D
P29G
10 T25
P29H
11 T26
12 P29E
TX1041187
Diagrama de cableado del mazo de la palanca AA95137,000143E –63–30APR08–1/2
de mando de dirección (W22)
TM11153 (07OCT08) 9015-10-98 Cargadora 644K
022409
PN=826
Diagramas del sistema
AA95137,000143E –63–30APR08–2/2
9015
10
99
PN=827
Diagramas del sistema
A5
B43
B42 X34
9015
10
,100
–UN–11JUN08
TX1043526
TX1043526
Ubicación de los componentes del mazo de la radio (W23)
AA95137,0001444 –63–09JUN08–1/1
PN=828
Diagramas del sistema
B X623
A
B42 SIDE A
A A43 P61A
9015
B A42 P61B
10
SIDE B
,101
P61
X34
1 —
B43 2 —
A A41 3 —
B A40 4 P62
5 P61
6 G16
B A
–UN–11JUN08
4 5 6
3 2 1
TX1043473
TX1043473
Diagrama de cableado del mazo de la radio (W23)
AA95137,0001445 –63–06JUN08–1/1
PN=829
Diagramas del sistema
W40
X216
A9
A10
W41 X221
X219
X223
X217
X222
W29
X218
X75
X76
W30
TX1041816
AA95137,0001441 –63–07MAY08–1/2
Ubicación de los componentes de los mazos del sistema (W29 y W30) JDLink
TM11153 (07OCT08) 9015-10-102 Cargadora 644K
022409
PN=830
Diagramas del sistema
9015
10
,103
PN=831
Diagramas del sistema
X216 (A9)
1 M40 37 — 54 —
2 M41 38 M30 55 — G02 BLK
W41
3 M43 39 M31 56 —
4 — 40 M20 57 —
5 — 41 M21 58 — M30 PUR
6 — 42 M18 59 —
7 — 43 M19 60 — M31 PUR
8 — 44 — 61 —
9 — 45 — 62 — M32 PUR
10 — 46 — 63 —
11 — 47 G02 64 —
M33 PUR
12 M17 48 M05 65 —
13 P01 49 M06 66 —
14 M42 50 — 67 —
15 M07 51 — 68 — X218
16 R01 52 — 69 — 1 P01
1 4
17 — 53 — 70 — 2 3 2 M17
18 — 3 G01
19 — 4 —
20 — X216
21 —
23
31
47
57
22 —
9 10 11 12 13
65 66 67 68 69 70
23 G01
X217
24 M44
A J03
25 M08
B M18
36
26 —
C M19
8
27 —
E D C B A D M21
28 —
E M20
58 59 60 61 62 63
6
29 — K J H G F
F M07
35
5
30 M32
4
X637 G M08
31 M33
3
H M06
32 J03 SIDE A
2
J M05
33 J01 R01
1
K J01
14
24
40
48
34 — SIDE B
35 — SHLD 1
36 — SHLD 2
SHLD 3
SHLD 4
END #1 NUMBER COLOR END #2 END #1 NUMBER COLOR END #2
X216 G01 BLK X218 X216 M31 PUR —
X216 G02 BLK W41 X216 M32 PUR —
X216 J01 TAN X217 X216 M33 PUR —
X216 J03 TAN X217 X216 M40 PUR X219
X216 M05 PUR X217 X216 M41 PUR X219
X216 M06 PUR X217 X216 M42 PUR X219 X219
X216 M07 PUR X217 X216 M43 PUR X219 1 M40
X216 M08 PUR X217 X216 M44 PUR X219 6 1 2 M41
X216 M17 PUR X218 X216 P01 RED X218 5 2 3 M42
X216 M18 PUR X217 X216 R01 BLK X637 4 M43
4 3
X216 M19 PUR X217 X217 SHLD 1 BLK X637 5 M44
X216 M20 PUR X217 X217 SHLD 2 BLK X637 6 —
X216 M21 PUR X217 X217 SHLD 3 BLK X637
X216 M30 PUR — X217 SHLD 4 BLK X637
TX1041240
Diagrama de cableado del mazo del terminal GlobalTRACS (GTT) (W29)
AA95137,0001442 –63–01JUL08–1/2
PN=832
Diagramas del sistema
9015
10
,105
PN=833
Diagramas del sistema
Diagrama de cableado del mazo del portal de información de la máquina (MIG) (W30)—
Si corresponde
TX1041241 –UN–02JUL08
PN=834
Diagramas del sistema
9015
10
,107
PN=835
Diagramas del sistema
9015
10
,108
PN=836
Grupo 15
Diagnóstico de subsistemas
Teorı́a de funcionamiento de los circuitos de arranque y carga
TX1039761 –19–30JUL08
OUO1010,0000AB3 –63–31JUL08–1/6
PN=837
Diagnóstico de subsistemas
La alimentación sin conmutar llega a los siguientes Sistema de seguridad contra robo—En el momento
componentes: del encendido, la FLC envı́a una solicitud a la ECU a
través de la lı́nea de datos de la CAN para verificar el
• Arrancador (M1) estado de Bloqueo/Desbloqueo de la ECU. Si la ECU
• Alternador (G4) indica que está bloqueada, entonces la FLC activará la
• Relé de arranque (K3) Seguridad si todavı́a no estaba activada. En el monitor
• Relé de encendido (K4) aparece una pantalla de Seguridad solicitando el
• Módulo de teclado (SSM) (A6) [del fusible (F02) de ingreso de un número válido de identificación personal
5 A para alimentación de baterı́a de SSM] (NIP) antes de poder arrancar el motor. Para obtener
• Unidad de control de carga flexible (FLC) información sobre cómo ingresar el NIP, consultar
[desde fusible de 10 A (F21) de alimentación de la Unidad de pantalla—Menú principal—Seguridad.
baterı́a de FLC] (Manual del operador).
PN=838
Diagnóstico de subsistemas
Para evitar el sobrecalentamiento del motor de Para observar la solicitud y el estado de arranque,
arranque, la ECU está equipada con un temporizador acceder al submenú DIAGNÓSTICO/ SENSORES
de persistencia que afecta el arranque del motor. DEL MOTOR/ PRESIONES/MISC en la estructura del
El temporizador de persistencia consta de un menú de la ADU. Consultar Unidad de pantalla—Menú
temporizador de 30 segundos que está activo durante principal—Diagnóstico—Sensores del motor. (Manual
el arranque del motor y un temporizador de del operador).
60 segundos que se activa después de cada ciclo de
arranque. Cuando el motor de arranque hace girar el motor, el
sensor de posición del cigüeñal (B4) envı́a una señal a
Cuando la ECU recibe la señal de arranque de parte la terminal F4 del conector (X71) de la ECU, que
de la FLC, la ECU comprueba el estado del representa la velocidad del motor. Cuando la ECU
temporizador de 60 segundos. También busca una detecta esta señal, reconoce que el cigüeñal está
señal del sensor de posición del cigüeñal (B4), que girando. Luego la ECU envı́a una señal al solenoide
representa la velocidad del motor. Si la velocidad del de la bomba de combustible de alta presión (Y8)
motor es inferior a 30 rpm y el temporizador de para proporcionar combustible a alta presión a los
60 segundos no está activo, la ECU permitirá el paso inyectores de combustible electrónicos. Al mismo
de corriente desde la terminal K4 del conector (X72) tiempo, la ECU permite el paso de corriente a los
de la ECU a la bobina del relé de arranque (K3), lo inyectores de combustible electrónicos para iniciar el
que activa el relé. proceso de inyección de combustible y, de este modo,
arrancar el motor. Para obtener más información
NOTA: La FLC usa los siguientes umbrales de rpm acerca de la ECU, el solenoide de la bomba
para determinar si el motor está en de combustible a alta presión y los inyectores de
funcionamiento o no: combustible electrónicos, consultar Teorı́a de
funcionamiento del circuito de la unidad de control
• 300 rpm o menos—No está en del motor (ECU). (Grupo 9015-15)
funcionamiento
PN=839
Diagnóstico de subsistemas
Cuando la ECU detecta que la velocidad del motor es inmediatamente, lo que detiene el motor y aplica el
igual o mayor a 600 rpm, interrumpe el paso de freno de estacionamiento.
corriente a la bobina del relé de arranque, lo que • Cuando la velocidad de avance de la máquina es
detiene automáticamente el arranque del motor. igual o mayor a 0,5 km/h (0.3 mph) y el interruptor
Esto sucede incluso si el interruptor de de DESCONECTAR/PARAR motor se presiona y
CONECTAR/ARRANCAR motor aún se mantiene sostiene menos de 1 segundo, el motor se detiene
presionado (la FLC todavı́a está enviando la solicitud inmediatamente pero el relé de encendido se
de arranque a la ECU). mantiene activo. Cuando la velocidad de avance
disminuye a menos de 0,5 km/h (0.3 mph), el relé
Si transcurren 30 segundos durante el proceso de de encendido se desactiva y se aplica el freno de
arranque, la ECU activa el temporizador de estacionamiento.
60 segundos y transmite un mensaje a la FLC a través
de la lı́nea de datos de la CAN solicitando que el NOTA: Si se presiona el interruptor de
mensaje “Esperar para arrancar” se visualice en la CONECTAR/ARRANCAR motor después de
ADU. La FLC reenvı́a el mensaje a la ADU, el cual haber presionado primero el interruptor de
aparece en la pantalla del monitor. DESCONECTAR/PARAR motor, se cancelará
el modo de apagado.
Si la llave de contacto se gira a la posición de
CONECTAR/ARRANCAR motor mientras el • Cuando la velocidad de avance de la máquina es
temporizador de 60 segundos se encuentra activo, la igual o mayor que 0,5 km/h (0.3 mph) y el
ECU impedirá que pase corriente a la bobina del relé interruptor de DESCONECTAR/PARAR motor se
9015 de arranque. El motor de arranque no puede activarse presiona y sostiene más de 1 segundo, o se
15 hasta que transcurran los 60 segundos. presiona dos veces, el relé de encendido se
4
desactiva inmediatamente, lo que detiene el motor
El diodo (V1) de 5 A de supresión de la bobina del y aplica el freno de estacionamiento.
motor de arranque suprime los picos de voltaje que se
producen cuando se desactiva la bobina del solenoide Circuito de bujı́as de precalentamiento—Cuando se
del motor de arranque. presiona el interruptor de CONECTAR/ARRANCAR
motor una vez, la ECU recibe información del sensor
Los diodos de 3 A del relé de encendido (V3) y del de temperatura del combustible (B5) y determina si la
relé de arranque (V4) protegen el circuito de arranque temperatura es inferior a un punto de ajuste
suprimiendo los picos de voltaje que se producen predeterminado como se indica en la siguiente tabla.
cuando se desactivan los relés.
Temperatura del Tiempo de Tiempo de
combustible precalentamiento recalentamiento
El diodo de 3 A de protección de polaridad inversa
de las bujı́as de de las bujı́as de
(V7) evita que el relé de encendido se active si la precalentamiento precalentamiento
polaridad del sistema es inversa (las baterı́as o el En segundos En segundos
motor de arranque se instalaron de manera 0 °C (32 °F) 0 0
incorrecta).
–5 °C (23 °F) 5* 10
–10 °C (14 °F) 10* 10
Apagado del motor—Cuando el motor está en
marcha, el funcionamiento del interruptor de –15 °C (5 °F) 15* 10
APAGAR/PARAR motor depende de la velocidad de –20 °C (–4 °F) 15* 10
avance del motor de la siguiente manera:
* El precalentamiento continúa unos 5 segundos más
• Cuando la velocidad de avance de la máquina es después de que el mensaje de “Esperar para arrancar”
igual o menor a 0,5 km/h (0.3 mph) y el interruptor es retirado de la pantalla.
de DESCONECTAR/PARAR motor se presiona una
vez, el relé de encendido se desactiva
PN=840
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: A temperaturas superiores a –5 °C (23 °F), NOTA: Si el motor gira y no arranca, la llave de
el mensaje “Esperar para arrancar” no se encendido debe girarse a DESCONECTAR y
visualizará en la pantalla del monitor. CONECTAR para comenzar nuevamente el
proceso de calentamiento de las bujı́as de
Para obtener más información sobre el sensor precalentamiento.
de temperatura del combustible, consultar
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la Circuito de carga—El alternador (G4) alimenta todos
unidad de control del motor (ECU). (Grupo los circuitos de la máquina y carga las baterı́as
9015-15) cuando el motor está en marcha.
Si la temperatura del combustible es inferior a El borne B+ del alternador está conectado al cable
cualquiera de los puntos de ajuste, la ECU transmite positivo (+) de la baterı́a en todo momento.
un mensaje a la FLC a través de la lı́nea de datos de
la CAN solicitando que el mensaje “Esperar para Con la llave de encendido CONECTADA, la corriente
arrancar” se visualice en la ADU. La FLC reenvı́a el circula a través del fusible de 5 A de excitación del
mensaje a la ADU, el cual aparece en la pantalla del alternador (F53) y el diodo (V5) (ambos ubicados en el
monitor. VEC) hacia el la terminal D+ del alternador. Luego la
corriente fluye a través de los devanados de campo
Al mismo tiempo, la ECU envı́a una corriente desde la del alternador, lo que produce la excitación de los
terminal F4 del conector (X71) de la ECU a la bobina devanados. Para obtener más información, consultar
del relé de las bujı́as de precalentamiento (K5), Prueba del alternador. (Grupo 9015-20).
activando el relé. 9015
Monitoreo del voltaje de la baterı́a—La FLC mide el 15
5
NOTA: La ECU no activará el relé de las bujı́as de voltaje desde la toma central (baterı́a delantera) de
precalentamiento (K5) si el voltaje de la 12 V en la terminal E2 del conector (X42) de la FLC.
baterı́a es inferior a 18 V o superior a 28 V. La FLC también mide el sistema de voltaje de 24 V en
las terminales L1 y M1 del conector (X41) de la FLC.
Con el relé de bujı́as de precalentamiento activado, La FLC envı́a a la ADU la información medida de 12 V
la corriente de baterı́a no conmutada circula a través y 24 V a través de la lı́nea de datos de la CAN. La
del fusible de 125 A (F65) hacia las bujı́as de ADU calcula el nivel de voltaje de la baterı́a trasera
precalentamiento, que se encuentran en cada cilindro sustrayendo la información medida de 12 V de la
del motor. La corriente también circula desde el relé información medida de 24 V.
de las bujı́as de precalentamiento a la terminal A4 del
conector X71 de la ECU para suministrar información Para obtener la medición del voltaje para cada baterı́a,
de diagnóstico sobre las bujı́as de precalentamiento a acceder al submenú DIAGNÓSTICO/MONITOR DE
la ECU. BATERÍA en la estructura del menú de la ADU.
Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
Cuando ha transcurrido el tiempo predeterminado Diagnóstico—Monitor de baterı́a. (Manual del
que se indica en la tabla de temperatura del operador).
combustible/bujı́a de precalentamiento, la ECU
desactiva el relé de bujı́as de precalentamiento y Si la FLC detecta menos de 24 V cuando el motor
envı́a un mensaje a la FLC a través de la lı́nea de está en funcionamiento o menos de 18 V cuando no
datos de la CAN solicitando que se retire el mensaje está en marcha, la FLC envı́a un mensaje a la ADU a
de “Esperar para arrancar” de la pantalla del monitor. través de la lı́nea de datos de la CAN, lo que genera
La FLC reenvı́a el mensaje a la ADU y el mensaje la aparición del indicador de bajo voltaje de baterı́a.
deja de visualizarse. Para obtener más información sobre los indicadores
de la ADU, consultar Unidad de pantalla avanzada
Cuando la temperatura del combustible es de –5 °C (ADU) y Funciones de unidad de pantalla. (Manual del
(23 °F) o menos, la ECU prolongará el tiempo de operador).
precalentamiento unos 5 segundos más después de
que el mensaje de “Esperar para arrancar” es retirado La FLC genera un código de diagnóstico de problemas
de la pantalla. Esto permite que el operador tenga (DTC) si detecta cualquiera de lo siguiente:
tiempo de observar que el mensaje ya no se visualiza
y arranque el motor.
PN=841
Diagnóstico de subsistemas
9015
15
6
PN=842
Diagnóstico de subsistemas
PN=843
Diagnóstico de subsistemas
Resumen de la red de área de la unidad de control • Unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2)
(CAN)—La red de área de la unidad de control (CAN) • Unidad de control del motor (ECU) (A1)
proporciona un medio estandarizado para que las • Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2)
unidades de control electrónicas y otros dispositivos se • Unidad de control de la transmisión (TCU) (A3)
comuniquen entre sı́. • Módulo de interruptores sellado (SSM) (A6)
• Válvula de la palanca de mando de dirección
La CAN consta de dos buses (cables): CAN alto y (JSV) (A7) (si corresponde)
CAN bajo. Estos dos cables transportan señales • Unidad de control de la palanca de mando de
opuestas entre sı́ para superar la interferencia de ruido dirección (JSC) (A8) (si corresponde)
y minimizar los errores de comunicación. Los cables • JDLink Portal de información de la máquina (MIG)
alto y bajo, junto con un cable de tierra, están (A10) (si corresponde)
entretejidos formando lo que se denomina un triple
trenzado. El triple trenzado proporciona un método El uso y las funciones de estos dispositivos
adicional para reducir la interferencia y ası́ contribuye individuales en la CAN 1 se tratan por separado.
a que los dispositivos se comuniquen con un mı́nimo
de errores. • Para obtener información sobre la ADU, consultar
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
Los resistores terminadores de 120 ohm, de pantalla avanzada (ADU). (Grupo 9015-15)
generalmente ubicados en los extremos opuestos del • Para obtener información sobre la ECU, consultar
bus de la CAN, también contribuyen a evitar errores Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
en las señales. de control del motor (ECU). (Grupo 9015-15)
9015 • Para obtener información sobre la FLC, consultar
15 La CAN es un sistema basado en arbitraje. Esto Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
8
significa que un mensaje de baja prioridad siempre de control de carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
permite que pase en primer lugar un mensaje de alta • Para obtener información sobre la TCU, consultar
prioridad. Cada dispositivo de CAN revisa si el bus Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
está inactivo antes de transmitir una señal. Cualquier de control de la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15)
dispositivo que entre en el bus en primer lugar podrá • Para obtener información sobre el SSM, consultar
transmitir su señal. Módulo de interruptores sellado. (Manual del
operador).
Cuando se produce una colisión, es decir, cuando dos • Para obtener información sobre el JSC y la JSV,
o más dispositivos están transmitiendo al mismo consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la
tiempo, el dispositivo con la ID más baja tendrá mayor palanca de mando de dirección—Si corresponde.
prioridad para acceder al bus. El dispositivo que pierde (Grupo 9015-15)
el arbitraje retransmitirá de inmediato su señal cuando • Para obtener información sobre JDLink MIG,
el dispositivo con mayor prioridad haya completado su consultar Información general en JDLink/ ZXLink
transmisión. Sistema de monitoreo de la máquina. (CTM10007).
Cada controlador puede generar un código de La CAN 1 también incluye los siguientes
diagnóstico de problemas (DTC) si se pierde la componentes:
comunicación de la CAN. Consultar diagnóstico DTC
de unidades de control especı́ficas en la Sección • Resistor terminador de CAN (R1)
9001. Para diagnósticos generales de la CAN, • Resistor terminador de CAN (R2)
consultar Prueba del circuito de la CAN. (Grupo • Service ADVISOR Conector de diagnóstico (X1)
9015-20).
El conector de diagnóstico Service ADVISOR
Esta máquina contiene dos circuitos de la CAN: proporciona una interfaz para conectar equipos de
CAN 1 y CAN 2. diagnóstico como una computadora portátil. Consultar
Procedimiento de conexión de Service ADVISOR.
CAN 1—proporciona el vı́nculo de comunicación para (Grupo 9015-20).
los siguientes dispositivos:
PN=844
Diagnóstico de subsistemas
CAN 2—proporciona el vı́nculo de comunicación para El uso y las funciones de estos dispositivos
los siguientes dispositivos: individuales en la CAN 2 se tratan por separado.
• Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2) • Para obtener información sobre la FLC, consultar
• Detección de objeto trasero (ROD) (A11) Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
(si corresponde) de control de carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
• Conector X104 del monitor de presión de • Para obtener información sobre la ROD, consultar
neumáticos (TMP) (A13) (no se usa) Teorı́a de funcionamiento del circuito de detección
• Radar de velocidad de avance (RDR) (A14) de objeto trasero (ROD)—Si corresponde. (Grupo
(si corresponde) 9015-15)
• Escala de pesaje avanzado (APS) (A15) • Para obtener información sobre el RDR, consultar
(si corresponde) (Conector X103) Teorı́a de funcionamiento del circuito del bloqueo
automático del diferencial—Si corresponde. (Grupo
La CAN 2 también incluye los siguientes 9015-15)
componentes: • Para obtener información sobre la APS, consultar
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la escala
• Resistor terminador de CAN (R4) de pesaje embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo
• Resistor terminador de CAN (R5) 9015-15)
• Service ADVISOR Conector de diagnóstico (X1)
9015
15
9
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company OUO1010,0000AB4 –63–08AUG08–3/3
PN=845
Diagnóstico de subsistemas
PN=846
Diagnóstico de subsistemas
Unidad de control del motor (ECU) (A1)—La ECU Los siguientes datos se capturan automáticamente
usa la información que recibe de varios sensores para para almacenar cada código en el compensador de
determinar la cantidad correcta de combustible y fallas.
sincronizar la inyección en función de las entradas de
carga, temperatura y operador. Algunos datos • Modo de motor
calculados por la ECU se transmiten a través de la red • MAP
local de la unidad de control (CAN) a la unidad de • Velocidad del motor
control de carga flexible (FLC) (A2) y a la unidad de • Carga porcentual a velocidad actual
control de la transmisión (TCU) (A3). La FLC reenvı́a • Temperatura de refrigerante
gran parte de la información a través de la lı́nea de • Velocidad del vehı́culo
datos de la CAN a la unidad de pantalla avanzada • Horas motor (primer y último episodio)
(ADU) (H2) donde se visualiza en la pantalla
adecuada. La ECU contiene un sensor de presión de aire
barométrica (BAP) que está ubicado en el interior de
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar la ECU. Este sensor se usa para determinar la presión
Ubicación de componentes de mazo (W6) de de temperatura ambiente en el lugar de montaje de la
motor. (Grupo 9015-10). ECU. El sensor de BAP ayuda a la ECU a determinar
la densidad del aire para calcular la relación correcta
• Para obtener más información sobre la FLC, aire/combustible. Este sensor no se puede reparar o
consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la reemplazar sin sustituir la ECU completa.
unidad de control de carga flexible (FLC). (Grupo
9015-15) La ECU también contiene un sensor de temperatura 9015
• Para obtener información sobre la ADU, consultar que está ubicado en el interior de la ECU. Este sensor 15
11
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad se usa para determinar la temperatura interior de
de pantalla avanzada (ADU). (Grupo 9015-15) la ECU. Si la temperatura de la ECU excede la
• Para obtener más información sobre la TCU, especificación, la ECU limita la velocidad del motor
consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la en un intento por proteger la ECU de un daño
unidad de control de la transmisión (TCU). (Grupo permanente. Este sensor no se puede reparar o
9015-15) reemplazar sin sustituir la ECU completa.
• Para obtener más información acerca de la CAN,
consultar Teorı́a de funcionamiento de la red de La ECU permite la programación y pruebas de
área de la unidad de control (CAN). (Grupo diagnóstico mediante el uso de Service ADVISOR
9015-15) de la siguiente manera:
La ECU también detecta averı́as en el sensor y en los • Programación—La ECU puede ser programada
circuitos del sensor, o condiciones de funcionamiento descargando los programas más recientes del
anormal. Cuando esto se produce, la ECU genera un sistema de entrega de software (SDS).
código de diagnóstico de problemas (DTC). Para • Prueba de compresión—Esta prueba se utiliza para
obtener una lista completa de los códigos de determinar la compresión relativa de cada cilindro.
diagnóstico de problemas del motor, consultar los Se hace girar el motor mientras no se le suministra
Códigos de diagnóstico de problemas (DTC) en la combustible. El perı́odo angular del cigüeñal se
unidad de control del motor (ECU) (Group 9001-10.) y mide cerca del punto muerto superior (TDC) y
la Lista de códigos de diagnóstico de problemas. nuevamente pasado el TDC. Los perı́odos
(CTM321). pueden ser convertidos a velocidades y las
desaceleraciones relativas pueden calcularse de la
Cuando se genera un DTC del motor, la información diferencia en las velocidades. La desaceleración es
se captura o se graba. La información que se genera una función de la presión en el cilindro. Mediante la
se denomina instantánea. La información instantánea comparación del resultado de cada cilindro, se
es de dos tipos: captura instantánea y grabación pueden identificar los cilindros con una compresión
instantánea. Para obtener más información, consultar relativamente baja.
Instrucciones para capturas instantáneas. (CTM321).
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000AB5 –63–08AUG08–2/15
PN=847
Diagnóstico de subsistemas
PN=848
Diagnóstico de subsistemas
TX1034761 –19–19JUN08
PN=849
Diagnóstico de subsistemas
Sensor (B1) de temperatura del refrigerante de (194º). La protección del motor contra alta ECT está
motor (ECT)—La ECU detecta la resistencia del desactivada.
sensor de temperatura del refrigerante del motor en Para obtener más información sobre reducción de
las terminales D3 y H4 del conector (X73) de la ECU. régimen del motor, consultar Motores OEM (originales
La ECU transmite la información de temperatura del del fabricante)—Especificaciones de reducción de
refrigerante del motor a través de la lı́nea de datos de régimen. (CTM321).
la CAN hacia la unidad de control de carga flexible
(FLC) (A2). La FLC luego reenvı́a la información a La FLC utiliza la información de la temperatura del
través de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de refrigerante del motor para calcular la velocidad del
pantalla avanzada (ADU) (H2). ventilador proporcional. Para obtener más información
sobre el circuito del ventilador proporcional, consultar
La ADU utiliza esta información para determinar la Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad de
posición de la aguja del medidor de temperatura del control de carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
refrigerante del motor y mueve la aguja en
concordancia. Cuando la temperatura del refrigerante La temperatura del refrigerante del motor también
alcanza los 113–115 °C (234.4–239 °F), destellará el puede visualizarse como valor vivo en el submenú de
fondo del medidor de temperatura del refrigerante. DIAGNÓSTICO/SENSORES DEL MOTOR. Consultar
Cuando la temperatura del refrigerante supere los Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—
115 °C (239 °F), destellarán tanto el fondo del medidor Sensores del motor. (Manual del operador).
de temperatura del refrigerante como el indicador de
APAGAR (STOP). También se activa la alarma NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
9015 sonora. Ubicación de componentes de mazo (W6) de
15 motor. (Grupo 9015-10).
14
Para obtener más información sobre los medidores e
indicadores de advertencia del monitor, consultar Para obtener más información sobre cómo funcionan
Funciones de unidad de pantalla. (Manual del los sensores de temperatura, consultar Medición de
operador). temperatura. (CTM321).
La ECU usa la señal del sensor de temperatura del Para las especificaciones de los sensores, consultar
refrigerante del motor para monitorear la temperatura Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
del refrigerante y aplicar condiciones de reducción de 9015-20).
régimen de la siguiente manera:
Sensor de temperatura de combustible (B5)—La
• Si la temperatura del refrigerante alcanza los 111 °C ECU detecta resistencia del sensor de temperatura de
(232 °F) cuando la potencia pico es mayor que o combustible en las terminales B1 y H3 del conector
igual al 75%, la ECU reducirá el régimen de (X73) de la ECU. La ECU transmite la señal que
suministro de combustible un 20%. representa la temperatura del combustible a través de
• Si la temperatura del refrigerante alcanza los 114 °C la CAN hasta la unidad de control de carga flexible
(237 °F) cuando la potencia pico es menor que el (FLC) (A2). La FLC luego reenvı́a la información a
75%, la ECU reducirá el régimen de suministro de través de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de
combustible un 20%. pantalla avanzada (ADU) (H2).
• Si la temperatura del refrigerante alcanza los 113 °C
(235 °F) cuando la potencia pico es mayor que o La ECU usa la señal del sensor de temperatura del
igual al 75%, la ECU reducirá el régimen de combustible para monitorear la temperatura del
suministro de combustible un 60%. combustible y aplicar condiciones de reducción de
• Si la temperatura del refrigerante alcanza los 116 °C régimen de la siguiente manera.
(241 °F) cuando la potencia pico es menor que el
75%, la ECU reducirá el régimen de suministro de • Si la ECU detecta una temperatura del combustible
combustible un 60%. superior a los 100 °C (220 °F), reducirá el régimen
• Cuando la temperatura del refrigerante del motor de suministro de combustible al 20% y generará un
descienda por debajo del umbral de reducción de DTC.
temperatura de 110 °C (230 °F), el suministro de
combustible recuperará su potencia total.
• Si la ECU detecta un valor fuera del rango válido,
utilizará la temperatura predeterminada de 90 °C
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000AB5 –63–08AUG08–5/15
PN=850
Diagnóstico de subsistemas
• Cuando la temperatura del combustible descienda Para obtener más información sobre la medición de la
por debajo del umbral de reducción de temperatura, presión, consultar Medición de la presión. (CTM321).
el suministro de combustible recuperará su potencia
total. Sensor de presión de aceite del motor (B23)—La
• Si la ECU detecta un valor fuera del rango válido, ECU suministra voltaje de referencia de 5 V al sensor
utilizará la temperatura predeterminada de 40 °C de presión de aceite del motor en la terminal H4 del
(104 °F) y generará un DTC. La protección del conector (X73) de la ECU. La ECU proporciona
motor contra alta temperatura del combustible está conexión a tierra al sensor de presión en la terminal
desactivada. H3 del conector (X73) de la ECU. El sensor de presión
de aceite del motor envı́a a la terminal C3 del conector
Para obtener más información sobre reducción de (X73) de la ECU una señal analógica que representa
régimen del motor, consultar Motores OEM (originales la presión de aceite del motor.
del fabricante)—Especificaciones de reducción de
régimen. (CTM321). La ECU transmite la señal que representa la
información de la presión de aceite del motor a través
La temperatura del combustible puede visualizarse de la lı́nea de datos de la CAN hacia la unidad de
como valor vivo en el submenú de DIAGNÓSTICO/ control de carga flexible (FLC) (A2). La FLC luego
SENSORES DEL MOTOR. Consultar Unidad de reenvı́a la información a través de la lı́nea de datos de
pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores del la CAN a la unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2).
motor. (Manual del operador).
La ADU utiliza esta información para determinar la
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar posición de la aguja del medidor de la presión de 9015
Ubicación de componentes de mazo (W6) aceite del motor y mueve la aguja en concordancia. 15
15
de motor. (Grupo 9015-10).
Cuando la presión de aceite del motor está por debajo
Para obtener más información sobre cómo funcionan del umbral moderadamente severo según se indica en
los sensores de temperatura, consultar Medición de la siguiente tabla, el fondo del medidor de la presión
temperatura. (CTM321). de aceite del motor se iluminará y se encenderá la luz
de verificación del motor. El régimen de suministro de
Para las especificaciones de los sensores, consultar combustible al motor se reducirá un 20%.
Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
9015-20). Umbral de presión del aceite moderadamente severo—20%
de reducción de régimen de suministro al motor
Sensor (B6) de presión de aire del colector Presión del aceite Velocidad del motor
(MAP)—La ECU envı́a una señal de referencia de 5 V 1 kPa (0,01 bar) (0.15 psi) 770 rpm
al sensor MAP desde la terminal H4 del conector 31 kPa (0,31 bar) (4.5 psi) 775 rpm
(X73) de la ECU y conexión a tierra al sensor MAP 111 kPa (1,11 bar) (16.1 psi) 1500 rpm
desde la terminal H3 del conector (X73) de la ECU.
155 kPa (1,55 bar) (22.5 psi) 2000 rpm
El sensor MAP luego devuelve una señal a la ECU
190 kPa (1,90 bar) (27.6 psi) 2500 rpm
en la terminal C4 del conector (X73) de la ECU, que
representa la presión de aire del colector.
Cuando la presión de aceite del motor está por debajo
La ECU utiliza la presión absoluta del colector para del umbral más severo según se indica en la siguiente
calcular el caudal de aire que debe enviarse al motor. tabla, se iluminarán tanto el fondo del medidor de la
El sensor MAP también le proporciona a la ECU una presión de aceite del motor como la luz de verificación
medida directa del refuerzo del turbo. Si el sensor del motor. También se activa la alarma sonora.
está averiado, la ECU usará el modelo de presión El régimen de suministro de combustible al motor se
predeterminada para calcular la MAP y generar reducirá un 60%.
un DTC.
PN=851
Diagnóstico de subsistemas
Umbral de presión del aceite más severo—60% de reducción sensor, la ECU usa la presión predeterminada de
del régimen de suministro al motor
101 kPa (1,1 bar) (14.6 psi) y genera un DTC.
Presión del aceite Velocidad del motor
1 kPa (0,01 bar) (0.15 psi) 770 rpm La presión del combustible puede visualizarse como
17 kPa (0,17 bar) (2.5 psi) 775 rpm valor vivo en el submenú de DIAGNÓSTICO/
104 kPa (1,04 bar) (15.1 psi) 1500 rpm SENSORES DEL MOTOR. Consultar Unidad de
pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores del
139 kPa (1,39 bar) (20,2 psi) 2000 rpm
motor. (Manual del operador).
139 kPa (1,39 bar) (20,2 psi) 2500 rpm
Para las especificaciones de los sensores, consultar NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo Ubicación de componentes de mazo (W6)
9015-20). de motor. (Grupo 9015-10).
Sensor de presión del combustible (B47)—La ECU Para las especificaciones de los sensores, consultar
envı́a una señal de referencia de 5 V desde la terminal Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
H4 del conector (X73) al sensor de presión del 9015-20).
combustible. La ECU proporciona conexión a tierra al
sensor de presión del combustible en la terminal H3 Sensor de temperatura del aire de entrada del
del conector (X73). compresor (B51)—La ECU detecta resistencia del
sensor de temperatura de entrada del turbo en las
El sensor genera una señal en función de la presión terminales D1 y H3 del conector (X73) de la ECU.
del combustible y la envı́a a la terminal C2 del
conector (X73) de la ECU. Si hay una averı́a en el
PN=852
Diagnóstico de subsistemas
La ECU usa este sensor para calcular el aumento de La temperatura de entrada del compresor puede
la temperatura del aire ambiental que atraviesa el filtro visualizarse como valor vivo en el submenú de
de aire. También lo usa, junto con la temperatura de DIAGNÓSTICO/SENSORES DE LA MÁQUINA.
aire fresco del EGR, para calcular la temperatura de la Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
salida del turbocompresor. La ECU usa estos cálculos Diagnóstico—Sensores de la máquina. (Manual del
para determinar si la proporción de aire/combustible es operador).
correcta o si se requieren modificaciones.
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
La ECU transmite la señal que representa la Ubicación de componentes de mazo (W6)
temperatura de entrada del compresor a través de la de motor. (Grupo 9015-10).
lı́nea de datos de la CAN hasta la unidad de control
de carga flexible (FLC) (A2). La FLC utiliza la Para obtener más información sobre cómo funcionan
temperatura del aire de entrada del compresor para los sensores de temperatura, consultar Medición de
calcular la velocidad del ventilador proporcional. La temperatura. (CTM321).
FLC luego reenvı́a la información a través de la lı́nea
de datos de la CAN a la unidad de pantalla avanzada Para las especificaciones de los sensores, consultar
(ADU) (H2). Para obtener más información sobre el Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
circuito del ventilador proporcional, consultar Teorı́a de 9015-20).
funcionamiento del circuito de la unidad de control de
carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
PN=853
Diagnóstico de subsistemas
TX1034883 –19–28AUG08
PN=854
Diagnóstico de subsistemas
Sensor de posición del árbol de levas (B3)—El La FLC luego reenvı́a la información a través de la
sensor de posición del árbol de levas (bomba) es un lı́nea de datos de la CAN a la unidad de pantalla
sensor captador del tipo inductivo que detecta dientes avanzada (ADU) (H2), donde aparece en la pantalla
en el engranaje intermedio superior. El engranaje del monitor como rpm. del motor.
intermedio superior se compone de 12 muescas
espaciadas uniformemente con una muesca En función de la información de los sensores de
descentrada adicional que indica a la ECU que el posición del cigüeñal y del árbol de levas, la ECU
cilindro Nº 1 se acerca al punto muerto superior calcula el momento adecuado para comenzar la
(TDC). inyección y la cantidad correcta de combustible que
debe inyectar y luego da la orden a los inyectores
La ECU detecta la señal del sensor de posición del electrónicos en concordancia. Si hay un problema con
árbol de levas en las terminales G3 y G4 del conector el sensor de posición del cigüeñal, la ECU usará el
(X73) de la ECU. sensor de posición del árbol de levas para determinar
la sincronización del motor. Esto puede requerir un
La ECU usa la señal de la posición del árbol de levas tiempo más prolongado de giro del motor para su
para determinar la velocidad del árbol de levas. Si hay arranque.
un problema con el sensor de posición del cigüeñal, la
ECU usará el sensor de posición del árbol de levas NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
para determinar la sincronización del motor. Esto Ubicación de componentes de mazo (W6)
puede aumentar el tiempo de giro del motor para que de motor. (Grupo 9015-10).
el motor arranque.
Para obtener más información sobre cómo funcionan 9015
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar los sensores de velocidad, consultar Medición de 15
19
Ubicación de componentes de mazo (W6) velocidad. (CTM321).
de motor. (Grupo 9015-10).
Para las especificaciones de los sensores, consultar
Para obtener más información sobre cómo funcionan Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
los sensores de velocidad, consultar Medición de 9015-20).
velocidad. (CTM321).
Sensor (B7) de temperatura del aire mezclado del
Para las especificaciones de los sensores, consultar colector (MAT)—La ECU detecta resistencia del
Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo sensor MAT en las terminales F1 y B2 del conector
9015-20). (X73) de la ECU.
Sensor de posición del cigüeñal (B4)—El sensor de La ECU usa este sensor para medir la temperatura del
posición del cigüeñal es un sensor captador del tipo aire mezclado que sale de la válvula del EGR e
inductivo que detecta dientes en el engranaje de ingresa al colector de admisión de aire. La ECU
sincronización del cigüeñal. El engranaje de compara la temperatura del aire mezclado con el aire
sincronización del cigüeñal se compone de 45 dientes de escape y el aire fresco para determinar si se ha
espaciados uniformemente. Hay una sección de producido la mezcla y el enfriamiento correctos. Si la
3 dientes sin muescas. La sección de 3 dientes ayuda mezcla de aire no es la correcta, la ECU ajusta la
a la ECU a determinar si el cilindro Nº 1 se encuentra señal que va al accionador de VGT para compensar la
en el punto muerto superior (TDC). mezcla correspondientemente.
La ECU detecta la señal del sensor de posición del NOTA: El aire mezclado de la EGR es el aire de
cigüeñal en las terminales F3 y F4 del conector (X73) entrada que circula a la cámara de explosión
de la ECU. de cada cilindro para una combustión correcta
del motor.
La ECU usa la información de la posición del cigüeñal
para determinar la velocidad del motor y la posición El sensor de temperatura de aire mezclado
angular del cigüeñal en su campo de rotación de de la EGR ayuda a la ECU a calcular el suministro
360 grados. La ECU también usa esta señal para de combustible correcto para el motor y aplicar
calcular la velocidad del motor (cigüeñal) y envı́a esta condiciones de reducción del régimen de suministro
información a través de la lı́nea de datos de la CAN de la siguiente manera:
hacia la unidad de control de carga flexible (FLC) (A2).
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000AB5 –63–08AUG08–10/15
PN=855
Diagnóstico de subsistemas
• Si la temperatura del aire mezclado alcanza los MOTOR. Consultar Unidad de pantalla—Menú
121,5 °C (251 °F), la ECU reducirá el régimen de principal—Diagnóstico—Sensores del motor. (Manual
suministro de combustible al 20% y generará un del operador).
DTC.
• Si la temperatura del aire mezclado alcanza los NOTA: Para obtener información sobre la ubicación
123 °C (253 °F), la ECU reducirá el régimen de de componentes, consultar Ubicación de los
suministro de combustible al 60% y generará un componentes del mazo del centro de carga
DTC. (W3). (Grupo 9015-10).
Para obtener más información sobre reducción de Si el sensor funciona defectuosamente, la ECU
régimen del motor, consultar Motores OEM (originales generará un DTC.
del fabricante)—Especificaciones de reducción de
régimen. (CTM321). Para las especificaciones de los sensores, consultar
Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
Si el sensor funciona defectuosamente, la ECU usa 9015-20).
la temperatura predeterminada de 60 °C (140 °F)
y genera un DTC. Sensor de presión de la barra de combustible
(B49)—La ECU suministra un voltaje de referencia de
La temperatura del aire mezclado puede visualizarse 5 V al sensor de presión de la barra de combustible
como un valor vivo en el submenú de DIAGNÓSTICO/ en la terminal G1 del conector (X73) de la ECU y una
SENSORES DEL MOTOR. Consultar Unidad de conexión a tierra en la terminal G2 del conector (X73)
9015 pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores del de la ECU. El sensor de presión de la barra de
15 motor. (Manual del operador). combustible envı́a una señal analógica que representa
20
la presión de la barra de combustible a la terminal C1
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar del conector (X73) de la ECU.
Ubicación de componentes de mazo (W6)
de motor. (Grupo 9015-10). La ECU usa esta señal para monitorear el lado de alta
presión del sistema de combustible y aplica
Para obtener más información sobre cómo funcionan condiciones de reducción de régimen de suministro
los sensores de temperatura, consultar Medición de cuando es necesario. Si la ECU detecta un valor fuera
temperatura. (CTM321). del rango válido, reducirá el régimen de suministro del
combustible en un 50% y generará un DTC. El
Para las especificaciones de los sensores, consultar suministro de combustible recupera su potencia total
Especificaciones de componentes eléctricos. cuando se corrige el problema. Para obtener más
(Grupo 9015-20). información sobre reducción de régimen del motor,
consultar Motores OEM (originales del fabricante)—
Sensor de posición del acelerador analógico Especificaciones de reducción de régimen. (CTM321).
(B14)—La ECU suministra un voltaje de referencia de
5 V al sensor de posición del acelerador analógico en NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
la terminal A3 del conector (X72) de la ECU. La ECU Ubicación de componentes de mazo (W6)
proporciona conexión a tierra al sensor de posición del de motor. (Grupo 9015-10).
acelerador analógico en la terminal C3 del conector
(X71) de la ECU. Para obtener más información sobre cómo funcionan
los sensores de presión, consultar Medición de
El sensor de posición del acelerador analógico envı́a presión. (CTM321).
una señal analógica que representa la solicitud del
acelerador a la terminal A4 del conector (X72) de la Para las especificaciones de los sensores, consultar
ECU. La ECU transmite la señal de solicitud del Especificaciones de componentes eléctricos.
acelerador a través de la lı́nea de datos de la CAN a (Grupo 9015-20).
la unidad de control de carga flexible (FLC) (A2). La
FLC luego reenvı́a la información a través de la lı́nea Sensor de temperatura de escape de la EGR
de datos de la CAN a la unidad de pantalla avanzada (B53)—La ECU detecta resistencia del sensor de
(ADU) (H2), donde puede visualizarse como valor vivo temperatura de escape de la EGR en las terminales
en el submenú de DIAGNÓSTICO/SENSORES DEL E2 y B2 del conector (X73) de la ECU.
PN=856
Diagnóstico de subsistemas
La ECU usa este sensor para medir la temperatura del La ECU usa este sensor para medir la temperatura del
escape que sale del enfriador del EGR. La ECU aire del termocambiador intermedio que ingresa al
compara la temperatura del escape con las colector. La ECU compara la temperatura de escape,
temperaturas del aire del termocambiador intermedio del aire del termocambiador intermedio y del aire
de motor (carga) y del aire mixto de la EGR para mezclado de la EGR para determinar si se han
determinar si se han producido la mezcla y el producido la mezcla y el enfriamiento correctos. Si la
enfriamiento correctos. Si la mezcla de aire no es la mezcla de aire no es correcta, la ECU ajustará la
correcta, la ECU ajusta la señal que va al accionador señal que va al accionador del EGR para compensar
de VGT para compensar la mezcla la mezcla en conformidad.
correspondientemente.
La ECU transmite la señal que representa la
La ECU usa la señal del sensor de temperatura de temperatura del aire del termocambiador intermedio a
escape de la EGR para monitorear la temperatura de la unidad de control de carga flexible (FLC) (A2). La
escape y aplicar condiciones de reducción de régimen FLC luego reenvı́a la información a la unidad de
de suministro de la siguiente manera: pantalla avanzada (ADU) (H2), donde la temperatura
del aire del termocambiador intermedio puede
• Si la temperatura de escape de la EGR alcanza los visualizarse como valor vivo en el submenú de
280 °C (536 °F), la ECU reducirá el régimen de DIAGNÓSTICO/SENSORES DEL MOTOR. Consultar
suministro de combustible al 5% y generará un Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—
DTC. Sensores del motor. (Manual del operador).
• Si la temperatura de escape de la EGR alcanza los
290 °C (554 °F), la ECU reducirá el régimen de La ECU aplica las condiciones de reducción del 9015
suministro de combustible al 20% y generará un régimen de suministro de la siguiente manera: 15
21
DTC.
• Si la temperatura de escape de la EGR alcanza los • Si la temperatura del aire del termocambiador
299 °C (570 °F), la ECU reducirá el régimen de intermedio alcanza los 89,5 °C (193 °C), la ECU
suministro de combustible al 60% y generará un reducirá el régimen de suministro de combustible al
DTC. 20% y generará un DTC.
• Si la temperatura del aire del termocambiador
Para obtener más información sobre reducción de intermedio alcanza los 91 °C (195 °F), la ECU
régimen del motor, consultar Motores OEM (originales reduce el suministro de combustible en un 60% y
del fabricante)—Especificaciones de reducción de genera un DTC.
régimen. (CTM321). • Si la ECU detecta un valor fuera del rango válido, la
ECU utilizará la temperatura predeterminada de
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar 50 °C (122 °F) y generará un DTC.
Ubicación de componentes de mazo (W6)
de motor. (Grupo 9015-10). Para obtener más información sobre reducción de
régimen del motor, consultar Motores OEM (originales
Para obtener más información sobre cómo funcionan del fabricante)—Especificaciones de reducción de
los sensores de temperatura, consultar Medición de régimen. (CTM321).
temperatura. (CTM321).
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
Para las especificaciones de los sensores, consultar Ubicación de componentes de mazo (W6)
Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo de motor. (Grupo 9015-10).
9015-20).
Para obtener más información sobre cómo funcionan
Sensor de temperatura del aire del los sensores de temperatura, consultar Medición de
termocambiador intermedio de motor (B54)— temperatura. (CTM321).
La ECU detecta resistencia desde el sensor de
temperatura del aire del termocambiador intermedio en Para obtener las especificaciones del sensor, consultar
las terminales B2 y F2 del conector de la ECU (X73). las Especificaciones de las aplicaciones. (CTM321).
PN=857
Diagnóstico de subsistemas
TX1034885 –19–19JUN08
PN=858
Diagnóstico de subsistemas
Sensor de velocidad de turbo (B55)—La ECU las terminales G3 y G4 del conector (X71) al
monitorea la velocidad del turbo en las terminales B3 y accionador de la EGR.
B4 del conector (X71) de la ECU para asegurar que el
turbocargador funcione dentro de un rango aceptable. Si la ECU detecta una posición incorrecta o un error
de valor aprendido (accionador de la EGR no
Si la velocidad del turbo es demasiado alta, la ECU controlable), la ECU reducirá el régimen de suministro
reducirá el régimen de suministro de combustible al de combustible al 50% y generará un DTC.
50% y generará un DTC. Para obtener más
información sobre reducción de régimen del motor, Para obtener más información sobre reducción de
consultar Motores OEM (originales del fabricante)— régimen del motor, consultar Motores OEM (originales
Especificaciones de reducción de régimen. (CTM321). del fabricante)—Especificaciones de reducción de
régimen. (CTM321).
Si la ECU detecta que no hay correspondencia entre
la velocidad del turbo y la ECU, la ECU usará un NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
modelo en función de la presión de aire del colector Ubicación de componentes de mazo (W6)
(MAP) y la presión de escape y generará un DTC. de motor. (Grupo 9015-10).
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar Para obtener información adicional sobre el
Ubicación de componentes de mazo (W6) funcionamiento del sistema de EGR, consultar Válvula
de motor. (Grupo 9015-10). de recirculación de gas de escape. (CTM321).
Para obtener las especificaciones del sensor, consultar Accionador del turbocargador de geometrı́a 9015
las Especificaciones de las aplicaciones. (CTM321). variable (VGT) (B57)—El accionador del VGT utiliza 15
23
un motor de pasos enfriado por agua. Cada vez que la
Accionador de la recirculación de gases de escape ECU envı́a un impulso de corriente al accionador del
(EGR) (B56)—El accionador de la EGR reduce el VGT, el motor de pasos se mueve según un valor
volumen de las emisiones de óxido de nitrógeno (NOx) predeterminado lo que, a su vez, mueve las paletas
diluyendo el aire de entrada con gases del escape del interior de la caja de la turbina de escape
hasta en un 10 a 12%. Las emisiones de óxidos de debidamente.
nitrógeno se forman cuando el combustible se quema
a altas temperaturas, como en el proceso de La ECU proporciona alimentación al accionador del
combustión. VGT en las terminales H3 y H4 del conector (X71) de
la ECU. Las comunicaciones del accionador del VGT
El accionador de la EGR funciona sólo bajo cargas tienen lugar en la terminal E4 del conector (X73) de la
altas y si el sensor de temperatura del refrigerante del ECU.
motor (ECT) se encuentra en una temperatura normal
de funcionamiento; de lo contrario, el accionador NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar
permanece cerrado. Ubicación de componentes de mazo (W6)
de motor. (Grupo 9015-10).
La ECU proporciona un voltaje de referencia de 5 V al
accionador de la EGR en la terminal A2 del conector Para obtener más información sobre el accionador del
(X73) de la ECU y conexión a tierra en la terminal A3 VGT, consultar Accionador del turbocompresor.
del conector (X73) de la ECU. La ECU monitorea (CTM321).
constantemente la señal de retorno que representa la
posición del accionador de la EGR en la terminal A4 Solenoide de bomba de combustible a presión alta
del conector (X73). (Y8)—El solenoide de bomba de combustible a
presión alta regula el suministro de combustible a la
La ECU controla el accionador de EGR calculando la barra común de presión alta (HPCR). La ECU envı́a
velocidad o los requisitos de carga del motor y las una señal desde las terminales H1 y H2 del conector
entradas de diversos sensores de temperatura y (X71) de la ECU al solenoide de control de la bomba.
presión. Luego la ECU envı́a la señal adecuada desde
PN=859
Diagnóstico de subsistemas
Cuando el solenoide se energiza, el combustible se recibe una solicitud de arranque y se cumplieron todos
descarga desde la salida de combustible de la bomba los demás requisitos, la ECU permitirá que la corriente
de combustible de alta presión hacia el HPCR. Para circule desde la terminal K4 del conector (X72) de
obtener más información, consultar Funcionamiento de ECU hacia la bobina del relé de arranque (K3),
bomba de combustible a presión alta Tipo 1. activando el relé. Para obtener más información sobre
(CTM321). el circuito de arranque, consultar Teorı́a de
funcionamiento de los circuitos de arranque y carga.
Si la ECU detecta que no hay correspondencia en la (Grupo 9015-15)
dirección de la corriente de la bomba, la ECU reducirá
el régimen de suministro de combustible al 50% y Circuito de auxiliar de arranque (bujı́a de
generará un DTC. precalentamiento) para frı́o—Cuando se activa el
modo de encendido CONECTAR (ON) (interruptor de
Para obtener más información sobre reducción de CONECTAR/ARRANCAR motor presionado una vez) y
régimen del motor, consultar Motores OEM (originales la ECU detecta que la temperatura del combustible es
del fabricante)—Especificaciones de reducción de inferior a una temperatura predeterminada, la ECU
régimen. (CTM321). envı́a la corriente desde la terminal F4 del conector
(X71) de la ECU a la bobina del relé de bujı́as de
NOTA: Para la ubicación de componentes, consultar precalentamiento (K5), activando el relé. Para obtener
Ubicación de componentes de mazo (W6) más información sobre el circuito de bujı́as de
de motor. (Grupo 9015-10). precalentamiento, consultar Teorı́a de funcionamiento
de los circuitos de arranque y carga. (Grupo 9015-15)
9015 Inyectores electrónicos (Y21–Y26)—La ECU controla
15 la sincronización de la inyección y la cantidad de Velocidad de ralentı́ de calentamiento del motor—
24
combustible inyectado energizando y desenergizando Si la temperatura del refrigerante es 0 °C (32 °F) o
los inyectores electrónicos (Y21–Y26). Para obtener inferior cuando se arranca el motor, la velocidad de
más información sobre inyectores electrónicos, ralentı́ lento será de 200 rpm más que la velocidad
consultar Funcionamiento de los inyectores normal ajustada de ralentı́ lento. El motor funcionará a
electrónicos (EI). (CTM321). esta velocidad durante 2 minutos, luego disminuirá a
la velocidad normal ajustada del ralentı́ lento.
Circuito de arranque—La ECU proporciona la lógica
para el circuito de arranque del motor. Cuando la ECU
OUO1010,0000AB5 –63–08AUG08–15/15
PN=860
Diagnóstico de subsistemas
PN=861
Diagnóstico de subsistemas
Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2)—La al número de pieza y versión del software para
FLC controla y monitorea los sistemas eléctricos de la el SSM en el submenú DIAGNÓSTICO/ID DE
máquina y las funciones del vehı́culo. LA MÁQUINA/SSM—MÓDULO DE
INTERRUPTORES DE SELLADO de la
NOTA: Se puede acceder al número de pieza y estructura del menú de la ADU. Consultar
número de serie del software y a la versión del Unidad de pantalla—Menú principal—
software para la FLC en el submenú Diagnóstico—ID de la máquina. (Manual del
DIAGNÓSTICO/ID DE LA MÁQUINA/FLC— operador).
UNIDAD DE CONTROL DE CARGA
FLEXIBLE de la estructura del menú de la Para obtener más información sobre el SSM consultar
ADU. Consultar Unidad de pantalla—Menú Funciones del módulo de interruptores. (Manual del
principal—Diagnóstico—ID de la máquina. operador).
(Manual del operador).
La FLC comunica gran parte de la información a la
La FLC proporciona salidas que controlan varios unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2), donde se
solenoides que, a su vez, controlan y/o monitorean visualiza la información. Para obtener más información
muchas de las funciones hidráulicas de la máquina. sobre la ADU, consultar Teorı́a de funcionamiento del
circuito de la unidad de pantalla avanzada (ADU).
El operador activa muchas de estas funciones (Grupo 9015-15)
mediante el módulo de interruptores sellado (SSM)
(A6). El SSM es un dispositivo que recibe entradas del La FLC también proporciona diagnósticos en forma de
9015 operador a través de interruptores momentáneos. El códigos de diagnóstico de problemas para los
15 SSM transmite la selección del botón a través de la sistemas que controla. Para obtener una lista de los
26
red del área de la unidad de control (CAN) a la FLC. códigos de diagnóstico de problemas, consultar
La FLC usa la red de área de la unidad de control Códigos de diagnóstico de problemas de la unidad de
(CAN) para comunicarse con las otras unidades de control de carga flexible (FLC). (Grupo 9001-30)
control. Para obtener información acerca del enlace de
datos de la CAN, consultar Teorı́a de funcionamiento La FLC contiene tres tipos de salida de impulsores
de la red local de unidades de control (CAN). (Grupo digitales de encendido/apagado (on/off) que son
9015-15) controlados de manera diferente en función del tipo de
código de diagnóstico de problemas (DTC) que se
La FLC interpreta las señales de la CAN y determina presenta.
si la entrada es válida o no. Si la entrada no es válida
según las opciones disponibles y el estado de la • Salida de impulsores de 3 A (dos canales)—
máquina, se ignora la entrada. Si la entrada es válida, Funciones que incluye: bocina, bobinas de tope,
se activa la función correspondiente. El SSM luego luces de marcador/cola, señalizadores de viraje,
recibe confirmación de que se activó la función y todos los solenoides (excepto el ventilador
enciende el LED correspondiente para indicar que la proporcional), bombas del lavaparabrisas, alta
función se ha activado. velocidad del limpiaparabrisas delantero/trasero y
dirección secundaria.
El estado de los interruptores del SSM se pueden leer – Circuito abierto o cortocircuito—Una situación de
como valor vivo en el submenú DIAGNÓSTICO/ circuito abierto o cortocircuito se detecta siempre
MÓDULO DE INTERRUPTORES de la estructura del que la salida esté desconectada. Si la salida está
menú de la ADU. Consultar unidad de pantalla del conectada, el software continúa impulsando la
monitor—Menú principal—Diagnósticos—Módulo de salida de modo que un técnico pueda verificar el
interruptores. (Manual del operador). voltaje.
– Corriente alta—La detección de una condición de
NOTA: Para verificar el estado de los interruptores del corriente alta ocurre siempre que la salida esté
SSM a través del submenú Diagnóstico/ conectada y el impulsor detecte una sobrecarga o
Módulo de interruptores, el motor debe estar una condición de exceso de temperatura. Cuando
apagado y el encendido conectado. se ha detectado la condición de corriente alta, la
salida se desconecta y solamente se reajusta
NOTA: Se puede acceder al número de pieza, cuando se cicla la función o el interruptor sin
número de serie de los accesorios de montaje, llave.
PN=862
Diagnóstico de subsistemas
Excepción: la salida para los señalizadores de se recomienda una luz de prueba en los impulsores de
viraje se reajusta cada vez que se cicla la salida y 6 A y 15 A.
no depende de que se cicle el interruptor del
señalizador de viraje o advertencia. Los impulsores de 6 A y 15 A se desconectan cuando
existe una condición de circuito abierto, por ejemplo,
• Salida de impulsores de 6 A—Funciones que cuando se desconecta el circuito. Al evaluar un circuito
incluye: luces de conducción, luces de trabajo abierto con un voltı́metro no se aplica la suficiente
delanteras/traseras, luces de trabajo auxiliares y carga en los impulsores de 6 A y 15 A. El voltı́metro
velocidad baja de limpiaparabrisas delantero/trasero. mide aproximadamente de 20 a 24 V debido a la
– Circuito abierto o cortocircuito—Una situación de pérdida de voltaje. Cuando se aplica una carga
circuito abierto o cortocircuito se detecta siempre suficiente al impulsor, el voltaje desciende a 0.
que la salida esté desconectada y no se detecte
corriente. El software continúa impulsando la Para todas las salidas de impulsores:
salida de modo que un técnico pueda verificar el
voltaje. • Un circuito abierto o un cortocircuito tienen la misma
– Corriente alta—Siempre que está conectada la apariencia.
salida y el impulsor detecta una corriente de 8 A • Un cortocircuito con la conexión a tierra y un circuito
o más por más de 240 milisegundos, se detecta sobrecargado tienen la misma apariencia.
una corriente alta. Cuando se ha detectado la
falla, la salida se desconectará y reajustará NOTA: Si el voltaje del sistema es de 22 V o menos,
automáticamente después de 5 segundos. Si la no se generarán códigos de diagnóstico de
condición de corriente alta persiste durante más problemas. 9015
de 240 milisegundos, la salida se desconecta y se 15
27
reajusta automáticamente después de Cuando la FLC detecta un DTC, la condición debe ser
5 segundos. El número de reintentos continúa corregida y la función ciclada antes de que poder
durante 20 conteos continuos. Si la falla borrar el DTC. Si no se borra el primer DTC para la
desaparece antes de finalizar los 20 conteos, se función antes de que suceda otra condición de DTC,
reajusta el contador. Desconectar y conectar la la función puede tener dos DTC, donde un DTC no es
función nuevamente reajusta el contador. El válido. (Ejemplo: los DTC de circuito abierto de
software conecta la salida nuevamente y prueba desconexión de pasadores y los de corriente alta de
la función. desconexión de pasadores se visualizan al mismo
tiempo.)
• Salida de impulsores de 15 A—Funciones que
incluye: luz de baliza. Encendido de la FLC (alimentación y conexión a
– Circuito abierto o cortocircuito—Una situación de tierra)—Se suministra alimentación sin conmutar a los
circuito abierto o cortocircuito se detecta siempre siguientes componentes:
que la salida esté desconectada y no se detecte
corriente. El software continúa impulsando la • Arrancador (M1)
salida de modo que un técnico pueda verificar el • Relé de encendido (K4)
voltaje. • Módulo de teclado (SSM) (A6) [del fusible (F02) de
– Corriente alta—Cuando se enciende la salida y 5 A para alimentación de baterı́a de SSM]
detecta una corriente de 20 A o mayor por más • Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2)
de 80 milisegundos, se detecta una corriente alta. [desde fusible de 10 A (F21) de alimentación de la
Cuando se ha detectado una falla, la salida se baterı́a de la FLC]
desconecta y solamente se reajusta cuando se
cicla la función o el interruptor sin llave. La FLC recibe alimentación no conmutada de la
baterı́a desde el fusible (F21) de 10 A de la FLC en
NOTA: Cuando se desconecta la salida debido a una las terminales L1 y M1 del conector (X41) de la FLC.
condición de corriente alta, el LED de estado Se proporciona tierra a la FLC en las terminales L2 y
de la correspondiente función en el SSM M2 del conector (X41) de la FLC.
mostrará que la función aún está conectada.
PN=863
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: La alimentación no conmutada de la baterı́a, Cuando se encienden las unidades de control, la TCU
suministrada en las terminales L1 y M1 del solicita a la FLC información sobre el vehı́culo y
conector (X41) de la FLC, permite la modelo. La TCU luego almacena la identificación del
activación de la bocina y destelladores de vehı́culo en la memoria no volátil y usa la versión
4 vı́as cuando el encendido está desconectado almacenada en cada encendido. Para obtener
(OFF). Todas las demás salidas de información sobre la TCU, consultar Teorı́a de
encendido/apagado (on-off) de la FLC usan funcionamiento del circuito de la unidad de control de
alimentación conmutada suministrada en el la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15)
conector (X43) de la FLC.
Toma central de 12 V—La FLC mide el voltaje de
Cuando el interruptor de la llave de contacto, ubicado una baterı́a (baterı́a delantera) en la terminal E2 del
en el módulo de interruptores sellado (SSM) se conector (X42) de la FLC. La FLC también mide el
presiona una vez a la posición de CONECTAR/ sistema de voltaje de 24 V en las terminales L1 y M1
ARRANCAR motor, la corriente circula desde la del conector (X41) de la FLC. La FLC transmite a la
terminal 3 del SSM, a través del diodo de protección unidad de pantalla avanzada (ADU) la información
de polaridad inversa (V7), hasta la bobina del relé de medida de 12 V y 24 V a través de la lı́nea de datos
encendido (K4), activando el relé. Con el relé de de la CAN.
encendido activado, la corriente circula a través del
conector (X43) de 1 pasador de la unidad de control La ADU usa los valores separados de voltaje para
de carga flexible (FLC), suministrando alimentación calcular el nivel de voltaje de las dos baterı́as. Estos
conmutada a la FLC. valores pueden visualizarse en el submenú
9015 DIAGNÓSTICO/MONITOR DE BATERÍA de la
15 NOTA: Para el encendido de otras unidades de estructura de menú de la ADU. Consultar Unidad de
28
control electrónicas y la unidad de pantalla pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Monitor de
avanzada (ADU), consultar la teorı́a de baterı́a. (Manual del operador).
funcionamiento del componente especı́fico:
Para obtener más información sobre el sistema de
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de monitoreo de baterı́as, consultar Teorı́a de
unidad de control del motor (ECU) (Grupo funcionamiento de los circuitos de arranque y carga.
9015-15) (Grupo 9015-15)
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de la
unidad de control de la transmisión (TCU) Autoralentı́ y apagado automático—La FLC controla
(Grupo 9015-15) las funciones de autoralentı́ y apagado automático
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de la comunicándose con la ECU, la TCU y el SSM a través
unidad de pantalla avanzada (ADU) (Grupo de la lı́nea de datos de la CAN.
9015-15)
• Para obtener información sobre la ECU, consultar
Al mismo tiempo, la alimentación conmutada de la Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
baterı́a queda disponible en el interruptor de presión de control del motor (ECU). (Grupo 9015-15)
del sistema de dirección (B25) a través del fusible de • Para obtener información sobre la TCU, consultar
5 A (F23) del interruptor del bloqueo del diferencial, Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
presión de dirección y freno de estacionamiento. de control de la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15)
NOTA: Si se instala una nueva unidad de control de Auto-ralentı́: la función de autoralentı́ permite que la
carga flexible (FLC), es necesario descargar el velocidad del ralentı́ lento del motor disminuya de
software de la FLC para la máquina especı́fica 900 rpm (velocidad predeterminada del ralentı́ lento)
del sistema de entrega de software (SDS) a 750 rpm.
para poder cargar la identificación del vehı́culo
correcta. Cuando la descarga del software de Se requieren las siguientes condiciones para activar la
la FLC está completa, la alimentación de función de autoralentı́:
encendido debe ser ciclada dos veces para
que la unidad de control de la transmisión • Refrigerante de motor de 60 °C a 85 °C (de 140 °F
(TCU) obtenga la identificación del vehı́culo a 185 °F)
correcta.
PN=864
Diagnóstico de subsistemas
• Temperatura del aceite hidráulico inferior a 104 °C Si alguno de los siguientes parámetros se encuentra
(219 °F) fuera de rango durante más de 5 segundos, el
• Temperatura del aceite hidráulico inferior a 110 °C autoralentı́ se cancela y la velocidad del motor regresa
(230 °F) al ajuste inicial de velocidad del ralentı́ lento.
• Posición del acelerador inferior a 2,0%
• Carga del motor inferior a 60% • La velocidad del motor se aumenta a 850 rpm o
• Voltaje del sistema superior a 26 VDC más.
• Velocidad del vehı́culo igual a 0,5 km/h (0.3 mph) o • La comunicación de la CAN se ha perdido con la
menor ECU o la TCU.
• Posición real de la columna de la palanca de
marchas (FNR)—punto muerto Requisitos para el mantenimiento del autoralentı́:
• Calibración del embrague no activa
• Comunicación de la CAN entre FLC, ECU y TCU • Temperatura del refrigerante del motor inferior a
85 °C (185 °F) [Si el apagado automático está
Todas las condiciones previamente mencionadas APAGADO (OFF), de 60 °C a 85 °C (de 140 °F a
deben ser cumplidas continuamente durante 5, 15 y 185 °F)]
30 minutos (según el ajuste) para que el autoralentı́ se • Temperatura del aceite hidráulico inferior a 104 °C
active. Para seleccionar la duración del tiempo, (219 °F)
acceder al menú AJUSTES DE MÁQUINA/ • Temperatura del aceite hidráulico inferior a 110 °C
AUTORALENTÍ en el menú de servicio de la ADU. (230 °F)
Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU)— • Posición del acelerador inferior a 2,0%
Autoralentı́. (Grupo 9016). • Carga del motor inferior a 60% 9015
• Velocidad del motor inferior a 850 rpm 15
29
NOTA: La función de autoralentı́ puede visualizarse • Voltaje del sistema igual a, o superior que 26 VDC
ajustando el autoralentı́ a APAGADO (OFF). (DTC 167,18 ocurre en caso de menos de 24 V CC
durante 1 minuto)
Cuando se activa el autoralentı́ y la velocidad del • Velocidad del vehı́culo igual a 0,5 km/h (0.3 mph) o
motor disminuye a 750 rpm, la FLC continuará menor
monitoreando los parámetros del autoralentı́ para • Posición real de la columna de la palanca de
verificar que estén dentro del rango previamente marchas (FNR)—punto muerto
establecido. • Calibración del embrague desactivada (si se activa,
se anula el autoralentı́/apagado automático)
La ECU disminuye la velocidad del motor en función • Sistema hidráulico desactivado (si se activa, se
de la solicitud del autoralentı́ de la FLC y se usa una anula el autoralentı́/apagado automático)
curva alternativa del par. Cuando la FLC solicita a la • Comunicación de la CAN entre FLC, ECU y TCU
ECU que disminuya la velocidad del motor, la ECU • Ajuste de autoralentı́/apagado automático: si se
luego determina si la velocidad del motor puede modifica, se anula el autoralentı́/apagado automático
reducirse en función de la carga del motor y otros
parámetros. Apagado automático: la función de apagado
automático permite que la FLC apague
La FLC desactiva los siguientes componentes cuando automáticamente la alimentación de encendido y
se activa el autoralentı́. Si cualquiera de las funciones detenga el motor si la máquina ha estado operando en
desactivadas son reactivadas por el operador, el autoralentı́ durante 0, 5, 15, o 30 minutos (según el
autoralentı́ se anula. ajuste).
PN=865
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: La función de apagado automático puede presión del sistema de dirección (B25) y el motor de la
desactivarse ajustando el apagado automático bomba de dirección secundaria (M8).
a APAGADO (OFF). Para ajustar el apagado
automático a un tiempo que no sea El interruptor de presión del sistema de dirección
APAGADO (OFF) es necesario que el (B25) es un interruptor normalmente abierto que se
autoralentı́ se ajuste a uno de los ajustes de cierra cuando la presión de funcionamiento del
tiempo. sistema de dirección es normal. El interruptor cerrado
envı́a corriente desde fusible de 5 A (F23) del
NOTA: Si el apagado automático se ajusta a interruptor del bloqueo del diferencial, presión de la
APAGADO (OFF) cuando el autoralentı́ está dirección y freno de estacionamiento a la terminal A3
ajustado a uno de los ajustes de tiempo, el del conector (X40) de la FLC. Si la presión del sistema
motor continuará funcionando en el modo de de dirección disminuye a menos que la especificación,
autoralentı́ siempre que se mantengan los se abrirá el interruptor de la presión del sistema de
parámetros de autoralentı́. El motor no se dirección, deteniendo la circulación de corriente a la
apagará automáticamente. terminal A3.
PN=866
Diagnóstico de subsistemas
• Presión del sistema de dirección menor que NOTA: Para verificar correctamente el funcionamiento
240 kPa (2,4 bar) (35 psi) del sistema de dirección secundaria, consultar
Verificación del sistema de dirección
Cuando se cumplen todas las condiciones, la FLC secundaria (si corresponde). (Grupo 9005-10).
inicia un retardo de tiempo según la velocidad del
vehı́culo como se muestra en la siguiente tabla de Escala de pesaje embutido (EPS)
especificaciones. (si corresponde)—La FLC proporciona la lógica para
controlar el sistema opcional EPS. Para obtener
Tiempo de retardo de activación de dirección secundaria—Valor información sobre la EPS, consultar Teorı́a de
especificado
funcionamiento del circuito de la escala de pesaje
Velocidad del vehı́culo inferior
a 3 km/h (1.9 mph)—Tiempo ............................................ 3 segundos embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo 9015-15)
Velocidad del vehı́culo de
3 km/h a 6 km/h (de 1.9 mph Palanca de mando de dirección (Si corresponde)—
a 3.7 mph)—Tiempo .......................................................... 2 segundos La FLC proporciona la lógica para controlar la palanca
Velocidad del vehı́culo superior
de mando de dirección opcional. Para obtener
a 6 km/h (3.7 mph)—Tiempo ........................................ 0,5 segundos
información sobre la palanca de mando de dirección,
consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la
Al mismo tiempo, la FLC transmitirá un mensaje a
palanca de mando de dirección—Si corresponde.
través de la CAN a la unidad de pantalla avanzada
(Grupo 9015-15)
(ADU) (H2), lo que encenderá la luz de la dirección
secundaria. Para obtener más información sobre los
medidores e indicadores de advertencia, consultar
9015
Unidad de pantalla avanzada (ADU) y Funciones de 15
unidad de pantalla. (Manual del operador). 31
PN=867
Diagnóstico de subsistemas
TX1046051 –19–06AUG08
PN=868
Diagnóstico de subsistemas
Control de tracción y sensor de presión del La reducción en la velocidad del motor disminuye la
sistema hidráulico (B8) (si corresponde)—Para que fuerza de tracción de las llantas de las ruedas en los
funcione el control de tracción, el circuito de control de neumáticos, lo que reduce la fuerza de avance de la
tracción debe estar activado en la estructura del menú cargadora contra el material que se está moviendo y
de la ADU. Para hacerlo, acceder al submenú esto permite que el aguilón se eleve más fácilmente.
CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA/ACTIVAR
OPCIONES de la estructura del menú de la ADU. NOTA: Los valores reducidos de rpm del motor que
Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU) se muestran en la siguiente tabla de control de
(opciones de habilitación). (Grupo 9015-16) tracción pueden no representar el valor real de
velocidad del motor debido a la selección del
Cuando se activa el control de tracción, la FLC usa el regulador de la curva de la máquina.
sensor de presión del sistema hidráulico (B8) para
monitorear la presión de salida de la bomba hidráulica La presión del sistema hidráulico y la velocidad del
y disminuir las rpm del motor según lo requiera el motor necesarias para cada ajuste son:
ajuste del control de tracción.
Ajustes del control de giro
La FLC suministra un voltaje de referencia de 5 V al Ajuste Presión del Velocidad
sensor de presión del sistema hidráulico en la terminal sistema hidráulico del motor
F3 del conector (X42) de la FLC. La FLC proporciona 1 22 753 kPa 1900 rpm
conexión a tierra al sensor de presión del sistema 227,5 bar
hidráulico en la terminal M3 del conector (X41) de la 3300 psi
FLC. El sensor de presión del sistema hidráulico luego 2 22 753 kPa 1800 rpm 9015
envı́a una señal analógica que representa la presión 227,5 bar 15
3300 psi 33
del sistema hidráulico a la terminal A4 del conector
(X42) de la FLC. 3 21 718 kPa 1700 rpm
217,2 bar
3150 psi
NOTA: Para las especificaciones de los sensores,
4 19 994 kPa 1600 rpm
consultar Especificaciones de componentes 200 bar
eléctricos. (Grupo 9015-20). 2900 psi
El control de tracción solamente está activo en la Sensor de nivel de combustible (B17)—El sensor de
posición de 1ª marcha de avance. Si se cambia a nivel de combustible es un sensor del tipo interruptor
retroceso el sentido de desplazamiento de la máquina de lengüeta de 14 etapas.
o si la transmisión cambia a una marcha más alta
después haberse activado el control de tracción, se A medida que el nivel de combustible aumenta, los
desactiva automáticamente la función de control de interruptores de lengüetas individuales se abren y
tracción. La función se activará nuevamente cuando hacen que disminuya la resistencia en el circuito.
exista la siguiente condición para el control de Cuando el nivel de combustible disminuye, los
tracción. interruptores de lengüetas individuales se cierran y
hacen que aumente la resistencia en el circuito. La
El control de tracción tiene cuatro ajustes que se FLC detecta resistencia en la terminal G2 del conector
pueden seleccionar pulsando el interruptor de control (X41).
de tracción en el módulo de interruptores sellado
(SSM) (A6). Una vez que la presión del sistema La FLC transmite información continuamente a través
hidráulico alcanza un valor predeterminado de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de pantalla
(determinado por el ajuste), la FLC transmite a la ECU avanzada (ADU) (H2). La ADU utiliza esta información
una solicitud de reducción de la velocidad del motor a para determinar el punto correspondiente en el
través de la lı́nea de datos de la CAN. La ECU luego medidor de combustible e ilumina el medidor de
comienza a reducir el régimen de suministro del motor combustible en concordancia.
hasta alcanzar el punto de ajuste de la velocidad del
motor. La velocidad del motor permanece bloqueada Para obtener más información sobre los medidores e
en el punto de ajuste de la velocidad del motor hasta indicadores de advertencia, consultar Unidad de
que se modifique la selección de la marcha o la pantalla avanzada (ADU) y Funciones de unidad de
dirección, o se alcance nuevamente el valor de ajuste pantalla. (Manual del operador).
de presión del sistema hidráulico.
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–9/30
PN=869
Diagnóstico de subsistemas
El estado del sensor del nivel de combustible se La FLC suministra un voltaje de referencia de 5 V al
pueden leer como valor vivo en el submenú sensor de presión del freno de servicio en la terminal
DIAGNÓSTICO/SENSORES DE LA MÁQUINA de la F3 del conector (X42) de la FLC. La FLC proporciona
estructura del menú de la ADU. Consultar Unidad conexión a tierra al sensor de presión del freno de
de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores servicio en la terminal M3 del conector (X41) de la
de la máquina. (Manual del operador). FLC.
Para obtener las especificaciones del sensor de nivel El sensor de presión del freno de servicio envı́a una
de combustible, consultar Especificaciones de señal analógica que representa la presión de carga del
componentes eléctricos. (Grupo 9015-20). acumulador del freno de servicio a la terminal D3
del conector (X40) de la FLC. La FLC transmite
Interruptor de restricción del filtro de aceite información continuamente que representa la presión
hidráulico (B21)—El interruptor de restricción del filtro de carga del acumulador del freno de servicio a través
de aceite hidráulico está normalmente cerrado y se de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de pantalla
abre cuando la presión diferencial del aceite hidráulico avanzada (ADU) (H2).
en el filtro de aceite hidráulico es superior al valor
especificado. Si la presión de carga del acumulador del freno de
servicio desciende por debajo del punto de ajuste
NOTA: Para obtener especificaciones del interruptor mı́nimo (la señal del sensor alcanza un voltaje
de restricción del filtro de aceite hidráulico, especificado), la ADU hace que la luz de presión del
consultar Especificaciones de los freno se encienda. Para obtener más información
9015 componentes eléctricos. (Grupo 9015-20). sobre los medidores e indicadores de advertencia,
15 consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU) y
34
La FLC transmite continuamente una señal que Funciones de unidad de pantalla. (Manual del
representa el estado del interruptor de restricción del operador).
filtro de aceite hidráulico a través de la lı́nea de datos
de la CAN a la unidad de pantalla avanzada(ADU) Si la luz de presión del freno permanece encendida
(H2). durante más de 20 segundos después de arrancar el
motor, se generará un código de diagnóstico de
Cuando no hay una restricción, el interruptor de problemas (DTC). Si ocurre un cortocircuito con la
restricción del filtro de aceite hidráulico proporciona alimentación o un cortocircuito con la conexión a tierra
conexión a tierra a la terminal H3 del conector (X41) en el circuito del sensor de presión del freno de
de la FLC. Cuando la presión hidráulica hace que el servicio, se generará un DTC.
interruptor de restricción del filtro de aceite hidráulico
se abra, la FLC transmite un mensaje, que representa El estado del sensor de presión del freno de servicio
el filtro restringido, a través de la lı́nea de datos de la se puede leer como valor vivo en el submenú
CAN a la unidad de pantalla avanzada (ADU), lo que DIAGNÓSTICO/SENSORES HIDRÁULICOS de la
genera la aparición del icono de restricción del filtro. estructura del menú de la ADU. Consultar de la unidad
Para obtener más información sobre los medidores e de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Sensores
indicadores de advertencia, consultar Unidad de hidráulicos (Display Unit—Main Menu—Diagnostics).
pantalla avanzada (ADU) y Funciones de unidad de (Manual del operador).
pantalla. (Manual del operador).
Control de suspensión—El control de suspensión
El estado del interruptor de restricción del filtro de debe ser activado en la estructura del menú de la
aceite hidráulico se pueden leer como valor vivo en el ADU para que el control de suspensión funcione.
submenú DIAGNÓSTICO/SENSORES HIDRÁULICOS
de la estructura del menú de la ADU. Consultar de la Para activar o desactivar el control de suspensión,
unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— acceder al submenú de CONFIGURACIÓN DE LA
Sensores hidráulicos (Display Unit—Main Menu— MÁQUINA/ACTIVAR OPCIONES de la estructura del
Diagnostics). (Manual del operador). menú de la ADU. Consultar Unidad de pantalla
avanzada (ADU) (opciones de habilitación). (Grupo
Sensor de presión del freno de servicio (B27)—El 9015-16)
sensor de presión del freno de servicio es un sensor
del tipo de resistencia variable que detecta la presión El control de suspensión tiene tres modos de
de carga del acumulador del freno de servicio. funcionamiento:
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–10/30
PN=870
Diagnóstico de subsistemas
• APAGADO (OFF) (todos los LED apagados) Cuando se encuentra en el punto de ajuste de la
• ENCENDIDO (ON) (manual) (un LED encendido) velocidad de control de suspensión, la FLC mantiene
• AUTOMÁTICO (dos LED encendidos) los solenoides de control de suspensión activos hasta
que el modo se modifique o se apague el encendido.
Cuando el sistema de control de suspensión está en
modo ENCENDIDO (ON) (manual) o cuando está Si se selecciona el modo ENCENDIDO (ON) después
activo en el modo AUTOMÁTICO, la FLC envı́a de encender la máquina, la FLC mantiene los
corriente desde la terminal B1 del conector (X42) de la solenoides de control de la suspensión activos hasta
FLC a los solenoides de encendido/apagado del que el modo se modifique o se apague el encendido.
control de suspensión (Y18 e Y34), activando los
solenoides. Bloqueo del diferencial—El bloqueo del diferencial
se puede activar manualmente, o automáticamente si
Cuando la llave de contacto está en ENCENDIDO la máquina está equipada con bloqueo automático del
(ON), la alimentación del fusible de 5 A (F23) del diferencial.
interruptor del bloqueo del diferencial, presión de
dirección y freno de estacionamiento está disponible Bloqueo manual del diferencial: con la llave de
en el interruptor normalmente abierto de presión del contacto ENCENDIDA (ON) y el motor en
control de suspensión (B41). Cuando se acciona el funcionamiento, los diferenciales en los ejes delantero
vaciado del cucharón, el interruptor de presión del y trasero (si la máquina está equipada con bloqueo
control de suspensión se cierra, lo que permite que trasero del diferencial) pueden activarse presionando y
circule corriente desde el fusible (F23) al solenoide de manteniendo presionado el interruptor del pedal del
aguilón de control de suspensión, activando el bloqueo del diferencial (S13). 9015
solenoide. Con el solenoide del aguilón del control de 15
35
suspensión activado, el aceite del cabezal del cilindro Cuando se presiona el interruptor del pedal del
del aguilón no puede circular hacia el acumulador. bloqueo del diferencial, la corriente circula a través del
Para el funcionamiento hidráulico del sistema de fusible de 5 A (F23) del interruptor del bloqueo del
control de suspensión, consultar Funcionamiento del diferencial, presión de dirección, freno de
control de suspensión—Si corresponde. (Grupo estacionamiento a la terminal B2 del conector (X40) de
9025-05). la FLC.
MODO AUTOMÁTICO: mientras esté en modo Cuando la FLC detecta corriente en la terminal B2,
AUTOMÁTICO, el control de suspensión permanecerá envı́a corriente desde la terminal B4 del conector
apagado hasta que la velocidad de avance de la (X41) de la FLC al solenoide del bloqueo del
máquina sea de 5,6 km/h (3.5 mph) o mayor (ajuste diferencial (Y13), activándolo. Con el solenoide del
predeterminado). El modo AUTOMÁTICO es ajustable bloqueo del diferencial activado, el aceite hidráulico
de 3,2 km/h a 24 km/h (de 2 mph a 15 mph) en activa los embragues del bloque del diferencial.
incrementos de 0,8 km/h (0.5 mph). Para ajustar los
parámetros de control de suspensión, acceder al Para obtener información sobre el funcionamiento
submenú AJUSTES DE MÁQUINA/CONTROL DE hidráulico del bloqueo del diferencial, consultar
SUSPENSIÓN de la estructura del menú de la ADU. Funcionamiento del bloqueo del diferencial. (Grupo
Consultar Unidad de pantalla—Menú principal— 9020-05).
Ajustes de máquina—Control de suspensión (Manual
del operador). Bloqueo automática del diferencial: la función de
bloqueo automático del diferencial permite la
MODO ENCENDIDO (ON) (Manual): si la máquina se activación del solenoide del bloqueo del diferencial sin
enciende cuando el control de suspensión está en el la entrada de información por parte del operador. Para
modo de ENCENDIDO (ON), se activará la función obtener más información, consultar Teorı́a de
pero la FLC no activará los solenoides de control de funcionamiento del circuito del bloqueo automático del
suspensión hasta que la velocidad de avance de la diferencial—Si corresponde. (Grupo 9015-15).
máquina alcance 5,6 km/h (3.5 mph) (punto de ajuste
de la velocidad de avance) o el botón de control de
suspensión se gire a AUTOMÁTICO, APAGADO
(OFF) y luego nuevamente a ENCENDIDO (ON).
PN=871
Diagnóstico de subsistemas
Ventilador proporcional—El ventilador proporcional La corriente cero comanda la velocidad máxima del
controla la capacidad de refrigeración del conjunto de ventilador. El rango de corriente suministrada al
refrigeración variando la velocidad del ventilador. La solenoide del ventilador proporcional es 0–690 mA.
FLC controla automáticamente la velocidad del
ventilador monitoreando lo siguiente: La siguiente tabla define la velocidad versus la
corriente del ventilador (tı́pica):
• Temperatura del aceite hidráulico
• Temperatura de refrigerante del motor Velocidad versus corriente del ventilador (tı́pica)
• Temperatura del aceite de la transmisión Velocidad del ventilador ventilador Corriente (tı́pica)
• Temperatura del aire del termocambiador intermedio [Temperatura de aceite hidráulico a
del motor 82 °C (180 °F)]
• Temperatura del aire de entrada de compresor 409 690 mA
• Estado del aire acondicionado (Encendido-Apagado 508 420 mA
(On-Off)) 608 381 mA
709 351 mA
El sensor de temperatura del aceite hidráulico (B15) y
809 321 mA
el embrague del compresor del aire acondicionado
(Y16) están cableados de forma fija a la FLC. 909 292 mA
1009 263 mA
El sensor de temperatura del refrigerante del motor 1109 223 mA
(B1), el sensor de temperatura del aire del compresor 1210 173 mA
9015 (B51) y el sensor de temperatura del aire del 1310 130 mA
15 termocambiador intermedio (B54) están cableados de
36 1410 0 mA
forma fija a la unidad de control del motor (ECU) (A1)
y se transmiten a la FLC a través de la lı́nea de datos
de la CAN. Para obtener información sobre los Para obtener información sobre el funcionamiento del
sensores del motor y la ECU, consultar Teorı́a de ventilador hidráulico, consultar Funcionamiento del
funcionamiento del circuito de la unidad de control del ventilador hidráulico. (Grupo 9025-05).
motor (ECU). (Grupo 9015-15)
El primer conjunto de valores que la FLC interpreta es
El sensor de temperatura del aceite de transmisión la temperatura del aceite hidráulico, la temperatura del
(B32) está cableado de forma fija a la unidad de refrigerante del motor y la temperatura del aceite de la
control de la transmisión (TCU) (A3) y se transmite transmisión. La FLC monitorea estas temperaturas y
continuamente a la FLC a través de la lı́nea de datos las compara con una tabla de consulta (consultar la
de la CAN. Para obtener información sobre el sensor siguiente tabla) para determinar la máxima velocidad
de temperatura del aceite de la transmisión y la TCU, del ventilador.
consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la
unidad de control de la transmisión (TCU). (Grupo NOTA: Si existe una condición de falla para
9015-15) cualquiera de los sensores de temperatura
previamente mencionados, la velocidad del
La FLC usa determinados valores de referencia en ventilador será la máxima.
forma de tablas de consulta para cada una de las
Velocidad Temp aceite Temp de Temp acei
temperaturas y el estado del aire acondicionado para del hidr refrigerante trans
determinar la velocidad del ventilador para cada ventilador del motor
entrada. La FLC luego selecciona la velocidad máxima ventilador
requerida del ventilador y envı́a corriente desde la 500 rpm 63 °C 90 °C 82 °C
terminal G4 del conector (X41) de la FLC al solenoide (aproximado) 145 °F 194 °F 180 °F
del ventilador proporcional (Y37). La FLC proporciona 1700 rpm 96 °C 101 °C 102 °C
conexión a tierra al solenoide en la terminal H4 en el (aproximado) 205 °F 214 °F 215 °F
conector (X41) de la FLC.
La FLC también considera la temperatura del aire del
La cantidad de corriente que la FLC envı́a al solenoide termocambiador intermedio por temperatura del aire
del ventilador proporcional es inversamente de entrada del compresor (ambiente).
dependiente de la velocidad del ventilador calculada.
PN=872
Diagnóstico de subsistemas
La siguiente tabla muestra la velocidad aproximada del DEL VENTILADOR de la estructura del menú de la
ventilador cuando la temperatura del aire del ambiente ADU. Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU)—
es 25 °C (77 °F) y la temperatura del aire del Velocidad del ventilador. (Grupo 9015-16)
termocambiador intermedio es como se indica.
Ventilador reversible (si corresponde)—La función
Velocidad del ventilador Temperatura del aire del de inversión del ventilador invierte el sentido de giro
ventilador termocambiador intermedio del ventilador para purgar de residuos el sistema de
del motor
(La temperatura ambiente es refrigeración. La función de inversión del ventilador
de 25 °C (77 °F) o menos) puede accionarse en modo manual y automático. El
500 rpm (0%) (aprox. mı́n.) 40 °C modo automático es el modo predeterminado e
104 °F invierte automáticamente la dirección del ventilador
1700 (100%) (aprox. máx.) 52 °C cada 30 minutos a menos que se modifique el tiempo
126 °F de ciclo o se active el modo manual.
Si la temperatura del aire de entrada del compresor El circuito de inversión del ventilador debe activarse
(ambiente) es de 25 °C (77 °F) o más, el punto de en la estructura del menú de la ADU para que el
ajuste de la temperatura del aire del termocambiador ventilador reversible funcione. Para ejecutar los
intermedio a máxima velocidad del ventilador se siguientes ajustes del ventilador reversible, acceder al
incrementa por el delta de la temperatura real del aire menú apropiado en la estructura del menú de la ADU.
del ambiente y la temperatura del aire nominal de
25 °C (77 °F). • Para activar o desactivar el ventilador reversible,
acceder al submenú CONFIGURACIÓN DE LA 9015
MÁQUINA/ACTIVAR OPCIONES. Consultar Unidad 15
Ejemplo: si la temperatura real del aire del ambiente 37
es de 32 °C (90 °F), el punto de ajuste de la de pantalla avanzada (ADU) (opciones de
temperatura del aire del termocambiador intermedio a habilitación). (Grupo 9015-16)
máxima velocidad del ventilador serı́a 52 °C + (32– • Para activar el modo de inversión manual, acceder
25 °C) = 59 °C (138 °F). al submenú AJUSTES DE LA MÁQUINA/ACTIVAR
VENTILADOR REVERSIBLE. Consultar Unidad de
Cuando el aire acondicionado está encendido, la pantalla—Menú principal—Ajustes de la máquina.
temperatura del aire (ambiente) de entrada del (Manual del operador).
compresor determina la velocidad mı́nima del • Para modificar el tiempo del ciclo del ventilador
ventilador. reversible, acceder al submenú AJUSTES DE LA
MÁQUINA/CICLO DEL VENTILADOR
Velocidad del ventilador Temperatura del aire REVERSIBLE. Consultar Unidad de pantalla—Menú
ventilador (ambiente) de entrada principal—Ajustes de la máquina—Ciclo del
del compresor ventilador reversible (Manual del operador).
500 rpm (0%) 24 °C
75 °F
1340 rpm (70%) 29 °C
84 °F Si el temporizador del ventilador reversible de la FLC
1700 rpm (100%) 38 °C llega a su término o si se ha seleccionado el modo
100 °F manual, la FLC comienza la secuencia de inversión de
la siguiente manera:
La velocidad del ventilador proporcional se puede leer
como un porcentaje en el submenú DIAGNÓSTICO/ 1. La FLC aumenta la corriente del solenoide
SENSORES DE LA MÁQUINA de la estructura del del ventilador proporcional (Y37) para disminuir
menú de la ADU. Consultar Unidad de pantalla—Menú la velocidad del ventilador al mı́nimo
principal—Diagnóstico—Sensores de la máquina. (aproximadamente 500 rpm).
(Manual del operador). 2. Cuando la velocidad del ventilador está en mı́nimo,
la FLC envı́a corriente desde la terminal G3
La velocidad del ventilador proporcional puede del conector (X40) de la FLC al solenoide del
ajustarse manualmente desde 0% a 100% para fines ventilador reversible (Y38), energizando el
de diagnóstico. Para hacerlo, acceder al submenú de solenoide. Esto produce la inversión del ventilador.
CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA/VELOCIDAD
PN=873
Diagnóstico de subsistemas
3. Con el ventilador ahora funcionando en dirección El HPM controla la carga hidráulica en el motor a fin
invertida, la FLC disminuirá la corriente aplicada al de evitar que se cale el motor. Además, facilita la
solenoide del ventilador proporcional (Y37) hasta aceleración del motor reduciendo su carga hidráulica
alcanzar la máxima velocidad del ventilador si éste no está funcionando en la curva de rendimiento
(aproximadamente 1900 rpm). máximo o por encima de ella (se determina por la
4. La FLC mantiene el ventilador funcionando a posición del acelerador y un modelo simplificado de
máxima velocidad en dirección invertida durante respuesta del motor).
15 segundos, luego aumenta la corriente del
solenoide del ventilador proporcional hasta que el A través de la lı́nea de datos CAN, la ECU le
ventilador funcione a mı́nima velocidad. transmite a la FLC información acerca de la velocidad
5. Cuando el ventilador disminuye la velocidad al exigida del motor (posición del acelerador) y la
mı́nimo, la FLC deja de enviar corriente al velocidad real del motor.
solenoide del ventilador reversible (Y38), haciendo
que el ventilador cambie nuevamente el sentido de La FLC utiliza la posición del acelerador y la
la dirección hacia adelante. información acerca de la velocidad real del motor para
6. Con el ventilador funcionando en dirección de determinar la salida actual que recibe el solenoide de
avance, la FLC disminuye la corriente del solenoide control de potencia hidráulica (HPM) (Y39). La FLC
del ventilador proporcional hasta alcanzar la transmite al solenoide de HPM una corriente de
velocidad normal de funcionamiento del ventilador. impulsos modulados en duración (PWM) a través de
los terminales J4 y K4 de su conector (X41).
Cuando el ventilador reversible ha completado un
9015 ciclo, la secuencia de inversión no puede activarse Si el rendimiento es inferior a la curva mı́nima, al FLC
15 nuevamente durante 1 minuto. Si el ventilador aumenta la intensidad de la corriente que transmite al
38
reversible está en modo automático cuando se activa solenoide HPM. Aumentando la corriente de impulsor
el modo manual, el temporizador del ventilador reduce la presión de detección de carga suministrada
reversible se detiene y luego arranca nuevamente a la bomba descargándola en el tanque. Este
después de que se completa la secuencia de inversión incremento de la presión de detección de carga en la
del ventilador. bomba reduce el ángulo del plato oscilante de la
bomba hidráulica, reduciendo ası́ la carga hidráulica
Cuando se completa un ciclo de inversión manual, la impuesta al motor.
función regresa al modo automático.
Para obtener información sobre el HPM, consultar el
Para obtener más información sobre el funcionamiento Funcionamiento de la válvula de control de potencia
hidráulico del circuito del ventilador reversible, hidráulica. (Grupo 9025-05).
consultar Funcionamiento hidráulico del ventilador.
(Grupo 9025-05).
PN=874
Diagnóstico de subsistemas
TX1042027 –19–29JUL08
PN=875
Diagnóstico de subsistemas
Activación de piloto/descenso del aguilón— interruptor de posición magnético (S17) para detectar
Cuando la llave de contacto está en la posición de la posición de retorno a la excavación. Máquinas
ENCENDIDO (ON), se puede activar o desactivar los equipadas con juntas con el Powerllel usan un
controles piloto hidráulicos presionando el interruptor sensor de posición analógico (B37) para detectar la
de activación de piloto/descenso del aguilón en el posición de retorno a la excavación.
módulo de interruptores sellado (SSM) (A6). Cuando el
LED del interruptor de activación de piloto/descenso RTD—(varillaje de barra en Z): para máquinas con
del aguilón está encendido, los controles piloto varillaje de barra en Z , la función de retorno a la
hidráulicos están activados, permitiendo que se excavación se activa (LED izquierdo encendido)
accionen las funciones hidráulicas. presionando el interruptor de activación del retorno a
la excavación en el módulo de interruptores sellado
Cuando los controles piloto hidráulicos están (SSM) (A6). Si ningún LED del interruptor de retorno a
activados, la FLC envı́a corriente desde la terminal A2 la excavación está encendido, el retorno a la
del conector (X42) de la FLC al solenoide de excavación se desactiva. El LED derecho se usa sólo
activación de piloto (Y14) y al solenoide del en varillajes Powerllel.
acumulador (Y15), activando ambos solenoides.
El interruptor de retorno a la excavación (S17) es un
Al presionar el interruptor de APAGAR interruptor de proximidad de detección de metal
motor/DESCONECTAR (en el SSM) para apagar el montado en el extremo de varilla del cilindro del
motor también se bloquea el control piloto hidráulico. cucharón. Cuando la función de retorno a la
Cuando el motor está apagado, se puede accionar excavación está activada y el cucharón está en la
9015 temporalmente la función hidráulica de descenso del posición de vaciado, el interruptor de retorno a la
15 aguilón para bajar el aguilón. Para ello, se debe excavación detecta una barra de metal montada en el
40
presionar el interruptor de CONECTAR/ARRANCAR varillaje de barra en Z. La barra de metal, que es
motor (en el SSM) una vez para girar la llave de ajustable, hace que el interruptor se cierre,
contacto a ENCENDIDO (ON), luego se debe permitiendo que la corriente del RTD y del fusible de
presionar y sostener el interruptor de activación de cambio rápido de 10 A (F11) circule a la terminal C4
piloto/descenso del aguilón mientras se opera la del conector (X40) de la FLC.
palanca de control piloto (palanca de mando). Al
mantener presionado el interruptor de activación de Cuando la FLC detecta corriente en la terminal C4 del
piloto/descenso del aguilón se activan tanto el conector (X40) de la FLC, la FLC envı́a corriente
solenoide de activación de piloto como el solenoide desde la terminal D4 del conector (X41) de la FLC a la
del acumulador, permitiendo que la presión del aceite bobina de tope de retorno a la excavación (Y42),
de los acumuladores de descenso del aguilón se activando la bobina.
pueda usar para control piloto. Para obtener
información sobre el funcionamiento hidráulico del Cuando la palanca de control piloto se mueve
control piloto, consultar Funcionamiento piloto de la totalmente a la posición de retracción del cucharón, el
válvula reductora de presión. (Grupo 9025-05). campo magnético creado por la bobina de tope de
retorno a la excavación mantiene la palanca de control
Topes de la unidad de control piloto—La unidad de piloto en esa posición. A medida que el cucharón se
control piloto (A4) controla las funciones hidráulicas retrae nuevamente a la posición de excavación, la
del aguilón y del cucharón. La unidad de control piloto bobina de tope sujeta la palanca de control piloto en la
contiene bobinas electromagnéticas para los topes de posición de retracción hasta que el interruptor de
retorno al acarreo (Y40), desenganche de altura del retorno a la excavación ya no detecta la varilla de
aguilón (Y41) y retorno a la excavación (Y42). El metal. Luego, el interruptor de retorno a la excavación
encendido sin llave y la activación de piloto deben se abre, deteniendo el paso de corriente a la terminal
estar encendidos (activados) antes de activar cualquier C4 del conector (X40) de la FLC. Cuando la FLC ya
tope de unidad de control piloto. no detecta corriente en la terminal C4, la FLC detiene
el paso de la corriente a la bobina de tope de regreso
Retorno a la excavación (RTD)—Las máquinas a la excavación, permitiendo que la palanca de control
equipadas con varillaje de barra en Z usan un piloto regrese a la posición de punto muerto.
Powerllel es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–16/30
PN=876
Diagnóstico de subsistemas
PN=877
Diagnóstico de subsistemas
Luego, el sensor envı́a una señal analógica que Si la posición del aguilón es más baja que la posición
representa la posición del aguilón y que llega al borne de desenganche predeterminada detectada por el
E1 del conector de la FLC (X40) y al borne D3 del sensor BHKO/RTC, la FLC envı́a corriente desde la
conector de la FLC (X42). terminal D3 del conector (X41) de la FLC a la bobina
de tope del desenganche de altura del aguilón (Y41),
NOTA: Si el sensor de posición BHKO/RTC está activando la bobina.
desconectado cuando la llave de contacto está
en la posición ENCENDIDO (ON), el rango de Cuando la palanca de control piloto se mueve
porcentaje del recorrido del aguilón puede totalmente a la posición de elevación del aguilón, el
desviarse de tal manera que el retorno al campo magnético creado por la bobina de tope del
acarreo no funcione correctamente. Cuando desenganche de altura del aguilón mantiene la
esto sucede, es necesario reajustar los valores palanca de control piloto en esa posición. La palanca
de la tabla de consulta y del rango de de control piloto se mantiene en esa posición hasta
porcentaje del recorrido del aguilón dentro de que el aguilón alcanza la posición predeterminada
la FLC usando uno de los dos métodos detectada por el sensor BHKO/RTC. Luego, la FLC
disponibles: detiene la circulación de corriente a la bobina de tope
del desenganche de altura del aguilón, permitiendo
• Método de motor APAGADO (OFF): que la unidad de control piloto regrese a la posición de
girar la llave de contacto a posición de punto muerto. El aguilón se detiene en la posición
ENCENDIDO (ON) y activar las funciones BHKO designada.
BHKO y RTC (LED del interruptor
9015 encendidos): presionar y mantener Para ajustar la posición de desenganche de altura del
15 presionado el botón BHKO o RTC en el aguilón, consultar Ajuste del desenganche de altura
42
SSM durante 5 segundos. del aguilón (BHKO). (Grupo 9015-20).
• Método de motor ENCENDIDO (ON):
arrancar el motor y desactivar el sistema Retorno al acarreo (RTC) y Flotación: la función RTC
hidráulico presionando el botón de se activa (LED del interruptor encendido) presionando
activación hidráulica/descenso el aguilón en el interruptor RTC en el módulo de interruptores
el SSM. Activar las funciones BHKO y RTC, sellado (SSM) (A6).
luego presionar y mantener presionado el
botón BHKO o RTC en el SSM durante Ya sea que la función RTC esté activada o
5 segundos. desactivada, la FLC envı́a corriente desde la terminal
F4 del conector (X41) de la FLC a la bobina de tope
Cuando la tabla se haya reajustado, sonará la RTC/flotación (Y40), energizando la bobina.
alarma y la función se apagará para indicar
que los valores de la tabla y del recorrido del Cuando la palanca de control piloto se mueve
aguilón han sido borrados. En este punto, se totalmente a la posición de descenso del aguilón
debe ciclar el aguilón en su rango completo (flotación), el campo magnético creado por la bobina
para calibrar los valores del recorrido del de tope RTC/flotación mantiene la palanca de control
aguilón. piloto en esa posición.
PN=878
Diagnóstico de subsistemas
Para ajustar la posición de retorno al acarreo, La ADU utiliza esta información para determinar la
consultar Ajuste del retorno al acarreo (RTC). posición de la aguja en el medidor de temperatura del
(Grupo 9015-20). aceite hidráulico y mueve la aguja en concordancia. Si
• Flotación: cuando la función RTC está desactivada o la temperatura del aceite hidráulico se eleva
cuando la posición del aguilón es más baja que la demasiado (aguja en la zona roja), el fondo del
posición RTC predeterminada detectada por el medidor de temperatura del aceite hidráulico destella
sensor BHKO/RTC y se mueve la palanca de control de color rojo y se enciende la luz de aviso de servicio.
piloto por completo a la posición de descenso del Para obtener más información sobre los medidores e
aguilón (flotación), la palanca de control piloto se indicadores de advertencia, consultar Unidad de
mantiene en la posición de tope, permitiendo que el pantalla avanzada (ADU) y Funciones de unidad de
aguilón y el accesorio bajen hasta el suelo. Siempre pantalla. (Manual del operador).
que la palanca de control piloto se mantenga en el
tope RTC/flotación, el cucharón o accesorio “flotará” El estado del sensor de la temperatura del aceite
en el suelo. hidráulico se puede leer como valor vivo en el
submenú DIAGNÓSTICO/SENSORES DE LA
Desconexión de pasadores (si corresponde)—El MÁQUINA de la estructura del menú de la ADU.
circuito de desconexión de pasadores debe activarse Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
en la estructura del menú de la ADU para que la Diagnóstico—Sensores de la máquina. (Manual del
desconexión de pasadores funcione. operador).
Para activar o desactivar la desconexión de La temperatura del aceite hidráulico se usa también
pasadores, acceder al submenú de CONFIGURACIÓN para calcular la velocidad del ventilador proporcional. 9015
DE LA MÁQUINA/ACTIVAR OPCIONES de la Previamente en este manual se proporciona 15
43
estructura del menú de la ADU. Consultar Unidad de información sobre el ventilador proporcional.
pantalla avanzada (ADU) (opciones de habilitación).
(Grupo 9015-16) Para obtener las especificaciones del sensor de
temperatura del aceite hidráulico, consultar las
Con la llave de contacto en posición de ENCENDIDO Especificaciones de componentes eléctricos. (Grupo
(ON) y el motor en funcionamiento, se puede detectar 9015-20).
el accesorio delantero presionando y manteniendo
presionado el interruptor de desconexión de pasadores Sensor de presión del extremo de la varilla del
en el módulo de interruptores sellado (SSM) (A6). cilindro del aguilón (B63) (si corresponde)—El
Cuando se presiona el interruptor de desconexión de sensor de presión del extremo de la varilla del cilindro
pasadores (LED encendido), la FLC envı́a corriente del aguilón está instalado en máquinas equipadas con
desde la terminal A1 del conector (X42) de la FLC al el sistema de escala de pesaje embutido (EPS). La
solenoide de desconexión de pasadores (Y20), EPS solamente está disponible en máquinas de barra
activando el solenoide. Cuando el solenoide de en Z.
desconexión de pasadores está activado, el aceite
hidráulico retrae los pasadores del acoplamiento La FLC suministra un voltaje de referencia de 5 V al
delantero, desconectando el accesorio. sensor de presión del extremo de la varilla del cilindro
del aguilón en la terminal B1 del conector (X40) de la
Para obtener información sobre la desconexión de FLC. La FLC proporciona conexión a tierra a este
pasadores, consultar Funcionamiento de desconexión sensor en el borne C2 del conector (X40). El sensor
de pasadores—Si corresponde. (Grupo 9025-05). envı́a una señal analógica que representa la presión
del extremo de la varilla del cilindro al borne C1 del
Sensor de temperatura del aceite hidráulico conector de la FLC (X40).
(B15)—La FLC detecta resistencia del sensor de
temperatura del aceite hidráulico en la terminal B4 del La FLC usa esta señal, junto con la señal del sensor
conector (X42) de la FLC y la terminal L3 del conector de presión del extremo del cabezal del cilindro, para
(X41) de la FLC. La FLC transmite continuamente un calcular el peso del pesaje. Para obtener información
mensaje que representa la temperatura del aceite sobre el sistema de pesaje, consultar Teorı́a de
hidráulico a través de la lı́nea de datos de la CAN a la funcionamiento del circuito de la escala de pesaje
unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2). embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo 9015-15)
PN=879
Diagnóstico de subsistemas
Sensor de presión del extremo del cabezal del sensor en el borne D2 del conector (X40). El sensor
cilindro del aguilón (B64) (si corresponde)—El envı́a una señal analógica que representa la presión
sensor de presión del extremo del cabezal del cilindro del extremo de la cabeza del cilindro al borne D1 del
del aguilón está instalado en máquinas equipadas con conector de la FLC (X40).
el sistema de escala de pesaje embutido (EPS). La
EPS solamente está disponible en máquinas de barra La FLC usa esta señal, junto con la señal del sensor
en Z. de presión del extremo de la varilla del cilindro, para
calcular el peso del pesaje. Para obtener información
La FLC suministra un voltaje de referencia de 5 V al sobre el sistema de pesaje, consultar Teorı́a de
sensor de presión del extremo del cabezal del cilindro funcionamiento del circuito de la escala de pesaje
del aguilón en la terminal B1 del conector (X40) de la embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo 9015-15)
FLC. La FLC proporciona conexión a tierra a este
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–20/30
9015
15
44
PN=880
Diagnóstico de subsistemas
TX1042028 –19–14JUL08
PN=881
Diagnóstico de subsistemas
Alarma del monitor (H1)—La alarma del monitor se conector de la FLC (X41) proporciona conexión a
activa durante el encendido de la ADU, durante ciertas tierra a la retroiluminación.
selecciones del monitor y cuando está encendida la
luz de APAGAR (STOP). Luces de giro—Cuando la llave de contacto está en
la posición de ENCENDIDO (ON), el interruptor de
Si está equipada con detección de objeto trasero viraje (S25) dirige corriente a la FLC desde el fusible
(ROD), la alarma del monitor se encenderá cuando se de 5 A (F13) de la ADU, la alarma del monitor, la
active la ROD y el sistema detecte un objeto. Para alimentación de encendido del señalizador de viraje de
obtener más información sobre la ROD, consultar la siguiente manera:
Teorı́a de funcionamiento del circuito de detección de
objeto trasero (ROD)—Si corresponde. (Grupo • El movimiento de la palanca del señalizador de
9015-15) viraje hacia la posición de giro a la izquierda permite
que la corriente circule a la terminal H2 del conector
El fusible de 5 A (F13) de alimentación de la ADU, la (X41) de la FCL. Cuando la FLC detecta corriente
alarma del monitor, el encendido del señalizador de en la terminal H2, envı́a corriente intermitente a una
viraje proporciona alimentación conmutada a la alarma velocidad predeterminada desde la terminal F4 del
del monitor. La FLC activa la alarma del monitor conector (X40) de la FLC a las luces de giro
proporcionando conexión a tierra en la terminal F3 del delantera izquierda (E2) y trasera izquierda (E3). Al
conector (X41) de la FLC. mismo tiempo, la FLC transmite un mensaje a
través de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de
Interruptor del contador (S18)—Este interruptor pantalla avanzada (ADU) (H2), haciendo que
9015 contiene tres interruptores momentáneos: destelle el indicador del señalizador de viraje a la
15 izquierda en el monitor.
46
• Interruptor 1 (Añadir cucharón/Cero/Punta apagada) • El movimiento de la palanca del señalizador de
se usa con el sistema opcional de escala de pesaje viraje hacia la posición de giro a la derecha permite
embutido. Para obtener información sobre la escala que la corriente circule a la terminal H1 del conector
de pesaje embutido, consultar Teorı́a de (X41) de la FCL. Cuando la FLC detecta corriente
funcionamiento del circuito de la escala de pesaje en la terminal H1, envı́a corriente intermitente a una
embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo 9015-15) velocidad predeterminada desde la terminal E4 del
• Interruptor 2 (Seleccionar contador) permite la conector (X40) de la FLC a las luces de giro
selección de hasta cinco contadores diferentes. delantera derecha (E4) y trasera izquierda (E5). Al
• Interruptor 3 (Añadir camión/Incrementar/Reajustar mismo tiempo, la FLC transmite un mensaje a
contador) se usa simplemente como un contador. través de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de
pantalla avanzada (ADU) (H2), haciendo que
Cuando la llave de contacto está en la posición de destelle el indicador del señalizador de viraje a la
ENCENDIDO (ON), el interruptor del contador dirige derecha en el monitor.
corriente desde el fusible de 5 A (F13) de alimentación
de encendido desde la ADU, la alarma del monitor, el Luces de advertencia (destelladores de 4 vı́as)—
señalizador de viraje a la FLC de la siguiente manera: Cuando se presiona el interruptor de las luces de
advertencia en el SSM (LED encendido), el módulo de
• Si se presiona el interruptor 1, la corriente llega al interruptores sellado (SSM) (A6) transmite un mensaje
borne K2 del conector de la FLC (X41). de luz de advertencia a la FLC. La FLC luego envı́a
• Si se presiona el interruptor 2, la corriente llega al corriente intermitente a una velocidad predeterminada
borne C3 del conector de la FLC (X42). desde las terminales E4 y F4 del conector (X40) de la
• Si se presiona el interruptor 3, la corriente llega al FLC a las luces de giro izquierda/derecha y
borne K1 del conector de la FLC (X41). delantera/trasera (E2–E5). La FLC también transmite
el estado de encendido-apagado de los destelladores
Cuando el encendido se encuentra en posición ON a través de la lı́nea de datos de la CAN a la unidad de
(CONECTADO), el borne F3 del conector de la FLC pantalla avanzada (ADU) (H2). La ADU destellará los
(X42) envı́a una alimentación de bajo voltaje a la indicadores de giro en el monitor a la misma velocidad
retroiluminación del interruptor. El borne M3 del que las luces de giro intermitentes.
PN=882
Diagnóstico de subsistemas
No es necesario que la llave de contacto esté en la desde la terminal A4 del conector (X41) a la FLC a las
posición de ENCENDIDO (ON) para activar los luces de marcador, luces de cola y a la luz de la
destelladores de 4 vı́as. Cuando la llave de contacto patente.
está en la posición de APAGADO (OFF) y se presiona
el interruptor del señalizador de advertencia en el Luces de freno—La TCU determina la posición del
SSM, el SSM envı́a corriente desde la terminal 4 del pedal del freno usando el sensor de desembrague. La
SSM a la terminal B4 del conector (X40) de la FLC TCU transmite la información de la posición del pedal
para activar la FLC. La FLC luego envı́a corriente del freno a la FLC a través de la lı́nea de datos de la
intermitente a las luces de giro, haciéndolas destellar. CAN. Para obtener información sobre el sensor de
desembrague y la TCU, consultar Teorı́a de
Cuando se activan los señalizadores de viraje funcionamiento del circuito de la unidad de control de
mientras las luces de advertencia están encendidas, la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15)
las luces de giro del lado deseado de dirección de
viraje destellan mientras las luces de giro del lado El voltaje umbral del sensor de desembrague
opuesto se mantienen estables. requerido para activar las luces de freno es 2 V.
La TCU transmite continuamente el voltaje del
Cuando la llave de contacto está en la posición de desembrague a través de la lı́nea de datos de la CAN.
ENCENDIDO (ON), si se presiona el interruptor de
DESCONECTAR/PARAR motor o el interruptor de la Cuando se presiona el pedal del freno y la FLC
luz de advertencia las luces de advertencia se apagan. determina que el mensaje de la CAN desde la TCU es
de 2 V o más, la FLC envı́a corriente desde la terminal
Luces de conducción y marcador—El interruptor de F3 del conector (X40) de la FLC a las luces de freno 9015
la luz de conducción y marcador en el módulo de izquierda y derecha (E16 y E17), haciendo que las 15
47
interruptores sellado (SSM) tiene tres modos: luces de freno se enciendan.
• APAGADO (OFF) (ningún LED encendido) El voltaje umbral del sensor de desembrague
• Luces de marcador (LED izquierdo encendido) requerido para desactivar las luces de freno es 1,5 V.
• Luces de marcador/conducción (todos los LED Cuando se suelta el pedal del freno y la FLC
encendidos) determina que el mensaje de la CAN desde la TCU es
de 1,5 V o menos, la FLC desactiva las luces de
Luces de marcador: cuando se presiona el interruptor freno.
de la luz de conducción y marcador en el módulo de
interruptores sellado (SSM) (LED izquierdo El voltaje tı́pico del sensor de desembrague con el
encendido), el SSM transmite un mensaje a la FLC pedal del freno suelto es 0,9 V.
para encender las luces de marcador. Luego, la FLC
envı́a corriente desde la terminal A4 del conector NOTA: La FLC no proporcionará alimentación a las
(X41) de la FLC a las luces de marcador delanteras luces de freno si la alimentación de encendido
(E6 y E7), luces de cola (E8 y E9) y a la luz de la no está activa.
patente (E10).
Las luces de freno se encenderán automáticamente
Luces de marcador/conducción: cuando se presiona el bajo las siguientes condiciones:
interruptor de la luz de conducción y marcador en el
módulo de interruptores sellado (SSM) (ambos LED • La FLC pierde las comunicaciones desde la TCU
encendidos), el SSM transmite un mensaje a la FLC durante 10 segundos o más. Si las comunicaciones
para encender las luces de conducción delanteras. La con la TCU se reestablecen, las luces de freno
FLC luego envı́a corriente desde la terminal G1 del funcionarán normalmente.
conector (X42) de la FLC a las luces de conducción • La TCU comunica a la FLC que el voltaje del pedal
delanteras (E11 y E12), además de enviar corriente del freno es igual a cero V.
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–23/30
PN=883
Diagnóstico de subsistemas
TX1046330 –19–01AUG08
PN=884
Diagnóstico de subsistemas
Luces de trabajo—El interruptor de la luz de trabajo compartimiento del motor (S30) alimentación no
en el módulo de interruptores sellado (SSM) tiene conmutada de baterı́a. Cuando se cierra el interruptor,
cuatro modos: circula corriente del fusible (F20) a la luz del
compartimiento del motor (E30) y ası́ ésta se
• APAGADO (OFF) (ningún LED encendido) enciende. También circula corriente del fusible (F20) al
• Luces de trabajo delanteras (LED izquierdo terminal C4 del conector de FLC (X42) para informarle
encendido) a la FLC el estado del interruptor.
• Luces de trabajo delanteras y traseras (LED
izquierdo y central encendidos) Si se deja encendida la luz del compartimiento del
• Cuarto modo (todos los LED encendidos) (no se motor durante el funcionamiento normal de la máquina
usa) (la FLC detecta una señal de entrada del interruptor),
la FLC le transmite un mensaje a la ADU a través de
Modo de luces de trabajo delanteras: cuando el la lı́nea de datos CAN haciendo aparecer un mensaje
interruptor de la luz de trabajo en el SSM se presiona emergente que pide apagar la luz. El mensaje
de manera que solamente se encienda el LED emergente dura en pantalla 3 segundos reaparece
izquierdo, la FLC envı́a corriente desde la terminal H4 cada 10 segundos hasta que se apague la luz del
del conector (X42) de la FLC a las luces de trabajo compartimiento del motor.
delantera izquierda y delantera derecha (E20 y E21),
encendiendo las luces de trabajo delanteras. Luz de baliza giratoria (si corresponde)—La luz de
baliza giratoria debe activarse en la estructura del
Cuando se encuentra en este modo, la FLC también menú de la ADU para que la luz de baliza giratoria
enciende las luces de marcador y de cola. funcione. 9015
15
49
Modo de las luces de trabajo delanteras y traseras: Para activar o desactivar la luz de baliza giratoria,
cuando los LED izquierdo y central están encendidos, acceder al submenú de CONFIGURACIÓN DE LA
la FLC envı́a corriente desde las terminales G2, G3 y MÁQUINA/ACTIVAR OPCIONES de la estructura del
H4 del conector (X42) de las FLC a las luces de menú de la ADU. Consultar Unidad de pantalla
trabajo delanteras izquierda y derecha (E20 y E21), avanzada (ADU) (opciones de habilitación). (Grupo
luces auxiliares izquierda y derecha (E24 y E25) y 9015-16)
luces de trabajo traseras izquierda y derecha (E22 y
E23), encendiendo todas las luces de trabajo. Cuando se presiona el interruptor de la luz de baliza
giratoria en el SSM (LED encendido), el módulo de
Cuando se encuentra en este modo, la FLC también interruptores sellado (SSM) (A6) transmite un mensaje
enciende las luces de marcador y de cola. a la FLC de activar la luz de baliza giratoria. La FLC
luego envı́a corriente desde las terminales L4 y M4 del
Bocina—Al presionar el interruptor de la bocina (S23) conector (X41) de la FLC a la luz de baliza giratoria
en la columna de dirección se proporciona una (E15).
conexión a tierra a la terminal A4 del conector (X40)
de la FLC. Cuando la FLC detecta conexión a tierra en Espejos calefaccionados (si corresponde)—El
la terminal A4, envı́a corriente desde la terminal G4 circuito de espejos calefaccionados debe activarse en
del conector (X40) de la FLC a la bocina (B38), la estructura del menú de la ADU para que el espejo
activando la bocina. calefaccionado funcione.
Luz del compartimiento del motor—La luz del Para activar o desactivar los espejos calefaccionados
compartimiento del motor está montada al lado pueden activarse o desactivarse, acceder al submenú
izquierdo del panel superior, dentro del compartimiento de CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA/ACTIVAR
del motor. La luz del compartimiento del motor se OPCIONES de la estructura del menú de la ADU.
activa mediante un interruptor de palanca situado en la Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU)
parte trasera del compartimiento del motor, cerca de la (opciones de habilitación). (Grupo 9015-16)
traba de la puerta izquierda.
PN=885
Diagnóstico de subsistemas
Cuando se presiona el interruptor de los espejos interruptor de los espejos calefaccionados durante los
calefaccionados en el SSM (LED encendido), el 15 minutos en que el circuito de espejos
módulo de interruptores sellado (SSM) (A6) transmite calefaccionados está activo, el circuito se apaga.
a la FLC el mensaje de activar los espejos
calefaccionados. Luego, la FLC envı́a corriente desde Si la alimentación de encendido se cicla cuando los
la terminal D2 del conector (X42) de la FLC al espejo espejos calefaccionados están activos, el circuito se
calefaccionado izquierdo (E13) y al espejo apagará y no se reactivará cuando la alimentación de
calefaccionado derecho (E14). encendido se encienda nuevamente. Para reactivar la
función de calefacción, el interruptor del espejo
Cuando los espejos calefaccionados son activados, calefaccionado en el SSM debe ser presionado
permanecerán activos durante 15 minutos y luego se nuevamente.
apagarán automáticamente. Si se presiona el
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–26/30
9015
15
50
PN=886
Diagnóstico de subsistemas
TX1035188 –19–12FEB08
PN=887
Diagnóstico de subsistemas
PN=888
Diagnóstico de subsistemas
Modo de baja velocidad: cuando se presiona delantero a baja velocidad durante tres ciclos
nuevamente el interruptor del limpiaparabrisas completos luego de desactivar el interruptor del
delantero en el módulo de interruptores sellado (SSM) lavaparabrisas delantero.
(A6) (LED izquierdo y central encendidos), el SSM
transmite un mensaje a la FLC para activar el Si se mantiene presionado el interruptor del
limpiaparabrisas delantero en modo de baja velocidad. lavaparabrisas delantero durante más de 15 segundos,
La FLC luego envı́a una corriente continua desde la un temporizador en la FLC detendrá automáticamente
terminal H3 del conector (X42) de la FLC a la entrada la bomba del lavaparabrisas después de transcurridos
de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas 15 segundos.
delantero. El limpiaparabrisas delantero funciona de
manera continua a baja velocidad. Limpiaparabrisas trasero—El interruptor del
limpiaparabrisas trasero en el SSM tiene cuatro
Modo de alta velocidad: cuando se presiona modos:
nuevamente el interruptor del limpiaparabrisas
delantero en el módulo de interruptores sellado (SSM) • APAGADO (OFF) (ningún LED encendido)
(A6) (todos los LED encendidos), el SSM transmite un • Intermitente (LED izquierdo encendido)
mensaje a la FLC para activar los limpiaparabrisas • Velocidad baja (LED izquierdo y central encendidos)
delanteros en modo de alta velocidad. La FLC luego • Velocidad alta (todos los LED encendidos)
envı́a una corriente continua desde la terminal E1 del
conector (X42) de la FLC a la entrada de alta Modo intermitente: cuando se presiona el interruptor
velocidad del motor del limpiaparabrisas delantero. El del limpiaparabrisas trasero en el módulo de
motor del limpiaparabrisas delantero funciona de interruptores sellado (SSM) (A6) (LED izquierdo 9015
manera continua a alta velocidad. encendido), el SSM transmite un mensaje a la FLC 15
53
para activar el limpiaparabrisas trasero en modo
Modo APAGADO (OFF): cuando se presiona intermitente. La FLC luego envı́a una corriente
nuevamente el interruptor del limpiaparabrisas intermitente de velocidad predeterminada desde la
delantero en el módulo de interruptores sellado (SSM) terminal H1 del conector (X42) de la FLC a la entrada
(A6) (ningún LED encendido), el SSM transmite un de baja velocidad del motor del limpiaparabrisas
mensaje a la FLC de apagar el limpiaparabrisas trasero (M5). El limpiaparabrisas trasero funciona de
delantero. Cuando la FLC recibe el mensaje de apagar manera intermitente a baja velocidad.
el limpiaparabrisas delantero, la FLC continúa
enviando corriente al motor del limpiaparabrisas hasta Modo de baja velocidad: cuando se presiona
que el brazo del limpiaparabrisas alcanza la posición nuevamente el interruptor del limpiaparabrisas trasero
original de reposo. Cuando el brazo del en el módulo de interruptores sellado (SSM) (A6) (LED
limpiaparabrisas alcanza la posición original de izquierdo y central encendidos), el SSM transmite un
reposo, el motor del limpiaparabrisas envı́a una señal mensaje a la FLC para activar el limpiaparabrisas
a la terminal J3 del conector (X41) de la FLC. Cuando delantero en modo de baja velocidad. La FLC luego
la FLC recibe la señal de posición original de reposo, envı́a una corriente continua desde la terminal H1 del
la FLC detiene la circulación de corriente al motor del conector (X42) de la FLC a la entrada de baja
limpiaparabrisas y, de esta manera, detiene el velocidad del motor del limpiaparabrisas trasero. El
limpiaparabrisas en la posición original de reposo. limpiaparabrisas trasero funciona de manera continua
a baja velocidad.
Bomba del lavaparabrisas delantero—Cuando se
presiona y mantiene presionado el interruptor del Modo de alta velocidad: cuando se presiona
lavaparabrisas delantero en el módulo de interruptores nuevamente el interruptor del limpiaparabrisas trasero
sellado (SSM) (A6), el SSM transmite un mensaje a la en el módulo de interruptores sellado (SSM) (A6)
FLC para activar la bomba del lavaparabrisas (todos los LED encendidos), el SSM transmite un
delantero. La FLC luego envı́a una señal a la terminal mensaje a la FLC para activar los limpiaparabrisas
F1 del conector (X42) de la FLC a la bomba del traseros en modo de alta velocidad. La FLC luego
lavaparabrisas delantero (M2), activando la bomba. envı́a una corriente desde la terminal C1 del conector
(X42) de la FLC a la entrada de alta velocidad del
Si se presiona el interruptor del lavaparabrisas motor del limpiaparabrisas trasero. El motor del
delantero cuando el limpiaparabrisas delantero no está limpiaparabrisas trasero funciona de manera continua
activado, la FLC hará funcionar el limpiaparabrisas a alta velocidad.
PN=889
Diagnóstico de subsistemas
9015
15
54
OUO1010,0000ACC –63–28AUG08–30/30
PN=890
Diagnóstico de subsistemas
PN=891
Diagnóstico de subsistemas
Unidad de control de la transmisión (TCU) (A3)—La (si corresponde). Estas entradas proporcionan la
TCU controla la modulación de los embragues de la dirección de la máquina y el control de la selección de
transmisión en función de la velocidad de la marcha y la marcha. Los interruptores están cableados de forma
la entrada del operador. Además, la TCU controla el fija directamente a la TCU. Para obtener información
arranque en punto muerto, la alarma de retroceso, las sobre la palanca de mando de dirección, consultar
funciones del freno de estacionamiento y el bloqueo Teorı́a de funcionamiento del circuito de la palanca de
del convertidor de par (si corresponde). mando de dirección—Si corresponde. (Grupo 9015-15)
Para obtener información sobre el freno de Otras entradas controladas por el operador provienen
estacionamiento, consultar Teorı́a de funcionamiento del interruptor de transmisión automática y el
del circuito de freno de estacionamiento. (Grupo interruptor de desembrague, ambos ubicados en el
9015-15) módulo de interruptores sellado (SSM) (A6). El SSM
transmite el estado de estos interruptores a través de
Esta máquina puede estar dotada de la transmisión de la red de área de la unidad de control (CAN) a la
4 velocidades estándar (con convertidor de par no unidad de control de carga flexible (FLC) (A2), la cual
bloqueable) o con la opcional de 5 velocidades (con luego reenvı́a la información a la TCU para su
convertidor de par bloqueable). El software de la TCU implementación. Algunos datos calculados por la TCU
es exclusivo de la transmisión de 5 velocidades con se transmiten a través de la lı́nea de datos de la CAN
convertidor de par bloqueable. Por tanto, la TCU que a las otras unidades de control. Para obtener más
se usa en máquinas dotadas de transmisión de 4 información sobre el circuito de la CAN, consultar
velocidades tiene un número de pieza distinto al de la Teorı́a de funcionamiento de la red de área de la
9015 TCU que se usa en máquinas dotadas de transmisión unidad de control (CAN). (Grupo 9015-15)
15 de 5 velocidades.
56
La TCU genera un código de diagnóstico de
Si en la máquina se ha instalado una TCU cuyo problemas (DTC) si detecta condiciones de
número de pieza no es el correspondiente, puede funcionamiento anormales con la transmisión eléctrica
averiarse el tren de mando. Para garantizar que no o el sistema mecánico. Para obtener una lista
suceda esto, la unidad de control de carga flexible completa de los códigos de diagnóstico de problemas
(FLC) pregunta la versión del software de la TCU de la TCU, consultar Códigos de diagnóstico de
cuando se enciende. Si la versión no coincide con el problemas (DTC) en la unidad de control de la
estado de opción de bloqueo grabado en la FLC, la transmisión (TCU). (Grupo 9001-20).
FLC apaga el motor, arroja un código de diagnóstico
de fallo (DTC) y hace aparecer un mensaje en la Encendido de la TCU (alimentación y conexión a
unidad de pantalla avanzada (ADU) para informar al tierra)—Se suministra alimentación sin conmutar a los
operador del problema. siguientes componentes:
PN=892
Diagnóstico de subsistemas
Cuando se presiona una vez el interruptor de la llave se intenta operar la máquina sin ciclar el
de contacto (ubicado en el SSM) en la posición de encendido una segunda vez, la TCU no
CONECTAR/ARRANCAR motor, la corriente circula desactivará el freno de estacionamiento ni
desde la terminal 3 del SSM a través del diodo de permitirá que entren las marchas en la
protección de polaridad inversa (V7), hasta la bobina máquina.
del relé de encendido (K4), activando el relé. Con el
relé de encendido activado, la corriente circula a Si se cicla el encendido por segunda vez se
través del fusible de 5 A de alimentación de encendido completa la transferencia de la información de
(F28) de la unidad de control de la transmisión (TCU) identificación del vehı́culo de modo que el
a la terminal 45 del conector (X23) de la TCU, modelo de la máquina coincida con el modelo
activando la TCU. VIN actual. La TCU ahora funcionará con la
serie de parámetros correctos para la máquina
También se alimenta la unidad de control del motor a la que la TCU fue transferida.
(ECU) (A1), la unidad de control de carga flexible
(FLC) (A2) y la unidad de pantalla avanzada (ADU) Calibración del embrague de transmisión—La TCU
(H2). Para obtener información sobre la alimentación proporciona una manera de calibrar los embragues de
en la ECU, FLC y ADU, consultar la teorı́a de transmisión. Para hacerlo, acceder al menú
funcionamiento de cada componente especı́fico: CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA/CALIBRACIÓN
DEL EMBRAGUE DE LA TRANS en los menús de
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de unidad de modo de servicio de la ADU. Consultar Unidad de
control del motor (ECU) (Grupo 9015-15) pantalla avanzada (ADU)—Calibración de los
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad embragues de la transmisión. (Grupo 9015-16) 9015
de control de carga flexible (FLC) (Grupo 9015-15) 15
57
• Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad Este procedimiento optimiza el funcionamiento de los
de pantalla avanzada (ADU) (Grupo 9015-15) cambios del conjunto de embragues al ajustar
electrónicamente la TCU para el modelo exacto de
Cuando se enciende, la TCU solicita a la FLC transmisión usado en la máquina. La calibración del
información sobre el vehı́culo y el modelo. La TCU embrague es necesaria después de haber
luego almacena la identificación del vehı́culo en la reconstruido o reemplazado una transmisión, o de
memoria no volátil y usa la versión almacenada en haber reemplazado la TCU. También se recomienda
cada encendido. efectuar este ajuste después de todos los intervalos
de cambio de aceite de la transmisión, incluyendo el
Cuando se enciende con una configuración válida intervalo de mantenimiento inicial en una transmisión o
almacenada, la TCU solicita a la FLC la identificación máquina nueva.
del vehı́culo y cambia la identificación del vehı́culo al
recibir una respuesta válida si fuera distinta a la Para realizar el procedimiento, consultar Unidad de
almacenada. Si la FCL no responde, la TCU genera control de la transmisión (TCU)—Calibración
un código de diagnóstico de problemas (DTC) y coloca electrónica del embrague. (Grupo 9020-20).
la transmisión en modo de retorno a taller.
Modo de cambios de la transmisión
NOTA: Cada vez que se instala una nueva FLC o (Automático/Manual)—La función de cambios de la
TCU, o si la TCU fue trasladada desde un transmisión tiene tres modos indicados por el estado
modelo distinto de máquina, la alimentación de de los dos LED en el interruptor de transmisión
encendido debe ciclarse dos veces para que automática en el SSM:
la TCU obtenga la identificación del vehı́culo
correcta. • Modo MANUAL (todos los LED apagados)—La
selección de marchas se controla usando los
Cuando la TCU proviene de un modelo distinto interruptores de cambios a marcha superior y a
y el encendido es ciclado solamente una vez, marcha inferior en el mango de la palanca de
la TCU reconocerá que el modelo no se mando.
corresponde al modelo previo al apagado. Si
PN=893
Diagnóstico de subsistemas
• AUTOMÁTICO 1—Modo D (un LED encendido)—La que puede cambiar la transmisión. Las marchas
transmisión comienza en primera marcha cuando se máximas que pueden seleccionarse son las 2ª, 3ª, 4ª
cambia del punto muerto inicialmente. La TCU pasa y 5ª.
a un cambio superior cuando la velocidad aumenta
o baja un cambio cuando la carga aumenta. La NOTA: En las máquinas dotadas de transmisión de
transmisión baja el cambio a no menos de segunda 4 velocidades no bloqueables, la máxima
marcha excepto que encuentre una carga alta. La marcha que puede seleccionarse es la 4ª.
transmisión pasa a un cambio superior no más alto
que la marcha seleccionada. En las máquinas dotadas de transmisión de
• AUTOMÁTICO 2—Modo D (dos LED encendidos)— 5 velocidades con convertidor de par
La transmisión cambia a la marcha más alta bloqueables, la máxima marcha que puede
seleccionada cuando aumenta la velocidad de seleccionarse es la 5ª.
avance, o baja el cambio a no más de la segunda
marcha cuando la velocidad de avance disminuye. Para seleccionar la marcha máxima, acceder al menú
La transmisión nunca cambia a primera marcha en CONFIGURACIÓN DE LA MÁQUINA/MARCHA ALTA
este modo. MÁXIMA (MACHINE CONFIGURATION/MAXIMUM
HIGH GEAR) en los menús del modo de servicio de la
Selección de marcha alta máxima—Este modo ADU. Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU)—
permite que el técnico ajuste a la marcha máxima a la Marcha alta máxima. (Grupo 9015-16)
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACB –63–08AUG08–4/14
9015
15
58
PN=894
Diagnóstico de subsistemas
TX1040846 –19–30APR08
PN=895
Diagnóstico de subsistemas
Interruptor de columna de dirección de avance, (F28) a la terminal 64 del conector (X23) de la TCU.
retroceso o punto muerto (FNR)/selección de Cuando la TCU detecta corriente en la terminal 64 y
marchas (S10)—El interruptor de columna de no detecta corriente en las terminales 43 y 67, la TCU
dirección de avance, retroceso o punto muerto coloca la transmisión en la marcha apropiada de
(FNR)/selección de marchas consta de un interruptor retroceso, en función de la marcha seleccionada.
de tres posiciones avance, retroceso o punto muerto
(FNR) y un interruptor de selección de marchas de El estado del interruptor FNR se pueden leer como
cuatro posiciones. La activación del interruptor FNR se valor vivo en el submenú DIAGNÓSTICO/SELECTOR
realiza moviendo el mango de la palanca de control de DE FNR de la estructura del menú de la ADU.
la transmisión (TCL). La activación del interruptor de Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
selección de marchas se realiza rotando un colları́n en Diagnóstico—Selector de FNR. (Manual del operador).
el mango de la TCL.
Interruptor de selección de marchas: el interruptor de
El fusible de 5 A de alimentación de encendido (F28) selección de marchas proporciona corriente a varias
de la unidad de control de la transmisión (TCU) terminales de la TCU, en función de la selección de
proporciona alimentación tanto al interruptor FNR las marchas de la siguiente manera:
como al interruptor de selección de marchas en la
terminal A del conector (X50). Selección de marchas Corriente en las terminales de la
TCU (conector X23)
PN=896
Diagnóstico de subsistemas
PN=897
Diagnóstico de subsistemas
9015
15
62
PN=898
Diagnóstico de subsistemas
TX1040850 –19–30APR08
PN=899
Diagnóstico de subsistemas
Sensor de velocidad de entrada del convertidor Sensor de velocidad del embrague interno (B30)—
de par (B28)—El sensor de velocidad de entrada del El sensor de velocidad del embrague interno es un
convertidor de par es un sensor del tipo inductivo que sensor del tipo inductivo que proporciona una señal
proporciona una señal pulsada a la terminal 19 del pulsada a la terminal 42 del conector (X23) de la TCU.
conector (X23) de la TCU. La TCU usa esta señal La TCU usa esta señal con fines de calibración, para
para calibrar y calcula las rpm del motor. La TCU calcular la velocidad de un conjunto de embragues y
proporciona conexión a tierra para el sensor de para determinar el funcionamiento adecuado de la
velocidad de entrada en la terminal 3 del conector transmisión. La TCU proporciona conexión a tierra
(X23) de la TCU. para el sensor del embrague interno en la terminal 3
del conector (X23) de la TCU.
La TCU transmite a la FLC un mensaje que
representa la velocidad de entrada del convertidor La TCU transmite a la FLC un mensaje que
de par a través de la lı́nea de datos de la CAN. representa la velocidad del embrague interno a través
La FLC luego reenvı́a la información a la unidad de de la lı́nea de datos de la CAN. La FLC luego reenvı́a
pantalla avanzada (ADU) (H2), donde se visualiza la información a la unidad de pantalla avanzada
como valor vivo en el submenú de DIAGNÓSTICO/ (ADU), donde se visualiza como valor vivo en el
TRANSMISIÓN/EJE. Consultar Unidad de pantalla— submenú de DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/EJE.
Menú principal—Diagnóstico—Transmisión. (Manual Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
del operador). Diagnóstico—Transmisión. (Manual del operador).
Sensor de velocidad de salida del convertidor de Sensor de velocidad del eje de salida de la
9015 par (B29)—El sensor de velocidad de salida del transmisión (B31)—El sensor de velocidad del eje de
15 convertidor de par es un sensor del tipo inductivo que salida de la transmisión es un sensor del tipo inductivo
64
proporciona una señal pulsada a la terminal 41 del que proporciona una señal pulsada a la terminal 62
conector (X23) de la TCU. La TCU usa esta señal con del conector (X23) de la TCU. La TCU usa esta señal
fines de calibración, para calcular las rpm de salida del para calcular la velocidad de salida de la transmisión y
convertidor de par y para determinar el funcionamiento la velocidad de avance de la máquina.
adecuado de la transmisión. La TCU proporciona
conexión a tierra para el sensor de velocidad de salida Se suministra alimentación desde el fusible 5 A (F40)
del convertidor en la terminal 3 del conector (X23) del sensor de velocidad de salida de la transmisión. La
de la TCU. TCU proporciona conexión a tierra en la terminal 4 del
conector (X23) de la TCU.
La TCU transmite a la FLC un mensaje que
representa la velocidad de salida del convertidor La TCU transmite a la FLC un mensaje que
de par a través de la lı́nea de datos de la CAN. representa la velocidad del eje de salida a través de la
La FLC luego reenvı́a la información a la unidad de lı́nea de datos de la CAN. La FLC luego reenvı́a la
pantalla avanzada (ADU), donde se visualiza como información a la unidad de pantalla avanzada (ADU),
valor vivo en el submenú de DIAGNÓSTICO/ donde se visualiza como valor vivo en el submenú de
TRANSMISIÓN/EJE. Consultar Unidad de pantalla— DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/EJE. Consultar Unidad
Menú principal—Diagnóstico—Transmisión. (Manual de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—
del operador). Transmisión. (Manual del operador).
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ACB –63–08AUG08–10/14
PN=900
Diagnóstico de subsistemas
TX1046180 –19–29JUL08
PN=901
Diagnóstico de subsistemas
Interruptor de restricción del filtro de aceite de la la transmisión sube excesivamente (aguja en la zona
transmisión (B20)—El interruptor de restricción del roja), el fondo del medidor de la temperatura del aceite
filtro de aceite de la transmisión es un interruptor de la transmisión destellará. El indicador de APAGAR
normalmente cerrado que se abre cuando hay presión (STOP) también destellará y la alarma sonora se
del aceite de derivación del filtro. activará.
La TCU suministra voltaje al interruptor de restricción Para obtener más información sobre los medidores e
del filtro de aceite (B20) desde la terminal 17 del indicadores de advertencia, ver Unidad de pantalla
conector (X23) de la TCU y conexión a tierra en la avanzada (ADU) y Funciones de unidad de pantalla.
terminal 46 del conector (X23) de la TCU. Cuando la (Manual del operador).
TCU detecta que el interruptor está abierto, genera un
código de diagnóstico de problemas (DTC) y transmite La temperatura del aceite de la transmisión puede
un mensaje a través de la lı́nea de datos de la CAN a visualizarse como un valor vivo en el submenú de
la unidad de control de carga flexible (FLC) (A2). La DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/EJE. Consultar Unidad
FLC luego reenvı́a la información de restricción del de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—
filtro a la unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2), Transmisión. (Manual del operador).
haciendo que aparezca el icono de restricción del filtro
y se encienda la luz de servicio requerido. La FLC también usa la temperatura del aceite de la
transmisión para calcular la velocidad del ventilador de
Para obtener más información sobre los medidores e refrigeración. Para obtener más información sobre el
indicadores de advertencia, ver Unidad de pantalla ventilador de refrigeración, consultar Teorı́a de
9015 avanzada (ADU) y Funciones de unidad de pantalla. funcionamiento del circuito de la unidad de control de
15 (Manual del operador). carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
66
El estado del interruptor de restricción del filtro de Sensor del desembrague (B33)—El sensor del
aceite de la transmisión puede visualizarse como valor desembrague es un resistor variable vinculado
vivo en el submenú DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/ mecánicamente a los pedales de freno. La TCU
EJE/TRANS/INTERRUPTORES DE EJES. Consultar suministra un voltaje de referencia de 5 V al sensor en
Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico— las terminales 37 del conector (X23) de la TCU. Se
Transmisión. (Manual del operador). proporciona conexión a tierra en la terminal 24 del
conector (X23) de la TCU.
Sensor de temperatura del aceite de la transmisión
(B32)—El sensor de temperatura del aceite de la El sensor de desembrague envı́a una señal analógica
transmisión es un resistor variable sensible a que representa la posición del pedal de freno a la
la temperatura ubicado en la válvula de control de la terminal 38 del conector (X23) de la TCU. La TCU
transmisión. compara esta señal con los valores preprogramados
para calcular la posición del pedal de freno y
Para determinar la temperatura del aceite de la determinar si activar el embrague o no.
transmisión, la TCU suministra 5 V al sensor de
temperatura del aceite de la transmisión, controla la Cuando se activa el desembrague, la TCU coloca la
caı́da de voltaje a través del sensor en las terminales transmisión en punto muerto desconectando
39 y 46 del conector (X23) de la TCU y compara la solamente los embragues de dirección.
caı́da de voltaje con los valores preprogramados.
La función de desembrague tiene cuatro modos que
La TCU transmite un mensaje que representa la se indican mediante el estado de tres LED ubicados
temperatura del aceite de la transmisión a través de la en el interruptor de desembrague en el SSM:
lı́nea de datos de la CAN a la unidad de control de conforme los ajustes aumentan del nivel del suelo a
carga flexible (FLC) (A2). La FLC luego reenvı́a la pendiente empinada, se debe pisar más el pedal del
información a la unidad de pantalla avanzada (ADU) freno antes de alcanzar el punto de desembrague.
(H2). La ADU utiliza esta información para determinar
la posición de la aguja en el medidor de la • Apagado (todos los LED apagados)—La TCU no
temperatura del aceite de la transmisión y mueve la coloca la transmisión en punto muerto cuando se
aguja en concordancia. Si la temperatura del aceite de presiona el pedal del freno.
PN=902
Diagnóstico de subsistemas
• Modo nivel del suelo (un LED encendido)—Se válvulas de solenoides proporcionales ubicadas en la
alcanza el punto de desembrague (la TCU coloca la válvula de control de la transmisión. La TCU usa las
transmisión en punto muerto) empujando cualquiera seis válvulas de solenoides proporcionales para
de los dos pedales hacia abajo aproximadamente controlar la selección del engranaje de la transmisión.
10%.
• Modo pendiente leve (dos LED encendidos)—Se Cada solenoide conecta y desconecta el embrague de
alcanza el punto de desembrague (la TCU coloca la transmisión correspondiente. La TCU regula la
transmisión en punto muerto) empujando cualquiera corriente suministrada al solenoide para controlar la
de los dos pedales hacia abajo aproximadamente suavidad de la activación del conjunto de embragues.
30%.
• Modo pendiente empinada (tres LED encendidos)— Hay cuatro rangos de marchas disponibles en posición
Se alcanza el punto de desembrague (la TCU de avance y tres rangos de marchas disponibles en la
coloca la transmisión en punto muerto) empujando posición de retroceso.
cualquiera de los dos pedales hacia abajo
aproximadamente 50%. • El solenoide 1 de control de la transmisión (Y1)
controla el conjunto de embragues de avance de
La TCU asocia un voltaje preprogramado del sensor largo alcance (K4).
de desembrague con cada modo. El rango del voltaje • El solenoide 2 de control de la transmisión (Y2)
del sensor de desembrague versus la posición del controla el conjunto de embragues de retroceso
pedal de freno es de 0,9 V a 4,5 V, donde 1 V es igual (KR).
a 0% y 4,5 V es igual a 100%. La TCU desconecta • El solenoide 3 de control de la transmisión (Y3)
todos los embragues de dirección cuando detecta los controla el conjunto de embragues de primera 9015
siguientes voltajes por ajuste de modo: velocidad (K1). 15
67
• El solenoide 4 de control de la transmisión (Y4)
Valor especificado controla el conjunto de embragues de tercera
Punto de ajuste de nivel de
velocidad (K3).
suelo para desconectar el
embrague (10% del pedal)— • El solenoide 5 de control de la transmisión (Y5)
Voltaje ........................................................................................... 1,26 controla el conjunto de embragues de avance de
Punto de ajuste de pendiente corto alcance (KV).
leve para desconectar el • El solenoide 6 de control de la transmisión (Y6)
embrague (30% del pedal)— controla el conjunto de embragues de segunda
Voltaje ........................................................................................... 2,02
Punto de ajuste de pendiente
velocidad (K2).
empinada para desconectar el
embrague (50% del pedal)— Para obtener más información sobre la conexión del
Voltaje ........................................................................................... 2,70 embrague, consultar Conexión del embrague de la
transmisión y solenoides activados. (Grupo 9020-05).
NOTA: El uso del pedal del freno de servicio para
accionar la función de desembrague también Solenoide de bloqueo del convertidor de par (Y27)
aplica los frenos de servicio. (si corresponde)—El bloqueo del convertidor de par
es un embrague de aplicación hidráulica y
La TCU transmite un mensaje que representa el desembrague por resorte que, al embragar, pone la
voltaje del sensor del desembrague a través de la transmisión en modalidad de conducción directa.
lı́nea de datos de la CAN a la unidad de control de
carga flexible (FLC) (A2). La FLC luego reenvı́a la Cuando se presiona el interruptor de bloqueo del
información a la unidad de pantalla avanzada (ADU) convertidor de par en el módulo de interruptores
(H2), donde se visualiza como valor vivo en el sellado (SSM) (A6), el SSM transmite un mensaje a
submenú de DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/EJE. través de la red de área de controladores (CAN)
Consultar Unidad de pantalla—Menú principal— pidiéndole a la unidad de control de carga flexible
Diagnóstico—Transmisión. (Manual del operador). (FLC) (A2) que habilite la función de bloqueo del
convertidor de par.
Solenoides de control de la transmisión (Y1–Y6)—
Los solenoides de control de la transmisión son
PN=903
Diagnóstico de subsistemas
Seguidamente, La FLC comprueba el estado de la Funcionamiento del convertidor de par con embrague
posición y velocidad del aguilón y, si cumplen con de bloqueo (si corresponde). (Grupo 9020-05).
parámetros predeterminados (consultar Posición y
Velocidad del Aguilón más adelante), la FLC envı́a un Pulsando nuevamente el interruptor de bloqueo del
mensaje por la lı́nea de datos CAN hasta la TCU convertidor de par en el SSM, se inhabilita el bloqueo
pidiéndole que active el bloqueo del convertidor de del convertidor de par.
par.
Volver a ciclar la llave del contacto no cambia el
Además, la FLC le transmite un mensaje CAN al SSM estado del bloqueo del convertidor de par. Es decir, si
para que active el LED de estado del interruptor de se habilita el bloqueo del convertidor de par con la
bloqueo del convertidor de par. llave del contacto abierta, el bloqueo continuará
habilitado cuando se vuelva a cerrar llave del contacto.
Para determinar si es necesario activar o desactivar el
bloqueo del convertidor de par, la TCU monitorea los Posición y velocidad del aguilón: la FLC monitorea
siguientes valores: continuamente la posición del aguilón a partir de las
señales que recibe del sensor de posición de
• Temperatura de aceite de transmisión desenganche de altura del aguilón/retorno al acarreo
• Posición del acelerador (BHKO/RTC). Para obtener información sobre el
• Velocidad de salida de la transmisión sensor de posición BHKO/RTC, consultar Teorı́a de
• Carga de salida de la transmisión funcionamiento del circuito de la unidad de control de
• Transmisión en 2ª, 3ª, 4ª o 5ª marcha de avance o carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
9015 en 3ª de retroceso
15 • Solicitud de la FLC de activar o desactivar el Si el aguilón asciende por encima de una posición
68
bloqueo predeterminada o si la velocidad de aguilón calculada
supera un umbral, la FLC transmite un mensaje a
Cuando la TCU recibe la solicitud de activar el través de la lı́nea de datos CAN hasta la TCU para
bloqueo del convertidor de par y se satisfacen las desactivar el bloqueo del convertidor de par.
condiciones ya indicadas, la TCU le da tierra al
solenoide de bloqueo del convertidor de par (Y27) en NOTA: El umbral aumenta en función de la velocidad,
el terminal 50 del conector de la TCU (X23). que tiene el efecto de desensibilizar el
dispositivo a altas velocidades del motor.
Dado que la TCU ya le proporciona alimentación al
solenoide de bloqueo del convertidor de par en los Si la velocidad del aguilón disminuye por debajo del
terminales 8 y 53 del conector de la TCU (X23), el umbral de velocidad y el aguilón está por debajo del
solenoide de bloqueo del convertidor de par se umbral de altura, se activa el bloqueo del convertidor
energiza, permitiendo ası́ que pase aceite al émbolo de par, pero sólo si la TCU determina que se han
de bloqueo del convertidor. Para más información satisfecho todas las demás condiciones.
sobre el funcionamiento hidráulico. consultar
OUO1010,0000ACB –63–08AUG08–14/14
PN=904
Diagnóstico de subsistemas
PN=905
Diagnóstico de subsistemas
El freno de estacionamiento se aplica por resorte y se presión del freno de estacionamiento se cierra,
libera por presión del aceite. El circuito eléctrico para permitiendo que la corriente circule a través del fusible
el freno de estacionamiento consta de lo siguiente: (F23) y a través de los contactos cerrados del
interruptor de presión del freno de estacionamiento, a
• Unidad de control de la transmisión (TCU) (A3) la terminal 30 del conector (X23) de la TCU. Cuando
• Interruptor del freno de estacionamiento [ubicado en la TCU detecta voltaje en la terminal 30, transmite un
el módulo de interruptores sellado (SSM) (A6)] mensaje a la FLC a través de la lı́nea de datos de la
• Interruptor de presión de freno de estacionamiento CAN de aplicar el freno de estacionamiento. La FLC
(B34) envı́a información a la ADU, haciendo que se
• Solenoide de desactivación del freno de encienda la luz del freno de estacionamiento.
estacionamiento (Y19)
• Interruptor de la luz de freno [ubicado en la unidad Cuando la presión de aceite en el circuito hidráulico
de pantalla avanzada (ADU) (H2)] del freno de estacionamiento es superior a la
especificación mı́nima de presión, el interruptor de
El circuito del freno de estacionamiento usa la lógica presión del freno de estacionamiento se abre
en la TCU para aplicar y desactivar el freno de interrumpiendo la circulación de corriente a la terminal
estacionamiento. La TCU usa mensajes de la CAN 30 del conector (X23) de la TCU. Cuando la TCU no
transmitidos por el módulo de interruptores sellado detecta voltaje en la terminal 30, transmite un mensaje
(SSM) (A6), junto con las señales del sensor de a la FLC a través de la lı́nea de datos de la CAN de
velocidad de entrada del convertidor de par (B28) y el freno de estacionamiento desactivado. La FLC envı́a
sensor de velocidad del eje de salida de la transmisión la información a la ADU, haciendo que se apague la
9015 (B31), para determinar si aplicar o desactivar el freno luz del freno de estacionamiento.
15 de estacionamiento. El estado del freno de
70
estacionamiento se transmite a través de la lı́nea de El estado del interruptor de presión del freno de
datos de la CAN a la unidad de pantalla avanzada estacionamiento puede visualizarse como valor vivo en
(ADU) (H2). el submenú DIAGNÓSTICO/TRANSMISIÓN/EJE/
TRANS/INTERRUPTORES DE EJES. Consultar
Para obtener información sobre el circuito de la CAN, Unidad de pantalla—Menú principal—Diagnóstico—
consultar Teorı́a de funcionamiento de la red de área Transmisión. (Manual del operador).
de la unidad de control (CAN). (Grupo 9015-15)
Solenoide de desactivación del freno de
Para obtener información sobre el encendido de la estacionamiento (Y19)—El solenoide de
TCU e información adicional sobre la TCU, consultar desactivación del freno de estacionamiento se usa
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad de para controlar la circulación de aceite desde la
control de la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15) transmisión hasta el freno de estacionamiento. La TCU
suministra alimentación al solenoide de desactivación
Interruptor de presión del freno de del freno de estacionamiento en las terminales 8 y 53
estacionamiento (B34)—El interruptor de presión del del conector (X23) de la TCU. La TCU controla el
freno de estacionamiento es un interruptor solenoide del freno de estacionamiento
normalmente cerrado que indica el estado del freno de proporcionando o quitando conexión a tierra en la
estacionamiento. Realiza esto detectando presión de terminal 33 del conector (X23) de la TCU.
aceite en el circuito hidráulico del freno de
estacionamiento entre el solenoide de desactivación Cuando el solenoide de desactivación del freno de
del freno de estacionamiento y el émbolo de freno de estacionamiento no está activado, el aceite no puede
estacionamiento. circular al freno de estacionamiento. Se aplica el freno
de estacionamiento. Cuando el solenoide de
NOTA: Para las especificaciones del interruptor de desactivación del freno de estacionamiento está
presión del freno de estacionamiento, activado, el aceite circula al freno de estacionamiento,
consultar Especificaciones de componentes desactivando el freno de estacionamiento. Para
eléctricos. (Grupo 9015-20). obtener información sobre el funcionamiento hidráulico
del freno de estacionamiento, consultar
Cuando la presión de aceite en el circuito hidráulico Funcionamiento del freno de estacionamiento.
del freno de estacionamiento es inferior a la (Grupo 9020-05).
especificación mı́nima de presión, el interruptor de
PN=906
Diagnóstico de subsistemas
PN=907
Diagnóstico de subsistemas
PN=908
Diagnóstico de subsistemas
OUO1010,0000AB8 –63–28AUG08–5/5
9015
15
73
PN=909
Diagnóstico de subsistemas
PN=910
Diagnóstico de subsistemas
Unidad de pantalla avanzada (ADU) (H2)—La ADU teorı́a de funcionamiento de cada componente
usa la red de área de la unidad de control (CAN) para especı́fico:
comunicarse con las unidades de control electrónico
de la máquina. La ADU se comunica principalmente • Teorı́a de funcionamiento del circuito de unidad de
con la unidad de control de carga flexible (FLC) (A2), control del motor (ECU) (Grupo 9015-15)
pero también se comunica con la unidad de control del • Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
motor (ECU) (A1), la unidad de control de la de control de carga flexible (FLC) (Grupo 9015-15)
transmisión (TCU) (A3) y el módulo de interruptores • Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad
sellado (SSM) (A6). de control de la transmisión (TCU) (Grupo 9015-15)
PN=911
Diagnóstico de subsistemas
Cámara trasera (si corresponde)—Si está equipada mostrará el peso total del camión en la pantalla de
con detección de objeto trasero (ROD), la cámara trabajo y aparecerá una pantalla de peso cuando el
trasera (A12) enviará una señal a las terminales D y G aguilón se eleve más allá del punto del activador. Para
del conector (X48) de la ADU. Si la cámara trasera obtener más información sobre la EPS, consultar lo
está desactivada en el menú de la ADU, la imagen de siguiente:
la vista trasera aparecerá en la pantalla de la ADU.
Para obtener más información sobre la cámara trasera • Escala de pesaje embutido—Si corresponde.
y la ROD, consultar Teorı́a de funcionamiento del (Manual del operador).
circuito de detección de objeto trasero (ROD)—Si • Teorı́a de funcionamiento del circuito de la Escala
corresponde. (Grupo 9015-15) de pesaje embutido (EPS)—Si corresponde. (Grupo
9015-15)
Escala de pesaje embutido (EPS)
(si corresponde)—Si se activa la EPS, la ADU
OUO1010,0000AB9 –63–28JUL08–3/3
9015
15
76
PN=912
Diagnóstico de subsistemas
PN=913
Diagnóstico de subsistemas
PN=914
Diagnóstico de subsistemas
Cuando la palanca de la JSC se mueve hacia la haciendo destellar la luz de la palanca de mando de
derecha o la izquierda, la JSC transmite a la FLC los dirección.
comandos direccionales correspondientes a través de
la lı́nea de datos de la CAN. La FLC interpreta los La solicitud de la válvula de la palanca de mando de
datos mientras monitorea las condiciones requeridas dirección, el caudal de lumbrera y la configuración de
para direccionar la palanca de mando. Cuando se la válvula se pueden leer como valores vivos en el
cumplen todas las condiciones requeridas, la FLC submenú DIAGNÓSTICO/DIRECCIÓN DE PALANCA
transmite los comandos direccionales a través de la DE MANDO de la estructura del menú de la ADU.
lı́nea de datos de la CAN a la válvula de la palanca de Consultar Unidad de pantalla—Menú principal—
mando de dirección (JSV) (A7). Diagnóstico—Palanca de mando de dirección
(si corresponde). (Manual del operador).
La posición de la palanca de mando de dirección se
puede leer como valor vivo en el submenú Para obtener información sobre el funcionamiento
DIAGNÓSTICO/DIRECCIÓN DE PALANCA DE hidráulico de la palanca de mando de dirección,
MANDO/POSICIÓN DE LA PALANCA de la estructura consultar Funcionamiento de la válvula de la palanca
del menú de la ADU. Consultar Unidad de pantalla— de mando de dirección—Si corresponde. (Grupo
Menú principal—Diagnóstico—Palanca de mando de 9025-05).
dirección (si corresponde). (Manual del operador).
NOTA: Se puede acceder al número de pieza de los
Válvula de dirección de la palanca de mando accesorios de montaje y al número de pieza y
(JSV) (A7)—La JSV contiene cuatro solenoides versión del software para la JSV en el menú
proporcionales usados para controlar la dirección y el DIAGNÓSTICO/ID DE LA MÁQUINA/JSV— 9015
caudal del aceite hidráulico en el sistema de dirección. VÁLVULA DE LA PALANCA DE MANDO DE 15
79
La JVS también contiene un microprocesador DIRECCIÓN. Consultar Unidad de pantalla—
incorporado que convierte los comandos direccionales Menú principal—Diagnóstico—ID de la
(mensajes de la CAN) en señales individuales máquina. (Manual del operador).
moduladas por ancho de pulso (PWM) que controlan
cada una de las cuatro válvulas de solenoides Funcionamiento de la palanca de mando de
proporcionales y, a su vez, estas válvulas controlan la dirección—Se deben cumplir las siguientes
posición del carrete de la válvula. condiciones antes de poder activar la palanca de
mando de dirección:
La posición del carrete de la válvula es monitoreada
por un sensor de retroalimentación integral que mide • Motor en marcha.
la posición del carrete en relación con la señal de • Temperatura del aceite hidráulico igual o mayor que
entrada. Cuando el sensor de retroalimentación 10 °C (50 °F).
detecta que el carrete llega a la posición deseada, el • Palanca de la columna de dirección de avance,
microprocesador incorporado deja de enviar las retroceso o punto muerto (FNR) en posición de
señales moduladas a los cuatro solenoides. Si el punto muerto (N).
carrete de la válvula se mueve más allá de la posición • Velocidad de avance igual a cero.
deseada según lo ordena la señal de entrada, el • Apoyabrazos izquierdo en posición de
microprocesador envı́a un mensaje de falla a la FLC a funcionamiento (bajo).
través de la lı́nea de datos de la CAN. • Palanca de la unidad de control de la palanca de
mando de dirección (JSC) dentro de +/–1% de
Cuando la FCL recibe el mensaje de falla desde la punto muerto.
JSV, la FLC genera un código de diagnóstico de • Comunicación activa con la válvula de la palanca de
problemas (DTC) y hace sonar la alarma del monitor. mando de dirección (JSV).
La FLC también transmite la información del DTC a la • Ninguna falla crı́tica de la palanca de mando de
ADU a través de la lı́nea de datos de la ADU, dirección presente.
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000ABA –63–28JUL08–3/4
PN=915
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: Si la temperatura del aceite hidráulico es mantiene la palanca de mando de dirección activada
inferior a 10 °C (50 °F), la FLC transmite un pero impide que la palanca de mando de dirección
mensaje a través de la lı́nea de datos de la dirija la máquina. Si la palanca de mando de dirección
CAN a la unidad de pantalla avanzada (ADU) FNR está en posición de avance (F) o retroceso (R)
solicitando que aparezca un mensaje de texto cuando se aplica el freno de estacionamiento, la luz
desplegable que indique al operador calentar de la palanca de mando de dirección destella y la
el sistema hidráulico antes de activar la alarma del monitor suena hasta que se desactiva el
palanca de mando de dirección. freno de estacionamiento.
Cuando la FLC detecta la señal del interruptor Si no se cumple alguna de las condiciones
momentáneo de activación de la palanca de mando de previamente mencionadas, el control de transmisión
dirección (S34) durante por lo menos 1/2 segundo y si vuelve al valor predeterminado del interruptor de la
se cumplen todas las condiciones previamente columna de dirección (FNR)/selección de marchas.
mencionadas, la FLC envı́a corriente desde la terminal Para obtener información sobre el interruptor de la
C4 del conector (X41) de la FLC a la terminal 3 de la columna de dirección (FNR)/selección de marchas,
válvula de la palanca de mando de dirección (JSV) consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito de la
(A7), activando la JSV. unidad de control de la transmisión (TCU). (Grupo
9015-15)
Cuando la JSV se activa, transmite un mensaje a la
FLC a través de la lı́nea de datos de la CAN para Cuando la palanca de mando de dirección está
informar a la FLC de su estado. activada y la palanca de la columna de dirección FNR
9015 se mueve fuera del punto muerto con la máquina en
15 Si la JSV responde con un mensaje en 5 segundos movimiento, se desactivan el interruptor de la palanca
80
después de recibir alimentación, la FLC hace que la de mando de dirección FNR, el interruptor de cambio
alarma del monitor suene dos veces. Al mismo tiempo, a marcha superior y el interruptor de cambio a marcha
la FLC transmite un mensaje a la ADU a través de la inferior, pero la palanca de mando de dirección sigue
lı́nea de datos de la CAN solicitando que se encienda dirigiendo la máquina. Cuando la velocidad de avance
la luz de la palanca de mando de dirección para llega a cero, la FLC hace que la luz de la palanca de
indicar que la palanca de mando de dirección está mando de dirección destelle dos veces y luego
activada. Si la JSV no responde en 5 segundos, la desactiva por completo la palanca de mando de
FLC no activará la palanca de mando de dirección. dirección. El sistema luego vuelve al valor
predeterminado del interruptor de la columna de
Cuando se activa la palanca de mando de dirección y dirección (FNR)/selección de marchas y del control del
se aplica el freno de estacionamiento, la FLC volante.
OUO1010,0000ABA –63–28JUL08–4/4
PN=916
Diagnóstico de subsistemas
PN=917
Diagnóstico de subsistemas
PN=918
Diagnóstico de subsistemas
Hay cinco modos de cámara disponibles: • En retroceso con el objeto—La vista de la cámara
trasera se visualiza automáticamente en la ADU
• APAGADO (OFF)—La vista de la cámara trasera no cuando la transmisión está en retroceso, pero
se visualiza en la ADU a menos que se cambie al solamente cuando un objeto entra dentro del rango
modo de cámara. de la unidad del radar. La visualización regresa a la
• Manual—La vista de la cámara trasera se visualiza pantalla anterior cuando la transmisión se cambia de
en la ADU cuando se presiona el botón INFO en la la posición de retroceso.
ADU. La visualización vuelve a la pantalla anterior
cuando se presiona nuevamente el botón INFO. Se proporciona alimentación y conexión a tierra para
• Objeto—La vista de la cámara trasera se visualiza la cámara trasera a través del convertidor de 24V/12V
automáticamente en la ADU cuando el objeto entra (U1). Cuando la llave de contacto está en la posición
dentro del rango de la unidad del radar. La de ENCENDIDO (ON), el convertidor envı́a corriente
visualización regresa a la pantalla anterior cuando el de 12 V desde la terminal 5 del convertidor, a través
radar ya no detecta un objeto. del fusible de 5 A y de 12 V (F52) de la cámara
• Retroceso—La vista de la cámara trasera se trasera, a la terminal P de la cámara trasera,
visualiza automáticamente en la ADU cuando la activando al cámara.
transmisión se cambia a retroceso. La visualización
regresa a la pantalla anterior cuando la transmisión La cámara envı́a una señal de video a la ADU en las
se cambia de la posición de retroceso. terminales D y G del conector (X48) de la ADU.
OUO1010,0000AC2 –63–07AUG08–3/3
9015
15
83
PN=919
Diagnóstico de subsistemas
PN=920
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: El bloqueo del diferencial siempre se puede máquina, luego transmite esta información a la FLC a
activar manualmente usando el interruptor del través de las lı́neas de datos de la CAN 2. Para
piso, independientemente de que el bloqueo obtener más información sobre el radar, consultar
automático del diferencial esté activado o no. Funcionamiento del radar más adelante en este
manual.
Para obtener información sobre el
funcionamiento manual del bloqueo del NOTA: Si el modo automático no está activado, el
diferencial, consultar Teorı́a de funcionamiento radar no emite energı́a de microondas.
del circuito de la unidad de control de carga
flexible (FLC). (Grupo 9015-15) Cuando el sistema de bloqueo automático del
diferencial está activado y en modo automático, la FLC
NOTA: Para que funcione el bloqueo automático del activa automáticamente el solenoide del bloqueo del
diferencial, debe activarse el sistema del diferencial (Y13) cuando determina que hay un
bloqueo del diferencial. Para hacerlo, acceder patinaje estacionario de la rueda (menos de 1/10 de
al menú de CONFIGURACIÓN DE LA un giro del neumático). La FLC realiza esto
MÁQUINA/ACTIVAR OPCIONES en los observando lo siguiente:
menús de modo de servicio de la ADU.
Consultar Unidad de pantalla avanzada (ADU) • Velocidad calculada del vehı́culo
(opciones de habilitación). (Grupo 9015-16) • Marcha seleccionada
• Dirección de la máquina
Funcionamiento del bloqueo automático del • Velocidad real de avance del vehı́culo (desde el
diferencial—Al presionar el interruptor del bloqueo radar) 9015
automático del diferencial en el módulo de 15
85
interruptores sellado (SSM) (A6) se activa el modo Para determinar la velocidad calculada del vehı́culo, la
automático de bloqueo del diferencial. El SSM FLC usa la información de la velocidad del eje de
transmite el estado del interruptor a través de la lı́nea salida de la transmisión, la relación de la marcha final
de datos de la CAN 1 a la unidad de control de carga y el tamaño de neumático.
flexible (FLC) (A2). Cuando la FLC determina que la
entrada es válida, la FLC transmite un mensaje de La unidad de control de la transmisión (TCU) (A3)
respuesta al SSM, haciendo que se encienda el monitorea la señal desde el sensor de velocidad del
interruptor LED. eje de salida de la transmisión (B31) y luego transmite
esta información a la FLC a través de la lı́nea de
Cuando el modo automático está activo y el motor datos de la CAN 1. Para obtener más información
está en funcionamiento, la FLC transmite un mensaje sobre el sensor de velocidad del eje de salida de la
a través de la lı́nea de datos de la CAN 2 a la unidad transmisión y la TCU, consultar Teorı́a de
(A14) del radar de velocidad de avance (RDR), funcionamiento del circuito de la unidad de control de
haciendo que el radar transmita energı́a de ultra alta la transmisión (TCU). (Grupo 9015-15)
frecuencia, conocida como energı́a de microondas,
hacia el suelo. El bloqueo del diferencial se activará automáticamente
cuando se detecte el patinaje estacionario de la rueda
NOTA: Se puede acceder al número de pieza de los y la velocidad de avance sea menor que 12 km/h
accesorios de montaje y al número de serie (7.5 mph) en dirección de avance o retroceso.
del software y a la versión del software para la
unidad RDR en el submenú DIAGNÓSTICO/ID El bloqueo del diferencial se desactivará
DE LA MÁQUINA/RDR—RADAR DE automáticamente cuando ocurra lo siguiente:
VELOCIDAD DE AVANCE de la estructura del
menú de la ADU. Consultar Unidad de • Aumento de la velocidad de avance a 2 km/h
pantalla—Menú principal—Diagnóstico—ID de (1.2 mph)
la máquina. (Manual del operador). • La velocidad del eje de salida de la transmisión
llega a cero.
La unidad del radar de la velocidad de avance mide la • La máquina cambia la dirección de desplazamiento.
velocidad de avance y la dirección reales de la
PN=921
Diagnóstico de subsistemas
Cada vez que la máquina alcanza una velocidad de altura tonal (frecuencia) del silbido del tren es más alta
avance estable entre 9 y 14 km/h (5.5 y 8.7 mph), se cuando el tren se acerca y más baja cuando el tren se
ejecuta una calibración automática del sistema. La aleja.
calibración automática comparará la diferencia en
valores entre la velocidad calculada de la máquina y la La altura tonal más alta creada cuando el tren se
velocidad de avance del radar y hará los ajustes acerca al observador ocurre porque las ondas sonoras
necesarios. Esta calibración proporciona están comprimidas (juntas entre sı́). La altura tonal
compensación por los efectos de desgaste del más baja creada cuando el tren se aleja del
neumático, presión de inflación y carga del eje. observador ocurre porque las ondas sonoras están
estiradas (separadas entre sı́). Cuanto más rápido se
Operar sobre una superficie altamente reflectante, mueva el tren, mayor será el cambio en la frecuencia.
como agua estancada, puede ocasionar una caı́da de
la señal y generar una lectura falsa de la velocidad de El transmisor del radar emite energı́a de microondas
avance. Si se opera bajo estas condiciones y se aplica de baja potencia que rebota contra el suelo. La onda
el bloqueo del diferencial, se recomienda desactivar el rebotada, conocida como eco, es detectada por el
bloqueo automático del diferencial. receptor del radar. La unidad del radar compara la
diferencia entre la frecuencia de la onda transmitida y
Si la unidad del radar no se monta correctamente (por la frecuencia recibida (eco) para determinar cuán
ejemplo, un montaje flojo de los pernos), el exceso de rápido se está moviendo el vehı́culo en relación al
vibración puede dar lugar a una operación errática que suelo. La información de la velocidad de avance luego
puede afectar negativamente el funcionamiento de la se transmite a través de la lı́nea de datos de la CAN 2
9015 unidad del radar. a la FLC.
15
86
Se puede monitorear distinto tipo de información sobre El ángulo de montaje de la unidad del radar afecta el
el sistema de bloqueo automático del diferencial, como cambio de la frecuencia Doppler. La carga del
la solicitud del haz, el estado del haz y el estado del vehı́culo y el contorno del suelo afectarán el ángulo de
solenoide de bloqueo del diferencial. Para hacerlo, radar-suelo, lo que da lugar a varios cálculos de
acceder al menú DIAGNÓSTICO/BLOQUEO AUTO velocidad de avance del vehı́culo, incluso aunque la
DIF en los menús de la ADU. Consultar Unidad de velocidad del vehı́culo se mantenga constante.
pantalla—Menú principal—Diagnóstico—Bloqueo auto Este efecto se supera usando dos antenas
dif (si corresponde). (Manual del operador). transmisoras/receptoras (de doble haz), una que
señala hacia adelante y la otra que señala hacia la
Funcionamiento del radar—La unidad del radar de parte trasera de la máquina. Cuando la máquina se
velocidad de avance es un transmisor/receptor de ultra inclina hacia abajo, la antena delantera dará un
alta frecuencia (microonda) que mide el cambio de la resultado que es más lento que la velocidad real,
frecuencia Doppler. El cambio de la frecuencia mientras que la antena que señala hacia la parte
Doppler se basa en el efecto Doppler. trasera dará un resultado que es más veloz que la
velocidad real. La velocidad real del vehı́culo se
Un ejemplo del efecto Doppler es el sonido que hace obtiene haciendo un promedio de las señales de los
un tren en movimiento cuando se acerca a un haces que provienen de adelante y atrás.
observador y luego lo pasa. Para el observador, la
OUO1010,0000AC3 –63–05AUG08–3/3
PN=922
Diagnóstico de subsistemas
PN=923
Diagnóstico de subsistemas
NOTA: El sistema de balanza de carga útil funcionamiento del circuito de la unidad de control de
incorporada (EPS) es una opción que está carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15)
disponible únicamente en máquinas con barra
en Z. Sensor de posición del desenganche de altura del
aguilón (BHKO)/Retorno al acarreo (RTC) (B45)—La
Para obtener un resumen e información sobre el FLC suministra un voltaje de referencia de 5 V al
funcionamiento del sistema de balanza de carga útil sensor BHKO/RTC en el borne B1 del conector de la
incorporada (EPS), consultar Balanza de carga útil FLC (X40). La FLC proporciona conexión a tierra al
incorporada—Si está equipado. (Manual del operador). sensor BHKO/RTC en el borne E2 del conector (X40).
Luego, el sensor envı́a una señal analógica que
Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2)—La representa la posición del aguilón y que llega al borne
FLC brinda la lógica que controla al sistema EPS. E1 del conector de la FLC (X40) y al borne D3 del
conector de la FLC (X42).
Para calcular el peso de la carga útil, la FLC utiliza
información de los siguientes elementos: La EPS utiliza esta información a fin de controlar la
posición del aguilón y realizar ajustes en el punto de
• Sensor de posición del desenganche de altura del elevación.
aguilón (BHKO)/Retorno al acarreo (RTC) (B45)
• Sensor de presión del extremo de la varilla del Para obtener más información sobre el sensor
cilindro del aguilón (B63) BHKO/RTC, consultar Teorı́a de funcionamiento del
• Sensor de presión del extremo de la cabeza del circuito de la unidad de control de carga flexible (FLC).
9015 cilindro del aguilón (B64) (Grupo 9015-15)
15 • Interruptor del contador (S18)
88
Sensor de presión del extremo de la varilla del
Para obtener más información sobre la FLC, consultar cilindro del aguilón (B63)—La FLC suministra un
Teorı́a de funcionamiento del circuito de la unidad de voltaje de referencia de 5 V a este sensor en el borne
control de carga flexible (FLC). (Grupo 9015-15) B1 del conector (X40). La FLC proporciona conexión a
tierra a este sensor en el borne C2 del conector (X40).
Sensor de temperatura del aceite hidráulico El sensor envı́a una señal analógica que representa la
(B15)—La FLC utiliza información de este sensor para presión del extremo de la varilla del cilindro al borne
asegurar una lectura precisa del peso. C1 del conector de la FLC (X40).
Si la temperatura del aceite hidráulico disminuye más La EPS utiliza esta señal, en conjunto con la señal del
de 10 °C (50 °F) a partir de la lectura anterior y, en el sensor de presión del extremo de la cabeza del
próximo ascenso, el aguilón se eleva a través del cilindro y calcula el peso de la carga útil.
punto de elevación, la FLC envı́a un mensaje a través
de la lı́nea de datos CAN 1 a la unidad de pantalla Sensor de presión del extremo de la cabeza del
avanzada (ADU) (H2) y la pantalla de calentamiento cilindro del aguilón (B64)—La FLC suministra un
aparece. Cuando la pantalla de calentamiento lo voltaje de referencia de 5 V a este sensor en el borne
indique, habrá que realizar tres ascensos de B1 del conector (X40). La FLC proporciona conexión a
calentamiento antes de obtener la siguiente medida de tierra a este sensor en el borne D2 del conector (X40).
peso. El sensor envı́a una señal analógica que representa la
presión del extremo de la cabeza del cilindro al borne
NOTA: La pantalla de calentamiento también D1 del conector de la FLC (X40).
aparecerá si, en el próximo ascenso, el
aguilón se eleva a través del punto de La EPS utiliza esta señal, en conjunto con la señal del
elevación después de haber transcurrido más sensor de presión del extremo del cilindro y calcula el
de 1 hora desde la última medida de peso peso de la carga útil.
obtenida.
Interruptor del contador (S18)—Este interruptor
La FLC detecta resistencia del sensor de temperatura contiene tres interruptores momentáneos:
del aceite hidráulico en el borne B4 del conector (X42)
y en el borne L3 del conector (X41) de la FLC. Para • Interruptor 1—Añadir Cucharón/ Volver a poner a
obtener más información sobre el sensor de cero/ Iniciar (Add Bucket/ Zero/ Tip Off)
temperatura del aceite hidráulico, consultar Teorı́a de
Continúa en la pág. siguiente OUO1010,0000AC4 –63–31JUL08–2/4
PN=924
Diagnóstico de subsistemas
– Se usa para agregar el peso del cucharón a los conector de la FLC (X41) proporciona conexión a
totales del camión cuando se activa la EPS. tierra a la retroiluminación.
• Interruptor 2—Selección del contador (Counter
Select) Factores del sistema de pesaje—La eficacia y
– Se usa para seleccionar el contador que se precisión del sistema de pesaje pueden ser afectadas
visualizará en la pantalla de trabajo de la ADU. por los siguientes factores:
Se pueden visualizar hasta cinco contadores
progresivamente, dependiendo del número Temperatura: la temperatura del aceite hidráulico
seleccionado en el menú AJUSTES DE LA puede afectar la precisión de la medición. Es
MÁQUINA/CONTADORES (MACHINE importante que el aceite hidráulico se encuentre a una
SETTING/COUNTERS). temperatura de funcionamiento normal.
• Interruptor 3—Añadir camión (incrementar y
reajustar contador) [Add Truck (Increment and Reset Velocidad de ascenso: la presión hidráulica que se
Counter)] necesita para elevar una carga varı́a según la
– Se usa para incrementar el conteo de “camión” en velocidad de ascenso. El sistema realiza
el contador actual seleccionado que se visualiza electrónicamente las correcciones para la mayorı́a de
en la pantalla de trabajo de la ADU. las variaciones, pero se obtendrá una mejor precisión
si se limita el rango de velocidad de ascenso. La
velocidad del motor debe mantenerse constante
NOTA: El interruptor 1 se usa únicamente cuando el mientras el aguilón se eleva a través del punto de
sistema EPS se encuentra funcionando. Los elevación.
interruptores 2 y 3 pueden usarse en cualquier 9015
momento. Punto de Elevación: el punto de activación es la 15
89
posición del aguilón cuando se lleva a cabo el cálculo
NOTA: Para obtener información sobre el de peso.
funcionamiento del interruptor del contador
cuando se lo utiliza en conjunto con el sistema La selección del punto de elevación es crucial para el
EPS, consultar Balanza de carga útil funcionamiento del sistema de pesaje, ya que la carga
incorporada—Si está equipado. (Manual del debe moverse a una velocidad estable cuando alcanza
operador). el punto de elevación.
Para obtener información sobre el El ascenso debe comenzar lo más bajo posible para
funcionamiento del interruptor del contador que haya al menos 2 segundos de ascenso antes del
cuando se lo utiliza únicamente como punto de elevación. Una posición común para el inicio
contador, consultar Interruptor del contador. de la secuencia de elevación es cuando la parte
(Manual del operador). inferior del cucharón se encuentra aproximadamente al
nivel de la parte superior de las luces de trabajo
Cuando el encendido se encuentra en posición ON delanteras.
(CONECTADO), el interruptor del contador de ciclos
(S18) envı́a corriente a la FLC desde fusible (F13) de Si el punto de elevación se encuentra demasiado bajo,
5 A de la llave de encendido de la señal de giro, la pueden producirse los siguientes inconvenientes:
alarma del monitor y la ADU de la siguiente manera:
• La carga puede seguir rebotando de manera
• Si se presiona el interruptor 1, la corriente llega al significativa en el punto de elevación.
borne K2 del conector de la FLC (X41). • La carga puede seguir acelerándose en el punto de
• Si se presiona el interruptor 2, la corriente llega al elevación.
borne C3 del conector de la FLC (X42). • El cucharón puede seguir “abriéndose camino” de la
• Si se presiona el interruptor 3, la corriente llega al pila en el punto de elevación, por lo que se
borne K1 del conector de la FLC (X41). necesitará bajar el aguilón antes de iniciar el
ascenso de pesaje.
Cuando el encendido se encuentra en posición ON
(CONECTADO), el borne F3 del conector de la FLC Si el punto de elevación se encuentra demasiado alto,
(X42) envı́a una alimentación de bajo voltaje a la pueden producirse los siguientes inconvenientes:
retroiluminación del interruptor. El borne M3 del
PN=925
Diagnóstico de subsistemas
• La ventaja mecánica de los cilindros hidráulicos En caso de tener que realizar cualquiera de estas
puede ser muy escasa y, en tal caso, ofrecerá tareas, comunicarse con un representante local de
resultados irregulares. Loadrite o llamar al 1-800-528-5623.
• Los cambios en la pendiente del suelo tendrán un
efecto mayor en la precisión. NOTA: Algunos diagnósticos pueden ser realizados
• Es posible que haya que elevar el cucharón más de por un técnico de Deere. Consultar
lo necesario para realizar el pesaje. Diagnóstico de la balanza de carga útil
incorporada (EPS)—Si está equipado. (Grupo
Residuos: cuando se eleva un cucharón vacı́o más 9015-20).
allá del punto de activación, el valor de peso debe ser
nulo. El material acumulado en el cucharón, o el Se debe calibrar la EPS cada vez que se quiten o se
material adherido, puede provocar un error de cero. Si reemplacen los siguientes elementos:
en el cucharón se acumula material que no se puso a
cero, el peso que se leerá será mayor que el peso real • Unidad de control de carga flexible (FLC) (A2)
de lo que se está cargando. • Sensor de presión del extremo de la varilla del
cilindro del aguilón (B63)
La verificación de cero debe realizarse siempre que • Sensor de presión del extremo de la cabeza del
sea necesario, para evitar que se produzca el error cilindro del aguilón (B64)
mencionado. • Sensor de posición de BHKO/RTC (B45)
Suelo desnivelado: si la cargadora se encuentra sobre También se debe calibrar la EPS cuando se
9015 un suelo desnivelado, los pasadores pueden apretarse reemplace o se reconstruya el cucharón.
15 más. Esto puede provocar que el peso medido sea
90
mayor. El técnico de Loadrite puede acceder a la información
directamente desde la EPS a través del conector
Centro de gravedad: el centro de gravedad de la carga Service ADVISOR. Service ADVISOR solicitará una
afecta la presión hidráulica en los cilindros elevadores. contraseña para evitar accesos no autorizados a la
Por esta razón, el cucharón debe estar siempre en la memoria del sistema.
misma posición, completamente retraı́do.
Balanza de carga útil avanzada (APS) (A15): puede
Rebote: los neumáticos pueden provocar que la instalarse en una máquina que esté equipada con un
máquina rebote al momento de elevar o al conducir sistema de balanza de carga útil incorporada.
por un terreno irregular. Los rebotes producen Solamente el personal de Loadrite puede instalar la
variaciones en la presión hidráulica y afectan la balanza y realizar el mantenimiento.
precisión del peso medido. Para minimizar el efecto de
los rebotes, comenzar siempre la elevación el aguilón La APS se conecta al conector de la APS (X103). El
(bien debajo del punto de elevación) antes de conector de la APS comprende una conexión a tierra
aumentar la velocidad del motor. No conducir la desde (W25) (borne 1), alimentación de encendido
máquina mientras se mide el peso. desde el fusible (F41) de 10 A (borne 2), CAN 2 de
alta velocidad (borne 3) y CAN 2 de baja velocidad
Mantenimiento: la falta de grasa en los pasadores (borne 4).
producirá fricción y, en consecuencia, se obtendrá un
peso mayor. La FLC comunica a la APS, a través de la lı́nea de
datos CAN 2, las presiones del cilindro del aguilón, la
Activación, configuración, calibración y posición del aguilón, el tipo de varillaje y los valores
diagnóstico de la EPS—La activación, configuración, de temperatura del aceite hidráulico. Para obtener
calibración y el diagnóstico del sistema EPS serán información sobre la APS, consultar la documentación
realizados únicamente por el personal de Loadrite. de Loadrite incluida en la unidad.
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company OUO1010,0000AC4 –63–31JUL08–4/4
PN=926
Grupo 16
Funcionamiento del monitor
Unidad de pantalla avanzada (ADU— 1 2 3 4 5
Modo de mantenimiento
–UN–15AUG07
Modo de operador se usa para cambiar las preferencias
del usuario, visualizar los ajustes operacionales, y los
códigos de falla para diagnóstico (DTC). Consultar Unidad
TX1027816
de pantalla—Menú principal. (Manual del operador).
NOTA: Se puede acceder al Modo de mantenimiento Botones de la unidad de pantalla avanzada (ADU)
solamente desde la pantalla normal de la ADU.
Para obtener información adicional sobre la 1—Botón INFO (de INFORMACIÓN)
pantalla normal, consultar Unidad de pantalla— 2—Botón BACK (VOLVER)
3—Botón SELECT (SELECCIONAR)
Pantalla normal. (Manual del operador).
4—Botón DOWN (HACIA ABAJO)
5—Botón UP (HACIA ARRIBA)
Modo de servicio incluye otros elementos que no están
disponibles en el modo de operador. Esta función le
permite al técnico de mantenimiento cambiar los ajustes
operativos y borrar los códigos de diagnóstico de
problemas (DTC). El Modo de mantenimiento le brinda al 9015
16
técnico un medio para controlar las funciones y los
1
ajustes con fines operativos y de diagnóstico. Para
ingresar al Modo de mantenimiento, activar el encendido
presionando una vez el interruptor de encendido del
motor (ignition ON/engine START). Mantener presionado
el botón SELECCIONAR (SELECT) (3) de la ADU durante
aproximadamente 3 segundos hasta que aparezca en el
Menú principal una pantalla emergente en forma temporal
donde se lee “SERVICE MODE ACTIVATED” (“MODO
DE MANTENIMIENTO ACTIVADO”).
PN=927
Funcionamiento del monitor
Este menú borrará todos los códigos de diagnóstico de Todo Los Codigos Act Y Guardados Seran
problemas (DTC) que estén guardados y activos. Borrados
El menú Borrar códigos es una función del Modo de
mantenimiento. Consultar Unidad de pantalla avanzada
–63–31JUL08
(ADU)—Modo de mantenimiento. (Grupo 9015-16)
TX1044856
1. Pulsar sin soltar el botón SELECT por aprox. "Atras" Para Salir Sin Borrar
3 segundos para acceder al Modo de mantenimiento.
9015
16 Menú Borrar códigos
2 2. Desde el Menú principal, presionar el botón ABAJO
(DOWN) hasta que aparezca resaltado CODES
(CÓDIGOS) y luego presionar el botón
SELECCIONAR (SELECT).
CS33148,0002AD0 –63–03JUL08–1/1
PN=928
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
Cuando el modo Autoralentı́ se encuentra en
posición OFF (APAGADO) y el modo Apagado
automático no lo está, el modo Autoralentı́ tomará
Tiempo En Ralenti Antes de Reducir Veloc
por defecto 5 minutos. de Motor
TX1044857
Al activarse el autoralentı́, la velocidad del motor pasará
aproximadamente de 900 rpm (ralentı́ lento) a 750 rpm Menú Autoralentı́
aproximadamente. Para obtener más información sobre el
autoralentı́, consultar las secciones Autoralentı́ y Apagado
automático. (Manual del operador).
CS33148,0002AD1 –63–14JUL08–1/1
PN=929
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
30 Minutos
Al activarse el apagado automático, la unidad de control
de carga flexible (FLC) desconecta automáticamente la
Tiempo En Ralenti Antes de Apagar Motor
llave de encendido si la máquina estuvo funcionando en
TX1044858
autoralentı́ durante un perı́odo constante de tiempo. Para
obtener más información sobre el apagado automático,
consultar las secciones Autoralentı́ y Apagado automático. Menú Apagado automático
(Manual del operador).
PN=930
Funcionamiento del monitor
CS33148,0002AD2 –63–09JUL08–2/2
–63–31JUL08
(ADU)—Modo de mantenimiento. (Grupo 9015-16) Luces Tras Máq Habilit
Para habilitar o inhabilitar opciones:
Control Tracción Habilit
Auto Traba Diferencial Habilit
TX1044859
1. Pulsar sin soltar el botón SELECT por aprox. Más...
3 segundos para acceder al Modo de mantenimiento.
9015
Menú Opciones 1/2 16
2. Desde el Menú principal, presionar el botón ABAJO 5
(DOWN) hasta que aparezca resaltado MACHINE
CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DE LA OpcionesHEATED MIRRORS 2/2
MÁQUINA) y luego presionar el botón SELECCIONAR
(SELECT). Espejos Calentados Habilit
Manejo de Potenc Hid Habilit
3. Aparecerá resaltado ENABLE OPTIONS (HABILITAR
OPCIONES). Presionar el botón SELECCIONAR Monitor de Presion de Rueda Desactivado
(SELECT). Vascula de Carga Avanzada Habilit
–63–31JUL08
Descon Pasador Habilit
4. Presionar el botón ABAJO (DOWN) hasta que
aparezca resaltada la opción deseada. Palanca Direcc Habilit
Control Suspens Habilit
TX1044860
5. Presionar el botón SELECCIONAR (SELECT) para
HABILITAR (ENABLE) o INHABILITAR (DISABLE) la Más....
opción resaltada.
Menú Opciones 2/2
CS33148,0002AD3 –63–09JUL08–1/1
PN=931
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
Modo de mantenimiento. Consultar Unidad de pantalla 650 / 65
avanzada (ADU)—Modo de mantenimiento. (Grupo
9015-16)
23.1
23.5
TX1044861
Para visualizar o cambiar el tamaño de los Más...
neumáticos:
Menú Tamaño de los neumáticos 1/2
1. Pulsar sin soltar el botón SELECT por aprox.
3 segundos para acceder al Modo de mantenimiento.
Tamaño Rued 2/2
2. Desde el Menú principal, presionar el botón ABAJO
(DOWN) hasta que aparezca resaltado MACHINE 750 / 65
CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DE LA 28 L
9015 MÁQUINA) y luego presionar el botón SELECCIONAR
16
(SELECT). 26.5
6
800 / 65
3. Presionar el botón ABAJO (DOWN) hasta que
–63–31JUL08
29.5
aparezca resaltado TIRE SIZE (TAMAÑO DE LOS
NEUMÁTICOS). Presionar el botón SELECCIONAR 875 / 65
(SELECT). Más...
TX1044862
4. Presionar el botón ABAJO (DOWN) hasta que
aparezca resaltado el tamaño deseado de los
neumáticos. Menú Tamaño de los neumáticos 2/2
CS33148,0002AD4 –63–03JUL08–1/1
PN=932
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
La velocidad del ventilador de refrigeración de la máquina
se visualiza como un porcentaje de la velocidad máxima.
Una vez que la velocidad del ventilador queda "Arriba" Para Increm
establecida, ésta anulará la velocidad calculada del "Abajo" Para Decrem
TX1044863
ventilador y permanecerá en este ajuste hasta que el
encendido se desconecte. Para obtener información
adicional, consultar Teorı́a de funcionamiento del circuito Menú Velocidad del ventilador
de la unidad de control de carga flexible (FLC). (Grupo
9015-15)
CS33148,0002AD5 –63–16JUL08–1/1
PN=933
Funcionamiento del monitor
–19–10JUL08
es 5. 5
El menú Marcha alta máxima es una función del Modo de
mantenimiento. Consultar Unidad de pantalla avanzada
TX1045388
(ADU)—Modo de mantenimiento. (Grupo 9015-16)
Para visualizar o cambiar la marcha alta máxima: Menú Marcha alta máxima
CS33148,0002AE2 –63–10JUL08–1/1
PN=934
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
Para ejecutar la calibración del embrague de la Sel de Marcha En Neutro
transmisión:
Temp Aceite Transm A
1. Pulsar sin soltar el botón SELECT por aprox. "Seleccionar" Para Empez/Parar
TX1044868
3 segundos para acceder al Modo de mantenimiento. "Atras" Para Salir
2. Desde el Menú principal, presionar el botón ABAJO Menú Calibración del embrague de la transmisión
(DOWN) hasta que aparezca resaltado MACHINE
CONFIGURATION (CONFIGURACIÓN DE LA
MÁQUINA) y luego presionar el botón SELECCIONAR
(SELECT).
• Motor en marcha
• La velocidad del motor debe ser de entre 900 y
1100 rpm
• El freno de estacionamiento debe estar activado
• La transmisión debe estar en NEUTRAL (PUNTO
MUERTO)
• Temperatura del aceite de la transmisión entre 64–
90 °C (146–194 °F)
PN=935
Funcionamiento del monitor
CS33148,0002AD7 –63–10JUL08–2/2
9015
16
10
PN=936
Funcionamiento del monitor
La velocidad de ralentı́ lento del motor se ajusta a través Ajust Ral Lento
del menú Ajuste de ralentı́ lento.
–63–31JUL08
avanzada (ADU)—Modo de mantenimiento. (Grupo
9015-16)
"Arriba" Para Increm
Para visualizar o cambiar las rpm de ralentı́ lento: "Abajo" Para Decrem
TX1044869
"Seleccionar" Para Guardar
1. Pulsar sin soltar el botón SELECT por aprox.
3 segundos para acceder al Modo de mantenimiento. Menú Ajuste de ralentı́ lento
CS33148,0002AD8 –63–09JUL08–1/1
PN=937
Funcionamiento del monitor
CS33148,0002AD9 –63–07JUL08–1/3
–63–31JUL08
12
TX1030813
columna derecha del menú Ajustes de monitor.
PN=938
Funcionamiento del monitor
–63–31JUL08
NOTA: Cuando se oculte el Menú principal, se visualizará
“HIDDEN” (“OCULTADO”) en la columna derecha
del menú Ajustes de monitor.
TX1036592
3. Desde el submenú Ajustes del monitor, presionar
ARRIBA (UP) o ABAJO (DOWN) hasta que aparezca
resaltado MAIN MENU (MENÚ PRINCIPAL). Menú Ajustes del monitor en “Hidden” (“Ocultado”)
CS33148,0002AD9 –63–07JUL08–3/3
PN=939
Funcionamiento del monitor
9015
16
14
PN=940
Grupo 20
Referencias
Especificaciones de los componentes
eléctricos
PN=941
Referencias
B14—Sensor de posición del Resistencia (entre los 280 a 420 ohmios (valor mı́nimo)
acelerador analógico pasadores A y B)
4280 a 6420 ohmios (valor máximo)
Resistencia (entre los 4000 a 6000 ohmios
pasadores A y C)
PN=942
Referencias
B33—Sensor de desembrague Resistencia (entre los 280 a 420 ohmios (valor mı́nimo)
pasadores A y B)
4280 a 6420 ohmios (valor máximo)
Resistencia (entre los 4000 a 6000 ohmios
pasadores A y C)
B34—Interruptor de presión del freno Presión de apertura (aumenta) 1172 a 1310 kPa
de estacionamiento 11,7 a 13,1 bar
170 a 190 psi
Presión de cierre (disminuye) 931 a 1137 kPa
9,3 a 11,4 bar
135 a 165 psi
PN=943
Referencias
PN=944
Referencias
PN=945
Referencias
AA95137,00017C3 –63–15SEP08–6/6
PN=946
Referencias
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company AA95137,00017AB –63–31JUL08–1/1
PN=947
Referencias
1—Cable USB
2—Dispositivo de enlace de datos electrónicos (EDL)
3—Cable para conector de diagnóstico de
–UN–30AUG06
9 pasadores
4—Cable de lumbrera paralelo
5—Módulo de datos en paralelo (PDM)
TX1011710A
EDL y cables
9015
20
8
–UN–30AUG06
TX1011712A
PDM y cables
WS68074,0001A3F –63–31JUL08–1/3
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente WS68074,0001A3F –63–31JUL08–2/3
PN=948
Referencias
–UN–30AUG06
transmitiendo datos.
TX1011711A
todas las conexiones de cables a la máquina y
computadora. Asegurarse de que el encendido se
encuentre en posición ON (CONECTADO) y que el
LED de alimentación esté encendido.
9015
20
9
–UN–30AUG06
TX1011713A
WS68074,0001A3F –63–31JUL08–3/3
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company Continúa en la pág. siguiente CS33148,000265A –63–31JUL08–1/5
PN=949
Referencias
9015
20
10
–UN–02JUL08
TX1044964A
Pantalla de inicio de Service ADVISOR
PN=950
Referencias
–UN–02JUL08
TX1044954A
Cuadro de diálogo Opciones de conexión (Connections
Options)
9015
20
11
PN=951
Referencias
9015
–UN–02JUL08
20
12
TX1044955A
Cuadro de diálogo Seleccionar opción de conexión de lecturas (Select Readings Connection Option)
PN=952
Referencias
9015
20
13
–UN–02JUL08
TX1044953A
Códigos de diagnóstico de problemas conectados
9. Luego de que Service ADVISOR inicia la NOTA: Usar la caracterı́stica de Fijar tópico en
conexión con la máquina, aparecen las pestañas Service ADVISOR para abrir varias ventanas
Códigos de diagnóstico de problemas conectados si la máquina está transmitiendo más de un
(Connected Diagnostic Trouble Codes) (6) y Datos código de falla para diagnóstico. Consultar las
de indicaciones (Readings Data) (7). instrucciones del sistema Service ADVISOR
para utilizar esta función.
10. Hacer clic en la pestaña Códigos de diagnóstico
de problemas conectados (Connected Diagnostic 11. Hacer clic en la pestaña Códigos de diagnóstico
Trouble Codes) (6). Después de hacer clic en un problemas conectados (Connected Diagnostic
código de diagnóstico de problemas subrayado, Trouble Codes) (6) para seleccionar y visualizar
se visualizará una descripción detallada y un los detalles de códigos adicionales.
procedimiento de diagnóstico para dicho código.
CS33148,000265A –63–31JUL08–5/5
PN=953
Referencias
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company WS68074,0001A44 –63–31JUL08–1/1
PN=954
Referencias
–UN–13MAY08
4 pasadores (1) y conectar el otro extremo al puerto
ethernet de la computadora.
TX1042158
MIG, consultar Conexión de la computadora portátil o
PC a la unidad de control de la MIG. (CTM10007). TX1042158
Ubicación de los conectores de MIG y GTT de JDLink
Conexión a la unidad de control de la terminal
GlobalTRACS Unidad de control de bornes (GTT) 1—Conector MMS directo de 4 pasadores 9015
JDLink 20
2—Conector de 6 pasadores adaptador de 15
1. Ubicar el conector de 6 pasadores adaptador de la
herramienta de configuración GT
herramienta de configuración GT (2).
PN=955
Referencias
9015
–UN–05JUL06
20
16
TX1008899
Diagrama esquemático de circuito de CAN genérica
1—Controlador 1 4—Resistor terminador 1 7—Cable bajo de CAN (Verde) 8—Cable protector con
2—Controlador 2 5—Resistor terminador 2 derivación a tierra (Negro)
3—Service ADVISOR 6—Cable alto de CAN
Conector (Amarillo)
NOTA: Este diagrama y el procedimiento se dos controladores, repetir el último paso para
redactaron empleando una red genérica con todos los controladores si fuese necesario.
2 controladores. Para redes con más de
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company WS68074,0001A42 –63–05AUG08–1/1
– – –1/1
PN=956
Referencias
¿Aparecen todos los controladores en los controladores conectados? SI: Continuar con
Revisión del resistor
terminador de CAN.
Quitar los fusibles de los controladores que no aparecen. Verificar la continuidad de SI: Continuar con
los fusibles. Comprobación de la
unidad de control.
¿Se indica continuidad en todos los fusibles?
NO: Reemplazar los
fusibles que no indicaban
continuidad.
9015
20
17
2 Prueba de fusibles de Quitar el fusible de Service ADVISOR y verificar la continuidad. Para saber cómo SI: Continuar con
Service ADVISOR ubicar los fusibles, consultar Especificaciones de fusibles y relés. (Grupo 9015-10). Revisión del resistor
terminador de CAN.
¿Se indica la continuidad?
NO: Reemplazar el
fusible de Service
ADVISOR.
– – –1/1
3 Revisión del resistor Desconectar la llave de contacto. Ubicar, retirar y rotular cada resistor terminador de la SI: Continuar con
terminador de CAN CAN. Medir la resistencia de cada resistor terminador (4 y 5) con un multı́metro. Verificación de voltaje del
cable de la CAN de alta
¿La resistencia de cada resistor es de 110–130 ohmios? velocidad.
NO: Reemplazar el
resistor terminador.
– – –1/1
PN=957
Referencias
4 Revisión del voltaje Conectar la llave de contacto. Con un multı́metro, medir el voltaje del pasador C (Hi SI: Continuar con
del cable alto de CAN de la CAN) al pasador A (conexión a tierra) del conector Service ADVISOR (3). Verificación de voltaje del
cable de la CAN de baja
¿El voltaje es de entre 2,50 y 3,50 voltios? velocidad.
¿Hay voltaje del sistema entre los pasadores C y A del conector Service ADVISOR SI: El cable alto de CAN
(3)? está en cortocircuito a
alimentación. Revisar el
voltaje de la CAN de alta
velocidad de a un
controlador por vez para
ubicar el cortocircuito.
¿El voltaje es cero en los pasadores C y A del conector Service ADVISOR ? SI: Continuar con
Verificación del circuito
del cable de la CAN de
alta velocidad. (Grupo
9015-10).
9015
20 NO: Quitar un controlador
18 por vez y volver a revisar
el voltaje. Cuando el
voltaje está dentro del
rango, revisar el mazo del
controlador desconectado
para verificar que no esté
en cortocircuito. Reparar
o sustituir el mazo si
fuese necesario.
PN=958
Referencias
5 Revisión del voltaje Con un multı́metro, medir el voltaje del pasador D (Lo de la CAN) al pasador A SI: Efectuar la Revisión
del cable bajo de (conexión a tierra) del conector Service ADVISOR (3). del voltaje del cable alto
CAN de CAN. (Grupo
¿El voltaje está entre 1,50 y 2,50 voltios? 9015-10).
¿Hay voltaje del sistema entre los pasadores D y A del conector Service ADVISOR SI: El cable bajo de CAN
(3)? está en cortocircuito a
alimentación. Revisar el
voltaje de la CAN de baja
velocidad de a un
controlador por vez para
ubicar el cortocircuito.
Reparar o sustituir el
mazo si fuese necesario.
¿El voltaje es cero entre los pasadores D y A del conector Service ADVISOR (3)? SI: Continuar con
Verificación del circuito
del cable de la CAN de
baja velocidad. 9015
20
NO: Quitar un controlador 19
por vez y volver a revisar
el voltaje. Cuando el
voltaje está dentro del
rango, revisar el mazo del
controlador desconectado
para verificar que no esté
en cortocircuito. Reparar
o sustituir el mazo si
fuese necesario.
6 Revisión del circuito Con un multı́metro, medir la continuidad entre el pasador C (Hi de la CAN) al SI: El cable alto de CAN
del cable alto de CAN pasador A (conexión a tierra) del conector Service ADVISOR (3). está en cortocircuito con
la conexión a tierra.
¿Se obtiene una medida de continuidad? Revisar el voltaje de la
CAN de alta velocidad,
de a un controlador por
vez, para ubicar el tramo
del mazo donde se
encuentra el cortocircuito.
Reparar o sustituir el
mazo si fuese necesario.
PN=959
Referencias
7 Revisión del circuito Con un multı́metro, medir la continuidad entre el pasador D (Lo de la CAN) al SI: El cable bajo de CAN
del cable bajo de pasador A (conexión a tierra) del conector Service ADVISOR (3). está en cortocircuito con
CAN la conexión a tierra.
¿Se obtiene una medida de continuidad? Revisar el voltaje de la
CAN de baja velocidad,
de a un controlador por
vez, para ubicar el tramo
del mazo donde se
encuentra el cortocircuito.
Reparar o sustituir el
mazo si fuese necesario.
9015
8 Revisar el controlador Desconectar la llave de contacto. Ubicar los controladores que se supone que no SI: Continuar con la
20
funcionan. Con Esquema funcional del sistema, el Diagrama de cableado y la Leyenda revisión siguiente.
20
principal para la ubicación de componentes, ubicar los cables de la CAN y retirar el
conector correcto. Medir con un multı́metro la resistencia entre los cables de la CAN NO: Algún cable de CAN
de alta y baja velocidad. está en circuito abierto o
en cortocircuito. Verificar
¿Se mide una resistencia de entre 55 y 65 ohmios? que los cables de la CAN
de alta y baja velocidad
no estén en circuito
abierto o en cortocircuito,
revisando primero el
controlador y luego el
mazo principal.
Conectar la llave de contacto. A través del Esquema funcional del sistema, el SI: Reemplazar el
Diagrama de cableado y la Leyenda principal para la ubicación de componentes, controlador defectuoso.
verificar la alimentación y la conexión a tierra en los controladores que supuestamente
no funcionan. NO: Se produce un
circuito abierto o un
¿Hay alimentación y conexión a tierra? cortocircuito en el circuito
sin alimentación ni
conexión a tierra.
Verificar que los circuitos
de alimentación y
conexión a tierra no estén
en circuito abierto o en
cortocircuito, revisando
primero el controlador y
luego el mazo principal.
Reparar o sustituir el
mazo si fuese necesario.
– – –1/1
PN=960
Referencias
3 6 7 8
9 10
12
15
+ G
1 11
13
–UN–23JUL08
- U
16
9015
14 20
21
TX1045884
2
TX1045884
Circuito común del alternador
1
Nota: para los sistemas de 12 V con baterı́as libres de
mantenimiento, el voltaje de D+ y B+ debe ser de 14,1 V CC o
superior.
Continúa en la pág. siguiente WS68074,0001A45 –63–23JUL08–1/2
PN=961
Referencias
1. Sistema de 24 V—Con el motor funcionando a 5. Repetir los pasos anteriores con las luces
ralentı́ lento, revisar el voltaje de CC entre el borne encendidas para cargar el alternador.
D+ y la conexión a tierra. El voltaje debe ser de
27,5 V CC o superior2. 6. Si el alternador no produce el voltaje especificado
después de la prueba, revisar si hay escobillas
2. Con el motor funcionando a ralentı́ lento, revisar el desgastadas en el conjunto de reguladores/
voltaje de CC entre el borne B+ y tierra. El voltaje escobillas. De ser necesario, cambiar el conjunto
debe ser de 27,5 V CC o superior2. de escobillas/regulador. Llevar a cabo los
procedimientos de prueba y de reparación
3. Si el voltaje de los pasos anteriores es inferior a especı́ficos. Si el alternador sigue fallando, se lo
27,5 V CC2, comprobar la excitación colocando un debe reemplazar. Si las pruebas del alternador son
9015 cable de puente entre los bornes D+ y B+ con el correctas, comprobar el circuito de la luz del
20 motor en marcha. Si la salida en los bornes B+ y indicador.
22
2
Nota: para sistemas de 24 V con baterı́as libres de mantenimiento,
el voltaje de D+ y B+ debe ser de 28,2 V CC o superior.
WS68074,0001A45 –63–23JUL08–2/2
PN=962
Referencias
9015
20
23
–UN–27MAY08
TX1042850
PN=963
Referencias
A continuación se encuentra una prueba simple para de solenoide según las indicaciones.
verificar el funcionamiento eléctrico de los solenoides
de la unidad de control hidráulico de la transmisión. Valor especificado
Solenoide de la válvula de
control—Resistencia ...................................................... 15–20 ohmios
1. Retirar el conector del mazo del centro de cargas al
mazo de la transmisión (X22). Consultar Ubicación
3. Esta verificación también puede realizarse en el
de los componentes del mazo de la transmisión
conector del mazo de la transmisión a la válvula de
(W10) para obtener la ubicación en la máquina.
control de la transmisión (X36).
(Grupo 9015-10).
2. Con un ohmı́metro, verificar la resistencia entre el
borne del pasador común (pasador V) y cada borne
WS68074,0001BA9 –63–01AUG08–2/2
9015
20
24
PN=964
Referencias
Valor especificado
Sensor de desembrague (pedal
del freno totalmente suelto)—
Voltaje .......................................................................................... 0,8–1,0 V
WS68074,0001A43 –63–05AUG08–1/1
PN=965
Referencias
–UN–08APR08
1. Encender el motor y activar la unidad de control piloto
presionando el botón de activación de piloto/descenso
del aguilón (1) (LED encendido).
TX1039925A
2. Llevar a cabo el Procedimiento de calentamiento del
aceite hidráulico. (Grupo 9025-25)
WS68074,0001BD8 –63–08AUG08–1/1
PN=966
Referencias
–UN–08APR08
1. Encender el motor y activar la unidad de control piloto
presionando el botón de activación de piloto/descenso
del aguilón (1) (LED encendido).
TX1039926A
2. Llevar a cabo el Procedimiento de calentamiento
del aceite hidráulico. (Grupo 9025-25)
PN=967
Referencias
–UN–30APR08
alcanzar la posición de vaciado completo del cucharón. 1
TX1041382
iluminado). 6
–UN–30APR08
7. Sacar los pernos de ajuste de la barra de retorno para
excavar (8) uno por uno y quitar la pasta selladora 5
vieja de sus roscas. Aplicar imprimador de curado y
pasta selladora de roscas (resistencia mediana) a los
pernos. TX1041383
PN=968
Referencias
Valor especificado
Separación (entre conmutador y
barra de retorno para excavar)—
Distancia ........................................................................................ 5–8 mm
0.20–0.32 in.
CS33148,00029EA –63–12AUG08–2/2
PN=969
Referencias
–UN–22APR08
2. Llevar a cabo el Procedimiento de calentamiento del
aceite hidráulico. (Grupo 9025-25)
TX1041060A
a la excavación.
PN=970
Referencias
–19–08JUL08
–19–08JUL08
2-LOWER BUCKET/FORKS 5-RAISE BOOM TO MAX
UNTIL TOUCHING GROUND HEIGHT
TX1045154
TX1045155
3-PRESS RTD BUTTON 6-PRESS RTD BUTTON
–19–08JUL08
8-LOWER BUCKET/FORK UNTIL COMPLETE!
TOUCHING GROUND
9015
TX1045156
TX1045157
9-PRESS RTD BUTTON 20
31
WS68074,0001BD2 –63–12AUG08–2/2
PN=971
Referencias
–UN–18JUL08
2. Retirar los pernos (1) y apoyar el conjunto del
desenganche de altura del aguilón/retorno al acarreo
(BHKO/RTC) (2) en el cilindro del aguilón.
TX1044968A
1—Perno (se usan 2)
2—Conjunto del desenganche de altura
del aguilón/retorno al acarreo
–UN–18JUL08
9015
TX1044970A
20
32
WS68074,0001BD6 –63–31JUL08–2/3
–UN–18JUL08
aguilón/retorno al acarreo (BHKO/RTC). (Grupo
9015-20).
TX1044969A
BHKO/RTC (3).
WS68074,0001BD6 –63–31JUL08–3/3
PN=972
Referencias
9015
20
33
PN=973
Referencias
9015
20
34
–UN–09JUL08
TX1045171
PN=974
Referencias
1—Tuerca (se usan 2) 6—Tuerca (se usan 5) 12—Escuadra del brazo del 17—Perno (se usan 2)
2—Sensor de posición 7—Arandela (se usan 2) accionador de BHKO/RTC 18—Sujetador de retención
de BHKO/RTC 8—Buje 13—Buje 19—Soporte del sensor de
3—Perno 9—Resorte 14—Junta tórica (se usan 3) posición de BHKO/RTC
4—Perno (se usan 2) 10—Brazo del accionador 15—Tuerca 20—Junta tórica (se usan 2)
5—Escuadra del sensor de 11—Arandela (se usan 5) 16—Seguidor de levas
posición de BHKO/RTC
WS68074,0001BE4 –63–31JUL08–2/2
9015
20
35
PN=975
Referencias
–UN–08JUL08
Calibración con el motor apagado
TX1045181A
2. Llevar el interruptor de desenganche de altura del
aguilón (BHKO) (2) o el de retorno al acarreo (3) a la
posición ON (ENCENDIDO) (el LED se enciende).
9015 1—Interruptor de activación de piloto/descenso
20 del aguilón
36 3. Mantener presionado el interruptor de BHKO o RTC 2—Conmutador de desenganche de altura
durante 5 segundos. La alarma sonará y la luz del del aguilón
LED se apagará. 3—Conmutador de retorno a posición de acarreo
4. Arrancar el motor.
1. Arrancar el motor.
WS68074,0001BD7 –63–31JUL08–1/1
PN=976
Referencias
OUO1010,0000AC5 –63–25JUL08–1/1
Este procedimiento supone que el sistema EPS está activado. Si se necesita activar el sistema EPS, comunicarse
con un representante de Loadrite o llamar al 1-800-528-5623.
NOTA: Se debe calibrar la EPS cada vez que se quiten o se reemplacen los siguientes elementos:
– – –1/1
NOTA: Para obtener información sobre los códigos de diagnóstico, consultar los DTC
pertinentes en el Grupo 9001-30.
– – –1/1
PN=977
Referencias
– – –1/1
3 Válvula de retención Elevar el cucharón con el material adentro y bajarlo completamente siguiendo las SI: Continuar con
de elevación instrucciones de ascenso que se describen en el Manual del operador. Consultar Verificación de cero de la
Balanza de carga útil incorporada—Si está equipado. (Manual del operador). balanza.
NOTA: Repetir el ascenso si se produce alguno de los siguientes errores: NO: Puede ser necesario
realizar otra calibración
• Ascenso de baja calidad del sistema EPS o un
• Velocidad de ascenso demasiado alta diagnóstico en
9015 • Velocidad de ascenso modificada profundidad.
20 • Rebote de la carga Comunicarse con un
38 representante local de
¿Aparece algún valor de peso en la pantalla de peso? Loadrite o llamar al
1-800-528-5623.
– – –1/1
4 Verificación de cero Con el cucharón por debajo del punto de elevación, mantener presionado el botón SI: Continuar con
de la balanza AÑADIR CUCHARÓN (ADD BUCKET) en el interruptor del contador durante un Verificación del peso.
segundo como mı́nimo hasta que se visualice la pantalla de ascenso de cero.
NO: Repetir la
Elevar el cucharón vacı́o para poner la balanza a cero. verificación de cero de la
balanza. Si la balanza no
¿Aparece 0 en la pantalla actualizada? se pone a cero,
comunicarse con un
representante de Loadrite
o llamar al
1-800-528-5623.
– – –1/1
PN=978
Referencias
5 Verificación del peso Retirar todo material acumulado en el cucharón y el aguilón. SI: Continuar con
Verificación del interruptor
Poner la balanza a cero. Consultar Verificación de cero de la balanza. del contador.
Colocar en el cucharón un peso conocido de al menos [454 kg (1000 lb)]. NO: Continuar con
Verificación del sistema
Elevar el aguilón y bajarlo completamente realizando tres ciclos de “buenos ascensos” hidráulico.
como mı́nimo mientras se observa la lectura del peso. Para obtener un “buen
ascenso” asegurarse de seguir las instrucciones para un ascenso correcto. Consultar
Balanza de carga útil incorporada—Si está equipado. (Manual del operador).
¿La indicación del peso que se muestra en la pantalla se encuentra dentro del 1% del
peso real del cucharón?
– – –1/1
9015
6 Verificación del NOTA: Realizar esta verificación si se produce alguno de los siguientes problemas: SI: Si no se puede
20
interruptor del resolver el problema en la
39
contador • El peso del cucharón no se agrega al peso total del camión cuando se presiona EPS, comunicarse con un
el botón (superior) AÑADIR CUCHARÓN (ADD BUCKET) durante menos de representante de Loadrite
1 segundo y el aguilón se encuentra por encima del punto de elevación. o llamar al
• La secuencia del contador no se inicia cuando se presiona el botón (central) 1-800-528-5623.
SELECCIONAR CONTADOR (COUNTER SELECT).
• El contador no aumenta cuando se presiona el botón (inferior) AÑADIR CAMIÓN NO: Verificar que el
(ADD TRUCK). interruptor del contador y
el cableado entre el
Ingresar al menú DIAGNÓSTICO/INTERRUPTORES DE LA CABINA/INTERRUPTOR interruptor y la FLC no
DEL CONTADOR (DIAGNOSTICS/CAB SWITCHES/COUNTER SWITCH) de la estén en circuito abierto o
estructura de menús de la ADU. en cortocircuito. Consultar
Teorı́a de funcionamiento
Presionar cada botón del interruptor del contador mientras se observa la pantalla. del circuito de la balanza
de carga útil incorporada
¿Cambia en la pantalla el estado del icono de cada botón del interruptor cuando se (EPS)—Si está equipado.
los presiona? (Grupo 9015-15)
– – –1/1
PN=979
Referencias
7 Sistema hidráulico Verificar los tiempos de ciclo del aguilón y el cucharón. Consultar Comprobación de SI: Si no se puede
los tiempos de ciclos. (Grupo 9005-10). resolver el problema
en el sistema EPS,
¿Los tiempos de ciclo del aguilón y del cucharón cumplen con los valores comunicarse con un
especificados? representante de
Loadrite o llamar al
1-800-528-5623. Puede
ser necesario realizar otra
calibración del sistema
o un diagnóstico en
profundidad.
– – –1/1
9015
20
Cambio del volumen de la alarma
40 de retroceso
1
NOTA: El volumen de la alarma de advertencia de
retroceso se fija alto en la fábrica. Podrı́a ser
necesario ajustar el volumen de acuerdo a los 2
reglamentos locales.
3
1. Dejar la barra (4) conectada a los bornes de volumen 4
alto (3) y volumen bajo (5). Conectar el cable al borne
–UN–09NOV06
de volumen alto (5) para mantener ese volumen. 5
TX1014619
1—Alarma de retroceso
2—Conexión a tierra
3—Borne de volumen alto
4—Barra
5—Borne de volumen bajo
CS33148,0002A87 –63–24JUN08–1/1
PN=980
Referencias
–UN–08DEC08
de desconectar o conectar los componentes
hidráulicos, las lı́neas hidráulicas u otras lı́neas.
Apretar las conexiones antes de aplicar
presión.
X9811
Aliviar la presión del sistema hidráulico. Consultar
Descarga de los acumuladores y de la presión del
sistema hidráulico. (Grupo 9025-25)
CS33148,0002A88 –63–14JUL08–1/1
PN=981
Referencias
Service ADVISOR es una marca registrada de Deere & Company CS33148,0002AB9 –63–31JUL08–1/1
PN=982
Referencias
El propósito de esta prueba es verificar problemas en 3. Bornes torcidos—Si los bornes del pasador macho
el borne y el conector eléctricos. están torcidos, es posible que se produzca un
circuito abierto e incluso un cortocircuito con los
Puntos básicos sobre bornes—Los bornes pasadores adyacentes en el conector. Los bornes
generalmente son de un metal básico enchapado con torcidos a menudo son consecuencia de la
latón o una aleación. El material del enchapado ayuda alineación de conectores o de técnicas incorrectas
a proteger el metal básico del borne contra la de engarzado de bornes.
corrosión. Hay dos variedades principales de bornes: 4. Bornes salientes—Los bornes que se salen
pasadores (macho) y receptáculos (hembra). Los parcialmente del conector pueden generar un
pasadores macho se insertan en receptáculos hembra circuito abierto o una conexión intermitente si la
para proporcionar la conexión eléctrica entre cables o punta del borne parcialmente saliente hace
dispositivos eléctricos. Los bornes de receptáculos contacto eléctrico con la punta del borne adosado.
hembra tı́picamente contienen uno o dos resortes de Los bornes salientes están generados por bornes
contacto que ofrecen puntos de contacto firmes con el mal alineados o por bornes que no se asentaron
borne del pasador macho. totalmente en el conector durante el armado.
5. Fallas en el engarzado—Los bornes se engarzan a
Fallas en los bornes—Existen cinco fallas comunes los extremos de cables para proporcionar conexión
que se pueden producir en los bornes. eléctrica y mecánica al cable. El extremo del cable
puede salirse del borne si no está correctamente
1. Corrosión—La corrosión o el material extraño en engarzado o si el cable se ha insertado con 9015
los bornes actúa como una resistencia en serie demasiada fuerza. Esto resulta en un circuito 20
43
entre el resorte de contacto y el borne adosado. abierto o en un circuito abierto intermitente si el
Esta resistencia en serie puede reducir el voltaje en extremo del cable hace contacto con el borne.
un circuito. La corrosión, los lı́quidos u otro
material extraño en un conector también pueden Al reparar o realizar pruebas en conectores eléctricos,
proporcionar resistencia paralela que permite que la usar las siguientes pautas para asegurar una conexión
corriente fluya entre otros bornes del conector. Esta eléctrica correcta:
trayectoria paralela puede aumentar o reducir el
voltaje en un circuito. Una vez que los bornes se • Usar las herramientas de extracción especificadas
han corroı́do, deben ser cambiados. Si se raspa la para retirar los bornes.
capa de corrosión del borne también se eliminará el • Usar siempre el borne especificado como repuesto.
material de enchapado restante, haciendo que la El enchapado en los bornes adosados debe ser
corrosión vuelva a aparecer rápidamente. compatible para que no se produzca corrosión.
2. Ajuste con holgura—El ajuste con holgura entre los • Siempre usar los sellos especificados para los
bornes del pasador y el receptáculo puede resultar conectores que los requieran.
en un circuito abierto intermitente. El ajuste con • Siempre usar la herramienta de engarzado correcta
holgura usualmente se debe a un resorte de para instalar los bornes de repuesto.
contacto dañado o gastado dentro del borne de • Después de engarzar un borne en el extremo de un
receptáculo hembra. Los bornes con ajuste con cable, tirar suavemente del borne para verificar que
holgura pueden estar causados por bornes mal esté engarzado con seguridad.
alineados o procedimientos de solución de averı́as
anteriores donde se insertó una sonda en el borne
de receptáculo hembra para obtener una medición.
CS33148,0002A95 –63–09JUL08–1/1
– – –1/1
PN=983
Referencias
1 Inspección visual de Inspeccionar los bornes a ambos lados de la conexión, incluyendo un controlador o SI: Continuar con
bornes sensor para los siguientes problemas: Revisión del ajuste con
holgura—Prueba de
• Corrosión en los bornes o en el conector. bornes.
• Agua u otro material extraño en el conector.
• Bornes doblados. NO: Si un borne está
• Bornes salientes. saliente o doblado,
cambiar o reinsertar el
¿Los bornes están bien? borne.
2 Revisión del ajuste Seleccionar el adaptador de borne concordante adecuado en el Juego de sondas SI: Continuar con
con holgura—Prueba flexibles JDG10466. Revisión del engarzado—
de bornes Prueba de bornes.
Insertar suavemente el borne del pasador macho totalmente en el borne de
receptáculo hembra sin retorcerlo ni doblarlo. NO: Cambiar los bornes
que ajustan con holgura.
Retirar lentamente el borne del pasador macho del borne de receptáculo hembra.
– – –1/1
3 Revisión del Retirar la tapa trasera del conector para acceder al extremo de la inserción de cable SI: Cambiar los bornes
engarzado—Prueba del conector (si corresponde). donde los extremos de
de bornes cable se salieron.
Tirar suavemente de cada cable.
NO: Se han terminado
¿Alguno de los extremos se sale del borne? las revisiones.
– – –1/1
PN=984
Referencias
–UN–29JUN92
de los cables para su identificación.
RW21325
NOTA: Las Herramientas de extracción de bornes
JDG776 o JDG777 se encuentran en el Juego de
A—Traba del conector
herramientas eléctricas de reparación para
B—Herramienta extractora de bornes JDG777
técnicos JT07195B. C—Receptáculo del cuerpo del conector
D—Borne
4. Introducir la Herramienta de extracción JDG776 ó E—Lengüeta de bloqueo
JDG777 (B) en el receptáculo del cuerpo del conector
(C) empujando la lengüeta de bloqueo hacia adentro.
PN=985
Referencias
–UN–01NOV96
hasta la primer posición de tope. La lengüeta hará
“clic”.
A—Lengüeta
T104764B
B—Destornillador
9015
20 2. Deslizar la Herramienta de extracción Metri-Pack
46 JDG939 (B) por adentro del cuerpo del conector hasta
que quede colocada sobre el contacto del borne.
–UN–01NOV96
IMPORTANTE: Instalar el contacto en la posición
adecuada mediante una arandela de
goma de tamaño correcto.
T104763B
4. Empujar el contacto recto dentro del nuevo cuerpo del
conector hasta llegar al tope.
A—Cable
5. Tirar ligeramente del cable para asegurarse de que el B—Herramienta de extracción
contacto esté bloqueado en su lugar.
CS33148,0002A93 –63–08JUL08–2/3
A—Lengüeta
B—Destornillador
T104764B
CS33148,0002A93 –63–08JUL08–3/3
PN=986
Referencias
9015
2. Colocar sobre el cable la herramienta de extracción del 20
tamaño correcto (a) sosteniendo el mango. 47
–UN–23AUG88
IMPORTANTE: Evitar que se produzcan daños en el
conector. No girar la herramienta al
insertarla en el conector.
TS0124
4. Deslizar la herramienta a lo largo del cable dentro
del cuerpo del conector DEUTSCH hasta que quede
colocada sobre el contacto del borne.
A—Herramienta de extracción
–UN–23AUG88
TS120
PN=987
Referencias
–UN–23AUG88
conector hasta llegar al tope.
TS122
CS33148,0002A8A –63–08JUL08–3/3
–UN–01MAY00
repararse a través del mismo procedimiento.
9015
20
48 1. Separar el conector (1). Inspeccionar y limpiar el sello
y los bornes del conector.
T130688B
NOTA: La cuña de bloqueo ilustrada puede quitarse con
un punzón para anillos “O” o una herramienta
1—Conector
similar. Las cuñas de bloqueo en las mitades 2—Cuña de bloqueo
machos del conector pueden extraerse con un
destornillador.
DEUTSCH es una marca registrada de Deutsch Co. Continúa en la pág. siguiente CS33148,0002A94 –63–08JUL08–1/2
PN=988
Referencias
–UN–01MAY00
Consultar Instalación del contacto DEUTSCH. (Grupo
9015-20).
T130689B
hasta que encaje haciendo clic.
–UN–01MAY00
3—Enganches primarios
9015
20
T130690B
49
CS33148,0002A94 –63–08JUL08–2/2
–UN–23AUG88
DEUTSCH JDG359.
DEUTSCH es una marca registrada de Deutsch Co. Continúa en la pág. siguiente CS33148,0002A8B –63–08JUL08–1/4
PN=989
Referencias
–UN–23AUG88
hasta que el contacto quede a ras de la cubierta (B).
TS0134
A—Contacto
B—Cubierta
C—Contratuerca
D—Tornillo de ajuste
CS33148,0002A8B –63–08JUL08–2/4
9015
20 IMPORTANTE: El contacto debe quedar centrado
50 entre los indentores mientras se
engarza.
–UN–23AUG88
7. Soltar la manija y quitar el contacto.
TS118
CS33148,0002A8B –63–08JUL08–3/4
CS33148,0002A8B –63–08JUL08–4/4
PN=990
Referencias
–UN–23AUG88
2. Abrir WEATHER PACK el cuerpo del conector.
TS0128
de reparación para técnicos JT07195B.
–UN–23AUG88
para asegurar la conexión correcta. Asegurarse
que los contactos estén bien alineados.
TS0130
hasta que está bien asentado.
PN=991
Referencias
–UN–23AUG88
• Verde: para cables de calibre 18 a 20
• Gris: para cables de calibre 14 a 16
• Azul: para cables de calibre 10 a 12
TS0136
1. Deslizar el sello de cable del tamaño correcto en el
cable. Cable de tamaño correcto
–UN–02NOV94
para dos tamaños de cable:
TS1623
3. Colocar en el cable el tamaño correcto del contacto
WEATHER PACK y fijarlo con un engarce de tipo “W” Quitar revestimiento del material aislador
usando la Engarzadora Packard JDG783.
A—Manguito
B—Pasador
TS0139
Instalación de contactos
CS33148,0002A8D –63–08JUL08–2/2
PN=992
Referencias
–UN–29JUN00
similar para sostenerlo en esa posición mientras
se destraba la segunda lengüeta de bloqueo.
T132105B
1—Herramienta extractora
2—Lengüetas de bloqueo del bloqueo secundario
3—Bloqueo secundario
9015
20
53
3—Bloqueo secundario
–UN–29JUN00
T132301B
Extracción del bloqueo secundario
PN=993
Referencias
–UN–29JUN00
5. Extraer el cable del conector.
T132107B
9015-20).
CS33148,0002A8E –63–08JUL08–3/3
9015
20
54
PN=994
Referencias
9015
20
–UN–14FEB01
55
T138057
A—Parte superior de la C—Localizador F—Ranura de temporizador I—Lengüeta para cables
herramienta D—Cable junior J—Lengüeta aislante
B—Soporte de contactos E—Ranura de G—Contacto
microtemporizador
1. Sujetar la Engarzadora AMP JDG708 de manera 3. Sujetar el contacto en su lugar y apretar los
que la herramienta quede orientada hacia el mangos de la herramienta hasta que el trinquete
instalador como se muestra (lado izquierdo del engrane lo suficiente para sujetar el contacto. No
gráfico). Apretar los mangos de la herramienta y deformar las lengüetas aislantes ni las lengüetas
permitir que se abran completamente. para cables (I y J).
IMPORTANTE: Asegurarse que ambos lados del 4. Insertar el cable pelado en las lengüetas para
cuerpo aislante se inicien juntos en aislamiento y cable, hasta que quede contra el
la sección engarzadora. No intentar indicador de posición (C).
engarzar un contacto mal colocado.
5. Sujetar el cable en su posición. Apretar los mangos
2. Colocar el contacto CINCH de manera que el de la engarzadora hasta que se suelte el trinquete.
extremo de acoplamiento del contacto (G) se Dejar que los mangos de la herramienta se abran y
encuentre en el lado del indicador de posición de la retirar el contacto engarzado.
herramienta (C). Las lengüetas para cables y
aislante (I y J) deben apuntar hacia la parte 6. Instalar el contacto en el conector. Consultar
superior de la herramienta (A). Presionar la Reemplazo de los conectores CINCH. (Grupo
lengüeta para cable (I) contra el indicador de 9015-20).
posición móvil (C).
PN=995
Referencias
–UN–10SEP03
2. Mover las trabas de la cubierta (C) ligeramente hacia
fuera con un destornillador pequeño.
RXA0070459
3. Retirar la cubierta (D) alejándola de los cables.
A—Lengüeta
B—Leva de traba
C—Trabas de cubierta
D—Cubierta
–UN–10SEP03
9015
RXA0070462
20
56
–UN–10SEP03
RXA0070463
CS33148,0002A90 –63–24JUN08–1/4
A—Traba de borne
–UN–10SEP03
RXA0070464
PN=996
Referencias
–UN–10SEP03
tiene dos tamaños diferentes de pasadores:
0,6 para agujeros más pequeños de calibre 20 (A)
y 1,5 para agujeros más grandes de calibre 16 y
18 (B).
RXA0070471
5. Insertar la Herramienta de extracción de bornes
JDG1725 en los orificios (C) que se encuentran junto a
la apertura del borne (D) y desbloquearlo.
–UN–10SEP03
A—Agujeros de calibre 20
B—Agujeros de calibre 16 y 18
C—Agujeros
D—Agujero de borne
E—Borne 9015
RXA0070472
20
57
–UN–10SEP03
RXA0070473
Continúa en la pág. siguiente CS33148,0002A90 –63–24JUN08–3/4
PN=997
Referencias
–UN–10SEP03
reparación de cajas flexibles JDG1725.
RXA0070479
y luego dejar que se abra completamente.
–UN–10SEP03
11. Cerrar el receptáculo del borne (B).
RXA0070480
20 13. Insertar el cable pelado (D) en el borne.
58
–UN–10SEP03
asegurarse que el borne está trabado en su lugar.
RXA0070481
18. Instalar la cubierta.
CS33148,0002A90 –63–24JUN08–4/4
PN=998
Referencias
–UN–23AUG88
2. Poner la lengüeta en su posición original (B) antes de
instalar el cuerpo de la conexión.
RW4218
DX,ECONN,V1 –63–02NOV94–1/1
9015
20
59
PN=999
Referencias
–UN–28AUG07
NOTA: La ECU se coloca por debajo de la escuadra de
montaje del centro de carga.
TX1028519A
4. Desconectar dos conectores CINCH (3) presionando
la lengüeta (5) y girando la leva de bloqueo (6) a
Paneles de acceso del centro de carga
90 grados.
–UN–10AUG07
9015 90 grados.
20
60
7. Cerrar los paneles de acceso del centro de carga (1).
TX1027813A
8. Colocar el interruptor de desconexión de la baterı́a en
la posición de ENCENDIDO (ON).
9. Conectar y desconectar el encendido dos veces para Unidad de control del motor (ECU)
iniciar la transferencia de información sobre la máquina
desde la unidad de control de carga flexible (FLC)
hasta la ECU.
–UN–02OCT08
avanzada (ADU) (opciones de habilitación). (Grupo
9015-16)
TX1028521A
1—Paneles de acceso del centro de carga
2—Unidad de control del motor (ECU)
3—Conector CINCH (se usan 2)
4—Tornillo de montaje (se usan 2) Mecanismo de bloqueo CINCH
5—Lengüeta
6—Leva de traba
PN=1000
Referencias
–UN–28AUG07
4. Si la máquina cuenta con el sistema JDLink, retirar el
controlador del puerto de acceso de información de la
máquina (MIG) (A10) y la escuadra de montaje.
Consultar Ubicación de los componentes de mazos
TX1028519A
(W29 y W30) del sistema JDLink—Si está equipado.
(Grupo 9015-10).
5. Desconectar tres conectores CINCH (3) presionando Paneles de acceso del centro de carga
la lengüeta (5) y girando la leva de bloqueo (6) a
90 grados.
–UN–28MAY08
4—Conector de pasador simple 20
5—Lengüeta 61
6—Leva de traba
7—Tornillo de montaje (se usan 2)
TX1042878A
–UN–02OCT08
TX1028521A
PN=1001
Referencias
–UN–28MAY08
9. Conectar tres conectores CINCH (3) presionando la
lengüeta (5) y girando la leva de bloqueo (6) a
90 grados.
TX1042879A
10. Colocar el conector de pasador simple (4).
11. Si la máquina cuenta con el sistema JDLink, Unidad de control de carga flexible
instalar el controlador de la lumbrera de acceso de 1—Panel de acceso del centro de carga
información de la máquina (MIG) (A10) y la escuadra 2—Controlador de carga flexible (FLC)
de montaje. Consultar Ubicación de los componentes 3—Conector CINCH (se usan 3)
de mazos (W29 y W30) del sistema JDLink—Si 4—Conector de pasador simple
está equipado. (Grupo 9015-10). 5—Lengüeta
6—Leva de traba
7—Tornillo de montaje (se usan 2)
12. Cerrar los paneles de acceso del centro de carga (1).
PN=1002
Referencias
–UN–10AUG07
trasera del compartimento.
TX1027812A
4. Quitar los pernos de montaje (4) para retirar la TCU.
9015
Acceso al compartimento del centro de carga 20
5. Instalar la nueva unidad de control y ajustar los pernos 63
de montaje.
–UN–10AUG07
7. Cerrar las puertas del centro de carga y ajustar los
pernos.
TX1027825A
la posición de ENCENDIDO (ON).
SJ25320,0000610 –63–05AUG08–1/1
PN=1003
Referencias
–UN–28AUG03
2. Extraer las tuercas (1) de la parte trasera del módulo.
T194491A
4. Instalar el nuevo módulo y ajustar las tuercas de
montaje.
–UN–12MAY08
9015
TX1042078A
20
64
WS68074,0001B9A –63–01AUG08–1/1
–UN–25JUN08
2. Retirar el conector de la ADU (1).
WS68074,0001A46 –63–10JUL08–1/1
PN=1004
Sección 9020
Tren de mando
Índice
Página Página
PN=1
Índice
Página Página
PN=2
Índice
Página
Grupo 25—Pruebas
Procedimiento de muestreo de aceite
de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-1
Procedimiento de calentamiento del aceite de
la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-1
Prueba de presión del freno
de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-2
Prueba de resistencia del freno
de estacionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-4
Prueba de flujo de la bomba
de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-7
Prueba de presión del sistema de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-9
Prueba de presión del embrague de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-11
Prueba de fugas del elemento
de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-14
Prueba de presión de lubricación de la
transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-16
Prueba de presión de entrada del convertidor 9020
de par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-18
Prueba de presión de salida del
convertidor de par . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-20
Prueba de presión de alivio del
convertidor de par . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-23
Prueba de caudal de salida del
convertidor de par . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-25
Velocidad de calado del convertidor de
par . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-29
Prueba de temperatura de la válvula de
derivación térmica del refrigerador de aceite
de la transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-30
Prueba de presión de la válvula
de derivación térmica del refrigerador
de aceite de la transmisión . . . . . . . . . . .9020-25-34
Prueba de restricción del refrigerador de
aceite de la transmisión . . . . . . . . . . . . . .9020-25-36
Prueba de caudal de las bombas de
circulación de los ejes . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-38
Prueba del respiradero del eje . . . . . . . . . .9020-25-40
Prueba de presión del bloqueo del
diferencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9020-25-41
PN=3
Índice
9020
PN=4
Grupo 05
Teorı́a de funcionamiento
Ejes TeamMate
9020
05
1
PN=1007
Teorı́a de funcionamiento
• Amortiguador de dirección
• Eje impulsor (entre el motor y el convertidor de par)
• Convertidor de par
• Transmisión
• Ejes impulsores delantero y trasero (entre la
transmisión y el eje)
• Freno de estacionamiento
• Ejes delanteros y traseros
• Traba del diferencial
PN=1008
Teorı́a de funcionamiento
TW73308,0000328 –63–19AUG08–2/2
PN=1009
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
4
–UN–06AUG07
TX1027510
PN=1010
Teorı́a de funcionamiento
El convertidor de par es de etapa simple y fase simple en el centro del convertidor de par. El embrague
y está compuesto por tres piezas principales: unidireccional conecta el estator con un eje. Las
cuchillas del estator son curvas para que el caudal de
• Una turbina (1) aceite cambie la dirección y salga del estator
• Un impulsor (3) moviéndose en la misma dirección que el impulsor. La
• Un estator (12) turbina gira a una velocidad menor que el impulsor,
pero con más par. La fuerza incrementada
El impulsor (3) y su eje (7) son impulsados por el desarrollada por el estator permite que el convertidor
motor. El impulsor da impulso a la bomba de la de par funcione como multiplicador de par.
transmisión (5). El eje impulsa a la bomba hidráulica
principal. Durante las aplicaciones de carga liviana, como
cuando la máquina circula por la carretera, la
A medida que gira el impulsor, las aletas fuerzan la velocidad de la turbina se iguala a la velocidad del
circulación del aceite contra las aletas de la turbina. La impulsor. El embrague unidireccional permitirá que el
turbina (1) gira en la misma dirección que el impulsor. estator gire con la turbina y el impulsor. La velocidad
La turbina está acoplada con estrı́as al eje (10), que a de entrada y el par del motor equivale a la velocidad
su vez gira los engranajes impulsores (8 y 9) para de salida y el par del convertidor cuando el estator
transferir el par a los embragues y contraejes de la gira libremente.
transmisión.
No se pueden reparar las piezas internas del
A medida que el aceite sale de la turbina, éste se convertidor de par. Si está defectuoso, reemplazar el
mueve en la dirección opuesta al impulsor. Luego, el conjunto completo.
aceite ingresa al estator (12). Esta pieza se encuentra 9020
05
5
TW73308,0000373 –63–19AUG08–2/2
PN=1011
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
6
–UN–14AUG08
TX1047105
PN=1012
Teorı́a de funcionamiento
El convertidor de par es una unidad de etapa simple y El embrague de bloqueo es de tipo aplicación
fase simple con embrague de bloqueo compuesta de hidráulica y desembrague por resorte dentro del
siete piezas principales: convertidor de par.
Durante las aplicaciones de carga liviana, como Cuando se desactiva el embrague de bloqueo (válvula
cuando la máquina circula por la carretera, la de solenoide de bloqueo del convertidor de par
velocidad de la turbina se iguala a la velocidad del desenergizado), el resorte (14) ejerce presión sobre el
impulsor. El embrague unidireccional permitirá que el émbolo (13). Con el émbolo retraı́do, los platos del
estator gire con la turbina y el impulsor. La velocidad embrague (16) pueden girar con la turbina (1). Por
de entrada y el par del motor equivale a la velocidad tanto, se interrumpe la modalidad de conducción
de salida y el par del convertidor cuando el estator directa y el convertidor de par estándar reanuda su
gira libremente. funcionamiento.
PN=1013
Teorı́a de funcionamiento
TW73308,0000339 –63–20AUG08–3/3
9020
05
8
PN=1014
Teorı́a de funcionamiento
Funcionamiento de la transmisión
PN=1015
Teorı́a de funcionamiento
OUO1010,0000AD9 –63–20AUG08–2/2
9020
05
10
PN=1016
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
11
PN=1017
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
12
–UN–04AUG08
TX1046493
PN=1018
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
13
PN=1019
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
14
–UN–05AUG08
TX1046549
PN=1020
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
15
PN=1021
Teorı́a de funcionamiento
8 2
3
7
5
6
–UN–16AUG07
TX1028057
TX1028057
1—Mando de entrada 4—Engranaje del contraeje y 5—Eje de salida 8—Engranaje del contraeje y
9020 2—Engranaje del contraeje y del embrague K1 6—Engranaje del contraeje K3 del embrague KV
05 del embrague KR (engranado) 7—Engranaje del contraeje K2 (engranado)
16 3—Engranaje del contraeje K4
(se usan 2)
Cuando la transmisión se encuentra en primera La potencia circula por el engranaje del embrague y
marcha de avance, los embragues KV y K1 engranan. del contraeje KV hasta llegar al engranaje del
contraeje K2 (7). El engranaje del contraeje K2
El aceite presurizado principal se envı́a a través de un impulsa a los engranajes del contraeje K4 (3).
conducto perforado que se encuentra en los
contraejes hasta los embragues KV y K1. Esto La potencia continúa circulando por los engranajes del
provoca que el émbolo que se encuentra dentro de los contraeje K4, que a su vez impulsa el engranaje del
portaplanetarios se extienda, comprima las placas y contraeje y del embrague K1 (4).
los discos y haga girar los embragues y contraejes
como una unidad. El engranaje del embrague y del contraeje K1 (4)
impulsa al engranaje del contraeje K3, que a su vez
El convertidor de par le suministra potencia al mando impulsa al eje de salida (5).
de entrada (1), que impulsa el embrague KV y el
engranaje del contraeje (8).
TW73308,000030B –63–19AUG08–5/5
PN=1022
Teorı́a de funcionamiento
Transmisión de 5 velocidades (si corresponde). Activación del conjunto de embragues y solenoides activados
Conjunto de embragues direccionales activado Conjunto de embragues de velocidad activado
Marcha Avance Avance Retroceso 1ª 2ª 3ª
(KV) (K4) (KR) (K1) (K2) (K3)
F1 Solenoide Y5 Solenoide Y3
F2 Solenoide Y5 Solenoide Y6
F3 Solenoide Y1 Solenoide Y6
F4 Solenoide Y5 Solenoide Y4
F5 Solenoide Y1 Solenoide Y4
R1 Solenoide Y2 Solenoide Y3 9020
05
R2 Solenoide Y2 Solenoide Y6
17
R3 Solenoide Y2 Solenoide Y4
PN=1023
Teorı́a de funcionamiento
1
9020
05
18
4
5
–UN–27MAY08
600
TX1042849
603
TX1042849
1—Interruptor de restricción 3—Área de montaje de la base 5—Carrete de la válvula de 603—Aceite con presión de
del filtro del filtro de la transmisión derivación lubricación
2—Aceite de entrada desde la 4—Lumbrera del conducto de 600—Aceite presurizado de la
bomba de la transmisión presión de lubricación transmisión
El área de montaje de la base del filtro de la utiliza un filtro tipo roscado. Una válvula de derivación
transmisión (3) se encuentra en la parte delantera de de presión tipo diferencial y un interruptor de
la transmisión. La base del filtro de la transmisión restricción del filtro (1) protegen la transmisión.
Continúa en la pág. siguiente TW73308,0000256 –63–17SEP08–1/2
PN=1024
Teorı́a de funcionamiento
La válvula de derivación detecta el aceite de entrada obstruye o el aceite está muy frı́o, la presión de
que proviene de la bomba de la transmisión (2). La entrada aumenta más que la de salida y la tensión del
válvula de derivación está ubicada en serie con el resorte.
conducto de presión del sistema. El carrete de la
válvula de derivación (5) se mantiene cerrado a través Durante la descarga el carrete de la válvula de
de un resorte y la presión de aceite de salida que derivación se mueve y, de esta manera, se reduce la
ingresa a la válvula de control. tensión del resorte. En consecuencia, el interruptor de
restricción del filtro se abre y la luz del indicador de
Durante el funcionamiento normal, las presiones de restricción del filtro se enciende en el monitor. La
entrada y de salida del filtro son casi iguales, mientras válvula de derivación permite que el aceite sin filtrar
que la válvula de derivación de carrete y el interruptor pase a la lumbrera del conducto de presión de
del indicador permanecen asentados. Si el filtro se lubricación (4).
TW73308,0000256 –63–17SEP08–2/2
2
1
Y6 Y1 3
9020
05
8
19
Y5 Y2
–UN–09MAY08
Y4 Y3
6 5
TX1041960
TX1041960
Válvula de control de la transmisión
PN=1025
Teorı́a de funcionamiento
9
1 5 2
3
600
–UN–09MAY08
6 10 11 12 601
602
TX1041962
604
TX1041962
Circuito regulador de presión de la transmisión
PN=1026
Teorı́a de funcionamiento
13 5
8
14
Y5
9
10
12
11
15
600
–UN–09MAY08
16 601
602
TX1041963
604
TX1041963
Circuito de modulación
NOTA: Para obtener información sobre el La válvula reguladora de presión (1) es una válvula de
funcionamiento general del sistema, consultar carrete accionada por resorte que regula el aceite
Funcionamiento de la transmisión—Primera presurizado principal (600) controlando el caudal que
marcha de avance. (Grupo 9020-15) llega al circuito de control. El exceso de aceite del
circuito de control circula hacia el convertidor de par.
El conjunto de válvulas de control de la transmisión
regula el circuito de control hidráulico de la El aceite presurizado principal circula hacia la válvula
transmisión. La válvula de control recibe señales reductora de presión (2). La válvula reductora de
eléctricas de la unidad de control de la transmisión presión proporciona una presión de aceite constante a
para activar las válvulas de solenoide proporcionales los solenoides proporcionales y no es afectada por la
(8), que a su vez envı́an aceite para mover las modulación de cambios. La válvula reductora de
válvulas de refuerzo (14). Cuando las válvulas de presión no se puede ajustar.
refuerzo giran contra el resorte, la presión del aceite
cae para comenzar a modular y llena el conjunto Las seis válvulas de solenoide proporcionales envı́an
entrante. el aceite a las válvulas de refuerzo, que a su vez
proporcionan dirección de la máquina, selección de
La válvula de control de la transmisión contiene: velocidades y modulación de cambios. La unidad de
control de la transmisión envı́a una señal eléctrica
• Válvula reguladora de presión variable a los solenoides proporcionales, que a su vez
• Válvula reductora de presión controlan la velocidad de activación del embrague
• Seis válvulas de amortiguación durante un cambio. Todas las válvulas de solenoide
• Seis válvulas de refuerzo proporcionales son idénticas.
• Seis válvulas de solenoide proporcionales
Continúa en la pág. siguiente TW73308,00000DB –63–05AUG08–3/4
PN=1027
Teorı́a de funcionamiento
• La válvula de solenoide Y1 activa la válvula de Las válvulas de amortiguación (13) actúan como
refuerzo K4. acumuladores del circuito de control. La válvula de
• La válvula de solenoide Y2 activa la válvula de amortiguación absorberá cualquier pico de presión y
refuerzo KR. permite que las válvulas de refuerzo funcionen sin
• La válvula de solenoide Y3 activa la válvula de problemas ni ruidos. Todas las válvulas y resortes de
refuerzo K1. amortiguación son idénticos.
• La válvula de solenoide Y4 activa la válvula de
refuerzo K3. Es necesario activar dos conjuntos de embragues para
• La válvula de solenoide Y5 activa la válvula de que se desplace la máquina: un conjunto de
refuerzo KV. embragues direccionales, ya sea de avance o de
• La válvula de solenoide Y6 activa la válvula de retorno, y un conjunto de embragues de velocidad.
refuerzo K2.
TW73308,00000DB –63–05AUG08–4/4
Funcionamiento de la modulación
de embragues de la transmisión
SW03989,0000418 –63–28MAY08–1/1
PN=1028
Teorı́a de funcionamiento
9020
05
23
PN=1029
Teorı́a de funcionamiento
4
8