Вы находитесь на странице: 1из 612

NATIONAL BESTSELLER!

Completely Updated & Revised Fifth Edition

THE UNIVERSITY OF CHICAGO

SPANISH-ENGUSH
ENGLISH-SPANISH
Dictionary

Newly Expanded • International Spanish


and American English • Slang
Edited by David Pharies

Más palabras y nuevos sentidos • Español internacional


e inglés americano • Jerga
Revisado por David Pharies

UNIVERSIDAD DE CHICAGO
Diccionario

ESPAÑOL-INGLÉS
INGLÉS-ESPAÑOL
¡EL DICCIONARIO BILINGÜE MÁS VENDIDO EN EEUU!
Quinta Edición Completamente Ampliada y Revisada
1
$5.91 IS.
$8.99 CAN.
The University of Chicago Spanish Dictionary

Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés,


Inglés-Español
Universidad de Chicago
Diccionario Español-Inglés,
Inglés-Español

Compilación original de Carlos Castillo y Otto F. Bond

QUINTA EDICIÓN

David Pharies
Director

María Irene Moyna


Redactara Adjunta

Gary K. Baker
Asistente de Dirección

Erica Fischer Dorantes


Ayudante de Dirección

POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney

/
The University of Chicago
Spanish Dictionary
Spanish-English • English-Spanish

Originally Compiled by Carlos Castillo and Otto F. Bond

I
FIFTH EDITION

David Pharies
Editor in Chief

Maria Irene Moyna


Associate Editor

Gary K. Baker
Assistant Editor

Erica Fischer Dorantes


Editorial Assistant

POCKET BOOKS
New York London Toronto Sydney
The sale of this book without its cover is unauthorized. If you purchased
this book without a cover, you should be aware that it was reported to
the publisher as “unsold and destroyed.” Neither the author nor the
publisher has received payment for the sale of this “stripped book.”

POCKET BOOKS, a division of Simon & Schuster, Inc.


1230 Avenue of the Americas, New York, NY 10020

Copyright © 2002 by The University of Chicago


Published by arrangement with The University of Chicago Press

All rights reserved, including the right to reproduce


thisbook or portions thereof in any form whatsoever.
For information address The University of Chicago Press,
1427 East 60th Street, Chicago, IL 60637

ISBN-13: 978-0-7434-7013-1
ISBN-10: 0-7434-7013-3

First Pocket Books printing of this revised edition July 2003

10 9 8 7 6 5 4

POCKET and colophon are registered trademarks of


Simon & Schuster, Inc.

Manufactured in the United States of America

For information regarding special discounts for bulk purchases,


please contact Simon & Schuster Special Sales at 1-800-456-6798
or business@simonandschuster.com.
5 1

Contents

Preface to the Fifth Edition vi

Preámbulo a la quinta edición viii

How to Use The University of Chicago Spanish Dictionary x

Cómo usar el Universidad de Chicago Diccionario Español-Inglés, Inglés-Español xiv

Spanish-English -
Español-Inglés

List of Abbreviations 1

Spanish Pronunciation 2

Notes on Spanish Grammar 6

Common Spanish Suffixes 8

Spanish Regular Verbs 10

Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs 1

Spanish-English Dictionary, A-Z 23

Inglés-Español * English-Spanish

Lista de abreviaturas 27

Pronunciación inglesa 276

Notas sobre gramática inglesa 277

Sufijos comunes del inglés 279

Verbos irregidares de la lengua inglesa 282

Diccionario inglés-español, A-Z 287


Preface to the Fifth Edition

The University of Chicago Spanish Dictionary has been compiled for the general use of
the American English-speaking learner of Spanish and the Spanish-speaking learner
of American English.
With this purpose in mind, the editors of the fifth edition have introduced a
number of significant improvements. One of the most important changes is the ad-
dition of many new words and meanings in order to bring the dictionary up to date
with the latest technical advancements and cultural changes. Especially significant are
additions in the fields of medicine ( anorexia antioxidant clone
, , , defibrillate, gene splicing,
HIV, hypoglycemia, liposuction, mammography, melanoma, metastasis, progesterone, scoli-
osis), electronics (CD, fax, magnetic resonance imaging, microwave, satellite dish), com-
puters ( browser cache, chat room, megabyte, on-line, scanner, search engine, URL, website),
,

and science and technology ( entropy genome, nanosecond, polyurethane, pulsar, smart
,

bomb). Recent cultural phenomena are captured in items such as bungee jumping, e-

commerce, mountain bike, politically correct, pro-life, sexual harassment, and surrogate
mother, as well as in slang terms such as bigtime, bimbo, ditsy, douchebag, hype, and no-
brainer. In order to provide the most up-to-date picture of the language, many obso-
lescent or obsolete terms have been eliminated, such as aught, ere, forenoon, fortnight,
kerchief, knave, morrow, and o'er.

Another significant improvement in the fifth edition is the consistent use of


parenthetical words meant to guide the choice of equivalents from a series. For ex-
ample, among the various equivalents of soft, the user is advised to choose blando to
apply to butter, suave to apply to skin, and tenue to apply to light. Similarly, users are

enabled by these parenthetical words to choose appropriate equivalents for sheet ac-
cording to whether reference is being made to a sheet of paper (hoja), of ice (capa), of
glass (lámina), or to a bed covering (sábana).
A change that will enhance the usability of the dictionary is the integration into
the entries themselves of material that was formerly presented in charts and lists, such
as idioms, proverbs, names of nations, and cardinal and ordinal numbers.
The amount and quality of grammatical information has been expanded. For
the first time, gender markings for Spanish noun equivalents are provided on the
English-Spanish side, thus freeing users from having to seek this information on the
Spanish-English side. Additionally, transitive and intransitive verbal meanings are
distinguished.
The frequent references to regional usage characteristic of the fourth edition have
been de-emphasized here, partly for reasons of space, partly because of the notorious
unreliability of the available information on regional dialects. In the present edition,
such information is provided only where a word of more general currency might not
be understood (see the various equivalents of Eng. bean), where the use of a particular
word might cause embarrassment (see Sp. coger), or where the word is universally
recognized as being characteristic of a given dialect (see Sp. che, cuate).
Acknowledgments

The Editor in Chief and the University of Chicago Press wish to acknowledge with
thanks the contributions to early project planning made by the following Advisory
Board, all from the University of Chicago: Paolo Cherchi, Gene B. Gragg, Eric P. Hamp,
Salikoko Mufwene, and Michael Silverstein.

r '
T •
Preámbulo a la quinta edición

Este libro se ha compilado para el uso general del anglohablante estadounidense que
estudia español y para el hispanohablante que estudia el inglés americano.
Con este propósito, los editores de la presente edición han incorporado un$ can-
tidad sustancial de mejoras. Uno
de los cambios más importantes es la adición de
muchos términos y significados nuevos que han puesto el diccionario al día con los
avances tecnológicos y las transformaciones culturales. De especial importancia son
las incorporaciones en los campos de la medicina ( anorexia antioxidante, clon, desfibrilar,
,

empalme genético, escoliosis, hipoglucemia, VIH, liposucción, mamografía, melanoma, me-


tástasis, progesterona), la electrónica (CD, fax, imagen por resonancia magnética, microon-
das, parabólica, pixel), la informática (bit, caché, en línea, escáner, megabyte, motor de
búsqueda, navegador, protector de tensión, sitio web, URL ) y la ciencia y la tecnología
(bomba inteligente, entropía, genoma, nanosegundo, púlsar, poliuretano). Los recientes fenó-
menos culturales se ven en términos tales como antiaborto, bicicleta de mon-
reflejados
madre de alquiler, políticamente correcto, y puénting además
taña, lifting, limpieza étnica,
de palabras familiares, tales como chute, coca, curro, gachí, mala leche, mamado, truja.
Al mismo tiempo, para captar la lengua en su forma más actualizada se han eliminado
muchas palabras arcaicas o caídas en desuso como acullá, albéitar, asaz, luengo y postrer.
Otra mejora considerable de la quinta edición es el uso sistemático de indicadores
semánticos, que van entre paréntesis y cuyo objetivo es guiar en la elección del equi-
valente apropiado a partir de una serie de posibilidades. Por ejemplo, entre los difer-
entes equivalentes de destino, se advierte al usuario que opte por fate cuando significa
'hado', por destination cuando significa 'lugar adonde se viaja' y por use cuando significa
'uso'. Del mismo modo, la presencia de estos indicadores semánticos posibilita al

usuario elegir con certeza entre los equivalentes de calmar según se hable de los nervios
(to calm), dolor (to soothe), miedo (to allay, to quell) o sed (to quench).
Otro cambio que sin duda facilitará el empleo del diccionario es la integración,
en el cuerpo del mismo, de material que en ediciones anteriores se presentaba en forma
de cuadros y listas, tal como expresiones idiomáticas, refranes, nombres de países y
números cardinales y ordinales.
También se ha incrementado cantidad y calidad de la información gramatical.
la

Por primera vez se proporcionan marcas de género gramatical para los sustantivos
las
en la sección inglés-español, lo cual elimina la necesidad de consultar la sección es-
pañol-inglés para obtener esta información. Además, se distinguen los significados
verbales transitivos e intransitivos.
En comparación con la edición anterior, la nueva insiste mucho menos en las
en el vocabulario del español, en parte por razones de espacio
diferencias dialectales

y en parte porque la información disponible sobre ese aspecto del vocabulario es


incompleta y poco fidedigna. En la presente edición las referencias al léxico regional
se limitan a unos cuantos tipos de términos, concretamente, aquellos que pueden
resultar desconocidos en una determinada comunidad lingüística (como los muchos

viii
Preámbulo

equivalentes españoles del ingl. bean), aquellos que pueden resultar ofensivos (ver coger)
y aquellos que son universalmente reconocidos como típicos de un dialecto dado (ver
che, cuate).

Agradecimiento

El Director y la Editorial de la Universidad de Chicago desean expresar su gratitud por


las contribuciones a la planificación de la obra hechas por los miembros del Consejo
concretamente por Paolo Cherchi, Gene
Editorial, B. P. Hamp, Salikoko
Gragg, Eric
Mufwene y Michael Silverstein.
How to Use The University of Chicago
Spanish Dictionary

Order of Entries

Alphabetical order is observed irrespective of hyphens or spaces, such that air condi-
tioner precedes aircraft and middle school precedes middle-sized. Homographs are placed
under a single entry ( lie 'to prevaricate', lie 'to recline', both pronounced [I a1 ])» with
different pronunciations if applicable (e.g., bow [bau] 'forward end of a vessel', bow
[bo] 'bend, curve'). Regarding Spanish, according to the current policy of the Spanish
Royal Academy , ch and II are no longer recognized as separate letters, such that ch
1

now follows ce and precedes ci, and II follows li and precedes lo in alphabetization.
Compounds listed within entries are also alphabetized. However, the need to list
compounds under their first element sometimes interferes with alphabetization, as
when slumlord, a compound listed under slum, comes before the next headword, slum-
ber, even though strict alphabetization would require the reverse.

Spelling

Spelling of English words reflects common American usage, variants being noted where
applicable (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).The spelling of Spanish words, where
possible, follows the conventions of the Spanish Royal Academy. For the orthography
of problematic Spanish words such as recent borrowings ( escáner scooter), country ,

names (Mali, Irak) and adjectives of nationality (zimbabuo), a variety of authorities


were consulted, including the Diccionario del español actual, the Diccionario de dudas,
the Libro de estilo published by the Madrid newspaper El Pais, and various Intefnet
sources 2 It should be noted that there is vacillation in some cases, cf. Bahrain, which
.

is listed as Bahrein in the Libro de estilo and as Bahrain or Bahréin in the Diccionario de

dudas. In these cases, we either opt for the form that appears to be most generally
accepted or provide multiple equivalents.

1. Real Academia Española, Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.


2. Manuel Seco, Olimpia -Andrés, and Gabino Ramos, Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);
Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española 10th ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
,

Libro de estilo, 9th ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).


How to Use the Dictionary

Omissions

Some categories of words are systematically omitted from the vocabulary entries. First,
irregular English past tense and participial forms (e.g., drunk, smitten), formerly in-
cluded among the entries, have been removed and are presented instead in a verb
table (p. 282). Second, adverbial forms in -ly (English) and -mente (Spanish) are included
only when their usage and meaning are not transparently derivable from their adjec-
tival bases. Thus, clearly is omitted, as its usage is predictable from its adjectival base
#
( in a clear way'), while surely is included, since it means, in addition to 'in a sure

way', also 'undoubtedly' or 'without fail'. Similarly, claramente 'clearly' is omitted, while
atentamente is retained, since the latter, in addition to meaning 'in an attentive
manner', is also used as a farewell, equivalent to 'yours truly'. Third, English nouns
in -ing and adjectives in -ed, which may appear as glosses of Spanish words, are not
always accorded separate entries on the English-Spanish side, due to their derivational
regularity and to considerations of space.

Structure of Entries

1. headword. Spelling variants, if any, follow the most frequent form, which
appears first. In Spanish, occupational designations, titles, and kinship terms are

shown in both masculine and feminine forms, as in abogado -da.


2. pronunciation. Pronunciation of English words is indicated through a mod-
ified version of the International Phonetic Alphabet, whose conventions are ex-
plained on p. 276. No individual transcription of Spanish words is required, given
the simplicity and consistency of the Spanish orthographic system. See "The
Spanish Spelling System and the Sounds Represented" (p. 2) for an explanation.
3. grammatical category. Meanings are marked according towhether they
reflect usage as a noun (n), adjective ( adj), adverb (adv), conjunction ( conj), prep-
osition {prep), pronoun (pron), interjection ( interj), transitive verb (vf), or intran-
sitive verb (vi). The exception to this rule is that nouns on the Spanish-English

side are marked only by gender, i.e., m (masculine noun) or f (feminine noun).
Order of meanings within an entry reflects frequency of usage. Where more
than one grammatical category can be rendered by the same gloss, the two are
listed together, cf. Eng. red, which can be glossed as Sp. rojo in both its adjective
and noun meanings.
form only. How-
Traditionally, Spanish adjectives are listed in their masculine
ever, where the adjective normally functions as a noun as well, it is shown with
both masculine and feminine forms if both are possible, cf. the case of africano
-na, which can mean African in the adjectival sense as well as African {man) and
African {woman).
mention must be made of the combination "vi/vt." Occasionally, a
Special
single verb form may function both transitively and intransitively, e.g., both to
eat and its Spanish equivalent comer. Not infrequently, however, Spanish glosses
of English intransitives require the addition of the pronominal particle -se. Thus,
in cases such as to bathe, marked "vi/vt" and glossed bañarse), it should be un-
derstood that the bare form is transitive, and the -se form intransitive. Finally,

xi
.

How to Use the Dictionary

where transitivity differs between a headword and its equivalent in the second
language, particles must be added to reflect this, as in the case of the transitive
English verb to regret, which is glossed in Spanish as arrepentirse de, since arrepentirse
alone is intransitive. Where an English verb can be used both transitively and
intransitively and its Spanish equivalent is only intransitive, the latter may some-

times be made transitive through the addition of a preposition, which appears


in parentheses. Thus, English fight is glossed as pelear (con) to show that its in-

transitive equivalent whereas its transitive equivalent is pelear con.


is pelear,

Again for reasons of economy, pronominal forms of Spanish verbs are omit-
ted in two cases: First, when the particle - se functions as a direct object, either
reflexive or reciprocal, cf. mirarse, which can mean both to look at oneself, and to
hx)k at each other, and second, when the addition of -se does not affect the English
translation, cf. bañar(se), glossed in both meanings as to bathe In contrast, pro-
nominal forms of verbs are included when they differ substantially in meaning
from the bare forms, cf. ir, glossed as to go, vs. irse, which means to leave.
4. delimiters. Whenever a word, within a grammatical category, is considered
to have two or more meanings, these are differentiated by means of delimiters,
that is, explanatory markers. Most commonly, synonyms are used, cf. retort, which
in the meaning 'reply* is glossed as réplica and in the meaning 'vessel' as retorta,
though on occasion other strategies may be adopted. Thus, transitive verbs are
sometimes best differentiated according to the objects they take, cf. to negotiate
(a contract), which is glossed negociar, while to negotiate (an obstacle) is glossed

salvar. Similarly, adjectives may be most easily distinguished by showing the ref-
erents to which they regularly apply, cf. refreshing, which applied to drink is
refrescante, to sleep is reparador, and to honesty is amable. Not infrequently, a
single equivalent covers almost all meanings of a headword in a single gram-
matical category. In such cases, only the "exceptional" meaning, placed second,
is delimited. For example, the equivalent of Eng. net in almost all its meanings
is Sp. red, though when it refers specifically to a hairnet it is redecilla. Although
delimiters typically precede the gloss they are meant to distinguish, occasionally
they are placed afterward. In these cases they are meant to erase doubts about
the applicability of a given gloss in a specific secondary context, cf. site, whose
gloss sitio is followed by the delimiter "also Internet."
5. glosses. Insofar as is possible, glosses are intended to match the headword in
terms of meaning, register, and frequency. Thus, cop is glossed as poli rather than
the more formal policía. Similarly, orirnr is glossed as to urinate rather than the
informal and vulgar to piss. comma are to be considered
Glosses separated by a
interchangeable, not perfectly synonymous. Semicolons, on the other hand,
if

indicate separate meanings.


6. regional usage. No systematic attempt has been made to reflect regional
usage in either English or Spanish, since in the great majority of cases a word of
more general currency is among the many Spanish
available as a gloss. Thus,
equivalents of Eng. peasant, Sp. campesino understood everywhere, even where
is

a local term also exists, such as Puerto Rican jíbaro, Cuban guajiro, and Chilean
guaso. However, Spanish regional usage is marked where any of the following
conditions are met: (1) there is no term of international currency, or it might not
be understood in a given location (cf. the various regional Spanish equivalents
of Eng. bean), (2) the use of a given term in a given region could cause embar-
How to Use the Dictionary

rassment or misunderstanding, as in the case of coger, which means 'to catch' or


'to get' in Spain and Cuba, but is a vulgar term meaning 'to have sexual relations

with' in large parts of Spanish America, or (3) a specific regionalism is known


throughout the Spanish-speaking world to be typical of a given dialect, cf. River
Plate che, Mexican ándale, cuate.
7. stylistic markers. Because, as mentioned earlier, equivalents are chosen in
order to match headwords in all aspects of their meaning, including register and
frequency, stylistic markers are only infrequently employed. They are included,
redundantly, in the case of taboo or offensive words, in order to provide a second
level of warning to potential users. Thus, whereas there is no need to mark the
Spanish gloss tonto as familiar, since it is meant to be equivalent to the equally
familiar Eng. fool, the gloss of Eng. whore, viz., puta, is on
marked "offensive,"
the chance that a given user might not realize that this is Only
also true of whore.
five register markers are employed: literary (lit), which also includes poetic and
formal language, familiar (fam), which designates words used among family and
friends, vulgar ( vulg), for words whose use is socially censured, pejorative (pej),
which implies a negative evaluation, and offensive (not abbreviated), for words
meant to insult people.
Taboo and offensive words are included in this dictionary because of its
purely descriptive rather than prescriptive nature; that is, this dictionary is in-
tended to reflect how the vocabularies of English and Spanish are actually used
by their speakers, rather than how we or other people may feel that they should
be used. The inclusion of vulgar and offensive words here should not be construed
as an indication that we condone or encourage their use.
8. compounds. Ease of usage would dictate that each lexical item receive its own
economy this is not possible in a concise dictionary. This
entry, but for reasons of
explains why compound words, which are composed of two or more preexisting
words, are listed in almost all cases under the entry of their initial constituent,
at the end of the corresponding grammatical category. Thus, doghouse is listed as
—house, under There are certain exceptions to this convention, however.
dog.
First, compounds are listed under the headword of their second constituent when

the first is extremely frequent, as are the so-called empty verbs such as Eng. keep,
take, turn, Sp. hacer, tener, tomar. Thus, to have a good time, glossed divertirse, is

listed under time rather than have, and tener paciencia, glossed to be patient, is
under paciencia rather than tener. Second, English compounds whose first element
is a preposition ( offsides outcast, overcome) are listed as separate headwords, chiefly
,

because of their frequent grammatical complexity, cf. overhead, which can be an


adverb (it flew overhead), an adjective (overhead projector), or a noun (overhead from
grant money). Conversely, derived words, that is, words that contain one or more
affixes (e.g., antiabortion, composed of the prefix anti- plus abortion, and kingdom,
composed of king plus the suffix -dom), are listed as separate headwords.
9. illustrative phrases. Appearing together with the compound words per-
tinent to any given grammatical category are illustrative phrases, a category de-
fined so as to include idioms, collocations, proverbs, and, especially, sentences
required to clarify usage in some way, as when the usage of gustarle a uno as a
gloss of to like is illustrated by the phrase he likes dogs, with the translation le

gustan los perros.

xiii
Cómo usar el Universidad de Chicago Diccionario
Español-Inglés, Inglés-Español

Orden de las entradas

Se respeta orden alfabético, independientemente de la presencia de guiones o es-


el

pacios, de tal manera que air conditioning precede a aircraft y middle school precede a
middle-sized. Los homógrafos se ubican en una sola entrada (lie 'mentir' y lie 'yacer',
ambos con la pronunciación [lai]), y se indican sus distintas pronunciaciones si cor-
responde (e.g., bow [bau] 'proa' y bow [bo] 'curva'). En cuanto al español y siguiendo
la política oficial de la Real Academia Española ch y // ya no se reconocen como letras
1

independientes, de tal manera que ch ahora sigue a ce y precede a ri, y // sigue a li y


precede a lo en el orden alfabético.
Asimismo, los compuestos incluidos dentro de una entrada determinada aparecen
en orden alfabético a continuación de su primer elemento, lo cual a veces interfiere
con el orden alfabético general. Así, por ejemplo, rompeolas aparece a continuación de
romper porque se trata de un compuesto de dicho verbo, si bien el orden alfabético
,

requeriría lo contrario.

Ortografía

La ortografía de los vocablos ingleses refleja el uso general en inglés americano, y las

variantes se incluyen en los casos pertinentes (ax, axe; sulphur, sulfur, stymie, stymy).
La ortografía española sigue las convenciones de la Real Academia Española. Para la

grafía española de palabras problemáticas, tales como préstamos recientes (escáner,


scooter), nombres de países (Malí, Irak) y gentilicios (zimbabuo), se consultaron fuentes
tales como el Diccionario del español actual, el Diccionario de dudas, el Libro de estilo de
2
El País de Madrid y varios sitiosCorresponde hacer notar que la grafía
en el Internet .

de algunos términos vacila entre varias posibles, cf. la versión española de Bahrain,

que aparece como Bahrein en el Libro de estilo y como Bahrain o Bahréin en el Diccionario
de dudas, en cuyo caso damos la forma que parece más generalmente aceptada u
ofrecemos varias.

1. Real Academia Española, Ortografía de la lengua española (Madrid: Espasa-Calpe, 1999), p. 2.

2. Manuel Seco, Olimpia Andrés y Gabino Ramos, Diccionario del español actual (Madrid: Aguilar, 1999);

Manuel Seco, Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española, 10“ ed. (Madrid: Espasa-Calpe, 1998), El País:
Libro de estilo, 9* ed. (Madrid: Ediciones El País, 1990).

xiv
Cómo usar el diccionario

Omisiones

Algunas categorías de palabras se omiten sistemáticamente de las entradas del dic-


cionario. En primer lugar, las formas irregulares de los pretéritos y participios pasados
del inglés (e.g., drunk, smitten), que en ediciones anteriores aparecían incluidas en el
cuerpo del diccionario, se han eliminado y se presentan ahora tabuladas (p. 282). En
segundo lugar, las formas adverbiales en -mente (español) y en -ly (inglés), se incluyen
solamente cuando su uso y significado no pueden deducirse claramente de sus bases
adjetivas. De esta forma, claramente se omite, ya que su significado es predecible a
partir de su base adjetiva ('de manera clara'), mientras que atentamente se incluye, ya
que además de significar 'de manera atenta', también se usa como fórmula de despedida
epistolar. Del mismo modo, se omite clearly, porque su equivalente, de manera clara,
se deduce de su base adjetiva, mientras que se incluye surely porque además de significar
de forma segura también quiere decir sin duda. Finalmente, debe notarse que los sus-
tantivos ingleses terminados en -ing y los adjetivos en -ed, que pueden aparecer como
traducción de palabras españolas en la parte español-inglés, no figuran siempre como
cabezas de artículo en la parte inglés-español debido a la total regularidad de su for-
mación y a consideraciones de espacio.

Estructura de las entradas

1. palabras cabeza de artículo. Las variantes ortográficas, si las hay, siguen


forma más frecuente, que aparece en primer término. En español, las desig-
a la
naciones de profesiones y oficios, los títulos y las relaciones de parentesco apa-
recen tanto en la forma masculina como en la femenina, como por ejemplo,
abogado -da.

2. pronunciación. La pronunciación de las palabras inglesas se indica mediante


una versión modificada del Alfabético Fonético Internacional, cuyas convenciones
se explican en la p. 276. No se requiere transcripción individual de las palabras
españolas, gracias a simplicidad y sistema ticidad de la ortografía española. Para
la

detalles, ver la sección titulada "El sistema ortográfico español" en la p. 2.


3. categoría gramatical. Los significados se marcan según reflejen el uso de
la palabra como sustantivo masculino (m), sustantivo femenino (/), adjetivo adj), (

adverbio ( adv), conjunción ( conj), preposición (prep ), pronombre (pron), interjec-


ción ( interj), verbo transitivo (vf) o verbo intransitivo (vi). En inglés, en cambio,
los sustantivos se marcan con n, abreviación de noun.
Los significados dentro de una entrada aparecen ordenados de manera que
el frecuente figure primero. Cuando la misma traducción cubre el significado
más
de dos categorías gramaticales, ambas aparecen juntas, cf. el inglés red, que puede
traducirse como rojo tanto en su significado sustantivo como en el adjetivo.

Siguiendo la tradición, los adjetivos españoles aparecen exclusivamente en


su forma masculina. Sin embargo, cuando el adjetivo frecuentemente funciona
además como sustantivo, se muestra tanto en la forma masculina como en la
femenina si ambas son posibles, cf. el caso de africano -na, traducido al inglés
como African, forma adecuada para todos sus usos.
La combinación "vi/vt" merece mención especial. En ocasiones, una única

XV
Cómo usar el diccionario

forma verbal funciona tanto transitiva como intransitivamente, v.g., tanto comer
como su equivalente inglés to eat. Sin embargo, es también frecuente que las
traducciones españolas de verbos intransitivos ingleses requieran el agregado de
una partícula pronominal -se. Así, en casos tales como to bathe que se marca "vi/
vt," y se traduce como bañar(se), debe entenderse que la forma no pronomina-
lizada es transitiva y la forma con -se es intransitiva. En aquellos casos en los que
la palabra cabeza de artículo y su equivalente en la otra lengua difieren en tran-
sitividad, se deben agregar partículas para reflejar esta diferencia. Tal es el caso
del verbo aprobar,que se traduce al inglés como to approve of en algunos de sus
que to approve es intransitivo si no va acompañado de preposición.
significados, ya
Finalmente, en los casos en los que un verbo español puede usarse tanto intran-
sitiva como transitivamente y su equivalente inglés es exclusivamente intransi-
tivo, este último puede a veces volverse transitivo mediante el agregado de una
preposición entre paréntesis. Así, el esp. chivar se traduce como to snitch (on) para
mostrar que su forma intransitiva en inglés es to snitch mientras que el equivalente
transitivo es to snitch on.
Por razones de espacio se omiten las formas pronominales de los verbos
españoles en dos casos. En primer lugar, se omiten si la partícula pronominal
hace las veces de complemento directo reflexivo o recíproco, cf. mirarse (a sí mismo
o el uno al otro). En segundo lugar no se incluyen tampoco si la partícula pro-
nominal no afecta la traducción al inglés, como en el caso de bañar y bañarse,
ambos to bathe. Sí se incluyen aquellas formas pronominales que difieren semán-
ticamente de sus verbos de base, cf. ir vs. irse.

4. indicadores semánticos. En aquellos casos en los que una palabra, dentro


de una misma categoría gramatical, tiene dos o más acepciones, estas se distinguen
por medio de indicadores semánticos, o sea, explicaciones parentéticas. Lo más
frecuente es que se empleen sinónimos, cf. arco, que se traduce are cuando se trata
de una curva, como arch cuando se refiere a una estructura arquitectónica, y como
bow cuando se trata de un arma, aunque en otras ocasiones se adoptan otras
estrategias. Así, los verbos transitivos a veces se distinguen con mayor facilidad
mediante los tipos de complementos directos que los acompañan, cf. acordonar
(un zapato) to lace, (un lugar) to rope off, (una moneda) to mill, mientras que la

forma más sencilla de distinguir adjetivos es mostrar los tipos de referentes a los
cuales se aplican con mayor que aplicado a una perso-
frecuencia, cf. inseguro,
nalidad se traduce por insecure, a un vehículo por
y al andar por unsteady.
unsafe,
Es frecuente que un único equivalente abarque casi todas las acepciones de una
palabra cabeza de artículo dentro de una categoría gramatical determinada. En
esos casos, solamente el significado "excepcional," que aparece en segundo lugar,
se acompaña de un indicador semántico. Por ejemplo, el equivalente de acceso
en casi todas sus acepciones es access, excepto cuando se refiere a un ataque de
tos o rabia, en cuyo caso se traduce como fit. Aunque los indicadores semánticos
normalmente preceden a la traducción que les corresponde, en ocasiones se ubi-
can después. En estos casos tienen como objetivo eliminar dudas acerca del empleo
de una traducción determinada en un contexto secundario específico, cf. acom-
pañar, cuya traducción to accompany va seguida de un indicador semántico "tam-
bién en música" para confirmar al lector su aplicación a ese contexto.
5. traducciones. En la medida de lo posible, se ha tratado de que las traduc-
ciones sean equivalentes a la palabra cabeza de artículo en cuanto a su significado,

xvi
Cómo osar el diccionario

registro y frecuencia. Así, poli se traduce como


no como policeman, palabra
cop y
más formal. De la misma forma, como orinar y no como mear,
to urinate se traduce
palabra más familiar. Las traducciones separadas poruña coma deben considerarse
equivalentes, aunque no sean exactamente sinónimas. El uso del punto y coma
indica acepciones distintas.
6. uso regional. No se ha hecho ningún esfuerzo sistemático por reflejar usos
regionales, ni en inglés ni en español, ya que en la gran mayoría de los casos
existe una palabra de uso general. Así, entre los muchos equivalentes españoles
de la palabra inglesa peasant, su equivalente español campesino se entiende en
todo el mundo de habla hispana, aun cuando existan términos locales, tales como
jíbaro en Puerto Rico, guajiro en Cuba y guaso en Chile. Sin embargo, el uso regional
se indica para el español en tres casos específicos. En primer lugar se encuentran
los casos en los que una palabra determinada podría resultar desconocida en una
región dada, como los varios equivalentes españoles del ingl. bean. En segundo
lugar, hay casos en que el empleo de una palabra podría dar lugar a situaciones
bochornosas o equívocas. Tal es el caso de coger, que significa 'tomar' u 'obtener'
en España y Cuba, pero es un vulgarismo para 'tener relaciones sexuales con' en
gran parte de Hispanoamérica. En tercer término, se han incluido regionalismos
que se reconocen en todo el mundo de habla hispana como típicos de un dialecto
determinado, cf. español rioplatense che, mexicano ándale, cuate.
7. indicadores de estilo. Ya que, como se mencionó anteriormente, los equi-
valentes se eligen para que correspondan a las palabras cabeza de artículo en todos
los aspectos de su significado, incluyendo nivel de lengua y frecuencia, los in-,
dicadores de estilo se usan poco. Aunque son redundantes, se incluyen en los
casos de palabras tabú o términos ofensivos para reforzar la advertencia a los
usuarios potenciales del término. Así, aunque no hay necesidad de indicar que
la palabra inglesa fool es familiar, ya que figura como equivalente del español

tonto, la traducción de puta como whore va acompañada del indicador ofensivo


por si el usuario ignora las connotaciones de la palabra española. Se han empleado
cinco indicadores de estilo: literario (lit), que incluye lenguaje poético y formal,
familiar (fam ), que designa palabras que se usan en situaciones de intimidad,
vulgar ( vulg), que designa términos cuyo uso está censurado socialmente, peyo-
rativo (pey), que designa palabras que tienen una carga connotativa negativa hacia
el referente y ofensivo (sin abreviar), que designa insultos. Las palabras tabú y los

términos ofensivos se incluyen en el diccionario debido a la naturaleza descriptiva


y no prescriptiva del mismo. Es decir, el diccionario tiene como objetivo reflejar
el uso que los hablantes nativos dan a los términos y no las opiniones nuestras

o ajenas de cómo deberían usarse, de manera que la inclusión de estas palabras


no debe interpretarse como una indicación de que preconizamos su empleo.
8. compuestos. El criterio de facilidad de uso requeriría que cada palabra recibiera
su propia entrada, pero por razones de economía de espacio esto no es posible
en un diccionario conciso. Por lo tanto, las palabras compuestas, que están for-
madas por dos o más vocablos preexistentes, aparecen en casi todos los casos en
la entrada de su primer constituyente, al final de la categoría gramatical corres-

pondiente. De tal forma, hombre rana aparece como —


rana, en la entrada de
hombre. Hay ciertas excepciones a esta regla, sin embargo. En primer lugar, los
compuestos aparecen bajo la cabeza de artículo de su segundo constituyente
cuando el primero es extremadamente frecuente, tal como lo son los verbos se-

xvii
Cómo usar el diccionario

mánticamente "vacíos" como el español hacer, tener, tomar y el inglés keep, take,
tnm. De este modo, tener paciencia aparece en la entrada de paciencia y no en la
de tener, y to have a good time ñgura bajo time y no bajo to have. En segundo lugar,
los compuestos ingleses cuyo primer elemento es una preposición ( offsides over- ,

come, outcast), aparecen como cabezas de artículo independientes, sobre todo de-
bido a su complejidad gramatical, cf. overhead, que puede ser adverbio ( it flew
overhead, que equivale a voló en lo alto), adjetivo ( overhead projector, es decir, re-

troproyector) y sustantivo ( overhead from grant money, o sea, gastos generales de una
subvención). No obstante, las palabras derivadas, i.e., aquellas que contienen uno
o más afijos (e.g., anticuerpo, compuesta del prefijo anti- y cuerpo, y cabezón, com-
puesta por cabeza y el sufijo -ón ), figuran como cabezas de artículo independientes.
9. frases ilustrativas. Junto con las palabras compuestas de una determinada
categoría gramatical figuran las frases ilustrativas, una categoría que incluye ex-
presiones idiomáticas, colocaciones típicas, refranes y especialmente, oraciones
necesarias para aclarar el uso de alguna palabra, como cuando el uso de like como
traducción de gustar se ilustra con la frase he likes dogs, que se traduce le gustan
los perros.

xviii
Spanish-English • Español-Inglés

List of Abbreviations / Lista de abreviaturas

adj adjetivo adjective


adv adverbio, adverbial adverb, adverbial
Am América America
art artículo article
conj conjunción conjunction
def definido definite
dem demostrativo demonstrative
Esp España Spain, Spanish

f femenino feminine
fam familiar familiar
indef indefinido indefinite
interj interjección interjection
interr interrogativo interrogative
inv invariable invariable
lit literario literary
loc locución locution
m masculino masculine
Méx México Mexico
num numeral numeral
pej peyorativo pejorative
pers personal personal
Pi plural plural
pos posesivo possessive
prep preposición, preposicional preposition, prepositional
proti pronombre pronoun
rel relativo relative
RP Río de la Plata River Plate
sg singular singular
v aux verbo auxiliar auxiliary verb
vi verbo intransitivo intransitive verb
vt verbo transitivo transitive verb
vulg vulgar vulgar

i
Spanish Pronunciation

Spanish Pronunciation

Spanish orthography very closely mirrors Spanish pronunciation, much more so than
is the case in English. This explains why, in bilingual dictionaries such as this, each
English entry must be accompanied by a phonetic representation, while Spanish pro-
nunciation may
be presented in synoptic form.
This synopsis is only meant as an introduction, however. In spite of the clarity

of the orthographical system of Spanish, the individual sounds of the language are
difficult for adult native speakers of English to pronounce, and this difficulty is com-
pounded by the syllabic structure of the language. For these reasons, readers who wish
to perfect their pronunciation of Spanish are strongly advised to seek the help of a
competent teacher.
To say that orthography mirrors pronunciation means that there is a close cor-
relation between letters and sounds. Thus, most Spanish letters correspond to a single
sound, or to a single family of closely related sounds, as is the case for all vowels, and
the consonants f, l, m, n, p, t, and s. In a few cases a single letter represents two very
different sounds, as c, which is pronounced as k before a, o, and u, but th (as in thin,
or as s in America) before e or i. Rarely, two letters represent a ’single sound, as in the
case of ch.
The overarching differences between Spanish and English pronunciation are tense-
ness of articulation and syllabification within the breath group. Due to the tenseness
of their articulation, for example, all Spanish vowels have a clear nondiphthongal
character, unlike English long vowels, which tend to be bipartite (e.g., late, pronounced
[le't]). Syllabification is a problem for English speakers because in Spanish, syllables
are formed without respect to word boundaries, such that el hado 'fate' and helado 'ice
cream' are both pronounced as e-la-do, and the phrase tus otras hermanas 'your other
sisters' is syllabified as tu-so-tra-ser-ma-nas. In fast speech, vowels may combine, as in
lo ofendiste 'you offended him', pronounced lo-fen-dis-te. Finally, when Spanish con-
sonants occur in clusters, very often the articulation of the second influences that of
the first, as when un peso 'one peso'is pronounced um-pe-so, and en que 'in which'

is pronounced eg ke, where g represents the sound of the letters ng in English.

The Spanish Spelling System and the Sounds Represented

I. VOWELS

i vowel always represents a sound similar to the second vowel of police.


as a single
Examples: hilo, camino, piso. As a part of a diphthong, it sounds like the y of
English yes, year. Examples: bien, baile, reina.

e is similar to the vowel of late ([le't]), but without the diphthong. Examples:
mesa, hablé, tres.

a is vowel of pod. Examples: casa, mala, América. Notably, a is


similar to the
always pronounced this way, even when not stressed. This contrasts with the
English tendency to reduce unstressed vowels to schwa ([a]), as in America, pro-
nounced in English as [a-me-ri-ka].

2
Spanish Pronunciation

o has a value similar to that of the vowel in Eng. coat [ko w t], but without the
diphthong. Examples: no, modo, amó.

u has a value similar to that of English oo, as in boot [bu w t], but without the
diphthong. Examples: cura, agudo, uno. Note that the letter u is not pro-
nounced in the syllables qui, que, gui, and gue (unless spelled with diéresis,
as in bilingüe). When u occurs in diphthongs such as those of cuida, cuento,
deuda, it has the sound of w (as in way).

II. CONSONANTS

b and v represent the same sounds in Spanish. At the beginning of a breath group
or when preceded by the m sound (which may be spelled n), they are both pro-
nounced like English b. Examples: bomba, en vez de, vine, invierno. In other
environments, especially between vowels, both letters are pronounced as a very

relaxed which the lips do not completely touch and the air is not completely
b, in
stopped. This sound has no equivalent in English. Examples: haba, uva, la vaca,
la banda.

c represents a k sound before a, o, u, 1, and r. However, this sound is not ac-

companied by a puff of air as it is in Eng. can and coat (compare the c in scan,
which is more similar to the Spanish sound). Examples: casa, cosa, cuna,
quinto, queso, crudo, aclamar. (Note that, as mentioned above, the vowel
u is not pronounced in quinto and queso.) In contrast, when appearing before
the vowels e and i, c is pronounced as s in. Spanish America and the southwest
of Spain, and as th (as in thin) in other parts of Spain (see s for more information).

ch is no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However,


it represents a single sound, which is similar to the English ch in church and cheek.
Examples: chato, chaleco, mucho.

d is phonetically complex in Spanish. In terms of articulation, it is pronounced


by the tongue striking the teeth rather than the alveolar ridge as in English.
Second, it is represented by two variants. The first of these, which is similar to
that of English dame and did, occurs at the beginning of breath groups or after
n and 1. Examples: donde, falda, conde. In all other situations the letter rep-
resents a sound similar to the th of English then. Examples: hado, cuerda,
cuadro, usted. This sound tends to be very relaxed, to the point of disappearing
in certain environments, such as word-final and intervocalic.

f is very similar to the English f sound. Examples: faro, elefante, alfalfa.

g is phonetically complex. Before the vowels e and i, it is pronounced as h in

most American dialects, while in northern Spain it is realized like the ch in the
German word Bach. Examples: gente, giro. At the beginning of breath groups
before the vowels a, o, u, and before the consonants 1 and r, it is pronounced
like the g of English go. Examples: ganga, globo, grada. In all other environ-
ments it is pronounced as a very relaxed-#. Examples: lago, la goma, agrado.

3
Spanish Pronunciation

h is silent. Examples: hoja, humo, harto.

j is realized in most American dialects as h, while in northern Spain it is pro-


nounced like the ch in the German word Bach. Examples: jamás, jugo, jota.

k sounds like Eng. k, but without the accompanying puff of air. Examples: kilo,
keroseno.

I is pronounced forward in the mouth, as the / in leaf, leak, never in the back,
as in bell, full. Examples: lado, ala, sol.

II is no longer considered to be a separate letter in the Spanish alphabet. However,


it does represent a single sound, which differs widely in pronunciation throughout
the Spanish-speaking world. In most areas, pronounced like the y of Eng. yes,
it is

though with greater tension. In extreme northern Spain and in parts of the Andes,
it sounds like the lli in Eng. million. In the River Plate area it is pronounced like

the g in beige or the sh in ship. Examples: calle, llano, olla.

m is essentially the same as in English. Examples: madre, mano, cama. How-


ever, in final position, as in álbum 'album', it is pronounced n.

n is normally pronounced like Eng. n. Examples: no, mano, hablan. There are
exceptions, however. For example, before b, v, p, and m, it is pronounced m, as
in en Barcelona, en vez de, un peso, while before k, g, j, ge-, and gi-, it is
realized as [q], the final sound of Eng. sing, as in anca, tengo, naranja,
engendrar.

ñ is similar to but more tense than the ny of Eng. canyon. Examples: cañón, año,
ñato.

p English p except that it is not accompanied by a puff of air, as it is in


is like

Eng. and papa (compare the p in spot, which is more similar to the Spanish
pill

sound). Examples: padre, capa, apuro.

q combined with u has the sound of k. Examples: queso, aquí, quien.

r usually represents a sound similar to that of the tt in Eng. kitty, and the dd in
ladder. Examples: caro, tren, comer. In contrast, at the beginning of words, and
after n, 1, s, the letter r is realized as a trill, as in rosa, Enrique, alrededor,
Israel.The double letter rr always represents a trill, as in carro, correr,
guerrero.

sis pronounced the same as in standard American English in most parts of Spanish

America and in parts of southern Spain. In most of Spain, in contrast, it is realized


with the tip of the tongue against the alveolar ridge, producing a whistling sound
that is also common in southern dialects of American English. Examples: solo,
casa, es. In the Caribbean and in coastal Spanish generally, there is a strong
tendency to pronounce s in certain environments (usually preconsonantal) as h,
Spanish Prommciatii

or to eliminate it entirely. In these dialects, esta may be pronounced as ehta or


eta.

t differs from English fin two respects: first, it is by the tongue touching
articulated
the teeth rather than the alveolar ridge, and second, not accompanied by a
it is

puff of air, as it is in English too and titillate (compare the t m


stop, which is more

similar to the Spanish sound). Examples: tela, tino, tinta.

x has a wide range of phonetic realizations. Between vowels, it is usually pro-


nounced ks or gs (but never gz), as in examen, proximo, though in a few words
it is pronounced as s, e.g., exacto, auxilio. Before a consonant, x is almost always

pronounced s, as in extranjero, experiencia. In many Mexican and Central


American words of indigenous origin, x represents h, as in México.

y varies regionally in its pronunciation. In most areas it is pronounced like the

y of Eng. yes, though with greater tension. In the River Plate area it is pronounced
like the g in beige or the sh in ship. Examples: yo, ayer.

z is subject to dialectal variation as well. In most parts of Spain, except the


southwest, it is pronounced as the th in Eng. thin, cloth. In southwestern Spain
and all of Spanish America, in contrast, it is pronounced s. Examples: zagal,
hallazgo, luz.

Stress Assignment in Spanish and the Use of the Written Accent

Spanish words are normally stressed on the next-to-last syllable when they end in a
vowel or the consonants n or s. Examples: mesa, zapato, aconteci mien to, hablan,
mujeres. Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered
exceptions, and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples:
lámpara, estómago, género, acá, varón ad emás. ,

Conversely, Spanish words are normally stressed on the final syllable when they
end in a consonant other than n or s. Examples: mujer, actuali dad, pedal voraz. ,

Words whose pronunciation does not conform to this rule are considered exceptions,
and their stressed syllable is indicated with an accent mark. Examples: nácar, volátil,
lápiz.
For the purposes of stress assignment, diphthongs are considered the same as
simple vowels. Thus, arduo and industria are considered to have two and three
syllables respectively, with regular stress on the penultimate
However, some syllable.
sequences of vowels are not considered diphthongs. For example, alegría and con-
tinúo are both considered to have four syllables, with the stress mark indicating the
absence of a diphthong.
Until recently certain words received written accents in order to differentiate
functions, even though they are pronounced identically (this is still true in certain
cases, such as de 'of, dé 'give'). Thus, the orthography esta was assigned to the
demonstrative adjective ('this', fem.), while the demonstrative pronoun ('this one',
fem.) was written ésta. This convention is no longer observed by most writers.

5
Spanish Grammar

Notes on Spanish Grammar

The Noun

Gender. All Spanish nouns, not just those that denote male or female beings, are
assigned either masculine or feminine gender. As a general rule, male beings (mu-
chacho "boy', toro 'bull') and
nouns ending in -o (lodo 'mud') are assigned
all

masculine gender (exceptions: mano 'hand', radio 'radio', foto 'photo', all feminine).
Similarly, female beings (mufer 'woman', vaca 'cow') and nouns ending in -a (en-
vidia 'envy') tend to be assigned feminine gender (exceptions: mapa 'map', drama
'drama', «lía 'day', all masculine). In addition, nouns ending in -cion, -tad, -«lad,
-tud, and -umbre are always feminine: canción 'song', facultad 'college', ciu«iad
'city', virtud 'virtue', and muchedumbre 'crowd'. Otherwise, nouns ending in con-

sonants and vowels other than -o and -a are of unpredictable gender. Some are fem-
inine (barbarie 'savagery', clase 'class', nariz 'nose', tribu 'tribe'), while others are
masculine (antílope 'antelope', corte 'cut', mesón 'lodge', nácar 'mother of pearl').
Nouns in -o that denote human beings (and to some extent, animals) form the
feminine by replacing -o with -a, as in tío 'unde' / tía 'aunt', niño 'boy' / niña
'girl', oso 'bear' / osa 'she-bear'. Where the masculine noun does not end in -o, the

rules of formation are more complex. For example, nouns ending in -on, -or, and
-án require the addition of -a, as in the pairs patron / patrona 'patron', pastor /
pastora 'shepherd', holgazán / holgazana 'lazy person'. In other cases the differ-
ence is more unpredictable: poeta / poetisa 'poet', emperador 'emperor' / em-
peratriz 'empress', abad 'abbot' / abadesa 'abbess'.
Some nouns have different genders according to their meanings: corte (m) 'cut', (f)
'court', capital (m) 'money capital', (f) 'capital at/, while others have invariable endings

which are used for both the masculine and the feminine: artista 'artist' (and all nouns
ending in -ista), amante 'lover', aristócrata 'aristocrat', homickla 'murderer', cliente
'customer'. Finally, some words vacillate as to gender, e.g., mar 'sea', which is normally
masculine but is feminine in certain expressions (en alta mar 'on the high seas') and in
poetic contexts, and arte, which is masculine in the singular but feminine in the plural.
Some words, such as armazón and esperma, can be both masculine and feminine.

Pluralization. Nouns endingan unaccented vowel and -é add -s to form the plural:
in
libro / libros, casa / / cafés, while nouns ending in a consonant, in -y,
casas, café
or in an accented vowel other than -é add -es: papel / papeles, canción / canciones,
ley / leyes, rubí / rubíes. Exceptions to this rule include the words papá / papas,
mamá / mamás, and the small group of nouns ending in unaccented -es and -is, which
do not change in the plural: lunes 'Monday', 'Mondays', tesis 'thesis', 'theses'.

Articles

The equivalent of English the is as follows: masculine singular, el;


Definite Article.
feminine singular, la; masculine plural, los; feminine plural, las. Feminine words
beginning with stressed a or ha take el in the singular and las in the plural: el alma
'the soul' / las almas 'the souls', el hacha 'the hatchet' / las hachas 'the hatchets'.
In spite of this, these nouns remain feminine in the singular, as shown by adjective

6
Spanish Grammar

agreement: el alma bendita 'the blessed soul'. When preceded by the prepositions
a and de, the masculine singular article el forms the contractions al and del.

Indefinite Article. The equivalent of English a, an is as follows: masculine singular, an;


feminine singular, una. In the plural, masculine unos and feminine unas are equiv-
alent to English some. Feminine words beginning with stressed a or ha take un in
the singular and unas in the plural: un alma 'a soul' / unas almas 'some souls',
un hacha 'a hatchet' / unas hachas 'some hatchets'.

Adjectives

Agreement The adjective in Spanish agrees in gender and number with the noun it
modifies: el lápiz rojo 'the red pencil', la casa blanca 'the white house', los libros
interesantes 'the interesting books', las flores hermosas 'the beautiful flowers'.

Formation of the Plural. Adjectives follow the same rules as nouns for the formation of
the plural: pálido, pálidos 'pale', fácil, fáciles 'easy', cortés, corteses 'courteous',
capaz, capaces 'capable'.

Formation of the Feminine. Adjectives ending in -o change to -a: blanco, blanca


'white'. Adjectives ending in other vowels are invariable: verde 'green', fuerte
'strong', indígena'indigenous, native', pesimista 'pessimistic', balad! 'trivial', as
are adjectives ending in a consonant: fácil 'easy', cortés 'courteous', mayor 'older',
'larger'. Some cases are more complex: (a) adjectives ending in -ón, -án, -or (except

comparatives like mayor) add -a to form the feminine: holgazán, holgazana 'lazy',
preguntón, preguntona 'inquisitive', hablador, habladora 'talkative', (b) adjec-

tives of nationality ending in a consonant add -a to form the feminine: francés,


francesa 'French', español, española 'Spanish', alemán, alemana 'German'.

Adverbs

Most adverbs are formed by adding -mente to the feminine form of the adjective:
clara 'clear' / claramente 'clearly', fácil 'easy' / fácilmente 'easily'.

Comparison of Inequality in Adjectives and Adverbs

The comparative of inequality is formed by placing más or menos before the positive
form of the adjective or adverb: más rico que 'richer than', menos rico que 'less rich
than', más tarde 'later', menos tarde 'less late'. The superlative is formed by placing
the definite article el before the comparative: el más rico 'the richest', el menos rico
'the least rich'.
The following adjectives and adverbs have irregular forms of comparison:

Positive Comparative Superlative

bueno mejor el (la) mejor


malo peor el (la) peor
grande mayor el (la) mayor
pequeño menor el (la) menor

7
Common Spanish Suffixes
-aco is a pejorative suffix: pajarraco 'ugly bird' (from pájaro 'bird'),
libraco 'large, bulky book' (libro 'book')

ada a. attaches to verbal stems to indicate an action: mirada 'look' (mirar


'to look'), empujada 'push' (empujar 'to push')
b. attaches to noun stems to indicate a blow: cachetada 'blow on the
cheek' (cachete 'cheek'), puñalada 'stab with a dagger' (puñal
'dagger')
c. attaches to nominal stems to indicate an action characteristic of a
person or group: bobada 'foolish act' (hobo 'fool'), niñada
'childish act' (niño 'child')

al, -ar attach tonouns indicating trees to form nouns that denote a grove:
naranjal 'orange grove' (from naranjo 'orange tree'), pinar 'pine
grove' (pino 'pine tree')

-azo attaches to noun stems, forming nouns that indicate


a. augmentation: hombrazo 'big man' (hombre 'man'), marronazo
'large hog' (marrano 'hog')
b. ablow or explosion: porrazo 'blow with a club' (porra 'club'),

cañonazo 'cannon shot' (cañón 'cannon')

-cito is a diminutive suffix: cochecito 'a little car' (coche 'car'),

mujercita 'little woman' (mujer 'woman')

-dor forms agent nouns from verbs: hablador 'talker' (hablar 'to talk'),
regulador 'regulator' (regular 'to regulate'), which are sometimes
used as adjectives: hablador 'talkative', regulador 'regulating'

-ejo is a pejorative suffix: librejo 'worthless book' (libro 'book'),


lugarejo 'Podunk' (lugar 'place')

-eria attaches to noun stems to denote


a. a place where something is made or sold: zapatería 'shoestore'
(zapato 'shoe'), pastelería 'pastry shop' (pastel 'pastry')
b. a profession, business, or occupation: carpintería 'carpentry
(carpintero 'carpenter'), ingeniería 'engineering' (ingeniero
'engineer')
c. a group: chiquillería 'bunch of children' (chiquillo 'little kid')

-ero a. attaches tonouns to indicate a person who makes, sells, or is in


charge of something: librero 'bookseller' (libro 'book'), zapatero
'shoemaker' (zapato 'shoe'), carcelero 'jailer' (cárcel 'jail')
b. attaches to nominal stems to form adjectives: guerrero 'warlike'
(guerra 'war'), conejero 'for hunting rabbits' (conejo 'rabbit')
Common Spanish Suffixes

-ez, -eza are used to make abstract nouns from adjectival bases: vejez 'old age'
(viejo 'old'),niñez 'childhood' (niño 'child'), grandeza 'greatness'
(grande 'large, great'), rareza 'rarity' (raro 'rare')

-ia forms adjective abstracts: valentía 'courage' (valiente 'brave'),


cobardía 'cowardice' (cobarde 'coward')

-ico is a diminutive suffix: ratico 'little while' (rato 'while'),


momentico 'brief moment' (momento 'moment')

-(i)ento attaches to adjectives to indicate attenuation, as in amarillento


'yellowish' (amarillo 'yellow'), or an undesirable quality, as in
hambriento 'hungry' (hambre 'hunger')

-tilo is sometimes a diminutive suffix: politiquillo 'insignificant


politician' (politico 'politician'), chiquillo 'little kid' (chico 'child')

-isimo attaches to adjectives to indicate an extreme degree of a quality:


hermosísimo 'very beautiful' (hermoso 'beautiful')

-ito is a diminutive suffix: librito 'small book' (libro 'book'), casita


'little house' (casa 'house')

-izo forms adjectives from nominal stems, indicating a tendency or


attenuation: rojizo 'reddish' (rojo 'red'), olvidadizo 'forgetful'
(olvidar 'to forget')

-mente is the adverbial ending attached to the feminine form of the


generosamente 'generously' (generoso
adjective: 'generous'),
claramente 'dearly' (claro 'clear')

-ón a. is an augmentative adjectival suffix: barrigón 'pot-béllied' (barriga


'belly'), cabezón (cabeza 'head')
'large-headed'
b. attaches to verb stems to denote sudden actions: tirón 'pull, jerk'

(tirar 'to puli'), apretón 'push' (apretar 'to push')

-oso forms adjectives from nouns, indicating abundance or character:


rocoso 'rocky' (roca 'rock'), tormentoso 'stormy' (tormenta
'storm')

-ote, -ota isan augmentative and pejorative suffix attached to nouns:


discursote 'long, boring speech' (discurso 'speech'), narizota 'big
ugly nose' (nariz 'nose')

7
-udo forms adjectives from nouns, indicating an excess: peludo 'hairy
(pelo 'hair'), panzudo 'big-bellied' (panza 'belly')

9
Spanish Regular Verbs

-ura forms abstract nouns from adjectives: negrura 'blackness' (negro


'black'), altura 'height' (alto 'high')

•uzeo forms adjectives from other adjectives, indicating attenuation:


blancuzco 'whitish' (bianco 'white'), negruzco 'blackish' (negro
'black')

Spanish Regular Verbs

First Conjugation

Infinitive hablar
Pres. Indie. hablo, hablas, habla, hablamos, habláis, hablan
Pres. Subj. hable, hables, hable, hablemos, habléis, hablen
Pret. Indie. hablé, hablaste, habló, hablamos, hablasteis, hablaron
Imp. Indie. hablaba, hablabas, hablaba, hablábamos, hablabais, hablaban
Imp. Subj. hablara, hablaras, hablara, habláramos, hablarais, hablaran, or
hablase, hablases, hablase, hablásemos, hablaseis, hablasen
Fut. Indie. hablaré, hablarás, hablará, hablaremos, hablaréis, hablarán
Cond. hablaría, hablarías, hablaría, hablaríamos, hablaríais, hablarían
Imperatives habla (tú), hable (usted), hablad (vosotros), hablen (ustedes)
Pres. Part. hablando
Past Part. hablado

Second Conjugation

Infinitive comer
Pres. Indie. como, comes, come, comemos, coméis, comen
Pres. Subj. coma, comas, coma, comamos, comáis, coman
Pret. Indie. comí, comiste, comió, comimos, comisteis, comieron
Imp. Indie. comía, comías, comía, comíamos, comíais, comían
Imp. Subj. comiera, comieras, comiera, comiéramos, comierais, comieran, or
comiese, comieses, comiese, comiésemos, comieseis, comiesen
Fut. Indie. comeré, comerás, comerá, comeremos, comeréis, comerán
Cond. comería, comerías, comería, comeríamos, comeríais, comerían
Imperatives come (tú), coma (usted), comed (vosotros), coman (ustedes)
Pres. Part. comiendo
Past Part. comido

Third Conjugation

Infinitive vivir
Pres. Indie. vivo, vives, vive, vivimos, vivís, viven
Pres. Subj. viva, vivas, viva, vivamos, viváis, vivan
Pret. Indie. viví, viviste, vivió, vivimos, vivisteis, vivieron
Imp. Indie. vivía, vivías, vivía, vivíamos, vivíais, vivían

10
Spanish Irregular Verbs

Imp. Subj. viviera, vivieras, viviera, viviéramos, vivierais, vivieran, or


viviese, vivieses, viviese, viviésemos, vivieseis, viviesen
Fut. Indie. viviré, vivirás, vivirá, viviremos, viviréis, vivirán

Cond. viviría, vivirías, viviría, viviríamos, viviríais, vivirían

Imperative vive (tú), viva (usted), vivid (vosotros), vivan (ustedes)


Pres. Part. viviendo
Past Part. vivido

Spanish Irregular and Orthographic Changing Verbs

The superscript number or numbers listed as part of a verb entry indicate that the
verb is to be conjugated like the model verb in this section that has the corresponding
number. Only the tenses that have irregular forms or spelling changes are given,
wherein irregular forms and spelling changes are shown in boldface type.

1. pensar
Pres. Indie. pienso/ piensas, piensa, pensamos, pensáis, piensan
Pres. Subj. piense, pienses, piense, pensemos, penséis, piensen
Imper. piensa (tú), piense (usted), pensad (vosotros), piensen
(ustedes)

2 . contar
Pres. Indic. cuento, cuentas, cuenta, contamos, contáis, cuentan
Pres. Subj. cuente, cuentes, cuente, contemos, contéis, cuenten
Imper. cuenta (tú), cuente (usted), contad (vosotros), cuenten
(ustedes)

3. a. sentir
Pres. Indic. siento, sientes, siente, sentimos, sentís, sienten
Pres. Subj. sienta, sientas, sienta, sintamos, sintáis, sientan
Pret. Indic. sentí, sentiste, sintió, sentimos, sentisteis, sintieron
Imp. Subj. sintiera, sintieras, sintiera, sintiéramos, sintierais,
sintieran, or sintiese, sintieses, sintiese, sintiésemos,
sintieseis, sintiesen
Imperative siente (tú), sienta (usted), sentid (vosotros), sientan
(ustedes)
Pres. Part, sintiendo
b. erguir
Pres. Indic. yergo, yergues, yergue, erguimos, erguís, yerguen
Pres. Subj. yerga, yergas, yerga, irgamos, irgáis, yergan
Pret. Indic. erguí, erguiste, irguió, erguimos, erguisteis, irguieron
Imp. Subj. irguiera, irguieras, irguiera, irguiéramos, irguierais,
irguieran, or irguiese, irguieses, irguieses,
irguiésemos, irguieseis, irguiesen
Imperative yergue (tú), yerga (usted), erguid (vosotros), yergan
(ustedes)
Pres. Part. irguiendo

11
Spanish Irregular Verbs

4. dormir
Pres. Indie. duermo, duermes, duerme, dormimos, dormís,
duermen
Pres. Subj. duerma, duermas, duerma, durmamos, durmáis,
duerman
Pret. Indie. dormí, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis,
durmieron
Imp. Subj. durmiera, durmieras, durmiera, durmiéramos,
durmierais, durmieran, or durmiese, durmieses,
durmiese, durmiésemos, durmieseis, durmiesen
Imperative duerme (tú), duerma (usted), dormid (vosotros),
duerman (ustedes)
Pres. Part. durmiendo

5. pedir
Pres. Indie. pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden
Pres. Subj. pida, pidas, pida, pidamos, pidáis, pidan
Pret. Indie. pedí, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
Imp. Subj. pidiera, pidieras, pidiera, pidiéramos, pidierais,
pidieran, or pidiese, pidieses, pidiese, pidiésemos,
pidieseis, pidiesen
Imperative pide (tú), pida (usted), pedid (vosotros), pidan (ustedes)
Pres. Part. pidiendo

6. buscar
Pres. Subj. busque, busques, busque, busquemos, busquéis,
busquen
Pret. Indie. busqué, buscaste, buscó, buscamos, buscasteis, buscaron
Imperative busca (tú), busque (usted), buscad (vosotros), busquen
(ustedes)

7. llegar
Pres. Subj. llegue, llegues, llegue, lleguemos, lleguéis, lleguen
Pret. Indie. llegué, llegaste, llegó, llegamos, llegasteis, llegaron

Imperative llega (tú), llegue (usted), llegad (vosotros), lleguen


(ustedes)

8. averiguar
Pres. Subj. averigüe, averigües, averigüe, averigüemos,
averigüéis, averigüen
Pret. Indie. averigüé, averiguaste, averiguó, averiguamos, averiguasteis,
averiguaron
Imperative averigua (tú), averigüe (usted), averiguad (vosotros),
averigüen (ustedes)

9. abrazar
Pres. Subj. abrace, abraces, abrace, abracemos, abracéis,
abracen

12
Spanish Irregular Verbs

Pret. Indie. abracé, abrazaste, abrazó, abrazamos, abrazasteis, abrazaron


Imperative abraza (tú), abrace (usted), abrazad (vosotros), abracen
(ustedes)

10. a, convencer
Pres. Indic. convenzo, convences, convence, convencemos,
convencéis, convencen
Pres. Subj. convenza, convenzas, convenza, convenzamos,
convenzáis, convenzan
Imperative convence (tú), convenza (usted), convenced (vosotros),
convenzan (ustedes)
b. esparcir
Pres. Indic. esparzo, esparces, esparce, esparcimos, esparcís, esparcen
Pres. Subj. esparza, esparzas, esparza, esparzamos, esparzáis,
esparzan
Imperative esparce (tú), esparza (usted), esparcid (vosotros), esparzan
(ustedes)
c. cocer
Pres. Indic. cuezo, cueces, cuece, cocemos, cocéis, cuecen
Pres. Subj. cueza, cuezas, cueza, cozamos, cozáis, cuezan
Imperative cuece (tú), cueza (usted), coced (vosotros), cuezan
(ustedes)

11. a. dirigir
Pres. Indic. dirijo, diriges, dirige, dirigimos, dirigís, dirigen
Pres. Subj. dirija, dirijas, dirija, dirijamos, dirijáis, dirijan
Imper. dirige (tú), dirija (usted), dirigid (vosotros), dirijan
(ustedes)
b. coger
Pres. Indic. cojo, coges, coge, cogemos, cogéis, cogen
Pres. Subj. coja, cojas, coja, cojamos, cojáis, cojan
Imperative coge (tú), coja (usted), coged (vosotros), cojan (ustedes)

12 . distinguir
Pres. Indic. distingo, distingues, distingue, distinguimos, distinguís,
distinguen
Pres. Subj. distinga, distingas, distinga, distingamos,
distingáis, distingan
Imperative distingue (tú), distinga (usted), distinguid (vosotros),
distingan (ustedes)

13 . a conocer
Pres. Indic. conozco, conoces, conoce, conocemos, conocéis, conocen
Pres. Subj. conozca, conozcas, conozca, conozcamos, conozcáis,
conozcan
Imperative conoce (tú), conozca (usted), conoced (vosotros),
conozcan (ustedes)

13
Spanish Irregular Verbs

b. lucir
Pres. Indie. luzco, luces, luce, lucimos, lucís, lucen
Pres. Subj. luzca, luzcas, luzca, luzcamos, luzcáis, luzcan
Imperative luce (tú), luzca (usted), lucid (vosotros), luzcan (ustedes)

14. creer
Pret. Indie. creyó, creimos, creisteis, creyeron
creí, creiste,

Imp. Subj. creyera, creyeras, creyera, creyéramos, creyerais,


creyeran, or creyese, creyeses, creyese, creyésemos,
creyeseis, creyesen
Pret. Part. creyendo

15. reír
Pres. Indie. río, ríes, ríe, reímos, ríen
reís,

Pres. Subj. ría, rías, ría, riamos, rían


riáis,
Pret. Indie. reí, reiste, rió, reímos, reisteis, rieron

Imp. Subj. riera, rieras, riera, riéramos, rierais, rieran, or riese,


rieses, riese, riésemos, rieseis, riesen
Imperative ríe (tú), ría (usted), reíd (vosotros), rían (ustedes)
Pres. Part. riendo

16. enviar
Pres. Indie. envío, envías, envía, enviamos, enviáis, envían
Pres. Subj. envíe, envíes, enviemos, enviéis, envíen
Imperative envía (tú), envíe (usted), enviad (vosotros), envíen (ustedes)

17. continuar
Pres. Indie. continúo, continúas, continúa, continuamos, continuáis,
continúan
Pres. Subj. continúe, continúes, continúe, continuemos, continuéis,
continúen
Imperative continúa (tú), continúe (usted), continuad (vosotros),
continúen (ustedes)

18. gruñir
Pret. Indie. gruñó, gruñísteis, gruñeron
gruñí, gruñíste,
Imp. Subj. gruñera, gruñeras, gruñera, gruñéramos, gruñerais,
gruñeran, or gruñese, gruñeses, gruñese,
gruñésemos, gruñeseis, gruñesen
Pres. Part. gruñendo

19. bullir
Pret. Indie. bulló, bullimos, bullísteis, bulleron
bullí, bullíste,
Imp. Subj. bullera, bulleras, bullera, bulléramos, bullerais,
bulleran, or bullese, bulleses, bullese, bullésemos,
bulleseis, bullesen
Pres. Part. bullendo

14
Spanish Irregular Verbs

20. andar
Pret. Indie. anduve, anduviste, anduvo, anduvimos, anduvisteis,
anduvieron
Imp. Subj. anduviera, anduvieras, anduviera, anduviéramos,
anduvierais, anduvieran, or
anduviese, anduvieses, anduviese, anduviésemos,
anduvieseis, anduviesen

21. asir
Pres. Indie. asgo, ases, ase, asimos, asís, asen
Pres. Subj. asga, asgas, asga, asgamos, asgáis, asgan
Imperative ase (tú), asga (usted), asid (vosotros), asgan (ustedes)

22. caber
Pres. Indie. quepo, cabes, cabe, cabemos, cabéis, caben
Pres. Subj. quepa, quepas, quepa, quepamos, quepáis, quepan
Pret. Indie. cupe, cupiste, cupo, cupimos, cupisteis, cupieron
Imp. Subj. cupiera, cupieras, cupiera, cupiéramos, cupierais,
cupieran, or cupiese, cupieses, cupiese, cupiésemos.
cupieseis, cupiesen
Fut. Indie. cabré, cabrás, cabrá, cabremos, cabréis, cabrán
Cond. cabría, cabrías, cabría, cabríamos, cabríais, cabrían
Imperative cabe (tú), quepa (usted), cabed (vosotros), quepan
(ustedes)

23. caer
Pres. Indie. caigo, caes, cae, caemos, caéis, caen
Pres. Subj. caiga, caigas, caiga, caigamos, caigáis, caigan
Pret. Indie. cayó, caímos, caísteis, cayeron
caí, caíste,

Imp. Subj. cayera, cayeras, cayera, cayéramos, cayerais,


cayeran, or cayese, cayeses, cayese, cayésemos,
cayeseis, cayesen
Imperative cae (tú), caiga (usted), caed (vosotros), caigan (ustedes)
Pres. Part. cayendo

24. conducir
Pres. Indie. conduzco, conduces, conduce, conducimos, conducís,
conducen
Pres. Subj. conduzca, conduzcas, conduzca, conduzcamos,
conduzcáis, conduzcan
Pret. Indie. conduje, condujiste, condujo, condujimos,
condujisteis, condujeron
Imp. Subj. condujera, condujeras, condujera, condujéramos,
condujerais, condujeran, or
condujese, condujeses, condujese, condujésemos,
condujeseis, condujesen
Imperative conduce (tú), conduzca (usted), conducid (vosotros),
conduzcan (ustedes)

15
Spanish Irregular Verbs

25. «lar
Pres. Indie. doy, das, da, damos, dais, dan
Pres. Subj. dé, des, dé, demos, deis, den
Pret. Indie. di, diste, dio, dimos, disteis, dieron
Imp. Subj. diera, dieras, diera, diéramos, dierais, dieran, or
diese, dieses, diese, diésemos, dieseis, diesen

26. decir 1

Pres. Indie. digo, dices, dice, decimos, decís, dicen


Pres. Subj. diga, digas, diga, digamos, digáis, digan
Pret. Indie. dije, dijiste, dijo, dijimos, dijisteis, dijeron
Imp. Subj. dijera, dijeras, dijera, dijéramos, dijerais, dijeran, or
dijese, dijeses, dijese, dijésemos, dijeseis, dijesen
Fut. Indie. diré, dirás, dirá, diremos, diréis, dirán
Cond. diría, dirías, diría, diríamos, diríais, dirían
Imperative di (tú), «liga (usted), decid (vosotros), digan (ustedes)
Pres. Part. diciendo
Past Part. dicho

27. errar
Pres. Indie. yerro, yerras, yerra, erramos, erráis, yerran
Pres. Subj. yerre, yerres, yerre, erremos, erréis,yerren
Imperative yerra (tú), yerre (usted), errad (vosotros), yerren (ustedes)

28. estar
Pres. Indie. estoy, estás, está, estamos, estáis, están
Pres. Subj. esté, estés, esté, estemos, estéis, estén
Pret. Indie. estuve, estuviste, estuvo, estuvimos, estuvisteis,
estuvieron
Imp. Subj. estuviera, estuvieras, estuviera, estuviéramos,
estuvierais, estuvieran, or estuviese, estuvieses,
estuviese, estuviésemos, estuvieseis, estuviesen
Imperative está (tú), esté (usted), estad (vosotros), estén (ustedes)

29. haber
Pres. Indie. he, has, ha, hemos, habéis, han
Pres. Subj. haya, hayas, haya, hayamos, hayáis, hayan
Pret. Indie. hube, hubiste, hubo, hubimos, hubisteis, hubieron
Imp. Subj. hubiera, hubieras, hubiera, hubiéramos, hubierais,
hubieran, or hubiese, hubieses, hubiese, hubiésemos,
hubieseis, hubiesen
Fut. Indie. habré, habrás, habrá, habremos, habréis, habrán

1. The compound verbs of decir have the same irregularities with the exception of the following: The future
and conditional of the compound verbs bendecir and maldecir are regular: bendeciré, maldeciré, etc.; bendeciría,

maldeciría, etc. The familiar imperative is regular: bendice tu, maldice tu, contradice tu, etc The past participles of

bendecir and maldecir are regular when used with haber or in the passive with ser bendecido, maldecido.

16
Spanish Irregular Verbs

Cond. habría, habrías, habría, habríamos, habríais,


habrían

30. hacer
Pres. Indic. hago, haces, hace, hacemos, hacéis, hacen
Fres. Subj. haga, hagas, haga, hagamos, hagáis, hagan
Pret. Indic. hice, hiciste, hizo, hicimos, hicisteis, hicieron
Imp. Subj. hiciera, hicieras, hiciera, hiciéramos, hicierais,
hicieran, or hiciese, hicieses, hiciese, hiciésemos,
hicieseis, hiciesen
Fut. Indic. haré, harás, hará, haremos, haréis, harán
Cond. haría, harías, haría, haríamos, haríais, harían
Imperative haz (tú), haga (usted), haced (vosotros), hagan (ustedes)
Past Part. hecho

31. a. huir
Pres. Indic. huyo, huyes, huye, huimos, huís, huyen
Pres. Subj. huya, huyas, huya, huyamos, huyáis, huyan
Pret. Indic. huí, huiste, huyó, huimos, huisteis, huyeron
Imp. Subj. huyera, huyeras, huyera, huyéramos, huyerais,
huyeran, or huyese, huyeses, huyese, huyésemos,
huyeseis, huyesen
Imperative huye (tú), huya (usted), huid (vosotros), huyan (ustedes)
Pres. Part. huyendo
argüir
Pres. Indic. arguyo, arguyes, arguye, argüimos, argüís, arguyen
Pres. Subj. arguya, arguyas, arguya, arguyamos, arguyáis,
arguyan
Pret. Indic. argüí, argüiste, argüyó, argüimos, argüisteis, argüyeron
Imp. Subj. arguyera, arguyeras, arguyera, arguyéramos,
arguyerais, arguyeran, or arguyese, arguyeses,
arguyese, arguyésemos, arguyeseis, arguyesen
Imperative arguye (tú), arguya (usted), argüid (vosotros), arguyan
(ustedes)
Pres. Part. arguyendo

32. ir
Pres. Indic. voy, vas, va, vamos, vais, van
Pres. Subj. vaya, vayas, vaya, vayamos, vayáis, vayan
Imp. Indic. iba, ibas, iba, íbamos, ibais, iban
Pret. Indic. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative ve (tú), vaya (usted), id (vosotros), vayan (ustedes)
Pres. Part. yendo

17
Spanish Irregular Verbs

33. |ugar
Pres. Indie. juego, juegas, juega, jugamos, jugáis, juegan
Pres. Subj. juegue, juegues, juegue, juguemos, juguéis, jueguen
Pret. Indie. jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugasteis, jugaron
Imperative juega (tú), juegue (usted), jugad (vosotros), jueguen
-
(ustedes)
.

34. adquirir
Pres. Indie. adquiero, adquieres, adquiere, adquirimos, adquirís,
adquieren
Pres. Subj. adquiera, adquieras, adquiera, adquiramos, adquiráis,
adquieran
Imperative adquiere (tú), adquiera (usted), adquirid (vosotros),
adquieran (ustedes)

35. oír
Pres. Indie. oigo, oyes, oye, oímos, oís, oyen
Pres. Subj. oiga, oigas, oiga, oigamos, oigáis, oigan
Pret. Indie. oyó, oímos, oísteis, oyeron
oí, oíste,

Imp. Subj. oyera, oyeras, oyera, oyéramos, oyerais, oyeran, or


oyese, oyeses, oyese, oyésemos, oyeseis, oyesen
Imperative oye (tú), oiga (usted), oíd (vosotros), oigan (ustedes)
Pres. Part. oyendo

36. oler
Pres. Indie. huelo, hueles, huele, olemos, oléis,huelen
Pres. Subj. huela, huelas, huela, olamos, oláis,huelan
Imperative huele (tú), huela (usted), oled (vosotros), huelan
(ustedes)

37. placer
Pres. Indie. plazco, places, place, placemos, placéis, placen
Pres. Subj. plazca, plazcas, plazca, plazcamos, plazcáis, plazcan

38. poder
Pres. Indie. puedo, puedes, puede, podemos, podéis, pueden
Pres. Subj. pueda, puedas, pueda, podamos, podáis, puedan
Pret. Indie. pude, pudiste, pudo, pudimos, pudisteis, pudieron
Imp. Subj. pudiera, pudieras, pudiera, pudiéramos, pudierais,
pudieran, or pudiese, pudieses, pudiese, pudiésemos,
pudieseis, pudiesen
Fut. Indie. podré, podrás, podrá, podremos, podréis, podrán
Cond. podría, podrías, podría, podríamos, podríais,
podrían
Pres. Part. pudiendo

39. poner
Pres. Indie. pongo, pones, pone, ponemos, ponéis, ponen

18
Spanish Irregular Verbs

Pres. Subj. ponga, pongas, ponga, pongamos, pongáis, pongan


Pret. Indie. puse, pusiste, puso, pusimos, pusisteis, pusieron
Imp. Subj. pusiera, pusieras, pusiera, pusiéramos, pusierais,
pusieran, or pusiese, pusieses, pusiese, pusiésemos,
pusieseis, pusiesen
Fut. Indie. pondré, pondrás, pondrá, pondremos, pondréis,
pondrán
Cond. pondría, pondrías, pondría, pondríamos, pondríais,
pondrían
Imperative pon (tú), ponga (usted), poned (vosotros), pongan
(ustedes)
Past Part. puesto

40. querer
Pres. Indie. quiero, quieres, quiere, queremos, queréis, quieren
Pres. Subj. quiera, quieras, quiera, queramos, queráis, quieran
Pret. Indie. quise, quisiste, quiso, quisimos, quisisteis, quisieron
Imp. Subj. quisiera, quisieras, quisiera, quisiéramos, quisierais,
quisieran, or quisiese, quisieses, quisiese, quisiémos.
quisieseis, quisiesen
Fut. Indie. querré, querrás, querrá, querremos, querréis,
querrán
Cond. querría, querrías, querría, querríamos, querríais,
querrían
Imperative quiere (tú), quiera (usted), quered (vosotros), quieran
(ustedes)

41. saber
Pres. Indie. sé, sabes, sabe, sabemos, sabéis, saben
Pres. Subj. sepa, sepas, sepa, sepamos, sepáis, sepan
Pret. Indie. supe, supiste, supo, supimos, supisteis, supieron
Imp. Subj. supiera, supieras, supiera, supiéramos, supierais,
supieran, or supiese, supieses, supiese, supiésemos.
supieseis, supiesen
Fut. Indie. sabré, sabrás, sabrá, sabremos, sabréis, sabrán
Cond. sabría, sabrías, sabría, sabríamos, sabríais, sabrían
Imperative sabe (tú), sepa (usted), sabed (vosotros), sepan (ustedes)

42. salir
Pres. Indie. salgo, sales, sale, salimos, salís, salen
Pres. Subj. salga, salgas, salga, salgamos, salgáis, salgan
Fut. Indie. saldré, saldrás, saldrá, saldremos, saldréis, saldrán
Cond. saldría, saldrías, saldría, saldríamos, saldríais,
saldrían
2
Imperative sal (tú), salga (usted), salid (vosotros), salgan (ustedes)

2. The compound sobresalir is regular in the familiar imperative: sobresale tú.

19
Spanish Irregular Verbs

43 . ser
Pres. Indie. soy, eres, es, somos, sois, son
Pres. Subj. sea, seas, sea, seamos, seáis, sean
Imp. Indie. era, eras, era, éramos, erais, eran
Pret. Indie. fui, fuiste, fue, fuimos, fuisteis, fueron
Imp. Subj. fuera, fueras, fuera, fuéramos, fuerais, fueran, or
fuese, fueses, fuese, fuésemos, fueseis, fuesen
Imperative sé (tú), sea (usted), sed (vosotros), sean (ustedes)

44 . tener
Pres. Indic. tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen
Pres. Subj. tenga, tengas, tenga, tengamos, tengáis, tengan
Pret. Indic. tuve, tuviste, tuvo, tuvimos, tuvisteis, tuvieron
Imp. Subj. tuviera, tuvieras, tuviera, tuviéramos, tuvierais,
tuvieran, or tuviese, tuvieses, tuviese, tuviésemos,
tuvieseis, tuviesen
Fut. Indic. tendré, tendrás, tendrá, tendremos, tendréis,
tendrán
Cond. tendría, tendrías, tendría, tendríamos, tendríais,
tendrían
Imperative ten (tú), tenga (usted), tened (vosotros), tengan (ustedes)

45 . traer
Pres. Indic. traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
Pres. Subj. traiga, traigas, traiga, traigamos, traigáis, traigan
Pret. Indic. traje, trajiste, trajo, trajimos, trajisteis, trajeron
Imp. Subj. trajera, trajeras, trajera, trajéramos, trajerais,
trajeran, or trajese, trajeses, trajese, trajésemos,
trajeseis, trajesen
Imperative trae (tú), traiga (usted), traed (vosotros), traigan (ustedes)
Pres. Part. trayendo

46 . valer
Pres. Indic. valgo, vales, vale, valemos, valéis, valen
Pres. Subj. valga, valgas, valga, valgamos, valgáis, valgan
Fut. Indic. valdré, valdrás, valdrá, valdremos, valdréis, valdrán
Cond. valdría, valdrías, valdría, valdríamos, valdríais,
valdrían
Imperative val or vale (tú), valga (usted), valed (vosotros), valgan
(ustedes)

47. venir
Pres. Indic. vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen
Pres. Subj. venga, vengas, venga, vengamos, vangáis, vengan
Pret. Indic. vine, viniste, vino, vinimos, vinisteis, vinieron
Imp. Subj. viniera, vinieras, viniera, viniéramos, vinierais,
vinieran, or viniese, vinieses, viniese, viniésemos,
vinieseis, viniesen

20
Spanish Irregular Verbs

Fut. Indie. vendré, vendrás, vendrá, vendremos, vendréis,


vendrán
Cond. vendría, vendrías, vendría, vendríamos, vendríais,
vendrían
Imperative ven (tú), venga (usted), venid (vosotros), vengan (ustedes)
Pres. Part. viniendo

48. ver
Pres. Indic. veo, ves, ve, vemos, veis, ven
Pres. Subj. vea, veas, vea, veamos, veáis, vean
Imp. Indic. veía, veías, veía, veíamos, veíais, veían
Imperative ve (tú), vea (usted), ved (vosotros), vean (ustedes)
Past Part. visto

49. yacer
Pres. Indic. yazco or yazgo, yaces, yace, yacemos, yacéis, yacen
Pres. Subj. yazca, yazcas, yazca, yazcamos, yazcáis, yazcan, or
yazga, yazgas, yazga, yazgamos, yazgáis, yazgan
Imperative yace (tú), yazca or yazga (usted), yaced (vosotros), yazcan
or yazgan (ustedes)

50. Defective Verbs

The following verbs are used only in the forms that have an i in the
ending: abolir, agredir, aterirse, empedernirse, transgredir.

The verb atañer is used only in the third person, most frequently in the
present indicative: atañe, atañen.

The verb concernir is used only in the third person of the following
tenses:
Pres. Indic. concierne, conciernen
Pres. Subj. concierna, conciernan
Imp. Indic. concernía, concernían
Imp. Subj. concerniera or concerniese, concernieran or concerniesen
Pres. Part. concerniendo

The verb roer (also corroer) has three forms in the first person of the
present indicative: roo, royo, roigo, all of which are infrequently used.
In the present subjunctive the preferable form is roa, roas, roa, etc.,

although the forms roya and roiga are found.

The verb soler is used most frequently in the present and imperfect
indicative. It is less frequently used in the present subjunctive.
Pres. Indic. suelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
Pres. Subj. suela, suelas, suela, solamos, soláis, suelan
Imp. Indic. solía, solías, solía, solíamos, solíais, solían

21
—————————————

Spanish Irregular Verbs

51. Additional Irregular Past Participles


—absuelto
absolver
abrir—abierto
circunscribir circunscrito
componer compuesto
cubrir cubierto
decir dicho
deponer depuesto
descomponer descompuesto
describir descrito
descubrir descubierto
desenvolver desenvuelto
deshacer deshecho
devolver devuelto
disolver disuelto
encubrir encubierto
entreabrir entreabierto
entrever entrevisto
envolver envuelto
escribir escrito
hacer hecho
imprimir — impreso (often regular, imprimido)
inscribir —inscrito
morir —muerto
poner —puesto
prescribir—prescrito
proscribir—proscrito
proveer—provisto (often regular, proveído)
pudrir — podrido
reabrir—reabierto
reescribir—reescrito
resolver— resuelto
revolver—revuelto
romper— roto
satisfacer—satisfecho
subscribir—subscrito
transcribir—transcrito
ver—visto
volver—vuelto

22
1

23 a-abo

abanicar 6 vt to fan
abanico m (utensilio) fan; (de posibilidades)
array; abrirse en —
to fan out

Aa abaratar vt (bajar el precio) to lower the


price of; (desprestigiar) to cheapen
abarcar 6 vt (categorías) to embrace, to
a prep — Londres I'm going to London;
voy encompass; (un período de tiempo) to
te lo doy — ti I'm giving to you; se it span
sentó — la sombra she down in the sat abarrotería f Méx grocery store
shade; tambarse — sol to down in
1 lie abarrotero -ra mf Méx grocer
the sun; una soga — cuello a rope 1 abarrotes m pl Mix groceries; tienda de —
around his neck; lo miraba — la luz de Méx grocery store
una vela she looked at him by the light abastecer 13 vt (un ejército, una ciudad) to
of a candle; — dos pesetas cada uno at supply; (una tienda) to stock
two pesetas each; — las tres y media at abastecimiento m supply
three-thirty; sentarse — la mesa to sit abasto m supply; mercado de —s farmers'
down at the table; prestar dinero — market; yo sola no doy — I can't cope
15% to lend money at 15%; en grupos alone
de — cinco in groups of cocina — five; abatido adj dejected, despondent, downcast
gas gas cooker; fotos — todo color full- abatimiento m dejection, despondency
color photos; nadie le gana — abatir vt (bajar) to lower; (derribar) to knock
testaruda no one touches her for down; (desanimar) to depress; (matar a
stubbornness; terminaron — tiros) to shoot; —se to swoop down
puñetazos they ended up fighting; ¡
— abdicar 6 vi/vt to abdicate
jugar! let's play! ¿ —
qué vienen? what abdomen m abdomen
are they coming for? veo mi mamá — I abdominal adj abdominal; m sit-up
see my mother abecedario m alphabet
abacá m manila abedul m birch
abad -esa m abbot; f abbess abeja f bee; —
asesina killer bee
abadejo m cod abejón m bumblebee
abadía f abbey abejorro m bumblebee
abajo adv (dirección) down; (posición aberración f aberration
relativa) below; mirar para to look — abertura f (acción) opening; (de una cueva)
down; el piso de —
the apartment below; mouth
véase —
see below; de under, — abeto m fir
underneath; Stefan está del coche — abierto adj (no cerrado, no determinado, sin
Stefan under /underneath the car; ¡
is el — cubierta) open; (franco) frank; — de par
rey! down with the king! firmante — en par wide open
undersigned; echar —
to knock down; abigarrado adj motley
río —
downstream; venirse to go to — abigeato m cattle rustling
ruin abismal adj abysmal
abalanzarse 9 vi to lunge at, to swoop down abismo m abyss, chasm; — generacional
upon generation gap
abanderado da mf standard-bearer ablandar vt to soften
abandonado adj abandoned; es una abnegación f self-denial
persona muy abandonada she's very abobado adj silly
unkempt abocar 6 vi to turn onto; —se a to devote
abandonar vt una persona, a una familia)
(a oneself to
to leave, to desert; (el hogar, un partido) abochornar vt (calentar) to make too hot;
to abandon; (una carrera, el poder) to give (avergonzar) to embarrass; —se to get
up; (una carrera, a un enamorado, el embarrassed
hábito de fumar) to quit; (en los naipes) abocinar vt to flare
to fold; (un curso) to drop out of abofetear vt to slap
abandono m (acción de descuidar) neglect; abogacía f legal profession; ejercer la — to
(acción de abandonar, condición de practice law
abandonado) abandonment; por — by abogado -da mf lawyer, attorney
default abogar 7 vi — por to advocate, to plead for
abo-abu 24

abolengo m ancestry abridor m opener


abolición f abolition abrigado adj (ropa) warm; (lugar) sheltered
abolir 50 vt to abolish abrigar 7 vt to shelter; (emociones) to
abollado adj dented harbor; —
se to bundle up
abolladura f dent abrigo m (refugio) shelter; (prenda de vestir)
abollar vt to dent; —se to get dented coat, wrap
abolsarse vi to sag abril m April
abombar vt to make bulge abrillantar vt to make shiny
abominable adj abominable, loathsome abrir 51 vi/vt to open; vt (con Have) to
abominación f abomination unlock; (un grifo) to turn on; — el
abominar vi to detest apetito whet one's appetite;
to paso —
abonado -da mf subscriber to make way; m sg abre botellas bottle
abonar vt (suscribir) to subscribe; (pagar) to opener; abrelatas can opener; vi (el
make a payment; (poner abono) to cielo) to clear up; —
se to open up; se —
fertilize; —se to subscribe paso to press through; en un —y
abono m (a una revista) subscription; (para cerrar de ojos in the twinkle of an eye
una temporada deportiva) season ticket; —
abrochar vr to fasten; se to buckle (up)
(para el autobús) pass; (para la tierra) abrogación f repeal
fertilizer abrogar 7 vt to repeal
abordar vt (un avión, un buque) to board; abrojo m bur, sticker
(un problema) to tackle, to approach; (a abrumador adj overwhelming
una persona en la calle) to accost abrumar vt to overwhelm, to weigh down;
aborigen adj aboriginal; m primitive —se to become foggy
inhabitant; — australiano Australian abrupto adj abrupt
aborigine absceso m abscess
aborrascarse 6 vi to become stormy absolución f acquittal
aborrecer 13 vt to abhor, to loathe absoluto adj absolute; en —
absolutely not
aborrecible adj hateful, abhorrent absolver 2 51 vt to absolve, to acquit
aborrecimiento m abhorrence absorbente adj absorbent
abortador -ora mf abortionist absorber vt to absorb
abortar vi to miscarry, to have a miscarriage; absorción f absorption
vi /vt to abort absorto adj absorbed, engrossed
abortero -ra mf abortionist abstemio -mia adj abstemious; mf teetotaler
aborto m (espontáneo) miscarriage; abstenerse 44 vi to abstain; —
de to abstain
(provocado) abortion from, to refrain from
7 vi
abotargarse to bloat abstinencia f abstinence

abotonar vr to button; se to button up abstracción f abstraction
abovedar vt (una iglesia) to vault, to cover abstracto adj abstract
with a vault; (una calle) to arch, to cover abstraer 45 vt to abstract; se de to shut—
as a vault out
abozalar vt to muzzle abstraído adj lost in thought
abracadabra m abracadabra absurdo adj absurd, preposterous; m
abrasador adj burning absurdity

abrasar vt to burn; se to be consumed abuchear vi/vt to boo, to jeer
abrasión f abrasion abucheo m boo, -jeer
abrasivo adj abrasive abuelo -la m grandfather; f grandmother; —s
abrazadera f clamp grandparents
abrazar 9 vt (rodear con los brazos) to hug, abulia f apathy
to embrace; (rodear una cosa sujetando) to abultado adj bulgy
clasp; (una opinión) to espouse abultar vi to bulge
abrazo m hug, embrace abundancia f abundance, plenty
abrevadero m trough abundante adj abundant, plentiful
abrevar vt (dar de beber) to water; (beber) to abundar vi to abound; —
en to abound in
drink aburrido adj (sin entretenimiento) bored;
abreviación r abbreviation (pesado) boring, tiresome
abreviar vt to abbreviate, to abridge aburrimiento m boredom
abreviatura abbreviation
i aburrir vt to bore; —se to become bored
25 abu-ach

abusar vt — de to abuse; (sexualmente) to (del terreno) feature; (automovilístico)


molest wreck; por — by accident
abuso m abuse; — de confianza breach of acción f (acto) action; (valor de bolsa) share
— de sustancias substance abuse
trust; of stock; — de gracias thanksgiving; las
abyecto adj abject buenas acciones good deeds; acciones
acá adv (en este lugar) here; (a este lugar) preferencia! es preferred stock; acciones
over here, lit hither; — y allá here and ordinarias common stock
there accionar vt to operate
acabado adj finished; m finish accionista mf shareholder, stockholder
acabar vt to finish; vi to end; (llegar al acebo m holly
orgasmo) vulg to come; — de to have just; acechar vt (emboscar) to lie in ambush;
— por to end up by; — con (la (amenazar) to stalk
corrupción) to put an end to; (las acecho m rondar en — to prowl; estar al
cucarachas) to get ridof; él y yo hemos — to lie in wait
acabado he and I are through; se aceitar vt to oil
acabaron los dulces the candy is all aceite m oil; —
de linaza linseed oil; — de
gone; se nos acabaron las ideas we ran oliva olive oil; —
de ricino castor —
oil;

out of ideas; y se acabó and that's that vegetal vegetable oil


academia f (corporación, escuela militar) aceitera f oilcan
academy; (centro privado de enseñanza) aceitoso adj oily
private school aceituna f olive
académico adj academic aceleración f acceleration
acallar vt to silence, to quiet acelerador m accelerator
acalorado adj heated acelerar vt to accelerate, to speed up; vi to
acaloramiento m sufrió un — he got too accelerate, to step on the gas; — en vacío
hot to rev, to race; —se to get nervous
acalorarse vi/vt (sofocarse) to overheat; acémila f pack animal
(emocionarse) to get excited acento m (rasgos fonéticos, signo) accent;
acampada f camping (especial intensidad) stress
acampante mf camper acentuar 17 vt (la hermosura) to accentuate;
acampar vt to camp (ortográficamente) to accent; (oralmente)
acanalar vt to groove to stress; —se to accentuate
acantilado adj sheer, steep; m bluff, cliff acepción f gloss, meaning
acantonar vt to quarter aceptable adj acceptable
acaparar vt (productos) to hoard; (atención) aceptación f acceptance
to capture; (monopolizar) fam to hog aceptar vt to accept
acaramelar vt to candy acequia f irrigation ditch
acariciar vt to caress; — una esperanza to acera f sidewalk
harbor a hope acerado adj made of steel
ácaro m mite acerar vt to steel
acarrear vt (transportar) to cart, to acerca prep —
de about, concerning
transport; (ocasionar) to bring about acercamiento m approach
acarreo m cartage, carriage, transport 6
acercar vt to bring near; os acerco a la
acaso adv perhaps; por si —
just in case estación I'll give you a ride to the
acatamiento m compliance station; —
se to come near, to approach
acatar vt to abide by, to comply with acería f steel mill
acatarrar vi to chill; —se to catch cold acero m steel; — inoxidable stainless steel

acaudalado adj wealthy acérrimo adj bitter


acceder vi — a to accede to acertado adj right
accesible adj accessible, convenient acertar 1 vt to hit; vi to be right; con — to
acceso m access; (de ira) fit hit upon; —
a to happen to; no to —
accesorio adj & m accessory miss the mark
accidentado -da adj (viaje) eventful; acertijom riddle, conundrum
(terreno) uneven; mf accident victim acervo m heritage
accidental adj accidental acetona f acetone
accidentarse vi to have an accident achacar 6 vi to blame
accidente m (suceso imprevisto) accident; achacoso adj infirm
ach-aco 26

achaparrado adj (planta) stunted; (persona) (compañero) companion; (en música)


squat accompanist
achaque m affliction, ailment; —s aches and acompañar vi/vt to accompany (también en
pains música); (escoltar) to escort; (en una carta)
achicado adj weak-kneed to endose; —se de to be accompanied by;
achicar 6 vr (empequeñecer) to make small; esperemos que el tiempo acompañe
(un vestido) to take in; (agua) to bail; —se we hope the weather cooperates; te
(acobardarse) to feel intimidated; acompaño en el sentimiento my
(empequeñecerse) to get smaller thoughts are with you
achicoria f chicory acompasado adj rhythmical, measured
aciago adj unlucky acomplejado adj self-conscious
acicalado adj clean-cut acondicionar vt to prepare
acicalarse vi to dress up acongojar vt to distress; se to become —
acicate m incentive distressed
acidez f (de un ácido) acidity; (del vinagre) aconsejable adj advisable
sourness; — de estómago heartburn aconsejar vt to advise, to counsel
ácido m acid; adj (como el ácido) acidic; acontecer 13 vi to take place
(fruta) sour, tart acontecimiento m event; todo un — quite
acierto m (contestación correcta) right a happening; a esta altura de los — at s
answer; (buena elección) felicitous choice this point in the proceedings
aclamación f acclamation, acclaim; por — acopiar vt to stockpile
by acclamation acopio m (acción de guardar) storing; (cosas
aclamar vt to acclaim, to hail guardadas) stockpile
aclaración f clarification acoplamiento m coupling; — universal de
aclarar vt (con explicaciones) to clarify; (con cardán universal joint
agua) to rinse; (la voz) to clear; vi to acoplar vt to couple; —se (juntarse) to
dawn; aclaró después de la tormenta couple, to join; (parlantes) to have
it cleared up after the storm; se to — feedback
lighten acople m coupling, connection
aclimatar vt to acclimate acorazado adj armored; m battleship,
acné m acne warship
acobardar vt to intimidate acorazar 9 vt to armor
acogedor adj (persona) hospitable; (cuarto) acordar 2 vi —
en to arrange to; —se (de) to
cozy remember
acoger 1 lb vt (una sugerencia) to receive; (a acorde adj in agreement; con in —
un refugiado) to shelter; se to take — agreement with; m chord
refuge; —
se a la ley to have recourse to acordeón m accordion
the law acordonar vt (un zapato) to tie with a lace;
acogida f reception (un lugar) to rope off, to seal off; (una
acogimiento m reception moneda) to mill
acolchar vt (pespuntear) to quilt; (rellenar) acorralar vt (meter en un corral) to corral;
to pad (impedir la salida) to comer
acollarar vt to collar acortamiento m shortening
acometer vt (atacar) to attack; (emprender) acortar vt to shorten
to undertake acosar vt (perseguir) to harry; (atacar) to
acometida f attack beset; (atormentar) to badger; (solicitar
acomodado adj well-off sexual mente) to harass
acomodador -ora mf usher —se to go to bed;
acostar 2 vt to put to bed;
acomodar vt (arreglar) to arrange; (ajustar) —se con to sleep with
to adjust; (adaptar) to adapt; —se (ponerse acostumbrado adj accustomed; (habitual)
cómodo) to make oneself comfortable; customary; estar — a to be used/
(adaptarse) to adapt oneself accustomed to
acomodo m position acostumbrar vt to accustom; (soler) to be
acompañamiento m (acción, música) accustomed to; —se (a) to get accustomed
accompaniment; (grupo de personas que (to)

acompaña) retinue; (comida) side dish acotación (anotación) marginal note;


f (en
acompañante adj accompanying; mf una obra de teatro) stage directions
27 aco-ade

acotar vt (un terreno) to mark off; (un acuchillar vt to stab, to slash


texto) to make marginal notes on acuclillado adj squatting
acre adj acrid, pungent, sharp; m acre acuclillarse vi to squat
acrecentamiento m growth, increase acudir attend; — a to
vi (ir) to go; (asistir) to

acrecentar 1 vi to grow turn to; — al llamado to respond to the


acreditar vt (una cuenta) to credit; (a un — al socorro de to go to the rescue
call;

profesional) to accredit; a quien pueda of;— en masa to flock


— ser el dueño de to whoever can prove acueducto m aqueduct
he is the owner of acuerdo m agreement; estar de — to be in
acreedor -ora adj deserving; saldo — agreement; ponerse de — to come to an
positive balance; mf creditor agreement; de — con in accordance with
acribillar vi (a balazos) to riddle; (a acumulación f accumulation, build-up
pedradas) to pelt acumulador m storage battery
acrilico adj &m acrylic acumular vt to accumulate; (una fortuna) to
acritud f acrimony amass; —se to collect
acrobacia f (arte) acrobatics; (ejercicio de acumulativo adj cumulative
acróbata) stunt acuñación f coinage, minting
acróbata mf inv acrobat acuñar vt (hacer monedas, una expresión) to
acrobático adj acrobatic coin; (meter cuñas) to wedge
acrofobia f acrophobia acuoso adj watery
acrónimo m acronym acupuntor -ora mf acupuncturist
acta f (de nacimiento) certificate; (de una acupuntura f acupuncture
reunión) minutes; (de un congreso) acurrucarse 6 vi to nestle, to huddle
proceedings acusación f accusation, charge
actitud f attitude acusado -da mf accused; (en un juicio)
activar vt to activate defendant
actividad f activity acusador -ora mf accuser
activismo m activism acusar vt (señalar como culpable) to accuse;
activista mf activist (detectar) to detect; (revelar) to betray;
activo adj active; en —
working; m assets; — (entre niños) to tattle, to tell; — el golpe
líquido liquid assets to feel the blow; —
recibo to
acto m (solemne, sexual, de una obra de acknowledge receipt
— seguido
teatro) act; (acción) action; acuse m acknowledgment
immediately — fallido Freudian
after; acusetas mf sg tattletale
slip;en el — on the spot; hacer — de acusica mf inv tattletale
presencia to show up acústica f acoustics
actor -triz m actor; — de carácter
f actress; acústico adj acoustic
character actor adagio m adage
actuación f (acción de actuar) acting; (modo adaptabilidad f resilience
de actuar) performance adaptación f adaptation
actual adj current, present adaptar vt to adapt
actualidad f present time; —es latest news; adecuado adj appropriate
de — up-to-date adecuar vt to adapt; se a — to be suitable
actualización f (de información) update; for
(de ordenador) upgrade adefesio m sight, hideous thing
actualizado adj up-to-date adelantado adj (economía, alumno)
actualizar 9 vt to update; (ordenador) to advanced; (reloj) fast; (tren) ahead of time,
upgrade ahead of schedule; por —
in advance
actualmente adv presently adelantamiento m (de una fecha) bringing
actuar 17 vi to act; (ante el público) to forward; (de un coche) overtaking
perform adelantar vt (una fecha, dinero) to advance;
actuario -ría mf (judicial) clerk; (de seguros) (la mano) to move forward; (un coche) to

actuary pass; (una noticia) to tell before; vi (un


acuarela f watercolor to gain; — en to make progress
reloj) in;
acuario m aquarium —se (sacar ventaja) to get ahead; (actuar
acuartelar vt to quarter antes) to go ahead; (innovar) to be ahead;
acuático adj aquatic (hablar antes) to get ahead of oneself
ade-adq 28

adelante adv forward; — con los faroles adjetivo adj &m adjective

let's get started; de mi in front of me; adjudicación f award
de aquí en — —
from now on; hacia —
adjudicar 6 vt to award; se to be awarded
forward; ir — to go ahead; más — later; adjuntar vt (incluir en una carta) to enclose;
sacar — to make prosper; seguir — to go (añadir) to add
on adjunto adj (unido) attached; (en un mismo
adelanto m (de la ciencia) advance, envío) enclosed; (asistente) adjunct; adv
breakthrough; (de un coche) passing; herewith
(pago) advance; el — de los relojes adminículo m gadget
setting the clocks forward administración f administration; —
adelfa f oleander pública civil service
adelgazar 9 vi to lose weight; vt to lose; administrador -ora mf administrator
(hacer perder peso) to make one lose administrar vt (una empresa, un
weight; (hacer menos espeso) to thin; medicamento) to administer; (justicia) to
(hacer parecer delgado) to make one look dispense; —se to budget
thinner; —se to get thinner administrativo adj administrative
ademán m gesture; hacer un a alguien — admirable adj admirable
tomotion to someone admiración f admiration
además adv moreover, besides, in addition; admirador -ora mf admirer; (de una estrella
— de deberme dinero besides/ in de cine) fan
addition to owing me money admirar vt to admire;—se to be amazed;
adentro adv inside; ir para / hacia — to go —se de to wonder at
inside; hablar para sus —s to talk to admisible adj admissible, allowable
oneself; con lo de — para afuera inside admisión f (aceptación) admission;
out (reconocimiento) acknowledgment
aderezar 9 vt (embellecer) to adorn; admitir vt (dejar entrar, reconocer) to admit;
(condimentar) to season, to garnish (aceptar) to accept; (permitir) to allow
aderezo m (adorno) adornment; (de un ADN (ácido desoxirribonucleico) m DNA
alimento) seasoning; (de una ensalada) adobar vt (aderezar una comida) to fix;
salad dressing (curtir una piel) to tan; (encurtir) to pickle
adeudar vt (deber) to owe; (cargar en adobe m adobe
cuenta) to debit adobo m sauce for seasoning
adeudo m (endeudamiento) indebtedness; (a adoctrinar vt to indoctrinate
una cuenta) debit adolecer 13 vi —
de to suffer from
adherencia f adhesion adolescencia f adolescence
adherir 3 vi to adhere; se a (una— cosa) to adolescente adj adolescent; mf adolescent,
stick to; (una huelga) to join; (una idea) to teenager
subscribe to adonde adv casa
rel esa es la vamos —
adhesion f (a una cosa) adhesion; (a una house (where) we're going to
that's the
doctrina) adherence adonde adv & pron where
interr
adhesivo adj adhesive; m (pegamento) adopción f adoption
cement, adhesive; (calcomanía) sticker adoptar vt to adopt
adicción f addiction adoptivo adj adoptive
adición f addition adoquín m cobblestone
adicional adj additional adorable adj adorable
adictivo adj addictive adoración f (a un ser amado) adoration; (a
adicto -ta adj addicted; mf addict un dios) worship
adiestramiento m training adorador -ora mf worshiper
adiestrar vt to train adorar vt (a una persona) to adore; (a un
adinerado adj wealthy, well-to-do dios) to worship
adiós inter) goodbye; hacer — con la adormecer 13 vt (dar sueño) to make drowsy;
mano to wave goodbye (entumecer) to numb; —
se (de sueño) to
adiposo adj fatty become drowsy; (de frío) to go numb
aditivo m additive adormilado adj sleepy
adivinanza f riddle adornar vt to adom, to embellish
adivinar vt to guess adorno m adornment, ornament, decoration
adivino -na mf fortune teller adquirir 34 vt to acquire; (una característica)
29 adq-afo

to take on afectación f affectation


adquisición f una colección,
acquisition; (a afectado adj (por un desastre) affected,
al personal) addition; (de una compañía) stricken; (modales) affected, unnatural
takeover afectar vt to affect
adrede adv on purpose afecto m affection, fondness; —
a fond of
adrenalina f adrenaline afectuoso adj affectionate, loving
aduana f customs; (edificio) customshouse afeitado adj clean-shaven; m shave
aduanero -ra mf customs officer afeitadora f shaver
aducir 24 vt to offer as proof afeitar vt to shave
adueñarse vi to take possession afelpado adj &m plush
adulación f flattery afeminado adj effeminate, sissy
adulador -ora adj flattering; mf flatterer aferrado adj stubborn, obstinate
adular vi/vt to flatter aferrar vt (agarrar) to grasp; (atar) to
adulón -ona adj flattering; mf farn brown- grapple; —se to cling
noser affaire m affair
adulterar vt to adulterate Afganistán m Afghanistan
adulterio m adultery afgano -na adj & mf Afghan, Afghani
adúltero -ra mf adulterer afianzar 9 vt to secure; (un préstamo) to
adulto -ta adj & mf adult guarantee
adusto adj stem afiche m poster
advenedizo adj upstart afición f (inclinación) inclination; (afecto)
advenimiento m advent fondness; (conjunto de aficionados) fans
adverbio mf adverb aficionado -da adj —
a fond of; mf (no
adversario -ria mf adversary, opponent profesional) amateur; (hincha) fan
adversidad f adversity aficionarse vi — a to become fond of
adverso adj adverse afilado adj sharp; m sharpening
advertencia f (aviso) notice; (amonestación) afilador -ora mf grinder, sharpener
warning, admonition afilar vt to sharpen, to grind
advertir 3 vt (avisar) to warn; (notar) to afiliarse vj — con to affiliate oneself with
notice; (notificar) to advise, to tip off afín adj kindred, related
Adviento m Advent afinación f tune-up
adyacente adj adjacent afinado adj in tune
aéreo adj aerial; correo air mail— afinador -ora mf tuner
aerobic m aerobics afinar vt (una destreza) to perfect; (un plan)
aeróbico adj aerobic to fine-tune; (un piano) to tune; —se to
aerobio adj aerobic become thinner
aerodeslizador m hovercraft afinidad f (afecto) affinity; (parentesco)
aerodinámica f aerodynamics kinship
aerodinámico adj aerodynamic, streamlined afirmación f (aseveración) assertion;
aeródromo m airport (aseveración positiva) affirmation
aeroespacial adj aerospace afirmar vt (decir) to assert, to declare; (decir
aeronáutica f aeronautics que algo es cierto) to affirm; (sujetar) to
aeronave f aircraft secure; —se to steady oneself
aeropuerto m airport afirmativa f affirmative answer
aerosol m (suspensión) aerosol; (aparato) afirmativo adj affirmative
spray can aflicción f affliction, woe
aerotransportado adj airborne afligir 11 vt (dar dolor) to afflict; (entristecer)

aerotransportar vt to airlift to distress


afabilidad f affability, friendliness aflojar vt (una soga) to slacken, to loosen;
afable adj affable, friendly (la vigilancia) to relax; — el dinero to
afamado adj famed hand over the money; vi to ease up, to
afán m eagerness slack off; —
se to work loose
afanar vt fam to swipe; se — to work hard afluencia f influx
afanoso adj hardworking afluente m tributary
afasia f aphasia afluir 31 vi (ríos) to flow (into); (turistas) to
afear vt to make ugly; —se to become ugly flock
afección f condition afortunado adj fortunate, lucky
s

afr-agr 30

afrecho m bran down; (con el trabajo) to overwhelm; (con


afrenta f affront impuestos) to burden
afrentar vt to offend agolparse vi to crowd together
Africa f Africa agonía F throes of death; ser un —s to be a
africano -na adj &
mf African whiner
afroamericano -na adj & mf African- agonizante adj dying
American agonizar 9 vi to be in the throes of death
afrodisíaco m aphrodisiac agorafobia f agoraphobia
afrontar vt to face agorero -ra adj ominous; mf soothsayer

afuera adv outdoors, outside; f pl agosto m August; hacer su to make hay—
outskirts while the sun shines

agachar vt to lower; se to crouch, to agotado adj (una persona) worn-out; (un
stoop libro) out-of-print; (una mercancía) out-of-
agalla f (de pez) gill; (de roble) gallnut; stock

tener s to have guts /spunk agotamiento m (de una persona)
agarrado adj tight-fisted exhaustion; (de un recurso) depletion
agarrar vt (sujetar) to seize, to grasp, to agotar vt (un recurso) to exhaust, to use up,
grab; (capturar) to catch; (adherirse) to to deplete; (la energía) to sap; (un libro) to
grip;— por sorpresa to catch by go out of print; (a una persona) to wear
surprise;—le la onda a algo to get the down; —
se (acabarse) to be all gone;
swing of something; —se una to sífilis (venderse) to sell out; (secarse) to dry up
catch a case of syphilis; —se to hold on; agraciado adj attractive
—se de to latch onto; agarré por la agraciar vt to grace
calle ocho took I eighth street; agarró y agradable adj (persona) agreeable, pleasant,
se fue he up and went congenial; (situación) pleasant, enjoyable
agarre m grip agradar vt to please
agarrón m grab agradecer 13 vt (dar las gracias) to thank;
agarrotarse vi (el cuerpo) to stiffen up; (un (sentir gratitud) to be grateful for; se
motor) to seize (up) agradece thank you
agasajar vt to entertain agradecido adj thankful, grateful
agasajo m entertainment agradecimiento m thankfulness,
agazaparse vi to crouch appreciation; (en un libro)
agencia f agency, bureau; — de viajes travel acknowledgment
agency agrado m pleasure; de su to his — liking
agenciar vt to wrangle agrandamiento m enlargement
agente mf agent; (espía) operative; — de agrandar vt to enlarge
policía police officer agrario adj agrarian
ágil adjagile, nimble agravar vt to aggravate, to make worse; —se
agilidad f agility to get worse
agitación f (acción de agitar, nerviosismo) agraviar vt to outrage
agitation; (protesta) turmoil, unrest agravio m outrage
agitado adj (estado) agitated; (vida) eventful, agredir 50 vt to assault
hectic; (mar) choppy; (sueño) uneasy agregado -da mf (funcionario de embajada)
agitador -ora m (aparato) agitator; mf attaché; (profesor asociado) adjunct; m
agitator, troublemaker (mezcla) aggregate
agitar vt (sacudir) to agitate, to shake up; agregar 7 vt to add
(incitar a la protesta) to agitate; —se agresión f (violencia) aggression; (ataque)
(ponerse nervioso) to get worked up; assault; — con lesiones assault and
(moverse) to thrash around '
battery
aglomeración f crowd agresivo adj aggressive
aglomerado m particle board agresor -ora mf aggressor, assailant
aglomerarse vi to crowd together agreste adj rough
agnóstico -ca adj & mf agnostic agriar 16 vt to make sour; se to go sour —
agobiado adj (por los enemigos) embattled; agrícola adj inv agricultural
(por el trabajo) overwhelmed agricultor -ora mf agriculturist, farmer
agobiante adj overwhelming agricultura f agriculture, farming
agobiar vt (con una carga excesiva) to weigh agridulce adj (sabor) sweet-and-sour;
31 agr-air

(memoria) bittersweet águila f eagle; es un — he is sharp


agrietarse vi to crack; (los labios) to chap aguilucho m eaglet
agrimensor -ora mf surveyor aguinaldo m Christmas bonus
agrimensura f surveying aguja f (para coser, tejer, de tocadiscos, de
agrio adj sour pino, de velocímetro) needle; (de reloj)
agrisarse vi to gray hand; (riel móvil) railroad switch;
agropecuario adj agricultural (chapitel) steeple, spire; — de croché
agrumarse vi to lump crochet hook; — de punto knitting
agrupación f group needle; — de zurcir darning needle;
agrupar vt to group como una — en un pajar like a needle
agua r water;— con gas sparkling water; — in a haystack
corriente running water; — de colonia agujerear vt to pierce
cologne; — de grifo tap water; — de agujero m hole; (de una ley) loophole;
manantial spring water; — dulce fresh (déficit) shortfall; — negro black hole;
water; —marina aquamarine; — tapar —s to pay debts
mineral mineral water; — oxigenada aguzar 9 vt to sharpen; — el oído to prick
hydrogen peroxide; — salada water; salt up one's ears
—s abafo downstream; —s arriba ahechaduras f pl chaff
upstream; —s negras sewer water; hacer ahí adv por
there; — over there,
— fam to take a leak; se me hace — la thereabouts; de — hence; — te quiero
boca my mouth is watering ver I want to see you in that situation
aguacate m avocado ahijado -a m godson; f goddaughter
aguacero m shower, cloudburst, downpour ahínco m trabajar con to work hard—
aguada f watering hole ahogar 7 vt en agua) to drown;
(asfixiar
aguadero m watering hole (inundar un motor con combustible) to
aguado adj (fruta) watery; (vino, sopa) flood; (asfixiar por falta de aire) to
watered -down smother; (reprimir un grito) to stifle;

aguantar vt (miserias) to endure; (a una (asfixiar por presión al cuello) to throttle,

persona molesta) to bear, to stand; (un to strangle, to choke; — las penas


peso) to bear; (la respiración) to hold; vi bebiendo to drown one's sorrows in
(mantenerse) to stand; (durar) to last; drink; —se (en agua) to drown
(esperar) to wait; (no pudrirse) to keep; ahogo m (por calor, falta de aire) suffocation;
aguántate grin and bear it (por un esfuerzo) breathlessness; vivir sin
aguante m (para el trabajo) endurance, —s to comfortable life
live a
stamina; (para el vino) tolerance ahondar vt (un hoyo) to deepen; (un
aguar 8 vt (añadir agua, despojar de fuerza) asunto) to dig deeper into; se to become —
to waterdown; (estropear) to spoil; se — deeper
to become diluted; mf sg aguafiestas ahora adv now; — bien now then; —
killjoy, wet blanket mismo right now; por — for the present,
aguardar vi to wait; vt to wait for, to await for now; hasta — to date, up to now, so
aguardentoso ADJ hoarse far
aguardiente m brandy ahorcar 6 vt to hang, fam to string up
aguarrás m turpentine ahorrar vt to save; (librar de una molestia)
agudeza f (visual) sharpness, keenness; (del to spare
ingenio) quickness; (para los negocios) ahorrativo adj frugal, thrifty
acumen; (dicho agudo) witticism ahorro m thriftiness; —s savings
agudo adj (dolor, enfermedad, ángulo) acute; ahuecar 6 vr to hollow out; — la voz to
(vista, mente) sharp, keen; (mentón) speak in a hollow voice
pointed; (voz) high-pitched; (chiste) witty ahumado adj smoked; m smoking
agüero m portent, omen; de mal — ahumar vt to smoke
portentous ahuyentar vr to drive away, to scare away;
aguijada F goad —se to get scared
aguijar vt to goad airado adj irate
aguijón m (de planta) spur; (de insecto) airarse vi to get angry
sting, stinger airbag m airbag
aguijonear vt (a un animal) to goad, to aire m air; (melodía) tune; (manera de ser)
prod; (insecto) to sting manner; — acondicionado air
air-ale 32

conditioning; — libre outdoors; al — alambique m still


libre outdoors; andar con el culo al — alambrada f wire fence
to walk around buck naked; cambiar de alambrado m (barrera) wire fence; (acción
— s to change surroundings; darse s to — de alambrar) wiring
posture; en el —
up in the air; estar en alambrar vt to wire
el — to be pn the air; tener —
de to look alambre m wire; — de púas barbed wire
like; tomar — to breathe in; tomar el — alameda f poplar grove
to get some air álamo m poplar (tree)
airear vt to air out alancear vt to wound with a lance, to spear
airoso adj graceful alano m mastiff
aislacionismo m isolationism alarde m show; hacer — de to boast of, to
aislado adj (persona) isolated; (lugar) show off
secluded alardear vi — de to boast about
aislador m insulator; adj insulating alargar 7 vt (hacer más largo) to lengthen;
aislamiento m (acción de aislarse) isolation; (un brazo, un guiso) to stretch (out); la —
(cosa que aísla) insulation; (soledad) vista to peer into the distance; se to go —
seclusion on (longer than expected)
aislante m insulator alarido m scream, howl
aislar vt (dejar separado, separar) to isolate; alarma f alarm; —
antirrobo burglar alarm;
(poner fuera de contacto) to insulate; — contra incendios fire alarm
(rechazar socialmente) to ostracize alarmar vt to alarm
ajar vt (una planta) to wither; (las manos) to alba f dawn
make rough; (la piel) to age albacea mf inv executor
ajedrez m chess albancs -esa adj & mf Albanian
ajeno adj (de otro) belonging to someone Albania f Albania
else; — a un peligro
(extraño) alien; albaAal m sewer
— a mi voluntad
oblivious to a danger; albañil m mason, bricklayer
beyond my control; — a mi experiencia albañilería f masonry
foreign to my experience albaricoque m apricot
ajetrearse vi to bustle about albatros m albatross
ajetreo m bustle, hustle and bustle alberca f (depósito) reservoir; (piscina) Méx
ajím chili swimming pool
ajo m garlic albergar 7 vt (dar refugio) to shelter;
ajuar m (de novia) trousseau; (mobiliario) (hospedar) to lodge; (ser sede de) to
furnishings house; (guardar rencor, un secreto) to
ajustado adj tight, snug; — a la ley in harbor; —se to take shelter
accordance with the law albino -na mf albino
ajustar vt (hacer corresponder, retocar una albóndiga f meatball
prenda) to adjust; (retocar un contrato) to albor m dawn
tweak; (apretar) to tighten; vi to fit tight; alborada f dawn; reveille
— cuentas to settle accounts; —se a albornoz m bathrobe
derecho to be in accordance with the law alborotador -ora adj rowdy; mf
ajuste m (acción de ajustar) adjustment; (del troublemaker
cinturón) tightening; (de una máquina) alborotar vt (el pelo) to muss; (la casa) to
fine-tuning; (de cuentas) settlement; (de mess up; (la calle) to cause trouble in; (a
una prenda) alteration; hacer —s to los niños) to excite; —se to get excited
tinker with alboroto m hubbub, fuss
ala f (de ave) wing; (de sombrero) brim; alborozado adj joyful
cortarle las —
s a alguien to clip alborozar 9 vt to gladden; —se to rejoice
someone's wings alborozo m joy
alabanza f praise albricias f pl & interj congratulations
alabar vt to praise álbum m album
alabeo m warp alcachofa f artichoke
alacena f pantry alcahuete -ta mf (soplón) tattletale;

alacrán m scorpion (mediador, encubridor) procurer


alamar m (adorno con flecos) frog; (presilla) alcaide m warden
clasp alcalde -esa mf mayor
33 álc-álg

álcali m alkali alejamiento m withdrawal


alcalino adj alkaline alejar vt (distanciar) to move away;
alcance m
una persona) reach; (de los
(de (ahuyentar) to scare off; —se (físicamente)
deseos) attainment; (de un misil) range; to move away; (emocionalmente) to
(de una ley) scope; de corto(s) (s) — withdraw
meager intellect; al at hand, within— alelar vt to stupefy
reach; aso — within his reach; al — del alemán -ana adj & mf German; m (lengua)
oído within hearing; dar a to catch — German
up with; de gran far-reaching; de — Alemania f Germany
largo —
long-range alentar vt (animar) to encourage, to cheer
1

alcancía f piggybank up; vi to breathe


alcanfor m camphor alergia f allergy
.
alcantarilla f (para agua sucia) sewer; (para alérgico adj allergic
lluvias) gully, gutter alergólogo -ga mf allergist
alcantarillado m sewage system alero m eaves
alcanzar 9 vt (llegar a un punto, cumplir un alerón m (de avión) aileron, flap; (de coche)
deseo) to reach; (igualar) to catchup with; spoiler
(pasar, mano) to pass; (herir a
poner en la alerta adj inv, adv & f alert
balazos) to get; no alcanzo a verlo I alertar vt to alert
can't quite see it; no me alcanza el aleta f (de pez) fin; (de ballena) fluke; (de
dinero don't have enough money;
1 buceador) flipper
alcancé a conocer a mi abuela was I aletargado adj sluggish
bom soon enough to meet my aletargarse 7 vi to fall into a lethargy
grandmother aletazo m flap of a wing
alcaparra f caper aletear vi to flap, to flutter
alcaucil m artichoke aleteo m flapping, flutter
alcázar m fortress alevín m small fry
alee m elk; (norteamericano) moose alevosía f treachery
alcoba f bedroom alevoso adj treacherous
alcohol m alcohol; — etílico ethyl alcohol alfabetismo m literacy
alcohólico -ca adj & mf alcoholic alfabetización f literacy
alcoholismo m alcoholism alfabetizar 9 vi (enseñar a leer y a escribir)
alcornoque m (árbol) cork tree; (persona) to teach to read and write; vt (disponer en
blockhead orden alfabético) to alphabetize
alcuza f oilcan alfabeto m alphabet
alelaba f (para llamar) knocker; (para cerrar) alfalfa f alfalfa

bolt alfanumérico adj alphanumeric


aldabón m large knocker alfarería f pottery
aldea f village, hamlet alfarero -ra mf potter
aldeano -na mf villager; joven aldeana alféizar m windowsill
village girl alfeñique m (golosina) sugar paste; (persona)
aleación f alloy weakling
alear vt (metales) to alloy; (alas) to flap alférez mf second lieutenant; — de fragata
aleatorio adj random ensign
aleccionar vt to teach a lesson alfil m bishop
aledaños m pl vicinity alfiler m pin; — de corbata tiepin; no
alegar 7 vt (aducir) to adduce; (pretender) to cabe un — totally
it's full

claim alfiletero m pincushion


alegato m (a favor de) plea; (en contra de) alfombra f carpet; (suelta) rug
allegation alfombrar vt to carpet
alegoría f allegory alfombrilla f mat
alegrar vt (a una persona) to gladden; (una alforja f saddlebag
fiesta) to brighten up; —
se to be glad; (por alga f seaweed; s algae —
efecto del alcohol) to get tipsy algarabía f uproar
alegre adj joyful, cheerful, lighthearted; algarrobo m locust tree
(ebrio) tipsy, lit algazara f merriment
alegría f joy, merriment, cheer álgebra f algebra
alg-alo 34

algo pron something, anything; adv alistar vt to enlist


somewhat; es — —
something is better aliviar vt (hacer menos pesado) to lighten;
than nothing; por —
será there must be (mitigar) to alleviate, to relieve;
reason (tranquilizar) to relieve; —se (mejorarse)
algodón m cotton; — de azúcar cotton to get better; (hacer sus necesidades) to
candy; se crió entre algodones he had relieve oneself
a protected Childhood alivio m relief
algoritmo m algorithm aljaba f quiver
alguacil m sheriff, marshal; (en un tribunal) aljibe m cistern
bailiff allá adv there, over there; más — farther,
alguien pron indef somebody, someone; beyond; el más —
the hereafter; — tú
vino —
a hablarte someone came to that's your problem
talk to you; (en preguntas) anybody, allanamiento m raid; — de morada
anyone; — lo vio? did anyone see him?
¿ forcible entry
alguno adj some; —s some, a few; sin allanar vt (la tierra) to level, to smooth;

ruido — without a sound; en alguna (una dificultad) to iron out; (una casa) to
parte somewhere; de alguna manera raid; —
el camino to smooth the way
somehow; en algún momento allegado -da adj close to; mf relative
sometime; ¿lo has visto alguna vez? 7
allegar vt to gather; se to arrive—
have you ever seen him? ¿hay alguna allí adv (punto en el espacio) there; (punto
forma de hacer esto? is there any way en el tiempo) then; por —
through there
to do this? alma f soul; con toda el from the —
alha|a f jewel (también persona); s jewelry — heart; hasta el — to the
bottom of one's
alhajero vr jewelry box bone; niun — not a soul; no me cabía
alharaca f fuss el— en el cuerpo was overjoyed; seI

alhelí m wallflower me fue el — al piso my heart sank


aliado -da adj allied; mf ally almacén m (depósito) warehouse, storehouse,
alianza f alliance; (de Dios) covenant depot; (tienda) department store;
aliar 16 vt to ally almacenes department store
alias m alias almacenaje m storage
alicaído adj crestfallen almacenamiento m storage
alicates m pl pliers almacenar vt to store, to stock up on
aliciente m inducement almacenista mf wholesaler
aliento m (aire respirado) breath; (ánimo) almáciga f nursery
encouragement; cobrar —
to catch one's almádena f sledgehammer
breath; contener el —
to hold one's almanaque m (publicación anual) almanac;
breath; sin —
out of breath, breathless (calendario) calendar
aligerar vt to lighten; —
el paso to quicken almeja f clam
one's pace almendra f almond
alijo m cache, stash almendro m almond tree
alimentación una persona)
f (de almiar m haystack
nourishment, food; (de una máquina) almíbar m syrup
feeding almidón m starch
alimentar vt (a una persona) to feed, to almidonado adj stiff
nourish; (un fuego) to stoke almidonar vt to starch
alimenticio adj nutritious, nourishing; almirante m admiral
industria alimenticia food industry; almohada f pillow; consultarlo con la —
pensión alimenticia alimony on it
to sleep
alimento m food, nourishment almohadilla f (para sentarse) cushion; (en
alineación f (de un equipo deportivo) las patas de los perros) pad
lineup; (de un coche) alignment almohadón m cushion
alinear vt (un grupo de cosas) to line up; (a almohaza f currycomb
un deportista) to put in the lineup; se — almohazar 9 vt to groom
con to align oneself with almorranas f pl piles, hemorrhoids
aliño m condiment, seasoning almorzar 2 9 vt to lunch, to eat lunch
-

alisar vt to smooth; (pelo) to straighten almuerzo m lunch


alistamiento m enlistment alocado adj wild
35 álo-ama

áloe m aloe vera seas; m altavoz loudspeaker;


alojamiento m lodging, accommodations; altoparlante loudspeaker; m (altura)
(militar) quarters height; (piso) upper story; — el fuego
alojar vr (a un invitado) to lodge, to cease-fire; adv loud; hablar — to talk
accommodate; (a unos huérfanos) to loud; cotizarse — to be set high; interj
house; (a las tropas) to quartet; —se (una halt!
bala) to lodge; (una persona) to board, to altruismo m altruism
room altura f (de persona, edificio, ola, epidemia)
alondra f lark height; (de avión) altitude; (del suelo
alpaca f alpaca sobre el mar, lugar alto) elevation; a estas
alpinismo m mountain climbing — s at this stage; a la — de la calle
alpinista mf mountain climber, mountaineer ocho at eighth street; a la — de las
alpino ad] alpine circunstancias equal to the
alpiste m birdseed circumstances
alquería f farmhouse alubia f bean
alquilar vt to rent; se alquila for rent alucinar vt (causar alucinaciones) to
alquiler m (pago mensual) rent; (acción de hallucinate; (fascinar) to fascinate;
alquilar) renting; coche de — rental can- (deslumbrar) to bowl over; vi (sufrir
dar en — to hire out alucinaciones) to hallucinate
alquitrán m tar alud m avalanche
alquitranar yt to tar aludir vi — a to allude to, to refer to
alrededor adv around; de la casa — alumbrado m lighting; adj lit
around the house; m —
es (de un área) alumbramiento m childbirth
surroundings; (de una ciudad) outskirts alumbrar vt to light up; (dar a luz) to give
alta f discharge; dar de — to discharge birth
altanería f haughtiness aluminio m aluminum
altanero adj haughty alumnado m student body
altar m altar alumno -na mf (de enseñanza primaria)
alteración f alteration; alteraciones al pupil; (de enseñanza secundaria) student
orden público public disturbances alusión f allusion
alterar vt to — el ánimo to upset;
alter; aluvión m (de preguntas, pedidos) barrage;
—se to get upset (de personas) flood
altercado m altercation alza f appreciation; — de precios boost in
altercar 6 vt —
con to quarrel with prices
alternador m alternator alzamiento m (acción de alzar) raising;
alternar vt to alternate; con to rub — (insurrección) uprising
elbows with alzaprima f crowbar
alternativa f alternative alzar 9 vt (la mano, la voz, una casa) to raise;
alternativo adj (cambiante) alternating; (a un niño) — la vista to look
to lift up;
(optativo) alternative up; —se to up in rebellion; —se con
rise
alterno adj alternate; alterna y continua to make off with
AC /DC amabilidad kindness; ¿tendría la —
t

alteza f highness de...? would you mind...?


altibajos m pl ups and downs amable adj kind, nice
altillo m attic amado -da mf beloved
altímetro m altimeter amaestrador -ora mf trainer
altiplano m high plateau amaestramiento m training
altisonante adj high-sounding amaestrar vt to train
altitud f altitude amagar 7 vi/vt amagó que iba a llover it

altivez f haughtiness looked like it was going to rain; amagó


altivo adj haughty con Hover it threatened to rain
alto adj (que está arriba) high; (que tiene amago m hacer — to make as if
mayor altura vertical) tall; de alta amalgamar vt to amalgamate
fidelidad high fidelity; de alta amamantar vt to nurse, to breast-feed
potencia high-powered; de alta amanecer 13 vi to dawn; — enfermo to
velocidad high-speed; en — grado to a wake up ill; amanecí en Londres I woke
great extent; en alta mar on the high up in London; m dawn, sunrise, daybreak
ama-amo 36

amanerado adj effete amenizar 9 vi to make entertaining


amansar vt to tame ameno adj enjoyable, entertainment
amante mf lover; adj — de fond of América f America
amañar vt (una elección) to rig; (un americano -na adj & mf American; f sport
documento) to tamper with coat
amapola f poppy ametrallador -ora mf gunner; f (arma)
amar vt to love machine gun
amargar 7 vt to embitter ametrallar vt to strafe
amargo adj bitter amianto m asbestos
amargor m bitterness amigable adj friendly
amargura f bitterness amígdala f tonsil
amarillear vi/vt to yellow, to turn yellow amigdalitis f tonsillitis

amarillento adj yellowish amigo -ga adj friendly; — de fond of; — de


amarillo -11a adj yellow; mf (esquirol) scab lo ajeno thieving; mf friend
amarra f cable, rope; —s moorings; soltar aminoácido m amino acid
—s to cast off aminorar vt to lessen
amarrar vt (un barco) to moor; (una cosa) amistad f (relación) friendship; (amigo)
to secure, to tie down friend; trabar — to strike up a friendship
amartillar vt (pegar con martillo) to amistoso adj friendly, amicable
hammer; (un arma) to cock amnesia f amnesia
amasar vt (masa) to knead; (una fortuna) to amniocentesis f amniocentesis
amass amnistía f amnesty
amateur adj & mf amateur amo -ma m (de esclavo, sirviente) master; (de
amatista f amethyst animal) owner; f (de esclavo, de sirviente)
Amazonas m Amazon River mistress; (de animal) owner; ama de
ambages m hablar sin — to not mince leche wet nurse; ama de Haves
words, to speak plainly housekeeper; ama de casa homemaker
ámbar m amber amodorrado adj drowsy
ambición f ambition amodorrar vi to make drowsy; —se to
ambicionar vt to have the ambition of become drowsy
ambicioso adj ambitious; (codicioso) amolar 2 vt to annoy
overambitious amoldar vt to mold
ambidiestro adj ambidextrous amonestación f admonition, warning
ambiental adj environmental; (temperatura) amonestar vt to admonish, to warn
ambient amoníaco m ammonia
ambiente adj ambient; m (condiciones amontonamiento m pile
biológicas) environment; (atmósfera) amontonar vt to pile up
atmosphere, ambiance; (sector social) amor m love; — propio self-esteem; de mil
milieu —es gladly; hacerle el — a to make love
ambigüedad f ambiguity to;por el — de Dios God's sake; por
for
ambiguo adj ambiguous — al arte unremunerated
ámbito m (ambiente) scene; (alcance) scope; amoral adj amoral
(esfera) sphere amoratado adj (de golpes) black-and-blue;
ambivalente adj ambivalent (de frío, por falta de oxígeno) blue
ambos adj &
pron both amordazar 9 vt (a una persona) to gag; (a un
ambulancia f ambulance perro, a los críticos) to muzzle
ambulante adj itinerant amorfo adj amorphous
ameba f ameba amorío m love affair
amedrentar vt to scare amoroso adj loving, amorous
amén interj amen; decir to approve— amortajar vt to shroud
without discussion; —
de besides amortiguador m shock absorber
amenaza f threat, menace amortiguar 8 vt (un sonido) to muffle, to
amenazador adj threatening absorb; (un golpe) to cushion, to absorb;
amenazar 9 vt to threaten; — con to (un dolor) to deaden, to dull
threaten to amortizar 9 vt (recuperar a plazos) to
amenidad f (cualidad de ameno) amortize; (depreciar) to depreciate
pleasantness; (placer) pleasure amoscarse 6 vi to get peeved
37 amo-ane

amostazarse 9 vi to get peeved ease; me viene — it's too wide for me; m
amotinarse vi (en un barco) to mutiny; (en width, breadth; a lo — widthwise; tiene
una ciudad) to riot un metro de — it's one meter wide
amparar vt (proteger) to protect; (refugiar) anchoa f anchovy
to shelter; —se to protect oneself anchura f width, breadth
amparo m (protección) protection; (refugio) ancianidad f old age
— de under
shelter; al the protection of anciano -na adj elderly, aged; mf old person
amperio m ampere ancla f anchor
ampicilina f ampicillin anclar vi/vt to anchor
ampliación f (de una foto) enlargement; (de andada f volver a las s to backslide—
una casa) extension andador -ora mf walker
ampliar 16 vt (una foto) to enlarge; (una Andalucía f Andalusia
extend; (una explicación) to
calle) to andaluz -za adj & mf Andalusian
expand; (un volumen) to amplify andamiaje m (para construcción)
amplificador m amplifier scaffolding; (fundamento) framework
amplificar 6 vt (un sonido) to amplify; (una andamio m scaffold
imagen) to magnify andanada f broadside
amplio adj (información, tiempo) ampie; andante adj walking
(piso) spacious, roomy; (región, andanzas f pl adventures
resonancia, sonrisa) broad; (vestido) full; andar 20 vi to walk; (coche, motor, reloj) to
de amplias miras open-minded run; (el tiempo) to pass; (un aparato) to
amplitud f (de comprensión) breadth; (de work; — con cuidado to be careful; —
onda) amplitude en coche to travel by to ride in acar, car;
ampolla f (de la epidermis) blister; (vasija) — mal to be in bad shape, to be a mess;
vial — mal del corazón to have heart
ampollar vt to blister trouble; —se por las ramas / con
ampuloso adj bombastic vueltas to beat around the bush; no —se
amputar vt to amputate con rodeos to make no bones about it;
amueblar vt to furnish en eso ando that's what I'm up to;
amuleto m amulet, charm ¡andando! move on! ¿dónde anda a
anacronismo m anachronism estas horas? where is he at this hour?

ánade m duck ¡ándale! Méx (apresúrate) come on! (de


anadear vi to waddle acuerdo) OK; m gait
anadeo m waddle andariego adj fond of walking
anaerobio adj anaerobic andas f llevar en —
RP to carry on one's
anal adj anal shoulders
anales m pl annals andén m platform
analfabetismo m illiteracy Andes m pl Andes
analfabeto -ta adj & mf illiterate andino adj Andean
analgésico adj &m analgesic Andorra f Andorra
análisis m analysis andorrano -na adj & mf Andorran
analítico adj analytical, analytic andrajo m rag, tatter
analizar 9 vt to analyze andrajoso adj ragged, tattered
analogía f analogy andrógino adj androgynous
analógico adj (relativo a la analogía) anécdota f anecdote
analogical; (no digital) analog anegar 7 vt to flood
análogo adj analogous anejo adj attached; m accompanying volume
ananás m pineapple anemia f anemia; — falciforme sickle cell
anaquel m shelf anemia
anaranjado adj & m (color) orange anémico adj anemic
anarquía f anarchy anestesia f (acción de anestesiar) anesthesia;
anarquista mf anarchist (sustancia) anesthetic
anatema m anathema anestésico adj & m anesthetic
anatomía anatomy i anestesiología f anesthesiology
anatómico adj anatomical aneurisma m aneurysm
anca r haunch, rump anexar vt to annex; (con una carta) to
ancho adj wide, broad; a sus anchas at his enclose
an e-ant 38

anexión f annexation ánimo m (espíritu) spirit; (aliento)


anexo adj attached; m (de un edificio) annex, encouragement; (humor) mood;
extension; (a una ley) rider (intención) intention; no estoy de —
anfeta fam speed
f para eso I'm not in the mood for that;
anfetamina f amphetamine interj hang in there!
anfibio adj & m amphibian animosidad f animosity
anfiteatro m amphitheater animoso adj spirited
anfitrión -ona m host; f hostess aniñado adj childlike
ángel m angel; —
de la guarda guardian aniquilar vt to annihilate, to wipe out
angel anís m anise
angelical adj angelic aniversario m anniversary
angélico adj angelic ano m anus
angina f —s tonsillitis; — del pecho angina anoche adv last night
pectoris anochecer 13 vi to get dark; anochecimos
angioplastia f angioplasty en Paris night found us in Paris; m
anglosajón -ona adj & mf Anglo-Saxon nightfall, dusk
Angola f Angola anomalía anomaly
f

angolano na, angoleño -ña, angolés -esa anómalo adj anomalous


adj &
mf Angolan anonadado adj dumbfounded
angostar vt to narrow, to contract anonadar vt (aniquilar) to annihilate;
angosto adj narrow (desconcertar) to dumbfound; se to —
angostura f (cualidad de angosto) become dumbfounded
narrowness; (desfiladero) narrows anónimo adj anonymous; m anonymous
anguila f eel; —
eléctrica electric eel letter
angular adj angular anorak m anorak
ángulo m (figura geométrica, enfoque) angle; anorexia f anorexia
(rincón, esquina) córner; — muerto blind anoréxico adj anorexic
spot; — recto right angle anormal adj abnormal; mf freak
anguloso adj angular anotación f (nota) annotation, notation; (en
angustia f (desasosiego) anguish, anxiety, fútbol) goal
distress; (congoja) heartache; (desazón anotar vt (apuntar) to note; (marcar un
existencial) angst tanto) to score; —se to sign up
angustiado adj distraught anquilosarse vt (las articulaciones) to
angustiante adj nerve-wracking become stiff; (una institución) to become
angustiar vt to distress; se to feel— stagnant
distressed ansia f (deseo) eagerness; (congoja) anguish
angustioso adj distressing ansiar 16 vt to covet
anhelante adj longing ansiedad f anxiety
anhelar vt to long for, to yearn for ansioso adj anxious, eager
anhele m longing, yearning antagonismo m antagonism
anidar vi to nest antagonista mf antagonist
anillas f pl gymnastics rings antagonizar 9 vt to antagonize
anillo m ring; —
de boda wedding ring; me antaño adv in the old days
queda como —
al dedo it fits me like a antártico adj antarctic
glove Antártida f Antarctica
ánima f soul of the departed ante prep before; —
este problema in the
animación f (viveza) animation, liveliness; face of this problem; —
todo above all; m
(en películas) animation suede
animado adj (vivo) animate; (bullicioso) anteanoche adv night before last

lively anteayer adv day before yesterday


animador -ora mf (de un espectáculo) host; antebrazo m forearm
(de un equipo) cheerleader antecedente adj & m antecedent; —s
animal adj & m animal (profesionales) background; (criminales)
animar vt (dar vida) to animate, to enliven; record
(incitar) to encourage, to urge on; (dar antecesor -ora mf (antepasado) ancestor;
aliento) to cheer up; —se (alegrarse) to (predecesor) predecessor
cheer up; (atreverse) to gather courage antedicho adj aforesaid
39 ant-añi

antelación loc adv con beforehand — antílope m antelope


antemano loc adv de beforehand — antimonio m antimony
antena f (de radio) antenna, aerial; (de antimonopolio adj antitrust
insecto) antenna, feeler antioxidante adj & m antioxidant
anteojera f blinder antiparras f pl goggles
anteojos m pl glasses, spectacles; — de sol antipatía f antipathy
sunglasses; — bifocales bifocals antipático adj unfriendly, unkind
antepasado -da mf ancestor, forebear antipoliomielítico adj antipolio
antepecho m sill antisemitismo m anti-Semitism
anteponer 39 vt (poner delante, poner antes) antiséptico adj & m antiseptic
to place before; (dar preferencia) to give antisocial adj antisocial
priority to antítesis f antithesis
anterior adj (en el tiempo) previous; (en el antitranspirante m antiperspirant
— a prior to
espacio) anterior, front; antitrust adj antitrust
antes adv before; — de before; — la antojadizo adj whimsical
muerte rather
I'd — bien rather
die; antojarse vi se le antojó comer salchicha
antiaborto adj antiabortion, right-to-life he took a notion to eat sausage; esa
antiácido adj & m antacid tarea se me antoja difícil that task
antiaéreo adj antiaircraft seems hard to me
antibacteriano adj antibacterial antojo m (deseo) whim, craving; (mancha de
antibalas adj inv bulletproof nacimiento) birthmark
antibalístico adj antiballistic antología f anthology, reader
antibiótico adj & m antibiotic antónimo m antonym
antibloqueo adj inv antilock antorcha f torch
anticipación loc adv con in advance — antracita f anthracite
anticipado loc adv por in advance — ántrax m anthrax
anticipar vt (una fecha) to move up; antro m (bar) dive, joint; — de perdición
(dinero) to advance; (el porvenir) to den of iniquity
anticipate; —se a los acontecimientos antropología f anthropology
to jump the gun antropólogo -ga mf anthropologist
anticipo m advance, deposit anual adj annual, yearly
anticoncepción f contraception anualidad f annuity
anticonceptivo adj & m contraceptive anuario m annual, yearbook
anticongelante m antifreeze anudar vt to knot; se le anudó la
anticuado adj antiquated, out-of-date, garganta he got all choked up
outdated anulación f (de un contrato) cancellation;
anticuerpo m antibody (de un matrimonio) annulment
antidepresivo adj & m antidepressant anular vt (un matrimonio) to annul; (un
antídoto m antidote contrato, un evento) to cancel; (una
antieconómico adj wasteful sentencia) to overrule, to overturn; (un
antiestético adj unsightly talón) to void; m ring finger
antigeno m antigen anunciador -ora mf announcer
antigualla f old piece of junk anunciante mf advertiser
antiguano -na adj & mf Antiguan anunciar vt (información) to announce; (un
Antigua y Barbuda f Antigua and Barbuda producto) to advertise
antigüedad f (cualidad de antiguo) anuncio m (de información) announcement;
antiquity; (objeto) antique; (tiempo en un (de un producto) advertisement; —
cargo) seniority clasificado classified advertisement; —
antiguo adj (era, historia) ancient; (ropa) publicitario advertisement; poner un
old; (mueble) antique; a la antigua in — to place an ad
the old style; la antigua capital the anzuelo m fishhook; morder / picar el —
former capital; más — with more to take the bait
seniority añadidura f addition; por — in addition
antihistaminico m antihistamine añadir vt to add
antiinflamatorio adj & m anti- añejo adj aged, vintage
inflammatory añicos m hacerse —
to break into a
Antillas f pl West Indies thousand pieces
s

añi-ape 40

añilm indigo, bluing show up; se me apareció un ángel an


año m year; (de la escuela) grade; (de vino) angel appeared to me
vintage; — bisiesto leap year; — luz aparejar vt (un cuarto, un ejército) to
light-year; de cuarenta —s aged el forty; prepare; (problemas) to entail; (una
— pasado year; en los —s veinte in
last embarcación) to rig
the 1920s; entrado en — s getting on in aparejo m (de caballo) harness; (de buque)
years; ¿cuántos —s tienes? how old are rigging; (para pescar) tackle; —s
you? equipment
añojo -ja mf yearling aparentar vt to feign; vi to show off;
añoranza f longing; (del hogar) aparenta la edad que tiene she looks
homesickness her age
añorar vt to long for, to be homesick for aparente adj apparent; un precio — an
añoso adj old acceptable price
añublo m blight aparición f (fantasma) apparition; (acción de
aorta f aorta aparecer) appearance
apabullar vt (impresionar) to bowl over; apariencia f (aspecto) appearance;
(derrotar) to crush (fingimiento) pretense, semblance; las —
apacentar 1
vi to graze, to pasture engañan appearances are deceiving;
apacible adj good-natured guardar las —s to keep up appearances
apaciguar 8 vt (pacificar) to pacify; (aplacar) apartado m section; — postal post office
to mollify, to appease; —se to calm down box; adj (recóndito) secluded; (distante)
apadrinar vt un bautismo)
to sponsor; (en distant; muy — far apart
to act as godfather to; (en una boda) to apartamento m apartment
act as best man for; (en un duelo) to apartamiento m separation
second apartar v r aparta las monedas de
apagado adj (no llamativo) flat; (no intenso) veinticinco centavos set aside /sort out
dull the quarters; apartó la silla de la
apagar 7 vt (un fuego) to put out, to pared he moved the chair away from the
extinguish; (una luz) to turn off, to turn wall; lo aparté para hablarle took I

out; (motor) to turn off, to kill; (una vida) him aside to talk to him; apartó la
to kill, to snuff out; (la sed) to quench; cacerola del fuego she took the pan off
—se (luz) to go out; (un color) to fade; the fire; lo apartó de un empujón she
(una voz) to trail off; (un volcán) to pushed him away; apartaron al
become extinct ministro de su cargo they removed the
apagón m blackout, outage minister from his post; apartó la vista
apalabrarse vi — con to make a verbal he looked away; vi se apartaron del
agreement with buen camino they strayed from the
apalear vt to thrash straight and narrow; los resultados se
aparador m sideboard, buffet, cupboard apartan de lo esperado the results
aparato m (de gimnasia) apparatus; (de depart /deviate from the norm; se apartó
cocina) appliance; (teléfono) telephone; para que no lo atropellara el coche
(máquina, dirigencia política) machine; he got out of the way so the car wouldn't
(boato) pomp; —
circulatorio circulatory hit him
system; —
de televisión television set; — aparte adj separate; adv bromas — kidding
ortodóntico braces; — ortopédico leg aside; — to exclude; punto y —
dejar
brace new paragraph; m aside; prep — de
aparatosoadj pompous (además de) besides; (salvo) except for
aparcamiento m (lugar para aparcar) apasionado adj (amor, hombre) passionate;
parking lot; (acción de aparcar) parking (defensa, comentario) impassioned
aparcar 6 vi/vt to park; mf S(, aparcacoches apasionar vt eso me apasiona love that; I

valet — se por to be passionate about


aparcero -ra mf sharecropper apatía f apathy
aparear vt (animales) to mate; (calcetines) apático adj apathetic
to match, to pair; —se (animales) to mate; —
apear vt to get down; se to dismount
(enun baile) to pair off apechugar 7 vi —
con to put up with
aparecer 13 vi (ponerse a la vista, publicarse) apedrear vt to stone
to appear; (hacer acto de presencia) to apegado adj attached
41 ape-apr

apegarse 7vi to become attached aplazar 9 vt to postpone, to put off


apego m attachment aplicable adj applicable
apelación f appeal aplicación f (acción de aplicarse)
apelar vi/vt to appeal application; (de un castigo) administration
apellidarse vi to have the surname of aplicado adj industrious
apellido m surname, last name aplicar 6 vt to apply; —se to work hard, to
apelotonarse vi (una almohada) to ball up; apply oneself
(gente) to bunch together aplomado adj (equilibrado) poised; (vertical)
apenado adj grieved plumb
apenar vt to grieve, to pain; —se to be aplomar vt to plumb
grieved aplomo m poise
apenas adv hardly, scarcely, barely; — llegó, apnea m apnea
se desmayó no sooner had he arrived apocado adj timid
than he fainted apocalipsis mf apocalypse
apéndice m (órgano, parte de un libro) apocamiento m timidity
appendix; (añadido) appendage apocarse 6 vt become intimidated
to
apendicectomia f appendectomy apodar vt to nickname
apendicitis f appendicitis apoderado -da mf proxy, agent
apercibir vt to warn; —
se de to notice apoderarse vi —
de to take possession of, to

aperitivo m appetizer seize


apero m farm implement apodo m nickname
apertura f opening apogeo m apogee; en su — (una fiesta) in

apesadumbrado adj doleful full swing; (un estilo) in its heyday, at its

apestar vt (hacer heder) to stink up; (causar peak


la peste) to plague; vi to stink, to reek apolillado adj (comido por las polillas)
apestoso adj smelly moth-eaten; (anticuado) antiquated
apetecer 13 vi no me apetece ir contigo I apología f apology
don't feel like going with you aporrear vt to club, to cudgel
apetecible adj appetizing aportación f contribution
apetito m appetite aportar vt (posibilidades, evidencia) to
apetitoso adj appetizing provide; (dinero) to contribute
apiadarse vi —
de to pity, to take pity on aporte m contribution
ápice m apex; (de la lengua) tip; no aposento m chamber
apartarse ni un —
not to diverge a jot apostador -ora mf bettor
apio m celery apostar 2 vi/vt to bet, to wager; (a un
apisonadora f steamroller centinela) to station, to post; — por to
apisonar vt to pack down beton
aplacamiento m appeasement apóstol m apostle
aplacar 6 vt (a una persona) to appease, to apostrofe mf apostrophe, invocation
mollify; (miedo) to allay; (sed, pasión) to apóstrofo m apostrophe
quench; —se to relent apostura f bearing
aplanadora f steamroller apoyar vt (sostener) to rest; (respaldar) to
aplanamiento m flattening, leveling support, to back; (votar por) to second;
aplanar vt (un terreno) to level, to flatten; (respaldar un argumento) to buttress; —se
(con una aplanadora) to roll en (recostarse contra) to lean on, to prop
aplastado adj flattened against; (basarse en) to be based on; m sg
aplastamiento m crushing apoyabrazos armrest
aplastante adj (derrota) crushing; (victoria) apoyo m support
sweeping apreciable adj (digno de aprecio) esteemed;
aplastar vt (achatar) to squash, to crush; (perceptible) noticeable; (registrable)
(derrotar) to plaster, to stomp; (una appreciable
revolución) to squelch, to smash, to crush; apreciación f appreciation
—se to crumple apreciado adj dear
aplaudir vi/vt to applaud apreciar vt (reconocer la valía) to
aplauso, aplausos m (pl) applause appreciate; (percibir) to notice; (registrar)
aplazamiento m postponement; (de un to measure; (considerar) to take into
proceso legal) continuance consideration; (sentir afecto) to cherish;
apr-aqu 42

—sc (un fenómeno) to be noticeable; apropiado adj appropriate, suitable


(moneda) to appreciate apropiarse vt to appropriate
aprecio m appreciation aprovechable adj usable
aprehender vt (a un delincuente) to aprovechado adj opportunistic
apprehend; (contrabando) to seize; (una aprovechamiento m use
idea) to grasp aprovechar vt (una ocasión) to take
aprehensión f (arresto) apprehension; advantage of; (el espacio) to utilize; (la
(incautación) seizure enseñanza) to profit from; vi to be useful;
apremiante adj pressing — se de to take advantage of; ¡que
apremiar vt to pressure aproveche! enjoy your meal!
apremio m pressure aproximación f approach
aprender vi/vt to learn; — de memoria to aproximado adj approximate
memorize, to learn by heart aproximar vt to bring near; se to —
aprendiz -za mf (de un oficio) apprentice, approach; —
a to approximate
trainee; (de una lengua, canto) learner aptitud F aptitude; —es musicales musical
aprendizaje m (de un oficio) apprenticeship; aptitude
(acto de aprender) learning apto adj apt, suitable; — para menores for
aprensión r apprehension, misgivings general audiences
aprensivo adj apprehensive apuesta f bet, wager
apresar vt (aprisionar) to imprison; apuesto adj good-looking
(incautar) to seize apuntalar vt to prop up, to shore up
aprestar vr to prepare; —se a to get ready apuntar vt (señalar) to point out; (dirigir a
to un bianco) to aim; (matricular) to enroll;
apresurado adj hasty, hurried (escribir) to write down, to note; (ayudar a
apresurar vt to hurry, to hasten un actor) to prompt;
(una flecha) to
vi

apretado adj (zapato) tight; (beso) hard; point; (canas) to sprout; se to score; — —
(racimo) compact; (síntesis) succinct; a un bianco to aim at a target; me
(jomada) busy; (situación) difficult, apunto para ir con vosotros I'm game
dangerous to go with you
apretar 1 vt (un botón) to press; (un gatillo) apunte m notation; —s notes; tomar —s to
to squeeze; (un tomillo) to tighten; (los take notes; llevar el — a alguien to pay
dientes, puños) to clench; (a un bebé) to attention to someone
clasp; me apretó para que le diera apuñalar vt to stab
dinero he pressured me to give him apurado adj (situación) difficult; (persona)
money; ese profesor nos aprieta in dire straits; Am (apresurado) in a hurry
mucho that teacher demands a lot of us; apurar vt (consumir) to drink up; (apremiar)
vi (zapatos) to be tight, to pinch; (sol) to to put under pressure
be intense; (esforzarse) to try hard, to bear apuro m predicament, fix; Am (prisa) hurry;
down; —se to crowd together estar en —
s to be in distress
apretón m squeeze; — de manos handshake aquejado adj stricken
aprieto m jam, predicament; en —s in
fix, aquejar vt to afflict, to trouble
need, hard-pressed, in dire estar
straits; aquel adj that; aquella chica se llama
en un — to be in a tight spot, to be in María that girl is named Maria; aquellas
trouble, to be in a pickle; poner en —s to ciudades son antiguas those cities are
embarrass old; pron that one; —
es el mayor that
aprisa adv quickly one isthe oldest; aquellos son mis
aprisco m (para el ganado) fold hijos those are my children; de mis dos
aprisionar vt to trap hijos, Juan y Pedro, este es gordo y
aprobación f (aceptación) approval; (de una — es flaco of my two sons, Juan and
ley) passage, adoption; (nota) passing Pedro, the and the former
latter is fat is

grade thin; en/por — entonces back then


2
aprobar vt (una medida, una opinión) to aquí adv here; está por — around here; it is

approve of; (una ley) to pass, to approve; ven por — come this way; hasta — this
(un examen) to pass; vi to pass far;de — a cuatro horas four hours
aprontar vy to ready from now; de — en adelante from now
apropiación f appropriation; — indebida on; de — para allá to and back and fro,

embezzlement forth; — y ahora here and now


s

43 aqu-ari


aquietar vt to quiet; se (los nervios) to archivar vt (guardar en un archivo) to file;

calm down; (una tormenta) to subside (arrinconar) to shelve



ara loc adv en s de for the sake of archivo m (lugar) archive; (fichero de
árabe mf (persona) Arab; (caballo) Arabian; ordenador) file; (acción de archivar) filing
(lengua) Arabic; adj Arabian; (costumbre, arcilla f clay
arte) Arab arco m (curva, eléctrico) are; (estructura
Arabia Saudi, Arabia Saudita f Saudi arquitectónica) arch; (arma, varilla de
Arabia violín) bow; — iris rainbow
arácnido m arachnid arder vt to bum; la cosa está que arde
arado m plow things are really getting hot; el trigo se
Aragón m Aragon ardió the wheat spoiled
aragonés -esa adj Aragonese; mf (persona) ardid m scheme, artifice
Aragonese; m Aragonese
(dialecto) ardiente adj (de deseo) ardent; (de calor,
arancel m (impuesto) tariff; (lista de fuego, deseo) burning
honorarios) list of fees ardilla f squirrel; —
de tierra gopher; —
arancelario adj acuerdo — tariff agreement listada chipmunk
arándano m cranberry ardite m no valer un —
not to be worth a
arandela f washer penny
arada f (arácnido) spider; (candelabro) ardor m (de pasión) ardor; (de fuego) heat; —
chandelier de estómago heartburn
arañar vt (rayar) to scratch; (herir con arduo adj arduous, grueling
garras) to claw, to scratch; (raspar) to área f area
scrape, to score arena f (tierra) sand; (plaza) arena; —
arañazo m scratch movediza quicksand
arañero m warbler arenero m sandbox
arar vi/vt to plow, to till arenga f harangue
arbitraje m arbitration arengar 7 vt to harangue
arbitrar vt (un desacuerdo) to arbitrate; (un arenisca f sandstone
partido) to referee, to officiate; (un partido arenisco adj sandy
de béisbol) to umpire arenoso adj sandy
arbitrario adj arbitrary arenque m herring
arbitrio m (libre albedrío) free will; arete m earring
(capricho) whim; (decisión) discretion; argamasa f mortar
(deseos) wishes Argelia f Algeria
árbitro -tra mf (del buen gusto) arbiter; (de argelino -na adj & mf Algerian
conflictos) arbitrator; (de encuentros Argentina f Argentina
deportivos) referee argentino -na adj Argentine, Argentinian;
árbol m tree; (mástil) mast; — de Navidad (propio de la plata) silvery; mf Argentine,
Christmas tree; — de levas camshaft; — Argentinian
genealógico family tree argolla f iron ring
arbolado adj woody, wooded argón m argon
arboleda f grove, clump argot m slang
arbóreo adj arboreal argucias f pl trickery
arbusto m shrub, bush argüir 31 vt to argue
area f ark; —
de Noé Noah's ark; las — argumentar vt to argue
municipales municipal coffers argumento m (razonamiento) argument;
arcada f arcade, archway; tener /dar —s to (conjunto de sucesos) plot
gag aridez f dryness
arcaico adj archaic árido adj (seco) arid, dry, barren; (aburrido)
arcaísmo m archaism dry; —
s dry goods
arcano adj arcane ariete m battering ram
arce m maple (tree) arisco adj surly
arcén m shoulder of a road arista f (borde) edge; (de trigo) beard; limar
archienemigo -ga mf archenemy —s to overcome difficulties
archipiélago m archipelago aristocracia f aristocracy
archisabido adj very well-known aristócrata mf inv aristocrat
archivador m filing cabinet aristocrático adj aristocratic
ari-arr

aritmética f arithmetic arraigar 7 vt to take root


aritmético adj arithmetical arrancar 6 vt (una planta) to uproot; (el

arma f (instrumento bélico) ann, weapon; pelo) to tear out; (un diente) to pull; (un
(división del ejército) branch; — blanca vicio) to eradicate; (una flor) to pick; (una
sharp weapon; — de fuego firearm; a las confesión) to extract; — de to wrest from;
— to arms; de — tomar resolute;
s arrancó
vi/vt (un vehículo) to start;
tomar las —s to take up arms para el valle he took off for the valley;
armada armada, fleet
i arrancó a sudar he began to sweat; sus
armado adj armed; a mano armada at problemas arrancan de su niñez his
gunpoint; m assembly, putting together problems are rooted in his childhood;
armador -ora mf shipowner —se los cabellos to tear one's hair (out)
armadura f (piezas de hierro) armor; (de un arranque m (proceso de arrancar un coche)
edificio) framework; (de gafas) frame; (de starting; (dispositivo para arrancar un
música) key signature coche) starter; (decisión, empuje)
armamento m armament gumption; —
de ira fit of rage
armar vt (proveer de armas) to arm; arrasar vt (destruir) to level, to raze;
(abastecer una embarcación) to equip; (derrotar) to crush; — con to obliterate; vi
(reforzar) to reinforce; (ensamblar) to to win
assemble, to put together; (levantar una arrastrado adj wretched
tienda de campaña) to pitch;— jaleo to arrastrar vt (mover por el suelo) to drag;
whoop up; — relajo to make a mess;
it (llevarse consigo) to sweep away; (atraer)
—se de to arm oneself with; — una to draw; (soportar) to bear; (pronunciar
pendencia to pick a fight, to start a lentamente) to draw out; los pies —
quarrel (moverse con dificultades) to shuffle; (ser

armario m (de ropa) wardrobe, closet; (de renuente) to stall; vi to hang down to the
cocina) cabinet, armoire floor; —se (una serpiente) to slither; (una
armatoste m unwieldy object lagartija, un insecto) to crawl; (una
armazón mf framework, skeleton persona) to grovel; m sg arrastrapiés
Armenia f Armenia shuffle
armenio -nia adj & mf Armenian arrayán m myrtle
armería f (depósito de armas) armory; arrear vt to drive, to herd
(tienda de armas) gun shop arrebatar vt (quitar) to snatch away, to
armiño m ermine wrest away; (quemar) to bum on the
armisticio m armistice outside; —
se to have a fit
armonía f harmony arrebatiña f mad scramble
armónico adj & m harmonic arrebato m fit, outburst
armonioso adj harmonious arreciar vi to increase in intensity
armonizar 9 vi/vt to harmonize, to blend arrecife m reef
ARN (ácido ribonucleico) m RNA arreglar vt (poner en orden, concertar,
arnés m harness adaptar música) to arrange; (ordenar) to
aro m (de baloncesto) hoop; (de rueda) rim tidy up; (reparar) to fix, to repair;
aroma m (olor agradable) aroma; (del vino) (resolver) to settle; — cuentas to settle

bouquet accounts; ya te arreglo I'll fix you; —se


aromático adj aromatic (embellecerse) to fix oneself up; (llevarse
arpa f harp bien con) to get along with; (entablar
arpía shrew
f relaciones amorosas) to start dating;
arpillera f burlap (reconciliarse) to make up; (conformarse)
arpón m harpoon to make do; (despejarse) to clear up; se —
arponear vt to harpoon en to agree on; arreglárselas to cope, to
arqueado adj arched manage
arquear vt to arch arreglo m arrangement; con a in —
arqueología f archaeology accordance with; no tiene — it can't be
arquetipo m archetype helped; llegar a un — to settle; —s
arquitecto -ta mf architect alterations
arquitectónico adj architectural arrellanarse vi to lounge, to loll

arquitectura f architecture arremangado adj turned up


arrabal m outlying slum arremangar 7 vt to roll up; —se to roll up
s

45 arr-art

one's sleeves, to knuckle down arrollador adj overwhelming


arremeter vi to attack; — contra to lunge arrollar vt (poner en forma de rollo) to roll
at up; (arrastrar) to mn over; (derrotar) to
arremetida f thrust, lunge defeat
arremolinarse vt (viento) to whirl around; arropar vt to wrap up; (en la cama) to tuck
(agua) to eddy in; —
se to pull up the covers
arrendajo m bluejay arroyo m stream, creek
arrendamiento m rental arroz m rice; —
integral brown rice
arrendar vi/vt to rent, to lease arrozal m rice field
arrendatario -ria mf tenant arruga f wrinkle
arreo m adornment; s tack, harness— arrugar 7 vt to wrinkle; — el ceño to knit
arrepentido adj repentant, rueful one's brow; —se (pasar a tener arrugas) to
arrepentimiento m (contrición) repentance; get wrinkles; (asustarse) to be afraid
(disgusto) regret arruinar vt (estropear) to min; (destruir) to
3 vi
arrepentirse (de los pecados) to repent; destroy, to ravage; (aguar) to spoil; (dejar
(de los errores) to regret en la quiebra) to bankrupt, to min; —se
arrestar vt to arrest to go to min
arresto m arrest arrullar vi (una paloma) to coo; vt (a un
arriar 16 vt (la bandera) to lower; (un cabo) enamorado) to whisper sweet nothings to;

to slacken (a un niño) to rock to sleep, to lull to


arriate m flower bed sleep
arriba adv above; ¡ —
get up! ¡ las!
— arrullo m (de la tórtola) cooing; (del agua)
manos! stick 'em up! ¡ Juan! long live — babbling
Juan! de —
abajo from top to bottom; arrumbar vt (arrinconar) to put aside;
Heno hasta —
full to the brim; te vas (marginalizar) to marginalize
para —
you are doing well; viven — arsenal m (depósito) arsenal; (astillero) navy
they live upstairs yard
arribar vi lit to arrive; (buque) to put into arsénico m arsenic
port arte m sg art; f pl arts; m (destreza) skill,
arribista mf social climber bellas —
ability; (actividad técnica) craft;
arribo m lit arrival — por el — art for
fine arts; el sake; art's

arriendo m leasing, rental malas —s wiles; no tener ni — ni


arriero -ra mf animal driver parte en algo to have nothing to do
arriesgado adj (peligroso) risky; (valiente) with something; por — de by means of
daring artefacto m (aparato útil) contrivance,
7
arriesgar vt to risk; —se to take a chance device; (bomba) bomb
arrimar vt (acercar) to bring near; (golpear) arteria f artery
to strike; —se a (apoyarse) to lean on; arteriosclerosis f arteriosclerosis

(acercarse) to get near artero adj artful, wily


arrinconar vt (acorralar) to comer; (poner artesanía f (trabajo, obra) craft; (habilidad)
en un rincón) to put in a corner; craftsmanship
(abandonar) to abandon artesano -na mf artisan, craftsman
arritmia f arrhythmia ártico adj arctic
arrobamiento m rapture articulación f (acción de articular)
arrobarse vi to be enraptured articulation; (juntura) joint
arrodillarse vi to kneel articular vt (pronunciar) to articulate, to
arrogancia f arrogance enunciate; (unir) to join
arrogante adj arrogant artículo m article; (entrada en un
arrogarse 7 vt to assume — de fondo
diccionario) article, entry;
arrojadizo adj projectile — definido definite
editorial; article;
arrojar vt (lanzar) to throw, to hurl; hacer el — to give a pitch sales
(expulsar) to throw out; (botar) to throw artífice mf (autor) architect; m (artesano)
away; (vomitar) to throw up, to vomit; craftsman; f craftswoman
(proyectar una luz) to shed, to throw; — artificial adj artificial
un saldo de to show a balance of; se — artificio m artifice
to hurl oneself artificioso adj affected, contrived
arrojo m boldness, daring artillería f artillery
art -asi 46

artillero -ra mí gunner asentar vt (datos) to enter; (una población)


artimaña f trick, wile to establish; —se (posarse) to settle;
artista mf artist (madurar) to settle down
artístico adj artistic asentimiento m assent, acquiescence
artritis f arthritis asentir 3 vi to assent, to acquiesce; — con la
artroscópico adj arthroscopic cabeza to nod
Aruba f Aruba aseo m (acción de asearse) cleaning; (cualidad
arveja f pea de aseado) cleanliness; (cuarto de baño)
arzobispo m archbishop bathroom; (servicio) toilet, restroom
arzón m saddletree asequible adj (que se puede obtener)
as m ace (también atleta) available; (que se puede pagar) affordable
asa f handle aserción f assertion
asado adj roasted; m (carne asada) roast; aserradero m sawmill, lumber mill
(acción de asar) roasting aserrado adj serrated; m sawing
asador -ora m spit; mf barbecue cook aserrar vt to saw
1

asalariado -da mf wage-earner aserrín m sawdust


asaltante mf mugger aserto m assertion
asaltar vt (a una persona) to assault, to asesinar vt to murder; (a una figura pública)
assail; (un banco) to hold up; (con to assassinate
preguntas) to assail; —le a uno una idea asesinato m murder, killing; (de una figura
to be struck by an idea pública) assassination
asalto m (ataque) assault; (de un banco) asesino -na adj murderous; mf killer,
holdup, stickup; tomar por to storm — murderer; (de una figura pública) assassin
asamblea f assembly, gathering asesor -ora mf consultant, advisor
asar vt to roast; — a la parrilla to grill; — asesoramiento m consulting, advising
con adobo to barbecue asesorar vt to advise
asbesto m asbestos asestar vt —
un golpe to inflict /deal a
ascendencia f ancestry blow
ascendente adj (que incrementa) ascending, aseveración f assertion
rising; (hacia arriba) upward aseverar vt to assert
ascender 1 vt (a un empleado) to promote; asexual adj asexual
(una montaña) to climb; vi to ascend; — asfalto m asphalt
a to amount to asfixia f suffocation, asphyxiation

ascendiente mf ancestor asfixiar vt to suffocate, to smother


ascenso m (acción de ascender) ascent; (en el así adv so, thus, like this; so-so; —
trabajo) promotion como in the same way that; — de
ascensor m elevator grande that big; — que so that; ¿— que
asceta mf inv ascetic no vienes? so you're not coming?
ascético adj ascetic Asia f Asia
asco m disgust, revulsion; hacer —s a to asiático -ca adj& mf Asian
reject; me da — it makes me sick, it asidero m hold; eso no tiene — en la
disgusts me; ese hombre está hecho un realidad that has no basis in reality
— that man is a mess asiduo adj (lector) assiduous; (cliente) steady
ascórbico adj ascorbic asiento m (lugar donde sentarse, parte de
ascua f ember; estar en —s to be on pins una silla, de válvula) seat; (de nóminas)
and needles; tener en —s to string along entry, record; tomar — to take a seat
aseado adj well-groomed asignación f (acción de asignar) assignment;
asear vt to clean up (acción de dar fondos) appropriation;
asediar vt to besiege (pago) allowance
asedio m siege asignar vt (una tarea) to assign; (fondos) to
asegurar vt (una victoria) to assure; (una allot, to allocate
frontera, una cerradura) to secure; (con un asignatura f subject
contrato de seguro) to insure; se (de) to — asilado -da mf inmate
make sure (of); te lo aseguro I assure asilar vt (a un politico) to give asylum to;

you (un animal) to shelter


asemejarse vi — a to resemble asilo m (para los perseguidos) asylum; (piara

asentaderas f pl buttocks huérfanos, ancianos) home


s

47

asimétrico adj asymmetric astilla f (de madera) chip, splinter; (de


Í asimilar vt (vitaminas, un grupo étnico) to vidrio) sliver; —s kindling
assimilate; (información) to absorb astillar vt to chip, to splinter
asimismo adv likewise astillero m shipyard
asir 21 vt to grasp, to grip; —se a to hold astringente adj & m astringent
onto astro m (del cielo) celestial body; (de cine)
asistencia f (presencia, personas presentes) movie star
attendance; (ayuda) assistance, aid; astrofísica f astrophysics
(servicio para averías) roadside assistance; astrologia f astrology
— médica health care; — social (ayuda) astronauta mf astronaut
welfare; (profesión) social work astronáutica f astronautics
asistente -ta adj assistant; mf assistant, astronomía f astronomy
helper; —
social social worker astrónomo ma mf astronomer
asistir vt —
a (estar presente) to attend; astucia f (listeza) cunning, guile; (treta) trick
(ayudar) to help, to assist asturiano na adj & mf Asturian
asma f asthma Asturias f sg Asturias
asmático adj asthmatic astuto adj shrewd, wily, cunning
asno m ass, donkey asueto m time off
asociación f association asumir vt (una responsabilidad) to assume,
asociado -da mf associate to shoulder; (una mala noticia) to accept;
asociar vt to associate; se to — join — un cargo to take office
asolamiento m desolation asunto m (cuestión) matter; (de una obra
asolar vt to desolate, to devastate artística) theme
asomar vi to show; vt to poke out, to stick asustadizo adj easily frightened, jumpy
out;—se a to look out asustado adj frightened
asombrar vt to astonish, to amaze, to asustar vt to frighten, to scare; se to —
astound; —se to be astonished become frightened
asombro m astonishment, amazement atacante adj attacking; mf assailant
asombroso adj astonishing, amazing atacar 6 vt to attack, to assault; se de risa —
asomo oc adv ni por — by no means
i to have a laughing fit
asonancia f assonance atado m bundle
aspa f (de hélice) blade; (de ventilador) vane atadura f sin —s with no strings attached
Í aspecto m (faceta) aspect, feature; atajador m tackle
(apariencia) looks atajar vt (interrumpir) to cut off; vi (tomar
aspereza f roughness, harshness; limar — un atajo) to take a shortcut
to smooth over disagreements atajo m shortcut
Í
áspero adj (terreno, mano) rough; (lucha) atalaya f watchtower
bitter; (tiempo, voz) harsh atañer 18 50 vi to concern, to pertain to
aspiración f (ambición) aspiration, ataque m (violento, de asma) attack; (de
Í ambition; (respiración) breathing in; rabia, de tos) fit; —
(de epilepsia) seizure;
(succión) suction cardíaco heart attack; — de nervios
aspiradora f vacuum cleaner nervous breakdown; — relámpago blitz

Í
aspirante mf applicant, candidate atar vt (sujetar) to to bind; — cabos to
tie,

aspirar vt to breathe in, to inhale; — a to make sense of something; —se los


aspire to zapatos to tie one's shoes
aspirina f aspirin atardecer 3 vi to get dark; m late afternoon,
1

asqueado adj disgusted dusk, evening; al — at dusk


asquear vt to disgust atareado adj busy
asquerosidad f nastiness; ¡estás hecho atarearse v to busy oneself
l

una — !
you're gross! atascadero m (lodazal) quagmire; (de
asqueroso adj nasty, disgusting, gross tránsito) bottleneck
asta f (de toro) horn; (de ciervo) antler; (de atascado adj stuck
bandera) flagpole; (de lanza) shaft; a atascar 6 vt (un tubo) to stop up; (una
media — at half mast máquina) to jam; (el tráfico) to obstruct;
asterisco m asterisk, star —se (un vehículo) to get stuck; (una
asteroide m asteroid máquina) to get jammed
astigmatismo m astigmatism ataúd m coffin, casket
ata-a tr 48

ataviar 16 vt to attire, to array; —sc to dress atlántico adj Atlantic; m Océano Atlántico
up Atlantic Ocean
atavío m attire, garb atlas m atlas
ateísmo m atheism atleta mf athlete
atemorizar 9 vt to frighten atlético adj athletic
atención f attention; (médica) care; (acto de atletismo m track and field
cortesía) courtesy; a la de to the — atmósfera f atmosphere
attention of; llamar la —
(hacer notar) atmosférico adj atmospheric
to call attention; (ser llamativo) to attract atolladero m quagmire
attention; (interesar) to interest; interj atolondrado adj scatterbrained; (muchacha)
watch out! ditsy
atender 1 vi — a to pay attention to; (el atómico adj atomic
trabajo) to attend to, to take care of; vt (a atomizar 9 vt to atomize
un enfermo) to take care of, to look after; átomo m atom
(una súplica) to heed; (a un cliente) to atónito adj dumbfounded
serve atontado adj stupefied
atenerse 44 vi— a los hechos to bear the atontar vt to stupefy
facts in mind; — a la ley to abide by the atorar vt to jam; se — to choke
law atormentar vt to torment; —se por to
atentado m assassination; assassination agonize over
attempt; an — contra an affront to atornillar vt to bolt
atentamente adv (con atención) attentively; atracadero m dock
(despedida en cartas) yours truly /sincerely atracar 6 vt (amarrar) to dock; (robar) to
atentar 1vi —
contra la vida de alguien hold up, to mug; —
se to gorge oneself
tomake an attempt on someone's life atracción f attraction
atento adj (que presta atención) attentive; atraco m holdup, stickup
(amable) thoughtful atracón m darse un —
to gorge
atenuar 17 vt (la violencia) to attenuate; (una atractivo adj (capacidad de atraer)
luz) to dim; —se to abate attractiveness, appeal; m (cosa que atrae)
ateo -a mf atheist attraction; —
sexual sex appeal
aterciopelado adj velvety atraer 45 vt to attract
aterido adj stiff with cold atragantarse vi to choke
aterirse 50 vi to become stiff with cold atrancar 6 vt to bolt, to bar
aterrador adj terrifying atrapada f catch
aterrar vt to terrify atrapar vt (en una trampa) to trap, to
aterrizaje m landing; —
forzoso crash ensnare, to catch; (una pelota, el interés)
landing to catch
aterrizar 9 vi/vt to land atrás adv — de la casa behind the house;
aterrorizar 9 vt to terrify cuatro años — four years back; hacia —
atesorar vt (memorias) to treasure; (dinero) backward; para — back /backwards;
to hoard quedarse — to behind fall

atestado adj crowded, crammed atrasado adj (pasado) late; (en el pago) in
atestar vt (certificar) to attest to; (llenar) to arrears, behind; (pais) backward; (un libro
jam, to pack de biblioteca) overdue; tengo sueno —
atestiguar 8 vt to bear witness, to testify I'm behind in my sleep; el reloj anda —

atiborrar vt to stuff; se to stuff one's face the clock is slow; feliz cumpleaños —
atiesar vt to stiffen happy belated birthday
atildado adj spruced up atrasar vt (un plazo) to delay; (una mesa) to
atinar vt (dar en el blanco) to hit the mark; push back; (un reloj) to turn back; vi (un
(adivinar) to guess right; a decirno — reloj) to run slow; —se to fall behind, to
palabra not to manage to get a word out lag
atisbar vt (mirar con disimulo) to peek at, to atraso m (condición de atrasado)
peep at; (vislumbrar) to catch a glimpse backwardness; (pago) back payment; (de
of; vi to peek trabajo) backlog; con dos meses de —
atisbo m glimpse, hint two months in arrears
atizar 9 vt (un fuego) to poke, to stake; Gas atravesar 1 vt (cruzar) to de lado a
cross; (ir
pasiones) to stir up, to stoke lado) to span; (penetrar) to impale, to run
49 atr-aut

through; — un momento difícil to go heyday; (de una carrera) peak


through a difficult moment; se me augurar vt to foretell; no — nada bueno
atravesó an caballo a horse crossed in not to bode well
front of me; —se en la cama to lie aula f (de clase) classroom; (de conferencia)
crossways in bed lecture hall
atreverse vi to dare aullar vi to howl
atrevido adj (audaz) bold, daring; (insolente) aullido m howl
insolent aumentar vt to augment, to increase; vi (los
atrevimiento m (cualidad de atrevido) precios) to rise, to escalate; (población) to
boldness, daring, audacity; (acción swell; (violencia) to escalate
atrevida) daring act aumento m increase; (de expectativas)
atribución f attribution; atribuciones buildup; (de población) growth; (de
powers precios) rise, upturn; (de peso) gain
atribuir 31 vr to attribute, to ascribe aun adv even; — así even so; — cuando

atribular vt to distress; se to be distressed even though /if
atributo m attribute aún adv still
atril m stand aunque conj though, although
atrincherar vt to entrench aura f aura
atrio m atrium áureo adj golden
atrocidad f atrocity aureola f halo
atrofia f atrophy auricular m (de teléfono) receiver; —es
atrofiar vt to atrophy, to stunt headphones, earphones
atronador adj thunderous, deafening aurora f dawn, aurora; —
boreal aurora
atronar 2 vi to make a racket borealis, northern lights
atropellar vt (a un peatón) to run over, to auscultar vt to listen to with a stethoscope
run down; (los derechos de alguien) to ausencia f absence
trample upon ausentarse vt to absent oneself
atropello m (de un peatón) running over; ausente adj absent, missing
(ultraje) outrage; (de derechos) trampling ausentismo m absenteeism
atroz adj (modales, crimen) atrocious; (dolor) auspicios m pl auspices
excruciating; (ofensa) grievous austeridad f austerity
atuendo m getup austero adj austere, stem
atún m tuna Australia f Australia
aturdido adj bewildered; estar — to be in a australiano -na adj & mf Australian
daze Austria f Austria
aturdimiento m bewilderment austríaco -ca adj & mf Austrian
aturdir vt to bewilder, to daze autenticar 6 vt to authenticate
atusar vt to smooth, to fix auténtico adj authentic
audacia f audacity, boldness autismo m autism
audaz adj audacious, bold auto m (coche) auto; (orden judicial) writ; —
audible adj audible de choques bumper car
audición f audition autoadhesivo m decal; (para el parachoques)
audiencia f (tribunal) court; (reunión, bumper sticker
conjunto de oyentes) audience; (hecho de autoayuda f self-help
oír un pleito) hearing autobiografía f autobiography
audífono m (para los sordos) earphone; (para autobomba m fire engine
música) headphones autobús m bus
audio m audio; —libro book on tape; autocine m drive-in movie theater
—visual audiovisual autocompasión F self-pity
audiología f audiology autocontrol m self-control
auditar vi/vt to audit autócrata mf inv autocrat
auditivo adj auditory autóctono adj indigenous
auditor -ora mf auditor autodestructivo adj self-destmctive
auditoría f audit autodisciplina f self-discipline
auditorio m (público) audience; (local) autoestima f self-esteem
auditorium autogobierno m self-government
auge m (del mercado) boom; (de una moda) autógrafo m autograph
aut-avi 50

autoimagen f self-image avenida f avenue


automático adj automatic —
avenir 47 vi to reconcile; se a to come
automatización f automation around; —
se bien to get along
automatizar 9 adj (mecanizar) to automate; aventadora f fan, blower
(hacer automáticamente) to do aventajar vt (ser mejor) to be superior to;
automatically (sobrepasar) to get ahead of
automóvil m automobile aventón m dar un —
Méx to give a lift
automovilista mf motorist aventura f (suceso que implica riesgo)
automovilístico adj automotive adventure; (relación amorosa) fling, affair
autonomía f autonomy; (de un vehículo) aventurado adj (arriesgado) risky; (atrevido)
range daring
autopista f freeway, turnpike aventurar vt (arriesgar) to risk; (sugerir) to
autopropulsado adj self-propelled venture; —se a to dare to
autopsia f autopsy aventurero -ra adj adventurous; mf
autor -ora mf author adventurer
autoridad f authority avergonzado adj (tímido) abashed;
autoritario adj (tiránico) authoritarian; (arrepentido) ashamed
(respetado) authoritative avergonzar 2 9 vt to shame, to embarrass;
-

autorización f authorization — se to be ashamed /embarrassed


autorizar 9 vt to authorize; (dar propiedad avería f (de frutas) damage; (de coche)
intelectual) to license breakdown, mechanical trouble
autosatisfacción f self-satisfaction averiado adj (un coche) broken-down; (un
autoservicio m (sistema de venta) self- televisor) on the blink
service; (tienda) convenience store averiarse 16 vi (fruta) to become damaged;
autosuficiente adj self-sufficient; (un coche) to break down
(presumido) smug averiguar 8 vt to find out, to ascertain
autovía f freeway aversión f aversion, dislike
auxiliar vt to help; adj auxiliary; mf avestruz mf ostrich
assistant; — de vuelo (hombre) steward; avezado adj seasoned
(mujer) stewardess aviación f aviation
auxilio m help aviador -ora mf aviator
avalancha f avalanche aviar 16 vt to fix
avalar vt to guarantee, to co-sign avidez f eagerness
avaluar 17 vt to appraise ávido adj eager, avid
avalúo m appraisal avinagrado adj sour
avance m (acción de avanzar, adelanto) avinagrar vt to sour;—se to become sour
advance, headway; (sinopsis de película) —s de pescar fishing
avío m tidying up;
trailer tackle
avanzada f scouting party avión m (máquina) airplane; (ave) martin; —
avanzado adj advanced comercial — a reacción
airliner; jet

avanzar 9 vi (ir hacia adelante) to advance; airplane; — caza fighter airplane


make headway; a medida
(progresar) to avisar vt (notificar) to advise; (a la policía)
que avanzaba la mañana as the to alert
morning progressed; vt to move forward; aviso m — publicitario
notice;
(una cinta) to fast-forward — to be
advertisement; estar sobre
avaricia f avarice forewarned; — to forewarn;
poner sobre
avariento adj avaricious, miserly sin previo — without warning
avaro adj miserly, avaricious avispa f wasp
avasallar vt to subjugate avispado adj lively
ave f bird; —
de corral poultry; — de avisparse vi to wise up
rapiña bird of prey; — canora songbird; avispero m wasp's nest; alborotar el — to
— zancuda wading bird stir up a wasp's nest

avecindarse vi to take up residence avispón m hornet


avellana f hazelnut avistar vt to catch sight of
avellano m hazel avivar vt (una fiesta) to enliven; (un fuego,
avena f oats un debate) to fuel; (una llama) to fan
avenencia f agreement avizorar vt to spy on
51 axi-bai

axila f underarm (ponerse azul) to become blue; vt (dar


ay interj (de dolor)ouch; (de decepción) oh, . color azul) to color blue
no; (de sorpresa desagradable) oh; de — azulejar vt to tile

mí poor me azulejo m tile


ayer adv yesterday azuzar 9 vt (a un perro) to sic; (a una
ayuda f help; (después de un desastre) relief persona) to egg on
ayudante -ta mf assistant, helper; — de
médico physician's assistant
ayudantía f assistantship
ayudar vt to help, to aid
ayunar vi to fast
ayunas f pl en —
(antes de comer) without
having eaten; (despistado) clueless; estoy
Bb
en — lam fasting baba f drivel, drool, slobber; (de un caracol,
ayuno m fast de agua estancada) slime; se le cae la
ayuntamiento m (gobierno) municipal baba por el coche nuevo he's drooling
government; (edificio) city hall over the new car
azabache m jet; adj jet-black, raven babear vi to drivel, to drool
azada f hoe babero m bib
azadón m hoe babor m portside
azafato -ta mf (en aviones) flight attendant; babosa f slug
(en ferias) host babosear vi/vt to slobber (on)
azafrán m saffron baboso adj (caracol) slimy; (persona que
azahar m orange blossom babea) driveling; (persona tonta) idiotic;
azar m chance; al —
by chance, at random (adulador) fawning
azaroso adj (arriesgado) risky; (aleatorio) babuino m baboon
random baca f luggage rack
azerbaijano -na, azerbaiyano -na adj & bacalao m cod
mf Azerbaijani, Azerbaijanian bache m pothole; (momento) bad time; (de
Azerbaiyán f Azerbaijan aire) air pocket
azogar 7 vt to silver bacheado adj bumpy
azogue m (sustancia) quicksilver, mercury; bachiller -ra m (graduado) high school
(niño inquieto) restless child; tener en — graduate; (alumno) high school student
el cuerpo to be restless bachillerato m baccalaureate
azorar vr to embarrass bacilo m bacillus
azotaina f flogging backgammon m backgammon
azotar vt (con azote) to whip, to lash, to bacteria f bacteria
flog; vi/vt (el viento) to whip, to buffet; bacteriología f bacteriology
(el sol) to beat down; (la lluvia) to sting badajo m bell clapper
azote m (instrumento) whip; (golpe) lash; badana f sheepskin
(aflicción) scourge; (golpe de viento) bagaje m baggage
buffet bagatela f trifle

azotea f flat roof bagazo m pulp


azúcar mf sugar; — moreno -na brown Bahamas f pl Bahamas
sugar bahameño -ña adj & mf Bahamian
azucarar vt to sugar bahía f bay
azucarera f (fábrica) sugar mill; (recipiente) Bahrein m Bahrain
sugar bowl bahreini adj & mf Bahraini
azucarero m sugar bowl bailador -ora mf folk dancer; adj dancing
azucena f white lily bailar vi/vt to dance; me bailan los
azufre m sulfur/ sulphur pantalones my pants are falling off; me
azul adj blue; —acero steel blue; — celeste tocó —
con la más fea I was left
sky-blue; — claro light blue; — marino holding the bag; que me quiten lo
navy blue bailado I enjoyed it anyway
azulado adj bluish bailarín -ina mf dancer
azular vt to color blue baile m (movimiento rítmico) dance; (fiesta)
azulear vi (tener color azul) to be blue; dance, ball; —
aeróbico aerobic dance; —
bai-ban 52

de máscaras masked ball; — folklórico trade; — de pagos balance of payments


folk dance; —
zapateado clog dance balar vi to bleat
bailongo m hop balasto m ballast
bailotear vi to jig balaustrada f banister
baivel m bevel balazo m (disparo) shot; (herida) bullet
baja f (caída barométrica) drop; (de precios) wound
decline; (víctima de guerra) casualty; (del balbucear vi to stammer; (un bebé) to
ejército) discharge7dismissal; (licencia) babble
leave; dar de — to discharge; darse de balbuceo m stammer; stammering; (de bebé)
— to call in sick babble, babbling
bajada f (acción de bajar, pendiente) balcón m balcony
descent; (de un caballo) dismount; — balde m pail, bucket; de — gratis; en — in
contra-reloj downhill ski race vain
bajar vi to go down; (corriendo) to run baldear vt to flush
down; (de un árbol) to climb down; (de baldío adj (terreno) fallow; (acción) useless
un caballo) to get down; (de un ómnibus) baldosa f (en una casa) floor tile; (en una
to step off, to get off; (empeorar) to calle) flagstone
worsen; (alcanzar) to reach down; (la balido m bleat, bleating
marea) to ebb; (una creciente) to subside; balística f ballistics
vt (las escaleras) to go down; (un avión de balístico adj ballistic
un tiro) to shoot down; (comida con ballena f whale; (hueso) whalebone
agua) to wash down; (la cabeza) to lower; ballenato m whale calf
(un cargamento) to let down; (el ballet m ballet
volumen) to turn down; (focos) to dim; balneario m summer resort; (con aguas
(la voz) to lower, to soften; — de medicinales) spa
categoría to demote; el cursor — to balón m ball; baloncesto basketball;
scroll down; —
en picada to dive; —se balonmano European handball; f

los pantalones to pull down one's pants balonvolea volleyball


bajeza f (cualidad) baseness; (acción) vile act balsa f raft, balsa; (lago) pond
bajío m shoal bálsamo m balsam, balm
bajista adj (bolsa) bearish baluarte m bulwark, stronghold
bajo adj (nubes, estante, precio, voz grave) bambolear vt to sway, to swing; —se to
low; (persona) short; (voz débil) soft; (río) sway, to swing
lower; (vista, persianas) lowered; (acto) bamboleo m swinging, swaying
base;baja espalda small of the back; de bambú m bamboo
baja ley base; prep under; control — banal adj banal; una respuesta — a pat
under control; —
cuerda under-the-table; answer
— fianza on bail; —
fuego under fire; — banana f banana
sospecha under a cloud; tierra — banano m banana tree
underground; poner —
llave to lock up; banca f (industria) banking; (en el juego)
por lo —
under one's breath; m (voz bank
grave) bass; (de pantalón) cuff; hacer los bancario -ria adj bank, banking; mf banker
—s to cuff; adv low bancarrota f bankruptcy
bala f (de pistola) bullet; (de prueba banco m (establecimiento) bank; (asiento)
olímpica) shot; (de cañón) ball bench; (de peces) school; (de arena) shoal,
balada f ballad spit; —
de datos data bank; de niebla —
baladi adj trivial fog bank
balance m (cálculo) balance; (documento) banda f (musical) band; (cinta ancha) band,
balance sheet; (de víctimas) toll; sash; (grupo) gang, band, ring; (dibujo)
(movimiento) sway; hacer un — to take stripe; (de un neumático) tread; (lindero)

stock side, edge, border; (deun barco) side; —


balancear vt to swing; vi to sway; —se to de frecuencia frequency band; —
sway horaria time slot; magnética—
balanceo m (de un cuerpo) swinging, swing; magnetic strip; —
sonora sound track
(de un barco) rolling, roll bandada f (de aves) flock, flight; (de peces)
balancín m seesaw school
balanza f scale; —
comercial balance of bandeja F tray; me lo sirvieron en — (de
53 ban-bar

plata) they served it to me on a silver barbiturico m barbiturate


platter barbudo adj bearded
bandera F flag; jurar la — to pledge barca f rowboat
allegiance to the flag barcaza f barge
banderín m pennant barco m boat
banderola f pennant bardo m bard
bandido -da mf bandit, outlaw; (como bario m barium
epíteto) rascal barítono adj & m baritone
bando m (decreto) edict; (partido) camp barlovento m windward
bandolero -ra mf bandit barniz m (para madera) varnish; (para
Bangladesh m Bangladesh cerámica) glaze; (de cultura) veneer
banjo m banjo barnizar 9 vt (madera) to varnish; (cerámica)
banquero -ra mf banker to glaze
banqueta f (taburete) stool; (acera) Méx barómetro m barometer
sidewalk barón m baron
banquete m banquet barquero -era m boatman; f boatwoman
banquetearse vi to feast '
barquillo M rolled wafer
banquillo m bench barquinazo m dar s to lurch —
bañar vt to bathe; (una torta) to ice, to frost; barra f (de hierro, arena, chocolate, en un
—se to take a bath, to bathe bar) bar; (en gimnasia) crossbar; (signo
bañera bathtub
f ortográfico) slash; — de jabón bar of
bañista mf bather soap; — espaciadora space bar
baño m (acción) bath; (cuarto) bathroom, barrabasada f mischief
lavatory; (de torta) icing, frosting; darse barraca f (en las fiestas) stall, stand;
un — (bañarse) to take a bath; (nadar) to (casucha) hovel
take a swim; — (de) Maria double boiler; barracuda f barracuda
— de sangre bloodbath barranca m ravine
bar m bar barranco m gully, ravine
barabúnda f ruckus, racket barrena f (de un taladro) bit; (de un avión)
baraja f pack /deck of cards tailspin; entrar en —
to go into a
barajada f shuffle tailspin
barajar vi/vt (naipes) to shuffle; barrenar vt to drill
(alternativas) to weigh barrendero -ra mf street sweeper
baranda f railing, guard rail barrer vi/vt to sweep; (derrotar) to defeat
barandal m banister decisively; m sí; barreminas mine-
barandilla f rail, railing sweeper
barata f Méx sale barrera f barrier; (valla) barrier, bar; —
baratear vt to sell cheap arancelaria tariff barrier; —
de coral
baratija f trinket, knickknack barrier reef; —
del sonido sound barrier
barato adj cheap barrica r vat
baratura f cheapness barricada f barricade

barba f beard; s whiskers; hacer algo en barrida f sweep
las —
s de alguien to do something right barrido m (acción de barrer) sweeping;
under someone's nose (movimiento) sweep
barbacoa F barbecue barriga f belly; (gorda) paunch; rascarse la
barbadense adj & mf Barbadian — to do nothing
barbado adj bearded barrigón adj pot-bellied
Barbados m Barbados barril m barrel, keg, drum
barbaridad f atrocity; una de — a lot of; barrio m neighborhood, quarter; —
¡qué — ! what nonsense! residencial residential neighborhood; —s
barbarie F savagery bajos slums
bárbaro -ra adj (salvaje) barbarous, barbaric; barritar vi to trumpet
(estupendo) cool, super; mf barbarian barro m (lodo) mud; (arcilla) clay; (acné)
barbecho m fallow land pimple; de —
earthen
barbería f barbershop barroco adj & m baroque
barbero -ra mf barber barroso adj muddy
barbilla f chin barrote m bar
.

bar-bél 54

barruntar vt to suspect batería f (de coche, artillería) battery; (de


barrunto m suspicion cocina) pots and pans; en — lined up
bártulos m pl stuff baterista mf drummer
barullo m hubbub batiburrillo m hodgepodge
basal adj basal, batido m shake, milk shake
basalto m basalt batidor m whisk, beater

basar vt to base; se en (depender de) to batidora m mixer
rely on; (fundamentar en) to be based on batintín m gong
basca f nausea batir vt (una alfombra) to beat; (un terreno)
báscula f scale to comb; (mantequilla) to cream, to
base f (apoyo, área militar, química) base; chum; (un récord) to break; (huevos) to
(punto de partida) basis; (de maquillaje) beat; (crema) to whip; (alas) to flap, to
foundation; (de una campaña) plank; — beat; —se en duelo to duel; —se en
de concurso contest rules; —
de datos retirada to — palmas to clap, to
retreat;
database; —
de lanzamiento launching applaud
pad; con —
en on the basis of; en a — batuta f baton; llevar la — to the shots
call

on the basis of; las s (de un partido) baudio m baud
grass roots; (de un sindicato) rank and file; baúl m trunk
salario —
base salary; tener una — bautismo m baptism, christening; — de
sólida to be on a strong footing fuego baptism of fire
basic m (lenguaje de programación) basic bautizar 9 vt to baptize, to christen
básico adj basic; (comida) staple bautizo m christening, baptism
bastante adj & pron enough, sufficient; adv baya f berry
( suficientemente) enough; (mucho) quite bayeta f cleaning cloth
a lot; (algo) quite, pretty bayo adj bay
bastar vi to be enough, to suffice; ¡basta! bayoneta f bayonet
enough! baza f card trick; meter — en una
bastardilla f italics conversación to participate in a
bastardo -da adj & mf ofensivo bastard conversation
bastedad f coarseness bazar m bazaar
bastidor m (de un teatro) wing; (para bazo m spleen
bordado) frame; (de un coche) chassis; (de bazofia f slop

una ventana) sash; entre es (en teatro) bazuca f bazooka
offstage; (en privado) behind the scenes beagle m beagle
bastimentos m pl provisions beato adj (bendito) blessed; (piadoso)
basto adj coarse, crude; m suit in the Spanish beatified; (santurrón) overly pious
deck of cards bebé m baby, infant
bastón m (para andar) cane, walking stick; — bebedero m (recipiente) drinking trough;
de esquí ski pole (lugar) watering hole
basura f rubbish, garbage, trash bebedor -ora mf drinker
basural m Am dump beber vi/vt to drink
basurero -ra mf (persona) garbage collector; bebercio M fam booze
m (lugar) dump bebida f drink, beverage
bata f (para llevar en casa) robe, housecoat; beca f scholarship, fellowship
(de laboratorio) lab coat; (de pacientes) becario -ria mf scholar, fellow
hospital — de baño bathrobe
gown; becerro m calf; (piel) calfskin
batahola f racket becuadro m natural sign
batalla f (de coches) wheelbase; —
battle; befa f jeer
naval sea ropa de — everyday
battle; befar vt to jeer at
clothing; trabar — to engage in battle beicon m Esp bacon "
batallar vi to battle beige adj inv & m beige
batallón m battalion beldad f beauty
batata f sweet potato belga adj & mf Belgian
bate m baseball bat Bélgica f Belgium
batea f tray Belice m Belize
bateador -ora mf batter beliceño -ña adj & mf Belizean
batear vi to bat bélico adj warlike
s

55 bel-bin

belicoso adj (guerrero) bellicose; (agresivo) betún m shoe polish


feisty Biblia f Bible
beligerante adj & mf belligerent bíblico adj biblical
bellaco m rascal, scoundrel bibliografía f bibliography
bellaquería f mischief biblioteca f library; (estante) bookcase
belleza f beauty bibliotecario -ria mf librarian
bello adj beautiful bicarbonato m bicarbonate; de sosa —
bellota f acorn bicarbonate of soda
bemol adj &m flat; tener —es to be tricky biceps m sg bicep(s)
bencina f benzine bicho m (insecto) bug (también en
bendecir 265 vt to bless informática); (animal) raro
fam critter; —
bendición f (parte de la misa) benediction; odd bird; mal —
creep; ¿qué te ha —
(acción y efecto de bendecir) blessing; picado? what's gotten into you? —
(cosa excelente) boon, blessing vermin
bendito adj (agua) holy; (alma) blessed; — bici f bike
sea may he be blessed; dormir como un bicicleta f bicycle; — de montaña
— to sleep like a log; es un — he is a mountain bike; — estática stationary
saint bike
benefactor -ora m benefactor, patron; f biela f connecting rod
benefactress, patroness Bielorrusia f Belarus
beneficencia f charity; —
pública welfare bien adv well; —aventurado blessed; —
beneficiar vt to benefit; —
se de to benefit arreglado well groomed; — hecho well-
from made, well-done; — poco very little;

beneficiario -ria mf (de una herencia, agarrarse — to hold on ahora —tight;


perdón, acto de bondad) beneficiary; (de now then; apretar — to press hard; está
un cheque) payee — she más — rather; me doy —
is fine;

beneficio m benefit (también espectáculo) cuenta I'm perfectly aware; pues — now;
beneficioso adj beneficial qué — how wonderful; — although; ya si
benéfico adj beneficent está — that's enough; m good; —es
benemérito adj worthy of esteem property, —es inmuebles
assets; real
benevolencia f benevolence estate;—es muebles personal property;
benévolo adj benevolent —es raíces —estar well-
real estate;
bengala f flare being, welfare; —hechor benefactor;
benigno adj benign persona de — a good person
Benin m Benin bienio m biennium
beninés -esa adj & mf Beninese bienvenida f welcome
benjamín -ina mf youngest child bienvenido adj welcome
beodo adj drunk bifurcación f fork, forking;(en un programa
berbiquí m carpenter's brace de computadora) branch
berenjena f eggplant 6
bifurcarse vi to fork, to branch off
bermejo adj reddish bigamia f bigamy
bermellón adj vermilion bigote m mustache; (de animal) whisker
berrear vi (animal) to bellow, to bawl; (bebé) bikini m bikini
to squall bilateral adj bilateral
berrido m (de animal) bellowing, bawling; & mf bilingual
bilingüe adj
(de bebé) squall, squalling bilingüismo m bilingualism
berrinche m tantrum bilis f bile
berro m watercress billar m billiards, pool; (mesa) pool table
berza f cabbage billete m (de viaje, para espectáculos) ticket;
besar vt to kiss (de banco) bill, banknote
beso m kiss billetera f billfold
bestia f beast billón m trillion
bestial adj bestial bimestral adj bimonthly
best-seller aqv best seller bimestre m two-month period
besuquear vt to kiss repeatedly; —se to binario adj binary
make out bingo m bingo
betabel m Méx beet binomial adj binomial
bin-bod 56

binomio m binomial —se to whiten


biodegradable adj biodegradable blanquecino adj whitish
biofeedback m biofeedback blanqueo m whitening
biografía f biography blasfemar vi/vt to blaspheme
bioingenieria f bioengineering blasfemia f blasphemy
biología f biology blasón m coat of arms
biombo m folding screen blasonar vi to boast
biopsia F biopsy blazer m blazer
bioquímica f biochemistry blindado adj armored
biorritmo m biorhythm blindaje m armor
biotecnología f biotechnology blindar vt to armor
bipartidista adj bipartisan bloc m writing tablet, pad of paper
bipolar adj bipolar bloque m block (también de motor, politico);
birlar vt fam to pinch, to swipe (edificio) building; en together —
Birmania f Burma bloquear vt (una carretera, un asalto, un
birmano -na adj & mf Burmese, from pase) to block; (un puerto) to blockade;
Myanmar (cuentas bancarias) to freeze; —se to
birrete m mortarboard choke
bis m encore bloqueo m block; (militar) blockade
bisabuelo -la m great-grandfather; f great- blues m PL blues
grandmother bluff m bluff
bisagra f hinge blusa f blouse, top
bisecar 6 vt to bisect boa f boa constrictor
bisel m bevel boato m pomp
biselar vt to bevel bobada f foolish act; (fruslería) trifle
bisexual adj bisexual bobalicón -ona adj goofy; mf nincompoop
bisiesto adj año — leap year bobear vi to fool around, to monkey around
bisnieto -ta m great-grandson; f great- bobería f (cualidad) foolishness; (dicho)
granddaughter foolish remark; (hecho) foolish act
bisonte m bison, buffalo bobina f (de hilo) bobbin; (de alambre, de
bistec m beefsteak coche) coil; (de película) reel
bisturí m scalpel bobinar vt to reel
bisutería f costume jewelry bobo -ba dumb, dimwit, silly;
adj (tonto)
bit m bit (estupefacto) flabbergasted; mf booby, fool
bizarría f gallantry boca f mouth (también de río); (de un arma
bizarro adj gallant de fuego) muzzle; (del estómago) pit; (de
bizco adj cross-eyed una cueva) opening; — —
a mouth-to-
bizcocho m sponge cake mouth; — abajo face down; —
arriba
bizcochuelo m sponge cake face up; — calle intersection; a — de
bizquear vi to be cross-eyed jarro close range; callarse la — to
at
black-jack m black-jack shut up
blanca adj half note bocadillo m snack; Esp sandwich
bianco adj (color) white; (tez) fair; m (color) bocado m bite, morsel, mouthful; (de una
white (también de huevos, ojos); (de tiro) brida) bit
target; (de una — fácil sitting
burla) butt; bocanada i (de líquido) mouthful; (de
duck; «lar en el — to hit the target; en — humo) puff; (de aire) sniff
(hoja de papel, mente) blank; (sin dormir) bocazas mf sg loudmouth
sleepless; en — y negro in black and boceto m sketch
white bochorno m (calor) oppressive heat;
blancura f whiteness; (de tez) fairness (vergüenza) embarrassment
blancuzco adj whitish bochornoso adj (caluroso) sultry, oppressive,
blandir vt to brandish, to wield muggy; (vergonzoso) embarrassing
blando adj soft; (sensiblero) mushy bocina f (de coche) horn; (megáfono)
blandura f softness megaphone .

blanqueador m bleach bocinazo m honk, toot


blanquear vt (una pared) to whitewash; boda wedding;
i —
de oro golden
(dinero) to launder; (verduras) to blanch; anniversary; —
de plata silver
57 bod-bor

anniversary bombardier; m (avión) bomber


bodega (despensa subterránea) cellar; (para
f bombear vt to pump
vinos) wine cellar; (vinería) winery; bombero -era mf firefighter
(espacio en un barco, avión) hold; (tienda bombilla f lightbulb
de comestibles) Caribbean, Central America bombo m bass drum; dar — to extol; con —
grocery store y platillo with great fanfare
bodeguero -ra mf wine producer; Caribbean, bombón m (dulce de chocolate) bonbon,
Central America grocer candy; (mujer atractiva) fam dish
bofe m (de animal) lung; echar los — s to bomboneria f candy store
tire oneself out bonachón adj (amable) good-natured;
bofetada f slap (inocente) naive
boga loc adv en — in vogue, fashion bonanza f (buen tiempo) fair weather;
bogar 7 vt/vt to row (prosperidad) prosperity
bohemio -mia adj & mf Bohemian bondad f goodness, kindness; —es virtues;
boicot m boycott tenga la — de would you please
boicotear vt to boycott bondadoso adj kind, kindly
boicoteo m boycott boniato m sweet potato
boina f beret bonito adj pretty; m tuna
bol m bowl bono m (financiero) bond; (vale) voucher
bola f (pelota) ball; (canica) marble; (de boñiga f dung
helado) dip; — blanca cue en —s in ball; boqueada f gasp
the buff; no dar pie con — to be lost; boquear vi to gasp
no dar ni — not to pay attention boquete m opening
bolera f bowling alley boquiabierto adj openmouthed, astonished
boleta f (de lotería) ticket; (de votación) Mix boquilla f (para cigarros) cigarette holder;
ballot (para una trompeta) mouthpiece;
boletín m bulletin defender de —
to pay lip-service to
boleto m ticket bórax m borax
boliche m (juego) bowling; (bolera) bowling borbollar vi to bubble
alley borbollón m bubbling; (alboroto) Am
bolígrafo m ballpoint pen commotion; a borbollones bubbling
bolita f pellet over
Bolivia f Bolivia borbotar vi to bubble, to gurgle
boliviano -na adj & mf Bolivian borboteo m bubbling, gurgling
bollo m bun, roll bordado m embroidery, needlework
bolo m bowling pin; }ugar a los s to bowl — bordar vi/vt to embroider
bolsa f bag, purse; (de canguro) pouch; (de borde m edge, border; (de un vaso) rim,
valores) stock market; — de aire airbag; brim; (de un desastre) brink; (de una calle)
— de estudio scholarship; — de miseria Mix curb
pocket of poverty; hace —s pooches it bordear vt (rodear) to skirt, go along the
out edge of; (adornar) to trim
bolsillo m pocket; de — pocket-sized bordillo m curb
bolsista mf stockbroker bordo loc adv a —
on board
bolso m (grande) bag; (pequeño) purse bordó, bordeaux adj & m maroon
bomba f (para agua, gasolina) pump; borla f (de birrete) tassel; (algodón) powder
(noticia, mujer) fam bombshell; (artefacto puff
explosivo) bomb; — atómica atomic boro m boron
bomb; — de hidrógeno hydrogen bomb; borra f dregs
— de neutrones neutron bomb; — de borrachera f (estado) drunkenness; (juerga)
tiempo time bomb; — fétida stink drunken spree
bomb; — incendiaria incendiary bomb; borrachín -ina m drunkard
— inteligente smart bomb; lo pasamos borracho -cha adj drunk, wasted; no lo
— we had a blast hago ni —
would never do such a
I

bombacha f RP panties, underpants thing; mf drunkard, wino


bombardear vt to bombard borrador m (bosquejo) rough draft; (goma)
bombardeo m bombardment, bombing eraser
bombardero -era mf (tripulante) borrar vt to erase; —se de un club to
bor-bri 58

withdraw from a club bozal m muzzle


borrasca f squall bozo m fuzz on the lip
borrego m lamb bracear vi to move one's arms
bonico m donkey; (persona) pey ass bracero -ra mf migrant worker
borrón m blot, blotch, smudge; hacer — y bragas f pl underpants, panties
cuenta nueva to start over at square one bragueta f fly
borronear vt to smudge brainstorming m brainstorming
borroso adj blurry, fuzzy bramar vi (ciervo, cochino) to bellow; (león,
boscaje m thicket viento) to roar
Bosnia-Herzegovina f Bosnia and bramido m (de ciervo, cochino) bellow; (de
Herzegovina león, viento) roar
bosnio -nía adj & mf Bosnian brandy m brandy
bosque m forest, woods brasa f ember
bosquecillo m grove brasero m brazier
bosquejar vt to sketch, to outline Brasil m Brazil
bosquejo m sketch, outline brasileño -ña adj & mf Brazilian
bosta f dung brasilero -ra adj & mf Brazilian
bostezar 9 vi to yawn bravata f act of bravado
bostezo m yawn bravio adj wild
bota f (calzado) boot; (bolsa) leather wine bravo adj (animal, río) wild; (terreno)
bag rugged; (persona) brave; (barrio) tough;
botadura f launch interj bravo!
botánica f botany bravucón -ona adj bullying; mf bully
botánico adj botanical bravuconería f bullying
botar vt (una pelota) to bounce; (un buque) bravura f (de bestia) fierceness; (de persona)
to launch; (a un borracho) to throw out courage
botarate m fool braza f fathom
bote m (jarro) can; (embarcación) boat; brazada f (cantidad) armful; (en natación)
(rebote) bounce; —
de basura garbage stroke
can; —
de remos rowboat; de — brazalete m bracelet
salvamento lifeboat; de en filled — — brazo m arm (también de silla); (de
to overflowing cornamenta) branch; (de balanza) beam;
botella f bottle — de mar sound; — derecho right-hand
botero m boatman man; —s day laborers; con los —s
botija f earthen jug abiertos with open arms; con los —s
botijo m earthen jar cruzados with crossed arms; ir del — to
botín m (de guerra) booty, plunder; (de go arm in arm; luchar a — partido to
ladrón) loot, haul fight to the end
botiquín m (en el baño) medicine cabinet; brea f pitch, tar
(de primeros auxilios) first-aid kit brecha f breach, gap
botón m (de planta) bud; (de aparato, de brécol m broccoli
camisa) button; (remache) stud; botones bregar 7 vi to struggle, to toil
bellboy, page breña f scrubland
Botsuana f Botswana breve adj brief, short; (bikini) scanty; en —
bouquet m bouquet shortly
boutique f boutique brevedad f brevity, shortness; a la — as
bóveda f (techo) arched roof, vault; — soon as possible
celeste the vault of heaven bribón -ona adj roguish; mf rascal, rogue,

bowling m bowling scoundrel


box m pit brida f bridle
boxeador -ora mf boxer, prizefighter brigada f brigade
boxear vi/vt to box brillante adj brilliant, bright; m brilliant,

boxeo m boxing gem


boxer m boxer brillantez f brilliance
boya f (en el mar) buoy; (corcho) float brillantina f glitter
boyante adj buoyant brillar vi to shine; (los ojos) to sparkle, to

boyar vi to buoy twinkle; (nieve) to glisten; — por su


59 bri-bu)

ausencia to be conspicuous by its brujería f deviltry, witchcraft


absence brujo -ja m wizard, sorcerer; f witch
brillo m shine, luster, sparkle; (de los ojos) brújula f compass
twinkle; (de nieve) glistening; (del pelo, bruma f mist
plumas) sheen; (de diamantes) sparkle; brumoso adj misty
dar — to give luster; sacar — to polish brunch m brunch
brilloso adj shiny bruneano -na adj & mf Bruneian
brincar 6 vi to hop, to skip Brunéi m Brunei
brinco m hop, skip bruñir 18 vt to burnish
brindar vi to toast; — por alguien to toast brusco adj (descortés) brusque, curt;
someone; —
se a hacer algo to volunteer (repentino) sudden
to do something brusquedad f (descortesía) brusqueness; (lo
brindis m toast repentino) suddenness
brio m spirit brutal adj brutal
brioso adj spirited brutalidad f brutality
brisa f breeze bruto -ta adj (ignorante) ignorant;
británico adj British (maleducado, burdo) uncouth; (violento)
brizna f blade of grass brutish; (no neto) gross;a lo roughly; —
broca f drill bit en — in the rough; recaudar en to —
brocado m brocade gross; mf (ignorante) blockhead; (persona
brocal m curb violenta) brute; (mal educado) lout, brute
brocha f paint brush; de — gorda coarse bu interj boo
broche m (alhaja) brooch; (sujetador) clasp, bucal adj oral
clip; (para el pelo) barrette; — de oro bucear vi to scuba-dive; (indagar) to explore
grand finale buche m (en las aves) crop; (bocado)
brocheta f skewer mouthful
brócoli, bróculi m broccoli bucle m curl, ringlet; (en informática) loop
broma f (chiste) joke; (réplica) jest, budín m pudding
— pesada practical joke; —s
wisecrack; bueno adj good; buena voluntad
aparte kidding aside; en — in jest; willingness; a la buena de Dios
gastar una — to play a joke; ni en — haphazardly; de buenas a primeras out
no way; no estoy para —s I'm not in — to be sexy; hace
of the blue; estar
mood for kidding
the buen tiempo fine weather; lo — the
it is

bromear vi to joke, to kid good thing; por las buenas o por las
bromista mf wag, joker malas by hook or by crook; ser — con
bromo m bromine los números to be good interj
at figures;
bromuro m bromide OK! —s días good day /morning; buenas
bronca f row; armar una — to cause a noches good night /evening; buenas
disturbance, to raise a rumpus; echarle — tardes good afternoon
. a alguien to bawl someone out buey m ox, steer
bronce m bronze búfalo m buffalo, bison
bronceado adj (cubierto de bronce) bronzed; bufanda f scarf, muffler
(piel) tanned; (de color bronce) bronze; m bufar vi to snort; está que bufa he is

suntan incensed
broncear vt (un objeto) to bronze; (a una bufete m (despacho) lawyer's office; (negocio)
persona) to tan; —se to get a tan practice
bronco adj (voz) gruff; (terreno) rough; buffet m buffet
(caballo) wild bufido m snort
bronquio m bronchial tube bufón -ona mf buffoon, jester
bronquitis f bronchitis bufonear vi to clown
brotar vi (planta) to sprout; (enfermedad buhardilla f (desván) attic, garret; (ventana)
eruptiva) to break out; (agua) to gush, to dormer
flow, to issue búho m owl
brote m (de una enfermedad) outbreak; buhonero -ra mf peddler
(retoño) sprout, spear buitre m vulture, buzzard
broza f brushwood buje m bushing
bruces log adv de — face down bujía f spark plug
60

bulbo m bulb buzo m diver


buldog m bulldog -
buzón m mailbox; —
de sugerencias
bulevar m boulevard suggestion box
Bulgaria f Bulgaria bypass m bypass operation
búlgaro -ra adj & mf Bulgarian byte m byte
bulla f uproar, fuss, bustle
bulldozer m bulldozer
bullicio m uproar, racket, bustle
bullicioso adj boisterous, rowdy
bullir 19 vi (hervir) to boil; (hacer burbujas)
to bubble; (ajetrearse) to bustle; (moverse)
to stir r
Cc
bullón m puff cabal adj (completo) complete; (exacto)
bulto m (paquete) bundle; (tumor) lump, exact; (honrado) upright; estar uno en
growth; (silueta) shape; (saliente) bulge; a sus —es to be in one's right mind
— approximately; escurrir el — to slack cabalgar 7 vi
to ride horseback
off caballa f mackerel
búngalo vi bungalow caballada f herd of horses
bungee m bungee jumping caballejo m nag
bunker m bunker caballeresco adj chivalrous
buñuelo m fritter caballería f (tropas a caballo) cavalry;
buque m ship (equino) equine; (condición de caballero)
burbuja F bubble knighthood
burdel m brothel, fam whorehouse caballeriza f stable
burdo adj coarse caballerizo m groom
burgués adj bourgeois caballero m (señor) gentleman; (hidalgo)
burla f ridicule, mockery; hacer a — knight, cavalier; — andante knight
alguien to mock someone errant; adj gentlemanly

burlar vt to mock; se de to scoff at, to caballerosidad f chivalry
make fun of caballeroso adj chivalrous, gentlemanly
burlesco adj burlesque caballete m (soporte de madera) sawhorse;
burlón adj mocking (de la nariz) bridge; (de pintor) easel; (de
burocracia f bureaucracy tejado) ridge
burócrata mf inv bureaucrat caballo m (animal) horse; (en ajedrez)
burrez t stupidity fam smack; a — on
knight; (heroína)
burro m (animal) donkey, ass; (persona) horseback;— de carreras racehorse; —
dunce; adj dense de batalla hobbyhorse; — de fuerza
burundés -esa adj & mf Burundian horsepower; — de Troya Trojan horse
Burundi m Burundi cabaña f (casa tosca) hovel; (casa de campo)
bus m bus cabin, cottage; (conjunto de ganado)
busca loc adv en —
de in search of livestock
buscar 6 vt to seek, to look for, to search for; cabaret m cabaret
(datos, palabras) to look up; (provocar) to cabecear vi (con la cabeza) to nod;
provoke; (la verdad) to seek after; (dormirse) to nod off; (un barco) to bob,
(minerales) to prospect for; (talento) to to pitch
scout for; —se problemas to invite cabeceo m (de la cabeza) nodding; (de un
trouble; tú te lo buscaste you asked for barco) pitching
it; ir a —to fetch; m sg buscapersonas cabecera f (de cama) headboard; (de mesa)

beeper head
búsqueda f search; — del tesoro treasure cabecilla mf inv ringleader
hunt cabellera f head of hair
busto m bust cabello m hair; traído por los s far- —
butaca f armchair; (en el teatro) orchestra fetched
seat caber 22 vi ao cabe duda there is no
to fit'

Bután m Bhutan doubt; no cabe nadie más there is no


butanes -esa adj & mf Bhutanese room for anybody else; no — uno cu sí
butano m butane to be puffed up with pride; no cabe en
61 cab-cae

lo posible it is absolutely impossible; ¿en cacahuate m Méx peanut


qué cabeza cabe? who would believe cacahuete m Esp peanut
that? cacao m cocoa
cabestrillo m sling cacarear vi to cackle, to squawk
cabestro m halter cacareo m cackling, squawking
cabeza f — de chorlito scatterbrain,
head; cacatúa f cockatoo
airhead; — de playa beachhead; — de cacería f hunt; —
de brujas witch hunt
puente bridgehead; — de turco cacerola f saucepan
scapegoat, guy; — rapada skinhead;
fall cacha f (de navaja) handle; (nalga) hip;
a la — at the forefront; caerse de — to hasta la —
completely
fallheadfirst; echarse de — to plunge cachalote m sperm whale
headlong; ir a la — to lead the way; por cacharro m (vasija) earthen pot; (coche
— each; romperse la — to rack one's viejo) clunker, jalopy
brains; se le fue la — went to his it cachaza f slowness
head; sentar — to down; tiene la settle cachazudo adj slow
— cuadrada she's a square caché m (en informática) cache; (distinción)
cabezada nod; dar —s to nod off
f cachet
cabezal m magnetic head cachear vt to body-search, to frisk
cachet m artist's fee
'
cabezazo m butt (with the head)
cabezón adj (de cabeza grande) big-headed; cachetada f slap
(testarudo) pig-headed; (fuerte) strong cachete m cheek
cabezudo adj (de cabeza grande) big-headed; cachiporra f blackjack
(testarudo) pig-headed cachivaches m pl stuff, odds and ends
cabida f capacity; dar — to include; tener cacho m hunk
— en to fit in cachondo adj fam homy
cabina f (de pasajeros) cabin; (de piloto) cachorro m (de oso, lobo, tigre, león) cub;
cockpit; (de camión) cab; (de teléfono, (de perro) puppy
control) booth cacique -ca m (de indios) chief, chieftain; mf
cabizbajo adj crestfallen, downcast ( caudillo) political boss
cable m cable cacofonía f cacophony
cableado m wiring cacto m cactus
cablevisión f cable television cactus m cactus
cabo m (parte extrema) end; (hilo) thread;' cada adj each; —
uno each one; vez más —
(cuerda) rope; (saliente de la costa) cape; more and more; —
vez menos gente
(rango militar) corporal; — suelto loose fewer and fewer people; — vez menos
end; al —
de at the end of; atar s to — harina less and less flour; — vez peor
make sense of; de a rabo from — worse and worse; doscientas pesetas —
beginning to end; llevar a to carry out — una two hundred pesetas each / apiece
cabotaje m coastal trade cadalso m gallows
Cabo Verde m Cape Verde cadáver m corpse; (para disecar) cadaver
caboverdiano -na adj & mf Cape Verdean cadavérico adj ghastly
cabra f goat; —
montés mountain goat; caddie, caddy mf caddie
como una — completely crazy cadena f (serie de piezas) chain; (de
cabrearse vi to get mad televisión) network; (cordillera) mountain
cabrestante m winch range; — alimenticia food chain; — de
cabrillas f pl whitecaps montaje assembly — perpetua
line; life

cabrio m rafter sentence; —s shackles; tirar la — to flush


cabrío adj macho he-goat — cadencia f cadence
cabriola f caper cadera f hip
cabriolar vi to cavort cadete mf cadet
cabritilla f kid (leather) cadmio m cadmium
cabrito m kid (goat) caducar 6 vi to lapse, to expire
cabrón -ona m (macho de cabra) he-goat; caducidad f expiration
(hombre cuya mujer engaña) cuckold; le caduco adj (destinado a caer) deciduous;
(hijo de puta) ofensivo bastard; f (hija de (decrépito) decrepit
puta) ofensivo bitch; mf (cobarde) wimp caer 23 vi to fall; (perder el equilibrio) to fall

caca f poop; hacer — to poop down; (colgar) to hang; (ir a parar) to end
62

up; al — la noche — en
at nightfall; foregone conclusion
— en
desgracia to foil into disfavor; cajuela f Méx car trunk
— rama to
desuso to fall into disuse; en cal f lime; cerrar a —
y canto to close
— en cuenta to catch on; — en
fall ill; hermetically
ruina to into disrepair; —le bien /
fall calabacín m zucchini
mal a uno (una persona) to make a calabaza f (grande y redonda) pumpkin,
good /bad impression; (una comida) to (pequeña y/o alargada) squash; (vaciado)
agree with; —
le en suerte a uno to fall gourd; «lar —s to turn down
to one's lot; —
muy bajo to fall so low; calabozo m dungeon
caiga quien caiga let fall who may; calado m draft
dejar —
to drop; está al he's about to — calamar m squid

show up; se to fall down; se de culo — calambre m cramp
to fall ori one's bottom calamidad f calamity
café m (bebida) coffee; (color) brown; calamina f calamine
(establecimiento público) coffee shop calandria f lark
cafeína f caffeine calar vt (agujerear) to perforate; (empapar)
cafetal m coffee plantation to soak, to drench; — a alguien to see
cafetera f coffeepot through someone; — hondo to resonate;
cafeteria f snack bar, cafeteria, diner —se to get drenched
cafetero -ra mf coffee dealer; adj industria calavera f skull; m libertine
cafetera coffee industry calcar 6 vt (sobre papel) to trace; (imitar) to
cafeto m coffee bush copy
cagada f (acción de cagar) vulg dump; calcetería f hosiery
(desacierto) vulg screw-up; este libro es calcetín m sock
una —
fain this book sucks calcinar vt to bake
cagalera f vulg the trots, the shits cakio m calcium
cagar 7 vi/vt vulg to shit, to take a crap; —la calco m (acción de calcar) tracing; es el «le —
vulg to screw up, to fuck up; me cago en su pa«tre he's the spitting image of his
diez / la mar font I'll me
be damned; father
cago en tu madre ofensivo fuck you! me calcomanía F decal
cagué la chaqueta vulg I fucked up my cakaiador adj calculating
jacket; —
se de miedo vulg to shit a brick calcula«iora f calculator
caída f (acción de caer) fall, tumble, spill; (de calcular vt (averiguar una cantidad) to
presión arterial) drop; (de un ordenador) calculate, to figure; (sopesar) to weigh;
crash; (de una cortina) hang; — libre free (prever) to reckon
fall;— del sol sunset cálenlo m (acción de calcular) calculation;
caído adj floppy; (arco del
(orejas) pie) fallen; (aritmética) arithmetic; (integral,
los —s the fallen — biliar gallstone;
diferencial) calculus;
caimán m alligator — renal kidney stone
caja box; — chica petty cash; — de
f cal «tear vt to warm up; — los ánim«»s to
ahorros savings bank; — de cambios get everyone upset
transmission; — de escalera — stairwell; caldera f (en una máquina de vapor) boiler;
de fusibles fuse box; — «le (recipiente con asas) kettle; (de la
herramientas tool — de kit; calefacción) furnace
jubilaciones pension fund; — «le calderón m hold
música music box; — de reloj calcio m broth, stock; — «le cultivo culture
watchcase; — fuerte — safe; medium
registradora (aparato) cash register, till; calefacción r heat, heating; — central
(lugar) checkout counter; — tonta idiot central heating
box; — torácica cage; entrar en —
rib calendario m calendar
to get going caléndula f mangold
cajero -ra mf cashier; (en un banco) — teller; calentador m heater; — «le agua water
automático ATM heater
cajetilla f pack (of cigarettes) calentamiento m warming; (en deportes)
cajilla f pack (of cigarettes) warm -up; —
global global warming
cajón m (para transportes) crate; (parte de un calentar 1
vt (poner caliente) to warm, to
vi /

mueble) drawer; eso es de — that's a heat; —se (ponerse caliente, prepararse


63

para un partido) to warm up, to heat up; calmoso adj easygoing


(excitarse sexualmente) fam to get homy calor m heat, warmth; (actitud acogedora)
calentara f (fiebre) fever; (excitación sexual) warmth; hace —
hoy it's hot today; los
fam hominess —es hot flashes; tengo — I'm hot
calesa f buggy caloría f calorie
caletre m no tener —
to have no brains calumnia f calumny, slander
calibrador m caliper calumniar vt to slander, to malign
calibrar vt to gauge, to calibrate calumnioso adj slanderous
calibre m (de pistola, tubo) caliber; (de caluroso adj (día) hot; (recepción) warm
alambre) gauge; (instrumento para medir) calva f bald spot
caliper calvario m mi vida es un — fam my life is

calicó m calico hell


calidad f quality; de —
of good quality; calvo adj bald, baldheaded; ni tanto ni tan
estoy aquí en —
de represen tante I’m — fam it ain't necessarily so; quedarse —
here in my capacity as representative to go bald
cálido adj warm calza f long sock
caliente adj (agradable) warm; (excesivo) calzada f pavement
hot; (excitado sexualmente) fam homy calzado m footwear
calificación f (nota) grade, mark; (acción de calzador m shoehorn
asignar notas) grading; (juicio) rating; le calzar 9 vt (poner zapatos) to shoe; (hacer
dieron la — de genio they called him a zapatos para) to make shoes for; — a la
genius familia to buy shoes for the family;
calificar 6 \t (expresar la calidad) to rate, to calzo 42 I take size 10; se to put on —
adjudge; (asignar nota) to grade; —se shoes
como to be characterized as calzones m pl (de mujer) panties; (de
caligrafía F (calidad de letra) penmanship; hombre) shorts
(arte) calligraphy calzonazos m sg vulg pussy-whipped man
calina f haze calzoncillos m pl underpants, briefs; —
callado adj silent, quiet; estarse — to keep largos long johns
quiet cama f bed; — de agua waterbed; — doble
callar vt (no manifestar, hacer que calle) to double bed; — elástica trampoline; —
quiet; (no hablar) to remain silent; (dejar individual twin bed; guardar — to be
de hablar) to shut up; se la boca to— confined to bed; meterse en la — con
shut up, to pipe down to sleep with
calle f street; (en un campo de golf) fairway; camada f litter
— abafo down the — arriba up
street; camafeo m cameo
the — de sentido único one-way
street; camaleón m chameleon
street;hacer la — fam to cruise for cámara f (espacio) chamber; (de neumático)
Johns; no pisar la — to stay home de
inner tube; (fotográfica) camera; —
calleja narrow street
f comercio chamber of commerce; de —
callejear vi to walk the streets diputados lower house; —
de gas gas
callejero adj perro — stray dog; caos — chamber; —
de oxígeno oxygen tent; —
chaos in the streets frigorífica locker; — legislativa
callejón m alley; —
sin salida blind alley, en — lenta in slow motion;
legislature;
dead end mf inv (persona que maneja una cámara)
callo m callus, com camera operator
calloso adj callous camarada mf inv comrade
calma f calm; —
chicha absolute calm; camarero -ra m (en un restaurante) waiter,
mantener la —
to keep one's temper; server; (en un coche cama) steward; f (en
tomar las cosas con to take things — un restaurante) waitress, server; (en un
easy coche cama) stewardess; (en un hotel)
calmante adj & m sedative maid
cal ma r vt (los nervios) to calm; (dolor) to camarilla f dique
'
sooth; (miedo) to allay, to quell; (sed) to camarógrafo -fa m cameraman; f
quench; —
se (una persona) to calm down; camerawoman
(una tormenta, la ira) to subside, to abate camarón m shrimp
calmo adj calm camarote M cabin, stateroom
64

cambalache m fraudulent swap camisón m nightgown


cambalachear vi/vt to swap fraudulently camorrista mf hell-raiser, rowdy
cambiante adj (que cambia) changing; campamento m (de refugiados,
(propenso a cambiar) changeable; exploradores) camp; (recreativo)
(temperamento) volatile campground
cambiar vi/vf to change; vt (una cosa por campana f bell; tocar una — to ring a bell

otra) to exchange, to swap, to trade; de campanario m belfry, bell tower
marcha — de opinión /
to shift gears; campanilla (campana pequeña) small bell;
f

parecer to change one's mind; — de (flor) bluebell; (órgano en la boca) uvula


sitio to move campanilleo m ringing
cambio m (acción de cambiar) change; campánula f bellflower
(marcha) gear; (cotización) exchange rate; campaña f campaign; de — on the front;
(de ferrocarril) railway switch; — de hacer — to campaign
divisas foreign exchange; para peor — campechano adj straightforward
a turn for the worse; —
y fuera over and campeón -ona mf champion
out; a — (de) in return (for); en — on campeonato m championship
the other hand campero adj hombre — a man from the
cambista mf money changer country
Cam boya f Cambodia campesino -na mf peasant; adj casa —
cam boyano -na adj & mf Cambodian peasant house
camellear vt to push (drugs) campestre adj rural
camello -11a m (animal) camel; (vendedor de camping m (lugar) campground; (actividad)
droga) pusher; f (añimal) female camel; camping
(vendedora de droga) pusher campiña f open country
camerino m room
dressing campista mf camper
Camerún m Cameroon campo m (fuera de la ciudad) country,
camerunés -esa adj & mf Cameroonian countryside; (para cultivos, deportes,
camilla f stretcher, litter ámbito) field; (grupo en un conflicto)
camillero -ra mf hospital orderly camp; — abierto range; — de acción
caminante mf walker, wayfarer field of action; — de batalla battlefield;
caminar vi/vt to walk — de concentración concentration
caminata f long walk; (por un lugar agreste) camp; — de golf golf course; — de tiro
hike shooting range; — libre free — rein;
camino m (carretera) road; (itinerario, magnético magnetic — minado
field;

dirección que hay que seguir) way; — de minefield; — santo churchyard; — visual
on the way — de mesa table runner;
to; visual a — traviesa cross-country
field;
— de rosas bed of roses; abrirse — to campus m campus
make way; a medio — halfway; en — (a) camuflaje m camouflage
on the way llevar por mal — to
(to); camuflar vt to camouflage
lead astray; mostrar el — to lead the can m dog
way; ponerse en — to out; señalar
set cana f white echar una
hair; al aire to —
el — to show the way go out good time
for a
camión m truck; Méx bus; — de la basura Canadá m Canada
garbage truck; — de mudanzas moving canadiense adj & mf Canadian
van; — de remolque tow truck, wrecker; canal m (cauce artificial de agua) canal;
— de reparto delivery truck; — (estrecho marítimo, banda de frecuencia)
volteador dump truck channel; (emisora) station
camionero -ra mf truck driver; Méx bus canalé m ribbed fabric
driver canalizar 9 vt to channel
camioneta f (furgoneta) van, minivan; canalla mf ofensivo scum, lowlife
(camioncito) pickup truck; (coche sin canalón m spout
maletero) station wagon canana f cartridge belt
camisa f shirt; — de fuerza straitjacket; canapé m divan
meterse en — de once varas to get into canario -ria m canary; adj of/ from the
a jam Canary Islands; mf Canary Islander
camiseta f (exterior) T-shirt; (interior) canasta f basket
undershirt canasto m hamper
65

i f cancellation singon key; —le a alguien las


cancelar vt (un contrato, un sello) to cancel; cuarenta to give someone a piece of
(una deuda) to pay off; (una actividad) to one's mind; — victoria to declare
call off victory; en menos que cante un gallo
cáncer m cancer; dr mama breast cancer — before you can say Jack Robinson; m epic
cancerígeno adj carcinogen poem; eso es otro — that's another story
canceroso -sa mf cancer patient cántaro m pitcher; llover a —s to rain cats
cancha f (de baloncesto, tenis) court; (de and dogs
fútbol) field; ¡abran — !
gangway! falta cantera f quarry
— there's no room cantero m RP flowerbed
canciller mf (de Alemania, de universidades) cántico m chant
chancellor; (de EEUU) Secretary of State cantidad f quantity, amount; (de dinero)
i f song; — de cuna lullaby amount, sum; de gente — a lot of people
» m padlock cantimplora f canteen
i f candle cantina f (lugar donde comer) mess hall,
» m candelabrum mess, canteen; (bar) tavern
» m candlestick; en — in the cantinela chant i

limelight cantinero -ra mf bartender


candente adj red-hot canto m (cosa cantada) song; (piedra) pebble;
candidato -ta mf candidate — de cisne swan song; —
llano chant;
candidatura f (hecho de ser candidato) — rodado rounded pebble; de on —
candidacy; (conjunto de candidatos en edge
equipo) ticket cantor -ora mf singer
i f innocence canturrear vi to hum
> adj naive canturreo m hum, humming
candil m oil lamp caña f (planta gramínea) reed; (de azúcar)
candilejas f pl footlights cane; (cerveza) Esp beer; (vaso para
candor m innocence cerveza) Esp beer glass; — de pescar
canela f (especia) cinnamon; (árbol) fishing pole; dale — floor it

cinnamon tree cañada f (barranco) ravine; (arroyo) brook


canesú m yoke of a shirt cáñamo m hernp
cangrejo m crab cañaveral m reed patch
» m kangaroo; mf inv Esp baby-sitter cañería f (en la calle) piping; (en la casa)
I adj & mf cannibal plumbing
i f toy marble caño m (tubo) pipe; (grifo) spout; (de arma)
i m poodle; — enano toy poodle barrel; de doble — double-barreled
canilla f (espinilla) shin; (pantorrilla) calf; cañón m (arma) cannon; (pieza hueca) barrel;
(grifo) faucet (cañada profunda) canyon; (de pluma,
» adj canine; tener an hambre bolígrafo) shaft
i to be ravenous; m canine (tooth) cañonero m gunboat
canje m exchange caoba f mahogany
canjear vt (prisioneros, libros) to exchange; caos m chaos
(un cupón) to redeem caótico adj chaotic
» adj gray-haired capa f (prenda) cape, cloak; (de pintura,
i f canoe animal) coat; (de tierra) layer; (de hielo)
i m (regla, modelo) canon; (canción) sheet;— de ozono ozone — layer;
round freática water de — y espada
table;
nónigo m canon cloak and dagger
noso adj gray-haired capacidad capacity; —es aptitude,
F ability,
usado adj (fatigado) tired, weary; (fatigoso) capability
wearing, tiring capacitar vt (entrenar) to train; (habilitar)
» m weariness to qualify
r vt (fatigar) to tire, to tire out; capar vt to castrate
(aburrir) to bore; —se to get tired caparazón m shell
cantante mf singer capataz -za mf boss, overseer
cantar vi/vt to sing; vt (anunciar) to call capaz adj (que puede hacer algo) capable,
out; (confesar) to confess; a tono to — able; (apto) apt; (espacioso) spacious,
66

roomy; (competente) competent — de la moneda the other side of the *

capear vt to ride out; — un temporal to coin; poner buena — to put on a good


weather a storm face; se le ve en la — written over it's all

capellán m chaplain his face; tener — (dura) to have a of lot >


caperuza f pointed hood nerve; un ojo de la — an arm and a leg; *

capilar aoj & m capillary volverle la — a to snub


capilla f chapel; estar en —
(castigado) to caracol m (molusco) (concha) snail
snail; *

be in the doghouse; (esperando una shell; —es! fam dam!


¡

noticia) to be on pins and needles carácter m (temperamento, signo) character; *

capital m (dinero) capital; (de préstamo) (rasgo) characteristic; (índole) kind


principal; — de riesgo venture capital; el característica f characteristic, feature
gran — big business; f capital (city); adj característico adj characteristic *

main caracterizar 9 vt to characterize


capitalino adj atmósfera capitalina carajo interj vulg shit! irse al — vulg to go
capital city atmosphere to hell; no sabe un — vulg he doesn't
capitalismo m capitalism know shit; ¿qué —
quieres? vulg what
capitalista mf capitalist; adj capitalistic the fuck do you want? un artista del —
capitalización f capitalization vulg a shitty artist; m Esp vulg dick
capitalizar 9 vt (aportar capital) to capitalize; caramba interj fam dam! good grief! heck!
(aprovechar) to capitalize on carámbano m icicle
capitán -ana mf captain carambola f carom; por — indirectly
capitanear vt to captain caramelo m (azúcar fundido) caramel; (dulce
capitel m capital pequeño) bonbon
capitolio m capitol caramillo m reed pipe
capitular vi to capitulate carátula f (máscara) mask; (portada) title

capítulo m chapter page


capó m hood (of a car) caravana f (en el desierto, convoy) caravan;
capo m maña boss (remolque) trailer
capota f top caray interj fam shoot!
capote m cloak; (de coche) Méx hood; decir carbohidrato m carbohydrate
para su —
to say under one's breath carbón m (sustancia sólida) coal; (pedazo)
capricho m caprice, whim, notion piece of coal; — de leña charcoal
caprichoso adj (impredecible) capricious; carboncillo m charcoal drawing
(impulsivo) whimsical, fanciful; carbonera f coal bin
(malcriado) willful carbono m carbon
cápsula f capsule carburador m carburetor
captar vt (un concepto) to grasp; (atención, carca mf inv fam fossil, old fogey
interés) to capture; (una emisión) to carcaj m quiver
receive; (una indirecta) to get; — la onda carcajada f burst of laughter, guffaw
to get the drift carcamal mf inv fam fossil, old fogey
captor -ora mf captor cárcel f jail, prison
captura f (acción de capturar) capture; carcelero -ra mf jailer
(pesca capturada) catch carcinógeno m carcinogen
capturar vt to capture; (pescado) to catch carcinoma m carcinoma; de célula —
capucha f (de cabeza) hood, cowl; (de basal basal cell carcinoma
lapicero) cap carcomido adj worm-eaten
capuchina f nasturtium carda f card, comb
capuchino m cappuccino cardán m universal joint
capullo m (de insecto) cocoon; (de flor) bud; cardar vt (lana) to card, to comb; (pelo) to
(tonto) vulg dickhead rat, to tease
caqui m khaki cardenal m (pájaro, prelado) cardinal;
cara f (rostro) face; (de cubo) surface; (de (moretón) bruise
papel, moneda) side; (morro) nerve; a — cardíaco -ca adj cardiac; mf heart patient
— face to face; —
o cruz heads or tails; cardinal adj cardinal
dar la —
to face up to things; de al — cardiología f cardiology
sur facing south; decir en la to tell to— cardiovascular adj cardiovascular
one's face; de dos —
s two-sided; la otra cardo m thistle
67 "

cardumen m school of ñsh cariño m (amor) affection, fondness; (apodo)


carear vt to bring face to face; —se to meet honey; darle —
s a alguien to send love
face to face to someone; ella y el perro se hacen
carecer 13 vi to lack — s she and the dog nuzzle each other;
carencia f lack; (en la dieta) deficiency hacer con —
to do with great care;
carenciado adj disadvantaged tenerle —
a alguien to be fond of
carente adj lacking; —
de lacking in someone
carero adj expensive cariñoso adj affectionate, loving
carestía f (escasez) scarcity; (costo alto) high carisma m charisma
cost caritativo adj charitable
careta f mask cariz m complexion
carga f (cosa cargada) load, freight; (de la carmesí adj & m crimson
prueba, impuesto) burden; (hipoteca) lien; carmín m (carmesí) crimson; (lápiz de labios)
(de encendedor) refill; (de explosivo, lip gloss

electricidad) charge; — de municiones carnal adj carnal


round of ammunition; — útil payload; carnaval m carnival
volver a la to insist — carne f (para comer) meat; (de animal vivo,
cargado adj (bebida) stiff; (pausa) pregnant; de persona, de tomate) — de flesh;
(cartucho) live; — de deudas deep in cañón cannon — de cerdo pork;
fodder;
debt; —
de espaldas stooping — de cordero mutton; — de gallina
cargador m (de batería) charger; (de arma de goose bumps; — de res beef; — de
fuego) clip, magazine venado venison; — y hueso flesh and
cargamento m cargo, load, shipment blood; como — y uña fam thick as
cargar 7 vt (cargamentos, dados, un arma, un thieves; en — viva raw; metido en —s
programa de ordenador) to load; (una overweight
batería, auna cuenta) to charge; (de carnear vt to butcher
obligaciones) to burden with; (a un niño) carnero m ram
to carry; (a un estudiante) Esp to flunk; carnet m —
de conducir driver's license; —
(molestar) to bother; — a alguien de de identidad identification card
responsabilidades to saddle someone carnicería f (tienda) butcher's shop;

with responsibilities; — al hombro to (matanza) carnage, bloodbath


shoulder; — con la culpa to saddle with carnicero -ra mf butcher; adj (carnívoro)
blame; — de combustible to to fuel; vi carnivorous; (cruel) cruel
charge; — sobre to charge, to attack carnívoro adj carnivorous
cargo m (función en una empresa) position; carnoso adj fleshy
(en una factura, a una cuenta) charge; caro adj expensive, costly, high-priced; adv
(acusación) count, charge; de — at a high price
conciencia guilt feelings; a mi under — carona f saddle pad

my charge; hacerse de — carótida f carotid artery


(responsabilizarse de) to take charge of; carozo m RP pit
(ser consciente de) to understand; carpa f (pez) carp; (tienda de circo) circus
investir de un —
to induct into office; tent
los niños están a — de la maestra the carpeta f (para documentos, también en
children are under the care of the teacher; ordenador) folder; (cartera) portfolio
la maestra está a(l) — de los niños carpintería i (oficio) carpentry; (taller)
the teacher is in charge of the children carpenter's shop
cargoso adj fussy carpintero -ra mf carpenter
carguero adj freight-carrying carraspear vi to clear one's throat
caribeño adj Caribbean carraspera f scratchy throat
caricatura f (retrato) caricature; (con texto) carrera f (conjunto de estudios, trayectoria
cartoon profesional) career; (competición) race; (en
caricaturista mf cartoonist las medias) run; (recorrido corto) run,
caricaturizar 9 vt to caricature dash; (de pistón) stroke;— a pie footrace;
caricia f caress — de caballos horse race; — de relevos
caridad f charity relay race; a la — running; hacer — to
caries f cavity, tooth decay succeed in a profession; tomar — to get a
carillón m chimes running start
s

68

carreta f wagon quemar el último — to exhaust one's


carrete m (de película) reel; (de hilo) bobbin; resources
(de alambre) spool cartulina f thin cardboard
carretera highway; — de circunvalación
f casa f (edificio) house; (hogar) home;
bypass;— de peaje road toll — de ancianos
(negocio) business firm;
carretero adj sistema — highway system old folks' home;— de citas cheap motel
carretillaf (de una rueda) wheelbarrow; (de for rendezvous; — de empeños
más de una rueda) dolly; de by — pawnshop; — de la moneda mint; — de
memory- muñecas dollhouse; — de pompas
carretón m large wagon fúnebres funeral home; — de putas vulg
carril m (de ferrocarril) rail; (de calle) lane whorehouse; — de reposo home; — rest
carrillo m cheek; a dos / cuatro — embrujada haunted house; — rodante
voraciously house — solariega manor house;
trailer;

carrillón m chimes de — en — from house to house; en —


carrizo m reed at home; entró como Perico por su —
carro m (vehículo de dos ruedas) cart; he made himself right at home; estás en
(automóvil) car; (de máquina de escribir) tu — make yourself at home; ir a — to
roll;— alegórico parade — float; go home; la— paga on the house;
blindado armored — de guerra car; poner una — to up a household;
set
chariot; poner el — delante de los quedarse en — to stay home; tirar la
bueyes to put the cart before the horse; — por la ventana to up live it

subirse al —
to get on the bandwagon casaca f riding jacket
carrocería f auto body casadero adj marriageable
carroña f carrion casado adj married
carroza f (coche de caballos) coach; (de casamentero -ra mf matchmaker
desfile) parade float; (fúnebre) hearse casamiento m wedding, marriage ceremony
carruaje m carriage, coach casar vt to marry —se to get married, to
off;

carta f (misiva) letter; (naipe) card; (de wed; —se con to get married no —se to;

restaurante) menu; (constitución) charter; con nadie remain independent


to
(mapa) chart; — blanca hand; a la free cascabel m (cosa que tintinea) jingle bell; (de
—á echarle las —s a alguien
la carte; víbora) rattle; ser un —
to be lively;
to do a card-reading for someone; tomar poner el —
al gato to stick one's neck
—s en la situación to take charge of a out
situation cascada f cascade, waterfall
cartearse vi to correspond cascajo m old wreck
cartel m poster, placard; en showing — cascar 6 vt (quebrar) to crack; (dar bofetadas)
cartelera f (de periódico) entertainment to slap around; —se to crack open; m sg
section; (publicitaria) billboard; (tablón cascanueces nutcracker
para anuncios) bulletin board cáscara f (de huevo, fruto seco) shell; (de

cárter m oil pan granos, arvejas) husk; (de fruto seco) hull;
cartera f (para dinero) wallet, billfold; (para (de fruta) rind; (de naranja, manzana) peel
papeles) briefcase; (de alumnos) satchel; cascarrabias mf sg crab, grouch; adj inv
(bolsa)handbag; (de valores) portfolio grouchy
carterista mf pickpocket casco m (de ciclista, militar) helmet; (de
cartero -ra mf letter carrier; m mailman, obrero) hard hat; (de barco) hull; (de
postman naranja) shell; (uña del pie de caballería)
cartílago m cartilage hoof; — urbano limits of the city
cartilla f (libro para aprender a leer) reader; cascote m rubble
de información) booklet;
(librito — de caserío m (aldea) hamlet; (casa) Esp
racionamiento ration book farmhouse
cartografiar 16 vt to chart casero -ra adj (doméstico) domestic; (hecho
cartón m cardboard, pasteboard; — de en casa) homemade; mf caretaker; m
cigarrillos carton of cigarettes landlord; f landlady
cartuchera f cartridge belt caseta f (en un mercado) booth, stall; (de
cartucho m arma de fuego) cartridge,
(de guardia) guardhouse; (de perro) doghouse
shell; (de monedas) roll; (de dinamita) casete mf cassette
stick; — de fogueo blank cartridge; casi adv almost, nearly; — diez mil almost/
s

69 cas-can

— lo hago almost
nearly ten thousand; 1 catalán -ana adj (del catalán) Catalan; (de
did — siempre almost always; —
it; Cataluña) Catalonian; mf Catalan; m
nadie hardly anyone; — nunca hardly (lengua) Catalan
ever catalejo m spyglass
casilla f (en el tablero de ajedrez) square; (en catalizador m catalyst
una tabla) box; (en un casillero) catalogar 7 vt to catalog, catalogue
pigeonhole, cubbyhole; de perro — catálogo m catalog, catalogue
doghouse; sacarle a alguien de sus — Cataluña f Catalonia
to drive someone up the wall catar vt to taste
casino m (club) men's club; (lugar de recreo) catarata f (cascada) cataract, waterfall; (de
casino los ojos) cataract
caso m case; en — de in the event en — of; catari adj & mf Qatari
de que in case that; el — es que the deal catarro m cold
is that; en todo — in any case, at any catástrofe f catastrophe
rate; en último — as a resort; eso no
last catecismo m catechism
viene al —
that is beside the point; cátedra (puesto de profesor)
i chair,
hacer —
(de) to pay attention (to); professorship; (enseñanza) teaching;
hacer — omiso de to disregard; no hay (división académica) department; sentar
— there's no point; pongamos por — — to hold forth
suppose
let's venir al — to come to
that; catedral f cathedral
the point catedrático -ca mf (full) professor
caspa f dandruff categoría f category; de important; de — —
casquillo m (de bala) case; (de lámpara) mundial world-class; de poca — third-
socket rate
cassette mf cassette caterpillar m caterpillar
casta f caste catéter m catheter
castaña f chestnut; de cajú cashew — cátodo m cathode
castañetear vi to chatter; con los dedos — catolicismo m Catholicism
to snap one's fingers católico -ca adj Catholic; mf Catholic
castañeteo m (de dientes) chattering; (de catorce num fourteen
dedos) snapping catre m cot
castaño M (árbol) chestnut tree; (color, cátsup m catsup, ketchup
madera) chestnut; adj chestnut-colored, cauce m channel; —
de río riverbed
brown cauchero -ra mf rubber gatherer; adj
castañuela f castanet industria cauchera rubber industry
castellano adj & mf Castilian; m (lengua) caucho m rubber; — sintético synthetic
Castilian rubber
castidad f chastity caución f security payment
castigar 7 vt to chastise, to punish caudal m (conjunto de bienes) wealth;
castigo m chastisement, punishment; ¡qué (cantidad de agua) volume of water
— ! what a nuisance! caudaloso adj mighty
Castilla i Castile caudillo m leader
castillo m castle; — de arena sand castle; causa f — noble
cause; (proceso) case;
—s en el aire fam pie in the sky — perdida cause; a —
worthy cause; lost
casting m casting de on account because con of, of;
castizo adj traditional conocimiento de — wittingly; hacer —
casto adj chaste común to work together
castor m beaver causar vt to cause; — problemas to make
castrar vt (a un hombre, animal) to castrate; trouble
(a una mascota) to neuter, to fix; (a cáustico adj caustic
mascotas hembras) to spay cautela caution
i

casual adj chance, accidental cauteloso adj cautious, wary


casualidad f chance, coincidence; da la — cauterizar 9 vt to cauterize
que it so happens that; oír por — to cautivar vt (tomar cautivo) to capture;
overhear; por — by chance (atraer la simpatía) to captivate
casucha f shack cautiverio m captivity
cata f — de vinos wine-tasting cautivo -va mf captive
cau-cen 70

cauto apj cautious, wary reunión) to hold; (un rito) to perform


cavar vt to dig célebre adj famous, noted
caverna f cavern, cave celebridad f celebrity
cavidad f cavity celeste adj (relativo al firmamento) celestial;
cavilar vi to muse (del color del cielo) azure, light blue
cayado m shepherd's crook, staff celestial adj celestial, heavenly
cayo m key célibe adj celibate; mf unmarried person
caza f (acción de cazar) hunt, hunting; cellisca f sleet; caer — to sleet
(conjunto de animales) wild game; — celo m (diligencia) zeal; (excitación sexual)
mayor — menor small game;
big game; heat; estar — to be in heat; —
en s
andar a la — de to hunt; dar — a to jealousy; tener — to be jealous
s
hunt down; m (avión) fighter celofán m cellophane
cazador -ora adj hunting; mf hunter; f celosía f window lattice
windbreaker'"1 celoso adj (que tiene celos) jealous;
cazar 9 vi/vt (buscar presas) to hunt; (matar (diligente) zealous
presas) to shoot, to bag; (atrapar presas) to célula f cell; —
adiposa fat cell; —
trap;mf sg caza talentos talent scout; estaminal embrional stem cell
cazatorpedero destroyer, torpedo-boat celular adj cellular; m mobile phone
cazo m (para agua) dipper; (para sopa) ladle celulitis f cellulite

cazoleta f pipe bowl celuloide m celluloid


cazuela f (recipiente) casserole; (cazo) pan celulosa f cellulose
CD m CD; ROM CD-ROM — cementar vt to cement
cebada f barley cementerio m cemetery, graveyard
cebador m pump primer cemento m cement; — armado reinforced
cebar vt (un animal) to fatten; (bombas) to concrete
prime; (anzuelos) to bait; —se to vent cena f supper, dinner
one's anger cenagal m quagmire, swamp
cebo m (para peces) bait, lure; (para animales) cenagoso adj marshy, swampy
feed cenar vi to eat supper, to eat dinner; vamos
cebolla f onion a —pescado we're having fish for dinner
cebollar m onion patch cencerro m cowbell
cebollino m scallion cenicero m ashtray
cebra f (animal) zebra; (paso) crosswalk ceniciento adj ashen
cecear vi to lisp cénit m zenith
ceceo m lisp cenizas f pl ashes, cinders
cecina f jerky censar vi/vt to take a census (of)
cedazo m sieve censo m census
ceder vt (propiedad) to cede, to assign; (un censor -ora mf censor; —
de cuentas
sitio) to yield, to give up; vi (disminuir) to auditor
diminish; (perder resistencia) to give way censura f (reprobación) censure; (control)
cedro m cedar censorship
cédula f —
de identidad identification card censurador adj censuring
céfiro m zephyr censurar vt (criticar) to censure; (examinar)
cegar 1 7 vt to blind to censor
ceguera f blindness centavo m cent
ceja f (sobre el ojo) eyebrow; (en una centella f sparkle; pasar como una — to
encuadernación) tab; quemarse las — to go by in a flash
cram for an exam centelleante adj sparkling
cejar vi to back down centellear vi to sparkle, to scintillate
cejijunto adj with thick eyebrows centelleo m sparkle
celada f ambush centenar m group of a hundred; es —
celador -ora mf school monitor hundreds
celar vt to watch over jealously centenario m centennial; adj centenarian
celda f cell centeno m rye
celebración f (fiesta) celebration; (acto centésimo adj & m hundredth
solemne) performance centígrado adj centigrade
celebrar vt (festejar) to celebrate; (una centímetro m centimeter
71

céntimo m cent cereal m cereal; —


es breakfast cereal;
centinela mf inv sentry, sentinel cultivo —
cereal crop
centrado adj true; m truing cerebral adj cerebral
central adj central; f plant; — de teléfonos cerebro m brain (también genio); lavarle el
telephone exchange; eléctrica power— — a to brainwash
plant; —
lechera milk processing plant; ceremonia f ceremony
— nuclear nuclear power plant ceremonial adj & m ceremonial
centralita f switchboard ceremonioso adj ceremonious

centrar vt to center; se to focus, to be cereza f cherry
focused cerezo m cherry tree
céntrico adj central cerilla f match
centrífugo adj centrifugal cerner 1 vt to sift; —
se (un ave) to hover;
centrípeto adj centripetal (un desastre) to loom
centro m center; (de ciudad) downtown; — cernícalo m kestrel
comercial shopping center; de — cero m zero; (en deportes) nothing, goose
gravedad center of gravity; — de mesa egg, zip; (en tenis) love; absoluto —
centerpiece absolute zero; partir de —
to start from
Centroamérica f Central America scratch; ser un —
a la izquierda to be a
ceñido adj tight nobody
ceñir 5 18 vt (rodear) to gird; (abrazar) to cerrado adj (no abierto) closed; (denso,
encircle; — la corona to be crowned; vi tonto) dense; (poco comunicativo)
(estar apretado) to be —se a
tight; reserved; (intransigente) closed-minded;
(limitarse) to limit oneself to; (arrimarse) (curva) sharp; m enclosure
to get close to cerradura f lock; — de combinación
ceño m fruncir el — to frown, to scowl combination lock
cepa f (de árbol) stump; (de viña) stock; (de cerrajería f locksmith's shop
bacteria) strain; de pura — of good stock cerrajero -ra mf locksmith
cepillar vt (dientes, pelo) to brush; (madera) cerrar 1 vt (la puerta, un cajón) to close, to
to plane, to shave shut; (un trato) to close, to clinch; (un
cepillo m (para el pelo, los dientes) brush; terreno) to enclose; (el gas, un grifo) to
(para madera) carpenter's plane; — de turn off; (una fábrica) to shut down, to
dientes toothbrush close;— filas to close ranks; — el paso
cepo m (para cazar) trap; (para inmovilizar to block passage; to close; —se (una
vi
coches) boot flor, una tienda) to close; (un plazo) to
cera f wax; — de oídos earwax; — para end; —se el cielo to become overcast
muebles polish cerrazón f closed-mindedness
cerámica f (arte) ceramics; (conjunto de cerro m hill
earthenware
artículos) pottery, cerrojo m bolt
cerámico adj ceramic certamen m contest; — de belleza beauty
cerbatana f blowpipe contest
cerca adv near, nearby, close; — de near, certero adj sure
close to; de — at close range; fence f certeza f certainty
cercado m (terreno cercado) enclosure; certidumbre f certainty
(cerca) fence certificación f certification
cercanía f proximity, nearness, closeness certificado adj certified; m certificate; — de
cercano adj (lugar) near, nearby; (pariente) nacimiento birth certificate
close; —
Oriente Near East certificar 6 vt (la autenticidad de algo) to
cercar 6 vt (rodear con una cerca) to fence, to certify; (una carta) to register
enclose; (sitiar) to besiege cervatillo m fawn
cercenar vt chop
(cortar) to off; (reducir) to cervecera f brewery
curtail, to encroach upon cervecería f bar
cerciorarse vi —
(de) to make sure (of) cerveza f beer; de barril — draft beer
cerco m (sitio) siege; (cerca) Am fence cérvix m (uterino) cervix
cerda f bristle cerviz f (del cuello) cervix
cerdo -da m (animal, persona sucia) hog, pig; —
cesar vi to cease; de trabajar to stop
(came) pork; f sow working; — en un cargo to resign from a
cerdoso adj bristly position; — a to dismiss
ces-cha 72

cesárea f Caesarean section puerta on the door; hacer


shingle —s to
cese m cessation; — el fuego ceasefire; — de turn hacerle
tricks; y pintura to— fix
actividades shutdown the bodywork and paint
cesión f (de propiedad) assignment; (de chapado adj — a la antigua old-fashioned
derechos) waiver chapalear vi to splash
césped m lawn, grass; (para deportes) turf chapar vt to plate
cesta f basket chaparro m scrub oak; adj Méx short
cestería f basketry chaparrón m cloudburst
cesto m (cesta) basket; (para ropa) hamper chaperón -ona mf chaperon(e); ir de — to
cetrino adj olive-colored chaperon(e)
chabacano adj (modales) crude; (gustos) chapitel m spire, steeple
tacky; m Méx apricot chapotear vi to splash
chacal m jackal chapoteo m splash, splashing
chacha f servant girl chapucear vt to botch, to bungle
cháchara f small talk chapucería f (cosa chapuceada) botched job;
chacota f joke; tomarse algo a la — to (cualidad de chapucero) sloppiness
take lightly chapucero adj shoddy, slipshod
chacra f small farm chapurrear vt to speak a language poorly
Chad m Chad chapuz m dive
chadiano na adj & mf Chadian chapuza f botched job
chal m shawl, wrap chapuzar 9 vi to dive
chala f Am husk; quitar la to husk — chaqueta f jacket; —
de sport sport jacket
chalán m horse trader charada f charades
chalé m cottage charca f pond
chaleco m waistcoat, — antibalas
vest; charco m puddle, pool; cruzar el — to cross
bulletproof vest; — de fuerza straitjacket; the ocean
— salvavidas life jacket charcutería f (tienda) delicatessen;
chalupa f small canoe; Méx tortilla with (industria) sausage-making
sauce charla f chat, talk
chamaco -ca m Méx boy; f Méx girl charlar vi to chat, to gab
chamarra f sheepskin jacket charlatán -ana adj talkative; mf
chambergo m wide-brimmed hat ( parlanchín) chatterbox, windbag;
chambón adj clumsy (curandero) charlatan, quack
champán m champagne charlotear vi to chatter, to jabber
champaña f champagne charloteo m chatter, jabber
champiñón m mushroom charol m (barniz) varnish; (cuero barnizado)
champú m shampoo patent leather
chamuscadura f scorch charolar vt to varnish
chamuscar 6 vt to scorch, to singe; —se to charqui m beef jerky
get scorched, to get singed charro adj flashy, tawdry
chamusquina f scorching, singeing chárter m charter flight
chance mf chance chascar vt (los nudillos, un hueso) to crack;
chancearse vi de — to make fun of smack; (la lengua) to click
(los labios) to
chancho m hog chascarrillo m funny anecdote
chanchullo m fam monkey business chasco m (broma) prank; (decepción) dud;
chancleta f thong, flip-flop; tirar la — to llevarse un —
to be disappointed
kick up one's heels chasis m frame, chassis
chanclo m galosh, overshoe; s rubbers — chasquear vi (decepcionar) to disappoint;
chándal m sweatsuit (una cerradura, la lengua) to click; (un
chantaje m blackmail látigo) to crack; (los labios) to smack; (los

chantajear vt to blackmail dedos) to snap; —se to be disappointed


chanza f jest chasquido m (de látigo, madera, las
chao interj bye-bye articulaciones) crack; (de los labios) smack;
chapa f (de metal) sheet metal; (de la lengua, una cerradura) click; (de los
(identificación de policía) badge; (tapa de dedos) snap
botella) bottle top; (cópula de prostituta) chata f bedpan
trick; (de madera) veneer; — en la chatarra f scrap iron
73

chatarrería f junkyard chinchorro m rowboat


chato adj (nariz) snub-nosed; (zapatos, chingar 7 vt (fastidiar) vulg to screw with;
pecho) flat; — como una tabla as flat as (estropear) vulg to screw up; vi/vt Méx vulg
a pancake to fuck
chaucha f green bean chino -na adj Chinese; m (lengua) Chinese;
chaval -la m Esp boy; f Esp girl mf Chinese; eso es —
that's Greek to me
chaveta f cotter pin; perder la — fam to go chip m (de ordenador, en golf) chip; (de
bonkers patata) potato chip
che iNTERj RP say! hey! Chipre m Cyprus
checo -ca adj & mf Czech chipriota adj & mf Cypriot(e)
chef mf chef chiquitín -ina m little boy; f little girl
cheque m check; de viajero — traveler's chiquito adj tiny, wee
check chiripa f stroke of good luck; por / de — by
chequear vr to check a fluke
chequera f checkbook chirivia f parsnip
chic adj &m chic chirona f jail

chicha f (bebida alcohólica) Am com liquor; chirriante adj squeaky


(came) Esp fam meat; de y nabo two- — chirriar 16 vi (puerta, freno) to squeak; (ave,
bit;ni —
ni limonada neither fish nor freno) to screech
fowl chirrido m (de puerta, freno) squeak; (de
chicharra f (insecto) cicada; (timbre ave, freno) screech
eléctrico) buzzer chisgarabís m pipsqueak
chiche m Am vulg tit, boob chisguete m squirt
chichi m Am vulg tit, boob; Esp vulg beaver, chisme m (noticia) gossip, piece of gossip;
cunt (objeto) fam gizmo, thingamajig
chichón m bump, lump, knot chismear vi to gossip
chicle m chewing gum; de globo — chismoso -sa adj gossipy; mf gossip
bubblegum chispa f (partícula incandescente) spark;
chico -ca adj small, little; m boy; f girl; mis (ingenio) wit; echar —s to be furious;
—s my kids pasar echando s to whiz by —
chicote m Am whip chispeante adj (que echa chispas) sparkling;
chicotear vt Am to whip (ingenioso) witty
chicoteo m Am whipping chispear vi (echar chispas) to spark;
chiflado adj fam nuts, cuckoo, loony (lloviznar) to sprinkle
chifladura f craziness chisporrotear vi (leña) to sputter;
chiflar vi (silbar) to whistle; vt (volver loco) (cigarrillo) to fizzle; (came) to sizzle
to drive crazy; —se to go crazy chisporroteo m (de leña) sputter; (de came)
chillido m whistle sizzle
chifón m chiffon chiste m (verbal) joke; (visual) cartoon;
chile m chili (ocurrencia) wisecrack; — verde dirty
Chile m Chile joke; no le veo el — I don't see the
chileno -na adj & mf Chilean humor in it

chillar vi (persona) to shriek; (puerta, ratón) chistera f top hat


to squeak; (cerdo) to squeal chistoso adj funny, amusing, humorous
chillido m (de persona) shriek; (de puerta, chivar vi/vt to snitch (on), to rat (on)
ratón) squeak; (de cerdo) squeal chivatar vi/vt to squeal (on), to snitch (on)
chillón adj (sonido) shrill; (color) loud, chivato -ta mf (delator) informer, snitch,
gaudy stool pigeon; (chivito) kid
chimenea f (de casa) chimney; (hogar) chivo m kid; — expiatorio scapegoat; estar
fireplace; (de volcán, baño, mina) vent; como un — to be crazy as a loon
(de fábrica) smokestack chocante adj shocking, jarring
chimpancé m chimpanzee chocar 6 vi (dar con) to bump, to collide;
china f (porcelana) china; (piedra) pebble (estar en conflicto) to clash; vt
China f China ( sorprender) to shock; (causar un
chinche mf (insecto) bedbug; (chincheta) accidente) to wreck; — los cinco to shake
thumbtack; (persona molesta) pain hands
chinchilla f chinchilla chocarrería F coarseness
cho-cig 74

chochear vi to be in one's dotage cibernética f cybernetics


chochera f senility, dotage ciberpunk M cyberpunk
chochez f senility, dotage cicatero adj stingy
chocho adj senile; estar —
to be in one's cicatriz f scar
dotage; estar —
con to dote on; m vulg cicatrizar vi to form a scar, to heal up
cunt cíclico adj cyclical
choclo m ear of corn ciclista mf bicycle rider, cyclist
chocolate m chocolate; (bebida) cocoa, hot ciclo m cycle; —motor moped; — vital life

chocolate; (hachís) Esp pot cycle


chocolatera f chocolate pot ciclón m cyclone
chocolatina f chocolate bar ciclotrón m cyclotron
chófer, chofer mf chauffeur, driver cicuta f hemlock
cholo -la mf (mestizo) person of mixed race; ciego adj (que no ve) blind; (por borrachera)
(indio) Europeanized Indian plastered; (por los efectos de drogas) high;
chopo m poplar quedarse —
to go blind; a ciegas
choque m (de objetos móviles) collision, blindly
bump, crash; (eléctrico, emocional, cielo m (firmamento) sky; (paraíso) heaven;
cultural) shock — abierto open mining; — raso ceiling;
chorizo m sausage — good heavens! estar en el séptimo
¡
s!

chorlito m plover — to be in seventh heaven; me cayó del


chorrear vi/vt (poco) to drip; (mucho) to — a godsend; poner el grito en el
it's

gush — fam to hit the ceiling


chorro m spurt, jet; a —s in buckets ciempiés m centipede
chotearse vi de — to make fun of cien, ciento num hundred; por ciento
choteo m mocking percent
chovinismo m chauvinism ciénaga f swamp, mire, marsh
choza f hut, shack, hovel ciencia f (campo de estudio) science;
chubasco m squall, shower (conocimiento) knowledge; (arte) art; —
chuchería f trinket, knick-knack ficción science fiction; s políticas — *

chueco adj Am crooked political science; a cierta with—


chuleta f (papel para copiar) cheat sheet; — certainty; las — ocultas the occult; no
de cerdo pork chop; —
de ternera veal tiene — nothing to it

cutlet cieno m mud, mire, ooze


chulo -la m (proxeneta) pimp; (dandi) científico -ca adj scientific; mf scientist
dandy, dude; (bravucón) tough guy; mf cierre m (cosa para cerrar) clasp, fastener; (de
working-class resident of Madrid; adj cremallera) zipper; (acción de cerrar)
(fanfarrón) boastful; (bonito) cute closing, closure; — patronal lock-out; al
chupada f (de cigarro) puff; (de bebida) sip — at press time
chupar vi/vt (succionar) to suck; (fumar) to cierto adj certain; (verdadero) true; (seguro)
puff (on); vt (absorber) to absorb; (vivir a sure; — sentido in a sense; hasta —
en
costa de) to sponge off of; chupársela punto to a certain extent; por — by the
vulg to suck (a dick); chúpate esa put way; interj you're right!
that in your pipe and smoke it; m sg ciervo -va m deer; (macho) stag; volante —
chupasangre leech stag beetle; f (hembra) doe, hind
chupete m pacifier cierzo m north wind
chupetín m RP lollipop, sucker cifra f (0-9) digit; (número) figure; (clave)
churrasco m Am barbecued steak cipher, key; poner en to encode —
churro m fritter cifrar vt to write in code; la esperanza—
chusma f rabble, riffraff en to place one's hopes on; se en to —
chutar vi (drogas) to shoot up; (un balón) to amount to
shoot cigarra f cicada
chute m narcotic fix cigarrera f cigar case, cigarette case
chuzo m watchman's pike cigarrillo m cigarette
CIA F CIA cigarro m cigarette; (puro) cigar
cianotipo m blueprint cigoto m zygote
cianuro m cyanide cigüeña f stork
ciberespacio m cyberspace cigüeñal m crankshaft
75 cil-cla

cilindrico adj cylindrical circunstancia f circumstance


cilindro m cylinder circunstancial adj circumstantial
cima f summit cirio m candle
cimarrón -ona adj wild; mf runaway slave cirro m cirrus
címbalo m cymbal cirrosis f cirrhosis
cimbel m decoy ciruela f plum; — pasa prune
cimbrar vt to sway, to vibrate ciruelo m plum tree
cimentar vt (una casa) to lay the foundation cirujano -na mf surgeon
of; (una victoria) to secure cirujia f surgery; — de corazón abierto
cimiento m foundation open-heart surgery; — plástica estética /
cinc m zinc plastic surgery
cincel m chisel cisne m swan
cincelar vt to chisel cisterna f cistern
Cincha f cinch, girth citaf (romántica) date; (con el médico)

cinchar vt to cinch, to girth appointment; (textual) quotation, quote;


cinco num five — a ciegas blind date; darse — to meet
cincuenta num fifty citación f citation, summons
cine m cinema, movies citar vt (a un testigo) to summon; (a un
cinematografiar vi/vt to filial autor) to cite, to quote; — se con (el
cinematográfico adj industria médico) to make an appointment with;
cinematográfica motion-picture (un amigo) to make a date with
industry cítrico adj citric; m citrus
cingalés -esa adj & mf Sri Lankan ciudad f city
cínico -ca adj cynical; mf cynic ciudadanía f citizenship
cinismo m cynicism ciudadano -na mf citizen
cinta f (para adornar) ribbon; (adhesiva) Ciudad del Vaticano f Vatican City
— aislante
tape; (cinematográfica) film; ciudadela f citadel
— de video video tape; —
electrical tape; cívico ADJ civic
magnetofónica recording tape; — civil adj (no criminal, no religioso) civil; (no
métrica tape measure; — rodante militar) civilian
treadmill; — transportadora conveyor civilidad f civility

belt civilización f civilization


cinto m belt civilizador adj civilizing
cintura f (de persona) waist; (de cosa) civilizar 9 vt to civilize; se to become —
middle civilized
cinturón m belt; — de seguridad safety cizalla f metal shears
belt cizañaf sembrar — to sow discord
ciprés m cypress clamar vt to clamor — por to clamor
for;

circo m circus for


circonio m zirconium clamor m clamor, outcry
circuí teria f circuitry clamorear vi/vt to shout
circuito m circuit; —
cerrado closed circuit; clamoreo m shouting
— impreso circuit board; — integrado clamoroso adj clamorous
integrated circuit clan m clan
circulación f circulation; poner en — to clandestino adj clandestine
circulate claqué m tap dance
circular vi to circulate; hay que — por la clara f egg white
derecha you have to drive on the right; f claraboya f skylight
circular letter clarear vi (ponerse claro) to become clear;
círculo m circle; — vicioso vicious circle (amanecer) to grow light; (volverse menos
circuncidar vt to circumcise espeso) to grow less dense; vt to
circundante adj surrounding illuminate; —se to grow light
circundar vt to surround claridad f clarity; (luz) brightness, lightness
circunferencia f circumference clarificar 6 vt to clarify, to clear
circunlocución f circumlocution clarín m bugle
circunscribir 51 vt to circumscribe clarinete m clarinet
circunspecto adj circumspect clarividente adj & mf clairvoyant
• ,

cla-cob 76

claro adj clear; (franco) straightforward; (que clicm hacer — to


click; click; hacer doble
tiene mucha luz) light, bright; azul — — to double-click
light blue; a las claras clearly; adv cliché m (placa fotográfica) photographic
clearly; interj of course! m (espacio) gap; plate; (expresión muy usada) cliché
(en un bosque) clearing; — de luna cliente mf (de un profesional) client; (de un
moonlight negocio) customer; (de un restaurante)
dase f (grupo social, sesión docente, patrón; (de un hotel) guest
conjunto de alumnos) class; (aula) clientela f clientele

classroom; (tipo) kind, sort; — alta upper clientelismo m patronage


class; —
obrera working class; — turista clima m climate
economy class; dar to teach — a class; climatización f air conditioning
toda —
de all sorts of clímax m climax
clasicismo m classicism clinch m clinch
clásico adj (destacado, consabido) classic; (de clínica f clinic
un período histórico) classical; m classic clip m paper clip
clasificación f classification; (deportiva) clitoris m clitoris
qualification cloaca f sewer
clasificado m want ad clon m clone
clasificar 6 vt to classify; (en deportes) to clonación f cloning
qualify; —se para to qualify for; —se clonaje m cloning
segundo to come in second clonar vt to clone
claustro m cloister; — de profesores cloquear vi to cluck
university faculty cloqueo m cluck, clucking
claustrofobia f claustrophobia cloro m chlorine
claustrofóbico adj claustrophobic clorofila f chlorophyll
cláusula f clause cloroformo m chloroform
clausura f closing cloruro m chloride
clavadista mf diver club m club (también palo de golf); —
clavado adv exactly; m nailing nocturno nightclub
clavar vt to nail, to drive a nail into; coacción f compulsion, coercion; bajo —
(pinchar) to stick, to poke; —le la under duress
mirada / los ojos a alguien to stare at coagular vi to coagulate; (sangre) to clot
someone; — los frenos to stomp on the coágulo M clot
brakes; me clavaron I got a raw deal coalición f coalition
clave f (sistema de signos) code; (tabla de coartada f alibi
correspondencias, base) key; (signo coartar vt (una libertad) to restrict; (a una
musical) clef; (clavicémbalo) harpsichord; persona) to inhibit; (la creatividad) to
(de mapa) legend; de fa bass clef;— — strangle
de seguridad password; de sol treble — cobalto m cobalt
clef; adj key cobarde adj cowardly; mf coward
clavel m carnation cobardía f cowardice
clavetear vt to put pegs on cobertizo m shed
clavicémbalo m harpsichord cobertor m cover
clavícula f collarbone, clavicle cobertura f (de nieve, aérea) cover; (de
clavija f (de guitarra) peg; (de enchufe) pin noticias, telecomunicativa) coverage
clavo m (pieza de metal) nail; (capullo) clove; cobija f cover; (manta) blanket
(de zapato) spike; dar en el — to hit the cobijar vt to shelter; se to seek shelter —
nail on the head cobra f cobra
claxon m car horn cobrador -ora mf (persona que cobra)
clearing m clearing collector; m (perro) retriever
clemencia f clemency, mercy cobranza f collection
clemente adj forgiving cobrar vt (impuestos) to collect; (una
clerecía f (funciones de clérigo) ministry; cuenta) to charge; (un cheque) to cash; (el

(conjunto de clérigos) clergy sueldo) to earn; (víctimas) to claim;


clerical adj clerical (adquirir) to gain; — ánimo to take heart;
clérigo m clergyman, minister — caro to charge a — de más to lot;

clero m clergy overcharge; vas a — you're in for it


77 coto-coj

cobre m (elemento) copper; (objetos de drink too much; hablar por —s to


los
cobre) copper utensils talk one's head off; hasta los —s up to
cobrizo adj copper-colored one's elbows
cobro m collection codorniz f quail
coca f (planta, hoja) coca; (cocaína) fam coke coeficiente m coefficient; de —
cocaína f cocaine inteligencia intelligence quotient
cocear vi/vt to kick coerción f compulsion
cocer 2 ,0c vi/vt (huevos) to boil; (verduras) to
-
coetáneo adj contemporary
cook; (cerámica) to — al vapor to fire; coexistencia f coexistence; pacífica —
steam;a medio — half-cooked; romper peaceful coexistence
a — to break into a ¿qué se cuece boil; cofre m coffer
aquí? what's up? coger llb vt (a un criminal) to catch; (con las
coche m (automóvil, vagón) car; (autobús) manos) to grasp; (flores) to gather; to pick;
coach; (vehículo tirado por caballerías) (á un empleado) to hire; (una emisora) to
— cama
carriage;
sleeper; ——comedor
bomba car bomb;
dining car; — de
receive; (cosas del suelo) to pick up;
(espacio) to take up; (un pez) to land, to
bebé stroller, baby carriage; — de catch; (un camino, tren, curso) to take;
bomberos — de choque
fire engine; (poseer sexualmente) Am vulg to screw, to
bumper — de línea city bus; —
car; fuck;— de sorpresa to catch by surprise;
deportivo sports — fúnebre hearse; car; — el sueño to asleep; — hacia el
fall

ir en — to go by to drive; pasear en
car, castillo to turn toward the —le castle;
— to go on a drive miedo a algo to get scared of something;
cochera f carport —le el tranquillo a algo to get into the
cochinada f (acto asqueroso) filthy action; swing of things; —se un resfriado to
(acto perverso) dirty trick come down with a cold; coge y le «lice
cochinilla f woodlouse he ups and says
cochino adj filthy; m pig cognado adj &m cognate
cocido m stew cognitivo adj cognitive
cociente m quotient cogollo m heart
cocina f (habitación) kitchen; (aparato para cogote m neck
cocinar) range, stove; (arte de guisar) cohabitar vi to live (with); (sin casarse) to
cuisine, cookery cohabitate
cocinar vi/vt to cook; (tramar) to cook up cohecho m bribe
cocinero -ra mf cook coheredero -ra mf joint heir
cocker mf cocker spaniel coherencia f (consecuencia) consistency;
coco m (fruto del cocotero) coconut; (cabeza) (lógica) coherence
fam dome; (fantasma) bogeyman; coherente adj (consecuente) consistent;
comerse el —
to get all worked up (lógico) coherent
cocodrilo m crocodile cohesión f cohesion
cóctel m (fiesta) cocktail party; (bebida) cohesivo adj coherent
cocktail, mixed drink cohete m rocket
codazo m jab with the elbow; dar —s to coheteria f rocketry
elbow cohibición f inhibition
codear vi/vt to elbow, to jab; —se to nudge cohibido adj inhibited, self-conscious
one another; se con — to rub elbows with cohibir vt to inhibit
codeina f codeine coincidencia f coincidence
codicia f (deseo de poseer) greed; (deseo coincidir vi to coincide
sexual) lust coito m coitus
codiciar vt (una cosa) to covet; cojear vi to limp; saber de qué pie cojea
(sexualmente) to lust after alguien to know someone's weaknesses
codicioso adj covetous, greedy cojera f limp
codificar 6 vt to codify, to encrypt cojín m cushion
código m code; —
de barras bar code; — cojinete m bushing; —
de bolas ball bearing
genético genetic code; postal zip — cojo adj lame, crippled
code cojón m (testículo) vulg ball, nut; (valor) guts,
codo m elbow; a — —
side by side; de — grit; estoy hasta los co jones I've had it;

tenista tennis elbow; empinar el to — ¿qué cojones quieres? vulg what the
COf-COl 78

helldo you want? tener cojones to be coleto m decir para su —


to say to oneself
tu doctorado me
brave, to be impassive; colgadero m hanger; adj hanging
lo paso por los cojones vulg I don't give colgado adj high and dry
a shit about your doctorate colgadura f drapery; s hangings —
cojonudo adj (estupendo) cool; (valeroso) colgante adj hanging; m pendant
gutsy colgar 2 7 vt (suspender, ahorcar) to hang;
cok m coke (un teléfono, un abrigo) to hang up; vi
col f cabbage; — de Bruselas Brussels (un espejo) to hang; (un andrajo) to
sprouts dangle; (un asunto) to be pending; esa
cola f (de perro, ave, avión) tail; (de vestido) falda te cuelga por atrás that dress
train; (hilera de gente) line; (pegamento) —se (un
hangs down in the back;
glue;— de caballo ponytail; hacer — to ordenador) to crash; —se de to get
stand in no pegar ni con — not to
line; —
hooked on; se del teléfono to tarry on
go together; traer — to have the phone
consequences colibrí m hummingbird
colaboración f collaboration cólico m colic
colaborador -ora mf (de periódico) coliflor f cauliflower
contributor; (con el gobierno) collaborator colilla f cigarette butt
colaborar vi to collaborate; (con un colina f hill, knoll
periódico) to contribute colindante adj neighboring
colación f sacar a —
to bring up colindar vi —
con to border (on), to adjoin
colacionar vt to collate coliseo m coliseum
colador m (para té) strainer; (para verduras) colisión f collision
colander collage m collage
colágeno m collagen collar m (de perlas) necklace; (de perro)
colapso m collapse collar; — antipulgas flea collar
colar 2 vt (té) to strain; (metal líquido) to collera f horse collar
pour; vi to go through, to slip through; collie m collie
esa excusa no va a —
that excuse won't colmar vt (un vaso) to fill; (una demanda)
wash; —
se en una fiesta to crash a party to satisfy; — de alabanzas to lavish
colateral adj collateral praise upon
colcha f bedspread colmena beehive
f

colchón m mattress; (recurso de emergencia) colmillo m


(de persona) eyetooth; (de
cushion elefante) tusk; (de víbora) fang
colchoneta f mat colmo m — de la locura height of folly;

colear vi (un perro) to wag the tail; (un ¡eso es el — that takes the cake; para —
!

tema) to be pending; (un auto) to fishtail to top it all

colección f collection colocación f (ubicación) placement; (puesto)


coleccionar vt to collect position
coleccionista mf collector colocar 6 vt (poner, encontrar un puesto
colecta f charity collection para) to place; (casar) to marry off;
colectivo m (grupo) collective; (autobús) Am (invertir) to invest; —se (drogarse) to get
bus stoned; (encontrarse empleo) to get a job
colector m (de aguas negras) sewer; coloidem colloid
(eléctrico) collector; (de coche) manifold Colombia f Colombia
colega mf inv colleague colombiano -na adj & mf Colombian
colegio m (escuela privada) private school; colon m colon
(centro de enseñanza primaria) elementary colón m (moneda de El Salvador y Costa
school; (asociación de profesionales) Rica) colon
association, college colonia f (territorio, grupo de insectos)
colegir 5 11 vi colony; (comunidad de inmigrantes)
to gather
cólera f rage, wrath; montar en — to fly community, settlement; (vivienda)
into a rage; m cholera development; (perfume) cologne
colérico adj irritable colonial adj colonial
colesterol m cholesterol colonización f colonization
coleta f pigtail colonizador -ora mf colonist
coletilla f tag colonizar 9 vt to colonize, to settle
79

colono -na mf (habitante de una colonia) combustible adj combustible; m fuel


colonist, settler; (arrendatario) tenant combustión f combustion
farmer comedero m trough
coloquial adj colloquial comedia f comedy; (farsa) farce; — de
coloquio m colloquium situación situation comedy, sitcom;
color m color; (pintura) paint; (maquillaje) hacer la — de to play the part of
rouge; (de naipes) flush; —es primarios comediante mf comedian
primary colors; a todo — color; de —
full comedido adj moderate; Am obliging
of color comedirse 5 vi to show restraint; a hacer —
coloración f coloring algo RP to volunteer to do something
colorado adj & m red; ponerse to blush — comedor m dining room; (de empresa)
colorante adj & m coloring cantina
coloreado adj colored; m coloring comensal mf fellow diner
colorear vt to color comentador -ora mf commentator
colorete m rouge comentar vi/vt to comment (on), to remark
colorido m (de un caballo) coloring; (de un (on)
comentario, paisaje) color; adj colorful comentario m commentary;
(análisis)
colosal adj (grande) colossal; (estupendo) comment, remark
(observación)
wonderful comentarista mf commentator
columbrar vt to glimpse comenzar 19 vi/vt to begin, to start; — a
columna f column; —
de dirección comer to begin to eat; — comprando to
steering column; —
vertebral spinal begin by buying
column, backbone comer vi/vt to eat; mediodía) to eat
(al

columnista mf columnist lunch; (en ajedrez) to take; (en el juego de


columpiar vi At to swing lasdamas) to jump; dar de to feed; —
columpio m swing sin —
lo ni beberlo through no fault of
colza f (planta) rape; (aceite) rapeseed oil one's own; —
se (ácido) to eat away;
coma f (signo) comma; m (falta de (completamente) to eat up; se las eses —
conciencia) coma to drop s; —
se las palabras to eat one's
comadre f (chismosa) gossip; (partera) words; —
se un semáforo rojo to run a
midwife red light
comadreja F weasel comercial adj commercial
comadrona f midwife comercialización f marketing,
comandancia f command merchandising
comandante m (rango militar) major; comercializar 9 vt (dar carácter comercial)
(militar mando) commander;
que ejerce el to commercialize; (llevar al mercado) to
—en jefe commander in chief market
comandar vt to command; un avión to — comerciante mf merchant, trader, dealer
pilot an airplane comerciar vi to trade
comando m (militar) commando; (orden comercio m commerce, trade; exterior —
dada al ordenador) command foreign trade; —
minorista retail trade
comarca f district comestible adj edible; m — s groceries
comatoso adj comatose cometa m (cuerpo celeste) comet; f (juguete)
comba f (de una pared) bulge; (de madera) kite
warp; saltar a la — to jump rope cometer vt to commit
combar vi (una pared) to sag; (madera) to cometido m function
warp comezón f itch; tener — to itch
combate m combat; fuera de — out of the comic m comic book
competition comicios M PL polls
combatiente mf combatant cómico -ca adj comic, comical; mf comedian
combatir vi/vt to combat comida f (alimento que se toma de una vez)
combativo adj combative meal; (conjunto de cosas para alimentarse)
combinación f combination; (billete) — basura
food; (de mediodía) lunch;
transfer ticket junk food;— macrobiótica health food;
combinar vt to combine; —se para hacer — rápida food
fast
algo to agree to do something comienzo m beginning; a —s de toward the
combo m combo beginning al — at
of; desde un / el
first;
com-com 80

— from the start compare with


comilla f quotation mark; entre —s in comparativo adj comparative
quotes comparecer 13 vi to appear
comilón -ona mf big eater; f binge compartimiento m compartment
comino m cumin seed; me importa un — compartir vt (bienes) to share; (el tiempo)
fam I don't give a hoot; no vale un — to divide
fam it's not worth a hoot compás m (instrumento de dibujo) compass;
comisaría f —
de policía police station, (ritmo) beat; (espacio entre barras)
precinct measure, bar; (división de música en
comisario -ria mf (comisionado) partes iguales) time signature; marcar el
commissioner; (jefe de policía) police chief — to beat time
comisión f (acción de cometer, porcentaje compasión f compassion
ganado) commission; (conjunto de compasivo adj compassionate, sympathetic
personas) committee compatible adj compatible
comisionar vt to commission compatriota mf compatriot
comistrajo m bad food compeler vt to compel
comisura f —
de los labios comer of the compendiar vt to summarize
mouth compendio m digest, condensation
comité m committee compenetración f bonding
comitiva f retinue compensación f compensation
como adv (del mismo modo que) as, like; compensar vt to compensate
ella pinta —
yo she paints like I do; competencia f (pugna, competición
(aproximadamente) about; pesa diez — deportiva, conjunto de competidores)
kilos it weighs about ten kilos; conj competition; (cualidad de competente)
( puesto que) since; no tenemos— competence
dinero since we have no money; no — ' competente adj competent
me pagues if you don't pay me; era — competición f athletic competition, meet
que muy viejo he was, like, real old; — competidor -ora adj competing; mf
que te voy a permitir like I would let competitor
you; — quieras as you please; — si as if; competir 3 vi to compete, to vie
— si me lo fuera a creer a likely story competitivo adj competitive
cómo adv interr & pron (de qué manera) compilador m compiler
how; (¿perdón?) what? ¡ brillan las — compilar vt to compile
estrellas! how the stars are shining! ¿— compinche m chum, crony
no? of course; ¿a — me lo vende? what complacencia f satisfaction
does that cost? complacer 37 vt to please, to gratify; —se
cómoda f bureau, chest of drawers, dresser (en) to take pleasure (in)
comodidad f (cualidad de cómodo) comfort; complaciente adj (que complace) obliging;
(cosa cómoda) convenience; —es (que consiente) indulgent
amenities complejidad f complexity
comodín m joker, wild card complejo adj complex; m complex; — de
cómodo adj (mueble) comfortable; (horario) inferioridad inferiority complex
convenient; (persona) lazy complementar vt to complement, to
Comoras f pl Comoros supplement
compactar vt to compact complemento m complement; —
compacto adj compact alimenticio dietary supplement; —
compadecer 13 vt to pity; —se de to take directo direct object; —
indirecto
pity on indirect object; —s fringe benefits
compadre m pal, crony completar vt to complete; —se to be
compañero -ra mf companion; (de un completed
zapato) mate; — de clase classmate; — completo adj complete; (baño, pensión,
*
de cuarto roommate hotel) full; hoy tenemos el — today we
compañía company; en — de in the
f have a full house; por — completely
company of complexión f build
comparable adj comparable complicación f complication
comparación f comparison complicado adj complicated
comparar vi/vt to compare; —se con to complicar 6 vt to complicate; —le a
81 cóm-con

alguien la vida to give someone trouble compound; estar — de to be composed


cómplice mf accomplice of; m compound

complicidad f complicity compulsión f compulsion


complot m plot compulsivo adj compulsive
componenda f (arreglo provisional) quick compungirse 11 vi to feel sorry
fix; (arreglo ilegal) shady deal computación f computing
componente adj & m component computadora i Am computer; — personal
componer 39 vt (un grupo) to compose, to Am personal computer
make up; (imprenta) to set; (un coche computar vt to compute
descompuesto) to fix; (música) to computa rizar 9 vt to computerize
compose; —
se de to be composed of; cómputo m computation
componérselas to deal with one's comulgar 7 vi (recibir el sacramento) to take
problems alone communion; (estar de acuerdo) to agree
comportamiento m conduct, behavior común adj common; en — in common; por
comportarse vi/vt to conduct oneself, to lo — generally; el — de las gentes the
behave majority of the people
composición f composition comuna f commune
compositor -ora mf composer comunicable adj communicable
compostura f (arreglo) repair; (dignidad) comunicación f communication; (Ronencia)
composure presentation; se — we got
nos cortó la
compra f purchase; ir de —s to go shopping disconnected
comprador -ora mf (persona que compra) comunicar vi/vt to communicate; —se
6

buyer, purchaser; (persona que está de con (entenderse) to communicate with;


compras) shopper (tener acceso a) to open into; (ponerse en
comprar vt to buy, to purchase contacto con) to reach
comprender vt (entender) to understand, to comunicativo adj communicative
comprehend; (abarcar) to cover, to include comunidad f community
comprensible adj comprehensible, comunión f communion
understandable comunismo m communism
comprensión f (intelectual) understanding, comunista adj 8c mf communist
comprehension; (emocional) sympathy, con prep with; —
lo que come, tendría
understanding que estar obesa given what she eats, she
comprensivo adj understanding should be obese; mucho by far; — —
compresa f compress que digas alcanza just telling him
le is

compresión f compression enough; tal que—provided that; —


comprimido adj compressed; m tablet todo all things considered
comprimir vt to compress conato m minor problem
comprobación f verification, check concavidad f hollow
comprobante m proof; — de compra proof cóncavo adj concave
of purchase concebible adj conceivable
comprobar 2 vt (verificar) to verify, to check; concebir 5 vt (engendrar) to conceive;
(probar) to prove; (darse cuenta) to realize (explicarse) to conceive of
comprometer vt (obligar) to commit; conceder vt (dar) to grant; (admitir) to
(poner en peligro) to jeopardize, to concede, to allow
compromise; —se (prometer) to promise; concejal mf councilor
(tomar partido) to commit oneself; (para concejo m council
engaged
casarse) to get concentración f concentration;
compromiso m (ideología, obligación, (manifestación) rally, demonstration
promesa) commitment; (acuerdo) concentrar vt to concentrate; — se (prestar
agreement; (cita) appointment, atención) to concentrate; (manifestar) to
engagement; (de matrimonio) rally
engagement; (solución) compromise; no concepción f conception
me pongas en — don't compromise me; concepto m concept; (literario) conceit
sin — de compra without obligation to concernir 50 vt to concern
buy concertar vt (arreglar) to arrange;
1

compuerta f sluice gate, floodgate (concretar) to finalize; (planear) to


compuesto adj (ojos, tiempo, interés) concert; —se to agree
con-con 82

concesión f (admisión) concession; acquiescence; (superioridad)


(otorgamiento) grant; (permiso comercial) condescension
franchise condescender 1 vi (acomodarse) to acquiesce;
concha f shell; (genitales femeninos) Am vulg (dignarse) to condescend
pussy condición f — social social
condition;
conchabarse vi to conspire station; a — de que on the condition
conciencia f (vida moral) conscience; (vida that; condiciones (físicas) condition; (de
mental) consciousness; tomar de to — un contrato) terms, provisos
come to grips with condicional & m conditional
adj
concienzudo adj conscientious, thorough condicionamiento m conditioning
concierto m (música) concert; (armonía) condicionar vt to condition
harmony; (acuerdo) agreement condimentar vt to season
conciliar vt (personas) to conciliate; (ideas) condimento m condiment, seasoning
to reconcile; — el sueño to get to sleep condiscípulo -la mf classmate
concilio m council condolencias f pl condolences; dar las —
concisión f conciseness to offer one's condolences
conciso adj concise, brief condolerse 2 vi to offer one's condolences
conciudadano -na mf fellow citizen condominio m condominium
concluir 31 vi/vt to conclude condón m condom, rubber
conclusión f conclusion cóndor m condor
concluyente adj conclusive conducente adj conducive
concomitante adj attendant conducir 24 vt (a un grupo) to lead; (una
concordancia f agreement orquesta, electricidad) to conduct; (un
concordar 2 vi to agree coche) to drive, to steer; —se to behave
concordia f concord conducta f (moral) conduct, behavior;
concretar vt (cerrar) to finalize; (especificar) (biológica) behavior
to be specific about; (realizar) to realize; conducto m (de agua) conduit; (anatómico)
—se a to focus on duct; por de through—
concreto adj concrete; en — specifically conductor -ora m (de electricidad, calor)
concubina f concubine conductor; mf (de coches) driver
concurrencia f gathering conectar vi/vt to connect
concurrido adj well-attended conejillo m — de Indias Guinea pig
concurrir vi (confluir) to come together; conejo m rabbit; (genitales femeninos) Esp
(asistir) to attend vulg pussy
concursante mf contestant conexión f connection
concurso m (para un premio) contest; (como confabulación f collusion
parte de una licitación) call for bids; (para confección f (fabricación) confection;
un puesto de trabajo) competitive workmanship; de
(calidad) ready-made —
examination; —
de belleza beauty confeccionar vt to manufacture
pageant confederación f confederation
concusión f graft confederado -da adj & mf confederate
concusionario -ria mf grafter confederar vi to form a confederacy
condado m county conferencia f (discurso) lecture; (reunión)
conde m count conference; —
de prensa press
condecoración f decoration conference; dar una —
to give a lecture
condecorar vt to decorate conferenciante mf lecturer
condena f (castigo) sentence; (crítica) conferenciar vi to confer
condemnation; ¡qué —
! what a pain! conferencista mf lecturer, speaker
condenación f condemnation conferir 3 vt to confer, to bestow; (un título)

condenar vt (criticar) to condemn; to confer


(sentenciar) to sentence; eso le condenó confesar 1 vi/vt to confess
al fracaso that doomed him to failure; confesión f confession
— se to go to hell confesionario m confessional
condensación f condensation confesor -ora mf confessor
condensar vi to condense confiabilidad f reliability
condesa f countess confiable adj reliable
condescendencia f (tolerancia) confiado adj (seguro de sí) confident;
83

(crédulo) trusting congelar vt to freeze


confianza f confidence, trust; en — in congeniar vi —
con to get along with
confidence; tener— to be confident; congénito adj congenital
tener — en to have confidence in; congestión f congestion
tomar —s to be overly familiar with conglomeración f conglomeration
confianzudo adj over-familiar conglomerado m conglomeration
confiar 16 vt (un secreto) to confide; (una Congo m Congo
cosa) to entrust; —
en to rely on; confio congoja f anguish, grief
que Dios me proteja trust that God I congoleño -ña adj & mf Congolese
will protect me congregación f congregation
confidencia f confidence congregar 7 vi to congregate
confidencial adj confidential congresista mf (representante) member of
confidente mf confidant; m (mueble) love Congress; (asistente a un congreso)
seat conventioneer
configuración f configuration congreso m (cuerpo legislativo, edificio)
confinamiento m confinement congress; (reunión periódica) convention
confinar vt to confine congresual adj congressional
confines m pl bounds, confines congruencia f congruence
confirmación f confirmation conifera f conifer
confirmar vt to confirm conjetura f conjecture, surmise
confiscación f confiscation, seizure conjeturar vt to conjecture, to surmise
confiscar 6 vt to confiscate conjugación f conjugation
confitar vt to candy conjugar 7 vt to conjugate
confite m candy conjunción f conjunction
confitería f confectionery conjuntivitis f conjunctivitis
confitura f confection conjunto m (grupo de cosas) set; (totalidad)

conflicto m conflict total, aggregate; (de ropa) outfit; —


confluencia f (de calles) junction; (de ríos) musical ensemble; en — as a whole, all

confluence told; adj joint


conformar vt to adapt; —se con to settle conjuración f conspiracy
for conjurado -da mf conspirator
conforme adj in agreement, content; — a in conjurar vt (conspirar) to conspire, to plot;
accordance with; — amanece as dawn (alejar un daño) to ward off
breaks conjuro m incantation, spell
conformidad f conformity, agreement; conmemorar vt to commemorate
estar de / en —
con to be in accordance conmemorativo adj memorial
with conmigo pron with me
conformismo m conformity conmiseración f commiseration
confort m comfort conmoción f commotion; —cerebral brain
confortable adj comfortable concussion
confortar vt to comfort conmovedor adj moving, touching
confraternidad f fraternity, fellowship conmover 2 vt to move, to touch
confraternizar 9 vi to fraternize conmovido adj moved, touched
confrontar vt (a un enemigo) to confront; conmutador m switch
(dos listas) to compare conmutar vt to commute
confundido adj confused, mixed-up connatural adj inborn
confundir vt to confuse, to perplex, to connotación f connotation
baffle; —se (personas) to become cono m cone
confused; (cosas) to mingle conocedor -ora adj who know(s); mf
confusión f (mental) confusion; (de cosas) connoisseur, expert
clutter, disarray conocer 13 vt to know (también en sentido
confuso adj (que no comprende, de
falto camal); (reconocer) to recognize; (tratar
orden) confused; (difícil de comprender) por primera vez) to meet; — el paño to
confusing know the ropes; se conoce que it is clear
congelación f freezing that
congelado adj frozen conocido -da adj well-known; mf
congelador m freezer acquaintance
con-con 84

conocimiento m knowledge, acquaintance; considerado adj considerate, thoughtful


— de embarque bill of lading; perder considerar vt to consider
el —to lose consciousness; poner en — consigna f watchword
to inform; —s knowledge consignación f consignment
conque conj so consignar vt to consign
conquista f conquest consignatario -ria mf consignee
conquistador -ora mf conqueror; adj consigo pron with oneself/ himself/ herself/
conquering themselves
conquistar vt (un terreno) to conquer; (el consiguiente adj consequent; por —
amor de alguien) to win consequently
consabido adj habitual consistencia f consistency
consagración f consecration consistente adj (que consiste) which
consagrar vt (declarar consagrado) to consists; (firme) consistent
consecrate; (dedicar) to devote consistir vi — en to consist of
consciente adj conscious; —
del problema consocio -cia mf fellow member
aware of the problem consola f console
consecución f attainment, achievement consolación f consolation
consecuencia f (hecho que resulta de otro) consolar 2 vt to console
consequence; (cualidad de consecuente) consolidar vt to consolidate
consistency; a — de as a result of consonante adj & f consonant
consecuente adj (que se sigue de) consorcio m consortium
consequent, logical; (fiel en sus actos) consorte mf consort
consistent conspicuo adj conspicuous
consecutivo adj consecutive conspiración f conspiracy, plot
conseguible adj obtainable conspirador -ora mf conspirator, plotter
conseguir 5 12 vt to get; (un objetivo) to conspirar vi to conspire, to plot
achieve; (un puesto de trabajo) to land, to constancia f (en el amor) constancy; (en el

get; — hacer algo to manage to do esfuerzo) perseverance; (en el trabajo)


something steadiness; (prueba) documentary proof
consejero -ra mf (persona que da consejos) constante adj & f constant; —s vitales vital
adviser; (miembro del consejo) board signs
member constar vi to be stated; — de to consist of,

consejo m (opinión) counsel, advice; (comité) to becomposed of; hacer — to mention;


council; — de guerra court-martial me consta que 1 am aware that; que
consenso m consensus conste let it be known
consentimiento m consent, acquiescence constatar vt to verify
consentir 3 vt (permitir) to consent to, to constelación f constellation
acquiesce to; (mimar) to pamper, to consternación f consternation, dismay
indulge; — en to permit consternar vt to dismay
conserje mf (limpiador) janitor; (portero) constipación f constipation
superintendent; (recepcionista) hotel clerk constipado adj Esp suffering from a cold;
conserva f canned food; en canned — Am constipated; m Esp head cold
conservación f conservation, preservation constitución f constitution
conservador -ora mf (en política) constitucional adj constitutional
conservative; (de museo) curator; adj (de constituir 31 vt to constitute
las tradiciones) conservative; (de comida) constitutivo adj (constituyente) constituent;
preservative (inherente) inherent; —
de un delito
conservadurismo m conservatism which constitutes a crime
conservante m preservative constituyente adj constituent
conservar vt (guardar) to keep; (seguir constreñimiento m constraint
teniendo) to retain; (no destruir) to constreñir 5 18 vt (limitar) to constrain;
preserve; (no malgastar) to conserve (apretar) to constrict, to constrain
conservatorio m conservatory constricción f constriction
considerable adj considerable construcción f (acción y actividad de
consideración f consideration; de — construir, cosa construida) construction,
considerable; tomar / tener en — to take building; (gramatical) construction;
into consideration construcciones building blocks
85

constructivo adj constructive again; mi padre cuenta 55 ados my


construir 31 vi/vt to construct, to build father 55 years old; tienes que — con
is

consuelo m consolation, comfort, solace el tiempo you have to watch the time; m
consuetudinario adj (acción) habitual; sg cuentakilómetros (marcador de
(derecho) common kilómetros) odometer; (velocímetro)
cónsul mf consul speedometer
consulado m consulate contemplación f contemplation
consulta f (acción de consultar) contemplar vt (mirar, tener en cuenta) to
i
* consultation; (pregunta) question; contemplate; (consentir) to spoil; vi to
(consultorio del médico) doctor's office contemplate
consultar vt to consult; —lo con la contemporáneo adj contemporary
almohada to sleep on it contender 1 vi to contend
consultoria f consulting contenedor m container
consultoriom doctor's office contener 44 vt (un líquido) to contain; (risa,

consumado adj consummate, accomplished lágrimas) to hold back; (entusiasmo) to


consumar vt to consummate restrain; (el aliento) to hold
consumidor -ora mf consumer; adj contenido adj restrained; m content(s)
consuming —
contentar vt to satisfy; se to be satisfied
consumir vt to consume; —se (agua) to boil contento adj (conforme) content, contented;
(neumático) to wear out; —se de to
off; (feliz) happy; m contentment
be consumed by contera f (de paraguas) tip; (de bolígrafo)
consumismo m consumerism cap
consumo m consumption contestación f answer, reply
consunción f consumption contestador m answering machine
contabilidad f accounting, bookkeeping contestar vt to answer; vi to talk back, to
contable mf accountant, bookkeeper mouth off

contactar vi/vt to contact; (se) con to get contexto m context
in contact with contextura f makeup; (de persona) build
contacto m en — con in touch
contact; contienda f (guerra) conflict; (encuentro
with deportivo) competition
contado Mal — in cash; adj —s few contigo pron with you
contador -ora adj counting; m (de dinero) contiguo adj contiguous; estar — a to
counter; (de electricidad) meter; — adjoin
Geiger Geiger counter; mf accountant; — continental adj continental
publico certified public accountant continente m continent, mainland; adj
contaduría f accountant's office continent
contagiar vt to infect contingencia f contingency
contagio m contagion; (de ordenador) contingente adj & m contingent
infection continuación f continuation; (de película)
contagioso adj contagious, catching, a
sequel; —
after that; a — hubo una
infectious guerra there ensued a war
contaminación f (del agua, de la comida) 17
continuar vi/vt to continue
contamination; (del medio ambiente) continuidad f continuity
pollution continuo adj (ininterrumpido) continuous;
contaminante m contaminate (repetido) continual
contaminar vt (agua, alimentos, cultura) to contonearse vi (mujer) to swing one's hips;
contaminate; (el medio ambiente) to (hombre) to swagger
pollute; —se (agua) to become contoneo m (de mujer) swinging of the hips;
contaminated; (medio ambiente) to (de hombre) swagger
become polluted contorno m (forma) outline, contour;
contar 2 vi/vt (medir una cantidad) to count; (tamaño de árbol, persona) girth
tell; el hotel cuenta
(decir historias) to contorsión f contortion
con una piscina the hotel has a contra prep against; el — the
m el pro y
swimming pool; cuento con mi pros and cons; — against; drawback;
en f

hermano count on my brother; esto


1 llevar a alguien la — to contradict
no cuenta this doesn't count; ¿me lo someone
vas a contar a mi? you can say that contraatacar 6 vi/vt to counterattack
con-con 86

contraataque m counterattack contraventana f shutter


contrabajo m double bass; mf inv double contribución f (cosa contribuida)
bass player contribution; (impuesto) tax
contrabandear vi/vt to smuggle contribuir 31 vt to contribute
contrabandista mf smuggler contribuyente mf taxpayer
contrabando m (introducción de contrincante mf opponent
mercancías) smuggling; (mercancías contrito adj contrite
introducidas) contraband; bacer — to control m (dominio, dirección) control;
smuggle (médico) checkup; (vigilancia) check;
contracción f contraction (puesto) checkpoint; — de calidad
contrachapado m plywood quality control; — de la natalidad birth
contractual adj contractual control; — remoto remote control; bajo
contracultura f counterculture — under control
contradecir 26b vt to contradict controlador -ora mf comptroller
contradicción f contradiction controlar vt (ejercer control) to control;
contradictorio adj contradictory (llevar a cabo un control) to check on
contraejemplo m counterexample controversia f controversy
contraer 45 vt to contract; (limitar) to limit; contumacia f obstinacy
— matrimonio to get married contumaz adj stubborn
contraespionaje m counterespionage contusión f bruise
contrafuerte m (de muro) buttress; (de convalecer 13 vi to convalesce
zapato) counter convección f convection
contrahecho adj deformed convencer 103 vt (por medio de la lógica) to
contralor -ora mf comptroller, controller convince; (por insistencia) to persuade
contralto m (voz) alto; mf (persona) alto convencimiento m (creencia) conviction;
contramandar vt to countermand (acción de convencer) convincing
contraoferta f counteroffer convención f convention
contraorden f countermand convencional adj conventional
contrapartida f compensation conveniencia f (lo cómodo) convenience;
contrapelo loc adv a —
against the grain (lo aconsejable) desirability; a su at —
contrapesar vt to counterbalance your convenience
contrapeso m counterbalance conveniente adj (cómodo) convenient;
contraproducente adj counterproductive (aconsejable) advisable
contrariar 16 vt to annoy; se to get — convenio m agreement; — colectivo
annoyed collective bargaining
contrariedad f (fastidio) annoyance; convenir 47 vi (ser apropiado) to be suitable;
(dificultad) snag (llegar a un acuerdo) to agree
contrario adj (opuesto) opposite; convento m convent
(discrepante) conflicting; al — on the converger llb vi to converge
contrary; — otherwise; llevar la
de lo conversación f conversation; trabar —
contraria por el — on
to be contrary; con to engage in a conversation with
the contrary; soy — al doblaje de conversar vi to converse
películas I'm against the dubbing of conversión f conversion
films; todo lo — just the opposite converso -sa mf convert
contrarrestar vt to counteract convertible adj convertible
contrarrevolución f counterrevolution convertidor m converter
contraseña f password, watchword convertir 3 vt to convert; se en— to become
contrastar vi/vt to contrast convexo adj convex
contraste m contrast convicción f conviction
contrata f contract convicto -ta adj convicted; mf convict
contratación f hiring convidar vt to invite; Am to offer
contratar vt (a un empleado) to hire; (un convincente adj convincing, compelling
servicio) to contract for; —se to be hired convite m (invitación) invitation; (banquete)
contratiempo m mishap banquet
contratista mf contractor, builder convocación f convocation
contrato m contract convocar 6 vt to convoke, to call together;
contravenir 47 vt to contravene (una reunión, un concurso) to convene
87 con-cor

convoy m convoy corbata f necktie, tie, cravat


convoyar vt to convoy corcel m charger, steed
convulsión f convulsion corchea f eighth note; — con puntillo
conyugal adj conjugal, marital dotted eighth note
cónyuge mf spouse corchete m (en costura) hook and eye;
coñac m cognac, brandy (paréntesis recto) square bracket; (Have)
coñazo m (persona molesta, molestia) vulg brace
pain in the butt; (cosa de mala calidad) corcho m (para botella) cork; (para pescar)
vulg piece of crap float
coño m vulg pussy, cunt; en quinto
el — in corcova f hump, hunchback
the boondocks; interj fam damn! corcovear vi to buck
cooperación f cooperation cordel m string
cooperar vi to cooperate cordero m lamb; (piel) lambskin
cooperativa f cooperative, co-op * cordial adj cordial
cooperativo adj cooperative cordillera f mountain range
coordenada f coordinate cordón m cord; (al borde de la calle) Am
coordinación f coordination curb; — de apertura rip cord; — de
coordinado adj coordinate zapatos shoelace, shoestring; — policial
coordinar vt to coordinate police cordon; — umbilical umbilical
copa f (vaso) goblet, wineglass; (de árbol) cord
top; (de sombrero) crown; (palo de la cordoncillo m ridge, rib
baraja) card in the suit of copas; (trofeo, cordura f sanity
parte de un sujetador) cup; ir de —s to go Corea f Korea; del Norte North— Korea; —
for a drink del Sur South Korea
copete m (de pelo) tuft; (de plumas) crest; coreano -na adj & mf Korean
estar hasta el —
to be fed up corear vi/vt to chant
copia f copy; (de foto) print; de — coreografía f choreography
seguridad backup copy cornada f goring
copiadora f copy machine cornear vt to gore
copiar vt (reproducir) to copy; (en un corneja f crow
examen) to cheat corneta f comet; m bugler
copión -ona mf copycat cornisa f comice, ledge
copioso adj copious, plentiful corno m horn; —
francés French horn
copla f (canción) popular song; (estrofa) cornudo adj homed; m cuckold
stanza coro m (grupo de cantantes) choir, chorus;
copo m (de nieve) snowflake; (masa de lana) (pieza de música) chorus; (parte de la
wad; —s de maíz cornflakes iglesia) loft; cantar a — to sing in unison
copropietario -ría mf joint owner corolario m corollary
coprotagonista mf co-star corona f crown
copular vi to copulate coronación f coronation
copyright m copyright coronar vt to crown
coque m coke coronel m colonel
coqueta f (mujer) coquette; (mueble) coronilla f crown of the head; estar hasta
dressing table la — to be fed up
coquetear vi to flirt corpiño m bodice; (sujetador) Am bra
coquetería f flirtation corporación f guild
coqueto adj flirtatious corporal adj corporal, bodily
coraje m (valentía) courage; (enojo) anger corpulento adj stout, corpulent
coral m (marino) coral; (musical) chórale corpus m corpus
coralino adj coral corpúsculo m corpuscle
coraza f armor corral m (de granja) barnyard, farmyard;
corazón m heart; (de manzana) core; (para ganado) corral, pen
(vocativo) honey; con el —
en la boca correa f leather strap; (de ventilador) belt;
really tired; — kindhearted; de
de buen (de perro) leash
todo — wholeheartedly; romper el — a corrección f (acción de corregir) correction;
alguien to break someone's heart (cualidad de correcto) correctness
corazonada f hunch correcto adj (apropiado) correct, proper;
cor-cor 88

(acertado) right corromper vt (a una persona) to corrupt;


corrector -ora mf editor; — de pruebas (un alimento) to rot; —se (una persona)
proofreader to become corrupt; (un alimento) to rot
corredizo adj sliding corrompido adj corrupt
corredor -ora adj running; mf (persona que corrosión f corrosion
corre) runner; (deportista automovilístico, corrupción f corruption
ciclista) racer; (intermediario) broker, corrupto adj corrupt
agent; m (pasillo) hallway, corridor corsé m corset
corregir 5 11
vt to correct; (exámenes) to cortada f shortcut
grade; —se to mend one's ways cortador -ora mf (persona) cutter; f
correlacionar vt to correlate (aparato) cutter; cortadora de césped
correlato m correlate lawn mower
correo m mail; (edificio) post office; aéreo — cortadura M cut
air mail; —
certificado certified mail; — cortante adj (comentario, instrumento)
electrónico e-mail; echar al to mail— cutting; (frío, viento) biting; (tono,
correoso adj tough instrumento) sharp
correr vi (persona, agua, calle) to run; cortar vt tocut; (un vestido, el uso de algo)
(coche) to go fast; (una puerta) to slide; to cut out; (a un locutor, una rama, el gas)
(dinero, tiempo) to pass; — con los to cut off; (un árbol) to cut down; (las
gastos to take on the costs; vt (una uñas) to clip; (el césped) to mow; — el
cortina) to draw; (una carrera, un riesgo) paso to block; — por lo sano to take
to run; —se (moverse) to scoot over; m sg cortacésped lawn
drastic action;
(colores) to run, to bleed; (tinta) to smear; mower; cortacircuitos circuit breaker;
(tener orgasmo) Esp fam to come cortafuego fire line; cortapapeles
correría f foray paper cutter; cortaplumas penknife;
correspondencia f correspondence corta uñas nail cutter; vi (el frío) to bite;
corresponder vi (ser adecuado, estar en to crack; —se (una persona) to be
(la piel)

consonancia) to correspond; (pertenecer) intimidated; leche) to curdle, to sour;


(la

to belong; vt (amor, favores) to —se el pelo to get a haircut


reciprocate; a mí me corresponde corte m (de un traje, herida) cut; (acción de
llamarla it's up to me to call her cortar) cutting; (de televisión) commercial
correspondiente adj corresponding; mf — de pelo haircut; —
break; (estilo) style;
correspondent transversal cross section; — y
corresponsal mf correspondent confección dressmaking; eso me da —
corretaje m broker's/ agent's commission that embarrasses me; f court; (séquito)
corretear vi to run around retinue; —s Spanish parliament; hacer la
corrida f (acción de correr) running; — to court
(competición) race; (orgasmo) Esp orgasm; cortedad f shortness
(de banco) run; — de toros bullfight; de cortejar vt to court, to woo
— without stopping cortejo m (séquito) entourage; (acción de
corrido adj (que tiene mucha experiencia) cortejar) courtship
worldly; (continuo) uninterrupted; de — cortés adj courteous, polite
without stopping; m ballad cortesano -na mf courtier
corriente adj (que corre) running; (común) cortesía f courtesy
usual; (franco) frank; el — mes the cortex m cortex
current month; estar al — to be up-to- corteza f (de árbol) bark; (de pan, de la
date; f (de agua, electricidad) current; (de Tierra) crust; (de queso, fruta) rind; —
dinero) flow; (de pesimismo) wave; (de cerebral cerebral cortex
— alterna alternating current;
aire) draft; cortijo m country house
— continua direct current; — del Golfo cortina m (de ventana) curtain; (de lluvia)
Gulf Stream; dejarse llevar por la — to sheet; —
de humo smokescreen
confonn; llevarle la — a alguien to cortisona f cortisone
humor someone corto adj (bajo, no largo) short; (no
corrillo m group of gossips inteligente) short on brains; (encogido)
corro m circle of people bashful; —circuito short — de circuit;

corroborar vt to corroborate vista short-sighted; a — plazo in the


corroer 50 vt to corrode short run; quedarse — to come up short;
s s

89 cos-cre

vestirse de — to wear a short dress; m scabby


short (film) costumbre f (manera habitual) habit; (uso
cosa thing; como quien no quiere la —
f tradicional) custom; de — habitual; tener
without realizing como tal — as
it; si la — de to be accustomed to
cool as a cucumber; como son las — costura f (acción de coser) sewing; (línea de

what a surprise; decir una — por otra puntadas) stitching; (unión de dos piezas)
totell a lie; esperamos — de cinco seam; alta — high fashion
minutos we waited about five minutes; costurero -ra m (caja) sewing box; (sastre)
las —
s como son let's be honest; las — tailor; f seamstress
de la vida that's life; no es gran it's — costurón m large scar
no big deal; otra —
something else cota f (nivel del agua) height above sea level;
cosecha f crop, harvest; de su of his — (estándar) benchmark
invention; vino —
1975 wine of 1975 cotejar vt to check against
vintage cotejo m comparison
cosechadora f combine cotidiano adj everyday
cosechar vt (cultivos) to harvest; (resultados) cotización f price quote /quotation
to reap cotizar 9 vt to quote
coser vi/vt to sew coto —
m de caza game preserve; poner —
cosignatario -ria mf cosigner a to put an end to
cosmético adj & m cosmetic cotorra f (loro) parrot; (persona) chatterbox
cósmico adj cosmic cotorrear vi to chatter
cosmología f cosmology covacha f small cave
cosmonauta mf cosmonaut coyote m coyote
cosmopolita adj cosmopolitan coyuntura f joint; aprovechar la — to
cosmos m cosmos take advantage of the situation
cosmovisión f worldview coz f kick; dar coces to kick
coso m doodad crack m (cocaína) crack; (deportista) ace
cosquillas f hacer —
to tickle; tener — to cráneo m cranium, skull
be ticklish craso adj crass
cosquillear vt to tickle cráter m crater
cosquilleo m tickle crayola® f crayon
cosquilloso adj ticklish creación f creation
costa f (del mar) coast, shore; a toda — at creacionismo m creationism
all costs; —s costs creador -ora mf creator; adj creative
Costa de Marfil f Ivory Coast crear vi/vt to create
costado m side; al —
alongside; de — creativo adj creative
edgewise; por los cuatro s from — all crecer 13 vi to grow; (masa, río) to rise;
sides (madera, mar) to swell; (la luna) to wax
costal m sack crecida f rise of a river
costanero adj coastal crecido adj (adulto) grown; (grande) large;
cost; — trabajo to be
costar 2 vi/vt to (demasiado alto) overgrown
— un dineral to cost a fortune;
difficult; creciente adj (que crece) growing; (luna)
— un ojo de la cara to cost an arm and crescent; m (luna) crescent; (marea) high
a leg tide
Costa Rica f Costa Rica crecimiento m growth
costarricense, costarriqueño -ña adj & mf credencial f credential
Costa Rican crédito m (solvencia, unidad de estudios)
coste m cost; —
de (la) vida cost of living credit; (hecho de creer) credence^ (fama)
costear vt (pagar) to defray costs; vi to sail reputation; (préstamo) loan; dar — a to
along the coast believe; —s film credits; vender a — to
costero adj coastal sell on credit

costilla f rib; lo hizo a —


s de su padre he credo m creed
did it at his father's expense crédulo adj credulous, gullible
costo m cost; —
de (la) vida cost of living creencia f belief
costoso adj costly creer 14 vi/vt (tomar como cierto) to believe;
costra f (de pan) crust; (de herida) scab (opinar) to think, to feel; —se to fall for;

costroso adj (de pan) crusty; (de heridas) ¿quién se cree que es? who does he
cre-cru 90

think he is? se cree artista he fancies (establecimiento) glassware store; (fábrica)


himself an artist; ¡ya lo creo! I should glassworks
say so! cristalino adj (de cristal) crystalline;
creíble adj credible, believable (transparente) crystal clear; m lens of the
crema f cream (también cosmético); — de eye
espárragos cream of asparagus cristalizar 9 vi/vt to crystallize
cremallera f (de coche) rack; (de prenda) cristiandad f Christendom
zipper; —
y piñón rack and pinion cristianismo m Christianity
tremar vt to cremate cristiano -na adj & mf Christian; hablar
cremoso adj creamy en — (claramente) to speak clearly;
creosota f creosote (español) to speak Spanish
crepitación f crackle criterio m criterion
crepitar vi to crackle crítica f criticism; (de un libro) review
crepúsculo m twilight criticar 6 vt to criticize
crespo adj wiry, kinky crítico -ca adj critical; mf critic; (de un libro)
crespón m crepe reviewer
cresta f (de ola, montaña) crest; (de ave) tuft; criticón -ona adj critical; mf faultfinder
(de gallo) comb Croacia f Croatia
creyente mf believer; adj believing croar vi to croak
cría f (acción de criar) breeding; (camada) croata adj & mf inv Croatian
litter; (animal joven) young crocante adj crisp, crunchy
criadero m — de peces hatchery; — de croché, crochet m crochet; hacer — to
pollos chicken farm crochet
criado -da mf servant; f maid croissant m croissant
criador -ora mf breeder crol m crawl
crianza f (de animales) breeding; (de hijos) cromado adj chroming
upbringing; (modales) manners cromo m chromium, chrome
criar 16 vt (animales) to breed; (hijos) to cromosoma m chromosome
bring up, to rear, to raise; estar criando crónica f (narración de eventos) chronicle;
malvas fam to be pushing up daisies; (reportaje) feature; — policial police
—se to grow up report
criatura f (ser extraño) creature; (bebé) baby crónico adj chronic
criba f sieve cronología f chronology
cribar vt to sift cronológico adj chronological
crimen m (delito grave) serious crime; cronometrador -ora mf timer, timekeeper
(asesinato) murder; — de guerra war cronometraje M timing
crime cronometrar vt to time
criminal adj & mf criminal cronómetro m chronometer, stopwatch
criminalidad f crime croquet m croquet
crin f mane croquis m rough sketch
criollo adj (nacido en América) bom in cross m cross-country race
Spanish America; (tradicionalmente cruasán m croissant
americano) traditionally Spanish cruce m (acción de cruzar, lugar donde
American; m (lengua) Creole cruzar) crossing; (de dos calles) crossroads,
criquet m cricket intersection; (de razas) crossbreeding;
crisálida f chrysalis (animal procedente de una mezcla) cross;
crisantemo m chrysanthemum — peatonal crosswalk
crisis f crisis crucero m (buque) cruiser; (viaje de placer)
crisma f crown of the head cruise
crisol m crucible, melting pot cruceta f crosspiece
crisparse vi (un músculo) to contract; (los crucial adj crucial
puños) to clench; (los nervios) to be on crucificar 6 vt to crucify
edge crucifijo m crucifix
cristal m (mineral, vidrio de gran calidad) crucigrama m crossword puzzle
crystal; (vidrio de ventana) Esp glass, pane; crudo adj (comida, seda) raw; (tiempo,
Gente) lens; —
labrado cut glass invierno, imágenes) harsh; (petróleo,
cristalería f (objetos de cristal) glassware; lenguaje) crude; agua cruda hard water;
91 cru-cua

color — yellowish white cual pron rel which; el / la (cosa) which; —


cruel adj cruel, mean (persona) who; lo which; sea sea— —
crueldad f cruelty, meanness whichever it may be; adv like; hoja al —
cruento adj grisly, gruesome viento like a leaf in the wind
crujido m (de puerta, piso) creak; (de un cuál pron interr which; ¿Cuáles son los
tallo al quebrarse) crack; (de hojas) rustle; tuyos? which ones are yours?
(de un fuego) crackle cualidad f quality
crujiente adj (manzana, tocino) crisp, crispy; cualquiera adj indef any; de cualquier
(nueces) crunchy manera / forma anyhow; en cualquier
crujir vi (puerta, piso) to creak; (dientes) to lado anywhere; pron indef (cosa) any;
grate; (hojas) to rustle; (nueces) to crunch; (persona) anyone; que sea su —
(fuego) to crackle nacionalidad whatever his nationality
cruz f cross; (de moneda) tails; hacerse may be; —
que elijas whichever one you
cruces de to dread choose; —
podría hacer eso anyone
cruzada f crusade could do that
cruzado -da mf crusader; adj (cheque) cuando adv rel when; — la guerra during
crossed; (fuego) cross; (traje) double- the war; — menos at — mucho least; at
breasted most; se rompió — lo usaba broke it

cruzamiento m (de piernas, razas) crossing; while she was using it

(de calles) crossroads; (de razas) cross cuándo adv interr & pron when
cruzar 9 vt to cross; (un cheque) to write cuantía f (cantidad) quantity; (importancia)
across; —
le la cara a alguien to importance
backhand someone's face; cruzo los cuantificar 6 vt to quantify
dedos I'll keep my fingers crossed; se — cuantioso adj considerable
con alguien to bump into someone; se — cuanto adj rel any; lee — libro ve she
de brazos to fold one's arms; se me reads any book she sees; pron rel unos
cruzó un ciervo a deer crossed in front —s a few; conj hice — pude did as I

of me much as could; adv — antes as soon as


I

cuaderno m notebook; —
de bitácora possible; — más trabajo, menos
logbook; —
de espiral spiral notebook consigo the more I work, the less I

cuadra f (establo) stable; (distancia entre accomplish; en — as soon as possible; en


calles) Am block — a regarding; en — que as
cuadrado — to be m
adj square; estar fat; cuánto adj, adv & pron interr (dinero, agua)
square; es (un)— he's a square; dos al — how much; (personas, libros) how many;
two squared; elevar al — to square ¿cada —? how often? ¿ — piensas
cuadrar vt (trabajar en ángulo recto) to quedarte? how long do you plan to
square; vi (corresponder) to fit; (ser stay?
conveniente) to be convenient; (ser cuarenta num forty; cantarle las a —
iguales) to balance, to add up; — con to alguien to bawl someone out
be in agreement with cuarentena f quarantine; una de libros —
cuadricular vt to divide into squares forty-odd books
cuadrilátero adj quadrilateral; m (en boxeo) cuarentón -ona mf person in his or her
ring; (polígono) quadrilateral forties
cuadrilla f (de ladrones) gang; (de obreros) cuaresma Lent f

crew; (baile) square dance cuarta f (marcha) fourth gear; (palmo) span
cuadro m (cuadrado) square; (pintura) of ahand
picture; (de bicicleta) frame; (de jardín) cuartear vt (una res) to quarter; (los labios)
bed; (de tela) checker; (de fútbol) team; — to chap;—se to chap
clínico symptoms; — sinóptico table; a/ cuartel m barracks; — general headquarters;

de s checked no dar — to give no quarter
cuadrúpedo adj &m quadruped cuartelada f military coup
cuajada f curd cuartelazo m military coup
cuajar vi (leche) to curdle; (queso, cemento) cuarteto m quartet
to set; (gelatina) to jell; (un movimiento cuartilla f sheet of paper
literario) to come about; —se to curdle; la cuarto adj one-fourth, quarter; m (cuarta
cosa no cuajó that didn't pan out parte) fourth, quarter; (habitación) room;
cuajaron m clot (cantidad) quarter, one fourth; — de
cua-cue 92

baño bathroom; — de estar living room; en — to squat


— de final quarter — oscuro finals; cuclillo M cuckoo
darkroom; ¡ni que ocho — no way! s! CUCO ADJ cute
tres —s three fourths CUCÚ INTERJ cuckoo
cuarzo m quartz cucurucho m (de papel) paper cone; (para
cuásar m quasar helado) ice-cream cone; (capirote) hood
cuate m Méx pal, buddy cuello m (parte del cuerpo) neck; (parte de
cuatrero -ra mf cattle rustler una prenda) — de botella
collar;
cuatrillizo -za mf quadruplet bottleneck; — uterino cervix; — vuelto
cuatro num four;— ojos four-eyes; más de turtleneck; estoy hasta el — en deudas
— a good number I'm up to my neck in debts
cuba f (barril) cask, barrel; (tina) tub, vat cuenca f (conjunto de tierras) basin; (cavidad
Cuba f Cuba del ojo) eye socket
cubano -na adj & mf Cuban cuenco m earthen bowl
cubeta f (recipiente triangular) tray; (balde) cuenta f (cálculo) count, calculation;
pail; — de hielo ice tray (factura) bill, check; (relación de ingresos
cúbico adj cubic y gastos) account; (bolita) bead; (depósito
cubículo m cubicle bancario) bank account; — conjunta
cubierta f (de libro) cover; (cosa para cubrir) joint account; — corriente checking
covering; (neumático) tire; (de buque) account; — de ahorros savings account;
deck — de crédito charge account; — de
cubierto m place setting; — de plata gastos expense account; — regresiva/
silverware; a — sheltered atrás countdown; abrir / cerrar una —
cubismo m cubism to open /close an account; a fin de —s
cubo m (cuerpo geométrico, tercera potencia) when said and done; ajustar —s to
all is

cube; (balde) bucket; (de rueda) hub; settle old scores; caí en (la) — de que it

(juguete) building block; — de basura just dawned on me that; dar — de to


trash can finish dar —s to give an accounting;
off;

cubrir 51 vt to cover; (con carteles) to plaster; darse — to en resumidas —s in


realize;
(una vacante) to fill; (con pintura) to coat; short; eso corre por mi — that my is

(con crema batida) to smother; (de niebla) responsibility; habida — de bearing in


to shroud; —se (nublarse) to fog up; mind; más de la — more than necessary;
(ponerse el sombrero) to put on one's hat pasar la — to in a favor; tomar /
call
cucaracha f cockroach tener en — to take into account;
cuchara f spoon; (de excavadora) bucket; trabajar por — propia to freelance; m
(para helado) scoop; sopera soup— sg cuentagotas eyedropper
spoon; meter la —
to butt in cuento m story, — chino
tale; — tall tale;

cucharada f (lo que cabe en una cuchara) de hadas — de nunca


fairy tale;
spoonful; (medida) tablespoonful; (de acabar never-ending déjese de —s
tale;

helado) dip come to the point; traer a — to bring


cucharadita f teaspoonful up; venir a — to be to the point
cucharear vt to spoon cuerda f (soga) cord, rope; (parte de un arco)
cucharita f teaspoon bowstring; (de guitarra) string; (de reloj)
cucharón m (para helado) scoop, dipper; — floja tight rope; —s vocales
spring;
(para sopa) ladle — under-the-table;
vocal cords; bajo
cuchichear vi/vt to whisper contra las —s on the ropes; dar — a to
cuchicheo m whisper wind
cuchilla f (cuchillo grande) large knife, cuerdo adj sane
cleaver; (de afeitar, de licuadora) blade; (de cuerno m horn (también instrumento de
patín) runner viento); (de caracol) feeler; (de ciervo)
cuchillada f (golpe) stab, slash; (herida) stab antier;— de la abundancia horn of
wound, gash plenty; coger el toro por los —s to take
cuchillería f (conjunto de cuchillos) cutlery; the bull by the horns; irse al — vulg to
(tienda) cutlery store go to poner — a to be unfaithful
hell; s

cuchillo m knife; pasar a — to kill with a to


knife cuero m (piel de animal) hide; (piel curtida)

cuclillas log adv en — squatting; sentarse leather; — cabelludo scalp; en —s naked


93 cue-cúp

cuerpo m body; (torso) torso; — a tierra! j culpabilidad f guilt


hit the deck! — de bomberos fire culpable adj guilty; mf culprit
department; — de policía police force; — culpar vt to blame
de prensa press corps; — docente cultivado adj (tierra) cultivated; (perlas)
teaching a — de rey in great
staff; cultured
luxury; dar — a to flesh out; de — cultivador -ora mf (persona) cultivator; f
entero through and through; ganó por ( aparato) cultivator
tres — de ventaja he won by three
s cultivar vt (cosechas) to grow, to raise; (la
lengths; ir de — to have a bowel tierra) to farm; (relaciones, inteligencia) to
movement cultivate; (microbios) to culture
cuervo m crow, raven cultivo m (de plantas) growing; (de la tierra)

cuesta f slope; —
abajo downhill; arriba — farming; (de microbios) culture; (de
uphill; a s piggyback— relaciones) cultivation; de — cultured
cuestión f question; en —
de in a matter of; culto adj educated, cultured; m worship;
poner en —
to question; ser de to be — libertad de —
freedom of religion
a matter of cultura f culture; —
general general
cuestionable adj questionable knowledge
cuestionador adj questioning cultural adj cultural
cuestionar vt to question culturismo m body-building
cuestionario m questionnaire cumbre f summit
cueva f cave cumplido adj (cortés) polite; (perfecto)
cuidado m (atención) care; (preocupación) perfect; m compliment; hacer algo de —
worry; —
con el perro beware of the to do something out of duty; hacer un
dog; —
de la casa housekeeping; al — — to pay a compliment
de in care of; eso me trae sin don't — I cumplimiento m (de un contrato)
care about that; tener — to be careful; performance; (de una promesa,
un enfermo de — a severely ill patient; obligación) fulfillment; (de un plazo)
INTERJ look OUt! expiration
cuidador -ora mf caregiver, caretaker cumplir vt (una obligación) to fulfill, to
cuidadoso adj careful discharge; (una promesa) to keep; (una
cuidar vt to take care of, to look after; — de condena) to complete, to serve; — diez
to take care — la casa to keep house;
of; años — to enforce;
to turn ten; hacer vi
— niños to babysit; —se de to beware of (acceder a las relaciones sexuales) to have
culata f (anca) haunch; (de rifle) butt; (de sexual relations; (vencer) to expire; — con
motor) cylinder head to meet a goal; me cumple informarle
culatazo m (golpe) blow with the butt of a que it is my duty to inform you that
rifle; (rebote al disparar) recoil cúmulo m (grupo) host; (tipo de nube)
culear vi/vt Am vulg to fuck, to screw cumulus
culebra f snake cuna f (que se puede mecer) eradle; (con
culebrear vi to slither barandas) crib
culebrilla f shingles cundir vi (extenderse) to spread; (rendir) to
culinario adj culinary go a long way
culminar vi to culminate cuneta f roadside ditch; en la — out to
culo m (trasero) vulg ass, butt; (ano) anus; — pasture
de botella bottle bottom; — del mundo cuña f (pieza para hender) wedge; (recipiente

boondocks; — veo, — quiero want I de excrementos) bedpan


everything caerse de — to be
1 see; cuñado -da m brother-in-law; f sister-in-law
astounded; dar por el — to (fastidiar) cuño m die; de — hispano with a Hispanic
bother; (sodomizar) to sodomize; hacer stamp
de — to be lucky; lamer —s fam to suck cuota f (cantidad que le corresponde a uno)
up to someone, vulg to brown-nose; quota; (cantidad que hay que pagar) dues;
rascarse el — vulg to around; fart (mensualidad) installment
romperse el — vulg to bust one's ass cupé m coupé
culpa (responsabilidad)
f blame; fault, cupo m (cantidad) quota; (capacidad) Am
(sentimiento) echar la — a to
guilt; room
blame; por — de because tener la — of; cupón m coupon
to be to blame cúpula f dome
cur-dat 94

cura f cure, remedy; m priest dado adj given; m die; jugar a los —s to
curable adj curable throw dice
curación f cure dador -ora mf giver; — de sangre blood
curandero -ra mf healer donor
curar vt (una enfermedad, came) to cure; daga f dagger
(una herida) to heal; vi to heal; —se to dalia f dahlia
heal; —
se en salud to take precautionary daltónico adj color-blind
measures dama f lady; (en el juego de la dama) king;
curiosear vi to look around; (en asuntos jugar a las —s to play checkers; — de
ajenos) to pry honor bridesmaid
curiosidad f curiosity damajuana f demijohn
curioso adj curious damasco m (fruta) apricot; (árbol) apricot
curita f Am adhesive bandage, Band-Aid ,m tree
curriculum m résumé damisela f damsel
curro m Esp job dandi m dandy
curruca f warbler danés -esa adj Danish; mf Dane; m (lengua)
curry m curry Danish
cursar vt (un curso) to take; (un telegrama) danza f dance; —
del vientre belly dance;
to send en — in action
cursi adj (afectado) affected; (de mal gusto) dan /ante mf dancer
tacky danzar 9 vi/vt to dance
cursivo adj cursive; escribir en — to write dañar vt to harm, to damage; —se to suffer
in cursive harm
curso m (de río, enfermedad, dañino adj harmful
acontecimientos, moneda) course; daño m damage, harm; — emergente actual
(período docente) academic year; (grupo damage; —
físico bodily harm; s y —
de estudiantes que siguen el mismo curso) perjuicios damages; hacer to harm —
class; (libro de texto) textbook; legal — dañoso adj harmful
legal currency; el mes en — the current «lar 25 vt (un regalo) to give; (un golpe,
month naipes) to deal; (sal) to add; (una fiesta) to
cursor m cursor throw; (la hora) to strike; (un olor) to give
curtiduría f tannery off; (la alarma) to raise; (un paseo) to take;
curtiembre f tannery — a (un edificio) to (una to face; calle)
curtir vt (cuero) to tan; (cutis) to weather; lead — a conocer to announce; — a
to;
(hacer adquirir experiencia) to harden; entender to intimate; — con to hit
—se (envejecerse) to get weathered; upon, to find; — de alta to discharge, to
(acostumbrarse a las dificultades) to release from the hospital; — de baja to
become accustomed to hardships discharge; — de comer to feed; — de si

curva f curve to perform at capacity; esta tela <la de si


curvatura f curvature this fabric gives; — en la pared to hit
curvo adj curved the wall; —le con to scrub with; lo
cúspide f summit misma da it makes no difference; ¿qué
custodia f custody, keeping; en in escrow — más «la? what difference does it make?
custodiar vt to guard dale que dale on and on; hoy no doy
custodio -dia mf guardian una today I can't get anything right; le
cutícula f cuticle doy cincuenta años he must be about
cutis m facial skin fifty; me da rabia / miedo that makes

cuyo adj rel whose me angry/ afraid; no me da el tiempo


cyborg m cyborg para ir al cine I don't have time to go
to the movie; que no le dé el sol don't
let the sun shine on it; y «lale enough
already;—se to be found; —se a to
indulge —se por conforme to be
Dd
in;
satisfied; dárselas de to boast of being
dardo m dart
dádiva f gift «lársena f dock
dadivoso adj generous datar vt to date; — de to date from
95 dát-ded

dátil m date decepcionar vt to disappoint


dato m —s data
piece of information; decibelio m decibel
— la familia of the family; —
de prep decidido adj resolute, determined; una
Madrid from Madrid; habló — la decidida preferencia a decided
guerra he talked about the war; el preference
hombre — gafas the man with glasses; decidir vi/vt to decide; se to make up —
el mejor estudiante — la clase the one's mind; —
se a to resolve to
best student in the class; fácil — hacer deciduo adj deciduous
easy to do; más — tres more than three; décima f tenth
llevar — la mano to lead by the hand; decimal adj decimal
— regreso a España upon returning to décimo adj &m tenth
Spain; — venta en farmacias on sale in decir 26 vt (palabras, oraciones) to say; (una
pharmacies; ancianos — respeto older mentira, un chiste, la verdad) to tell; —
people to be respected; — lo más lindo tonterías to talk nonsense; con —te
reallypretty; tonto — mí me silly que suffice it to say that; este tipo no
deambular vi to amble, to saunter me dice nada this guy leaves me cold;
deán m dean ¿que me lo digan a mi? you're telling
debacle m debacle me that? vi to say; diga hello (al

debajo adv under, underneath; prep — de contestar el teléfono); es — that is to say;


under, below; por — de under he dicho have spoken; no
I es
debate m debate prometedor que digamos it's hardly
debatir vt to debate; se to struggle — promising; no me digas you don't say;
debe m debit querer — to mean; m saying
deber v aux deben apoyarme they should decisión f decision; tomar una — to make
support me; debe de ser it must be; a decision
deberías sentarte you should sit down; decisivo adj decisive
vt to owe; me debes una you owe me declaración f (de amor, independencia,
one; me debo a mis alumnos I'm guerra) declaration; (de un hecho)
devoted to my students; m duty; —es statement; (deun testigo) deposition; —
homework de derechos bill of rights; de —
debidamente adv duly impuestos/de la renta tax return; —
debido adj due; —
a due to, owing to; a su jurada affidavit
— tiempo in due time declarar vt (amor, independencia, ingresos)
débil adj (que tiene poca fuerza) weak; to declare; (un hecho) to state; —
(endeble) frail,, feeble; (sonido) faint culpable to find guilty; os declaro
debilidad f weakness; (cualidad de endeble) marido y mujer I pronounce you man
frailty; un sonido) faintness
(de and wife; vi (como testigo) to testify; —se
debilitamiento m weakening (un amante) to declare one's love; —se
debilitar vt to weaken, to debilitate culpable to plead guilty; se en huelga —
débito m debit to go on strike; se en quiebra to—
debutar vi to make a debut declare bankruptcy
década f decade declinar vi/vt to decline
decadencia f (moral) decadence, decay; declive m (pendiente) slope, drop;
(cultural, económica) decline (decadencia) decline
decadente adj decadent decoración f decoration; — de interiores
decaer 23 vi (fuerza) to weaken; (energía) to interior decorating
ebb; (salud) to fail; (ánimo) to flag decorado m (de una casa) decoration; (de un
decaimiento m (decadencia) decline; escenario) scenery
(debilidad) weakness decorar vt to decorate
decano -na adj senior; mf dean decorativo adj decorative
decapitar vt to behead, to decapitate decoro m decorum, propriety
decatlón m decathlon decoroso adj decorous, proper
decencia f decency decrépito adj decrepit
decenio m decade decretar vt to decree
decente adj decent; muy rather good — decreto m (disposición ejecutiva) decree; (ley)
decepción f disappointment act
decepcionante adj disappointing dedal m thimble
ded-del 96

dedicación f dedication degollar 2 vt to slash someone's throat


dedicar 6 vt (la vida) to dedicate, to devote; degra«lación f degradation
(un libro) to dedicate; —se to dedicate degra«lar vt (envilecer) to degrade, to
oneself; (a los estudios) to apply oneself debase; (rebajar el rango) to demote; —se
dedicatoria f dedication to degrade
dedo m (de mano) finger; (del pie) toe; —
la degüello m throat-slashing; lucha a — fight
anular ring finger; — índice index to the death
finger; — mayor / del corazón middle dehesa f pasture
finger; — meñique finger; —
little deidad f deity
pulgar thumb; chuparse el — to be a dejadez f slovenliness
fool; chuparse los —s to one's lick dejado adj slovenly
fingers; cruzar los —s to keep one's dejar vr (abandonar, no comer, legar) to
fingers crossed; elegir a — to appoint leave; (a un enamorado) to leave, to
directly; hacer — to hitch a no ride; dump; (permitir) to let; (soltar) to let go;
mover un — not to a finger
lift — de to stop; —
caer to drop; déjame
deducción f deduction en paz leave me alone; me dejó atónito
deducible adj deductible it left /rendered me speechless; no dejes

deducir 24 vt (concluir) to deduce, to de venir don't fail to come; te lo dejo


conclude; (descontar) to deduct en mil dólares I'll sell it to you for one
defecar 6 vi/vt to defecate thousand dollars; —se to oneself go;
let

defección f defection —se. crecer la barba to grow a beard;


defecto m defect, flaw déjate de joder give me a break
defectuoso adj defective, faulty deje m slight accent
defender 1 vt to defend; (una causa) to dejo m (sabor) aftertaste; (acento) slight
champion; (los derechos) to stand up for, accent; (toque) hint;tener un de to —
to stick up for; se defiende en francés smack of
he can hold his own in French delantal m apron
defendible adj defensible delante adv in front; —
de in front of,
defensa f defense; aprende personal — ahead of
he's learning self-defense; lo dijo en — delantera f (de carrera) lead; (de vestido)
propia he said it in self-defense front; llevar la —
to be in the lead;
defensivo adj defensive; a la defensiva on tomar la — to take the lead
the defensive delantero adj (pata) front; (línea) forward; m
defensor -ora mf defender; (de una causa) front
champion delatar vt to inform against, to squeal on;
deferencia f deference — la e«lad to betray one's age
deficiencia f deficiency delator -ora mf accuser, informer
deficiente adj deficient delegación f delegation
déficit m deficit delegado -da mf delegate
definición f definition delegar 7 vt to delegate
definido adj definite deleitar vt to delight; —
se en algo to revel
definir vt to define in something; —se la vista con to feast
definitivo adj (superior) definitive; (final) one's eyes on
final; en definitiva all things considered deleite m delight
deflación f deflation deletrear vt to spell; — mal to misspell
deflector m baffle deleznable adj despicable
deforestación f deforestation delfín m dolphin
deformación f deformation delgadez f thinness
deformar vt. to deform; se — to become delgado adj thin, slender, slim
deformed deliberación f deliberation
deforme adj deformed deliberado adj deliberate
deformidad f deformity deliberar vi/vt to deliberate
defraudar vt (cometer fraude) to defraud; delicadeza f (tacto) gentleness; (fineza)

(decepcionar) to disappoint delicacy; con — gently; tuvo la — de


defunción f death llamar he was kind enough to call
degenerado -«la adj & mf degenerate delicado adj (suave, fácil de romper,
degenerar vi to degenerate controvertido) delicate; (enfermizo) frail;
97 del-dep

(exquisito) dainty; (quisquilloso) show; (hacer ver la verdad) to prove, to


squeamish demonstrate
delicatessen f pl delicacies demostrativo adj demonstrative
delicia f delight demudar vt to change, to alter
delicioso adj delicious, delectable denigrar vt to denigrate, to disparage
delimitar vr to delimit denodado adj untiring
delincuencia f crime denominación f (valor) denomination;
delincuente ae_ & mf delinquent, criminal; (nombre) designation
— juvenil juvenile delinquent denominar vt to designate, to term
delineador m eyeliner denostar 2 vt to revile
delinear vt to delineate, to outline denotación f denotation
delirante adj delirious, raving denotar vt to denote
delirar vi to be delirious, to rave densidad f density
delirio m delirium; — paranoico paranoid denso adj dense; (líquido) heavy
delusion; —s de grandeza delusions of dentado adj (rueda) toothed; (montaña)
grandeur ragged
delito m crime, offense dentadura f set of teeth; — postiza false
demacrado adj drawn, gaunt, haggard teeth
demagogo -ga mf demagog dental adj dental
demanda f (de mercancías) demand; (de dentellada f (mordedura) bite; (señal de
seguros) insurance claim; (pleito) lawsuit; diente) tooth mark; a —s biting
por — on demand; entablar una — to dentífrico m dentifrice
file a lawsuit dentista mf dentist
demandado -da mf defendant dentro adv inside; prep — de la casa inside
demandante mf plaintiff the house; — de la ley within the law; —
demandar vt (pedir) to ask for; (poner de quince días (en el plazo de) within
pleito) to sue, to file a suit against two weeks; (al cabo de) in two weeks; por
demarcar 6 vt to demarcate — within
demás adj (restante) remaining; pron the denuncia f (acusación) denunciation; (de
— the
others, the rest; lo y — and rest; mina, de seguro) claim
whatnot; adv por lo — moreover; por — denunciar vt (un hecho negativo) to
useless denounce; (una mina) to claim; (un
demasía loc adv en — excessively delito) to report
demasiado adv too; too much; eso es — deparar vt to have in store for
para mí that's too much for me; él es — departamento m (división) department;
alto he's too tall;much; too
adj too (piso) small apartment
many; — dinero too much money; departir vi lit to commune
demasiadas cosas too many things dependencia (hecho de depender)
f

demencia f (locura) insanity; (senilidad) dependence; (habituación) dependency;


senility (filial) branch office

demente adj demented, insane, deranged depender vi to depend; —


de to depend on
democracia f democracy dependiente -ta adj dependent; mf clerk
demócrata mf inv democrat depilar vt to remove hair
democrático adj democratic depilatorio adj & m depilatory
demografía f demographics deplorable adj deplorable
demográfico adj demographic deplorar vt to deplore
demoler 2 vt to demolish, to tear down deponer 39 vt (las armas) to lay down; (a un
demonio m demon; al —
con los libros ministro) to depose, to remove; vi to
vulg to hell with books; mandar al — defecate
vulg to someone to go to
tell ¿qué hell; deportar vr to deport
—s haces? what the heck are you doing? deporte m sport; me gusta el — I like
un frío de —s cold bitter sports/ athletics
demora delayf deportista adj athletic; mf athlete
demorar vt to delay; —se to linger deportivo adj athletic; revista deportiva
demostración demonstration; — de
f magazine
sports
fuerza show of force deposición f (de un testigo) deposition; (de
demostrar 2 vt (mostrar) to demonstrate, to un ministro) removal; (movimiento de
dep-des 98

vientre) bowel movement hemorrhage


depositante mf depositor derredor loc adv en — all around
depositar vt to deposit; se to settle — derrengar 7 vt (dañar la espalda) to sprain
depositario -ria mf repository one's back; (cansar) to exhaust
deposito m (en el banco) deposit; (de derretir 5 vt to melt; —
se por alguien to
gasolina) tank; (de agua) reservoir; (de be crazy about someone
cadáveres) morgue; (de armas) depot, derribar vt (un edificio) to demolish, to tear
dump; (de mercancías) stock room, down; (a una persona) to knock down;
storehouse; hacer un —
to make a (un gobierno) to topple, to overthrow; (un
deposit; en — on consignment avión) to shoot down, to down
depravado adj depraved derrocamiento m overthrow
depreciar vi to depreciate derrocar 6 vt (un gobierno) to overthrow, to
depredador -ora mf predator topple; (a un dictador) to depose
depresión f depression derrochador -ora adj extravagant; mf (de
deprimente adj depressing dinero) spendthrift; (de recursos)
deprimido adj depressed squanderer
deprimir vt to depress derrochar vt (dinero) to squander; (salud) to
deprisa adv quickly radiate
depuración f purification; (de un programa) derroche m (de recursos) waste,
debugging extravagance; (de color) profusion
depurar vt to purify; (un programa) to derrota f defeat
debug derrotar vt to defeat
derby m derby derrotero m course
derecha f (política) right wing; a la — to derrubio m washout
the right; de s — right-wing derruido adj dilapidated
derechista adj right-wing; mf rightist derrumbadero m precipice
derecho adj (no izquierdo) right; (recto) derrumbamiento m collapse
straight; ponerse — to hold oneself erect; derrumbar vt to demolish; —se (edificio) to
adv straight; volver — a casa to go collapse; (túnel, caverna) to cave in
straight home; todo — straight ahead; m derrumbe m (de tierra) landslide; (de un
( preceptos, disciplina) law; (posibilidad edificio) collapse
— consuetudinario
legal) right; desabotonar vt to unbutton, to undo
common — de admisión —
law; fee; desabrido adj (comida) tasteless; (persona)
internacional international law; —s Am dull; Esp surly
fees;— aduaneros tax on imports; —s
s desabrigado adj exposed
civiles —s de autor
civil rights; desabrochado adj undone, unfastened
copyright; —s de la mujer women's desabrochar vt to undo; (ganchos) to
rights;—s de los animales animal unhook; (hebillas, cinturones) to
rights;estar en su — to be entitled; unbuckle; (botones) to unbutton; —se to
poner al — to put on right side out; come undone
registrar los —s to copyright desacato m disrespect; —
al tribunal
derechura f straightness contempt of court
deriva f drift; ir a la —
to be adrift desacelerar vi to decelerate
derivación f derivation desacierto m mistake
derivado m (subproducto) by-product; desaconsejable adj inadvisable
(palabra) derivative desaconsejar vt to caution against
derivar vt to derive desacoplar vt to uncouple, to disconnect
dermatología r dermatology desacostumbrado adj unusual
dermatólogo -ga mf dermatologist desacostumbrar vt to break of a habit; —se
derogación f repeal to lose a habit
derogar 7 vt to repeal desacreditar vt to discredit
derramamiento m spill, spilling; — de desactivar vt (explosivo, situación) to
sangre bloodshed defuse; (mecanismo) to disable; (virus) to
derramar vt (un líquido) to spill; (sangre, deactivate
lágrimas) to shed; —se to spill over, to desacuerdo m disagreement; estar en — to
run over be at odds
derrame m spill; — cerebral stroke, cerebral desafiar 16 vt (retar) to challenge, to dare;
99

(enfrentar) to defy desapasionado adj dispassionate


desafilado adj dull desapego m detachment
desafilar vt to dull; —se to become dull desapercibido adj unnoticed
desafinado adj out of time, off-key desaprobación f disapproval
desafinar \t to be out of tune desaprobar 2 vt to disapprove of
desafío m (reto) challenge; (desobediencia) desarmado adj unarmed
defiance desarmar vt (quitar las armas) to disarm;
desafortunado adj unfortunate, unlucky (desmontar) to take apart
desafuero m (de un diputado) withdrawal of desarme m disarmament
immunity; (ultraje) outrage desarraigar 7 vt to uproot
desagradable adj disagreeable, unpleasant desarreglar vt to disturb, to mess up
desagradar vt to displease desarreglo m (nervioso) disorder; (falta de
desagradecido adj ungrateful arreglo) mess
desagrado m displeasure desarrollar vt (aumentar) to develop;
desagraviar vi to make amends, to redress (extender algo arrollado) to unroll; (llevar
desagravio m redress a cabo) to carry out; (aclarar) to elaborate,
desaguadero m drainpipe to flesh out; —
se to unfold
desaguar 8 vi to drain desarrollo m
development; (de una
desagüe m (acción de desaguar) drainage; (de ecuación) expansion; en —
developing
lavabo) drain, drainpipe; (en la azotea) desarticulado adj disjointed
gutter desaseado adj slovenly
desaguisado m mess desaseo m slovenliness
desahogado adj (cómodo) comfortable; desasir 21 vt to let go of
(espacioso) spacious desasosiego m uneasiness
desahogar 7 vt (aliviar) to relieve; (expresar) desastrado adj (desaseado) untidy; (funesto)
to pour out one's feelings ill-fated
desahogo m relief; vivir con — to live an desastre m disaster
easy life desastroso adj disastrous
desairar vt to slight, to snub, to rebuff desatado adj (ambición) unfettered;
desaire m slight, snub, rebuff (zapatos) untied
desajustar vt to loosen; —
se to come loose desatar vt (un nudo) to untie, to loosen;
desalentado adj despondent (una ola de violencia) to unleash; —se to
desalentador adj disheartening —
come untied; se en insultos to let out
desalentar 1 vt to discourage, to dishearten; a string of insults
—se to get discouraged desa tascador m plunger
desaliento m discouragement, dismay desatascar 6 vt (un inodoro) to unclog; (una
desaliñado adj disheveled, slovenly, cosa) to dislodge
unkempt desatención f lack of attention
desaliño m slovenliness desatender 1 vt (no ocuparse de algo) to
desalmado adj heartless neglect; (ignorar) to ignore
desalojar vt (una piedra) to dislodge; (un desatendido adj (descuidado) neglected;
tribunal) to clear; (por peligro) to (ignorado) ignored
evacuate; (por no pagar) to evict; (dejar desatento adj inattentive
vacío) to vacate desatinado adj imprudent
desamparado adj helpless, forlorn desatornillar vt to unscrew
desamparar vt to forsake desatracar 6 vi/vt to shove off
desamparo m abandonment, helplessness desavenencia f discord
desamueblado adj unfurnished desayunar vt desayuné huevos I had eggs
desangrar vt to bleed for breakfast; —se to have breakfast; —se
desanimado adj (persona) discouraged; (con que) to find out (that)
(jomada) dull desayuno m breakfast
desanimar vt to discourage desazón f uneasiness
desánimo m discouragement desbandarse vi to disband
desaparecer 13 vi to disappear, to vanish; desbaratar vt (un plan) to disrupt; (un
(morir) to pass away hechizo) to break
desaparición f disappearance; (muerte) desbocado adj (caballo) runaway; (collar)
demise loose
des-des 100

desbor<lamiento m overflow descifrar vt to decipher


desbordante adj overflowing descodificar 6 vt to decode
desbordar vi (derramar) to overflow; vt descolgar 2 7 vt (una cortina) to take down;
(abrumar) to overwhelm; —se to overflow, (un teléfono) to pick up; —se con to
to spill over come up with; —se de to come down
desbravar vt to break from
descabalgar 7 vi to dismount descollar 2 vi to excel
descabellado adj harebrained descolorido adj (persona) pale; (cosa)
descabezar 9 vt to behead; —
un sueño to colorless
take a nap descomponer 39 vt (disgustar) to upset; (dar
descafeinado adj decaffeinated diarrea) to give diarrhea; (dar náuseas) to
descalabrar vt to split someone's head open make nauseous; (productos químicos) to
descalabro m disaster break down; (cadáveres) to decompose;
descalificar vt to disqualify (un reloj) to break; — en factores to
descalzar 9 vt to take off someone's shoes; factor; —se (productos químicos) to break
— se to take off one's shoes down; (cadáveres) to decompose; (un
descalzo adj barefoot reloj) to break; (sentir náuseas) to be
descaminado adj andar/ir — to be on the nauseous; (tener diarrea) to have diarrhea;
wrong track (disgustarse) to go to pieces
descamisado adj (sin camisa) shirtless; descomposición f (de cadáveres)
(pobre) poor decomposition; (de productos químicos)
descansar vi/vt to rest; —
en paz to rest in breaking down; (diarrea) diarrhea
peace; —se en to rely on descompuesto adj (roto) broken; (caótico)
descanso m (acción de descansar) rest; (de chaotic; (con diarrea) having diarrhea
escalera) staircase landing; (tiempo en que descomunal enormous
adj
se descansa) break; en — at ease desconcertado adj disconcerted
descapotable adj & m convertible desconcertante adj disconcerting
descarado adj shameless, impudent, brazen; desconcertar 1 vt to disconcert, to puzzle, to
a la descarada shamelessly baffle; —
se to become disconcerted
descarga f (de batería, agua, armas) desconchar vt to chip
discharge; (de buques) unloading; desconcierto m confusion
(emocional) outpouring; (de electricidad) desconectado adj disconnected
shock desconectar vt to disconnect
descargar 7 vt (una batería, agua) to desconexión f (acción de desconectar)
discharge; (un buque, un arma de fuego) disconnecting; (incomunicación)
to unload; (bombas) to drop; (un disconnect
programa de computadora) to download; desconfiado adj mistrustful, suspicious
—se (una batería) to drain; to vent(ira) desconfianza f mistrust
descargo m en su — in his defense desconfiar 16 vt to distrust, to mistrust, to be
descarnado adj (realidad) stark; (cara) wary of
emaciated descongelación f thawing
descaro m effrontery, impudence, nerve descongestionante m decongestant
descarriar 16 vt to lead astray; —
se to go desconocer 13 vt (no reconocer) to fail to
astray recognize; (no saber) not to know
descarrilarse vi to derail, to jump the track desconocido -da adj unknown; un
descartar vt (un naipe) to discard; (una actividad desconocida an unheard-of
posibilidad) to dismiss, to discard activity; mf stranger
descarte m discard; por —
by elimination desconocimiento m ignorance
descascararse vi (en jirones) to peel; (en desconsideración f thoughtlessness
fragmentos) to chip, to flake desconsiderado adj thoughtless,
descendencia f (linaje) descent; inconsiderate
(descendientes) descendants desconsolado adj disconsolate, dejected
descendente adj descending, downward desconsolador adj disheartening
descender 1 vi to descend; —
de to descend desconsolar 2 vt to dishéarten; se to —
from become disheartened
descendiente mf descendant desconsuelo m dejection
descenso m descent descontar 2 vt (bajar el precio) to discount;
101

(excluir) to exclude; (quitar del sueldo) to desdichado adj wretched


dock desdoblamiento m division
descontentadizo adj hard to please desdoblar vt (desplegar) to unfold; (dividir)
descontentar vt to displease to divide
descontento adj & m discontent deseabilidad f desirability
descorazonado adj disheartened deseable adj desirable
descortés adj discourteous, impolite desear vt to desire
descortesía f discourtesy, impoliteness desecación f drying
descortezar 9 vt to strip the bark from —
desecar 6 vt to dry; se to dry up

descoser vt to rip; se to come unsewn desechar vt (ropa vieja) to discard; (una
descosido adj unsewn; m unsewn place; oferta) to refuse; (una posibilidad) to
hahlar como an —
to talk one's head dismiss
off —
desecho m waste material; s refuse, waste
descostrar vt to remove the crust from desembalar vt to unpack
descoyuntado adj dislocated, out of joint —
desembarazar 9 vt to rid of; se to get rid
descoyuntar vt to dislocate; se — to become of
dislocated desembarcadero m dock
descrédito m discredit desembarcar 6 vi (de un buque) to
descreído -da adj unbelieving; mf unbeliever disembark, to go ashore; (de un avión) to
descreimiento m unbelief deplane
describir 51 vt to describe desembarco m landing
descripción f description desembarque m landing
descriptivo adj descriptive desembocadura f mouth
descuartizar 9 vt to quarter desembocar 6 vi to flow; —
en to flow into;
descubierto adj (destapado) uncovered; (sin la calle Ocho desemboca en la
sombrero) hatless; al —
in the open; Rambla eighth street feeds into la

estar al —
to be exposed; poner al — to Rambla
expose, to lay bare; en —
overdrawn; m desembolsar vt to disburse, to pay out
overdraft desembolso m disbursement, outlay
descubridor -ora mf discoverer desembragar 7 vi/vt to disengage (the
descubrimiento m discovery clutch)
descubrir S1 vt (hallar) to discover; (destapar) desempacar 6 vt to unpack
to uncover; —se to take off one's hat; — desempañar vt to wipe clean
el pastel to spill the beans desempeñar vt to redeem; un cargo— to
descuento m discount perform the duties of a position; — un
descuidado adj (en lo que se hace) careless, papel to play a part; —se to get out of
negligent; (en el arreglo de su persona) debt
slovenly desempeño m (de un cargo o papel)
descuidar vt to neglect; descuida, yo me performance; (de una cosa en prenda)
ocupo dé eso don't worry, I'll take care redemption
of that; —se to be negligent desempleado adj unemployed
descuido m (falta de cuidado) neglect; desempleo m unemployment
(acción descuidada) oversight; al — off- desempolvar vt to dust off
hand; por — by chance desencadenar vt (quitar las cadenas) to
desde prep (origen) from; (tiempo) since; — unchain; (producir algo) to trigger, to
Madrid from Madrid; — el martes since spark
Tuesday; — luego of course; — el desencajado adj (mandíbula) dislocated;
principio from the — el vamos
start; (mirada) wild; estaba —
en el funeral
from the word go; — entonces ever since he was deeply disturbed at the funeral
desdecirse 26 vi (decir lo contrario) to desencajar vt (un cajón) to unstick; (la
contradict oneself; (negar lo dicho) to mandíbula) to dislocate
retract desencantar vt (desilusionar) to disillusion;
desdén m disdain, scorn (quitar un hechizo) to remove a spell from
desdentado adj toothless desencanto m disillusion
desdeñar vt to disdain, to scorn desenchufar vi/vt to unplug
desdeñoso adj disdainful, scornful desenfadado adj uninhibited
desdicha f misfortune; por —
unfortunately desenfado m lack of inhibition
des-des 102

desenfrenadamente adv with wild (desmayo) faint


abandon desfavorable adj unfavorable
desenfrenado adj (sin moderación) desfibrilar vt to deñbrillate
unbridled, wanton, rampant; (muy rápido) desfigurar vt (el rostro) to disfigure; (una
reckless estatua) to deface
desenganchar vt to unhook desfiladero m narrow passage

desengañar vt to disabuse; se (de un desfilar vi to file by; (soldados, modelos) to
error) to become disabused; (de una parade
ilusión) to become disillusioned desfile m parade
desengaño m disillusion desgana f (falta de apetito) lack of appetite;

desengranar vt to take out of gear de entusiasmo) lack of enthusiasm


(falta
desenmarañar vt to disentangle desganado adj without enthusiasm
desenmascarar vt to unmask, to expose desgarbado adj ungainly, gawky
desenredar vt to disentangle desgarrado adj (prenda) tom; (grito) heart-
desenrollar vt to unroll rending
desenroscar vt to untwist desgarradura f tear
desentenderse 1 vi to pay no attention desgarrar vt (rasgar) to tear; (causar dolor)
desentendido adj hacerse el —
to pretend to break one's heart; —se to tear, to pull
not to notice /know desgarro m muscle pull
desenterrar 1 vt (una cosa) to unearth, to desgarrón m tear
dig up; (un cadáver) to disinter desgastar vt to wear away; —se to get worn
desentonado adj out of tune away
desentonar vi (cantar mal) to sing off key; desgaste m wear and tear
(estar fuera de lugar) to be out of place desglosar vt (una suma) to itemize; (un
desentrañar vt to unravel documento) to separate out
desenvoltura f self-assurance desgracia f (infortunio) misfortune;
desenvolver 2 51 vt (desenrollar)
-
to unroll; (infelicidad) unhappiness; —
s personales
(quitar la envoltura) to unwrap; —se to casualties; caer en —
to fall into disgrace/
behave disfavor
desenvuelto adj self-assured desgraciado -da adj (desafortunado)
deseo m desire, wish; (sexual) desire; pedir unfortunate; (infeliz) unhappy; mf
un — to make a wish ( persona desafortunada) unfortunate

deseoso adj desirous person; (hombre despreciable) vulg


desequilibrado -da adj unbalanced; mf bastard; f (mujer desgraciada) vulg bitch
unbalanced person desgranar vt (granos) to thrash, to thresh;
desequilibrar vt to unbalance (guisantes) to shell
desequilibrio m imbalance desgravable adj tax-deductible
deserción f desertion desgreñado adj disheveled, unkempt
desertar vi/vt to desert; —
de to defect from desgreñar vt to dishevel; se to muss up—
desértico adj desert one's hair
desertor -ora mf deserter desguazar 9 vt to scrap
desesperación f desperation deshabitado adj (territorio) uninhabited;
desesperado adj desperate (casa) vacant
desesperanza f despair, hopelessness deshacer 30 vt (una acción) to undo; (una
desesperanzado adj hopeless cama) to strip; (una cosa) to destroy; (un
desesperanzar 9 vt to discourage, to deprive sólido en un líquido) to dissolve; (un
of hope; —se to despair nudo) to untie; —
la maleta to unpack
desesperar vi to despair; vt to drive crazy the suitcase; —se de to get rid of; —se en
desestabilizar 9 vt to destabilize elogios to rave about
desestimación f rejection desharrapado adj ragged
desestimar vt to reject deshelar 1 vt to thaw
desfachatez f audacity desheredar vt to disinherit
desfalcar 6vt to embezzle deshielo m thaw
desfalco m embezzlement deshierbar vt to weed
desfallecer 13 vi (debilitarse) to grow weak; deshilacliar vt to unravel
(desmayarse) to faint deshojado adj leafless

desfallecimiento m (debilidad) weakness; deshojar vt to strip of leaves; —se (un árbol)


103 des-des

to shed leaves; (un libro) to lose pages deslindar vt to mark off


deshonestidad f (falta de honradez) desliz m slipup
dishonesty; (falta de recato) immodesty deslizamiento m slide, glide
deshonesto adj (no honrado) dishonest; (no deslizar 9 vt (un patín) to slip, to slide, to
modesto) immodest glide; (una tarjeta) to swipe; se (un—
deshonra f dishonor, disgrace patín) to slide, to glide; (un error) to slip
deshonrar vt to dishonor, to disgrace by
deshonroso adj dishonorable deslucido adj (actuación) dull; (color) dingy
deshora loc adv a —
at an inopportune deslucir 1 35 vt (un espectáculo) to tarnish;
time; comer a —
to eat between meals (color) to make dingy
deshuesar vt (un fruto) to stone; (un deslumbramiento m dazzle
animal) to bone deslumbrante adj dazzling
deshumanizar 9 vt to dehumanize deslumbrar vt to dazzle; se — to be dazzled
desidia f indolence deslustrar vt to tarnish
desierto adj (lugar) deserted; (premio) deslustre m tarnish
unawarded; m (región árida) desert; desmadejado adj (fatigado) exhausted;
(región poco fértil y no habitada) (desgarbado) ungainly
wilderness desmadejar vt to exhaust
designación f (acción de designar, nombre) desmán m abuse
designation; (nombramiento) desmantelar vt to dismantle
appointment desmañado adj awkward, clumsy
designar vt to designate; (a un funcionario) desmayar vi to lose courage; —se to faint, to
to appoint pass out
designio m design desmayo m faint, swoon; peleó sin — he
desigual adj (pelea) one-sided; (actuación) fought unflaggingly
uneven; (números) not equal; (rango) desmedido adj excessive
unequal; (terreno) uneven desmejorar vi (empeorar el aspecto) to look
desigualdad f inequality; (del terreno) worse; (debilitarse) to get worse
roughness desmembrar vt to dismember
desilusión f disillusion, disappointment desmentido m denial
desilusionar vt to disillusion, to disappoint; desmentir 3 vt to deny
—se to become disillusioned/ desmenuzar 9 vt (pan) to crumble;
disappointed (zanahorias) to mince
desinencia f ending desmerecer 13 vi no — de to compare
desinfectante adj & m disinfectant favorably with
desinfectar vt to disinfect desmesurado adj (esfuerzo) inordinate;
desinflado adj (globo, persona) deflated; (orejas) too large
(neumático) flat; m flat tire desmigajar vt to crumb, to crumble
desinflar vt to deflate desmitificar 6 vt to debunk
desinformación f disinformation desmochar vt to top, to cut the top off of
desinformar vt to misinform desmontar vt (limpiar un monte) to clear;
desinhibido adj uninhibited (desarmar) to dismantle, to take apart;
desintegración f disintegration; — (derribarde una caballería) to throw; —se
atómica atomic decay to dismount
desintegrarse vi to disintegrate; (materia desmoralizar 9 vt to demoralize; —se to
radiactiva) to decay become demoralized
desinterés m (falta de interés) lack of desmoronar vt to crumble
interest; (generosidad) unselfishness desmovilizar 9 vt to demobilize
desinteresado adj (que no muestra interés) desnatar vt to skim
disinterested; (generoso) unselfish, selfless desnaturalizado adj (madre) unnatural;
desistir vi to desist (aceite) denatured
deslavado adj faded desnudar vt to undress; —se to get
deslavar vt (quitar color) to fade; (lavar undressed
ligeramente) to wash superficially desnudez f nakedness
desleal adj (persona) disloyal, faithless; desnudo adj nude, naked
(competencia) unfair desnutrición f malnutrition
desleír 15 vt to mix with a liquid desnutrido adj underfed, malnourished
104

desobedecer 13 vt to disobey de piernas) to spread one's legs


desobediencia f disobedience; — civil civil despecho m spite; por — out of spite
disobedience despectivo adj derogatory, pejorative
desobediente adj disobedient despedazar 9 vt to tear to pieces
desocupación f (paro) unemployment; despedida f farewell; —
de soltero bachelor
(abandono de vivienda) vacating party
desocupado adj (asiento, casa) unoccupied, despedir 5 vt (acompañar a una persona que
empty; (tiempo) idle; (que no trabaja) se va) to see off; (echarde un empleo) to
unemployed fire, to dismiss; (emitirun dolor) to emit,

desocupar vt to vacate; se to get free to give off; despídeme de tus padres
desodorante m deodorant say good-bye to your parents for me; —se
desoír 35 vt to turn a deaf ear to (de) to take leave (of), to say good-bye
desolación f desolation (to)
desolado adj desolate, bleak despegar 7 vt (dos cosas pegadas) to detach;
desolar vt to lay waste to, to desolate; se — vi (un avión) to take off; (un cohete) to
to be desolated blast off; —se to become detached
desollar 2 vt to skin; —
vivo to skin alive despegue m (de avión) takeoff; (de cohete)
desorbitado adj out of proportion; (ojos) blastoff, liftoff
bulging despeinado adj unkempt
desorden m disorder, disarray; — publico despejado adj (el cielo) clear, cloudless; (un
public disturbance; en — in disarray camino) clear; (la frente) with one's hair
desordenado adj (persona, situación) messy; pulled back; (una persona) bright
(niño, vida) wild; (cuarto) untidy, despejar vt (el campo) to clear; vi (una
disorderly; (archivo) disorganized duda, el cielo) to clear up; —se to sober
desordenar vt to mess up up
desorganización f disorganization despellejar vt to skin
desorganizado adj disorganized despensa f pantry
desorientar vt to disorient; (confundir) to despeñadero m cliff
confuse; —se to lose one's bearings, to despeñar vt to push off a precipice; —se to
become disoriented fall down a precipice

desovar vt to spawn despepitar vt (una granada) to seed; (una


desoxidar vt to deoxidize —
manzana) to core; se por una cosa to
despabilado adj (despierto) wide-awake; be crazy about something
(listo) on the ball desperdiciar vt to waste; se to go to—
despabilar vt (cortar el pabilo) to trim the waste
wick of; (despertar) to awaken; —se to —
desperdicio m waste; s scraps
wake up desperdigar 7 vt to scatter; se to be —
despachar vt (problemas) to dispatch; (una scattered
carta) to mail; (a un cliente) to take care desperezarse 9 vi to stretch
of; (mercancías) to ship; (a una víctima) to desperezo m stretch
bump off; (un pedido) to — al
fill; desperfecto m damage; —
mecánico
publico to sell to the public; —se a so mechanical breakdown
gusto to speak one's mind despertador m alarm clock
despacho m (oficina) office; (comunicación) despertar 1 vt (a una persona) to awaken, to
dispatch; (envío de cartas) mailing; (envío wake up; (sospecha) to arouse; (interés,
de mercancías) shipping deseo) to kindle; —
se to wake up
despachurrar vt to squash despiadado adj merciless, heartless, ruthless
despacio adv slow, slowly despido m dismissal, termination
desparasitar vt to worm despierto adj (no dormido) awake;
desparejo adj uneven (vivaracho) alert
desparpajo m (desenvoltura) ease; (descaro) despilfarrador adj wasteful
impudence despilfarrar vt to squander
desparramar vt to scatter; —se to be despilfarro m waste
scattered despistado adj absent-minded
desparramo m (lío) commotion; (de libros) despistar vt to throw off the track; (a un
clutter perseguidor) to lose; —se to get confused
despatarrarse vt (caerse) to sprawl; (abrirse desplantador m trowel
105 des-des

desplante m rude remark desregular vt to deregulate


desplazar 9 vt to displace; se to move — destacado adj outstanding
desplegar 1 7 vt (algo plegado) to unfold; destacamento m military detachment,
(una bandera) to unfurl; (tropas) to military detail
deploy; (interés) to display destacar 6 vt (tropas) to detach; (una
despliegue m display cualidad) to accentuate; vi to stand out;
desplomarse vi (edificio, precios) to collapse; —se to stand out
(una persona) to slump destajo loc adv a — by the job
desplome m collapse destapar vt (una cacerola) to take the top
desplumar vt (un ave) to pluck; (a una off of; (un plan, a un niño) to uncover;
víctima) to fleece —se (en la cama) to uncover; (desnudarse)
despoblado adj uninhabited; — de árboles to bare all

treeless; m open
country destartalado adj dilapidated

despojar vt to despoil; se to shed leaves destellar vi to flash
despojos m pl (de batalla) spoils; (mortales) destello m flash
remains destemplado adj (persona) feverish; (sonido)
desportilladura f chip out of tune
desportillar vt to chip desteñido adj washed-out
desposeer vt to dispossess desteñir 5 18 vi/vt to fade; vi to run; —se to
déspota mf inv despot fade
despótico adj despotic desternillarse vi —
de risa to die laughing
despotismo m despotism desterrado -da adj exiled, banished; mf
despotricar 6 vi to rant exile
despreciable adj (vil) contemptible, desterrar 1 vt to exile, to banish
despicable, worthless; (insignificante) destetar vt to wean
negligible destierro m exile, banishment
despreciar vt (menospreciar) to despise, to destilación f distillation
look down on; (rechazar) to snub destilar vt to distill
desprecio m (menosprecio) contempt, destilería f distillery
disdain; (rechazo) snub destinar vt (determinar el destino) to
desprender vt (un cierre) to unfasten; (algo destine; (dirigir) to address; (asignar) to
prendido) to detach; (gases) to give off; commit
—se de algo to part with something; destinatario -ria mf addressee, recipient
—se la ropa to undo one's clothes; de lo destino m (hado) destiny, fate, lot; (uso) use;
dicho se desprende que from what has (lugar adonde se viaja) destination
been said it follows that destitución f dismissal
desprendimiento m (de retina) detachment; destituir 31 vt to dismiss
(de energía) release; (de tierra) landslide; destornillador m screwdriver
(generosidad) generosity destoxificación f detoxification
despreocupado adj carefree destrabar vt to untie
desprestigiar vt to discredit; —se to lose destreza f dexterity, skill
one's prestige destripar vt to gut
desprestigio m loss of prestige destronar vt to dethrone
desprevenido adj unprepared; tomar — to destrozar 9 vt (estropear) to ruin; (causar
take by surprise > grandes daños) to destroy; (derrotar) to
desproporcionado adj disproportionate, out rout
of proportion destrozo m damage
despropósito m nonsense destrucción f destruction
desprovisto adj —
de lacking in destructible adj destructible
después adv after, afterward; — — de after; destructivo adj destructive
de todo after all destructor -ra adj destructive; m (buque)

despuntar vi/vt to blunt; se to become destroyer; mf (persona) destróyer
blunt destruir 31 vt (reducir a pedazos) to destroy,
desquiciar vt to unhinge; —se to come to obliterate; (estropear) to ruin
unhinged desunir vt to divide; —se to come apart
desquitarse vi to get even desusado adj (no frecuente) unusual; (no
desquite m getting even usado) obsolete
106

desuso m disuse, obsolescence; caer en — to thoughtful! con/al/en — in detail


fall into disuse detallista adj (cuidadoso) meticulous;
desvaído adj faded (considerado) thoughtful; m (comercio)
desvainar vt to hull, to husk retail; mf retailer

desvalido adj helpless detectar vt to detect


desvalijar vt <un cuarto) to ransack; (a una detective m detective; — privado private
persona) to clean out eye
desvalimiento m helplessness detención f (arresto) detention, arrest; (de
desván m attic un vehículo) stop; — domiciliaria house
desvanecer 13 vt (un color) to fade; (un arrest;— ilegal false
arrest
contorno) to blur; —
se (una persona) to detener 44 vt to detain, to
(arrestar) arrest;
faint; (un color, arrugas) to fade; (un (parar) to stop; — se to stop; —se en to
sonido) to trail off linger on; —se a pensar to stop to think
desvanecido adj (una persona) fainted; (un detenido adj thorough
color) faded; (un contorno) blurred detenimiento loc adv con with — care
desvanecimiento m (de una persona) detergente adj & m detergent
fainting; (de colores) fading; (de un deteriorar vt to deteriorate
contorno) blurring deterioro m deterioration
desvariar 16 vi to rave determinación f determination
desvarío m raving determinar vt to determine
desvelado adj sleepless detestable adj detestable
desvelar vt to keep awake; —se to be detestar vt to detest
sleepless detonación f detonation; hacer
desvelo m (falta de sueño) sleeplessness; —s detonaciones to backfire
(esfuerzos) efforts detonar vi/vt to detonate
desvencijado adj dilapidated, rickety; estoy detrás adv behind; —
de (en el espacio)
— I'm all beat up behind; (en el tiempo) after; por —
desventaja f disadvantage; estar en — to be behind
at a disadvantage detritus m debris
desventura f misfortune deuda f debt
desventurado adj unfortunate deudor -ora adj & mf debtor; —
desvergonzado adj shameless hipotecario mortgagor
desvergüenza f shamelessness devaluación f devaluation
desvestir 5 vt to undress; —se to get devanar vt to spool; —se los sesos to rack
undressed, to undress one's brain
desviación f (de una norma) deviation, devaneo m (acción de pasatiempo) idle
divergence; (para coches) detour; (de pursuit; (amorío) fling
fondos) diversion; (de lacolumna devastar vt to devastate
vertebral) curvature; — estándar devengar 7 vt to earn
standard deviation devoción f devotion
desviar 16 vt (la vista) to avert; (fondos, devolución f return
(un golpe) to ward off;
tráfico) to divert; devolver 2 51 vt (volver al dueño) to return;
(una conversación) to steer; (un tren) to vi (vomitar) to throw up
sidetrack; —
se de (un camino) to stray devorar vt to devour
from; (una norma) to deviate from devoto adj (pío) devout; (que muestra
desvío m (camino secundario) side road; devoción) devoted
(desviación) detour dextrosa f dextrose
desvirtuar 17 vt to distort; —se to become día m day; — —
a day-to-day; — tras — day
distorted after day; al— up-to-date; al otro — on
desvivirse vi —
por hacer algo to bend the next day; de — by day; de todos los
over backward to do something; por — —s everyday; el — de mañana in the
alguien to go out of one's way for future; hoy — nowadays; no veo el — I

someone can't wait; ponerse al — to catch up;


detallado adj detailed por — by the day; todo el — day; all

detallar vt to detail, to go into detail about todos los —s every day; un — y otro sí
detalle m (pormenor) detail; (venta al por no every other day; vivir al — to live

menor) retail; (lista) list; ¡qué ! how — from hand to mouth


107 dia-díg

diabetes f sg diabetes (fallar) to rule


diablo m — vulg to go to
devil; irse al hell; dictar vt to dictate; —
dase to teach class;
pobre — poor devil; ¿por qué —s dices — sentencia to rule
eso? fam why the heck are you saying diecinueve num nineteen
that? dieciocho num eighteen
diablura f deviltry, mischief dieciséis num sixteen
diabólico adj diabolic, devilish diecisiete num seventeen
diácono m deacon diente m (de persona, sierra) tooth; (de
diacrítico adj &m diacritic víbora) fang; (de rueda dentada) cog; (de
diafragma m diaphragm tenedor) prong; — de león dandelion; —
diagnosticar 6 vt to diagnose de leche baby —s postizos
tooth; false
diagonal adj & f diagonal teeth; entre —s under one's breath;
diagrama m diagram; — de flujo flow chart tener buen — to have a good appetite
dial m dial diesel m diesel
dialéctica f dialectic diestra f right hand
dialéctico adj dialectic diestro -tra adj (habilidoso) skillful, deft;
dialecto m dialect (no zurdo) right-handed; mf right-handed
dialectología f dialectology person; a diestra y siniestra on all sides
diálisis f dialysis dieta f diet; estar a —
to be on a diet
dialogar 7 vi to dialog, to hold talks diez num ten
diálogo m dialog, conversation; de — diezmar vt to decimate
sordos conversation in which no one diezmo m tithe; pagar el — to tithe
listens difamación f (oral) slander; (escrito) libel

diamante m diamond; — en bruto difamar vt to defame, to malign;


diamond in the rough (oralmente) to slander; (por escrito) to
diámetro m diameter libel
diana f bull's eye difamatorio adj slanderous
diapasón m tuning fork diferencia f a — de unlike;
difference;
diapositiva f slide hacer —s entre to treat differently;
diario adj daily; m (periódico) newspaper; (de partir la — to the difference
split
sucesos personales) journal, diary; (de diferencial adj &m (distancia, pieza de
navegación) a — every day; de —
log; coche) differential; f (matemática)
everyday; llevar un — to keep a diary differential
diarrea f diarrhea diferenciar vt to differentiate; —se de to
diatriba f diatribe differ from
dibujante mf illustrator diferente adj different

dibujar vt to draw; se to appear, to loom diferir 3 vt (aplazar) to defer; vi (ser
dibujo m (arte de dibujar, cosa dibujada) diferente) to differ
drawing; (diseño) design; — al carbón difícil adj difficult, hard
charcoal drawing; —s animados dificultad f difficulty
animated cartoon dificultar vt to make difficult
dicción f diction dificultoso adj difficult
diccionario m dictionary difteria f diphtheria
dicha f happiness difundir vt (luz) to diffuse; (noticias) to
dicharachero adj witty broadcast
dicho adj aforementioned; m saying difunto -ta adj & mf deceased
dichoso adj happy; todo el día the — difusión f (de luz) diffusion; (de noticias)
whole blessed day broadcasting
diciembre m December difuso adj diffuse
dicotomía f dichotomy digerible adj digestible
dictado m (ejercicio) dictation; (orden) digerir 3 vt to digest
escribir al
dictate; —
to take dictation digestible adj digestible
dictador -ora mf dictator digestión f digestion
dictadura f dictatorship digestivo adj digestive
dictamen m (opinión) report; (judicial) digesto m digest
ruling digital adj digital
dictaminar vi (dar una opinión) to report; dígito m digit
dig-dis 108

dignarse vi to deign diosa f goddess


dignatario -ría mf dignitary diploma m diploma
dignidad f dignity diplomacia f diplomacy
digno adj (respetable) worthy; (orgulloso) diplomático -ca adj diplomatic; mf
— de confianza trustworthy;
dignified; diplomat
— de elogio praiseworthy diptongo m diphthong
digresión f digression diputación f council
dije m charm diputado -da mf representative
dilación loc adv sin —
without delay dique m (presa) dike; (al lado de un río)
dilatación f (de un metal, parte dilatada) levee; — seco dry dock
expansion; (del ojo) dilation dirección f (sentido, rumbo) direction;
dilatar vt (pupila, capilares, útero) to dilate; (domicilio) address; (administración)
(metal, músculo) to expand; (posponer) to management; (oficina de administración
defer; —se en un asunto to dwell on a de una escuela) principal's office;
subject (mecanismo para conducir, acción de
dilema m dilemma conducir) steering; —
asistida power
diletante mf dilettante steering
diligencia f (laboriosidad) diligence, directiva f (orden) directive; (norma)
industry; (vehículo) stagecoach guideline; (junta de directores) board of
diligente adj diligent, industrious directors
dilucidar vt to elucidate directivo -va adj leadership; mf officer
diluido adj dilute directo adj (sin desviaciones, intermediarios)
diluir 31 vt (una solución) to dilute; (pintura, direct; (derecho) straight; en — live
sopa) to thin director -ora mf (de una empresa) director,
diluvio m deluge manager; (de una escuela) principal; (de
dimensión f dimension orquesta) conductor; de correos —
dimes m pl — y diretes gossip; andar en postmaster
— y diretes to quibble directorio m (índice) directory; (junta
diminutivo adj & m diminutive board of directors
directiva)
diminuto adj (tamaño) diminutive; dirigente mf leader; sindical union —
(cantidad) minute leader
dimisión f resignation dirigible m dirigible
dimitir vi to resign dirigir 11 vt (una obra teatral) to direct; (una
Dinamarca f Denmark empresa) to manage; (una orquesta) to
dinámica f dynamics conduct; (a un turista) to guide; (un
dinámico adj dynamic saludo, una carta, una pregunta, una
dinamismo m vigor crítica) to address; —se a (hablar con) to
dinamita f dynamite address; (ir a) to go
to; (tratar de) to be

dinamitar vt to dynamite aimed at


dínamo m dynamo discar vi/vt Am to dial
6

dinastía f dynasty discernimiento m discernment, insight


dineral m fortune discernir 1 vt to discern
dinero m money; — contante y sonante disciplina f discipline
ready cash, hard cash; — de plástico disciplinar vt to discipline
plastic,credit card; — sucio dirty money discípulo -la mf disciple
dinosaurio m dinosaur disco m (cartílago, objeto plano y circular)
diodo m diode; — electroluminiscente disk; (fonográfico) record; — compacto
light-emitting diode compact disk; — duro hard es un disk;

Dios m God; dios god; — dirá we'll — see; — rayado he's a broken record
los cría y juntan birds of a
ellos se díscolo adj unruly
feather flock together; —
mediante God disconforme adj dissatisfied
willing; ¡ —
mío! my God! te lo — discontinuo adj discontinuous
pague may God reward you; y su — discordancia f discord
madre everybody and their dog; a la discordia f discord
buena de —
any old way; como — discoteca f (lugar donde bailar) discotheque;

manda as it should be; ¡pm* — ! oh, my! (colección de discos) record collection
que — te oiga I hope you're right discreción f discretion; a — at one's own
s s

109 dis-dis

discretion disimulado adj hacerse el — to pretend


discrepancia f discrepancy not to notice
discrepar vi to disagree; —
de to take issue disimular vi (fingir) to dissemble; (ocultar)
with to conceal
discreto adj (prudente) discreet; (de unidades disimulo m (fingimiento) dissimulation;
indivisibles) discrete; un partido —a (ocultamiento) concealment
sorry game disipación f dissipation
discriminación f discrimination; — disipar vt (niebla, calor) to dissipate; (dudas)
positiva affirmative action to dispel; (miedo) to allay; (dinero) to
discriminar vi to discriminate; — a to squander; —se to dissipate; (miedo, dudas)
discriminate against to allay, to lift

disculpa f (excusa) excuse; (perdón) apology dislocar 6 vt to dislocate; —se to get


disculpable adj excusable dislocated
disculpar vt (excusar) to excuse; (perdonar) disminuir 31 vt to diminish, to decrease, to
to forgive, to pardon; —se to apologize lessen; (despreciar) to belittle
discurrir vi (transcurrir) to pass; (exponer) disolución f dissolution
to discourse disoluto adj dissolute, loose
discursear vi to make speeches disolvente m solvent; —
de pintura paint
discurso m (enunciado) discourse; (alocución thinner
pública) speech, address; — de apertura disolver 2 51 vt to dissolve; (una reunión) to
keynote address break up
discusión f (charla) discussion; (riña) disonancia f discord
argument dispar adj disparate
discutible adj debatable, questionable disparar vt (un arma de fuego) to shoot, to
discutir vt (hablar sobre) to discuss; fire; (una cámara) to dick; (la inflación) to
(oponerse a) to dispute; vi (reñir) to argue —le a
trigger; vi (en fútbol) to shoot;
disecar 6 vt (cortar) to dissect; (preparar para alguien to shoot at someone; —se
conservar) to stuff (aumentar) to take off; (salir) to shoot out
diseminación f dissemination disparatado adj absurd
diseminar vt to disseminate disparatar vi to talk nonsense
disensión f dissension, dissent disparate m absurdity, nonsense; decir —
disenso m dissent to talk nonsense; un —
de plata a ton of
disentería f dysentery —
money; puros s vulg pure bullshit
disentir 3 vi to dissent, to disagree disparo m (acción de disparar) shooting;
diseñador -ora mf designer (tiro, herida) shot
diseñar vt to design dispensa f dispensation
diseño m design; —
de interiores interior dispensación f dispensation
design; —gráfico graphic design dispensar vt to dispense; de — to exempt
disertación f lecture from
disertar vi to lecture dispensario m dispensary
disfraz m (para ocultarse) disguise; (de dispersar vt to disperse
carnaval) costume dispersión f dispersal
disfrazar 9 vt to disguise display m display
disfrutar vi/vt to enjoy; —
de to enjoy displicencia f flippancy
disfrute m enjoyment displicente adj (comportamiento) flippant;
disfunción f dysfunction (actitud) cavalier
disgustado adj (molesto) upset; (enojado) disponer 39 vt (colocar) to arrange; (preparar)
angry to prepare, to dispose; (mandar) to order;
disgustar vt to upset; —se (molestarse) to — de to have; —se to get ready; —se a to
get upset; (enfadarse) to get angry set about
disgusto m (desagrado) unpleasantness; disponible adj available
(discusión) quarrel; a — (con desgana) disposición f (voluntad) disposition;
against one's will; (con incomodidad) (colocación) arrangement; (de ánimo)
uncomfortably; (en disconformidad) in mood; a — de at the disposal of
conflict; esa niña no da más que — dispositivo m device; — intrauterino
that girl keeps us upset all the time intrauterine device
disidente adj & mf dissident dispuesto adj ready; bien — willing; no
dis-dol 110

estar — a to be unwilling to divertido adj amusing, entertaining


disputa f (controversia) dispute; (riña) divertir 3 vt to amuse, to entertain; —se to
argument have a good time, to have fun

disputar vi/vt to dispute; se el poder to dividendo m dividend
vie /challenge /contend for power; se la — dividir vt to divide; (un territorio
posición to jockey for position conquistado) to partition
disquete m floppy disk divieso m boil
disquetera f disk drive divinidad f divinity
distancia f distance; a — at arm's length; divino adj divine; estuvo — it was

guardar s to keep at a distance; ¿a heavenly; lo pasé —
I had a wonderful

qué —
está? how far away is it? time
distanciar vt to distance divisa f (señal) emblem; (moneda) currency;
distante adj distant (moneda extranjera) foreign currency
distar vi dista mucho de it's a far cry from; divisar vt to make out, to catch sight of
dista diez kilómetros de it's ten división f division; (de un territorio
kilometers from conquistado) partition
distender 1 vt (aflojar) to relax; (dilatar) to divisorio adj dividing
expand divorciar vt to divorce; —se to get divorced
distinción f distinction divorcio m divorce
distinguido adj distinguished divulgar 7 vt (un secreto) to divulge;
distinguir 12 vt to distinguish (información) to disseminate
distintivo adj distinctive, distinguishing; m dobladillo m hem; hacer —s to hem
distinguishing characteristic doblaie m dubbing
distinto .adj (diferente, no elmismo) doblar vt (una sábana) to fold; (el capital) to
different; (que se percibe con claridad) double; (una esquina) to turn; (la voz de
distinct un actor) to dub; vi (un coche) to turn;
distorsión f distortion (una campana) to knell; —
se to bend over
distorsionar vt to distort doble adj double; —
agente double agent;
distracción f distraction — personalidad personality; —
split

distraer 45 vt (la atención) to distract; visión double vision; de — caño double-


(fondos, mano de obra) to divert; se to — barreled; de — filo double-edged; de —
entertain oneself sentido two-way; mf (persona muy
distraído adj distracted, absent-minded; parecida, actor sustituto) double; m
hacerse el —
to play dumb ( repique) knell;
—s doubles; el — double
distribución f distribution doblegar 7 vt to break
distribuidor -ora mf (persona) distributor; doblez m fold; f deceitfulness
m (pieza de un motor) distributor doce num twelve
distribuir 31 vt to distribute docena f dozen; —
del fraile baker's dozen
distrito m district «lócente adj teaching
Distrito de Columbia m District of dócil adj (persona, animal) docile, pliant;
Columbia (pelo) manageable
disturbio m disturbance, trouble «tocto adj learned
disuadir vt (mediante palabras) to dissuade; «ioctor -ora mf doctor
(mediante acciones) to deter «loctorado m doctorate
diurético adj &m diuretic doctrina f doctrine
diurno adj (actividad) daytime; (animal) documental adj & m documentary
diurnal documentar vt to document
divagación f rambling documento m document
divagar 7 vi to ramble on, to digress dogma m dogma
diván m divan; (de psiquiatra) couch dogmático adj dogmatic
divergencia f divergence dogo m pug
divergir 11 vi to diverge dólar m dollar
diversidad f diversity dolencia f ailment
diversión f (pasatiempo) amusement, doler 2 vi to ache, to hurt; me duele el
entertainment, fun; (hecho de distraer la brazo my arm aches, my arm is sore,
atención) diversion —se «le (compadecerse) to feel sorry for;

diverso adj diverse; —s various (arrepentirse) to regret


Ill dol-dro

doliente mf mourner —quiera wherever


dolor m (físico) pain, ache; (espiritual) dónde adv interr where
sorrow, pain; —
de barriga bellyache; — donoso adj graceful
de cabeza headache; — de espalda doña doña f

backache; — de muela toothache; — de dopar vt to dope


oídos earache; — de garganta sore dorado adj (cubierto de oro) gilt; (del color
throat de oro) golden; m dolphinfish
dolorido ADj aching, sore dorar vt to gild; — la píldora to sweeten
doloroso ADj painful the pill

doma f (de caballos) breaking; (de leones) dormido adj asleep


taming dormir 4 vi/vt to sleep; — a to put to bed; —
domado adj (caballo) broken; Orón) tamed a un paciente to anesthetize a patient;
domador -ora mf (de perros) trainer; (de — la mona to sleep it off; — la siesta to
leones) lion tamer take a nap; se me ha dormido el brazo
domar vt (caballos, personas) to break; my arm has fallen asleep; —se to fall

(leones) to tame asleep


domesticar 6 vt to domesticate, to tame dormitar vi to doze, to snooze
doméstico -ca adj domestic; mf servant dormitorio m bedroom
domiciliarse vi to take up residence; dorso m back, reverse
¿ dónde se domicilia usted? where do dos num two; —
puntos colon; veces —
you reside? twice; cada — por tres constantly; en
domicilio m (casa) dwelling; (dirección) un —
por tres in a jiffy; los both of —
address them
dominación f domination DOS m DOS
dominador adj (predominante) dominant; dosel m canopy
(tiránico) domineering dosificar 6 vt to dose
dominante adj (predominante) dominant; dosis f (de medicamento) dose; (de droga) hit
(tiránico) domineering, overbearing dotación endowment;
f (de fondos) (de
dominar vt (tener bajo su autoridad, ser más personal) complement
alto) to dominate; (reprimir los impulsos) dotar vt to endow
to control, to rein in; (tener sometido a su dote f dowry; s talents —
voluntad) to domineer draga f dredge
domingo m Sunday; — de Ramos Palm dragado m dredging
Sunday; — de Pascua Easter Sunday dragar 7 vt (para limpiar) to dredge; (para
Dominica f Dominica buscar objetos) to drag; m sg
dominicano -na adj & mf Dominican dragaminas minesweeper
dominio m (sobre una tierra, derecho de usar dragón m (animal fantástico) dragon;
una cosa) dominion; (de sí mismo) (planta) snapdragon
control; (deuna lengua) mastery, drama m drama
command; (hecho de dominar) dramático adj dramatic
domination; (ámbito, campo) domain; — dramatizar 9 vt to dramatize
público public domain dramaturgo -ga mf playwright, dramatist
dominiqués -esa adj & mf Dominican drapear vi to drape
dominó m (pieza) domino; (juego) dominoes drástico adj drastic
domo m dome drenaje m drainage
don m (gracia) gift; (título, jefe mafioso) don; drenar vi/vt to drain
un — nadie a nobody dribbling m dribble, dribbling
dona f Méx doughnut driblar vi/vt to dribble
donación f donation dril m drill

donador -ora mf donor drive m drive


donaire m grace drive-in m drive-in
donante mf donor driver m (de golf) driver
donar mf to donate —
droga f drug; de recreo recreational
doncella f lit maiden —s de diseño designer drugs;
drug;
donde adv rf.l where; de — whence, from tomar —s to do drugs; mf drogadicto
which; ir — el herrero to go to the -ta drug addict
blacksmith's shop; — no otherwise; drogar 7 vt to drug
112

drogata mf inv junkie durar vi/vt to last


drogota mf inv junkie duraznero m peach tree
droguería f (tienda) drugstore; (industria) durazno m (fruto) peach; (árbol) peach tree
drug industry dureza f (de metal) hardness; (del clima, de
droguero -ra mf druggist la expresión, de una tempestad) severity;
ducado m dukedom (del invierno) harshness; (de un boxeador)
ducha f shower; — vaginal vaginal douche toughness; (del cuero) stiffness
ducharse vi to shower durmiente adj sleeping; m railroad tie,

ducho adj skillful sleeper


dúctil adj (metal) ductile; (persona) flexible, duro adj (metal, golpe, droga, agua) hard;
supple (clima, tormenta) severe; (invierno,
duda f — in doubt; fuera de —
doubt; en expresión, sonido) harsh; (soldado) tough;
beyond doubt; no cabe — no there's (grifo) stuck; (viento) strong; (autoridad)
doubt; poner en — to doubt on; sin cast inflexible; (pan) stale; (cuero) stiff; de —
— without a doubt, undoubtedly; sin corazón hard-hearted; de —
lugar a —s without doubt; tengo una entendederas slow on the uptake; a
— have a question
I duras penas barely; m five peseta coin;
dudar vt to doubt; to hesitate; —
(vacilar) no tengo un —
I'm flat broke
de to have doubts about DVD m DVD
dudoso adj doubtful; de dudosa
honestidad of dubious honesty
duela f stave
duelo m (combate) duel; (luto) mouming;
mourners; estar
(pena)
de
grief; (dolientes)
— to be in mourning
duende m (gnomo) goblin, gremlin; (gracia)
Ee
charm e conj and
dueño -ña mf owner; me sentí — de la ebanista mf cabinetmaker
situación I felt like I was in control of ébano m ebony
the situation; m landlord; f landlady ebrio adj drunk, inebriated
dueto m duet ebullición f boiling
dulce adj (sabor, personalidad) sweet; (clima) eccema m eczema
pleasant; (agua) fresh; —amargo echar vt (una pelota, redes) to throw, to cast;
bittersweet; m (cosa dulce) sweet; (yemas, hojas) to sprout; (a un empleado)
(mermelada) preserves, conserve to fire; (humo, olor) to give off; (un
dulcería f confectionery líquido) to pour; (a un borracho) to throw
dulcificar 6 vt to sweeten out; — abajo to knock down; — a la
dulzón adj unpleasantly sweet basura to throw away; — al mar to put
dulzor m sweetness to — al correo to mail; — anclas to
sea;
dulzura f sweetness drop anchor; — a pique to sink; —
duna f dune carnes to get — de menos to miss;
fat;

dúo m — to say in unison


duet; decir a — de ver to notice; — mano de to seize
dúplex m duplex upon; — la culpa to blame; — por la
duplicado adj & m duplicate; por — in borda to jettison; — raíces to take root;
duplicate — sangre to bleed; — suertes to draw
duplicar 6 vt to duplicate lots;— una carta to mail a — letter;

duplicidad f duplicity una siesta to take a nap; — un vistazo


duque m duke a to glance to take a look
at, te echo at;

duquesa f duchess una carrera race you; —le el


I'll

durabilidad f durability muerto a alguien to pass the buck to


duración f duration; (de una película, vocal) someone; —se to down; —se a correr
lie

length —se a to
to bolt; —se a perder
start to;

duradero adj (ropa) durable, serviceable; to —


spoil;se a reír to burst out laughing;
(pilas) long-lasting —se a un lado to dodge; —se para
durante prep during; el mandato de — los atrás to lean back; —se atrás to back
demócratas under the Democrats; — down
muchos años for /over many years ecléctico adj eclectic
s s

113 ecl-eje

eclesiástico adj &m ecclesiastic educate; (a una persona en la casa, la voz)


eclipsar vt to eclipse; (superar) to eclipse, to to train
outshine, to overshadow; —se to fade educativo adj educational
eclipse m eclipse; —
de sol solar eclipse; — edulcorante m sweetener
de luna lunar eclipse EEUU (Estados Unidos) m sg USA
eco m echo; hacer —
to echo; hacerse — efectivo adj (eficaz) effective; (real) actual;
de to repeat hacer —
(un cheque) to cash; (una
ecología f (medio ambiente) environment; deuda) to pay off; (una amenaza) to make
(ciencia) ecology good on; m cash; en in cash; —s troops —
ecológico adj environmental efecto m (resultado) effect, result; (letra
ecologista adj environmental; mf comercial) bill of exchange; (rotación)
environmentalist English, spin; — in llevar a — to
en fact;

economato m commissary carry out; surtir— to work; —


economía f (conjunto de actividades de invernadero green house — effect;
producción) economy; (ciencia) especiales special — personales
effects; s
economics; (familiar) finances; — personal perder — to wear
effects; off;

doméstica home economics; —s savings; rebotar con — to glance a estos — off;

hacer — s to be thrifty to this para los —s to


effect; intents all

económico adj (relativo a la economía) and purposes; por — de as a consequence


economic; (que gasta poco) frugal, thrifty; of
(que cuesta poco) economical efectuar 17 vt to —se to be carried out
effect;
economista mf economist eficacia f efficacy; — de una ley force of
economizar 9 vt to economize, to save law
ecosistema m ecosystem eficaz adj effective
ecuación f equation eficiencia f efficiency
ecuador m equator eficiente adj efficient
Ecuador m Ecuador efigie f effigy; quemar en — to bum in
ecualizar 9 vt to equalize effigy
ecuatoriano -na adj & mf Ecuadorian efímero adj ephemeral, fleeting
ecuménico adj ecumenical efusivo adj effusive
edad f age; — avanzada ripe old age; — egipcio -cia adj & mf Egyptian
mental mental age; —
de Piedra Stone Egipto m Egypt
Age; — Media Middle Ages; de — égloga f pastoral
merecer marriageable age ego m ego
edición f (tienda, ejemplar) edition; (acción egocéntrico adj egocentric, self-centered
de editar) publication; —
de sobremesa egoísmo m selfishness
desktop publishing egoísta adj selfish; mf selfish person
edicto m edict egotismo m egotism
edificación f building egresado -da mf graduate
edificar 6 vt (construir) to build; (infundir ejem (de la Tierra) axis; (de un vehículo)
sentimientos morales) to edify, to uplift axle; —
del pistón piston rod; eso me
edificiom building parte por el —
that messes me up
editar vt to edit, to publish ejecución f (de un condenado) execution;
editor -ora adj publishing; mf editor (de un plan, una orden) carrying out,
editorial adj publishing; f publishing house; execution; (de una tarea) performance; (de
m editorial una propiedad) foreclosure
editorializar 9 vi to editorialize ejecutar vt (a un condenado) to execute;
edredón m comforter (un plan, una orden) to carry out; (una
educación f (en la escuela) education; (de tarea, música) to perform; (una propiedad)
normas — a distancia
sociales) breeding; to foreclose on
distance learning;— cívica —civics; ejecutivo -va adj & mf executive
especial special education; — física ejemplar adj exemplary, model; m (libro)
physical education copy; (individuo) specimen
educado adj (cortés) well-bred; (instruido) ejemplificar 6 vt to exemplify
educated ejemplo m (cosa típica) example; (modelo)
educador -ora mf educator model; a —
de on the example of; dar —
educar 6 vt (a una persona en la escuela) to to set an example; por for example —
eje-elu 114

ejercer IOa vnr (una profesión) to practice; electromagnética adj electromagnetic


(influencia, fuerza) to exert; (poder) to electrón m electron
wield electrónica f electronics
ejercicio m exercise; (de una profesión) electrónico adj electronic
practice; hacer —
to take exercise; — elefante m elephant
contable accounting period; físico — elegancia f elegance
physical exercise; en — active elegante adj (que tiene gracia) elegant; (en el
ejercitar vt músculos) to
(la vista, ios vestir) stylish, smart
exercise; (a soldados) to drill; (a alumnos) elegible adj eligible
to train; —
se to train elegir 5 11 vt to choose, to select; (votar) to
ejército m army; el —
the military elect
ejido m common elemental adj (sencillo) elementary; (básico)
ejote m Méx green bean elemental
el art def m the; —
«le la derecha the one elemento m element
on the right; —
que the one that; que — elenco m cast
sepa whoever knows elevación f elevation; tirar por — to throw
élpron pers m sg (como sujeto) he; «lijo — high in the air
he said; (como objeto) him; para for — elevado adj (pensamiento, estilo) elevated;
him; le di el libro a —
1 gave the book (fiebre, montaña) high; (precios) high
to him; estamos hablando de we're — elevador m elevator
talking about him; el libro de his — elevar vt (en una jerarquía) to elevate;
book (precios, voz, objeto) to raise; (el espíritu)
elaboración f (de miel, comida) making; (de to uplift; — la vista to look up; — al
un método) development; (de un informe) cua«lrado to square; — al cubo to cube;
drafting —se a to go up to, to rise to; el
elaborado adj elaborate rascacielos se eleva sobre la ciudad
elaborar vt (un método) to elaborate, to the skyscraper towers over the city
develop; (comida) to make; (un informe) elfo m elf
to draft eliminación f elimination
elasticidad f elasticity eliminar vt to eliminate
elástico adj (sustancia) elastic; (cuerpo) eliminatoria f heat
supple; (horario) flexible; m elastic elíptico adj elliptical

elección f (votación) election; (selección) elite /élite f elite

choice, selection; no tuve — I had no elitista adj & mf elitist

choice ella pron pers f sg (como sujeto) she; — «lijo


electo adj elect she said; (como objeto) her; para for —
elector -ora adj electoral; mf elector her; le di el libro a —
I gave the book to

electoral adj electoral her; el libro de


her book —
electricidad f electricity; estática — static ellas pron pers (como sujeto) they;
f pl —
electricity dijeron they said; (como objeto) them;
electricista mf electrician para —
for them; les <li el libro a I —
eléctrico adj (aparato) electric; (instalación, gave them the book; el libro de their —
comente) electrical book
electrificar 6 vt to electrify ello pron it; — es que the fact is that
electrizado adj electrified ellos pronm pl (como sujeto) they; —
electrizante adj electrifying dijeron they said; (como objeto) them;
electrizar 9 vt (suministrar electricidad) to para —
for them; les di el libro a I —
electrify; (emocionar) to galvanize, to gave them the book; el libro de — their
electrify book
e 1 ectrocardi ograma m electrocardiogram elocuencia f eloquence
electrocutar vt to electrocute elocuente adj eloquent; las estadísticas
electrodo m electrode —
son s the statistics speak for themselves
electrodoméstico m electrical appliance elogiar vt to praise
electroencefalograma m elogio m praise
electroencephalogram elote m Méx com on the cob
electroimán m electromagnet eluci«ia<»ón f elucidation
electrólisis f electrolysis elucidar vt to elucidate
115 da-cmi

eludir vt to elude, to avoid, to dodge compra) to bag


emanación f emanation, flow emborrachar vt (a una persona) to
emanar vi/vt to emanate intoxicate; (el carburador) to flood; —se to
emancipación f emancipation get drunk
emancipar vt to emancipate; sc to — emborronar vt (manchar) to blot; (hacer
become free impreciso) to blur
emascular vt to emasculate emboscada f ambush
embadurnar vt to daub emboscar 6 vt to ambush; —se to lie in

emba|ada f embassy ambush


embalador -ora mf ambassador embotamiento m (efecto de embotar)
embalador -ora mf packer dullness, bluntness; (acción de embotar)
embalaje m packing dulling
embalar vt to pack; vi to accelerate embotar vt to dull
embaldosar vt to tile embotelladora f bottling plant
embalsamar vt (a un muerto) to embalm; embotellamiento m (acción de embotellar)
(un animal) to stuff bottling; (de tráfico) traffic jam, bottleneck
embalse m reservoir embotellar vt (cerveza) to bottle; (tráfico) to
embanderar vt to adorn with flags bottle up
embarazada adj pregnant embozar 9 vr to conceal
embarazar 9 vt (impedir) to hamper; embragar 7 vi to engage the clutch
(fecundar) to make pregnant; —se to get embrague m clutch
pregnant embriagado adj drunken
embarazo m (obstáculo) impediment; embriagar 7 vr to intoxicate; —se to become
(estado de embarazada) pregnancy intoxicated
embarazoso adj embarrassing, awkward embriaguez f intoxication, drunkenness
embarcación f boat, embarkation, craft embridar vt to bridle
embarcadero m wharf, pier embrión m embryo
embarcar 6 vt (pasajeros) to embark; embrollar vt to embroil
(mercancías) to load; —se to embark, to embrollo m muddle

go aboard; se en to embark upon embromar vt to kid
embargar 7 vt to seize; estar embargado embrujar vr to bewitch
de emoción to be overcome with embrujo m spell
emotion embrutecer 13 vr to stupefy
embargo m embargo; — judicial seizure; embudo m funnel
imponer un — to embargo; sin — embuste m lie
nevertheless, however embustero -ra mf liar, trickster
embarque m (de mercancías) loading; (de embutido m sausage
pasajeros) embarkation embutir vr to cram, to jam
embarrado adj smeared with mud emergencia f emergency
embarrar vt to smear with mud, to muddy emerger 1,b vi to emerge; (del agua) to
embate m lashing surface
embaucador m confidence man emigración f (de personas) emigration; (de
embaucar 6 vt to dupe ' animales) migration
embeber vt to soak up; —se to be emigrante adj & mf emigrant
enraptured emigrar vi (personas) to emigrate; (animales)
embelesar vt to enrapture to migrate
embeleso m rapture eminencia f eminence; — gris gray
embellecer 13 vi/vt to beautify eminence
embestida f charge eminente adj eminent
embestir 5 vi/vt to charge emisario -ria mf emissary; m outlet
embetunar vt to polish emisión f (de acciones, billetes) issue; (de un
emblanquecer 13 vi/vt to whiten olor) discharge; (de programas) broadcast;
emblema M emblem (de vapor) emission
embobar vt to amaze; —se to be amazed emisor adj emitting; m transmitter
embolia f embolism emisora f radio /television station
émbolo m piston, plunger emitir vt (un olor, vapor) to emft; (juicios)
embolsar vt (dinero) to pocket; (una to pronounce; (dinero, acciones) to issue;
116

vi/vt (programas) to broadcast; —se to be empatia f empathy


on the air empecinado adj stubborn
emoción f emotion; ¡qué what a thrill! — ! empedernido adj (criminal) hardened;
emocional aoj emotional (mujeriego) incorrigible; (solterón)
emocionante adj (conmovedor) touching; confirmed
(apasionante) exciting empedernirse 50 vi to become hardened
emocionar vt (apasionar) to excite; empedrado m (acción) paving with stones;
(conmover) to move, to touch; se — (estar (cosa) cobblestone pavement; adj paved
apasionado) to be excited; (estar with stones
conmovido) to be touched empedrar 1
vt to pave with stones
emotivo adj emotional empeine m (del pie) instep; (del vientre)
empacador -ora mf packer groin
empacar 6 vt (regalos, mercancías) to pack; empellón m shove; a empellones with
(algodón) to bale shoves, shoving
empachar vi to cause indigestion; —se to empeñar vt to pawn; — la palabra to
suffer indigestion; —se de to get sick on, pledge; —se (endeudarse) to go into debt;
to stuff oneself with (obstinarse) to insist; (esforzarse) to apply
empacho m (indigestión) indigestion; oneself; —se en to engage in
(cohibición) inhibition; no tener — en empeño m (prenda) pawn; (insistencia)
to have no qualms about insistence; (deseo) desire; (esfuerzo)
empalagar 7 vi/vt to cloy poner — en to strive for
exertion;
empalagoso adj cloying, saccharine empeorar vt to make worse, to aggravate; vi
empalar vt to impale to worsen; —se to get worse
empalizada f stockade, palisade empequeñecer 13 vt to make smaller; vi to
empalmar vt to splice; — con to join get smaller
empalme m (de caminos) junction; (de emperador -triz m emperor; f empress
cuerdas) splice; — genético gene splicing emperifollarse vi to deck oneself out, to
empanada f turnover, pie doll oneself up
empanar vt to bread empezar 19 vi/vt to begin, to start; a to —
empañado adj (vidrio) misty, foggy; (metal, start to; — de cero to start from scratch;
reputación) tarnished para — for starters; no tengo ni para
empañar vt (vidrio) to fog up, to blur; — con él I can't touch him; — por to
(metal, reputación) to tarnish begin with; empezamos mal we got off
empapado adj soggy, sopping wet to a bad start; on tubo sin an —
empapamiento m soaking unopened tube; por algo se empieza
empapar vt (mojar) to soak, to drench; you have to start somewhere
(recoger con algo) to soak up; —se empinado adj steep
(mojarse) to get soaked; (enterarse) to find empinar vt to raise;— el codo to drink;
out all about —se (una persona) to stand on tiptoes;
empapelado m wallpapering (un caballo) to rear; (una torre) to tower
empapelar vt to paper, to wallpaper; — las empírico adj empirical
calles to plaster the streets empizarrar vt to cover with slate
empaque m (acción de empacar) packing; emplastar vt to plaster
(envoltorio) packaging emplasto m plaster
empaquetadura f gasket empleado -da mf employee
empaquetar vt to pack, to package; —se to emplear vt (usar) to employ, to use; (dar
get dolled up trabajo) to employ; —se en to be
emparedado m sandwich employed in
emparejar vt (una carga, un partido) to empleo m (ocupación) employment, work;
even up; vi/vt (los enamorados) to pair up (puesto de trabajo) job; (utilización) use
emparentado adj akin, related emplumado adj feathery
«aparentarse vi to become related by emplumar vt (poner plumas a algo) to
marriage adorn with feathers; (pegar plumas en el

empastar vt to fill cuerpo) to tar and feather; vi (echar


empaste m filling plumas) to grow feathers
empatar vi to tie empobrecer 13 vi/vt to impoverish
empate m tie empollar vt (huevos) to hatch, to brood; vi/
117

vt (para un examen) to cram (enfurecerse) to get furious


empollón -ona mf grind, egghead encadenar vt (poner en cadenas) to chain;
empolvar vt to cover with dust; —se (con (unir) to link
cosméticos) to powder oneself; (con encajar vi/vt to fit; el policía me encajó
polvo) to get dirty una multa the policeman stuck me with
emponzoñar vt to poison a fine; tu historia no encaja your story
empotrado adj built-in doesn't hold water
emprendedor adj enterprising encaje m (tejido) lace; (reserva bancaria)
emprender vt (una tarea) to undertake; (un reserve; (acción de encajar) fitting together
embark on; la con alguien
viaje) to — to encajonar vt (meter en una caja) to box;
attack someone (apretar) to squeeze in
empresa f (cosa que se emprende) encallar vi to run aground, to strand; (una
undertaking; (compañía) company, ballena) to beach; vt to ground
enterprise; — libre free enterprise; — encamarse vi — con to go to bed with
privada private enterprise; — pública encaminar vt to —se hacia to head
direct;
company
public for
empresario -ria mf entrepreneur encanecer 13 vi to go gray; vt to cause to go
empréstito m loan gray
empujar vt to push; (con violencia) to encanijado adj sickly
shove; (apresurar) to hurry encanijarse vi to get sickly
empuje m (ánimo) drive; (fuerza de encantado adj (a gusto) delighted;
propulsión) thrust; (fuerza hacia arriba) lift (hechizado) enchanted; — de conocerla
empujón M shove, push; dar empujones to pleased to meet you
jostle encantador -ora adj charming, delightful;
empuñadura f hilt mf charmer
empuñar vt to grasp encantamiento m enchantment
emular vt to emulate encantar vt to enchant; eso me encanta I

en prep in;— Asturias in Asturias; (sobre love that


una superficie) on, upon; — la mesa on encanto m (encantamiento) enchantment;
the sentarse — el suelo to
table; sit (atractivo) charm; un —
de persona a
down on the me lo vendió — mil
floor; delightful person; como por as if by —
pesetas she sold to me for a thousand
it magic
pesetas; — la parada del autobús at encapotado adj overcast
the bus stop; — la noche at night; ir — encapotarse vi to become overcast
tren to go by train encapricharse vi —
con/de/por to
enaguas f pi. petticoat become infatuated with
enajenación m (mental) insanity; (cambio encapuchar vt (a una persona) to hood; (un
de dueño) transfer bolígrafo) to put the top on
enajenar vt (trasladar) to transfer; (alienar) —
encaramar vr to raise; se to climb up on;
to alienate; —se (a los amigos) to alienate — se al primer puesto to rise to first
enaltecer 13 vt to extol place
enamorado -da adj in love; mf lover encarar vt to face; me encaró el fusil he
enamoramiento m crush pointed the rifle at me; —
se con to face
enamorar vt to make fall in love; —se (de) encarcelamiento m imprisonment
to fall in love (with) encarcelar vt to imprison, to jail, to
enano -na mf (de los cuentos de hada, incarcerate
persona deforme) dwarf; (de proporciones encarecer 13 vi (subir de precio) to increase
normales) midget in price; vr (rogar) to beg
enarbolar vt (una bandera) to raise on high; encarecidamente adv earnestly
(un garrote) to brandish encargado -da mf person in charge; — de
enardecer 13 vt to inflame; —se to become curso lecturer
inflamed encargar 7 vt (dar cargo) to put in charge;
enardecimiento m inflaming (pedir) to order; (mandar) to commission,
encabezamiento m heading to order; — a alguien una tarea to
encabezar 9 vt (una carta, una obra, un charge someone with a task; —se de to
gobierno) to head; (un desfile) to lead take care of
encabritarse vi (un caballo) to rear (up); encargo m (pedido) order; (tarea)
enc-enc 118

assignment, charge, errand; construido encimera f counter


por / de— custom-built; hecho por — encina f oak
made-to-order encinta adj pregnant
encariñarse — de to become fond of
vi enclaustrar vt to cloister
encarnado adj (rojo) red; (uña) ingrown enclavarse vi to be located
encarnar vt (un ideal) to embody; (a un enclave m enclave
personaje) to play; se me encarnó una enclenque adj (endeble) sickly;
una one of my nails got ingrown (desvendjado) rickety
encarnizado adj fierce encoger 111»
vi/vt to shrink; —
se (una
encarnizarse 9 vi —
con alguien to attack prenda) to shrink; (una persona) to be
someone viciously intimidated; —se «le hombros to shrug
encarte m insert one's shoulders
encasillar vt to pigeonhole enc«>gido adj (tímido) shy; m (acción de
encauzamiento m channeling encoger) shrinkage
encauzar 9 vt to channel encogimiento m (acdón de encoger)
encendedor m cigarette lighter shrinking; —
de hombros shrug
encender 1 vt (un cigarro, fuego) to light; encolar vt to glue
(un fósforo) to strike; (una luz, radio) to encolerizar 9 vt to incense; —se to become
switch on, to turn on; (pasión) to arouse; incensed, to lose one's temper
vi —se (una persona, sexualmente) to get
aroused; (una lámpara) to turn on commend oneself
encendido adj (rojo) bright; (sexualmente) enconar Vt to inflame; vi —se (discusión) to
m ignition
aroused; become inflamed; (herida) to fester
encerado m (pizarrón) blackboard; (acción de encono m animosity
encerar) waxing; (capa de cefa) wax encontra«lo adj contrary, opposing
coating; adj waxed encontrar 2 vt (hallar) to find; (converger) to
encerar vt to wax, to polish meet; — a to run into; —se (estar
encerrar 1 vt (palabras entre paréntesis) to ubicado) to be located; (hallarse) to feel;

endose; (una oveja) to pen; (a una —se con según plan) to meet with;
(verse,
persona) to lock up; (un contenido) to (verse, por coincidencia) to run into;
contain; (un peligro) to involve; se — (enterarse) to find out; vas a
(aislarse) to isolate oneself; (obstinarse) to encontrarte la casa en obras you'll
become fixated find the house under construction
enchapar vt (metal) to plate; (madera) to encontronazo m collision
veneer —* encor«lar 2 vt to string
enchilada f enchilada encorvado adj stoop-shouldered
enchufar vt (un aparato eléctrico) to plug encorvamiento m slouch, stoop
in; (a un protegido) to fix up; un tubo — —
encorvar vt to stoop; se to bend over
con otro to fit one pipe into another encostrarse vi to scab
enchufe m (de aparatos eléctricos) socket, encrespar vt (el pelo) to curl; (el mar) to
plug-in, electrical outlet; (situadón —
make choppy; se (el pelo) to get curly;
ventajosa) connection (el mar) to get choppy

encías f pl gums encrucija«la f crossroads


enciclopedia f encyclopedia encuadernación f (oficio) bookbinding; (lo

encierro m (confinamiento) confinement; encuadernado) binding


(lugar) enclosure encuadernar vt to bind
encima adv (arriba) on top; (además) in encuadrar vt to frame; la poesía de esta
addition;— de on top por — de of; época se encuadra en tres t emiendas
above; sacar de — to get rid of; the poetry of this period can be classified
orinarse — to urinate on oneself; ya into three tendencies
tenía el coche — the car was already on encubierto adj covert
top of me; no lleves tanto dinero — encubrimiento adj (de un delincuente)
don't carry so much money on you; los concealment; (de un escándalo) cover-up
exámenes están — the exams are upon encubrir 51 vt (un secreto) to conceal; (un
us; mi madre siempre me está — my escándalo) to cover up, to hush up
mother is always on me; lo leí por — I encuentro m (casual) encounter; (planeado)
scanned it meeting; (partido) game; (de atletismo)
s

119

meet; salir al —
de (ir a encontrar) to go enfadar vr to anger; vi —se to get angry
out to meet; (prevenir) to counter enfado m anger
encuerar vt to strip enfadoso adj annoying
encuesta f survey, poll enfardar vt to bale
encuestar vi/vt to survey, to poll énfasis m emphasis
encumbrado adj elevated, lofty enfático adj emphatic
encumbramiento m elevation enfatizar 9 vt to emphasize
encumbrar vt to elevate enfermar vt to sicken; vi to become sick;
encurtido m pickle —se to become ill

encurtir vt to pickle enfermedad f (estado de enfermo) sickness,


ende loc adv por —
hence illness; (cardiovascular, de Parkinson)
endeble adj (persona) feeble; (material, disease; (social)— contagiosa
ill;

argumento) flimsy; (mesa) rickety contagion; — coronaria heart disease; —


endémico adj endemic mental mental — venérea
illness;
endemoniado adj (poseído por el diablo) venereal disease
possessed by the devil; (niño) devilish; enfermería f infirmary
(pregunta) tough enfermero -ra m male nurse; f nurse
enderezar 9 vt to straighten; enderézate enfermizo adj (persona) sickly, infirm;
stand up straight; la niña se enderezó (obsesión, aspecto) unhealthy;
con los años the girl straightened out (imaginación) sick
after a few years enfermo -ma adj sick, ill; me tiene — que
endeudarse vi to get into debt vengan tarde I'm sick of them coming
endiablado adj devilish late; mf patient; —
del corazón person
endocrino adj endocrine with a heart condition
endomingado adj dressed in one's Sunday enfisema m emphysema
best enflaquecer 13 vi to get thin
endorfina f endorphin enfocar 6 vt (los ojos) to focus; (un faro) to
endosante mf endorser point; (una cámara) to train; (un tema) to
endosar vt to endorse approach
endoso m endorsement enfoque m approach
endulzante m sweetener enfrentamiento m clash
endulzar 9 vt to sweeten; se endulzó el enfrentar vt to confront; (una dificultad) to
tiempo the weather became milder — a to against; —se
face, to tackle; pit
endurecer 13 vt to harden; vi se — con to clash with
(músculos) to get hard; (cola) to set enfrente adv opposite; — de in front of,
endurecimiento m hardening opposite
enebro m juniper enfriamiento m (del aire) cooling; (de una
eneldo m dill persona) chill; (de la economía, las
enema mf enema relaciones) cooling off
enemigo -ga adj & mf enemy; buques — enfriar 16 vt to cool, to chill; vi —se to cool
enemy ships; ser —
de una cosa to off
dislike a thing enfundar vt to sheathe
enemistad f enmity enfurecer 13 vt to infuriate, to enrage; vi
enemistar vt to cause enmity between; —se — se to become enraged, to rage
con to become an enemy of enfurruñado adj sulky
energético adj (política energética) energy enfurruñarse vi to sulk
policy engalanar vt (una mesa) to decorate; (a una
energía f — nuclear nuclear
energy; muchacha) to dress up; —se to dress up
energy; — hidráulica water power; — enganchar vt (bueyes) to hitch; (una red) to
solar solar energy; — térmica thermal snag; (un teléfono) to hook up; (a los
energy televidentes, a un adicto) to hook; vi —se
enérgico adj (persona) energetic; (protesta, to get hooked
medida, tono) forceful enganche m (del gas, teléfono) connection,
enero m January hookup; (de drogas) addictiveness; (de
enervar vt (debilitar) to enervate; (irritar) to vagones) coupling; (de caballos) team;
irritate (entrada) Méx down payment
enfadado adj angry enganchón m snag
eng-enr 120

engañador adj deceitful (platos) to rinse off


engañar vt (mentir) to deceive; (ser infiel) to enjuague m (limpieza) rinse, rinsing; (trama)
cheat on;— el hambre to ward off scheme; —
bucal mouthwash
hunger; —se to deceive oneself enjugar 7 vt (la frente) to wipe; (lágrimas) to
engaño m deceit, deception wipe away
engañoso adj deceitful enjuiciar vt to prosecute, to try
engastar vt to set enjuto adj dry; (delgado) thin
engaste m setting enlace m (de trenes) link; (químico) bond;
engatusar vt to coax, to cajole (boda) marriage; (persona) liaison
engendrar vt (emociones) to engender; enladrillado m brick pavement
(hijos) to procreate enladrillar vt to brick, to pave with bricks
englobar vt to encompass enlatar vt to can
engomar vt to glue enlazar 9 vt (unir) to link; (sujetar con lazo)
engordar vi to get fat, to put on weight; vt to rope, to lasso; vi to connect; —se to
to make fat, to fatten; esta semana he connect
engordado dos kilos gained two kilos I —
enlodar vt to muddy; se to get muddy
this week enloquecedor adj maddening
engorroso adj irksome enloquecer 13 vt to drive crazy; vi to go
engoznar vt to hinge crazy; —se to go crazy
engranado adj meshed, interlocking; estar enlosado m flagstone pavement
— to be in gear enlosar vt to pave with flagstones
engranaje m gears, gearing; el del — enmantecar 6 vt to butter
partido the party apparatus enmarañar vt (pelo) to entangle;
engranar vt (meter una marcha) to put in (problema) to complicate
gear, to throw into gear; (encajar) to enmarcar 6 vt (un cuadro) to frame; se
mesh; — la marcha atrás to put (the enmarca dentro de it takes place in the
car) in reverse context of
engrandecer 13 vt (la fama) to aggrandize; enmascarar vt to mask
(un palacio) to make more grandiose enmendar 1
vt (una ley) to amend; (un
engrapar vt to staple, to cramp texto) to revise; — la situación to mend
engrasar vt (untar) to grease; (manchar) to matters; no me enmiendes la plana
make greasy; (sobornar) to grease don't correct me; vi —se to mend one's
someone's palm; —se to get greasy ways
engrase m grease job enmienda r (de una ley) amendment; (de un
engreído adj conceited texto) revision
engreírse 15 vi to get conceited enmohecer 13 vt to mold; —se to get moldy,
engrillar vt to shackle to mold
engrosar vt (una manifestación) to swell; enmudecer 13 vt to silence; vi to go silent
(un volumen) to grow; (una persona) to ennegrecer 13 vi/vt to blacken
get fat ennoblecer 13 vt to ennoble
engrudo m paste enojadizo adj hotheaded
engullir 19 vt to gobble enojado adj angry, mad
enhebrar vt (un hilo) to thread; (cuentas) to —
enojar vt to anger; se to get angry
string; — idioteces to string together a enojo m anger
bunch of idiocies enojoso adj bothersome
enhorabuena f congratulation; interj enorgullecer 13 vt to fill with pride; —se de
congratulations to take pride in
enigma m (misterio) enigma, conundrum; enorme adj enormous
(adivinanza) riddle; (problema) puzzle enramada f bower
enjabonar vt (poner jabón) to soap, to enrarecido adj thin, rare
lather; (adular) to flatter enrarecimiento m rarity, thinness
enjaezar 9 vt to harness enredadera f creeper
enjalbegar 7 vt to whitewash- enredar vt (enmarañar) to entangle;
enjambre m swarm (complicar) to complicate; (involucrar) to
enjaular vt (un animal) to cage; (a una mix up; vi to cause trouble; —se to get
persona) to jail tangled up; —se con to become involved
enjuagar 7 vt to rinse; (ropa) to rinse out; with
121

enredijo m tangle, snarl ensuciar vt to dirty, to sully; —se (ponerse


enredo m (enredijo) snarl; (lío) mess; sucio) to get dirty; (defecar) to soil oneself;
(amancebamiento) affair —se en to defecate on
enredoso adj complicated ensueño m reverie, dream
enrejado m (conjunto de rejas) grating, grate; entablar vt (relaciones) to establish; (un
(entrecruzamiento de varillas) lattice conflicto) to start; (una conversación) to
enrejar vr to install a grate on strike up; (una demanda) to file; (una
enrevesado adj involved pelea) to pick
enriquecer 13 vt to enrich; —se to become entablillar vt to splint
rich entallar vt to take in
enrojecer 13 vi/vr to redden entarimar vt to floor with planks
enrollar vt (manga, alfombra) to roll up; ente m (ser) entity; (excéntrico) weirdo;
(hilo, cuerda, cinta magnética) to wind (agenda) agency
up; —se con to become involved with enteco adj sickly
enronqnecer 13 vt to make