Вы находитесь на странице: 1из 2

Homonimia

Homonimia (del griego homōnymos, ‘igual nombre’) es la cualidad de dos palabras, de


distinto origen y significado por evolución histórica, que tienen la misma forma, es decir, la
misma pronunciación o la misma escritura.12
En un diccionario, las palabras homónimas suelen tener entradas distintas.
Es posible distinguir dos tipos de homónimos:

 Las palabras homógrafas, que coinciden en su escritura, aunque no necesariamente en


pronunciación.
 Las palabras homófonas, que coinciden en pronunciación, aunque no necesariamente en
su escritura.
Las palabras polisémicas no deben confundirse con las homónimas, ya que mientras las
homónimas tienen un origen etimológico distinto, las polisémicas tienen el mismo. Por
ejemplo, la palabra banco tiene distintos sentidos en español (asiento, institución financiera,
etc.) pero todos esos sentidos tienen la misma etimología.
Las palabras que se escriben o pronuncian diferente, pero tienen igual significado, constituyen
el fenómeno contrario de la homonimia y se denominan sinónimos.

Índice
[ocultar]

 1Homógrafos
o 1.1Ejemplos en castellano
 2Clases de homónimos
 3Homófonos y parónimos
o 3.1Homófonos
 3.1.1Ejemplos en castellano
o 3.2Parónimos
 3.2.1Ejemplos en español
o 3.3Homofonía dialectal en castellano
 4Homonimia en la literatura
 5Véase también
 6Referencias

Homógrafos[editar]
Del griego homo: ‘igual’, y grafos: ‘escritura’.
Las palabras homógrafas son aquellas que se escriben de forma idéntica pero tienen
diferentes significados, es decir, tienen el mismo significante pero distinta etimología, por
tanto, distinto significado.
Ejemplos en castellano[editar]

 vela
1. Acción de velar; cilindro de cera con una mecha para iluminar. (Ambos sentidos
relacionados con el verbo velar, que deriva del latín vigilāre)
2. Tela grande que aprovecha la fuerza del viento, especialmente en un barco. (Del
latín vela, plural de velum)
 vino
1. Forma del verbo venir.
2. Bebida.
 nada
1. Forma del verbo nadar.
2. Ninguna cosa.
En español todo homógrafo es en principio también homófono. Sin embargo, en otras lenguas
no siempre es así, por ejemplo, en inglés bow en el sentido de proa de un barco no se
pronuncia igual que bow con el sentido de arco.

Вам также может понравиться