Вы находитесь на странице: 1из 50

Multímetro autorango RMS con interfaz USB

MUL-630

Gracias por la compra de este producto Steren.

Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas


necesarias para instalar y operar su nuevo Multímetro autorango RMS con interfaz USB
Steren.

Por favor revise este manual completamente para estar seguro de instalar
y poder operar apropiadamente este producto.

Para apoyo, compras y todo lo nuevo que tiene Steren, visite nuestro sitio web:

www.steren.com

La información que se muestra en este manual sirve únicamente como


referencia sobre el producto. Debido a actualizaciones pueden existir diferencias.
Por favor, consulte nuestra página web (www.steren.com) para obtener la
versión más reciente del instructivo.

2
CONTENIDO
Seguridad ...................................................................................................  4
Características ........................................................................................... 6
Símbolos eléctricos internacionales.............................................................7
Partes ........................................................................................................ 8
Accesorios .................................................................................................9
instalar/cambiar la batería ........................................................................10
Interruptor Giratorio ...................................................................................11
Rangos de medición ..................................................................................12
Selección de rango ............................................................................ 12
Rango manual y Autorango ................................................................ 12
Botón MAX MIN ................................................................................. 13
Operación ..................................................................................................14
Voltaje de CD (---), Voltaje CA (~), Resistencia (Ω), Diodos ( ),
Continuidad ( ), Capacitancia ( ), Frecuencia (Hz), Ciclo de trabajo ..... 14
Medición de Temperatura ...................................................................... 15
Medición de Corriente A CA (A~) y A CD (A ---) ....................................... 16
Software ................................................................................................... 17
Especificaciones de medición .................................................................. 18
Especificaciones........................................................................................ 23
3
SEGURIDAD

-Su nuevo equipo está diseñado para ser usado por ingenieros, técnicos y aficionados,
quienes demandan un instrumento que sea preciso, seguro, portátil y siempre listo para ser
usado.
-Cada una de las posiciones de prueba es rápida y fácilmente seleccionada con un simple
giro de la perilla ajustadora de rango.
-Periódicamente limpie la cubierta con un paño suave y húmedo. No utilice líquidos abrasivos
o solventes.
-Antes de abrir la cubierta, asegúrese de que las puntas de prueba no estén conectadas a
ningún circuito.
-Para evitar un choque eléctrico o daños al multímetro, no lo utilice cerca de sitios mojados.
Retire las puntas de medición antes de retirar la cubierta.
-Si utiliza este equipo en un ambiente con una fuerte radio frecuencia electromagnética,
podría influir en la precisión de las mediciones.
-Nunca aplique al medidor voltaje o corriente que exceda las especificaciones máximas de
medición.
-Nunca conecte los cables de prueba del medidor a una fuente de voltaje, cuando el selector
de funciones está en la escala de: corriente, resistencia o prueba de diodo.
-Si el multímetro es utilizado cerca de equipo que genere ruido, la pantalla podría volverse
inestable o indicar errores.

4
-No utilice el multímetro o las puntas de prueba si se encuentran dañadas.
Utilice el multímetro únicamente como se indica en este manual.
-Tenga extrema precaución cuando utilice el equipo cerca de conductores sin aislar. No
opere el equipo cerca de polvo, vapor o gas.
-Verifique la operación del multímetro realizando una medición con un voltaje conocido.
-Cuando el valor del rango a medir es desconocido, compruebe que el rango inicial ha sido
predeterminado en el nivel más alto.
-Para evitar daños, no exceda el límite máximo de los valores de entrada mostrados en las
tablas de especificaciones.
-Cuando el multímetro esté conectado a circuitos de medición, no toque las terminales sin
usar.
Tenga cuidado cuando trabaje con voltajes por arriba de 60Vdc o 30Vac rms. Estos voltajes
pueden provocar un choque eléctrico.
-Cuando realice conexiones, conecte la punta de medición común antes de conectar la
punta viva. Cuando las desconecte, primeramente quite la punta viva y posteriormente la
punta común.
-Antes de cambiar la función del multímetro, desconecte las puntas del circuito a medir.
Para todas las funciones con voltaje CD (corriente directa), para evitar el riesgo de un
choque eléctrico debido a lecturas inadecuadas, verifique la presencia de cualquier voltaje
CA (corriente alterna) primeramente.
-Posteriormente seleccione un rango de voltaje de CD igual o mayor al registrado en el
rango de CA.

5
CARACTERÍSTICAS
El multímetro digital de autorrango incorpora una interfaz para conectarse a la computadora
y guardar sus registros para su posterior lectura o interpretación, además de la pantalla LCD
para una lectura instantánea.

Incorpora cubierta desmontable de plástico suave que lo protege de golpes y caídas leves.

Realiza medición de resistencias, diodos, capacitoares, temperatura, voltaje de corriente


directa y alterna, y amperaje en corriente directa y alterna.

Ideal para estudiantes, técnicos e ingenieros dedicados a la reparación, medición y


diagnoóstico de equipos electrónicos.

Incluye también función de continuidad audible, iluminación de pantalla y retención de datos.

-Luz
-Autorrango
-Conexión a PC
-Retención de datos
-Continuidad audible
-Medición de temperatura

6
SÍMBOLOS ELÉCTRICOS INTERNACIONALES
Alerta al usuario de presencia de un voltaje peligroso.

Información de seguridad importante.

CA (Corriente Alterna)

CD (Corriente Directa)
---
Tierra

Doble aislamiento.

Fusible.

7
PARTES
1. Pantalla de Cristal Líquido
(LCD).

2. Botones de Funciones.

3. Interruptor Giratorio.

4. Terminal de entrada HzVΩ .


Entrada para voltaje, frecuencia
/ ciclo de trabajo, resistencia,
diodo, continuidad, medición de
capacitancia y temperatura.

5. Terminal de entrada COM


Terminal de retorno para todas las
medidas.

6. Terminal de entrada μAmA


Entrada para 0,1 μA a 600 mA
medición de corriente.

7. Terminal de entrada 10 A para


medición de corrientes altas.

8
ACCESORIOS
1. Multímetro.
2. Puntas de prueba.
3. Sensor de temperatura
4. Cable USB.
1

9
INSTALAR / CAMBIAR LA BATERÍA
- Retire la cubierta protectora.

- Quite los dos tornillos que se encuentran


en la parte inferior.

- Remueva la tapa.

- Coloque una batería de 9V poniendo


atención a la polaridad.

- Coloque la tapa, los tornillos y la cubierta.

10
INTERRUPTOR GIRATORIO
La tabla siguiente indica la información acerca de las posiciones del interruptor.

Medición de voltaje CA

Medición de voltaje CD

Voltaje CD (milivolts)

Resistencia, Capacitancia

Continuidad, Diodos

Frecuencia

Temperatura

Corriente (microamperes)

Corriente (miliamperes)

Corriente (amperes)

11
RANGOS DE MEDICIÓN
Un rango de medición determina el más alto valor que el medidor puede medir. La mayoría
de las funciones del medidor tienen más de un rango.
A. Selección de rango
-Si el rango es demasiado bajo para la entrada, el medidor desplegará 0L para indicar una
sobrecarga .
-Si el rango es demasiado alto, el medidor no desplegará la más exacta medición.

B. Rango manual y Autorango


El medidor tiene ambas opciones rango manual y autorango:
- En el modo de autorango, el medidor selecciona el mejor rango para la señal de entrada
Esto permite que se cambien los puntos de prueba sin tener que restablecer el rango.
- En el modo de rango manual, usted debe seleccionar el rango.
Esto permite anular el autorango y bloquear el medidor en un rango específico.
El medidor asume por prefijado el modo de medición de autorango. Cuando el medidor esta
en el modo de autorango, AUTO es desplegado.
Para entrar y salir del modo de rango manual:
1.Presione RANGE
El medidor entra en el modo de rango manual y apaga el modo AUTO.
Cada vez que presione RANGE incrementará el rango. Cuando el rango alto es rechazado,
el medidor regresará al rango mas bajo.
2. Para salir del modo de rango manual, presionar y mantener RANGE por dos segundos.
El medidor regresará al modo de autorango y AUTO se mostrará en la pantalla.

12
C. Botón MAX MIN
Este botón sirve para desplegar las mediciones máximas y mínimas. Presione una vez para
entrar al modo de máximos y mínimos. Pulse otra vez para mostrar el máximo y una vez
más para mostrar el mínimo. Para volver al modo de medición normal, presione el botón
MAX MIN nuevamente.

D. Botón REL
Sirve para establecer la medición
actual como referencia. Las
siguientes mediciones se harán con
respecto a esta.

Bajo la medición de función de ciclo de trabajo y capacitancia, solo el modo de


autorango está disponible.
La función MAX MIN no está disponible en la medición de capacitancia, diodos,
continuidad, ciclo de trabajo y temperatura. La función REL no está disponible en la
medición de diodos, continuidad, ciclo de trabajo y temperatura.

Si usted cambia el rango de medición manualmente después de entrar al modo de


REL o HOLD el medidor saldrá de estos modos.

Mantenga presionada la tecla SELECT mientras enciende el multímetro para


deshabilitar la función de auto apagado.
13
OPERACIÓN
Medición de Voltaje de CD (---), Voltaje CA (~), Resistencia (Ω), Diodos ( ),
Continuidad ( ), Capacitancia ( ), Frecuencia (Hz) y Ciclo de trabajo.

1. Inserte la punta roja dentro de la terminal HzVΩ y la


negra dentro de la terminal COM.
2. Fije el interruptor giratorio a en la medición correcta.
3. Conecte la punta de prueba con el objeto que se desea
medir. El valor de la medición será mostrado en la pantalla.

- Para prueba de diodos y capacitancia ponga el interruptor giratorio en a la


posición (capacitancia) o (diodos) y presione el botón SELECT hasta que
aparezca el icono correspondiente .
- Para eliminar daños a su persona o daños al medidor por un choque eléctrico por
favor no intente medir voltajes arriba de 1000 V.
- Para eliminar daños al medidor o a los dispositivos bajo prueba, desconecte la
energía del circuito y descargue todos los capacitores de alto voltaje antes de medir
resistencia, continuidad y capacitancia.
- Para medir alta resistencia (> 1 MΩ), es normal que el medidor tome varios segundos
para estabilizar la lectura.
- Si la pantalla de cristal liquido LCD indica 0L el circuito está abierto o la resistencia
excede la capacidad de medición del medidor.
- Para medir el ciclo de trabajo, coloque el interruptor en Hz y presione Hz% hasta que
el símbolo % se muestre en la pantalla.
14
Medición de Temperatura

El rango de medición de temperatura es: -199 a 1000 °C. Para medir temperatura conecte
el medidor como sigue:

1. Conecte el sensor de temperatura en los puertos COM y


HzVΩ, poniendo atención a la polaridad.
2. Fije el interruptor giratorio a °C
3. Coloque el probador de temperatura sobre el objeto a
medir. El valor de la medición se mostrará en la pantalla.

- El medidor automáticamente desplegará el valor de la temperatura dentro del


medidor cuando no está conectado el probador de temperatura.
- Cuando la medición de temperatura ha sido completada, desconecte las puntas de
prueba y el circuito bajo prueba y remueva el termopar de la entrada del medidor.

15
- Medición de Corriente A CA (A~) y A CD (A ---)

ADVERTENCIA
Nunca intente medir corriente en un circuito cuando el voltaje de circuito abierto entre el
circuito y tierra es mayor de 600V. Si el fusible se quema durante la medición, el medidor
puede estar dañado o el operador puede sufrir lesiones. Use adecuadamente las terminales,
funciones, y rangos para la medición. Cuando las puntas de prueba están conectadas a las
terminales de corriente no ponga en paralelo a ningún circuito.
La medición de corriente tiene 3 posiciones en el interruptor giratorio: μA / mA / A.
Para medir corriente se procede como sigue:
1. Apague el circuito. Descargue todos los capacitores de alto voltaje
2. Inserte la punta roja dentro de la terminal μAmA o A y la negra dentro de la terminal COM
3. Fije el interruptor giratorio a μA, mA o A
4. El medidor entrará al modo de medición de CD (---). Para cambiar a CA (~) presione el
botón SELECT. El valor desplegado de CA (~) es el valor efectivo de la onda senoidal (valor
de respuesta principal).
5. Corte la trayectoria de la corriente a ser medida. Conecte la punta de prueba roja al lado
positivo de la trayectoria y la punta de prueba negra al lado negativo.
6. Conecte la energía al circuito
7. El valor de la medición se mostrará en la pantalla.

- Por seguridad cada tiempo de medición para alta corriente debe ser al menos de 10
segundos y el intervalo de tiempo entre 2 mediciones debe ser hasta de 15 minutos.
- Cuando la medición de corriente ha sido completada, desconecte la conexión entre las puntas
de prueba y el circuito bajo prueba y remueva las puntas de prueba de la entrada del medidor.

16
SOFTWARE
1. Inserte el cd incluido en su computadora. Éste contiene dos carpetas: “drivers” y “software”.
2. Abra la carpeta “drivers” y ejecute el programa “USB_DriverInstaller_v1.7.0.exe”. Esto
instalará los controladores del multímetro.
3. Ingrese a la carpeta “software” y ejecute el programa “setup.exe”.
4. En el multímetro, mantenga presionado el botón REL durante 2 segundos. En la pantalla
se mostrará PC-LINK.
5. Conecte el extremo óptico del cable de comunicación al medidor y el otro extremo a un
puerto USB de su computadora.
6. Ejecute el programa “PC-LINK” (en la PC).
7. Seleccione la tasa de sampleo (sampling rate) en el menú “Set” y presione Apply.
8. Para comenzar a obtener las lecturas, use el botón Start.
9. Presione Stop para detener y Reset para borrar las lecturas mostradas.
10. En el menú “File”, seleccione “Save” para exportar los datos mostrados a un documento
de texto (.txt) o a uno de Excel (.xls).

Si tiene problemas para que el software reconozca al multímetro, ejecútelo como administrador.
El controlador del multímetro no funciona en sistemas de 64 bits.

17
ESPECIFICACIONES DE MEDICIÓN
Voltaje de CD (...)
Rango Resolución Precisión
600 mV 0,1 mV ± (0,5 % de rdg + 5d)
6V 1 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)
60V 10 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)
600 V 100 mV ± (0,8 % de rdg + 5d)
1000 V 1V ± (1,0 % de rdg + 2d)

Voltaje de CA (~)
Rango Resolución Precisión
600 mV 0,1 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)
6V 1 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)
60V 10 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)
600 V 100 mV ± (1,0 % de rdg + 5d)
1000 V 1V ± (1,5 % de rdg + 5d)
Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 5 y el 100% del rango completo.
La medida rms verdadera tiene un valor dentro de las 10 cuentas cuando las puntas están
juntas, pero esto no afectará la precisión de la medida.

18
1. El rango de frecuencias para voltaje CA es: 40 - 400Hz
2. Respuesta para voltaje CA: RMS, calibrada al rms de la onda sinusoidal.
3. Protección de sobrecarga: 1000 V CD o 1000V CA rms.
4. Impedancia de entrada (nominal): >10 MΩ.
Frecuencia
Frecuencia Lógica (1Hz-1MHz)
Rango Resolución Precisión
99,99 Hz 0,01 Hz ± (0,1 % de rdg + 3d)
999,9 Hz 0,1 Hz ± (0,1 % de rdg + 3d)
9,999 kHz 0,001 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)
99,99 kHz 0,01 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)
999,9 kHz 0,1 kHz ± (0,1 % de rdg + 3d)
Frecuencia Lineal (6HZ~10KHZ)
Rango Resolución Precisión
99,99 Hz 0,01 Hz ± (0,05 % de rdg + 8d)
999,9 Hz 0,1 Hz ± (0,05 % de rdg + 8d)
9,999 kHz 0,001 kHz ± (0,05 % de rdg + 8d)

Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 10 y el 100% del rango completo.

19
Resistencia
Rango Resolución Precisión
600,0 Ω 0,1 Ω ± (0,5 % de rdg + 3d)
6,000 kΩ 1Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)
60,00 kΩ 10 Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)
600,0 kΩ 100 Ω ± (0,5 % de rdg + 2d)
6,000 MΩ 1 kΩ ± (0,5 % de rdg + 2d)
60,00 MΩ 10 kΩ ± (1,5 % de rdg + 5d)

Continuidad
Rango Resolución Condición de prueba
600 Ω 0,1 Ω Voltaje de circuito abierto: 0,5V
aproximadamente.
Descripción: señal de continuidad _
<50 Ω
Diodos
Rango Resolución Condición de prueba
3V 0,001 V Corriente de polarización directa:
1mA aproximadamente. Voltaje
de polarización inversa: 1,5V
aproximadamente.

20
Capacitancia

Rango Resolución Precisión


6nF 1 pF ± (5,0 % de rdg + 30d)
60nF 10 pF ± (5,0 % de rdg + 20d)
600 nF 100 pF ± (5,0 % de rdg + 10d)
6 μF 1 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)
60 μF 10 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)
600 μF 100 nF ± (5,0 % de rdg + 10d)
6 mF 1 μF ± (5,0 % de rdg + 30d)
60 mF 10 μF Sin especificación

Temperatura
Rango Resolución Precisión
-199°C~ 0°C 1 °C ± (3% de rdg + 5°C)
1°C ~400°C 1 °C ± (3 % de rdg + 3°C)
401°C ~1000°C 1 °C ± (3 % de rdg + 1°C)

Las especificaciones de temperatura no incluyen los errores del termopar.

21
Corriente ACD
Rango Resolución Precisión
600 μA 0,1 μA ± (1,5 % de rdg + 3d)
6000 μA 1 μA ± (1,5 % de rdg + 3d)
60 mA 0,01 mA ± (1,5 % de rdg + 3d)
600 mA 0,1mA ± (1,5 % de rdg + 3d)
6A 1 mA ± (1,5 % de rdg + 5d)
10A 10 mA ± (1,5 % de rdg + 5d)

Corriente ACA
Rango Resolución Precisión
600 μA 0,1 μA ± (1,8 % de rdg + 5d)
6000 μA 1 μA ± (1,8 % de rdg + 5d)
60 mA 0,01 mA ± (1,8 % de rdg + 5d)
600 mA 0,1mA ± (1,8 % de rdg + 5d)
6A 1 mA ± (3,0 % de rdg + 8d)
10A 10 mA ± (3,0 % de rdg + 8d)
Las precisiones mostradas están garantizadas entre el 5 y el 100% del rango completo.
La medida rms verdadera tiene un valor dentro de las 10 cuentas cuando las puntas están
juntas, pero esto no afectará la precisión de la medida.
22
1. Rango de frecuencias para CA: 40 - 400 Hz.
2. Protección de sobrecarga: fusible F 10 A / 1000 V para 10 A, fusible F0,63 A /1000 V para
los rangos µA y mA.
3. Corriente máxima de entrada: 600 mA CD o 600 mA CA rms para µA y mA, 10 A CD o 10
A CA rms para los rangos 10 A.
4. Para medidas >6 A no supere los 4 minutos conectado por 10 minutos desconectado; no
especificado para medidas mayores a 10 A.

ESPECIFICACIONES
Alimentación: 9 Vcc (1 batería tipo cuadrada)
- Resistencia: 0,1-10 kohms ± 0,5%, 10k-60 Mohms ± 1,5%
- Voltaje CD: 0,1-600 mV ± 0,5%, 1 - 1000 V ± 1%
- Voltaje CA: 0,1-600 mV ± 1%, 1 - 1000 V ± 1,5%
- Corriente CD: 0,1 μA-10 A ±1,5%
- Corriente CA: 0,1 μA-1 A ±1,8%, 1 - 10 A ±3,0%
- Temperatura -199°C a 1000°C ±4,0%
- Capacitancia 1 pF-60 mF ±5,0%
- Diodos rango 3 V (solo rectificadores)
- Frecuencia: 1Hz – 1MHz ± 1%
- Pantalla de LCD: 3 5/6 dígitos, con indicador de polaridad
- Temperatura de operación: 0 a 40° C
- Humedad relativa < 75%
- Termopar tipo k
- Consumo: 0,05 W/h
- Consumo en espera: No aplica

El diseño del producto y las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso.

23
Producto: Multímetro autorango RMS con interfaz USB
Modelo: MUL-630
Marca: Steren

PÓLIZA DE GARANTÍA
Esta póliza garantiza el producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra, contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento, a partir de la fecha de entrega.
CONDICIONES
1.- Para hacer efectiva la garantía, presente esta póliza y el producto, en donde fue adquirido o en Electrónica Steren S.A. de C.V.
2.- Electrónica Steren S.A de C.V. se compromete a reparar el producto en caso de estar defectuoso sin ningún cargo al consumidor. Los
gastos de transportación serán cubiertos por el proveedor.
3.- El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 30 días, contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios
donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4.- El lugar donde puede adquirir partes, componentes, consumibles y accesorios, así como hacer válida esta garantía es en cualquiera de las
direcciones mencionadas posteriormente.

ESTA PÓLIZA NO SE HARÁ EFECTIVA EN LOS SIGUIENTES CASOS:


1.- Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales.
2.- Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
3.- Cuando el producto ha sido alterado o reparado por personal no autorizado por Electrónica Steren S.A. de C.V.

El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto. Si la presente garantía
se extraviara, el consumidor puede recurrir a su proveedor para que le expida otra póliza, previa presentación de la nota de compra o factura
respectiva.
DATOS DEL DISTRIBUIDOR
Nombre del Distribuidor __________________________
Domicilio ______________________________________
Producto ______________________________________ ELECTRÓNICA STEREN S.A. DE C.V.
Marca ________________________________________ Camarones 112, Obrero Popular, 02840, Del. Azcapotzalco, México, D.F.
Modelo _______________________________________ RFC: EST850628-K51
STEREN PRODUCTO EMPACADO S.A. DE C.V.
Número de serie ________________________________ Biólogo Maximino Martínez No. 3408 Int. 2, 3 y 4, San Salvador Xochimanca,
Fecha de entrega ________________________________ Del. Azcapotzalco, México, D.F. 02870, RFC: SPE941215H43
ELECTRÓNICA STEREN DEL CENTRO, S.A. DE C.V.
Rep. del Salvador 20 A y B, Centro, 06000, Del. Cuauhtémoc, México. D.F.
RFC: ESC9610259N4
En caso de que su producto presente alguna ELECTRÓNICA STEREN DE GUADALAJARA, S.A.
falla, acuda al centro de distribución más López Cotilla No. 51, Centro, 44100, Guadalajara, Jal. RFC: ESG810511HT6
cercano a su domicilio y en caso de tener ELECTRÓNICA STEREN DE MONTERREY, S.A.
alguna duda o pregunta por favor llame a Colón 130 Pte., Centro, 64000, Monterrey, N.L. RFC: ESM830202MF8
nuestro Centro de Atención a Clientes, en ELECTRÓNICA STEREN DE TIJUANA, S.A. de C.V.
donde con gusto le atenderemos en todo lo Calle 2a, Juárez 7636, Centro, 22000, Tijuana, B.C.N. RFC: EST980909NU5
relacionado con su producto Steren.

Centro de Atención a Clientes


01 800 500 9000

24
USB true RMS multitester

MUL-630

Thank You

on purchasing your new Steren product.

This manual includes all the feature operations and troubleshooting necessary to install and
operate your new Steren´s USB true RMS multitester.

Please review this manual thoroughly to ensure proper installation and operation of this
product. For support, shopping, and everything new at Steren, visit our website:

www.steren.com

The instructions of this manual are for reference about the product. There may be differences
due to updates.
Please check our web site (www.steren.com) to obtain the latest version of the instruction
manual.

2
CONTENT
Security ....................................................................................................... 4
Highlights ....................................................................................................6
Symbols ......................................................................................................7
Parts .......................................................................................................... 8
Accessories ............................................................................................... 9
Install / replace the battery .........................................................................10
Rotary switch ............................................................................................ 11
Measurement ranges .................................................................................12
Range selection .................................................................................. 12
Range manual and auto ...................................................................... 12
MAX MIN button ................................................................................... 13
Operation .................................................................................................. 14
Voltage AC (~), DC (---), Diodes ( ), Resistance (Ω), Continuity ( ),
Capacitance ( ), frequency (Hz) and duty cycle. .................................. 14
Temperature measurement ..................................................................... 15
Measurement of current AC A (to ~) and DC A (A---)................................ 16
Software ................................................................................................... 17
Measurement specifications .................................................................... 18
Specifications............................................................................................ 23
3
SECURITY

- Your new STEREN multimeter is designed for use by engineers, technicians, and all those
who demand a device which is highly accurate, safe, portable, and easily used.
-Every testing position quickly and easily selected with a simple turn of the dial.
-Remember to periodically clean the testing points with a soft dry rag. Do not use any liquids,
abrasives, or solvents in order to clean the testing points.
-Before opening the multimeter’s cover, make sure that the testing points are not connected
to any circuit.
-In order to avoid an electrical shock or damage to the multimeter, do not use it in wet areas.
- If this multimeter is used in areas with a high electromagnetic radio frequency, this frequency
could influence your readings.
- If this multimeter is used near devices that generate a lot of noise, the screen might become
unstable or indicate errors.
-Do not use the multimeter or the testing points if they are damaged.
-Do not operate this multimeter near dust, steam, or gas.
-When the range of the value to be measured is unknown, make sure to choose the highest
range or use the auto-range mode.
-In order to avoid damage, do not exceed the maximum values indicated in the specification
tables.

4
- Take precaution when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms. These voltages
could cause an electrical shock.
-When the multimeter is connected to measurement circuits, do not touch the terminals.
-Take precaution when working with voltages above 60 VDC or 30 VAC rms. These voltages
could cause an electrical shock.
-When making connections, connect the common testing point before connecting the live
testing point.
-When disconnecting, disconnect the live point before disconnecting the common testing
point.
-Before changing the multimeter’s function, make sure to disconnect the testing points from
the circuit being measured.
-Disconnect energy circuits and discharge all high voltage capacitors before making any
measurements with the testing points.
-Before measuring current, check the multimeter’s fuse and remove any energy current from
the circuit.
-When making measurements on television you wish to repair, make sure to use a TV filter in
order to avoid the voltage spikes that can be caused and damage your multimeter.
-Make sure to replace the multimeter’s battery as soon as the low battery indicator appears
on the LCD screen. With low battery, the multimeter may produce inaccurate readings which
can cause electrical shock or physical damage.

5
HIGHLIGHTS
The autorange multitester has an interface to connect it to PC and save registries for later
reading or analysis.

The screen shows immediately readings.

It features a soft plastic cover to protect it from light bumps, can measure resistances, diodes,
capacitors, temperature, AC and DC voltage, AC and DC amperage.

Perfect for students, technicians and engineers dedicated to repairing, measuring and
diagnostic of electronic devices.

It includes audible continuity function, luminous screen and data hold.

Light
Autorange
PC connection
Data hold
Audible continuity
Temperature measuring

6
SYMBOLS
Dangerous Voltage may be present.

Caution

AC (Alternate Current)

DC (Direct Current)
---
Ground

Double Isolation

Fuse

7
PARTS
1. Liquid crystal display (LCD)

2 Function buttons

3. Rotary switch

4. HzVΩ input terminal


Input voltage, frequency / duty
cycle, resistance, diode, continuity,
capacitance measurement and
temperature.

5. COM input terminal


Terminal return for all measures

6. Input μAmA terminal


Entrance to 0.1 μA to 600 mA
measuring current.

7. 10 A input terminal for high


current measurement.

8
ACCESSORIES
1. Multimeter.
2. Test probes.
3. Thermocouple sensor
1 4. USB cable.

9
INSTALL / REPLACE THE BATTERY
- Remove the protective cover.

- Remove the two screws located at the


bottom.

- Remove the battery lid.

- Place a 9V battery, paying attention to


polarity.

-Place the cover, screws and lid.

10
ROTARY SWITCH
The following table indicates the information about the switch positions.

AC Voltage

DC Voltage

DC Voltage (milivolts)

Resistance, Capacitance

Continuity, Diode

Frequency

Temperature

Current (microamperes)

Current (miliamperes)

Current (amperes)

11
MEASUREMENT RANGES
A measurement range determines the highest value that the meter can measure. Most of the
functions of the meter have more than one range.
A. Range selection
-If the range is too low for the input, the meter will display 0L to indicate an overload.
-If the range is too high, the meter does not appear more accurate measurement.

B. Range manual and auto


The meter has both options range manual and Auto:
-In auto mode, the meter selects the best range for the input signal.
This allows test points to be changed without having to reset the measurement.
-At the manual range mode, you must select the range.
This allows you to override the autorange and lock the meter in a specific range.
The meter assumes by default the autoranging measurement mode. When is the meter is in
the autorange, AUTO mode displayed.
To enter and exit the manual range mode:
1. RANGE
The meter enters the manual range mode and AUTO mode switches off.
Everytime you push RANGE increase range. When the high range is rejected, the meter will
return to the range lower.
2. To exit the manual range mode, press and hold RANGE for two seconds.
The meter will return to auto mode and AUTO will be displayed on the screen.

12
C. MAX MIN button
This button is used to display the maximum and minimum measurements. Press once to
enter the maximum and minimum mode. Press again to display the maximum and once
again to display the minimum. To return to the normal measurement mode, press the
MAX MIN button again.

D. REL button
Press to set the current
measurement as reference. All
following measurements will be
taken with reference on it.

If you change the measuring range manually after you enter the REL / HOLD the
meter exits these modes.
The MAX MIN function is not available in capacitance diode, continuity, duty cycle,
and temperature measurements. The rel function is not available in diode, continuity,
frequency, duty cycle, and temperature measurements.

Under the function of duty cycle and capacitance measurement, only autorange
mode is available.

Press and hold SELECT key while turning on the meter to disable autopower off.

13
OPERATION
Voltage measurement of AC (~) voltage, DC (---) voltage, Diodes ( ),
Resistance (Ω), Continuity ( ), Capacitance ( ), frequency (Hz) and duty
cycle.

1. Insert the red probe into the COM terminal and the black
within the HzVΩ terminal.
2. Set the rotary switch to the correct measurement.
3. Connect the probe with the object to be measured. The
value of the measurement will be displayed on the screen.

-For Capacitance/diode, turn the rotary switch to the (capacitance) or


(diodes) position and press the SELECT button until the corresponding icon.
- Do to eliminate damage to the person or to the meter due to electrical shock please
not attempt to measure voltages above 1000 V.
-To eliminate damage to the meter or to the devices under test, disconnect circuit
power and discharge all high-voltage capacitors before testing resistance, continuity
and capacitance.
-For measuring high resistance (> 1 MΩ), is normal for the meter take several seconds
to stabilize the reading.
-If the LCD indicates 0 L circuit is open or the resistance exceeds the capacity of the
meter measurement.
-To measure the duty cycle, turn the switch to Hz and press Hz % until the % symbol
is displayed on the screen.

14
Temperature measurement

Temperature measurement range: - 199 to + 1000 ° C. To measure temperature, connect the


meter as follows:

1. Connect thermocouple sensor in the ports COM and


HzVΩ, paying attention to the polarity.
2. Set the rotary switch to °C
3. Place the thermocouple on the object to measure. The
value of the measurement is displayed on the screen.

-The meter will automatically display the value of the temperature inside the meter
when thermocouple is not connected.

-When temperature measurement has been completed, disconnect the thermocouple


and the circuit under test and remove the adaptor of the meter inlet.

15
Measurement of current AC (A ~) and DC A (A ---)

Warning
Never attempt to measure current in a circuit when open between the circuit and ground
voltage is higher than 600V. If the fuse blows during the measurement, the meter may be
damaged or the operator can result in injury. Properly use terminals, functions and ranges
for measurement. When probes these connected to the current terminals do not parallel to
any circuit.
The current measurement has 3 positions on the rotary switch: μA / mA / A.
For measuring current is as follows:
1. Turn off the circuit. Discharge all high-voltage capacitors
2. Insert the red probe inside the μAmA or A terminal and the black inside the COM terminal.
3. Set the rotary switch to μA, mA , or A.
4. The meter will enter the DC (---) measurement mode. Press the SELECT button to switch to
AC (~). The expanded value of AC (~) is the effective value of the wave sine (main response
value).
5. Cut the trajectory of the current to be measured. Connect the Red test lead to the positive
side of the trajectory and the black probe to the negative side.
6. Connect the power to the circuit
7. The value of the measurement is displayed on the screen.

-For safety each measuring time for high current must be at least 10 seconds and
the time interval between 2 measurements should be up to 15 minutes.
-When the current measurement has been completed, disconnect the connection
between the test leads and the circuit under test and remove the probes of the meter
input.

16
SOFTWARE
1. Insert the cd in your computer. It contains two folders: “drivers” and “software”.
2. Open the “drivers” folder and run the program “USB_DriverInstaller_v1.7.0.exe”. This will
install the meter drivers.
3 Go to the “software” folder and run the “setup.exe” program.
4. On the meter, press and hold the REL button for 2 seconds. PC-LINK will be displayed on
the screen.
5. Connect the optical end of the communication cable to the meter and the other end to a
USB port on your computer.
6. Run the program “PC-LINK” (on the PC).
7. Select the sampling rate in the “Set” menu and press “Apply”.
8. To begin the readings, use the “Start” button.
9. Press “Stop” to stop and “Reset” to clear the displayed readings.
10. In the “File menu”, select “Save” to export the data displayed one Excel (.xls) or text (.txt)
document.

If you do not obtain data from the meter, run the software as administrator.
The multitester driver does not work on 64-bit systems.

17
MEASUREMENT SPECIFICATIONS
Voltage DC (...)
Range Resolution Accuracy
600 mV 0.1 mV ± (0.5 % de rdg + 5d)
6V 1 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)
60V 10 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)
600 V 100 mV ± (0.8 % de rdg + 5d)
1000 V 1V ± (1.0 % de rdg + 2d)

Voltage AC (~)
Range Resolution Accuracy
600 mV 0.1 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)
6V 1 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)
60V 10 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)
600 V 100 mV ± (1.0 % de rdg + 5d)
1000 V 1V ± (1.5 % de rdg + 5d)
Above accuracies can be guaranteed within 5% - 100% of the full range.
The true RMS meter has residual value within 10 counts when the test leads are shorten, but
that will not affect the accuracy of measurement.

18
1. Frecuency range for ACV: 40Hz-400Hz.
2. Response for ACV: RMS, calibrated in rms of sine wave.
3. Overload protection: 1000 V DC or 1000V AC rms.
4. Input impedance (nominal): DC voltage: >10 MΩ; AC voltage >10 MΩ.
Frequency
Logic Frequency (1Hz-1MHz)
Range Resolution Accuracy
99.99 Hz 0.01 Hz ± (0.1 % de rdg + 3d)
999.9 Hz 0.1 Hz ± (0.1 % de rdg + 3d)
9.999 kHz 0.001 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)
99.99 kHz 0.01 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)
999.9 kHz 0.1 kHz ± (0.1 % de rdg + 3d)
Linear Frequency (6HZ~10KHZ)
Range Resolution Accuracy
99.99 Hz 0.01 Hz ± (0.05 % de rdg + 8d)
999.9 Hz 0.1 Hz ± (0.05 % de rdg + 8d)
9.999 kHz 0.001 kHz ± (0.05 % de rdg + 8d)

Above accuaries can be guarantted within 10% - 100% of the full range.

19
Resistance
Range Resolution Accuracy
600.0 Ω 0.1 Ω ± (0.5 % de rdg + 3d)
6.000 kΩ 1Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)
60.00 kΩ 10 Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)
600.0 kΩ 100 Ω ± (0.5 % de rdg + 2d)
6.000 MΩ 1 kΩ ± (0.5 % de rdg + 2d)
60.00 MΩ 10 kΩ ± (1.5 % de rdg + 5d)

Continuity
Range Resolution Test condition
600 Ω 0.1 Ω Open circuit voltage: approx. 0.5V

Description: Continuity beeper _


<50 Ω
Diode
Range Resolution Test condition
3V 0.001 V Forward DC current approximately
1mA. Reversed DC voltage
approximately 1.5V .

20
Capacitance

Range Resolution Accuracy


6nF 1 pF ± (5.0 % de rdg + 30d)
60nF 10 pF ± (5.0 % de rdg + 20d)
600 nF 100 pF ± (5.0 % de rdg + 10d)
6 μF 1 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)
60 μF 10 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)
600 μF 100 nF ± (5.0 % de rdg + 10d)
6 mF 1 μF ± (5.0 % de rdg + 30d)
60 mF 10 μF unspecification

Temperature
Range Resolution Accuracy
-199°C~ 0°C 1 °C ± (3% de rdg + 5°C)
1°C ~400°C 1 °C ± (3 % de rdg + 3°C)
401°C ~1000°C 1 °C ± (3 % de rdg + 1°C)

The specifications of temperature don’t include thermocouple errors.

21
Current DCA
Range Resolution Accuracy
600 μA 0.1 μA ± (1.5 % de rdg + 3d)
6000 μA 1 μA ± (1.5 % de rdg + 3d)
60 mA 0.01 mA ± (1.5 % de rdg + 3d)
600 mA 0.1mA ± (1.5 % de rdg + 3d)
6A 1 mA ± (1.5 % de rdg + 5d)
10A 10 mA ± (1.5 % de rdg + 5d)

Current ACA
Range Resolution Accuracy
600 μA 0.1 μA ± (1.8 % de rdg + 5d)
6000 μA 1 μA ± (1.8 % de rdg + 5d)
60 mA 0.01 mA ± (1.8 % de rdg + 5d)
600 mA 0.1mA ± (1.8 % de rdg + 5d)
6A 1 mA ± (3.0 % de rdg + 8d)
10A 10 mA ± (3.0 % de rdg + 8d)
Above accuracies can be guaranteed within 5% - 100% of the full range.
The true RMS meter has residual value within 10 counts when the test leads are shorten, but
that will not affect the accuracy of measurement.
22
1. Frequency Range for ACA: 40Hz - 400 Hz.
2. Overload protection: F 10 A / 1000 V fuse for 10 A, F 0.63 A /1000 V fuse for µA y mA
ranges.
3. Maximum input current: 600 mA DC or 600 mA AC rms for µA and mA ranges, 10 A DC or
10 A AC rms for 10 A ranges.
4. For measurements >6 A 4 minutes maximum ON to measure 10 minutes OFF; above
10 A unspecified.

SPECIFICATIONS
Input: 9 Vcc (1 square battery)
Resistance: 0.1-10 kohms ± 0.5%, 10k-60 Mohms ± 1.5%
DC voltage: 0.1-600 mV ± 0.5%, 1 - 1000 V ± 1%
AC voltage: 0.1-600 mV ± 1%, 1 - 1000 V ± 1.5%
DC current: 0.1 μA-10 A ±1.5%
AC current: 0.1 μA-1 A ±1.8%, 1 - 10 A ±3.0%
Temperature: -199°C to 1000°C ±4.0%
Capacitance: 1 pF-60mF ±5.0%
Range diodes: 3V (only rectifiers)
Frequency: 1Hz – 1MHz ± 1%
LCD screen: 3 5/6 digits, polarity indicator
Operational temperature: 0 to 40° C
RH< 75%
Thermo pair: k type
Consumption: 0.05 W/h
Stand-by power consumption: Not applicable

Product design and specifications are subject to change, without notice.

23
Product: USB true RMS multitester
Part number: MUL-630
Brand: Steren

WARRANTY
This Steren product is warranted under normal usage against defects in workmanship and
materials to the original purchaser for one year from the date of purchase.

CONDITIONS
1.- This warranty card with all the required information, invoice, product box or package, and
product, must be presented when warranty service is required.
2.- If the product is in the warranty time, the company will repair it free of charge.
3.- The repairing time will not exceed 30 natural days, from the day the claim was received.
4.- Steren sell parts, components, consumables and accessories to customer, as well as
warranty service, at any of the addresses mentioned later.

THIS WARRANTY IS VOID IN THE NEXT CASES:


If the product has been damaged by an accident, acts of God, mishandling, leaky batteries,
failure to follow enclosed instructions, improper repair by unauthorized personnel, improper safe
keeping, among others.

a) The consumer can also claim the warranty service in the purchase establishment.
b) If you lose the warranty card, we can reissue it, if you show the invoice or purchase ticket.

In case your product fails or have questions, please contact your nearest dealer. If you are
in Mexico, please call to our Call Center.

01 800 500 9000

24
Este instructivo puede mejorar con su ayuda, llámenos:
Help us to improve this instruction manual, call us:

01800 500 9000


Centro de Servicio a Clientes
Customer Service Center
www.steren.com

Вам также может понравиться