Вы находитесь на странице: 1из 95

Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

1
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

INDICE
CAPITULO I 05
1. FONETICA QUECHUA 05
1.1.DESCRIPCION FONOLOGICA DE LOS SONIDOS. 06
1.2. VOCALES. 06
Sonido de las Vocales. 10
CAPITULO II 13
2. DESCRIPCION FISIOLOGICA DE LOS SONIDOS 13
CONSONANTES PH, P´. 13
CONSONANTES T, TH Y T´. 14
CONSONANTES CH, CHH, CH´. 15
CONSONANTES K y KH. 16
CONSONANTE Q, QH Y Q´. 17
CONSONANTES S. 17
CONSONANTE H. 18
CONSONANTE M. 18
CONSONANTE N. 19
CONSONANTE Ñ. 19
CONSONANTE L, LL. 20
CONSONANTE R. 21
CAPITULO III 22
3. APLICACIÓN MORFOLOGICA DEL ALFABETO
22
QUECHUA
CAPITULO IV 27
4. MORFOLOGIA QUECHUA 27

2
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

4.1. MORFEMA. 27
4.1.1. La palabra. 27
4.2. EL SUSTANTIVO 27
4.2.1. Clases de sustantivo. 28
4.3 ACCIDENTES GRAMATICALES DEL SUSTANTIVO 29
4.3.1. El género. 29
4.3.2. El número. 30
4.4. EL ARTICULO. 31
4.5. EL PRONOMBRE. 32
4.5.1. Pronombres Personales. 33
4.5.2. Pronombres Demostrativos. 33
4.6. EL ADJETIVO. 34
4.7. EL VERBO. 41
4.7.1. Conjugación del Verbo. 42
CAPITULO V 45
5. LA SINTAXIS QUECHUA 45
5.1. LA ORACION. 45
5.1.1 Tipos de Oraciones. 45
5.1.2. Clases de Oraciones. 46
5.2. LA ORACION SIMPLE. 47
5.3. LA ORACION COMPUESTA. 48
5.4. EL SUJETO. 49
5.5. EL PREDICADO. 49
CAPITULO VI 51
6. LA ORTOGRAFIA QUECHUA 51

3
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

6.1. EL ACENTO. 51
6.1.1. La acentuación en las oraciones. 52
6.2. EL USO DE LAS MAYUSCULAS. 53
6.3. USO ADECUADO DE LAS CONSONANTES. 54
6.3.1. Consonantes variables. 54
6.3.2. Consonantes no variables. 61
6.3.3. Semiconsonantes y/o semivocales. 64
6.4. PRINCIPALES PARTICULAS DE LA LENGUA
65
QUECHUA.
6.4.1. Los grados de comparación del adjetivo. 72
PARTICULAS: 74
6.4.2. Los adverbios clases, accidentes. 78
6.4.3. Partículas eufónicas y afectivas. 80
6.4.4. Partículas insistentes. 82
6.4.5. Partículas verbales más comunes. 83
CAPITULO VII 87
7. LITERATURA QUECHUA 87
7.1. POESISA = HARAWIKUNA 87
7.2. CANCIONES = TAKIKUNA 91
7.3. CUENTOS = WILLAKUYKUNA 93

4
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO I

1. FONETICA QUECHUA
El idioma es un medio de comunicación a base de sonidos
emitidos por los hablantes, el idioma ha nacido como fruto de
una necesidad de entenderse entre los hablantes de una
comunidad, es el que nos permite transmitir de generación en
generación nuestra cultura. En consecuencia, al aprender un
idioma aprendemos también su cultura, su idiosincrasia, etc.

Experiencia realizada por lingüística han demostrado que los


sonidos que nosotros representamos mediante el alfabeto no
son tan exactos como se cree y que existe una variación de
pronunciación de individuos a individuos de región a región, de
comunicación a comunidad y que los signos son
representaciones imperfectas de la pronunciación.

Al comenzar un estudio de un idioma es fundamental formar y


establecer nuevos hábitos de tal manera que al ver una palabra
del idioma que se aprende se le pronuncie mecánicamente en
el aprendizaje de todo idioma se tropieza con el escollo de la
pronunciación es preferible que el alumno pronuncie mal a que
no pronuncie ninguna palabra, va que errando se aprende. El
primer paso en el aprendizaje de todo idioma consiste en

5
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

aprender los sonidos de dicho idioma, estos sonidos, muy a


menudo el alumno no los puede captar en su totalidad en un
principio, pero poco a poco lo ira aprendiendo.

Por razones pedagógicas solamente nos referimos a los


sonidos que son propios del Quechua Cuzco-Kollao, hacemos
esta aclaración para evitar interpretaciones antojadizas o mal
entendidas. Ya que la pronunciación varia en algunas regiones
de acuerdo a la familia al que pertenece.

1.1. DESCRIPCION FONOLOGICA DE LOS SONIDOS.


En el idioma quechua, para la articulación correcta de cada uno
de los sonidos el lector debe conocer el mecanismo fisiológico
de los órganos fonadores, nos referimos a todos, como la
posición de la lengua, los labios, los dientes, etc. Para
comprender mejor el tema, veamos el siguiente esquema.

1.2. VOCALES.
De acuerdo a los lingüistas existen idiomas que solo tiene tres
opciones vocálicas y que por consiguiente conocen tres
vocales. Es el caso del quechua, por lo que solo cuenta con tres
Vocales “A”, “I” y “U”.
Posteriormente al entrar en contacto con el español se incluye
la “E” y la “O”.

6
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Triangulo vocálico del Quechua

i u

e o

Quechua
Anterior Central Posterior
Alta i u
Baja a

Como se puede apreciar, el vocalismo quechua está constituido


por un sistema integrado por tres vocales que se distingue,
desde el punto de vista del desplazamiento horizontal de la
lengua, en: anterior / i /, central / a / y posterior / u /; las
mismas que, de acuerdo con el movimiento vertical de la
lengua, se diferencian entre altas / i, u / y baja / a /.

Por otro lado, debemos señalar que, no podemos nosotros


resumir toda la cultura quechua, solamente al uso o no de tres
o cinco vocales, nuestra cultura quechua es mucho más que
solo tres o cinco vocales. Si bien es cierto existen normas dadas

7
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

por estudiosos y grandes lingüistas, por lo que debemos


nosotros los pedagogos asumirlas, y si en otro momento tal vez
en un futuro próximo cambia las reglas pertinentemente
aprobadas, también las respetaremos, pero no podemos
nosotros frenar el desarrollo de nuestra historia y
particularmente de nuestro idioma, que ya ha iniciado para
normalizar la escritura.

Para comprender: La vocal “A” es bien definida, no así la “i”


que se confunde con la E en la pronunciación, esto mismo
sucede con la U que se confunde con la O, estas vocales son
utilizadas indistintamente; así es corriente escuchar.

Se escribe se lee
 Sunqu a Sonqo
 Pirqa a Perqa
 Urqu a Orqo

Sin embargo, existe la tendencia de utilizar más las vocales: A,


I, U que la E u O, al menos eso parece demostrar la gran
cantidad de palabras que se pronuncian con estas vocales de
origen español que son las menos utilizadas, salvo si se utiliza
la “Q”.

8
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Nota: De acuerdo a la Dirección Nacional de Educación


Bilingüe Intercultural (DINEBI) las vocales E y O se utilizan
solamente en caso de pronunciación mas no en la escritura en
las zonas Cuzco – Kollao, sin embargo debe quedar pendiente
el dilema de las tres o cinco vocales, por el momento las
disposiciones desde el Ministerio de Educación, en base a las
teorías de investigadores indica escribir con tres vocales, y si
en el futuro producto de un dialogo entre estudios del quechua
se aprueba escribir con cinco vocales, lo haremos; ya que no
podemos resumir el desarrollo de nuestro idioma solo a un
problema de vocales, nuestra lengua y cultura es más grande
que sus problemas y debemos desarrollarla tratando de
normalizarlo para garantizar su crecimiento.

En el quechua tiene más importancia las consonantes que las


vocales, porque una pronunciación defectuosa en la vocal no
tiene tanta importancia como en la consonante.

Esta es una de las razones por los que el hablante quechua al


aprender el castellano confunde a menudo en las palabras, las
vocales E con la I y O con U.

9
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Sonido de las Vocales.


A, se produce cuando los labios están redondeados y
reflejados, la punta de la lengua contraída hacia atrás, los labios
bien abiertos. Ejemplo.
 Atuq = Zorro
 Anka = águila
 Chaka = puente
 Takiy = cantar
 Qaqa = roca
 Pata = cima
 Kay = eso
 Apay = enviar, remitir, despachar
 Achhuyuy = aproximarse, acercarse
 Achhuriy = retirarse, apartarse
 Ajllay = seleccionar, clasificar
I i. Se produce cuando la boca está ligeramente entreabierta
dejando una abertura estrecha entre los labios, como
sonriendo, la lengua ligeramente dirigida contra el paladar duro,
los lados de la lengua dirigidos hacia los dientes superiores,
ejemplo.
 Inka = inca
 Atiy = aplastar
 Tika = apretado

10
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Ch´iri = pequeño
 Pirqa = pared
 Ch´inlla = silencio
 Sinqa = nariz
 Quillqa = escritura
 Icha = quizás, tal vez
 Imayna = ¿Cómo?
 Ima = ¿Qué?, ¿Qué cosa?
 Imarayku? = ¿Por qué motivo?

U u. se produce cuando los labios están casi redondeados,


casi en posición de silbante, la lengua redondeada y sin nada
hacia atrás, ejemplo.
 Uma = cabeza
 Unu/Yaku = agua
 Sullu = feto
 Tarpuy = sembrar
 Uña = cria
 Tullu = hueso
 Kuka = coca
 Ñuqa = yo
 Urqu = cerro macho

11
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Las semiconsonantes y semivocales “W” y “Y” tienen el sonido


de “U” e “I” y solo se utiliza como letras iniciales o como
consonantes iniciales o entre dos vocales en las que una vocal
fuerte, ejemplo.
 Wawa = Wiksa = Yana
 Wata = Waykuy = Yunka
 Wayna = Hamuy = Yawar

12
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO II

2. DESCRIPCION FISIOLOGICA DE LOS SONIDOS

CONSONANTES PH, P´.


Estos sonidos se logran con los labios cerrados para luego
abrirlos y dar paso al aire, el sonido se logra al separar los
labios. Ejemplo.

PH ph:
 Phawan = Correr
 Puru = pluma
 Rupha = cálido
 Phiña = enojado
 Phullu = manta

P´:
 P´acha = ropa
 P´anqa = tallo del choclo
 Hamp´atu = sapo
 Hump´i = sudor

13
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CONSONANTES T, TH Y T´.
Estos sonidos se logran la punta de la lengua en la parte
posterior de los dientes superiores, con la lengua extendida
hacia los dientes superiores, luego se separan al paso del aire
produciéndose inmediatamente el sonido. Ejemplo:
T t:
 Tuta = noche
 Takiy = cantar
 Tusuy = bailar
 Tarpuy = sembrar
TH th:
 Thanta = viejo / usado
 Thuta = polilla
 Thuqay = escupir
T´ t´:
 T´aqpiy = escarbar
 T´aqsay = lavar
 T´impu = plato típico de Puno
 Sut´uy = gotear
 Sut´i = claro
 Llant´a = pequeño árbol
 T´anta = pan

14
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CONSONANTES CH, CHH, CH´.


Los sonidos de estas consonantes se logran cuando se coloca
la punta de la lengua en la parte posterior de los dientes
superiores, la lengua recogida hacia aras, tocando con la parte
central el paladar duro y el aire escapa hacia los dientes.
Ejemplo:
CH ch
 Chaca = puente
 Chaumpi = faja para la cintura
 Chawpi = medio
 Chakuy = coger
 Pacha = tierra
 Yachay = sabiduría
CHH chh
 Chhaqay = ahí esta
 Minchha = pasado mañana
 Muchhay = besar
 Ichhu = paja
 Chhakra = chacra
CH´ch´
 Ch´aqiy = arrojar
 Rikch´ay = despertar
 Ch´away = sacar leche

15
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Chinllay = cállate
 Ñaqch´a = peine
 Ch´uño = papa seca

CONSONANTES K y KH.
Los sonidos se producen cuando la parte posterior de la lengua
está ligeramente pegada al verlo del paladar, la punta de la
lengua no toca nada, luego se expulsa el aire produciendo el
sonido al paso del aire. Ejemplo:
Kk
 Kaypi = aquí
 Kuro = gusano
 Kunan = ahora
 Killa = luna
 Chaki = pie
KH kh
 Khamuy = masticar
 Ukhu = dentro
 Sunkha = barba
 Khanka = sucio
 Kharmu = merienda
 Khuyay = triste

16
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CONSONANTE Q, QH Y Q´.
Estos sonidos se producen con lengua recogida hacia atrás, la
punta no toca nada, la parte posterior pegada al velo del
paladar, el aire escapa y produce el sonido.
Qq
 Qallu = lengua
 Qan = tú
 Waqay = llorar
 Quwi = cuy
 Qasa = helada
Q´q´
 Q´ipi = atado
 Q´achu = pasto verde
 Q´iya = pus / materia
 Q´aytu = pita
 Hiq´ipay = atorarse

CONSONANTES S.
Estos s producen con la punta de la lengua casi tocando los
dientes inferiores, la lengua redondeada hacia el paladar
inferior, partiendo al aire que escape por una superficie
estrecha de la lengua. Ejemplo

17
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ss
 Sach´a = árbol
 Saruy = pisar
 Sunqu = corazón
 Wasa = espalda
 Wiksa = barriga
 Sansa = braza
 Sinqa = nariz

CONSONANTE H.
Este sonido se logra con el paso del aire por las cuerdas
vocales, lengua y labios en posición de pura aspiración,
ligeramente como un aliento.
Hh
 Hamuy = ven
 Hampi = remedio
 Hawapi = afuera
 Hina = si

CONSONANTE M.
Este sonido se produce con los labios cerrados, el velo del
paladar abierto para permitir el escape del aire a través.

18
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Mm
 Maki = mano
 Munay = bonito
 Miray = producir
 Mana = no
 Mikhuy = comer

CONSONANTE N.
Este sonido se produce con la punta de la lengua en la parte
posterior de los dientes superiores, como en la posición de T o
L con el velo del paladar libre permitir el paso del aire por las
fosas nasales, con la punta de la lengua ligeramente suelta
para las vocales.
Nn
 Nanay = dolor
 Manka = olla
 Nuqa = Yo

CONSONANTE Ñ.
Este sonido se produce con la parte posterior de la lengua,
pegada al velo del paladar como para la “Q” o “K” con el velo
abierto para que el aire escape por las fosas nasales y se
produzca el sonido. Ejemplo

19
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ññ
 Ñuñu = ceno
 Ñak´ay = degollar
 Ñakay = maldición
 Ñawpaq = adelante
 Ñitiy = apretar

CONSONANTE L, LL.
Este sonido se produce con la punta de la lengua en la parte
posterior de los dientes superiores, como para decir “T” la
lengua no cubre los lados para permitir el paso del aire
lateralmente, cuando s trata de la LL la punta de la lengua corre
un poco más atrás hasta la cúpula del paladar.
Ll
 Laqu = algas verdes
 Luwis = Luis
 Layqa = brujo

LL ll
 Llank´ay = trabajar
 Llulla = mentiroso
 Llant´a = árbol pequeño
 Willay = avisar

20
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Llaqta = pueblo
 Qallu = lengua

CONSONANTE R.
Este sonido se produce con la boca ligeramente abierta, la
punta de la lengua levantada y arqueada hacia atrás, pero sin
tocar nada, los lados de la lengua tocando los dientes
superiores molares.
R.
 Runa = gente
 Rimay = hablar
 Wayra = viento
 Rit´i = nevada
 Rakhu = grueso
 Puriy = andar

21
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO III

3. APLICACIÓN MORFOLOGICA DEL ALFABETO


QUECHUA
A
 Ayllu = familia
 Ama = no
 Simp´a = trenza
 Hucha = culpa
 Auqa = enemigo
 Alqo = perro
CH
 Chayay = llegar, sancochar
 Chanin = bastante
 Cheqaq = verdad
 Chiqniy = odiar
 Chiri = frio
 Chinkay = perder
 Choqay = arrojar
 Choqchi = escuálido
 Chrujcha = cabello
 Churi = hijo
 Chaka = puente

22
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CHH
 Chhachu = traposo
 Chhalay = trueque
 Chhulli = gripe
 Chhalla = hoja de maíz
CH´
 Ch´aran = mojado
 Ch´arki = cecina
E
 Eqo = enano
 Erqe = niño
H
 Hamak´u = garrapata
 Heq´epay = asfixiar
I
 Ima = ¿Qué?
 Illapa = relámpago
 Inti = sol
J
 Chikchi = granizo
 Chukcha = cabello
 Wakcha = pobre
 Rikra = hombro

23
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

K
 Kachi = sal
 Kulla = cosquilla
 Kiru = diente
 Kusa = bien
KH
 Khachuy = morder
 Khatatay = temblar
 Khamuy = mastica
 Khutu = frio, helado
 Khullu = menudo

 K´anka = gallo
 K´uchu = incon
 K´uychi = arco iris
L
 Lawa = mazamorra
 Loqma = calvo, pelado
LL
 Llaki = pena, angustia
 Lloqsiy = salir
 Llusp´i = resbaloso
 Llulla = mentiroso

24
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

M
 Muya = pastal, huerto
 Mallki = árbol
N
 Nanay = dolor
 Nak´ay = degollar
 Nina = fuego
 Niy = decir
Ñ
 Ñawi = ojo
 Ñeqwin = medula
 Tutaña = ya es noche
 Ñaña = hermana
 Ñuñu = teta
 Ñaqch´a = peine
 Ñawi = ojo
O
 Onqoy = enfermedad
 Orqo = macho
 Oqocho = gordo, enano
 Oqoy = tragar
 Orqo = cerro

25
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

P
 Pallay = selección
 Pi? = ¿Quién?
 Apay = llevar
 Para = lluvia
 Pichay = barrer

 P´acha = ropa
 P´aqo = rubio
 P´esqe = quinua sancochada
 P´uku = plato
 P´asña = chola
Q
 Qaqa = roca
 Qelqa = letra
 Soqta = seis
 Qara = cuero
 Qasa = helada
QH
 Qhari = varón
 Qhatu = mercado

26
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO IV

4. MORFOLOGIA QUECHUA
4.1. MORFEMA.
Dentro de un enunciado, el elemento mínimo que está dotado
de significado es morfema, sirven para construir palabras.

4.1.1. La palabra.
A diferencia del morfema, la palabra es una unidad significativa
separable, es decir, se la puede separar del resto del
enunciado, es una unidad fácilmente reconocible en una
escritura.

Pay nin Wallpakunata ñak´asaq nispa


1 2 3 4 5

Este enunciado tiene 5 palabras cada una de ellas está


constituida de un numero de morfemas.

4.2. EL SUSTANTIVO
Es toda palabra que sirve para nombrar en forma concreta o
abstracta, las cosas, fenómeno, plantas, personas, entidades,
ideales, etc.

27
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Los sustantivos pueden ser reales o imaginativos. Ejemplos:


 K´anka = Luwis
 Wallpa = willka
 Waka = quwi

4.2.1. Clases de sustantivo.

A) sustantivos comunes. Son aquellos que designan a


personas, animales o cosas en forma general.
 Wawa = PAYA
 Urpi = Machu
 Irqi = warma

Wawakuna pukllarashan yachana wasipi

B) sustantivos propios. Son aquellos que designan a ciudades,


países, personas, animales o seres en forma individual,
para diferenciar de los de su especie.
 Piru = Titiqaqa
 Arikipa = Puno
 Sauku = Aswan Karu

Titiqaqa hatun qucha Punu llaqtapi.

28
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

4.3 ACCIDENTES GRAMATICALES DEL SUSTANTIVO


Los accidentes gramaticales del sustantivo son el género y el
número.

4.3.1. El género.
Es el accidente gramatical que indica el sexo de las personas,
animales o el que se les atribuye a los casos, el género se
presenta en masculino y femenino.

En el Quechua, no hay terminología especial para determinar


el masculino y femenino.

 Cuando no establece el género se antepone los siguientes


términos: qhari – warmi, Ejemplo.

IRQI GENERICO

Qhari irqi niño


Persona
Warmi irqi niña

29
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

MISI GENERICO

Urqu misi gato


Animal
China misi gata

 Los que establecen por si solos su género.

Género Masculino Género Femenino


Machu = Viejo Paya = Vieja
Tata = Padre Mama = Madre
Wayna = Joven Sipas = Señorita
Maqt´a = Muchacho P´asña = Muchacha
Qhari = Varón/hombre Warmi = Mujer

4.3.2. El número.
El número, es el accidente gramatical que indica si el sustantivo
se refiere a un solo ser o a varios.

En el Quechua, así como en el castellano se presenta en


singular y en plural.

 En singular. Cuando
Warmi = mujer

30
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Llaqta = pueblo
Allqu = perro

 En plural
a) Para poder pluralizar el sustantivo se agrega el sufijo
KUNA = S, ES, LAS, LOS.
 Warmi Warmikuna
Mujer Mujeres
 Llaqta Llaqtakuna
Pueblo Pueblos

b) Otra forma de pluralizar el sustantivo se agrega el sufijo


“pura” = entre.
 Warmi Warmipura
Mujer entre mujeres
 Mujer Runapura
Persona entre personas

4.4. EL ARTICULO.
En el idioma Quechua los artículos determinados (el, la, los,
las), no existen, consideraremos algunos sufijos para su mejor
entendimiento, Kuna, wan, ta, pi, entre otros.

31
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Las personas se reúnen


Art.
Runakuna huñukunku
Sufijo

 La gallina pone huevo


Art.
Wallpa runtuta churan
Suf.

El articulo indefinido en Quechua es Huk = un, una, en singular


y en plural Hukkuna = unos, unas.
1) Huk warmi = uma mujer
2) Kuk warmikuna = unas mujeres

En el segundo caso notamos que el artículo no declina en plural


solamente el sustantivo.

4.5. EL PRONOMBRE.
El pronombre es una de las partes variables de la oración y
sirve para designar una persona o cosa sin nombrarla. Ejemplo:
Pay t´antata munan
Él quiere pan
Ñuqa unuta uqyani

32
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Yo bebo agua
Qan t´antata apanki
Tu llevaras pan

4.5.1. Pronombres Personales.

PERSONA QUECHUA CASTELLANO NUMERO


1° Nuqa Yo Singular
2° Qan Tu
3° Pay Él / Ella
4° Nuqanchik Nosotros Plural
5° Nuqayku Nosotros
Ustedes /
6° Qankuna
vosotros
7° paykuna Ellos / Ellas

4.5.2. Pronombres Demostrativos.


Son palabras que indican la mayor o menor proximidad,
espacio; al respecto del hablante.

Pronombre demostrativo. Estos demostrativos se vinculan


con el verbo, ya que el sustantivo aludido se omite.

 Kay = este, esta, esto

33
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Chay = ese, esa, eso


 Chhaqay = aquel, aquella, aquello

Ejemplo:
SINGULAR PLURAL
 Kaymi tusun  Kaykuna tusunklu
Este baile Estos bailan
 Chaymi phawanqa  Chaykuynan
Ese correra phawanqaku
 Chhqay turunqa Esos correrán
Aquella bailara  Chhaqaykuna
tusunqaku
Aquellos bailaran

4.6. EL ADJETIVO.
Es la palabra que se junta al sustantivo para calificarlo o bien
para determinar expresando cual es. El adjetivo Quechua es
invariable y se antepone al sustantivo.

 Allin wasi = buena casa


 Sumaq p´unchay = hermoso día
 Mishk´i papa = papa dulce
 Tullu = persona delgada/flaco

34
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

El adjetivo, reiteramos es toda palabra que se escribe junto al


sustantivo, para calificarlo o determinarlo.

a) Adjetivo Calificativo. Es aquella palabra que expresa una


cualidad del sustantivo. Ejemplo:

SINGULAR PLURAL
 Allin yachaqaq  Allin yachaqaqkuna
Buen alumno Buenos alumnos
 Wira waka  Wira wakakuna
Vaca gorda Vacas gordas
Recuerda que: en el idioma Quechua, el adjetivo al pluralizar
una frase no se declina.

b) Adjetivo Calificativo. Es la palabra que generalmente


determina o limita el significado del sustantivo.

SINGULAR PLURAL
 Nuqaq yachayqasiy  Nuqaq
Mi escuela yachaywasiykuna
 Huk runa Mis escuelas
Una persona  Huk runakuna
Unas personas

35
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

c) Adjetivo Demostrativo. Señalan el lugar donde se


encuentran los objetos nominados, el sustantivo no se
alude.

Kay-Chay-Chhaqay

SINGULAR PLURAL
 Kay qhari tusun  Kay qharikuna turunku
Este hombre baila Estos hombres bailan
 Chay irqi pukllan  Chay irqikuna
Este niño juega pukllanku
 Chhaqay sipas Esos niños juegan
takichkan  Chhaqay sipaskuna
Esa señorita está takichkanku
cantando Esa señorita está
cantando

4.6.1. Números Cardinales: los números cardinales


básicamente comprenden las siguientes cifras
numéricas: unidades simples, decenas, centenas, y
millares.

a) Las unidades simples son como siguen:

36
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

1 Hoq
2 Iskay
3 Kinsa
4 Tawa
5 Pisqa
6 Soqta
7 Qanchis
8 Pusaq
9 Isqon

b) Las decenas, o múltiplos de 10, se forman sobre la base de


chunka “diez”, la que es multiplicada por el número de veces
que indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:

10 chunka
20 iskay chunka
30 kinsa chunka
40 tawa chunka
50 pisqa chunka
60 soqta chunka
70 qanchis chunka
80 pusaq chunka
90 isqon chunka

37
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Los números intermedios entre las decenas se forman por la


adición de las unidades 1 -9 a cada múltiplo de 10. Cada unidad
que se agrega se marca con el sufijo posesor –yoq, el cual se
usa solo si la palabra que expresa la unidad termina en una
vocal, o precedido por el morfema auxiliar –ni si dicha palabra
termina en una consonante o una semi-consonante, de esta
manera:

11 chunka hoq-ni-yoq
12 chunka iskay-ni-yoq
13 chunka kinsa-yoq
14 chunka tawa-yoq
15 chunka pisqa-yoq
16 chunka soqta-yoq
17 chunka qanchis-ni-yoq
18 chunka pusaq-ni-yoq
19 chunka isqon-ni-yoq

c) las centenas o múltiplos de 100, se forman sobre la base de


pachak “cien”, que es multiplicada por el número de veces que
indica la unidad simple que le precede, del modo siguiente:

100 pachak
200 iskay pachak

38
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

300 kinsa pachak


400 tawa pachak
500 pisqa pachak
600 soqta pachak
700 qanchis pachak
800 pusaq pachak
900 isqon pachak

Los números intermedios entre las centenas se forman por la


adición de los números 1-99 a cada múltiplo de 100. En este
caso, cada decena que se agrega se marca con el posesivo de
3ª. Persona singular, -n, o simplemente con –yoq; mientras que
los demás números que no terminan en cero (0) retienen su
marcación indicada en (b). a continuación, damos un ejemplo
de dicha formación:

101 pachak hoqniyoq 110 pachak chunka-n


102 pachak iskayniyoq 120 pachak iskay chunka-n
103 pachak knsayoq 130 pachak kinsa chunka-n
104 pachak tawayoq 140 pachak tawa chunka-n
105 pachak pisqayoq 150 pachak pisqa chunka-n
151 pachak pisqa chunka hoqniyoq
152 pachak pisqa chunka iskayniyoq
153 pachak pisqa chunka kinsayoq

39
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

d) Los millares, o múltiplos de 1,000, se forman sobre la base


de waranqa “mil”, que es multiplicada por el número de veces
que indica la cifra numérica que le precede (cualquier cifra
desde 1 hasta 1,000), del modo siguiente:

1,000 waranga
2,000 Iskay waranga
10,000 Chunka waranga
11,000 Chunka hoqniyoq waranga
25,000 Iskay chunka pisqayoq waranga
100,000 Pachak waranga
101,000 Pachak hoqniyoq waranga
136,000 Pachak kinsa chunka soqtayoq waranga
990,000 Isqon pachak isqon chunka waranga
Etc

Los números intermedios entre los millares se forman por la


adición de los números 1-999 a cada múltiplo de 1,000. En este
caso cada centena redonda que se agrega se marca con el
posesivo de 3ª. Persona singular –n, o no por el posesor –yoq;
en cualquiera de estos casos, antecedido por el morfema
auxiliar – ni. Los demás números añadido por el morfema
auxiliar –ni. Los demás números añadidos que no terminan en
doble cero más números añadidos que no terminan en doble

40
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

cero (00) retienen su marcación como en los casos de (b) y (c).


esto es como sigue:

1,001 waranqa hoqniyoq


1,010 waranqa chunka-n
1,011 waranqa chunka hoqniyoq
1,100 waranqa pachak –ni-n
1,111 waranqa pachak chunka hoqniyoq
1,976 waranqa isqon pachak qanchis chunka soqta-yoq
20,200 iskay chunka waranqa iskay pachak-ni-n
22,222 iskay chunka iskayniyoq waranqa iskay pachak
iskay chunka iskayniyoq
Etc.

El máximo número que actualmente se usa en quechua es


waranqa waranqa, que equivale a “un millón”.

4.7. EL VERBO.
En el idioma Quechua así como en el castellano el verbo es la
parte fundamental de la oración, que expresa acción,
sentimiento o estado de las personas, animales, objetos,
señalando el tiempo en que sucedió el hecho. Ejemplo:
Apay = Llevar
Phaway = Correr

41
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Mashkhay = Buscar
Ruway = Hacer
Hicháy = Echar
Takiy = Cantar

4.7.1. Conjugación del Verbo.


En el idioma Quechua el verbo se conjuga sobre la base del
mismo, más sufijo verbales, quienes representan la forma o
modo de la conjugación así como la persona y el tiempo.

El verbo cantar

KUNAN PACHAPI / EN TIEMPO PRESENTE


PERSONA QUECHUA CASTELLANO
Nuqa Takini Yo Canto
Qan Takinki Tu Cantas
Pay Takin Él / Ella Canta
Nuqanchik Takinchik Nosotros Cantamos
Nuqayku Takiyku Vosotros Cantamos
Qankuna Takinkikichik Ustedes Cantan
Paykuna Takinku Ellos / Ellas Cantan

42
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

ÑAWPAQ PACHAPI / EN TIEMPO PASADO


PERSONA QUECHUA CASTELLANO
Nuqa Takirqani Yo cante
Qan Takirqanki Tu cantaste
Pay Takirqan El canto
Nuqanchik Takirqanchik Nosotros cantábamos
Nuqayku Takirqayku Nosotros cantábamos
Qankuna Takirqankichik Ustedes cantaron
Paykuna Takirqanku Ellos cantaron

ÑAWPAQ PACHAPI (mana rikusqa) / EN TIEMPO PASADO


(no me consta)
PERSONA QUECHUA CASTELLANO
Nuqa Takisqani Yo cante
Qan Takisqanki Tu cantaste
Pay Takisqan El canto
Nuqanchik Takisqanchik Nosotros cantábamos
Nuqayku Takisqayku Nosotros cantábamos
Qankuna Takisqankichik Ustedes cantaron
Paykuna Takisqanku Ellos cantaron

43
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

HUMUQ PACHAPI / EN TIEMPO FUTURO


PERSONA QUECHUA CASTELLANO
Yo cante
Nuqa Takisaq Tu cantaste
Qan Takinki El canto
Pay Takinqa Nosotros
Nuqanchik Takisunchik cantábamos
Nuqayku Takisaqku Nosotros
Qankuna Takinkichik cantábamos
Paykuna Takinqaku Ustedes cantaron
Ellos cantaron

44
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO V

5. LA SINTAXIS QUECHUA
La sintaxis enseña el modo de enlazar las palabras entre sí,
para formar con ellos oraciones gramaticales.

La sintaxis quechua es sencilla por existir una regla, la de


coordinación en el que la idea subordinada se antepone a la
principal.

Lunwis mayupatapi t´antata mikhun


Idea S Idea P

5.1. LA ORACION.
Es la palabra o conjunto de palabras que tienen en sí mismo.
Sanusa tatanta yanapan michinapi Mamaykitachu yanapanki
Tutamanta nishuta wara Paqarin llaqtata purisaq.

5.1.1 Tipos de Oraciones.


Las oraciones se clasifican en Unimembres y Bimembres.

a) Oración Unimembre: Es aquella que no puede dividirse en


sujeto, objeto y verbo, pues su estructura es en mayoría de
una sola palabra.

45
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ejemplo.
Yanapaway = Ayúdame
Usqhay = Rápido
Paran = Llueve
Tutayan = Anochece

b) Oración Bimestre: Es aquella, constituida por dos


componentes o miembros: sujeto y predicado.

Ejemplo.
Wavna kapaq wasimpi pukllan Quechua
Sujeto predicado

Wavna Kapaq Jueqa en su casa Castellano


Sujeto predicado

5.1.2. Clases de Oraciones.


 Oraciones afirmativas: Son aquellas que declaran algo,
expresando una afirmación. Ejemplo:

 Irqikuna mikhunankuta mikhun


Los niños comen sus alimentos
 Allqu chimpamuchkan
Ese perro está acercándose

46
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Oraciones negativas: Son oraciones negativas, aquellas


que declaran algo, pero expresan una negación. Ejemplo:
 Irqikuna mikhunankuta mana mikhunkuchu
Los niños no comen sus alimentos

 Allqu manan chimpamuchkanchu


Ese perro no está acercándose

 Oraciones interrogativas: Son oraciones interrogativas,


aquellas que expresan una interrogación o pregunta.
 Amaraqchu = ¿Todavía no?
 Hayk´aqchakrata hallmasun= ¿Cuándo aporcamos la
chacra?
 Maypin allqu kachkan =¿Dónde está el perro?

 Oraciones exclamativas: Son aquellas que expresan un


estado emocional intenso, de sorpresa, admiración o alegría.
 Hayk´a = ¡Cuánto!
 Hayk´ata yachanki = ¡Cuánto sabes!
 Kausachun Qusqu = ¡Que viva Cusco!

5.2. LA ORACION SIMPLE.


Se llama oración simple a la que consta de un solo sujeto y un
solo predicado.

47
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Waltico wasinpi takin

Walter canta en su casa

 Wallpa runtuta churan

La gallina pone huevos

 Askama

Hasta luego

 Munanqi hinaqa

Si quieres, si deseas

5.3. LA ORACION COMPUESTA.


La oración compuesta es la unión de varias oraciones en la
oración simple son ideas expresadas por palabras y en la
compuesta son juicios expresadas por oraciones.

 Churiyki, Panay, churiypiwan takiq purinqaku


Tu hijo, mi hermana y mi hijo iran a cantar

 Usqhayta puriy, tutayarushanña


Anda de presi, que se hace de noche

48
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

5.4. EL SUJETO.
El sujeto es la persona, animal o cosa de quien se dice algo en
la oración.

 Mamay chakrapi llankán


S
Mi madre trabaja en la chacra
S
Responde a la pregunta: Que, Quien, Ima, Pin

5.5. EL PREDICADO.
Es la palabra o conjunto de palabras que dice o dicen algo del
sujeto En el castellano el predicado de cada oración se
encuentra al predicado Quechua en su ubicación y expresión.
Ejemplo:

CASTELLANO
Predicado

El perro de Santos, juega en la casa


Sujeto verbo objeto

En la oración generalmente el verbo se antepone al objeto o


complementos.

49
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ejemplo:

QUECHUA
Predicado

Sutukuq alqun Wasipi pukllan


Sujeto objeto verbo

Nota: El orden en la oración Quechua es en el sentido,


SUJETO, OBJETO, VERBO.

50
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO VI

6. LA ORTOGRAFIA QUECHUA
La ortografía es la parte de la gramática que enseña a escribir
correctamente las palabras

En el Runa Simi o Quechua, según la historia, la primera obra


de la que se tiene noticias es “GRAMATICA O ARTE DE LA
LENGUA GENERAL DE LOS INDIOS DE LOS REYNOS DEL
PERU” Compuesto por el maestro fraile Domingo de S. en
Valladolid 1550 desde ese momento entendidos lingüistas
vienen adecuando y mejorando cada vez mejor la ortografía
Quechua.

El Quechua del sur del Perú esta predominado por el Quechua


del Cusco, considerados para la escritura 28 grafías, la razones
o motivos para establecer las clasificaciones corresponden al
nivel fonológico y morfológico básicamente.

6.1. EL ACENTO.
La acentuación es el mayor esfuerzo de voz que se realiza al
articular una determinada silaba, en una palabra larga, que le
da mayor sonoridad en relación a las demás silabas”.

51
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

En el Quechua la generalidad de las palabras son graves o


llanas, esto quiere decir que la acentuación, o el acento recaen
sobre la penúltima silaba.

Ejemplo.
Rumichaka = puente de piedra
Takay = golpea
Philpino = mariposa

Nota. No llevan acento las palabras graves o llanas cuando


estas expresan duda e incertidumbre.

Ejemplo.
Imaynacha´ = como será
Ñancha´ = será el camino
Hamunqacha´ = vendrá

6.1.1. La acentuación en las oraciones.


Si apreciamos una oración observaremos que unas son más
importantes q otras, y que por lo tanto su énfasis al acentuar
estas palabras, dependiendo más que todo del estado de
ánimo, del hablante.

52
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ejemplo:
Nuqan pirisaq yo iré
Nuqa purisaqmi si yo iré
Qancha´imatapas apanki tu sabrás lo que llevas
Manachu purinki ¿no iras? ¿no vas?

Como se puede notar la mayor fuerza de voz reacae en varias


palabras, en una cae con mayor fuerza que en otras,
generalmente esta palabra puede ser un nombre, pronombre,
verbo, adjetivo demostrativo y algunos adverbios.

6.2. EL USO DE LAS MAYUSCULAS.


En la escritura del Quechua así como en la escritura del idioma
español debemos tener presente las siguientes reglas:

1. Escribe con inicial mayúscula al principio de cada escrito


y después de un punto final.
Llaqta runakunauwis karuta purinqaku

2. Escribe con inicial mayúscula los nombres de personas,


los apellidos, también los nombres de los animales a los
que le ponemos nombre.
Luwis karuta purinqa.

53
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

3. Escribe con inicial mayúscula los nombres propios, libros,


revistas, periódicos, películas y establecimientos.
Hampina qasiqa llapa runapaqmi

4. Escribe con inicial mayúscula la primera palabra después


de los dos puntos que proceden a una cita textual.
Tusunapaq apana: p´achata, washkhata, millmata.

5. Escribe con inicial mayúscula las principales palabras con


que se expresa el nombre de una sociedad o institución.
Ayllu
Suyu

6.3. USO ADECUADO DE LAS CONSONANTES.

6.3.1. Consonantes variables.


Ch (ch) = Oclusiva palatal, simple, sorda. Su pronunciación es
igual que en el castellano, se presenta en posición inicial de la
palabra, con las tres vocales, veamos:
 Chaki = Pie
 Chiqniy = Odiar
 Chiri = Frio
 Chuqllu = Frio

54
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Chuqllu = Choclo
 Chukcha = Cabello

CHH (chh) = Oclusiva palatal, estirada, sorda. Se produce


espirando; acompañado de un fuere soplo de aire y se presenta
en silaba de la palabra, con las tres vocales; veamos:
 Chhapa = Afrecho
 Chhillquy = Descortezar un árbol
 Chhikaqa = Entonces
 Chhuqay = Lanzar, arrojar
 Chhuru = Pico de ave

Ch´(ch´) = Oclusiva palatal, glotalizada, sorda. El sonido es


fuerte y explosivo. Se pronuncia mordiendo los dientes y se
presenta en la posición inicial de la palabra, con las tres
vocales; veamos:
 Ch´away = Ordeñar
 Ch´iqta = Partido, mitad
 Ch´iya = Liendre
 Ch´uqñi = Lagaña
 Ch´ulla = Unidad

55
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

K (k) = Oclusiva velar simple, sorda. Se pronuncia igual que en


el castellano y se presenta en posición de la palabra con tres
vocales (a, i, u); veamos:
 Karu = Lejos
 Kiru = Dientes
 Kuru = Gusano

*K = Muestra alófono, cuando se presenta en posición final de


una silaba se pronuncia como la <<j>>, con una fricción suave
de aire; veamos:
 Wak,cha = Huérfano, pobre
 Wiksa = Abdomen, estomago
 Chukcha = Cabello

KH (kh) = Oclusiva velar espirada, sorda. Se pronuncia


espirando y se presenta en la posición inicial de la palabra, con
tres vocales (a, i, u); veamos:
 Khamuy = Masticar
 Khikuy = Frotar
 Khuchi = Cerdo

56
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

K´(k´) = Oclusiva velar glotalizada, sorda. Tiene un sonido


fuerte y aparente y aparece en la posición inicial de la palabra,
con tres vocales (a, i, u); veamos:
 K´aspi = Palo
 K´iri = Herida
 K´uchu = Rincón

P (p) = Oclusiva bilabial simple, sorda. Se pronuncia igual que


en el castellano y se presenta en posición inicial de la palabra
con las tres vocales; veamos:
 Paqu = Sacerdote andino
 Pirqa = Pared
 Piki = Pulga
 Puquy = Madurar
 Punku = Puerta

PH (ph) = Oclusiva bilabial simple, sorda. Tiene un sonido


parecido a <<F>> del castellano y se presenta en la posición
inicial de la palabra con las tres vocales; veamos:
 Phaway = Correr
 Phiq = sonido Onomatopeyico
 Phiña = Enojado, bravo
 Phusuqu = Espuma

57
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Phus = Zampoña

P´(p´) = Oclusiva bilabial simple, sorda. Se pronuncia por la


unión de dos labios, se presenta en la posición inicial de la
palabra con las tres vocales; veamos:
 P´acha = Ropa
 P´isqi = Puré de quinua
 P´istuy = Envolver
 P´ulqu = Botina de lana
 P´unchay = Día

*Q (q) = Oclusiva post-velar simple, sorda. Su pronunciación se


realiza con la boca completamente abierta parecida a <<cc>>
del castellano y se articula con tres vocales fuertes; veamos:
 Qaqa = Peñón, roca
 Qilla = Flojo, ocioso
 Quri = Oro

*Q(q) = Muestra alófono, cuando se presenta en posición final


de la silaba; se pronuncia parecido a la <<j>> castellano, una
emisión más fuerte de aire, veamos:
 Suqta = Seis
 Qhapaq = Poderoso

58
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Sumaq = Bueno, Sabroso

También muestra sonidos inversos en la primera silaba de la


palabra, con las vocales; vamos:
 Aqtuy = Vomitar
 Uqllay = Empollar
 Iqlay = Temblar

*En las derivaciones aparece con las tres vocales:


 Phukll-aq = Jugador(a)
 Ayq-tq = Fugitivo(a)
 Takiq = Cantante
 Hurq-suq = Extractor
 Tus-uq = Bailarín

QH (qh) = Oclusiva post-velar espirada, sorda. Se pronuncia


como hacer gárgaras, espirando y se presenta en la posición
inicial de la silaba con las vocales fuertes, veamos:
 Qhapaq = Noble, Poderoso
 Qhuspay = Revolcarse
 Quilli = Sucio

59
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Q´(q´) = Oclusiva post-velar glotalizada, sorda. Se pronuncia


con la glotis, su sonido es el original de la glotización; explosivo,
fuerte. Se presenta en la posición inicial de la silaba,
articulándose con tres vocales fuertes; veamos:
 Q´acha = Filoso
 Q´iya = Pus, materia
 Q´upa = Basura

T (t) = Oclusiva dental simple, sorda. Se pronuncia al igual que


el castellano y se presenta en la posición inicial de la palabra
con las tres vocales, veamos:
 Tata = Padre, papa
 Tiqni = Cadera
 Titi = Plomo, metal
 Tuquru = Caña, Instrumento musical
 Tuta = Noche

TH (th) = Oclusiva dental espirada, sorda. Se pronuncia


pegando la lengua al paladar y se presenta en la posición inicial
de la palabra, con las tres vocales; veamos:
 T´hak = Alivio
 T´hiqtiy = Freír
 T´hintiy = Risa ahogada

60
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 T´hunqay = Saliva
 T´huta = Polilla

T´ (T) = Oclusiva dental simple, sorda. Se pronuncia mordiendo


la lengua y se presenta en la posición inicial de la palabra con
las tres vocales; veamos:
 T´aqa = Fracción
 T´iqi = Relleno, apretado
 T´ika = Flor
 T´uqu = Hueco
 T´uru = Barro

6.3.2. Consonantes no variables.


H (h) = Se pronuncia con la corriente agresiva del aire y tiene
un sonido de <<j>>; cuando va delante de una vocal. Se
presenta en la posición inicial de la palabra con las tres vocales,
veamos:
 Atún = Grande
 Hiq´ipay = Ahogar
 Hinapuni = Siempre es así
 Huq´u = Húmedo
 Hucha = Delito, pecado

61
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

L (l) = Lateral alveolar, sonora. Se pronuncia igual que en el


castellano y aparece en la posición inicial de la palabra con las
tres vocales; veamos:
 Layqa = Brujo
 Lirq'u = Turnio
 Liwi = Instrumento de guerra y caza
 Luqluy = Sorber un líquido con fuerza
 Lunka = Morcilla

LL (ll) = Lateral palatal, sonora. Se pronuncia igual que en el


castellano y se presenta en la posición inicial de la palabra con
las tres vocales; veamos:
 Llaki = Pena
 Lliqwi = Muy aguanosa
 Lika = Tela muy fina
 Lluq´i = Izquierdo, surdo
 Llulla = Mentira, engaño

M (m) = Nasal bilabial, sonora. Se pronuncia al igual que en


castellano y se articula con las tres vocales; veamos:
 Maki = Mano
 Millq´u = Cartílago de la laringe
 Misk'i = Dulce

62
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Muqu = Morro, rodilla


 Muchuy = Sufrimiento

N (n) = Nasal palatal, sonora, Se pronuncia al igual que el


castellano y se combina con las tres vocales; veamos:
 Ñakay = Maldecir
 Niqwin = Medula espinal
 Ñit´iy = Aplastar
 Ñuqu = Agujero, hoyo
 Ñusa = Papa descompuesta

R (r) = Vibrante, alveolar, sonoro. Se pronuncia al igual que el


castellano y se articula con las tres vocales; veamos:
 Rantiv = Comprar
 Riqsiy = Conocer
 Rit’i = Nieve
 Ruat'u = Sordo
 Runa = Persona

S (s) = Fricativa alveolar. Se pronuncia al igual que el castellano


y se combina con las cinco vocales; veamos:
 Sapa = Solo
 Singa = Nariz

63
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Simi = Boca
 Sunqu = Corazón
 Sumaq = Sabroso

6.3.3. Semiconsonantes y/o semivocales.


Y = Como consonante, va precediendo a tres vocales (a, o, u);
veamos:
 Yaya = Padre
 Yuqu = Delito contra el honor sexual
 Yupav = Contar

Y = Como semivocal va precedida de cinco vocales; veamos:


 Ayqiy = Huir
 Takiv = Sacar
 Tusuv = Bailar

W = Es semiconsonante cuando precede a tres vocales (a, e,


i); veamos:
 Wasi = Casa
 Wiqru = Torcido
 Wiksa = Estomago

64
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

W = Es semivocal cuando va precedida de tres vocales (a, e, i);


veamos:
 Wasi = Casa
 Wigru = Torcido
 Wiksa = Estomago

W = Es semivocal cuando va precedida de tres vocales (a, e, i);


veamos
 Chawpi = Medio
 Qiwña = Árbol de la sierra
 Chiwchi = Pollo

6.4. PRINCIPALES PARTICULAS DE LA LENGUA


QUECHUA.
N-MI-CHU: Estas tres partículas verbales se utilizan como una
forma corta del verbo ser o también para dar mayor énfasis en
lo que se dice o se afirma.

N. Se utiliza en las oraciones afirmativas cuando la palabra


termina en consonante; si esta termina en consonante, en su
lugar se debe utilizar Mi.

65
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CHU. Se utiliza en las oraciones afirmativas, cuando va a esta


partícula no se necesita que vaya las partículas anteriores.

 Qura = hierba = ¿qurachu? = ¿es una hierba es la hierba?


Ari qura = si, es la hierba
manan qurachu = no es la hierba
Kay sara = este maíz ¿kaychu sara? = ¿es este el maíz?
ari, kaymi sara = si, este es el maíz
manan kaychu sara = este no es el maíz
ari qaqan = Si es la roca
manan qaqachu = no es la roca
wayra = viento ¿wayrachu?-ari, wayran-manan waycachu
qucha = lago _____________________________________
t´ika = flor _____________________________________
mayu = rio _____________________________________
qullpa = azufre____________________________________
saphi = raíz _____________________________________
k´uychi = arco iris ___________________________________
chay = ese, esa __________________________________
chhaqay = aquel _____________________________________
nuqa purini= yo camino (purinichu ñuqa?
Manan ñiqa parinichu
Qankuna takinkichis Uds. Cantan ¿Takinkichischu qankuna?
Pay purín el camina _________________________________
T´ika phanchin la flor se abre ______________________________
Urpi takishan la paloma está cantando _____________________

66
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CHK. Esta partícula verbal sirve para indicar movimiento,


progresión, de la idea de continuidad, algunos lo pronuncian
SKA.
Estar ------- verbo + ando
Endo
Yendo

Ejemplos:

Nuqa purini = yo estoy caminando


Qankuna takinkis = yo estoy caminando
Qankuna takinkis = Uds. Cantan
Qankuna takichkankichis Uds. Están cantando
Pay purín = pay purichkan = él está caminando
T´ika phanchin= t´ika phanchichkan = la flor está
abriéndose
Urpi = urpi takichkan = la paloma está
cantando

Esta partícula se usa con los verbos en todos los tiempos y casi
en todos los modos, si les parece un poco confuso estas
explicaciones, sería bueno que repasaran su libro de quechua
elemental, donde seguramente encontraran mayor explicación,
no se olviden de anotar en una libreta cuanta palabra nueva

67
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

encuentren, procurando usarlo después en sus conversaciones


o escritos.

KUNA. Esta partícula sirve para formar el plural y su


equivalencia es “s” o “es”
 Achuqalla = comadreja
 Ana = luna
 Anallu = hormiga
 Aqsu = falda
 Yuku = cisne
 Yuma = semen
 Achuqallakuna = comadrejas
 Anakuna = lunares
 Anallukuna = hormigas
 Aqsukuna = faldas
 Yukukuna = cisnes
 Yumakuna = espermatozoide

MAN. Indica dirección a algún lugar o propósito, y su


equivalencia es: a, hacia
 Yunka = valle
 Purun = desierto
 Urqu = cerro

68
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Llaqta = pueblo
 Yunkaman = al valle hacia el valle
 Purunman = al desierto
 Urquman = al cerro
 Llaqtaman = al pueblo

MANTA. Indica procedencia, o separación del objeto y significa:


de, desde:
 Chimpa = el frente
 Chinpamanta = desde el frente
 Qucha = lago
 Chay = ese, a
 Kunan = ahora
 Quchamanta = del, desde el lago
 Chaymanta = desde ese
 Kunamanta = desde ahora

PI. Indica lugar, localización, reposo, en lugar, tiempo, o


circunstancia y equivalencia, en, sobre, mientras, etc.
 Q´upa = basura
 Phiñay = cólera
 Ch´uklla = choza
 Q´upapi = en la basura

69
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Phiñaypi = en la cólera
 Ch´ukllapi = en la choza

CHA. Estas dos partículas sirven para expresar disminuir CHA


sirve para expresar afecto, ternura o compasión.
 Wasicha = casita, casucha
 Llaqtacha = pueblucho
 Wawalla = bebito
 Maqt´acha = chiquillo
 Umacha = cabecita
 Sach´acha = arbolito
 Alqucha = perrito, uco
 Mamacha = mamita
 Sipascha = jovencita
 Wasicha = casita

PAS. Significa identidad, inclusión tiene el significado de


también.
 Qanpas = tú también
 Punkupas = la puerta también
 Luwispas = incluso Luis
 Chakapas = el puente también

70
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

WAN. Significa inclusión, agrupación y se traduce por con:


 Paykunawan = con ellos
 Uyawan = con la cara
 Q´illawan = con la cicatriz
 Runakuna = con los hombres
 Aqhawan = con la chicha

PAQ. Indica objetivo, fin, medio y tiene una equivalencia de:


para,
 Kírawpaq = para la cuna
 Q´unchapaq = para el fogón
 Qhapanapaq = para el templo
 Wach´ipaq = para la flecha
 Warmipaq = para la mujer
 Rinripaq = para la oreja
 K´irinpaq = para la herida

YTA. Esta partícula se utiliza para el complemento directo o


cuando algo va dirigido a alguien: puede o no tomar
significación de a.
 Ñiqa munani wasita = yo quiero la casa
 pay rin mayuta = él va al rio
 hap´iy kayta = agarra esto

71
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

 Payta maqani = le pego a el

Nota. Las partículas por si solas no tienen ninguna


significación, solamente tienen significación cuando se
encuentran acompañada a las palabras, algunas partículas se
pueden combinar para indicar mayor extensión y profundidad
en los significados, algunos no admiten combinación.

6.4.1. Los grados de comparación del adjetivo.


Existen tres grados de comparación en los adjetivos; el de
igualdad, inferioridad y el de superioridad.

El comparativo de igualdad se forma con HINA y alguna palabra


que exprese algo en grado aumentativo

Pay, qan hina simisapa = el, como tu desbocado


Paykuna kanku qan hina = ellos tienen (son) fuerza
kallpayuq como tu
Ñuqapas llakikuni qan hina = yo, también me preocupo
como tu
Qanpas tunkinki ñuqa hina = tú también dudas como yo

72
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

El comparativo de inferioridad se forma añadiendo los


adverbios PISI = menos;

Aswanpisi es mucho menos y la particula MANTA.

Ñuqaq kan aswan pisi = yo tengo mucho menos


qanpamanta que tu
Paymanta pisi kallpayuq = tienen menos fuerza que el
Kay mayun pisi unuyuq este rio tiene menos agua
=
chhaqaymanta que aquel

El comparativo de superioridad se forma añadiendo al positivo


los adverbios ASWAN.

ASWAN.- más y la partícula MANTA

kay misi aswan hatun chhaqaymanta = este gato es más


grande que aquel
pawhu aswan llulla qanmanta = Pablo es más
mentiroso que tu
pay aswanta khuyasunki = él te quiere mas

Algunas veces se dice ASTA WAN en vez de ASWANTA que


es lo más correcto.

73
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

También admite las siguientes variantes ASLLAWAN


ASLLATAWAN, etc.

Es preferible que memoricen, las expresiones y frases más


útiles y que los puedan producir en forma mecánica al solo
evocarlo, creemos que más que aprender las reglas es
preferible que aprendan las oraciones; esto es las estructuras
gramaticales.

Más adelante encontraran algunas composiciones en Quechua


para que puedan practicar mucho más su vocabulario;
asimismo, se presenta algunos vocabularios agrupados para
que no pierdan mucho tiempo buscando el nombre de alguna
planta animal o de algún sustantivo.

PARTICULAS:
PA. Signo de posesión -de, del-Q
Yanay = amante, Yanapay = de mi amante
querida Hallp´aq = de mi tierra
Hallp´a = tierra Llan´taq = de la leña
Llant´a = leña Purunpa = de el desierto
Purun = desierto, tierno Phaqchaq = de la catarata

74
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Phaqcha = caída de agua,


catarata

KAMA. Indica limite, frontera, periodo-hasta.


Paqarin = mañana Paqarinkama = hasta mañana
llaqta = pueblo llaqtakama = hasta el pueblo
wata = año watakama = hasta el año que viene
kunka = cuello kunkakama = hasta el cuello

RAYKU. Indica motivo, razón o causa de, por consideración a.


Chay = eso Chayrayky = por esa razón
Wywa = animal Wywarayku = por causa del
animal
Qan = tu Qanrayku = por ti, por tu causa
Qurakuna = hierbas Qurakunarayku= por las hierbas
Qankuna = ustedes Qankunarayku= por consideración
a Uds.

NTA. Indica dirección, movimiento –a través de, por.


T´uqu = hueco, ventana T´uqunta = por la ventana
Pirqa = pared Pirqanta = por la pared
Urqu = cerro Urqunta = por el cerro
Qispi = vidrio Qispinta = por el vidrio

75
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Sirk´a = vena Sirk´anta = por la vena

PURA. Agrupación de una especie, reunión –entre.


Warma = muchacho Warmapura = entre
muchachos
Qaray = lagartija Qaraywapura = entre lagartos
Uña = cría Uñapura = entre crías
Uturunku = tigre Uturunkupura = entre tigres
Suyuntuy = gallinazo Suyuntuypura = entre
gallinazos

NTIN. Se utiliza para expresar las formas colectivas –con su.


Alqu = perro Alqunti = con su perro
Warmi = mujer Warminti = con su mujer
Yana = amante Yanantin = con su amante
Wywa = animal Wywantin = con su animal

YUQ. Que tiene, con, que esta con.


Miyk´a = pecas Miyk´ayuq = que tiene pecas
Muru unquy = viruela Muru unquyniyuq= que tiene viruela
Ana = lunar Anayuq = con nariz ñata
Ch´uqñi = lagaña Ch´uqñiyoq = que tiene lagaña

76
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

SAPA. Aumentativo.
Kunka = cuello Kunkasapa = cuellazo
Maki = mano Makisapa = manaza
Uma = cabeza Umasapa = cabezón
Rinri = oreja Rinrisapa = orejón
Siki = nalga Sikisapa = nalgaza

MASI. Igual, parecido, compañero, colega.


Aklla = escogida, Akllamasi = otra monja
monja compañera
Umu = agorero Umumasi = colega del agorero
Hirq´i = muchacho Hirq´imasi = compañero, amigo
Yachapu = sabio Yachapupumasi= compañero
del sabio
Chapa = espía Chapamasi= otro espía, colega

Nota. Existe una combinación infinita de partículas en las


palabras desde el uso de una partícula hasta el uso de más de
10, las combinaciones se hacen no al azar, sino que estas
combinaciones están de acuerdo al sentido que nosotros
queremos dar a cada oración. El uso correcto y perfecto
conocimiento se logra a través de la práctica y no siempre a
través de las reglas gramaticales.

77
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

6.4.2. Los adverbios clases, accidentes.


Los adverbios son palabras que en su mayoría se encuentran
libremente en una oración a diferencia de las preposiciones y
las conjunciones que se encuentran unidos a las palabras por
su carácter de partículas positivas

Tales como KUNAN – ahora, YAQA- casi, ÑA – ya, PISI – poco;


vemos que estos adverbios son simples, exigen otros que son
compuestos tales como:
Kay = kaypi = aquí
May = maymanta = de donde
Waq = waqmahta = de nuevo, desde allí
Hawa = hawaman = hacia afuera
Musuq = musuqnanta = de nuevo
Chay = chaymanta = después
Hina = hinaqtin = después

En que agregan partículas a las palabras simples; pero también


existen adverbios que son formados de dos o más palabras:

Kay pacha = kay pachari = ahora


Mana hayk´a = kay pachapi = ahora
Kay chimpa = kayniq chimpapi = hacia este lado

78
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

El comparativo y superlativo de adverbios se hace de la misma


manera que en los adjetivos, cuando los adverbios tienen su
origen en sustantivos o adjetivos estos tienen que ir con las
partículas; tales el formado con KAY – CHAY kaypi – kaymanta-
kaytawan-chaypi-chayman.

PARTICULAS (Continuación).

NIQ. El lugar, al lado de, hacia.

Chay = ese, esa Chayniq = ese lado


Wasa = espalda Wasaniq = por la espalda
Mallki = arbusto Mallkiniq = al lado del árbol
Phukyu = fuente Phukyuniq = hacia la fuente
Qaqa = peñasco Qaqaniq = al lado de la roca

NISQA. El lugar, el sitio, más allá.


Inkawasi nisqapi = en el lugar llamado incawasi
Pukallpanisqapi = en el lugar llamado Pucallppa
Qutallapanisqapi = en el lugar llamado Qutallaulli
Qurikancha nisqapi = en el sitio llamado qurikancha
Tinta nisqapi = en el lugar llamado Tinta

79
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CHAQ. Los más, que.


Hatun = grande Hatunchaq = el más grande
Hatunchaqkuna = los más grandes
Wasi = barro T´uruchaq = el que hace barro
Huch´uy = pequeño Huch´uychaqkuna= los más
pequeños

6.4.3. Partículas eufónicas y afectivas.


Son partículas que tienen la no significación, pero que cumplen
el papel de eufónicas, esto es que cuidan la musicalidad, o son
afectivas, que denotan ternura, afecto o firmeza.

LLA. Denota afecto, ternura, compasión.


Ch´unchu = salvaje Ch´unchulla=salvaje, salvajecito
Quya = reina Quyalla = reinita
Yaya = padre Yayalla = padrecito
Wawa = bebe Wawalla = bebito
Mama = madre, señora Mamalla = madrecita, viejita

TAQ. Denota firmeza, determinación, -y.


Ima = que Imata = y que
Qan = tu Qantaq = y tu
Chakra = sementera Chakrataq = y la sementera

80
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Imata = que cosa Imatataq = y que cosa


Urqu = cerro Urqutaq = y el cerro

QA. No tiene significación, precisa, denota afirmación:


Chay wasiqa hatunmi = esa casa es grande
T´antaqa mikhunanchispaqmi = el pan es para que
comamos
¿qanqa purinwaqchu? = ¿tú puedes ir?
Mamayqa hamushanmi = mi madre si está
viniendo

NI. No tiene significación, se emplea con las partículas


siguientes: ntun, nta, upa, nka, yuq, y los posesivos.
Sipas = señorita Sinpasnintin = con la
señorita
Ñan = camino, calle Ñannninta = por el
camino
Iskay = dos Iskaynituq = con dos
Qanchis= siete Qanchisniyuq = con siete
Michiq = pastor Michiqniyki = tu pastor

81
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

6.4.4. Partículas insistentes.

YA.
Machu = viejo Machuyá = el viejo pues
Paykuna = ellos Paykunayá = ellos pues
P´achakuna = las ropas
P´achakunayá = las ropas
pues
Suayá qan kanki= tu eres
ladrón pues
Qanya rimawaq = tu debías
hablar

RIKI. Seguramente, el mismo, es, etc.


Qiwllakuna = las Qiwllakunariki = seguramente
gaviotas las gaviotas
Qurpa = viajero Qurpariki = seguro es
Saqra = diablo viajero
Wamink´a = guerrero Saqrariki = seguro es
yachapu = sabio diablo
Wamink´ariki = será guerrero
yachapuriki = será sabio

82
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

PARTICULAS (continuas).

RI. y
Q´uncha = fogón, horno ¿Q´unchari? =¿y el fogón?
Pukara = fortaleza ¿Pukara? = ¿y la fortaleza?
Pajcha = caída de agua ¿Pajcha? = ¿y la fuente?
Qullqa = granero ¿Qullqa? = ¿y el granero?

6.4.5. Partículas verbales más comunes.


CHAY. Transformarse en, hacer que sea aquello, principiar, se
añade esta partícula especialmente, a los sustantivos.

Ejemplo:
Q´ipi = atado Q´ipichay = embalar, hacer atado
Wasi = casa Wasichay = construir una casa
Llaqta = pueblo Llaqtachay = poblar
Qurpa = huésped Qurpachay= hospedar
T´ika = flor T´ikachay = adornar con flores
Quri = oro Qurinchay = dorar
Suti = nombre Sutinchay = dar un nombre
Allpa = tierra Allpanchay= cubrir con tierra

83
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

NAKU. Denotar acciones reciprocas, recíprocamente uno al


otro, o acción común.
Ejemplo:
Munay = querer, amar Munanakuy = quererse dos
Waylluy = acariciar Wayllunakuy = acariciarse
recíprocamente
Tariy = encontrar Tarinakuy = encontrarse
Saqmay = dar puñetes Saqmanakuy = darse de golpes
Chiqniy = odiar Chiqninakuy = odiarse
mutuamente
Maqay = pelear Maqanakuy = pelearse
Mashkhay= buscar Mashkhanakuy= buscarse

LLI – LLIKU. Se usa con las prendas de vestir, da la idea de


ponerse algo en el cuerpo.
Ejemplo:
P´acha = vestido P´achallikuy = vestirse
Chuk = gorra Chukullikuy = ponerse la gorra
Wallqa = collar Wallqallikuy = ponerse un collar
Hucha = pecado Huchallikuy = pecar
Chumpi = cinturón Chumpillikuy = ponerse el cinturón

SIY. Ayudar a, acompañar, denota ayuda cooperación en la


acción o disposición del cuerpo o sentimientos.

84
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Ejemplos:
Llank´ay = trabajar Llank´aysiy= ayudar a trabajar
Puriy = caminar Puriysy = acompañar
Llakiy = sufrir Llakiysiy = acompañar en el dolor
Puñuy = dormir Puñuysiy = acompañar a dormir
Mikhuy = comer Mikhuysiy = ayudar a comer
Qhaway = ver Qhawaysiy= ayudar a ver
Hurquy = sacar Hurquysiy = ayudar a sacar

NAYA. Tener ganas, tener deseos de Expresar el deseo, la


inclinación, el impulso de hacer aquello que enuncia el verbo.
Ejemplos:
Armay = bañar Armanayay = tener ganas de
bañarse
Akay = defecar Akanayay = tener ganas de
defecar
Waqay = llorar Waqanayay = tener ganas de llorar
His´pay = orinar His´anayay = tener ganas de orinar
Much´ay = besar Much´anayay= tener ganas de besar
Samay = descansar Samanayay = tener ganas de
descansar
Wañuy = morir Wañunayay = próximo a morir
Paray = llover Paranayay = próximo a llover

85
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

YKU. Dirección hacia adentro o hacia abajo, se. También


significa cuidado, atención, amistad, o cortesía.
Ejemplos:
Uray = abajo Uraykuy = abajar (del cielo por
ejem.)
Qatiy = arrear Qatiykuy = arrear hacia adentro
Pusay = guiar Pusaykuy = conducir hacia adentro
Yupay = contar Yupaykuy = conducir hacia adentro
Chinkay = perder Chinkaykuy= perderse de vista
Pukllay = jugar Pukllaykuy = jugar con gran placer
Llullay = mentir Llullaykuy = mitigar con lisonjas
Hunt´ay = llenar Hunt´aykuy= llenar, colmar

Las partículas verbales son las que dan tanta flexibilidad,


armonía, afección, y tanto y tan variados matices, que con justa
razón se puede decir que mediante los verbos es posible
expresar una serie de conceptos, que el verbo es como la
sangre que da la vida al organismo, donde el verbo resulte muy
limitado sus conceptos serán muy limitados, cosa que no
sucede en el Quechua.

86
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

CAPITULO VII

7. LITERATURA QUECHUA
7.1. POESISA = HARAWIKUNA

PUMA
Phuyuq wawan oqe michi
phiña uywa rumi maki
orqollantan purishanki
eit´illantan k´umu k´umu.

Phiña phiña qhawarispa


phuyutaraqmi picharinki,
chupaykita maymirispan
orqokunataraq mayt´urinki.

Ch´awar kiska sunkhaykiwantaq


Intitaraq llaqllarinki,
Qalluykitaq sansaq puka
Yawartaña llaqwarishan.

Apukunaq sumaq uywan


Inkakunaq yupaychanan
Rayqasqachu purishanki

87
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Aychatachu munashanki.

Hamuy noqa qarasqayki


Kay sonqoyta qhasurispa,
Qhasqoy patapi thallaykukuy
Llakiykunata ñit´iykuy.

Qaqa hasp´iq silluykiwan


Hank´uykunata watariy
Hinaspataq puñuykachiway
Ama llakipi muchunaypaq.

URPICHA
Yana ñawi urpicha
Qori rafracha, mullu senqacha
Qanta munakuspallan sapa kuti maskarayki
Kuruta phalarispa, noqamanta pasakapunki.

¡Ay urpichallay!
¿Manachu yacharanki sonqoy k´irisqaykita?
Sapayta saqerpariwaspa
Llakisqata, waqashaqta.

Chanin pachañan thaskirun

88
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Kanantaq kutimuyta munanki noqaman


Kausayniy t´ijrarakapuqtinña
Kay cha puriqpi.
¡Ay urpitucha!
¿Imaynataq manari llakikuymanchu?
Khuyayta, mana allinta rikushaspay
¿Noqachu huchayuq karani?

MUNASQAY SIPASMAN
Ancha munasqay sipas
Sonqoy ukhupi
Qori rauraq.

Kusi ñawillayki
Qhawaeillawachun
Q´oñi samayniyki
Uyayta phukuchun.

Llamp´u makillayki
Mast´akuchun noqapi,
Sumaq munayniyki
T´ikachun pasaqpaq.
Huñusqa munakuyninchisqa
Ancha ch´ila rumi hina.

89
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Chay sonqollayki atinqachu


Cheqaq munakuy qonqyta?

TITIQAQA
Yau aou Titiqaqa
Hatun apu titi, qocha mama
Yau ch´aska urpi sonqo
Mishk´i uno ukhuykipi
Qan patapi imaymana ruwana
Amas ripunkichu
Amas phawarinkichu
Noqa jutimunaykama.

Amas sonqoykita
Pimanpas qonkichu
Noqa kutimunaykama
Teqsimuyuynintintan
Muyorqamusaq.

Amapunin ripunkichu
Karu llaqtakunata.

Mishk´i unuykita
Uhiasaqkupunin

90
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Qan patapin tususun


Qanwan kushkan ripusun
Maytachus chayanliman hina
Karu llaqtamanpas
Qanwan ripusun
Kausay patapi chayamunanchispaq.

7.2. CANCIONES = TAKIKUNA

PUKA POLLERACHA
Yau yau polleracha (kutiy)
Imatan ruwanki wasiy qhepapi
Imatan ruwanki chajray ukhupi.

Mamaykimansi willaykamusaq
Taytaykimansi willaykamusaq
Wasiy qhepapi qhospasqaykita,
Chajray ukhupi pujllasqaykita.

Willaykamuypas imataq qokuwan (kutiy)


Carnavalesqeqa qasis kakuni
Serapas trigupas chaqokunallaysi.

91
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

SAQSAYWAMANPI
Saqsaywamanpi
pukuy pukuycha,
Kutiy
imallamanta
qanri waqanki.

Noqachu kanki,
Waqanaykipaq,
Kutiy
Mana mamayuq,
Mana taytayuq.

Fuga = kacharpary
Saqsaywaman patachapi
Saqsaywaman patachapi,
Ch´ulla kutillan tuparanchis
Ch´ulla kutilla tinkuranchis.

Chauyañataq runa rimasqa


Chaytañataq runa thautisqa,
Sapa kutillan tupan nispa
Sapakutillan tinkun nispa.

92
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

SOLISCHAY
Solischallay solis,
Tustunchallay tustun,
Mayqen tiendapitaq,
Sencillachisqayki.

Esquina tiendayuq
Hamunki niwaran
Traguta vinuta
Ujyasun niwaran.

Imas ujyashayman,
Imas machashayman
Mana reqsisqaywan
Mana yachasqaywan.

7.3. CUENTOS = WILLAKUYKUNA

ATUQWAN WALLATAWAN

Huq p´unchay atoqwan wallatawan ñanpi tupasqaku, hinaspas


paykunaqa askhataña rimanakus-panku, atoqqa tapuykusqa
wallatata: -yau Panay wallata!, imaraykutaq wawachaykikunaq
chakichankunari pukay pukaychallaña?-.

93
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Wallatataqsi kutichin: -hay! Yachallawaq noqaqa wawachay-


kunataqa chakinmanta hap´ispan rupha q´onchaman
winarquni.

Hinamantas atoqqa, imaynan wallata ruwasqa wawankunata


kaq nisqanta hina wawankunata sansayuq q´oncha-man
winarqusqa, ichaqa qonqara-pusqa horqoyta chaysi
wawankunata kankarapusqa.

EL PUMA Y EL ZORRO

Una mañana el puma cazo una llama grande. Y comió hasta


llenarse. Luego, enterró lo que sobraba para comer después.

En eso el zorro lo estaba mirando a escondido entre las pajas.


Apenas vio partir al puma, destapo la carne enterrada. Se
comió todo lo que el puma había guardado. El zorro quedo muy
feliz creyendo que nadie iba a saber lo que había hecho.

Cuando el sol se ocultaba, regreso el puma. Busco su comida


y al no encontrar nada. Se puso furioso y quería vengarse de
quien le había robado su comida. Por eso decidió buscar al
ladrón.

94
Nociones básicas de la lengua Quechua Benigno Aroni Tacca

Caminando, caminando por los cerros, encontró al zorro


profundamente dormido. El puma, para preguntarle por el robo,
quiso despertarlo con un puñado de paja, le hizo cosquillas en
el hocico. El zorro creyendo que eran moscas las espantaba
con su cola. Y sin abrir los ojos decía: -¡fuera moscas, que
acabo de quitarle su comida al puma!. Y diciendo esto, continúo
durmiendo.

Por esto el puma descubrió al ladrón. Lo cogió por el cuello y


se lo comió.

95

Вам также может понравиться