Вы находитесь на странице: 1из 79

14.

1 INGENIERIA Y ASPECTOS ECONOMICOS DEL


PROYECTO.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES

NOMBRE DEL PROYECTO: “CREACIÓN DEL SISTEMA DE RIEGO Y BEBEDERO


DE LOS SECTORES DE UCHUYMUYUCHA, KUMINAHUI, WANKANAYRE,
QUQICHA DEL DISTRITO DE APONGO – VÍCTOR FAJARDO – AYACUCHO”.

Este documento técnico se ha elaborado teniendo en cuenta los siguientes criterios:

Introducción
Todos los trabajos se ejecutarán conforme a las Especificaciones técnicas del
Expediente Técnico, en concordancia con las normas establecidas en el Reglamento
Nacional de Construcciones.

Entidad:
El ente Ejecutora, quien en su representación del estado podrá contratar a un Ing.
Supervisor de la Obra de acuerdo a los Dispositivos Legales vigentes.

Supervisor:
Con el término del "Supervisor" se designa al ente que en su representación de la
Entidad estará encargada de la Supervisión y Control de la Ejecución de la obra, que
comprende los aspectos técnicos y económicos de acuerdo a los planos,
Especificaciones y demás documentos contractuales, hasta la recepción final y
liquidación de la obra por la entidad.

Ente Ejecutor:
Con el término de "ente ejecutor", se designa a la persona natural o jurídica que
contrata con la Entidad la ejecución de la obra él; Ingeniero Residente, en
representación del Ente Ejecutor asumirá la dirección técnica correspondiente
responsabilizándose, por el suministro de materiales, equipos, mano de obra y otros
necesarios para la correcta ejecución y culminación de la obra.
Medidas de seguridad:
El Ente Ejecutor bajo responsabilidad, adoptará todas las medidas de seguridad
necesarias para evitar accidentes de su personal, a terceros y a la misma Obra,
debiendo cumplir con todas las disposiciones vigentes en el Reglamento Nacional de
Construcciones, Reglamento Único de Licitaciones y Contratos de Obras Públicas y
demás Dispositivos Vigentes.
El ente Ejecutor deberá tomar todas las medidas de seguridad vigentes en forma
interrumpida, desde el inicio hasta la recepción de obra, incluyendo los eventuales
periodos de paralizaciones por cualquier causal.

Documentación:

Los documentos del Proyecto son:

1 Memorias Descriptivas.
2 Planos de Ejecución de Obra.
3 Metrados, Análisis de Precios, Presupuesto.
4 Programación de Obra, Cronograma de Desembolso.
Validez de Especificaciones, Planos y Metrados:
En el caso de existir discrepancias entre los documentos del Proyecto:
5 Los Planos tienen validez sobre las Especificaciones Técnicas, Metrados y
Presupuestos.
6 Las Especificaciones Técnicas tienen validez sobre Metrados y presupuestos.
7 Los Metrados tienen validez sobre los Presupuestos.
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida dispensara al
Ente ejecutor de su ejecución si está prevista en los planos y/o las Especificaciones
Técnicas.
Las Especificaciones se complementan con los Planos y Metrados respectivos en
forma tal que, las Obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque estas figuren en
uno solo de esos documentos, salvo orden expresa del "Supervisor" quien obtendrá
previamente la aprobación por parte de la Entidad.
Detalles menores de trabajos y materiales no usualmente mostrados en las
Especificaciones, Planos y Metrados pero necesarios para la Obra deben ser
ejecutados por el "Ente Ejecutor", previa aprobación del Supervisor.
Consultas: Todas las consultas relativas a la construcción del sistema de riego y
construcción de Obras de arte, serán efectuadas al "Supervisor" mediante el Cuaderno
de Obra, quien absolverá las respuestas por el mismo medio.
Similitud de Materiales o Equipos:

Cuando las Especificaciones Técnicas o Planos indiquen "igual o semejante" solo el


Supervisor decidirá sobre la igualdad o semejanza.

Inspecciones:

Todo el material y la mano de Obra empleada, estarán sujeto a la Inspección por el


supervisor en la Oficina, taller u obra, quien tiene el derecho a rechazar el material que
se encuentre dañado, defectuoso o por la mano de obra deficiente, que no cumpla con
lo indicado en los Planos o Especificaciones Técnicas.
Los trabajos mal ejecutados deberán ser satisfactoriamente corregidos y el material
rechazado deberá ser reemplazado por otro aprobado, por cuenta del Ente Ejecutor.
El Ente Ejecutor deberá suministrar sin cargo para la Entidad y su representante el
Supervisor, todas las facilidades razonables, Mano de Obra y Materiales adecuados la
inspección y pruebas que sean necesarias.

Materiales y Mano de Obra:

Todos los materiales adquiridos y suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el
Mercado Nacional e Internacional, de la mejor calidad dentro de su respectiva clase.
Los materiales que vinieran envasados deberán entrar en la obra en sus recipientes
originales, intactos y debidamente sellados. Los materiales deben ser guardados en la
obra en forma adecuada sobre todo siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante
o manuales de instalaciones.

Trabajos:

El Ingeniero residente tiene que notificar por escrito al Supervisor de la Obra sobre la
iniciación de sus labores para cada frente y/o etapa de trabajo.
Al inicio de la obra el Ente Ejecutor podrá presentar al Supervisor las consultas
técnicas para que sean debidamente absueltas.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obliguen a modificar el proyecto
original será resuelto por la Entidad a través del Proyectista o el Supervisor para lo
cual deberá presentarse en plano original con la modificación propuesta.

Cambios solicitados por el Ente Ejecutor:

El Ente Ejecutor podrá solicitar por escrito y oportunamente cambios al Proyecto, para
lo cual deberá sustentar y presentar los planos y especificaciones para su aprobación
por la entidad.

Cambios Autorizados por la Entidad:

La entidad podrá en cualquier momento a través del Supervisor por medio de una
orden escrita hacer cambios en los Planos o Especificaciones.

Compatibilización de los trabajos:

Si hubiese alguna interferencia deberá comunicarla por escrito al Supervisor de las


Obras. El Ente Ejecutor necesariamente deberá mantener actualizado un programa de
trabajos empleando el método CPM o similar.

Entrega del terreno para la Obra:

El terreno será entregado según acta pertinente, ratificándose la conformidad con lo


indicado en los planos respectivos.

Entrega de la Obra terminada:

Al terminar todos los trabajos, el Ente Ejecutor hará entrega de la obra a la comisión
de recepción, nombrada por la entidad.
Previamente el Supervisor hará una Revisión final de todas las partes y se establecerá
su conformidad de acuerdo a planos y Especificaciones Técnicas.
Así mismo el Ente Ejecutor previo a la recepción de la obra, deberá efectuarse la
limpieza general de todo el área utilizada para la ejecución de la obra incluyendo
campamento, instalaciones, depósitos, desechos, áreas libres, etc.
Las instalaciones y las estructuras definitivas serán sometidas a pruebas en las
condiciones más desfavorables y por el tiempo que las Especificaciones señalan.
Se levantará un acta en donde se establecerá la conformidad de la obra o se
establezcan los defectos observados, dándose en este último caso un plazo al Ente
Ejecutor para la subsanación correspondiente. Vencido el cual, se hará una nueva
inspección en donde se establezca la conformidad del Supervisor.

Materiales Básicos para la Obra:

El Ente Ejecutor tiene conocimiento expreso de la existencia de todos los materiales


básicos en el lugar de la obra, o verá el modo de aprovisionamiento, de tal forma que
no haya pretexto para el avance de la obra de acuerdo a lo programado.

Conocimiento del terreno para la obra y accesos:

El Ente Ejecutor tiene conocimiento expreso de las características y condiciones


geográficas y climáticas del lugar para la obra; así como de sus accesos, de tal forma
que con la debida anticipación prevea todo lo necesario para el inicio y avance de la
obra de acuerdo al programa contractual, asegurando entre otros el transporte de
materiales, equipos

A. Consideraciones Generales

Las presentes Especificaciones Técnicas definen los conceptos más importantes y las
características generales de los procedimientos de ejecución de las obras de
saneamiento básico que ejecutara la MUNICIPALIDAD DISTRITAL DE APONGO
directa o indirectamente, estableciendo criterios unificados, orientándolos hacia una
adecuada estructura de efectividad de los Consultores de Proyectos, Constructores de
Obras y Supervisores de los mismos.
Las Normas Técnicas, aprobadas por INDECOPI, y al nuevo Reglamento Nacional de
Construcciones, deberán ser cumplidas por los constructores que ejecuten obras
directa o indirectamente para la entidad contratante.

Estas "Disposiciones Generales" han sido redactadas para su cumplimiento en todas


las obras

Las obras por ejecutar y los equipos por adquirir e instalar, son los que se encuentran
indicados en los planos y/o croquis, con las adiciones y/o modificaciones que puedan
introducirse posteriormente.

El informe y/o Memoria Descriptiva presentada en otra sección del proyecto, es


meramente informativa.

Cualquier consulta o modificación de los planos, croquis y especificaciones, deberá ser


presentado por escrito a la empresa para su aprobación.

Previamente al inicio de cada obra, se efectuara el replanteo del proyecto, cuyas


indicaciones en cuanto a trazo, alineamientos y gradientes serán respetados en todo el
proceso de la obra. Si durante el avance de la obra se ve la necesidad de ejecutar
algún cambio menor, este sería únicamente efectuado mediante autorización de la
entidad.

El constructor, cuidara la conservación de todas las señales, estacas, Bench-Marks


(BM), etc. y las restablecerá por su cuenta, si son estropeadas ya sea por la obra
misma o por acción de terceras personas.

Durante el avance de la obra, puede haber otros constructores encargados de realizar


otras etapas del proyecto, en tal caso, el constructor deberá coordinar el trabajo en la
forma que sea indicada por la entidad.

Cuando se identifica, en cualquier etapa del proyecto, el artículo, material, accesorio,


equipo o proceso por la marca de fábrica, patente o vendedor, se supone que aquellos
cumplen satisfactoriamente con los propósitos diseñados para la obra, quedando a
criterio del constructor utilizar las mismas u otras similares o equivalentes, que
cumplan con los mismos propósitos.

Antes del inicio de obra, el constructor deberá presentar a la empresa el calendario


valorizado de avance de obra y calendario de adquisición de materiales y/o equipo.
Asimismo, deberá suministrar los materiales en cantidad necesaria para asegurar el
más rápido e interrumpido avance de la obra, la cual debe terminarla en el tiempo
señalado.

También coordinará los suministros, para evitar demoras o causar impedimentos en el


progreso de otro constructor que este ejecutando algún trabajo relacionado con su
obra.

Con la suficiente anticipación, el constructor mediante aviso por escrito, hará conocer
a la entidad la fecha en que se iniciará la fabricación o preparación de los materiales,
que forman parte de la obra, para que la empresa disponga su representante.

Cualquier material o equipo, que deba ser removido de su ubicación y que no será
utilizado nuevamente según el proyecto, continuara siendo propiedad de la entidad,
quien determinara en su oportunidad el almacén donde el constructor deberá
depositarlo.

B. Alcances

Serán de aplicación exclusiva para las obras que ejecute la MUNICIPALIDAD


DISTRITAL DE APONGO en su jurisdicción, no interfiriendo ni limitando las Directivas
que sobre estos aspectos se encuentran aprobadas a nivel nacional.
Estas especificaciones, por corresponder a obras de características típica que la
Empresa ejecuta periódicamente, se consideran como generales. Para el caso de
obras que cuenten con características especiales, se deberá complementar con
Especificaciones detalladas y precisas en cada una de las partidas que la conforman.

Las especificaciones se refieren a la descripción de los trabajos y su método técnico


constructivo en todo proceso convencional de ejecución de obra que ejecuta la
Empresa, habiéndose dejado abierto para que puedan emplearse otros procesos con
tecnología de avanzada.

C. Consideraciones Particulares.
Como su nombre lo indica, incluye la gama de variaciones en cuanto a tratamiento y
aplicación de las partidas que por su naturaleza son susceptibles a variaciones debido
a:

1. El nivel estratigráfico y las distintas variaciones del mismo de acuerdo a una


localización geográfica determinada, sugiere técnicas variadas en cuanto al
tratamiento.

2. El clima y las variaciones atmosféricas que inciden notablemente en el


comportamiento de los materiales encausado a un tratamiento especial en cuanto
al proceso constructivo y dosificaciones en sí.

3. Las observaciones y experiencias obtenidas “insitu”, en el transcurso de la


Obra, debidamente implementada complementarán el presente documento
Previamente avalados por el Ingeniero Supervisor.

D. Compatibilidad y Complementos

El contenido técnico vertido en el desarrollo de las especificaciones técnicas


son los siguientes documentos:

Reglamento Nacional de Edificaciones.


Reglamento de Elaboración de Proyectos de Agua Potable y Alcantarillado
Ley General de Aguas y su Reglamento.
Ordenanzas y Reglamentos del Concejo Provincial de Huamanga sobre
ejecución de obras en áreas de dominio público.
Normas Técnicas de Control Interno para el Sector Público.
Normas Técnicas de Fabricación de Materiales y Equipos.

Detalles menores de trabajo y materiales no usualmente mostrados en las


especificaciones, planos y metrados pero necesarios para la obra deben ser
incluidos por el contratista dentro de los alcances de igual manera que si
hubiera mostrado en los documentos mencionados.

E. Similitud de materiales y equipos

Cuando las especificaciones técnicas indiquen “igual o semejante” solo el


Supervisor o su representante decidirá sobre la igualdad o semejanza.

F. Materiales y Mano de Obra

Todos los materiales o artículos suministrados para las obras que cubren estas
especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización actual en el
mercado nacional e internacional y de la mejor calidad dentro de su respectiva
clase. Así mismo toda mano de obra que se emplee en la ejecución de los
trabajos deberá ser mano de obra Calificada “MOC” salvo las de apoyo
comunal o mano de obra no calificada “MONC “.

G. Inspección

Todo el material y la mano de obra empleada estarán sujetos a la inspección


y/o supervisión correspondiente, quien tiene el derecho de rechazar el material
que se encuentre dañado, defectuoso o la mano de obra deficiente y exigir su
corrección.
Los materiales deben ser almacenados en forma adecuada, sobre todo
siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales de instalación.
Si por no estar colocados como es debido y ocasiona daños a personas y
equipos, los daños deberán ser subsanados.
Si la supervisión encontraría que una parte del trabajo ya ejecutado ha sido
efectuado en disconformidad con los requerimientos del contrato, podrá optar
por aceptar todo, nada o parte de dicho trabajo.

H. Trabajos

El Residente de Obra tiene que notificar por escrito al Supervisor de la Obra


sobre la iniciación de sus labores. Deberá a la iniciación de la Obra presentar al
Supervisor las consultas técnicas para que sean debidamente absueltas.
Cualquier cambio durante la ejecución de la obra que obligue a modificar el
proyecto original, será presentado por el Supervisor mediante la presentación
de un plano original con la modificación propuesta.

I. Retiro de Equipos y Materiales

Cuando sea requerido por el Supervisor, el Residente deberá retirar de la obra


el equipo o materiales excedentes que no vayan a tener utilización futura en su
trabajo.

Al término de los trabajos el Residente deberá proceder a la limpieza de los


desperdicios que existan ocasionados por los materiales y equipos empleados
en su ejecución.

J. Especificaciones por su nombre comercial

Donde se especifique materiales, proceso o método de construcción de


determinados fabricantes, nombre comercial o número de catálogos, se
entiende que dicha designación es para establecer una norma de calidad y
estilo; la propuesta deberá indicar el fabricante, tipo, tamaño, modelo, etc. o
sea las características de los materiales.

Las especificaciones de los fabricantes referentes a las instalaciones de los


materiales deben cumplirse estrictamente o sea que ellas pasen a formar parte
de las especificaciones.

k. Seguridad Laboral

Es en la ejecución de un proyecto donde se hace más evidente el factor


humano: la población que directa e indirectamente es afectada por el proyecto
y las personas que están involucradas en la puesta en ejecución de las
diversas actividades diseñadas. El presente capítulo precisa normas generales
que atañen a la seguridad laboral, que deberán ser consideradas en todo el
proceso de ejecución de la obra.
La previsión es un factor clave en todo el proceso de ejecución de obras, en
tanto ello permite un control en términos de la continuidad de las tareas, el
cumplimiento de los plazos establecidos y el poder establecer medidas que
cubran diversas contingencias que pueden surgir y que son factibles de ser
predecibles y que pueden afectar a la masa laboral y por ende en los
resultados del proyecto.
Es responsabilidad del Residente:

 Garantizar que todos los lugares o ambientes de trabajo sean seguros y


exentos de riesgos para el personal.

 Facilitar medios de protección a las personas que se encuentren en una


obra o en las inmediaciones de ella a fin de controlar todos los riesgos que
puedan acarrear ésta. En todo lugar de la obra el personal deberá llevar
cascos protectores para evitar lesiones de cabeza.

 Establecer criterios y pautas desde el punto de vista de la seguridad y


condiciones de trabajo en el desarrollo de los procesos, actividades,
técnicas y operaciones que le son propios a la ejecución de las obras.

 Prever que materiales como clavos, encofrados o partes encofradas y


otros materiales no deberán estar esparcidos en el suelo, si no deben ser
recogidos y depositados ordenadamente.

 Asegurarse que todos los trabajadores estén bien informados de los


riesgos relacionados con sus labores y medio ambiente de trabajo, para
ello brindara capacitación adecuada y dispondrá de medios audio visuales
para la difusión.

L. Validez De Especificaciones, Planos y Metrados

Estas especificaciones, los planos, disposiciones especiales y todos los


documentos complementarios son partes esenciales del trabajo y cualquier
requisito indicado en cualquiera de estos, es tan obligatorio como si lo estuviera
en cualquiera de los demás.

En el caso de existir divergencias entre los documentos del proyecto:

 Los planos tienen validez sobre las especificaciones técnicas, metrados y


presupuestos.

 Las especificaciones técnicas tienen validez sobre metrados y


presupuestos.

 Los metrados tienen validez sobre los presupuestos.


ESPECIFICACIONES TECNICAS POR PARTIDAS

01 INFRAESTRUCTURA DE RIEGO
01.01 OBRAS PROVISIONALES
01.01.01 CARTEL DE IDENTIFICACION DE LA OBRA DE 3.60X4.20M

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
El cartel se ubicará en una zona visible y donde exista circulación tanto peatonal como
vehicular. Este tendrá una altura de 10m de los cuales 1m se empotrarán en el
terreno. El mensaje a emitir será dado por la Entidad Financiera, Ejecutora, Monto de
Financiamiento y Plazo de Ejecución.

MATERIALES PARA PARTIDA:


Los materiales a emplearse serán nacionales de primera calidad y pintura al óleo. Los
postes serán de madera con dimensiones suficientes para resistir los esfuerzos a que
serán sometidos. La partida contempla la adquisición del cartel y de su colocación en
obra.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


El cartel de obra se colocará en un lugar visible con tres o cuatro patas de rollizo de
eucalipto de ø = 6”, éstos rollizos se plantarán en hoyos anchos y profundos tal
que puedan colocarse con facilidad los rollizos y luego se procede a colocar el
cartel mediante clavos, pernos, pintura anticorrosiva, alambres, etc. a una altura lo
suficiente alto para evitar cualquier perjuicio.

UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida será la Unidad Esta partida se refiere a la limpieza y desbroce
del lugar en el que se va ejecutar la obra, asimismo.

FORMA DE MEDICIÓN.
La forma de medida es la unidad y se prevé la instalación de un solo cartel para la
obra.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO:
El pago será al precio unitario (und) al contrato, dicho pago construirá compensación
completa por toda la mano de obra y herramientas.

01.01.02 ALMACEN PROVISIONAL DE OBRA

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Comprende los gastos de oficina, guardianía, almacenes para materiales,
instalaciones sanitarias y de energía y otros que faciliten la comodidad y eficiencia del
personal y de los trabajos en sí, que deberán instalarse en cada centro de actividad a
criterio de contratista y con aprobación de la supervisión.
Se incluye, asimismo, los gastos que ocasionen el retiro, demolición o desarme de las
instalaciones mencionadas que deberán hacerse al término de la obra y la evacuación
del desmonte o materiales inservibles que pudieran haberse acumulado, de manera tal
que la zona de trabajo quede libre de todo obstáculo, deshecho o basura.

MATERIALES PARA PARTIDA


Los materiales para la construcción de las Obras Provisionales serán de preferencia
desarmable y transportable, salvo que el proyecto indique lo contratario.
El campamento deberá disponer de instalaciones higiénicos adecuadas, destinadas al
aseo y cambio de ropa del personal de trabajo, debiendo tener ambientes separados
para hombres y mujeres.

El supervisor efectuará los siguientes controles:

 Verificación de las aéreas del campamento sean suficientes para albergar al


personal de obra, así como las instalaciones sanitarias.
 Verificar el correcto funcionamiento de los sistemas de drenaje y desagüe.
 Verificar las condiciones higiénicas de mantenimiento, limpieza y orden de las
instalaciones

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION


El Contratista será responsable por la seguridad de ésta construcción provisional y de
cualquier daño que pueda resultar de su falla o de su construcción, mantenimiento u
operación.
El Contratista deberá construir, instalar y mantener las obras preliminares y
provisionales necesarias para la ejecución completa de los trabajos que conforman la
Obra, debiendo ejecutarlos de acuerdo al programa de construcción propuesto, y que
abarcaran los siguientes aspectos:

 Suministrar y transportar al sitio de la obra todos los equipos de construcción


necesarios, maquinaria, repuestos, utensilios y demás accesorios. La
movilización o retiro del equipo a ser utilizado en la obra deberá comunicarse a
la Supervisión a través del Cuaderno de Obra.

 Mantener y operar los campamentos para el personal de obra, mientras duren


los trabajos de esta.

 Desmontar todas las instalaciones provisionales a la conclusión de tos trabajos


en Obra.

 Habilitar los caminos de accesos requeridos para la ejecución de Obra.

 Limpiar todas las áreas que fueron ocupadas durante la construcción de la


Obra.

Serán aprobados siempre y cuando cuenten con las condiciones de habitabilidad,


seguridad, higiene y a criterio del supervisor de Obra.

UNIDAD DE MEDIDA.
La Construcción del Campamento de Obra será medida en metros cuadrados (m2).

FORMA DE MEDICION.
El trabajo ejecutado se medirá en mes transcurrido con las instalaciones indicadas.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente y Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario indicado en el presupuesto entendiéndose que
dicho precio constituye la compensación total por toda la mano de obra, equipo,
herramientas, materiales e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo.

01.01.03 PLACA RECORDATORIO

01.02 CAPATACIÓN DE LADERA


01.02.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.02.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Comprende la eliminación manual de residuos orgánicos, arbustos, árboles, etc. del
área donde se ejecutarán las obras proyectadas.
Los materiales extraídos serán depositados en los límites de la franja o los lugares
donde puedan ser incinerados tomando todas las medidas de precaución necesarias
para que el fuego no propague a áreas cercanas.

MATERIALES PARA PARTIDA


Herramientas Manuales

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION


Se procederá a hacer la limpieza de las superficies antes indicadas mediante
herramientas manuales, a través de cuadrillas previamente aprobadas por la
Supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medición es el m2 aplicada sobre el área ocupada por la Construcción a
limpiar y aceptado por el Supervisor.

FORMA DE MEDICIÓN
El Supervisor deberá aprobar las herramientas u otros medios que plantee el
Contratista, pudiendo rechazar aquellas que no encuentre satisfactorias para la
función a cumplir.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente y Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO
El pago se realizará de acuerdo al expediente por cada m2.

01.02.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta partida se refiere al trazo, y replanteo de la captación y sus detalles de acuerdo a
lo indicado en los planos.

MATERIALES PARA PARTIDA


 Cemento Portland Tipo I (42.5KG)
 Hormigón
 Estaca de madera
 Pintura esmalte metal-madera esmalte c/color
 Herramientas manuales
 Nivel
 Estación total
METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION
Comprende el replanteo de los planos en el terreno y nivelado fijando los ejes de
referencia y las estacas de nivelación.
UNIDAD DE MEDIDA:
Se medirá esta partida por unidad de metro cuadrado (m2), considerando el largo por
el ancho de la partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total

FORMA DE MEDICION
El Supervisor controlará que las dimensiones indicadas en los planos y expediente
técnico sean replanteadas en campo.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.02.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.02.02.01 EXCAVACION MANUAL

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Por el término “Material Común” se entiende todos aquellos materiales que no
requieran pulverizar o palanquear para retirarse de su lecho original, es decir todo
material que puede ser removido con herramientas manuales.
En caso de presentarse suelos cohesivos consolidados (tipo caliche) el Contratista,
previo a la excavación, deberá humedecer el material para permitir su mejor
excavación.
Los metrados considerados en esta partida, corresponden a trabajos de movimiento
de tierras en la zona del proyecto.

MATERIALES PARA PARTIDA


El Contratista propondrá, para consideración del Supervisor, los equipos más
adecuados para las operaciones por realizar, los cuales no deben producir daños
innecesarios ni a construcciones ni a cultivos; y garantizarán el avance físico de
ejecución, según el programa de trabajo, que permita el desarrollo de las etapas
constructivas siguientes.
Los equipos de excavación deberán disponer de sistemas de silenciadores y la
omisión de éstos será con la autorización del Supervisor. Cuando se trabaje cerca a
zonas ambientalmente sensibles, tales como colegios, hospitales, mercados y otros
que considere el Supervisor, aunado a los especificados en el Estudio de Impacto
Ambiental, los trabajos se harán manualmente si es que los niveles de ruido
sobrepasan los niveles máximos recomendados.
Los equipos a utilizar son: Lampa, pico, pala, rastrillo, etc.

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION.


Como material común o material suelto, se considera los materiales flojos
inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de diámetro,
suelos arcillosos, arenas arcillosas, tierras vegetales secas y húmedas y en general,
todos los materiales que pueden ser removidos a mano, con excavadora, o con
equipos de movimiento de tierra sin escarificador. Este trabajo se refiere a las
operaciones de excavación donde quedará alojado el volumen de agua, incluyendo el
borde libre de acuerdo a las secciones definitivas de corte para el canal y sifón.

El uso del equipo o sólo manual quedará a criterio del Supervisor, toda vez que se
planteó manual para generar oportunidades de ocupación a las comunidades
beneficiarias.

Excavación de Zanjas tanto para canal y tubería debe ser cuidadosamente trazados y
terminados según las secciones requeridas, por b cual este trabajo debe ser realizado
meticulosamente para garantizar la exactitud del trazo, toda vez que no existe partida
de refinamiento.

El trazo para la excavación de la captación se hará respetando el trazo original.


Cualquier modificación por exigirlo así las circunstancias de carácter local, deberá
recibir previamente la aprobación de la Supervisión.

UNIDAD DE MEDIDA
Este ITEM será medido por metro cúbico (m3.), de acuerdo a lo aprobado en el
presupuesto y por el Ingeniero Supervisor.
MEDICIÓN: El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), medidos sobre el
terreno.
PAGO: El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.02.02.02 RELLENO CON ARENA GRUESA


01.02.02.03 RELLENO CON GRAVILLA
01.02.02.04 RELLENO CON GRAVA GRUESA
01.02.02.05 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Es el transporte del material excedente con la utilización de carretilla y mano no
calificada.
Consiste en la eliminación del material excedente utilizando carretilla, en forma
manual, distancias mayores a 30m indicados y autorizados por el supervisor.

MATERIALES PARA PARTIDA


Los materiales a utilizar son los siguientes: Ninguno

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION


En ningún caso se podrá dejar o utilizar como botadero áreas agrícola o propiedades
de terceros; quiere decir la zona debe ser totalmente libre y en lo posible no dejar en
montones, sino extendido.
Por ninguna razón se dejará el material excedente en los puntos no autorizados por el
supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
La cantidad a pagarse será el producto del volumen del material transportado medido
en su posición final en M3.

FORMA DE MEDICION
La medida se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.

El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO
La unidad de medida es en M3 y la forma de pago se efectuará al precio unitario por
metro cúbico, entendiendo que dicho precio y pago constituye compensación completa
por el carguío y transporte hasta completar la eliminación del material, considerando el
equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución del
trabajo.

01.03.03 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


01.02.03.01 SOLADO E=4" MEZCLA 1:10 C:H INC CURADO

03.04.03.01 CONCRETO PARA SOLADO 1:10 C: H

DOSIFICACION:
Concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento - Hormigón), dosificación que deberá respetarse de
acuerdo a las dimensiones indicadas en los planos de estructuras.
El concreto es la mezcla de agregados, cemento y agua, en proporciones estipulados
en expediente técnico y la misma deberá tener la resistencia como tal.
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las
especificaciones técnicas para la producción de concreto.
EJECUCION:
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo
mínimo durante 1 minuto por carga.

Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar
los cimientos.

FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metro cúbico (m3) de concreto, cuyo
precio unitario se encuentra definido en el presupuesto El Supervisor velará porque
esta partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

01.02.03.02 CONCRETO 1:10+25% P.M.

DOSIFICACION:
Concreto ciclópeo: 1:10 (Cemento - Hormigón), con 25 % de piedra mediana,
dosificación que deberá respetarse de acuerdo a las dimensiones indicadas en los
planos de estructuras.
Los materiales deben cumplir con todos los requisitos de calidad indicados en las
especificaciones técnicas para la producción de concreto.

EJECUCION:
Únicamente se procederá al vaciado cuando se haya verificado la exactitud de la
excavación, como producto de un correcto replanteo, el batido de estos materiales se
hará utilizando mezcladora mecánica, debiendo efectuarse estas operaciones por lo
mínimo durante 1 minuto por carga.
Sólo podrá emplearse agua potable o agua limpia de buena calidad, libre de
impurezas que puedan dañar el concreto; se humedecerá las zanjas antes de llenar
los cimientos y no se colocará las piedras sin antes haber depositado una capa de
concreto de por lo menos 10 cm. de espesor. Las piedras deberán quedar
completamente rodeadas por la mezcla sin que se tome los extremos.
FORMA DE PAGO:
El pago de estos trabajos se hará por metro cúbico (m3) de concreto, cuyo precio
unitario se encuentra definido en el presupuesto El Supervisor velará porque esta
partida se ejecute correctamente hasta su culminación.

01.02.04 OBRAS DE CONRETO ARMADO


01.02.04.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Es una actividad que sirve de medio para la ejecución de otras partidas; como por
ejemplo para el vaciado de concreto, etc.
Son trabajos efímeros que sirven de medio para obtener estructuras perennes. Dentro
de este rubro se considera el encofrado mediante cerchas para el revestimiento de la
captación, canal, reservorio y obras de arte. Para este fin se pone madera tornillo u
otro que tenga resistencia a más de 15 usos.

MATERIALES PARA PARTIDA


Los materiales a utilizar son los siguientes: Madera para encofrado, clavos, alambre,
etc.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


ENCOFRADO:
Los encofrados se usarán en las juntas de paño a paño y friso para confinar el
concreto y darle la forma de acuerdo a las dimensiones requeridas. Estas deben tener
la capacidad para resistir la presión resultante de la coloración y vibrado del concreto y
la suficiente rigidez para mantener las tolerancias especificadas.
El diseño o ingeniería del encofrado, así como su construcción debe ser
responsabilidad del ejecutor o del Residente.
El encofrado será diseñado para resistir con seguridad todas las cargas impuestas por
su propio peso y el empuje del concreto y una sobre carga de llenado no inferior a 200
kg/m2.
Las formas deberán ser herméticas para prevenir la filtración del mortero y serán
debidamente arriostradas entre sí.

DESENCOFRADO
En general, las formas no deberán quitarse hasta que el concreto se haya endurecido
suficientemente como para soportar con seguridad en propio peso y los pesos
superpuestos que puedan colocarse sobre él. Las formas no deberán quitarse sin el
permiso del Ing. Inspector y/o supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2.) de área, medidos sobre el
terreno.

MEDICIÓN:
La medición de esta partida será por metro cuadrado (m2)

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.
La base de pago deberá ser previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y
autorizado por el Supervisor.

01.02.04.02 CONCRETO FC=210 KG/CM2

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta especificación se refiere al concreto usado como material estructural y normado,
su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y pruebas de
resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del
proyecto, en la presente especificación y en las normas vigentes, respectivamente.

MATERIALES:
Los materiales que conforman el concreto son:
• Cemento Pórtland tipo I
• Agregado fino
• Agregado grueso
• Agua
• Aditivos
• Hormigón para concreto ciclópeo
Cemento
Se usará Cemento Pórtland Tipo I normal, salvo en donde se especifique la adopción
de otro tipo que puede ser Cemento tipo II indicado para suelos con moderada
presencia de sulfatos y Cemento tipo V para suelos agresivos, o Cemento tipo
Puzolánico u otro, debido a alguna consideración especial determinada por el
Especialista de Suelos la misma que se indica en los planos y presupuesto
correspondiente y es válida para los elementos de concreto en contacto con el suelo.

El Cemento a usar deberá cumplir con las Especificaciones y Normas para Cemento
Pórtland del Perú.

En términos generales no deberá tener grumos, por lo que deberá protegerse en


bolsas o en silos en forma que no sea afectado por la humedad ya sea del medio o de
cualquier agente externo.
Se controlará la calidad del mismo, según la norma ASTM C-150 y se enviarán
muestras al laboratorio especializado en forma periódica a fin de que lo estipulado en
las normas garantice la buena calidad del mismo.

Agregado fino
Será arena natural, limpia, que tenga granos duros y resistentes, libre de cantidades
perjudiciales de polvo, terrones, partículas blandas o escamosas, esquistos, álcalis,
ácidos, cloruros, materia orgánica, greda u otras sustancias dañinas al concreto.
La cantidad de material que pase la malla N° 200 no excederá del 5% del peso total y
en general deberá estar de acuerdo con la norma para agregado ASTM C-33.

Agregado grueso
Será grava o piedra en estado natural, triturada o partida, de grano compacto y de
calidad dura. Debe estar limpio, libre de cantidades perjudiciales de polvo, materia
orgánica, cloruros, greda u otras sustancias perjudiciales al concreto, ni contendrá
mica, piedra desintegrada ni cal libre.

La graduación será uniforme desde la malla estándar ASTM ¼” hasta el tamaño


máximo indicado en el Cuadro N° 01.
Agua
El agua será fresca, limpia y bebible. Se podrá usar agua no bebible solo cuando,
mediante pruebas previas a su uso, se establezca que los cubos de concreto sin
agregado grueso hechos con ella, den resistencias iguales o mayores al 90% de la
resistencia de los cubos similares con agua potable,

El contenido de cloruros en el agua deberá controlarse de manera tal que el


contenido de cloruros total en la mezcla no exceda los máximos permitidos por la
norma ACI 318. En general el agua debe cumplir con el artículo 3.3 de la Norma E.060
Concreto Armado del Reglamento Nacional de Edificaciones.

Aditivos
No se ha previsto el uso de aditivos en el presente proyecto. Sin embargo, en caso de
considerarse necesario y con la previa aprobación de la Supervisión podrá utilizarse
aditivos aceleradores de fragua, plastificantes o impermeabilizantes.

Los aditivos se usarán siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante. No se


aceptarán aditivos que contengan cloruros o nitratos. Su almacenamiento se hará de
tal manera de evitar la contaminación, evaporación o mezcla con cualquier otro
material.

Hormigón
Es una mezcla natural de agregado fino y agregado grueso. Deberá ser bien graduado
entre las mallas estándar ASTM 100 y la malla 2”. Debe estar libre de cantidades
perjudiciales de polvo, sales, álcalis, materia orgánica u otras sustancias dañinas para
el concreto. En lo que sea aplicable, se seguirán para el hormigón las
recomendaciones indicadas para los agregados fino y grueso.

Almacenamiento de materiales
Se cuidará que el cemento almacenado en bolsas no esté en contacto con el suelo o
el agua libre que pueda correr por el mismo. Se recomienda que el cemento se
almacene en un lugar techado fresco, libre de humedad y contaminación. El cemento
se almacenará en pilas de hasta 10 bolsas y se cubrirá con material plástico u otros
medios de protección. El cemento a granel se almacenará en silos metálicos u otros
elementos similares aprobados por la Inspección, aislándolo de una posible humedad
o contaminación.
Los agregados se almacenarán en forma tal que se prevenga una segregación
(separación de las partes gruesas de las finas) o contaminación excesiva con otros
materiales o agregados de otras dimensiones. El control de estas condiciones lo hará
el Ingeniero Supervisor, mediante muestreos periódicos para comprobar la
granulometría y limpieza del material.

Producción del concreto


La dosificación, mezcla de componentes, transporte y colocación del concreto se
ceñirán a la norma ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja
transportadora, se aplicarán adicionalmente las normas ACI-304-2R o ACI-304-4R.
Cuando el concreto provisto a la obra sea premezclado se aplicará adicionalmente la
norma ASTM C94.

En el cuadro N° 01 se muestran las clases de concreto de acuerdo a su uso y


resistencia a la compresión f´c, medida en cilindros estándar ASTM a los 28 días. Para
la evaluación de la resistencia f´c se usará la norma ACI-124.

CUADRO N° 01 - CLASES DE CONCRETO

Resistencia a la rotura aTamaño Relación agua Slump


la compresión a los máximo cemento (revenimiento)
CLASE

28 días en cilindros del máxima (litros / máximo en Uso


estándar ASTM f´c agregado saco de pulgadas
(kg/cm2) (pulgadas) cemento)
Zapatas, Vigas Cim. Muros de
1 175 1 1/2" 25.5 4" contención

2 210 1" 24.5 4" Columnas y vigas

3 210 3/4" 24.5 4" Losas

En los planos el concreto se encuentra especificado por su resistencia a la compresión


a los 28 días en cilindros estándar ASTM, (f´c).
Un saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase original de
fábrica, sin averías, con un peso de 42.5 Kg, o una cantidad de cemento a granel que
pese 42.5 Kg
En ningún caso se aceptará un concreto que tenga más de 11.5 bolsas de cemento
por m3 de concreto.
Previamente a la producción del concreto para la construcción definitiva de los
elementos estructurales, el Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión la
dosificación de cada clase se concreto. Para tal efecto deberá presentar la información
siguiente:
• Calidad del cemento
• Granulometría de los agregados
• Proporciones de la mezcla
• Resultados de las pruebas de testigos
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser evaluada por lo menos por seis
testigos probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de pruebas con los
materiales que se propone usar. La aprobación de la dosificación no exime al
Contratista de su total responsabilidad por la calidad del concreto.

Transporte y colocación del concreto


El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los métodos y medios que
propone utilizar para el transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado
en la obra, en ningún caso tendrá más de 30 minutos entre su preparación y
colocación.
En caso de usar mezcladoras, éstas deberán estar ubicadas lo más cerca posible a los
sitios donde va a vaciarse el concreto con el fin de facilitar su transporte y evitar
segregaciones y pérdida de material.
El transporte vertical del concreto se hará por medio de elevadores accionados
manualmente o por motores eléctricos y de la capacidad adecuada, de tal manera de
proporcionar el abastecimiento de concreto en el lugar del vaciado sin segregación y
sin interrupciones que permitan la pérdida de plasticidad entre vaciados sucesivos.
En caso de utilizar equipo de bombeo, se asegurará el perfecto estado de
funcionamiento del mismo y de acuerdo a las recomendaciones del fabricante. No se
permitirá el vaciado de concreto a través de tuberías de aluminio o de aleación de
aluminio.

Consolidación
La consolidación o compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309. El tipo de
vibrador a utilizarse será sometido a la aprobación de la Supervisión, quien deberá
exigir vibradores del diámetro y características específicas, condicionando o limitando
el ritmo de colocación del concreto en función del equipo con que cuente el
Contratista.
En el llenado, los vibradores deberán penetrar unos 10 cm en la capa previamente
vaciada y se colocarán a distancias regulares y sistemáticas con el objeto de lograr
una correcta compactación. No se deberá iniciar el vaciado de una nueva capa si la
anterior no ha sido completamente vibrada.
El equipo mínimo será de dos vibradores de cada tipo por cada frente de trabajo. Los
vibradores podrán ser accionados ya sea por motor a gasolina, eléctrico o neumático,
con diámetro de cabeza de 1.9 a 3.8 cm para las zonas de mayor congestión de acero
y de 3.2 a 6.4 cm en zonas de menor congestión. En áreas en donde sea difícil el
vibrado y dudoso su efecto, será necesaria la utilización adicional del “chuceado”, para
lo cual se utilizará una barra de construcción de tamaño manejable.

Curado
En general el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse tan
pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse interrumpidamente por
un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por vía húmeda. En
todos los casos el Contratista se ceñirá a la norma general ACI-318.

Pruebas a la compresión
La evaluación de la resistencia a la compresión de cada clase de concreto se
efectuará aplicando la norma ACI-214. Se llevará un registro estadístico de los
resultados de las pruebas, estableciendo de esta manera la resistencia promedio, la
resistencia característica y la desviación estándar.
Una clase de concreto está definida como la mezcla lograda con los mismos
ingredientes y proporciones, incluyendo los aditivos. El valor f´c especificado en el
proyecto corresponde a la resistencia característica resultante de la evaluación. Este
valor tendrá consistencia real y efecto mandatorio después de un mínimo de 30
pruebas de cada clase de concreto.
Con este objeto se tomarán testigos cilíndricos de acuerdo a la norma ASTM C31 en la
cantidad mínima de dos testigos por cada 30 m3 de concreto colocado, pero no menos
de dos testigos por día para cada clase de concreto; cuando se trate de concreto
premezclado se tomarán como mínimo dos testigos por cada cinco camiones. En
cualquier caso, cada clase de concreto será comprobada al menos por cinco pruebas.
La prueba consistirá en romper dos testigos de la misma edad y clase de acuerdo a lo
indicado en la norma ASTM C39. Se llamará resultado de la prueba al promedio de los
dos valores.
Un concreto será considerado satisfactorio si el promedio de tres resultados
consecutivos sea igual o mayor que el f´c requerido y si ningún testigo individual tenga
una rotura a 35 kg/cm2 o más por debajo del f´c requerido.
El Contratista llevará un registro de cada par de testigos fabricados, en el que constará
su número correlativo, la fecha de elaboración, la clase de concreto, el lugar específico
de uso, la edad al momento del ensayo, la resistencia de cada testigo y el resultado de
la prueba.
Los costos de todas las pruebas de concreto que se realicen deben estar
considerados en los precios unitarios del Contratista.

Aceptación
En caso que no se obtenga la resistencia especificada, la Supervisión podrá ordenar a
su juicio el retiro y reposición del concreto bajo sospecha o la ejecución de pruebas de
carga.
En el caso que deban ejecutarse pruebas de carga, estas se harán de acuerdo a las
indicaciones del Código ACI-318. De no obtenerse resultados satisfactorios de las
pruebas de carga, se procederá a la demolición de la estructura, ya sea en forma
parcial o total, según el rango de los resultados.
Solamente se podrá reforzar la estructura bajo estricta decisión y responsabilidad de la
Supervisión, quien deberá sustentar técnicamente ante el Entidad tal decisión.
El costo de la eliminación y sustitución del concreto y las pruebas de carga, así como
el costo de la demolición, refuerzo y reconstrucción, si estas llegaran a ser necesarias,
será por cuenta exclusiva del Contratista, quien no podrá justificar demoras en la
entrega de la obra por estas causales.

Protección del concreto fresco y resane de defectos superficiales


El concreto fresco debe ser protegido de la acción nociva de los rayos solares, del
viento seco en condiciones de evaporación rápida, de golpes, de vibraciones y otros
factores que puedan afectar su integridad física o interferir con la fragua.
Todos los defectos superficiales reparables serán reparados inmediatamente después
del desencofrado. La decisión de cuáles defectos superficiales puede ser reparados y
qué áreas deben ser removidas será atribución exclusiva del Supervisor, quien deberá
estar presente en todas las labores de desencofrado, no pudiendo efectuarse las
mismas sin su aprobación expresa.
El procedimiento y materiales para el resane serán tales que aseguren la permanencia
de la restitución de la capacidad estructural del elemento y de los recubrimientos de la
armadura especificada.
En cualquier caso, el Contratista es el responsable final de la calidad de los trabajos, y
por lo tanto podrá exigírsele la remoción o demolición de todo trabajo que a juicio de la
Supervisión no cumpla con las exigencias de estas especificaciones o de las normas a
que se hace referencia en ellas.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO:


La medición de la partida de concreto será por metro cúbico (m3) colocado y su pago
constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente incluyendo
mano de obra, leyes sociales, materiales, equipos, herramientas, imprevistos y en
general todo lo necesario para completar la partida correctamente.

01.02.04.03 ACERO FY 4200 Kg/cm2

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta partida se refiere a la colocación de acero en el piso y en los muros laterales de
la Captación, esta se realizará con acero de refuerzo F’y=4200 Kg/cm2.

MATERIALES PARA PARTIDA.


Los materiales a usar son, acero corrugado de 3/8” y alambre #16.
METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.
El Ingeniero Residente deberá proveer y colocar en obra todos los fierros de refuerzo
necesarios para el completamiento de cada sección.

La calidad de hierro de refuerzo deberá estar de acuerdo con las normas ASTM A 15.
El acero de refuerzo deberá ser colocado en las estructuras, según las indicaciones de
los planos y donde lo ordene el Ingeniero Residente.
Todos los aceros deben estar apoyados sobre escantillones a fin de evitar el
desplazamiento para el recubrimiento exterior.

UNIDAD DE MEDIDA.
La unidad de medida de esta partida será en kilogramo (Kg) medidos sobre el
terreno.

FORMA DE MEDICION.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
Se realizará por Kilogramos (Kg) y se valorizará de acuerdo a los metrados de la obra.

01.02.05 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.02.05.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTES

Descripción
Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros,
viguetas, columnas, losas, captaciones, reservorios y en otros elementos. Con el
objeto de presentar una superficie de protección, impermeabilización y tener un mejor
aspecto de los mismos. Todos los revestimientos se ejecutarán en los ambientes
indicados en los cuadros de acabados y/o planos de detalle.
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques terminados.
Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas
ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la
buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico.
El revoque será ejecutado, previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde
debe ser aplicado.
La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:

Mortero de Cemento – arena para pañeteo, proporción: 1: 5.


Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo
residuo anterior.
Las superficies a obtener serán planas, sin resquebrajaduras, aflorescencias o
defectos.
Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio
del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que
ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este trabajo.
La arena para el mortero deberá ser limpia, excenta de sales nocivas, material
orgánico y salitrosos, siendo de preferencia arena de río, así mismo no deberá tener
arcilla con exceso de 4%, la mezcla final del mortero debe zarandearse esto por
uniformidad. Deberá pasar el integro de la muestra por la criba No 8, no más del 80%
por la criba No 30, no más de 20% por la criba No 50 y no más de 5% por la criba No
100. Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa,
libre de Materiales orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río.
El tarrajeo de cemento pulido llevará el mismo tratamiento anterior, espolvoreando al
final cemento puro.

Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y
limpia; en ningún caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros
agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las
mezclas.

Aditivo
El Contratista propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los
requerimientos de las normas ASTM: C494, C260.
Antes de que el aditivo sea utilizado, el Contratista deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Se utilizará aditivo impermeabilizante chema o similar.

Tarrajeo con impermeabilizante:


Se realizará en cisternas y canaletas en paredes internas, empleando mortero
hidrófono de 1,5cm de espesor de cemento Portland, arena fina con aditivo
impermeabilizante.
La dosificación será 1 kilo de impermeabilizante por bolsa de cemento Portland seco.
Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación del mortero para tarrajeo en
la forma acostumbrada, en proporción 1:5 cemento-arena fina, debiendo tener un
acabado pulido.

Procedimiento
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado, empleando
mortero cemento-arena fina 1:2, luego se procederá a efectuar su tarrajeo fino de 1,5
cm de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir
mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del revestimiento de mortero de
cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante 8 días para evitar
agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos
salgan en una sola jornada.

Medición y forma de Pago


La medición de esta partida es por metro cuadrado (m2). El trabajo será pagado con el
precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al avance ejecutado y
contando con la autorización del Ingeniero Supervisor.

01.02.06 VÁLVULAS Y ACCESORIOS


01.02.06.01 ACCESORIOS DE SALIDA 3"
DESCRIPCIÓN:
Estas partidas comprenden el suministro y colocación de accesorios de salida como
válvulas, Adapatador PVC UPR Ø 3", Canastilla PVC Ø 6"x3", Union Universal PVC
SAP Ø 3", Valvula compuerta de bronce de Ø 3", Tuberia PVC UF NTP ISO 1452 Ø 90
mm, C-7.5 c/anillo, Niple F°G° Ø 3"x20cm, etc.

UNIDAD DE MEDIDA.
Se medirá esta partida por unidad (und)

PAGO:
El pago se efectuará por unidad (und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra.

01.02.06.02 ACCESORIOS DE VENTILACIÓN 2"


DESCRIPCIÓN:
Estas partidas comprenden el suministro y colocación de accesorios de salida como
Codo F°G° Ø 2" x 90°, Niple F°G° Ø 2" x 20cm, Codo F°G° Ø 2" x 90° con malla
soldada en un extremo, etc.

UNIDAD DE MEDIDA.
Se medirá esta partida por unidad (und)

PAGO:
El pago se efectuará por unidad (und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra.

01.02.06.03 ACCESORIOS DE LIMPIA Y REBOSE 3"


DESCRIPCIÓN:
Estas partidas comprenden el suministro y colocación de accesorios de salida como:
Codo PVC 3"x90°, Tee PVC 3", Adapatador PVC UPR Ø 3", Union Universal PVC SAP
Ø 3", Valvula compuerta de bronce de Ø 3", Cono de Rebose PVC 6"x3", Tapon
Hembra PVC de 3" con perforación, Tuberia PVC UF NTP ISO 1452 Ø 90 mm, C-7.5
etc.

UNIDAD DE MEDIDA.
Se medirá esta partida por unidad (und)

PAGO:
El pago se efectuará por unidad (und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
obra.

01.02.07 CARPINTERIA METALICA


01.02.07.01 TAPA METALICA DE 0.60m x 0.60m
01.02.07.02 TAPA METALICA DE 0.40m x 0.40m

DESCRIPCIÓN:
Los elementos a utilizar serán a base de plancha estrellada y ángulos que fueran
necesarias. La ejecución de la carpintería metálica debe ser prolija, evitando las juntas
con defectos de corte entre otros. Toda la carpintería presentará uniones
perfectamente soldadas y pulidas con una mano de pintura anticorrosiva.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá de la siguiente manera:
Colocación de las tapas metálicas en unidades (und).

PAGO:
El pago se efectuará en unidades (und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de
la obra.

01.02.08 PINTURA
01.02.08.01 PINTURA C/ESMALTE 2 MANOS

GENERALIDADES
Este capítulo comprende la pintura de todos los muros y columnas, cielo raso, vigas,
carpintería en general, etc. Tomándose en cuenta el uso los acabados y calidades por
ambiente, así como para aquellos elementos en los que no se indica un acabado
terminado.

MATERIALES
Todos los materiales para ejecutar los trabajos de pintura deberán ser llevados a la
obra en sus respectivos envases originales, los materiales que necesiten ser
mezclados lo serán en la misma obra.
Aquellos que se adquieran listos para ser usados, deberán ser empleados sin
alteraciones y de conformidad con las instrucciones que los fabricantes hagan al
respecto.

PROCESO DE PINTADO
Antes de comenzar la pintura serán necesario efectuar resanes y lijado de todas las
superficies de ladrillo, concreto expuesto, tarrajeados y superficies similares deben
estar limpios de suciedad exceso de mortero de cemento o cualquier sustancia de
aceite. Previamente todas las roturas, rajaduras, huecos, guiñaduras, defectos, etc.
Serán resanadas o rehechos con el mismo material o mayor grado de enriquecimiento.
Los cuales llevarán una base de imprimante de calidad, debiendo ser este de marca
conocida.
En superficie de paredes nuevas; se aplicará una mano de imprimante (puro), con
espátula metálica, con el objeto de obtener una superficie tersa e impecable,
posteriormente se lijará utilizando una lija muy fina (lija de agua). Necesitando la
aprobación del supervisor antes de la aplicación de la primera capa de pintura.
Posteriormente se aplicará dos manos de pintura, sobre la primera mano de muros y
cielos rasos, se harán los resanes y masillados necesarios antes de la segunda mano
definitiva. No se aceptarán desmanches sino más bien otra mano de pintura del paño
completo.
Todas las superficies a las que se debe aplicar pintura, deben estar secas y deberán
dejarse tiempo suficiente entre las manos o capas sucesivas de pintura, a fin de
permitir que estas sequen convenientemente.
Ninguna pintura exterior deberá efectuarse durante horas de lluvia por menuda que
esta sea.
Las superficies que no puedan ser determinados satisfactoriamente con el número de
manos de pintura especificadas deberán llevar manos adicionales según como se
requiera para producir un resultado satisfactorio sin costo adicional.

MATERIALES PARA PINTURA DE INTERIORES Y EXTERIORES


INTERIORES
Paredes. - se aplicará una mano de imprimante para muros y dos manos con pintura a
base de látex polivinílico.
En ambos casos quedará un acabado mate y uniforme. Son lavables con agua y jabón
y se diluyen con agua.

EXTERIORES
En todas las superficies exteriores por pintar, se aplicará una mano de imprimante y
dos manos de pintura formulada especialmente para resistir las adversas Bases
climáticas (intemperie, lluvia y de coloración por exposición solar).
Se diluirán con agua y serán fácilmente lavables.

EN CARPINTERÍA DE MADERA
Se aplicará el siguiente procedimiento:
• Lijado y aplicación tapa poros, hasta obtener un acabado de superficie óptima.
• Imprimación pertinente de base blanca.
• Primera mano de pintura óleo mate.
• Masillados y recubrimiento de fallas.
• Segunda mano de pintura óleo mate, aplicándole con brocha y pistola.

UNIDAD DE MEDIDA.
El método de medición empleado es por metro cuadrado (m2).

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.

01.02.09 CERCO PERIMÉTRICO


01.02.09.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.02.09.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02
01.02.09.03 EXCAVACION MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.01

01.02.09.04 CONCRETO 1:10+25% P.M.


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.03.02

01.02.09.05 CERCO DE ALAMBRE DE PUAS (SUMINISTRO Y


COLOCACIÓN)
DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Los trabajos corresponden a los necesarios para aislar la obra del exterior. Una vez
iniciada la obra, deberá de construir los cercos perimétricos. La ubicación de los
mismos debe de ser tal que permita el libre desenvolvimiento de las diferentes partidas
que contiene la obra. Este cerco perimétrico provisional será con alambre pua y
rollizos el que tendrá una altura de 3.00 m.

MATERIALES PARA PARTIDA


Rollizos, Alambre púa, clavos, teodolito, wincha, etc

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION


Alambrado
Una vez determinada la línea a alambrar, se marca con jalones cada 50 o 100 m. de
acuerdo con la longitud de la cinta métrica con que se cuente; luego se extiende la
cinta métrica entre jalones y se marca cada 10,12 u 15 m la ubicación de los hoyos
para los postes. Al mismo tiempo se van distribuyendo éstos, las varillas y los rollos de
alambre en toda la línea del alambrado para facilitar su ejecución. Luego de hacer los
hoyos y cuidando que estén bien alineados se van colocando los postes, apisonando
bien a su alrededor.

Postes
Estos se utilizan como estructuras principales de cualquier sistema de alambrado, por
lo tanto, nos referiremos a los materiales con que se pueden fabricar.
Tradicionalmente, los postes se obtendrán de eucalipto de secciones circulares, y
serán bañados con brea la base a una altura de 0.30 mts antes de ser colocados en
los hoyos.
UNIDAD DE MEDIDA.
El trabajo ejecutado se medirá en metro lineal (ml.), medidos sobre el terreno.

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.

El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
El pago será por metro lineal (ml) de cerco perimétrico instalado y multiplicado por su
costo unitario del contrato. La cantidad determinada según el método de medición,
¡será pagada a! precio unitario del contrato, dicho precio constituirá la compensación
total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para
completar la partida.
La forma de pago deberá ser previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y
autorizado por el Supervisor.

01.02.09.06 PUERTA PARA CERCO PERIMETRICO


01.03 LINEA DE CONDUCCION (114 m)
01.03.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.03.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.03.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.03.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.03.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.01

01.03.02.02 REFINE Y NIVELACION DE FONDO DE ZANJA


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.02

01.03.02.03 CAMA DE APOYO CON MAT. ZARANDEADO E = 0.10 M


DESCRIPCIÓN
Este relleno será de material selecto para terreno normal, desde la cama de apoyo
hasta la clave de la tubería y a partir de ésta hasta la altura indicada en los planos por
encima de la clave del tubo. Este relleno, se colocará en capas de 0.10m de espesor
terminado, desde la cama de apoyo, teniendo cuidado de no dejar espacios vacíos en
el relleno. Deberá tenerse cuidado con la cama de apoyo, compactándolo
adecuadamente. El relleno lateral deberá compactarse a los costados de la tubería, es
decir en el área de la zona ubicada entre el plano vertical tangente al diámetro
horizontal de la tubería y el talud de la zanja, a ambos lados simultáneamente,
teniendo cuidado con no dañar la tubería.
El relleno superior tiene por objeto proporcionar un colchón de material aprobado, por
encima de la clave de la tubería y entre la tubería y las paredes de la zanja, de
acuerdo con las especificaciones de proyecto.

UNIDAD DE MEDIDA:
La Unidad de Medida es el Metro lineal (M)

FORMA DE PAGO
Se cancelará de acuerdo a la cantidad de medidas de la forma descrita y aceptadas
por el Supervisor, se pagará al Precio Unitario ofertado, dicho pago constituye la
compensación total por la mano de obra, suministro de materiales hasta el lugar de
ubicación las obras, equipos y herramientas, para la correcta ejecución de la partida.

01.03.02.04 RELLENO DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO H=0.30m

DESCRIPCIÓN
También conocido como relleno superior; completa la operación de relleno con el
mismo material de excavación, exento de piedras grandes y/o cortantes. Puede ser
colocado manualmente. Este relleno se hará hasta del nivel natural del terreno.
El material de relleno deberá seleccionarse con el fin de que no contenga raíces,
cenizas, césped, barro, lodo, piedras sueltas con aristas o diámetros mayores de 0.20
metros y en términos generales desechos de materiales orgánicos y vegetales cuyo
peso seco sea menor de 1,600 kg/m3.
Se compactará en capas sucesivas de 0.20 m. En todo caso debe humedecerse el
material de relleno hasta el final de la compactación y emplear equipo
vibroapisoanador de 5 a 8 hp u otro equipo mecánico de compactación.
Cuando por razones de fuerza mayor, la tubería, deba ir tendida sobre la superficie del
terreno o tenga un relleno sobre la clave del tubo menor de 1.00 m. deberá ser
protegido mediante un terraplén de material selecto y compactado con sumo cuidado
teniendo que llegar dicha compactación al 95% del Proctor Modificado. Esta solución
se aplicará en tramos cortos y largos. Con equipo vibroapisonador de 5 a 8 hp.
Este ítem consiste en toda la excavación necesaria para la ampliación de las
explanaciones en corte de material compacto e incluirá la limpieza del terreno dentro
de la zona de trabajo.
La ampliación de las explanaciones incluirá la conformación y conservación de la zona
de trabajo, de acuerdo a las indicaciones de la Supervisión. El material producto de
estas excavaciones se empleará en la construcción o ampliación de terraplenes, y el
excedente o material inadecuado deberá ser eliminado en botaderos o donde indique
el supervisor.

UNIDAD DE MEDIDA:
La Unidad de Medida es el Metro Cubico (M3)
FORMA DE PAGO
La partida se pagará por metro cúbico (m3) Dicho precio unitario incluirá el suministro
de materiales, equipos, herramientas, mano de obra, desperdicios y demás
imprevistos para la correcta ejecución de la partida

01.03.02.05 RELLENO MANUAL DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO


DEFINICIÓN:
Esta partida se refiere al trabajo de relleno del material que va a proteger al tendido de
la tubería.

EJECUCIÓN:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá
las tuberías enterradas. Para efectuar un relleno apisonado, previamente el
Constructor deberá contar con la autorización de la supervisión. El relleno podrá
realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características
establecidas en las definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”. Si el
material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por “Material de
Préstamo”, previamente aprobado por la supervisión, con relación a características y
procedencia.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3.), medidos sobre el terreno.
PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.03.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.05

01.03.03 SUMINISTRO E INSTAL. DE TUBERIA PVC


01.03.03.01 TUBERIA PVC SAP UF C-5, Ø=90mm
DEFINICIÓN:
Esta partida comprende el suministro y colocación de TUB. PVC SAP - UF (C-5) Ø =
90 mm, según se indica en los planos.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las TUB. PVC SAP 90 mm deberá cumplir con las normas de fabricación ITINTEC N°
399.002 y 399.004. Todas las tuberías deberán ser revisadas cuidadosamente antes
de su utilización a fin de descubrir defectos tales como roturas, rajaduras, porosidad,
etc. y se verificará que estén libres de elementos extraños.
Procédase colocar el respectivo anillo en la campana del tubo. Para ejecutar el
empalme, profundizar la zanja debajo del mismo o separado del fondo usando tacos
de madera.
Introducir la espiga dentro de la campana, revisando siempre que ingrese había la
marca y darle un 1/4 de vuelta para mejor distribución del lubricante. El sentido del
flujo del líquido debe ser en el sentido opuesto de la campana, para tubería de presión.
Después de 24 horas se puede someter a presión. La tubería se apoyará en toda su
longitud sobre una cama de apoyo, el relleno deberá realizarse a medida que avance
la instalación.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m) o unidades medidos en el
terreno.
PAGO:
El pago se efectuará en metros lineales (m) o unidades y se valorizará de acuerdo a
los metrados de obra.

01.03.04 INSTALACIONES DE ACCESORIOS PARA TUBERIA


01.03.04.01 ACCESORIOS PARA TUB. PVC SAP UF
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro y colocación de accesorios de PVC SAP - UF de
90 mm, codos de 45º y 22.5º y sus respectivos adaptadores. Según se indica en los
planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidades medidas en el terreno ( GLB)
PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.03.05 PRUEBA HIDRAULICA


01.03.05.01 PRUEBA HIDRAULICA

DESCRIPCIÓN:
Una vez instalada la tubería, se somete a la prueba de presión hidrostática indicada
para la clase de tubería, por tramos no mayores a 400 metros, para ésta prueba se
llena la tubería con agua, evitando la inclusión de aire, se mantiene la presión de
prueba durante 20 minutos y se comprueba el perfecto estado de los tubos y
accesorios, caso detectar fugas es necesario reemplazar la parte ó el accesorio
dañado.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m) medidos en el terreno.

PAGO:
El pago se efectuará en metros lineales (m) y se valorizará de acuerdo a los metrados
de obra.

01.04 RESERVORIO DE 200 M3 (01 UND)


01.04.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.04.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.04.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.04.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.02.01 EXCAVACION MASIVA A MAQUINA EN TERRENO SUELTO

DESCRIPCIÓN
Para la ejecución de esta partida se utilizara maquinaria (bulldozers o tractores de
cadenas), la remoción de material suelto sin explosivos se considera los materiales
flojos inconsolidados tales como las arenas, gravas con material hasta de 12" de
diámetro, suelos arcillosos, arenas arcillosas y en general, todos los materiales que
pueden ser removidos utilizando una excavadora y el refine en forma manual.
Remoción de material compacto como las arenas, suelos arcillosos, arenas arcillosas,
etc., todos los materiales que pueden ser removidos a mano, con excavadora, o con
equipos de movimiento de tierra sin escarificador. Se debe efectuar respetando los
taludes de corte, determinados en los planos de las secciones respectivas.
equipos y materiales
Se utilizarán todos los materiales e insumos que intervienen en el análisis de costos
unitarios, relación completa de los servicios, cuantificados en el cuadro de
requerimiento de materiales y de equipamiento.

MODO DE EJECUCIÓN DE LA PARTIDA


Este ítem consiste en la excavación y explanación del reservorio hasta el nivel de la
rasante de acuerdo con las especificaciones y en conformidad con el alineamiento y
dimensiones indicadas en los planos.
La excavación se realizará cumpliendo las secciones transversales de diseño. Antes
de proceder con la ejecución del movimiento de tierras será necesario hacer los
replanteos y mediciones de los anchos y taludes con herramientas indicadas en los
trazos.

Excavaciones
Antes de iniciar las excavaciones se requiere la aprobación, por parte del Supervisor,
de los puntos colocados por la brigada de topografía (plantillado).
Si los suelos encontrados a nivel de subrasante están constituidos por suelos
inestables, el Supervisor ordenará las modificaciones que corresponden a las
instrucciones del párrafo anterior, con el fin de asegurar la estabilidad de la
subrasante.
Las excavaciones podrán ejecutarse por cualquier método adecuado utilizando
equipos de remoción, carguío y transporte apto para este tipo de trabajo y apropiado a
las características de la obra.

Referencias topográficas
Durante la ejecución de la excavación para explanaciones se deberá mantener, sin
alteración, las referencias topográficas y marcas especiales para limitar las áreas de
trabajo.
MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metro cubico (m3) medidos en el terreno.

PAGO:
Se realizará la verificación total de las excavaciones de trabajo ejecutado y aceptado.
La forma de medida es por metro cúbico (m3), el pago será al precio unitario al
contrato, dicho pago representa compensación integral para todas las operaciones de
transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como otros gastos
eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.04.02.02 NIVELACION INTERIOR Y APISONADO FINAL DE TERRENO

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta partida se refiere al trabajo previo a la colocación de la cama de apoyo para
mejorar las imperfecciones que se producen al término de la excavación de la
plataforma.

MATERIALES PARA PARTIDA


Se utilizarán los materiales obtenidos de las excavaciones, siempre y cuando no
contengan ramas de árboles, raíces, plantas, arbustos, basura, material orgánico, etc.
Los equipos a utilizar son: Lampa, pico, pala, rastrillo, plancha compactadora, etc.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


El material se colocará en capas uniformes de aproximadamente 15 cm,
distribuyéndolo sobre la zona a ser rellenada de acuerdo a los alineamientos y cotas
establecidas.
La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme. La compactación se
efectuará con compactadoras manuales o mecánicas, donde sea posible.
La tolerancia en la humedad del material será de más o menos ± 2% respecto al
contenido de humedad óptima.
UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2.), medidos sobre el terreno.

FORMA DE MEDICION
El método de medición es en metros cuadrados; se medirá el volumen de relleno
compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra, agua para la
compactación, la compactación propiamente dicha y la conformación de rasantes. La
cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.04.02.03 RELLENO CON MATERIAL PROPIO SELECCIONADO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.04

01.04.02.04 RELLENO MANUAL CON MATERIAL PROPIO


DEFINICIÓN:
Esta partida se refiere al trabajo de relleno con material propio extraído de la
excavación de la plataforma y que se va a rellenar y compactar la zona exterior del
reservorio.

EJECUCIÓN:
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que se
efectuara en la zona exterior del reservorio. Para efectuar un relleno apisonado,
previamente el Constructor deberá contar con la autorización de la supervisión. El
relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las
características establecidas en las definiciones del “Material suelto” y/o “Material
seleccionado”. Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará
por “Material de Préstamo”, previamente aprobado por la supervisión, con relación a
características y procedencia.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3.), medidos sobre el terreno.

PAGO:
El pago se efectuará por metros cúbicos (m3) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.04.02.05 ELIMINACION MATERIAL EXCEDENTE


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.05

01.04.03 OBRAS DE CONCRETO


01.04.03.01 CONCRETO F'C=100 KG/CM2.PARA SOLADOS
DESCRIPCIÓN:
Esta partida se refiere al colocado del concreto (solado) en la base de las estructuras
donde se necesita una nivelación del terreno.

EJECUCIÓN:
Se refiere al concreto Fc =100 kg/cm2 que se utilizará para el vaciado de los solados
para el reservorio. El concreto consta de cemento y agregados, dosificados en tal
forma que se obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la compresión de 100
kg/cm2, (en probetas normales de 6" x 12"). Se tomarán madera debidamente
alineada y aseguradas y que cumplan con las especificaciones señaladas más
adelante para los encofrados.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), medidos sobre el terreno.
PAGO:
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados
de obra.

01.04.03.02 CONCRETO FC=210 KG/CM2


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.02

01.04.03.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO DE MUROS


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.04.03.04 ACERO F'y=4200KG/CM2 GRADO 60


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.03

01.04.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.04.04.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE 1:1, e=1.5CM
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.05.01

01.04.04.02 TARRAJEO CON MORTERO 1:3 C:A

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Es un proceso por medio del cual se da acabado final a la superficie de las
estructuras, utilizando pasta de cemento más arena, denominado mortero.

Esta partida se puede omitir siempre en cuando el supervisor autorice para hacer el
encofrado en “cara vista”; quiere decir con paneles y si la estructura requiere de
insumos como impermeabilizante u otro aplicar convenientemente y de acuerdo a las
indicaciones del producto.

Consiste en la aplicación de mortero 1:3 Cemento : Arena, espesor 1.50cm , en una o


más capas, sobre superficie exterior, interior, superficies de tabiques o estructuras en
bruto, con el fin de revestir y formar una superficie de protección, impermeabilizar u
obtener un mejor aspecto en los mismos. Pueden presentar capas ásperas.

MATERIALES PARA PARTIDA


Los materiales a utilizar son los siguientes: Agregado fino, cemento Pórtland tipo I,
aditivos, agua, madera, etc.
Los equipos a utilizar son: Pala, Pico, Carretilla, malla, plancha, paleta, batea, etc.

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION


Consiste en la aplicación de morteros en proporciones definidas, en una o más capas
sobre los parámetros de muros interiores y exteriores, etc., para revestir y recubrir,
impermeabilizar y obtener un mejor aspecto en lo mismo.
En los revoques que contenga arena se debe cuidarse mucho la calidad de esta. No
deberá ser arcillosa, será arena lavada, limpia y bien guardada, clasificada
uniformemente, desde fina asta gruesa.
Es de preferencia que los agregados finos sean de arena de río de tipo cuarzo de
materiales saliceos, etc., vivos y libres sales, residuos vegetales y otros materiales
perjudiciales.
Comprende la preparación de la superficie donde se aplicara el tarrajeo. Se raspará
limpiará y humedecerá muy bien previa las superficies donde se vaya a aplicar
inmediatamente el tarrajeo.
Para conseguir superficies tarrajeados debidamente planas y derechas, el trabajo se
hará en cintas de mortero pobre (1:5 cemento-arena) corridas verticalmente a lo largo
del muro. Estarán muy bien aplomadas y volarán el espesor exacto del tartajeo.
Constantemente se controlarán perfecto plomo de las cintas empleando la plomada de
albañil. Reglas bien perfiladas se correrán por las cintas que harán las veces de guías
completamente de plana.
Se conseguirán superficies planas y derechos uniendo los perfiles acabados a las
medidas que para los muros y placas se indicarán en los planos, la superficie quedara
bien aplomada uniformemente repartida.
No se admitirán ondulaciones ni vacías. Cuando no se indiquen expresamente el
espesor de los muros en los planos, se irá a espesor de tarrajeos que se especifiquen
posteriormente en cada uno de las clases de tarrajeo será terminada con una
superficie rugosa para obtener una adherencia correcta con la siguiente capa.

UNIDAD DE MEDIDA.
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2.), medidos sobre el terreno.

FORMA DE MEDICION.
La medida se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metro cuadrado (m2) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra y con la autorización del supervisor de Obra.

01.04.05 JUNTA DE DILATACIÓN


01.04.05.01 JUNTAS ASFALTICAS
DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
La junta asfáltica es una mezcla de arena fina más asfalto en las proporciones
indicadas.
Las juntas asfálticas tienen la función de flexibilidad cuando el concreto se dilata o se
comprime; quiere decir están ubicado cada 2.50m. El espesor es de 1”.

MATERIALES PARA PARTIDA.


Los materiales a utilizar son los siguientes: Asfalto R250, arena fina, leña o Gasolina,
cocina, madera, etc.
Los equipos a utilizar son, Comba de 4 lib, pala, Pico, Carretilla, escoba, etc.

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION.


La realización de los trabajos según esta partida se ejecutará con la intervención
exclusiva de mano de obra calificada, experta en estas partidas y estructuras,
utilizando herramientas, equipos necesarios para este fin y la arena fina debe cumplir
los parámetros de del ítem 4.00. La mezcla se prepara en caliente en la proporción
indicada en los planos; luego se coloca en las juntas hasta alcanzar el nivel deseado
compactando con comba en forma manual hasta alcanzar densidad mayor o igual de
70%.

UNIDAD DE MEDIDA.
Las juntas asfálticas se miden en metros lineales.

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO
El pago será por metro lineal de junta colocado y multiplicado por su costo unitario del
contrato. El pago deberá ser previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y
autorizado por el Supervisor de Obra.

01.04.05.02 JUNTAS WATER STOP

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Las cintas water stop serán colocadas en su posición definitiva antes del primer
vaciado. Deberán tomarse las previsiones para evitar que la banda se desplace o
cambie de posición durante la operación del vaciado del hormigón. El hormigón
adyacente será vaciado posteriormente de modo que la cinta water stop quede en su
posición y sea recubierta de hormigón en todo su desarrollo. Las cintas water stop
serán cortadas en obra a los largos requeridos para su posterior colocación conforme
se indica en los planos o donde el Supervisor así lo instruya.
El Contratista suministrará todo el material, herramientas y equipo necesario, para la
realización de los trabajos, debiendo tener la aprobación de la Supervisión.

MATERIALES PARA PARTIDA.


El Contratista proveerá todos los materiales y equipos necesarios para la provisión,
ejecución e instalación de la cinta water stop de 6”, ya sea de PVC o de goma de
neopreno. Las juntas water stop, serán de polietileno de 3.5 mm de espesor.
La cinta water stop presentará las siguientes características:

 Resistencia a la tracción mín 125 kg/cm2


 Resistencia al corte mín 60 kg/cm2
 Alargamiento de ruptura 300 %
 Temperaturas límites de empleo -35 a +55ºC

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION.


Las juntas Water Stop Neoprene 6”, serán ubicadas en los lugares que indican los
planos; estas serán ejecutadas de modo tal, de recuperar la continuidad de la
estructura. Se tiene que limpiar la superficie donde se colocara el Water.
Una vez colocada el Water Stop como se observa en el plano, se procede a colocar la
junta asfáltica RC-250, deberá el operario utilizar herramientas manuales específicos
para dicha actividad

UNIDAD DE MEDIDA.
Será el número de metros lineales, según el metrado.

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
El área determinada según el método de medición, será pagado al precio unitario por
metro lineal, y dicho precio y pago constituirá compensación completa por insumos,
equipo, mano de obra, herramientas e imprevistos necesarios para completar el ítem.

01.04.06 ACCESORIOS Y ESCALINES


01.04.06.01 INSTALAC. DE CANASTILLA DE BRONCE 4"
01.04.06.02 INSTALAC. DE CANASTILLA DE BRONCE DE 6"
DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta partida consiste en el suministro e instalación de válvula y accesorios de Bronce
y policloruro de vinilo no plastificado (PVC) para el empalme de los elementos del
sistema de regulación.

MATERIALES PARA PARTIDA.


El material a usar son accesorios de características propias del diámetro de tuberías a
instalarse y al igual que las tuberías están sometidas a la Norma Oficial Nº 399, 002 de
ITINTEC, del mismo modo las válvulas a instalarse son de material resistente a la
manipulación por efecto de la operación del sistema.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


Toda tubería y accesorio será revisado cuidadosamente antes de ser instalados a fin
de descubrir defectos, tales como: roturas, rajaduras, porosidades, etc. y se verificará
que esté libres de cuerpos extraños, tierra, etc.
Para la unión de tubos de PVC se tendrán en cuenta las siguientes instrucciones:
1) Quítese del extremo liso del tubo la posible rebaja, achaflanando al mismo tiempo el
filo exterior.
2) Precédase en igual forma con la campana del tubo, pero achaflanando el filo
interior.
3) Estirar la parte exterior de la espiga y la interior de la campana cubriéndola luego
con pegamento.
4) Introducir la espiga dentro de la campana.
5) Después de 24 horas puede someterse a presión.

UNIDAD DE MEDIDA.
Es por unidad (Und) medidos sobre el terreno.

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
Se realizará por unidad (Und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de la obra.

01.04.06.03 COLOCACION DE ESCALINES

DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
El acero es un material que está compuesto de hierro, carbono, otros elementos
menores, más unos procesos se convierte en un material sumamente resistente a la
tracción.

Esta partida consiste en el suministro y colocación de escalines para facilitar el ingreso


hacia la loza del reservorio para realizar limpiezas, mantenimiento y otros dentro de la
cámara húmeda del reservorio.
MATERIALES PARA PARTIDA
El material es de fierro galvanizado en forma de escalera con uñas adaptadas a las
paredes de tal manera que se acondicionan a la estructura permitiendo la accesibilidad
al interior del reservorio.
Los equipos a utilizar son: Cizalla, Hoja de cierra metálica, comba, cincel, punta, pata
de cabra, etc.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


Para habilitar los aceros se pedirá autorización al responsable de la obra y los aceros
deben cumplir las especificaciones de las normas.
Estos escalines se colocarán para facilitar el ingreso y salida del personal para realizar
la operación y mantenimiento del interior del reservorio, la ejecución se realizará de
acuerdo a al detalle de los planos adjunto al expediente técnico con autorización del
supervisor de obra.

UNIDAD DE MEDIDA.
Es por Unidad (Und) medidos sobre el terreno.

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.
El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
Se realizará por Unidad (Und) y se valorizará de acuerdo a los metrados de la obra
previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y autorizado por el Supervisor.

01.04.07 CASETA DE VÁLVULAS - RESERVORIO


01.04.07.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.04.07.01.01 TRAZO Y REPLANTEO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.04.07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.07.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.04.07.03 OBRAS DE CONCRETO


01.04.07.03.01 CONCRETO F'C = 175 KG/CM2
DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
En general las presentes especificaciones técnicas están referidas a las
construcciones de concreto incorporadas en las obras de arte como la captación y
otras que se indiquen en los planos los trabajos incluyen el suministro de equipo,
materiales y mano de obra necesarios para la dosificación, mezclado armadura,
transporte, colocación, acabado y curado del concreto.
La dosis óptima para cada tipo de concreto será establecida por medio de las pruebas.
Los componentes del concreto se podrán utilizar y dosificar dentro de los siguientes
límites especificados:

Relación A/C Relación A/C


F’c Cemento Bolsas
Máxima Óptimo

100 150 (5.00) 0.75 0.65


140 200 (6.58) 0.70 0.60
175 300 (8.65) 0.65 0.55
210 320 (9.75) 0.58 0.50
MATERIALES PARA PARTIDA
Los materiales a utilizar son los siguientes: Agregado fino y grueso, cemento, agua,
etc.
Los equipos a utilizar son: Pala, Pico, Carretilla, mezcladora, vibradora, latas, cilindros,
manguera, etc.

METODO DE CONSTRUCCION Y/O EJECUCION


La ejecución de la losa armada deberá estar sujeto estrictamente a las indicaciones
del ítem 7.00 parte final del presente expediente. Para la construcción de la losa de
concreto armado, deberá utilizarse encofrados de madera (paneles) o cerchas,
teniendo especial cuidado en los bordes y las recomendaciones referentes a
encofrados.
El acero y el concreto utilizado estarán de acuerdo al diseño y especificaciones.
 La preparación del concreto es con mezcladora de tipo “trompo” de 8Hp y 9
pies3, con la finalidad de que sea maniobrable.
 Para el vaciado del concreto debe estar encofrado totalmente la estructura y
colocado los aceros según las indicaciones de los planos.
 El concreto debe ser preparado más cerca posible para evitar decantación,
exudación, etc.
 El sistema de vaciado debe garantizar su trabajabilidad del concreto y deberá
verificar el Slum del concreto y debe estar como máximo menor a 2”.
 Después del vaciado se procederá a dar acabado con tartajeo de mortero e
impermeabilizante.
 Para el vaciado se verificará la correcta colocación de encofrado y acero
(apuntalamiento, escantillón, amarre)
 Se deberá tener en cuenta todas las especificaciones del ítem 7.00.
 La compactación del concreto se hará con vibradores y no se aceptará "chuseo
manual".
La granulometría del agregado deberá cumplir las normas estipulados en el ítem 4.00
del presente trabajo.

CURADO DE CONCRETO
Método que consiste en la incorporación de agua al concreto por un periodo no menor
de 10 días, no se debe descuidar el agua por ningún motivo.
UNIDAD DE MEDIDA
La unidad de medida será por m3.

FORMA DE MEDICION.
La medida se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.

El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO:
La base de pago deberá ser previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y
autorizado por el Supervisor.

01.04.07.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.04.07.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.04.07.04.01 TARRAJEO EN MUROS CON MORTERO C:A=1:3
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.04.02

01.04.07.05 CARPINTERIA METALICA


01.04.07.05.01 TAPA METALICA DE 0.60m x 0.60m
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.07.02
01.04.07.06 VALVULAS Y ACCESORIOS
01.04.07.06.01 INSTALAC. DE VALVULA COMPUERTA DN 110MM
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro e instalación de la Válvula compuerta campana
con elastómero DN110mm y sus respectivos adaptadores. Según se indica en los
planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.04.07.06.02 INSTALAC. DE VALVULA COMPUERTA DN 160MM


DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro e instalación de la Válvula compuerta campana
con elastómero DN160mm y sus respectivos adaptadores. Según se indica en los
planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.04.08 TUBERIA DE REBOSE


01.04.08.01 OBRAS DE CONCRETO
01.04.08.01.01 CONCRETO F'C=140 KG/CM2

DESCRIPCIÓN:
Esta partida se refiere al colocado del concreto en los muros y barajes de la bocatoma.
EJECUCIÓN:
Se refiere al concreto Fc =140 kg/cm2 que se utilizará para el vaciado del muro de la
tubería de rebose, captaciones cajas etc. El concreto consta de cemento y agregados,
dosificados en tal forma que se obtenga a los 28 días una resistencia mínima a la
compresión de 140 kg/cm2, (en probetas normales de 6" x 12"). Se tomarán madera
debidamente alineada y aseguradas y que cumplan con las especificaciones
señaladas más adelante para los encofrados.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros cúbicos (m3), medidos sobre el terreno.

PAGO:
El pago se efectuará por metro cúbico (m3) y se valorizará de acuerdo a los metrados
de obra.

01.04.08.01.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN MURO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.04.08.02 TUBERIAS Y ACCESORIOS


01.04.08.02.01 TUBERIA PVC SAP UF (C-7.5) Ø=110mm
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro e instalación de la tubería PVC SAP UF (C-7.5)
Ø=110mm y sus respectivos adaptadores. Según se indica en los planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.04.08.02.02 COLOCACION CODO PVC SAP DE 4" x 90°

DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro y colocación codo PVC SAP DE 4” 90° C-5.
Según se indica en los planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra.

01.04.09 CERCO PERIMÉTRICO


01.04.09.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.04.09.01.01 TRAZO Y REPLANTEO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.04.09.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.04.09.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.04.09.03 OBRAS DE CONCRETO


01.04.09.03.01 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.04.09.03.02 CONCRETO 1:10+25% P.M.


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.03.02

01.04.09.04 CARPINTERIA METALICA


01.04.09.04.01 CERCO METALICO CON MALLA OLIMPICA
GALVANIZADA
DESCRIPCIÓN
Es la colocación de cerco de protección al perímetro del reservorio para evitar
accidentes a humanos y animales, confeccionados empleando postes de concreto de
0.10x0.15x2.50 m de dimensión, colocados con malla de alambre galvanizado, para
conseguir la línea y dimensiones de los cercos que figuran en planos y detalles.
Los trabajos consisten en el abastecimiento de material para postes, carga, transporte,
descarga de los materiales, mano de obra, equipos adecuados para la correcta
ejecución de los trabajos para luego tener un control de calidad.
Materiales: Postes de concreto de 0.10x0.15 x 2.50 m de altura, malla de alambre
galvanizado los que cumplirán con el capítulo de especificaciones técnicas para
materiales.
Equipos: En esta partida de utilizan las herramientas manuales (pico, palas para la
excavación de tierra).

MODO DE EJECUCIÓN
Diseño, Construcción y Tratamiento:
El cerco de protección será construido de manera tal que no permitan el ingreso de
animales y personas al área de embalse; el cerco será con malla de alambre
galvanizado, en cuatro hileras horizontales espaciados de acuerdo al plano de detalle
que se presente en la construcción del reservorio; para el soporte se ejecutarán hoyos
de 40 cm de profundidad por 40 cm de diámetro de hoyo en las que se fijarán el poste
de concreto.

CONTROLES
 Controles Técnicos
Los establecidos en los procedimientos generales de cerco.
• Se revisarán los planos de detalles, y en el caso de no existir se procederá con
un diseño de taller.
• La madera rolliza utilizados en el cerco, será rechazada cuando presenten
rajaduras, no presenten verticalidad adecuada, guardados por mucho tiempo y que
perjudiquen a la madera.
• Verificación previa de la existencia en cantidad y calidad de rollizos, alambres y
materiales para la preparación del concreto de soporte.
• Las excavaciones que vayan a albergar el rollizo, serán lo suficientemente
amplias, que permitan el apuntalamiento lateral y posterior de los encofrados e
impidan su desmoronamiento.
 Controles de Ejecución
La principal actividad para el control de los trabajos de cerco es la inspección visual, la
cual debe efectuarse en todas las etapas que se mencionan a continuación
• En la colocación de los postes.
• En la construcción (verificación de ranuras, orificios y muescas necesarias para
relacionar con los otros trabajos).
• En el tratamiento.
• En el acabado.
• En la verificación de niveles, cotas, verticalidad y uniones de los postes y
alambres colocados como cerco.
 Controles Geométricos y de Terminado
Terminada los trabajos de cerco se debe verificar visualmente, el aspecto visual de
mostrar los diseños adecuados que figuran en los planos correspondientes, del mismo
modo debe mostrar la necesaria rigidez.

ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS


 Controles Técnicos
Los trabajos ejecutados se aceptan desde el punto de vista técnico siempre en cuando
cumplan los siguientes:
Cuando la madera eucalipto a ser utilizados en los trabajos del cerco, no presenten
alabeo, descuadre y/o características similares que perjudiquen al elemento poste.
 Controles de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan solo si obedecen los siguientes aspectos avalados
visualmente:
Cuando los niveles, cotas, verticalidad de los postes, así como de colocación de
alambres estén de acuerdo a las indicaciones del supervisor y planos.
 Controles Geométricos y de Terminado
El trabajo ejecutado se acepta con base en el control geométrico, siempre y cuando se
cumpla los siguientes:
Cuando los postes del cerco y demás elementos estén de acuerdo con las
características geométricas de las estructuras que figuran en los planos.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


 Basados en el Controles Técnicos
El encofrado ejecutado y aceptado de acuerdo a los descrito para su valorización se
medirá se mide en metros lineales (ml), entendiendo como valorización total en la que
se incluirá el suministro de material de carpintería, insumos y otros materiales
necesarios para la ejecución correcta de los trabajos
 Basados en la Ejecución
Los trabajos ejecutados se cuantificarán en metros lineales (ml) incluyéndose la
compensación total de mano de obra calificada por los trabajos visuales de verificación
en niveles, cotas, y otros trabajos realizados.
 Basados en los Controles Geométricos y de Terminado
La medición se efectuará por metro lineal (m) trabajo ejecutado y aceptado, se
realizará la verificación total de los trabajos.
La forma de medida y pago es por metro lineal (ml), el pago será al precio unitario
indicado en el presupuesto de la obra; dicho pago representa compensación integral
para todas las operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos,
herramientas, así como otros gastos eventuales que se requieran para terminar los
trabajos.

01.04.09.04.02 PUERTA C/MARCO DE TUBO F. GVZDO. DE 2”,


MALLA N.10 2" x 2"
DESCRIPCIÓN
Los trabajos comprenden la colocación de puerta metálica del cerco perimétrico la
misma que deberán ser los marcos de tubería galvanizada d=2” e=2.0 mm, con
enmallado olímpico Recubrimiento de Zinc: ASTM A 641 / A641 M
Malla: ASTM A 392 - 91b, para tolerancias en dimensiones de cocada y ancho de la
malla.
Materiales: Los materiales necesarios a utilizar son: tubería estructural de d=2” e=2.0
mm.
Equipos: Las herramientas necesarias a utilizar son: Herramientas manuales como
tacos de madera, barretas, cordel.

MEDICIÓN Y FORMA DE PAGO


 Basados en el Control Técnico
De los trabajos ejecutados y previamente aceptados por el supervisor serán
cuantificados los materiales e insumos para su valorización correspondiente.
 Basados en la Ejecución
Se realizarán inspecciones visuales en la longitud por el cual se vaya cuantificar, su
medición será determinado por unidad instalación de la tubería previa aprobación del
supervisor.
 Basados en los Controles Geométricos y de Terminado
La forma de medida y pago es por Unidad (UND.), el pago será al precio unitario del
presupuesto de obra, dicho pago representa compensación integral para todas las
operaciones de transporte de material, mano de obra, equipos, herramientas, así como
otros gastos eventuales que se requieran para terminar los trabajos.

01.05 RED DE DISTRIBUCION


01.05.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.05.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.05.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.05.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.05.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.05.02.02 REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL


DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Esta partida se refiere al trabajo previo a la colocación de la cama de apoyo para
mejorar las imperfecciones que se producen al término de la excavación de la zanja.

MATERIALES PARA PARTIDA


Se utilizarán los materiales obtenidos de las excavaciones, siempre y cuando no
contengan ramas de árboles, raíces, plantas, arbustos, basura, material orgánico, etc.

Los equipos a utilizar son: Lampa, pico, pala, rastrillo, plancha compactadora, etc.

METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.


El material se colocará en capas uniformes de aproximadamente 15 cm,
distribuyéndolo sobre la zona a ser rellenada de acuerdo a los alineamientos y cotas
establecidas.
La superficie de la capa deberá ser horizontal y uniforme. La compactación se
efectuará con compactadoras manuales o mecánicas, donde sea posible.
La tolerancia en la humedad del material será de más o menos ± 2% respecto al
contenido de humedad óptima.

UNIDAD DE MEDIDA
El trabajo ejecutado se medirá en metros cuadrados (m2.), medidos sobre el terreno.
FORMA DE MEDICION
El método de medición es en metros cuadrados; se medirá el volumen de relleno
compactado, la unidad comprende el esparcimiento de la tierra, agua para la
compactación, la compactación propiamente dicha y la conformación de rasantes. La
cantidad determinada según el método de medición, será pagada al precio unitario del
contrato, dicho precio constituirá la compensación total por el costo de material,
equipo, mano de obra e imprevistos necesarios para completar la partida.
El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la
aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.
Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la
decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO:
El pago se efectuará por metros cuadrados (m2) y se valorizará de acuerdo a los
metrados de obra.

01.05.02.03 CAMA DE APOYO CON MATERIAL ZARANDEADO H = 0.10 m


IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.03

01.05.02.04 RELLENO DE ZANJAS CON MATERIAL PROPIO


SELECCIONADO H=0.30m
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.04

01.05.02.05 RELLENO MANUAL DE ZANJA CON MATERIAL PROPIO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.05

01.05.02.06 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.05

01.05.03 INSTALACIONES DE TUBERIA PVC SAP


01.05.03.01 TUBERIA PVC SAP UF (C-5) Ø=160mm
01.05.03.02 TUBERIA PVC SAP UF (C-7.5) Ø=110mm
01.05.03.03 TUBERIA PVC SAP UF (C-7.5) Ø=90mm
01.05.03.04 TUBERIA PVC SAP UF (C-7.5) Ø=75mm

DEFINICIÓN:
Esta partida comprende el suministro y colocación de TUB. PVC SAP - UF (C-5) Ø =
160mm, TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø = 110 mm, TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø =
90mm, TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø = 75mm, según se indica en los planos.

PROCEDIMIENTO DE CONSTRUCCIÓN
Las TUB. PVC SAP - UF (C-5) Ø = 160mm, TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø = 110 mm,
TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø = 90mm, TUB. PVC SAP - UF (C-7.5) Ø = 75mm
deberá cumplir con las normas de fabricación ITINTEC N° 399.002 y 399.004. Todas
las tuberías deberán ser revisadas cuidadosamente antes de su utilización a fin de
descubrir defectos tales como roturas, rajaduras, porosidad, etc. y se verificará que
estén libres de elementos extraños.
Procédase colocar el respectivo anillo en la campana del tubo. Para ejecutar el
empalme, profundizar la zanja debajo del mismo o separado del fondo usando tacos
de madera.
Introducir la espiga dentro de la campana, revisando siempre que ingrese había la
marca y darle un 1/4 de vuelta para mejor distribución del lubricante. El sentido del
flujo del líquido debe ser en el sentido opuesto de la campana, para tubería de presión.
Después de 24 horas se puede someter a presión. La tubería se apoyará en toda su
longitud sobre una cama de apoyo, el relleno deberá realizarse a medida que avance
la instalación.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en metros lineales (m) o unidades medidos en el
terreno.
PAGO:
El pago se efectuará en metros lineales (m) o unidades y se valorizará de acuerdo a
los metrados de obra.

01.05.04 INSTALACIONES DE ACCESORIOS PARA TUBERIA PVC SAP


01.05.04.01 ACCESORIOS EN RED DE DISTRIBUCIÓN
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro y colocación de accesorios de TEE UF PVC
PN10 Ø 160mm, TEE UF PVC PN10 Ø 110mm, TEE UF PVC PN10 Ø 90mm, TEE UF
PVC PN10 Ø 75mm, REDUCCIÓN UF PVC PN10 Ø 160mm x 90mm, REDUCCIÓN
UF PVC PN10 Ø 160mm x 110mm, REDUCCIÓN UF PVC PN10 Ø 110mm x 90mm
REDUCCIÓN UF PVC PN10 Ø 90mm x 75mm, CODO UF PVC PN10 Ø 160mm x
22.5°, CODO UF PVC PN10 Ø 110mm x 22.5°
CODO UF PVC PN10 Ø 90mm x 22.5°, CODO UF PVC PN10 Ø 75mm x 22.5°
CODO UF PVC PN10 Ø 90mm x 45°, CODO UF PVC PN10 Ø 75mm x 45°y sus
respectivos adaptadores. Según se indica en los planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidades medidas en el terreno (glb)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.05.05 PRUEBA HIDRAULICA


01.05.05.01 PRUEBA HIDRAULICA
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.05.01

01.06 VALVULA REDUCTORA DE PRESION (15 UND)


01.06.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.06.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.06.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.06.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.06.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.06.02.02 ELIMINACION DE MATERIAL EXEDENTE


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.02.05
01.06.03 OBRAS DE CONCRETO
01.06.03.01 CONCRETO F'C = 175 KG/CM2
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.07.03.01

01.06.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.06.03.03 ACERO F'y=4200KG/CM2 GRADO 60


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.03

01.06.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.06.04.01 TARRAJEO CON IMPERMEABILIZANTE 1:1 e=1.5CM
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.04.01

01.06.05 PINTURA
01.06.05.01 PINTURA C/ESMALTE 2 MANOS
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.08.01

01.06.06 CARPINTERIA METALICA


01.06.06.01 TAPA METALICA DE 0.70m x 0.90m, e = 1/8"
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.07.02

01.06.07 INSTALACION DE ACCESORIOS


01.06.07.01 SUMINISTRO E INSTAL. DE VALVULA REDUCTURA DE
PRESION
DESCRIPCIÓN DE PARTIDA.
Estas partidas comprenden el suministro y colocación de accesorios para válvulas
Reductoras de Presión como:
 Accesorios indicados en los planos y costos unitarios del presupuesto general.
 Suministro e instal. de valvula reductora de presion de 75 mm
MATERIALES PARA PARTIDA.
 PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN.
Los accesorios se instalarán antes del encofrado y vaciado y paralelamente
con la instalación de las tuberías para luego recién tapar las zanjas
METODO DE CONSTRUCCIÓN Y/O EJECUCION.
La ejecución de la carpintería metálica debe ser prolija, evitando las juntas con
defectos de corte entre otros.
Toda la carpintería presentará uniones perfectamente soldadas y pulidas con una
mano de pintura anticorrosiva para después aplicar dos manos de pintura esmalte.

UNIDAD DE MEDIDA.
El trabajo ejecutado se medirá unidad (und)

FORMA DE MEDICIÓN.
El control se basará en los datos, cálculos, los planos, fabricante y otros que tenga
relación para esta partida. Es responsabilidad del Ingeniero Residente de Obra el
cumplimiento estricto de la ejecución y para ello utilizará manuales de fabricante,
recomendaciones, equipos de ingeniería, expediente técnico, etc.

El seguimiento será en base a equipos y/o herramientas necesarias para esta partida y
debe ser refrendado y autorizado por el Supervisor de Obra.

El Ingeniero Residente de Obra debe comunicar mediante cuaderno de obra para la


aceptación y verificación del trabajo al Ingeniero Supervisor del Proyecto.

Es responsabilidad del Ingeniero Residente e Ingeniero Supervisor de Obra y la


decisión máxima en la obra será tomada por el Supervisor, sin que ello amerite la
consulta previa al Ingeniero Proyectista para los cambios y/o mejora en el
planteamiento.

FORMA DE PAGO.
El pago se efectuará en forma Und y se valorizará de acuerdo a los metrados
ejecutados y multiplicado por su costo unitario del contrato. La cantidad determinada
según el método de medición, será pagada al precio unitario del contrato, dicho precio
constituirá la compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e
imprevistos necesarios para completar la partida.

La forma de pago deberá ser previa verificación del cumplimiento del ítem anterior y
autorizado por el Supervisor.
01.07 CAJA VALVULA CONTROL (11 UND)
01.07.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.07.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.07.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.07.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.07.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.07.02.02 REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL


IDEM A LA PARTIDA N° 01.05.02.02

01.07.03 OBRAS DE CONCRETO


01.07.03.01 CONCRETO F'C=140 KG/CM2
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.08.01.01

01.07.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.07.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.07.04.01 TARRAJEO CON MORTERO 1:3 E=1.5 CM CON
IMPERMEABLE

Descripción
Esta sección comprende trabajos de acabados factibles de realizar en muros,
viguetas, columnas, losas, captaciones, reservorios y en otros elementos. Con el
objeto de presentar una superficie de protección, impermeabilización y tener un mejor
aspecto de los mismos. Todos los revestimientos se ejecutarán en los ambientes
indicados en los cuadros de acabados y/o planos de detalle.
Durante el proceso constructivo deberá tomarse en cuenta todas las precauciones
necesarias para no causar daño a los revoques terminados.
Todos los revoques y vestiduras serán terminados con nitidez en superficies planas
ajustando los perfiles a las medidas terminadas, indicadas en los planos.
La mano de obra y los materiales necesarios deberán ser tales que garanticen la
buena ejecución de los revoques de acuerdo al proyecto arquitectónico.
El revoque será ejecutado, previa limpieza y humedecimiento de las superficies donde
debe ser aplicado.
La mezcla de mortero será de la siguiente proporción:

Mortero de Cemento – arena para pañeteo, proporción: 1: 3.


Estas mezclas se preparan en bateas de madera perfectamente limpias de todo
residuo anterior.
Las superficies a obtener serán planas, sin resquebrajaduras, aflorescencias o
defectos.
Los tubos de instalación empotrados deberán colocarse a más tardar antes del inicio
del tarrajeo, luego se resanará la superficie dejándola perfectamente al ras sin que
ninguna deformidad marque el lugar en que ha sido picada la pared para este trabajo.
La arena para el mortero deberá ser limpia, excenta de sales nocivas, material
orgánico y salitrosos, siendo de preferencia arena de río, así mismo no deberá tener
arcilla con exceso de 4%, la mezcla final del mortero debe zarandearse esto por
uniformidad. Deberá pasar el integro de la muestra por la criba No 8, no más del 80%
por la criba No 30, no más de 20% por la criba No 50 y no más de 5% por la criba No
100. Será arena lavada, limpia uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa,
libre de Materiales orgánicos, salitrosos, siendo de preferencia arena de río.
El tarrajeo de cemento pulido llevará el mismo tratamiento anterior, espolvoreando al
final cemento puro.

Agua
El agua a ser usada en la preparación de mezclas para tarrajeos deberá ser potable y
limpia; en ningún caso selenitosa, que no contenga soluciones químicas u otros
agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las
mezclas.

Aditivo
El Contratista propondrá el dosaje de los aditivos e indicará las modalidades para la
utilización de ellos. El efecto del aditivo en las propiedades del concreto cumplirá los
requerimientos de las normas ASTM: C494, C260.
Antes de que el aditivo sea utilizado, el Contratista deberá presentar los resultados de
ensayos que confirmen su calidad y eficacia. Al mismo tiempo, la Supervisión podrá
ejecutar pruebas sobre muestras con aditivos y podrá también extraer muestras y
ejecutar pruebas después que el aditivo haya sido entregado en el almacén.
Se utilizará aditivo impermeabilizante chema o similar.

Tarrajeo con impermeabilizante:


Se realizará en cisternas y canaletas en paredes internas, empleando mortero
hidrófono de 1,5cm de espesor de cemento Portland, arena fina con aditivo
impermeabilizante.
La dosificación será 1 kilo de impermeabilizante por bolsa de cemento Portland seco.
Con dicha mezcla se procederá a realizar la preparación del mortero para tarrajeo en
la forma acostumbrada, en proporción 1:5 cemento-arena fina, debiendo tener un
acabado pulido.

Procedimiento
Rellenar los huecos y eliminar las protuberancias que presentarán las superficies en
bruto a impermeabilizar, incluso eliminar tortoles de alambre del encofrado, empleando
mortero cemento-arena fina 1:2, luego se procederá a efectuar su tarrajeo fino de 1,5
cm de espesor con la mezcla preparada, cuidando de apretar fuerte para conseguir
mayor densidad en el tarrajeo. Durante la ejecución del revestimiento de mortero de
cemento Portland, deben mantenerse húmedos durante 8 días para evitar
agrietamientos. Se programarán los trabajos de tal forma que los paños revestidos
salgan en una sola jornada.

Medición y forma de Pago


La medición de esta partida es por metro cuadrado (m2). El trabajo será pagado con el
precio unitario de la partida del presupuesto, de acuerdo al avance ejecutado y
contando con la autorización del Ingeniero Supervisor.
01.07.05 PINTURA
01.07.05.01 PINTURA C/ESMALTE 2 MANOS
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.08.01

01.07.06 CARPINTERIA METALICA


01.07.06.01 TAPA METALICA DE 0.60m x 0.60m INCL. CANDADO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.07.05.01

01.07.07 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.07.07.01 INSTALAC. DE VALVULA COMPUERTA DN 90MM
01.07.07.02 INSTALAC. DE VALVULA COMPUERTA DN 75MM
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro e instalación de la Válvula compuerta campana
con elastómero DN 90mm, Válvula compuerta campana con elastómero DN 75mm y
sus respectivos adaptadores. Según se indica en los planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)

PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.07.08 VARIOS
01.07.08.01 SUMINSITRO Y COLOC. DE PIEDRA ZARANDEADA PARA
SUMIDERO

01.08 CAJA VALVULA DE PURGA (12 UND)


01.08.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.08.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.01

01.08.01.02 TRAZO Y REPLANTEO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.01.02

01.08.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.08.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.03.02.01

01.08.02.02 REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL


IDEM A LA PARTIDA N° 01.05.02.02

01.08.03 OBRAS DE CONCRETO


01.08.03.01 CONCRETO F'C=140 KG/CM2
IDEM A LA PARTIDA N° 01.04.08.01.01

01.08.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO


IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.04.01

01.08.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.08.04.01 TARRAJEO MORTERO 1:3 E=1.5 CM CON IMPERMEABLE
IDEM A LA PARTIDA N° 01.07.04.01

01.08.05 PINTURA
01.08.05.01 PINTURA C/ESMALTE 2 MANOS
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.08.01

01.08.06 CARPINTERIA METALICA


01.08.06.01 TAPA METALICA DE 0.60m x 0.60m
IDEM A LA PARTIDA N° 01.02.07.02

01.08.07 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.08.07.01 INSTALAC. DE VALVULA COMPUERTA DN 75MM – PURGA
DESCRIPCIÓN:
Esta partida comprende el suministro e instalación de la Válvula compuerta campana
con elastómero DN 75mm de purga y sus respectivos adaptadores. Según se indica
en los planos.

MEDICIÓN:
El trabajo ejecutado se medirá en unidad (UND)
PAGO:
El pago se efectuará en unidades y se valorizará de acuerdo a los metrados de obra

01.08.08 VARIOS
01.08.08.01 SUMINSITRO Y COLOC. DE PIEDRA ZARANDEADA PARA
SUMIDERO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.07.08.01

01.09 HIDRANTE (82 UND)


01.09.01 TRABAJOS PRELIMINARES
01.09.01.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL

01.09.01.02 TRAZO Y REPLANTEO

01.09.02 MOVIMIENTO DE TIERRAS


01.09.02.01 EXCAVACION MANUAL EN MATERIAL SUELTO

01.09.02.02 REFINE Y NIVELACION EN TERRENO NORMAL

01.09.03 OBRAS DE CONCRETO


01.09.03.01 CONCRETO F'C=140 KG/CM2

01.09.03.02 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO

01.09.04 REVOQUES Y ENLUCIDOS


01.09.04.01 TARRAJEO MORTERO 1:3 E=1.5 CM CON IMPERMEABLE

01.09.05 PINTURA
01.09.05.01 PINTURA C/ESMALTE 2 MANOS

01.09.06 CARPINTERIA METALICA


01.09.06.01 TAPA METALICA DE 0.60m x 0.60m

01.09.07 VALVULAS Y ACCESORIOS


01.09.07.01 VALVULA Y ACCESORIOS DE HIDRANTE DE 1"
01.09.08 VARIOS
01.09.08.01 SUMINSITRO Y COLOC. DE PIEDRA ZARANDEADA PARA
SUMIDERO
IDEM A LA PARTIDA N° 01.07.08.01

Вам также может понравиться