Вы находитесь на странице: 1из 3

W

UNIVERSIDADDEBUENOSAIRESFACULTADDEFILOSOFÍAYLETRASLINGÜÍSTICA
Benveniste, E. 1966. Los niveles del análisis lingüístico. En
Problemas de Lingüística General 1
. M é x i c o . S i g l o X X I , 1 9 8 0 . ( A n a l í a K e v o r k i a n y Verónica
Piaggio)
1. Explique la relación entre la noción de “nivel” y la naturaleza del lenguaje.
El sistema de la lengua es una estructura formal organizada en niveles, estos niveles estánarticulados a
partir de unidades discretas naturales al signo lingüístico.
2. ¿En qué consiste el procedimiento del análisis lingüístico?
El análisis segmenta unidades y encuentra relaciones entre ellas y los niveles.
3. ¿Cómo opera el método de distribución? Proponga un ejemplo y aplíquelo.
El método de distribución asocia las unidades en relaciones sintagmáticas y paradigmáticas.
Por ejemplo, la palabra “calle” puede ser usada para establecer una relación sintagmática con “la”, ya su
vez puede establecer una relación paradigmática remplazando a “vereda”.
4. ¿Cuáles son los dos niveles inferiores del análisis y cómo se relacionan?
Los dos niveles inferiores son el fonemático y el merismático. La combinación de estos
últimosconforman a los primeros.
5. ¿Cómo opera el “sentido” en la delimitación de unidades del análisis?
Explique yejemplifique.
El sentido es lo que permite a una unidad integrarse para formar una unidad superior.
6. Defina “palabra” y “frase” y determine sus características.
La composición de fonemas conforma la palabra. La frase es un segmento del discurso formada por
signos, es portadora de referencia y de sentido. Ambas cumplen las propiedades
dedescomposición, y sólo la palabra cumple la propiedad de integración.
7. ¿Qué tipo de relación hay entre las unidades lingüísticas? Ejemplifique.
Hay relaciones de descomposición y de integración. Por ejemplo,
“ p a n c h o ” p u e d e s e r descompuesta en /p/a/n/c/h/o/ o integrada “El pancho con mostaza”
8. Defina y explique las nociones de “forma” y “sentido”.
La forma de una unidad lingüística se define como su capacidad de disociarse en constituyentesde
nivel inferior. El sentido de una unidad lingüística se define como su capacidad de
integrar una unidad superior.
9. Indique cuál es el último nivel de análisis y caracterícelo.
El último nivel de análisis es el merismático. La unidad de este nivel es el mersima, los
cualesa su vez componen fonemas. Los merismas no cumplen la propiedad de
descomposición, (notiene forma), pero si puede integrar una unidad de nivel superior (tienen
sentido).
1

Hockett, Ch. 1979


Curso de Lingüística Moderna
( c a p s . 1 7 , 1 8 , 2 1 y 2 2 ) . Buenos Aires. Eudeba. (Analía Kevorkian y Verónica
Piaggio)
CAPÍTULOSXVIIYXVIII1. ¿Qué significa que una emisión es ambigua? Realice los
diagramas correspondientespara dar cuenta de la ambigüedad de las siguientes emisiones.
Una emisión es ambigua cuando puede tener más de un significado.
Vendió el auto barato.
Vendió + el auto+ barato / Vendió + el auto barato
Los invitados comieron la comida fría.
Los invitados + comieron + la comida fría
Mariana asistió a la fiesta alocada.
M a r i a n a + a s i s t i ó + a l a f i e s t a a l o c a d a / Mariana + asistió + a la fiesta + alocada.
2. Dé dos ejemplos de C.C. I.I. discontinuos y realice el correspondiente diagrama.
¿Está el hombre en la casa?(el hombre) + Está + en la casa¿Fue María a la fiesta?(María) + fue + a
la fiesta.
3. Ordene los constituyentes de las siguientes oraciones de manera que se produzca
uncambio en el significado. Explicite los contextos que favorezcan una u otra interpretación.
Hasta María fue a la reunión.

1-Hasta María fue a la reunión2 -Hasta María fue a la reunión


Por lo menos tres alumnos entregaron en fecha.
1-Por lo menos tres alumnos entregaron en fecha.2 -Por lo menos tres
alumnos entregaron en fecha.
No sólo le dio consuelo.
1-No sólo le dio consuelo.2 -No sólo le dio consuelo.
4. Sobre la base del ejercicio anterior explique por qué el significado total de una emisiónno es
equivalente a la suma de sus unidades.5. ¿Qué es una clase formal? Defina y ejemplifique.
Una clase formal es una clase de forma que tiene un privilegio de figuración similar para formasmás
complejas. Por ejemplo, “podía cantar hoy” y “mató al presidente” pertenecen a la
misma
2

clase formal, puesto que ambas se pueden asociar a “El revolucionario”. A su vez, una
figuratonal interrogativa pertenece a la misma clase formal que una figura tonal
exclamativa, ya queambas se pueden asociar a “El revolucionario mató al presidente”.
6. ¿En qué consiste una construcción? ¿Cuál es la diferencia entre construcción, constitutoy
constituyente?
Una construcción es una pauta para construir formas compuestas, de una determinada
claseformal. Los constituyentes están en construcción y forman un constituto.
CAPÍTULOXXI7. Defina tipo de construcción y ejemplifique.
Una construcción puede ser de tipo endocéntrica o exocéntrica.
8. Defina construcción endocéntrica y ejemplifique.
Una construcción endocéntrica es aquella en que el constituto tiene los mismos
privilegios defiguración que alguno de sus constituyentes.
9. Determine los distintos tipos de construcciones coordinativas en español. Ejemplifique.
Aditivias: “pan y vino”. Disyuntivas: “pan o vino”. Distributivas: “tanto
vino como pan”.Apositivas: “Duhalde, el represor”.
10. Determine los distintos tipos de construcciones atributivas en español. Ejemplifique.
Atributo + Núcleo. Por ejemplo,
mala | onda
. Núcleo + Atributo. Por ejemplo,
onda | verde
.Atributo discontinuo. Por ejemplo,
más | estudio | que otra cosa
. Núcleo discontinuo. Por ejemplo,
debe | necesariamente | hacerlo
.
CAPÍTULOXXII11. Describa y ejemplifique los tipos más comunes de
construcciones exocéntricas en español.
Construcción exocéntrica es aquella que ninguno de sus constituyentes tiene los mismo privilegios de
figuración que el constituto.Rectiva: mató | al presidente. Conectiva: llegaron | corriendo.
Predicativas: Juan | mató.
Chomsky, Noam 1985. El conocimiento del lenguaje. Madrid, Alianza,1989, Cap.1
1.
Sitúe
El conocimiento del lenguaje
en la historia de la Gramática Generativa.
Intenta proporcionar una imagen retrospectiva idealizada de la gramática generativa.
2.¿En qué sentido dice Chomsky que una Gramática tradicional y la GramáticaGenerativa
son complementarias?
Dice que la gramática tradicional brinda una versión estructurada y organizada de los datos quese le
presentan al niño que aprende una lengua, con un comentario general y a menudo agudasobservaciones.
Esto sirve de herramienta para la gramática generativa, que intentará encontrar los procesos y
procedimientos que llevan a uno al completo conocimiento de una lengua.
3.¿Cuál es el desplazamiento del objeto de estudio que se propone en este artículo?¿Cuál
es la consecuencia de este desplazamiento?
3

Вам также может понравиться