Вы находитесь на странице: 1из 2

Evolucao historica e semantica do termo Literatura.

Literatura é o saber relativo a arte de escrever e ler gramatica, instrução e irodicao.


O termo Literatura deriva historicamente, por via erudita, da palavra latina Literatura.
Na língua portuguesa, documentado o termo Literatura, pela primeira vez num texto dotado de
vinte e um de Marco de 1510.
Ate no sec XVII o conteúdo semântico de Literatura dizia respeito ao saber e a ciência em geral
nas diversas Línguas Europeias. Onde na segunda metade d sec XVII, o conceito Literatura
apresenta- se mas evoluído Semanticamente em estreita conexão com as transformações da
cultura europeia nesse período Histórico.
Com base no conhecimento representado pela Literatura a belos objectos como Poesia,
eloquência as historias bem escritas da se o nome de BELLE Literatura . Não cabendo como
designação,porem, a simples Critica nem a cronologia já que tais atividades bem como os
escritos dela resultantes, carência de beleza. A simples denominação da Literatura implica a
relação com as Letras com a arte de expressão através da linguagem verbal e por isso mesmo
VOLTAIRES não considera como pertencente da Literatura as obras que se ocupam da pintura,
da arquitetura ou da musica.
De acordo, com Diderot escrito em 1751 a Literatura e considerada uma arte e também um
conjunto de manifestação dessa arte isto e um conjunto de textos que se singularizam pela
presença de determinados valores estéticos.
O termo Literatura passou a significar também o conjunto da produção Literária de um
determinado pois , tornando-se óbvios as implicações filosóficas-políticos do conceito Literatura
nacional; cada Pais possuiria uma Literatura com características próprias.
Designação como literatura Aleman, Francesa, Italiana etc. foram se tornando de uso frequente a
partir das últimas 3 décadas do séc. XVIII.
ORACTURA vs LITERATURA.
As Primeiras manifestações artísticas surgiram por via oral, pois a oralidade e mais antiga e o
homem sempre teve necessidades de exprimir sentimentos, relatar inventos e retratar realidade
através da arte[cantos, poesia, dramase historias orais]
O meio de transição oral e menos seguro do que o menos escrito. A Literatura oral [ou
simplesmente oratura] varia a medica que passa de um transmissor para o outro. Como diz o
ditado QUEM CONTA UM CONTO AUMENTA UM PONTO o contador de historias orais e
criativo pois muitas vezes, recria a historia que ouviu de quando a realidade que a envolve com
toda , isso não implica a falta da exercia do que conta.
A Literatura escrita e fixa imutável, quando não for viciada. O código escrito assegura a
integridade textual, não permitindo recriação por parte do leitor contudo a oratura e mais viva.
Tal vivacidade e legada pelo narrador, através da entoação da Voz dos gestos e das expressões
faciais.
A escrita por traduzir as expressões acentuadas do discurso oral através da pontuação [
exclamação [!],reticencias[…], interjeições[ah,! Ui], mudança tipo agráfica [o patrão disse-
SA[!] onomatopeias,[,,,,, boa oam] e de outros recursos.

EM SINTESE Literatura Oral Literatura escrita


Composição Na memória No papel
Transmissão Oral[de uma pessoa outra] Escritas]de popel ao leitor]
Autor Desconhecido Identificada
Código Misto[pal,gestos,fatos] Verbal [escrita]
CONTEUDO Sujeito a mudanças Inalterável; Fixa

A Literatura oral e anterior a escrita. Assume-se como um património cultural, na medida em que
e transmissora de conhecimentos, ensinamentos e valores, Esta sujeito a alterações [a memoria
do contador ou o local] situação em que e realizada sem motivos que a isso conduzem.

Вам также может понравиться