Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
N° Cliente : EST-ET-001
N° L&A : 1360-item2-ET-001
Revisión : 0
Fecha : 08 de Julio de 2014
2
2
3
ÍNDICE
INTRODUCCION:.................................................................................................4
1.1. Generalidades:.....................................................................................................4
1.2. Normas: .................................................................................................................5
OBRAS PRELIMINARES ........................................................................................8
2.1. Cierros Provisorios: ...............................................................................................8
2.2. Instalación de Faenas .........................................................................................9
2.3. Instalación Eléctrica y Sanitaria Obra............................................................. 10
2.4. Plataformas Aéreas de Seguridad................................................................... 10
2.5. Arriendo Container Sanitario. ........................................................................... 10
2.6. Trazado y Niveles. .............................................................................................. 11
COLOCACIÓN DE HORMIGON EN OBRA ..................................................... 11
3.1. Materiales ............................................................................................................ 11
3.2. Ejecución en Obra ............................................................................................. 17
COLOCACIÓN ESTRUCTURAS METÁLICAS EN OBRA ................................... 23
4.1. General ................................................................................................................ 23
4.2. Perfiles prefabricados ........................................................................................ 24
4.3. Pernos, golillas y tuercas ................................................................................... 24
4.4. Soldaduras y fungibles ...................................................................................... 25
4.5. Montaje ............................................................................................................... 25
4.6. Pinturas................................................................................................................. 26
4.7. Protección al fuego ........................................................................................... 35
4.8. Aseo final y entrega. ......................................................................................... 37
3
4
INTRODUCCION:
Generalidades:
Se definen como acero estructural y quedan cubiertas por esta especificación las
siguientes partes y categorías:
Estructuras de acero
Arriostramientos.
Pernos, remaches y soldadura requeridos para ensamblar el acero
estructural.
Tirantes, colgadores y soportes que formen parte del marco estructura.
estructura soporte de muros cortina (paneles cerámicos)
Pernos de anclaje.
Insertos de acero estructural para hormigón.
Separadores, perfiles ángulo, perfiles T y otros elementos menores.
4
Se define como elementos de hormigón armado y quedan cubiertas por esta
5
especificación las siguientes partes y categorías:
Fundaciones.
Muros y pilares.
Muros de contención
Vigas y losas.
Radieres.
Rampas de acceso subterráneo.
Normas:
Las normas y manuales que complementan estas especificaciones son las Normas
del Instituto Nacional de Normalización. (I.N.N.)
A. HORMIGON ARMADO.
A.2.1 Cemento.
6
7
Nch 203 of77 Acero para uso estructural. Requisitos.
Nch 204 of77 Acero barras laminadas en caliente para
hormigón armado.
Nch 205 of69 Acero barras reviradas para hormigón
armado.
Nch 211 of70 Barras con resalte en obras de hormigón
armado.
Nch 218 of77 Acero malla de alta resistencia para
hormigón armado.
Nch 219 of77 Construcción - Malla de acero de alta
resistencia.
Nch 227 of62 Alambres de acero para uso general.
Nch 434 of70 Barras de acero de alta resistencia en obras
de hormigón armado.
Norteamericanas
ACI 318-2008 Building code Requirements for Reinforces
Concrete.
ACI SP-43 Industrialization of Concrete Construcción.
A.2.7 Pintura
OBRAS PRELIMINARES
Cierros Provisorios:
Se materializará cierro opaco (placas OSB) en todas las áreas que estén afectas a
intervención.
Se deberá coordinar con la ITO las medidas necesarias que aseguren el normal
tránsito, tanto de transeúntes, como de automóviles, en las calles aledañas a la
obra.
Las áreas aledañas a los trabajos de demolición en altura, deberán ser protegidas
con tableros. Todo elemento que sea dañado deberá ser reparado, dejándolo en
las mismas condiciones en que se encontraba, previo a la entrega de las Obras.
8
Instalación de Faenas
9
Esta comprenderá todas las instalaciones necesarias para el buen
funcionamiento de la obra, vale decir: Vestidores, Sanitarias, Servicios, Bodegas,
Oficinas y en general todo lo que determine la ITO al momento de proceder a la
licitación.
Oficinas de Obra
Bodegas y Talleres
Comedores y Vestidores
Recinto techado que sirva para comedores del personal. Debe incluir cocina a
gas licuado. No se permitirá encender fogatas en la obra para efectos de
cocinar, quemar escombros o calefaccionar.
9
Además, deberá contar con una zona destinada a la carga y descarga de
10
materiales.
Se deberá considerar, cercar toda la zona del primer piso con plataformas
aéreas, con el fin de evitar la caída o salpicadura de cualquier tipo de escombros
hacia el nivel de zócalo.
10
no signifique incomodidades tanto para el personal de obra como para las
11
propiedades vecinas.
Trazado y Niveles.
Se deberá tomar como eje base, para efectos de escuadra, el eje señalado con
letra A, o en su defecto el que determine la ITO.
Alcance
Los siguientes ítemes quedan cubiertos por la presente especificación:
Materiales
a) Cemento
11
El almacenaje se hará en rumas de un máximo de 12 sacos de altura. En esta
12
estiba se dejarán pasillos de ventilación de no menos de 30 cm de ancho
circundando cada ruma de 8 sacos en superficie.
b) Agregados pétreos
Los agregados deberán cumplir con las exigencias de la norma NCh163.Of79. Los
límites de las substancias perniciosas no deberán exceder los permitidos para el
hormigón sometido a abrasión, definidos en la NCh1444/1.Of80.
El tamaño máximo (T max) de los áridos será establecido para cada parte de la
obra de acuerdo a lo siguiente:
Dimensión Mínima de T max
la Sección (cm) (pulgadas)
< 15 cm 3/4
16-30 1 1/2
31-50 2
>50 3
12
El Tamaño máximo además no deberá exceder de:
13
1/5 del espesor de los muros.
c) Agua
En general, el agua de amasado del hormigón deberá cumplir con los requisitos
establecidos en la norma NCh 1498 en lo que se refiere a su composición química,
por lo que será preciso previamente tomar muestras de las aguas.
El agua debe estar limpia y libre de aceites, ácidos, alcalinos, sales, materiales
orgánicos y otras sustancias que puedan deteriorar al hormigón o al refuerzo de
acero. El agua de amasado no debe contener cantidades excesivas de iones de
cloruro.
d) Acopios
Los acopios deberán separarse en varias categorías de granos, de manera que
garanticen una curva granulométrica total adecuada que pueda ser mantenida
dentro de límites de variabilidad que no influyan significativamente sobre la
trabajabilidad del hormigón.
13
piezas a hormigonar obliguen a un tamaño menor. En elementos de dimensiones
14
menores que 0.16 m el tamaño máximo será de 3/4".
La selección de los áridos, su transporte y acopio deberán ser hechos de tal forma
que se evite la segregación, la mezcla de los distintos materiales entre sí y su
contaminación por la superficie en que se depositen o por agentes externos.
e) MOLDAJES
i. General
Estos serán de madera o metal y deberán cumplir con las normas ACI 347R y ACI
301. Normalmente las obras de hormigón serán del tipo hormigón a la vista, por lo
tanto los materiales empleados para moldajes deberán tener la calidad suficiente
para que las superficies resultantes cumplan dicha condición.
Las maderas a emplear deberán cumplir con las normas NCh 174, NCh 176, NCh
819, NCh 1198 y NCh 1207.
14
En el caso de barras de procedencia nacional, cuya producción esté sometida a
15
un control de calidad y que además posea las marcas que permitan verificar su
calidad, no será necesario efectuar controles especiales.
Los ensayos respectivos se efectuarán de acuerdo con las pautas de las siguientes
normas:
g) Hormigón
15
El hormigón estructural a utilizar será el indicado en los planos del proyecto. Los
16
requerimientos para f'c (resistencia cilíndrica del hormigón) se basarán en
probetas cilíndricas hechas y ensayadas de acuerdo con los métodos ASTM, con
un nivel de confianza del 90% (10% de fracción defectuosa). Podría usarse
también probetas cúbicas, haciendo la conversión de valores c/r a probetas
cilíndricas.
i. Fabricación en obra.
16
El tiempo mínimo de amasado será de 1.5 minutos. Su disminución será posible
17
solo si, mediante una verificación de uniformidad del amasado efectuada en la
forma indicada en la norma NCh 1789, se cumplen los límites en ella establecidos.
Ejecución en Obra
a) Preparación previa
Previamente a la colocación de hormigones sobre suelos o rellenos de materiales
granulares, éstos se habrán compactado hasta obtener las densidades pre-
establecidas.
17
18
Todas las superficies que quedarán en contacto con el hormigón, deberán estar
húmedas pero sin agua apozada.
b) Moldajes
El diseño, construcción, montaje y mantención de todos los moldajes para el
hormigón, serán responsabilidad del Contratista.
c) Armaduras
Las dimensiones de las barras de refuerzo deben cumplir estrictamente con lo
indicado en los planos de diseño correspondiente.
Las barras de refuerzo serán de acero con resaltes (SIC) de calidad A630-420H de
acuerdo a las normas NCh 204 y 211.
18
Las mallas de acero de alta resistencia (Radieres) deberán cumplir los
19
requerimientos de fabricación de NCh 218 , NCh 1173, NCh 219 Y NCh 1174 . Las
dimensiones y calidades a ser empleadas en el proyecto se indica en los planos
del mismo.
Ninguna barra podrá ser doblada dos veces en el mismo sitio, ni enderezada
después de doblada. Todas las barras serán cortadas y dobladas en frío. El
doblado será hecho alrededor de clavijas de un diámetro no inferior a lo exigido
por NCh 211.
Los diámetros de las barras de refuerzo se limitarán a los siguientes: 8, 10, 12, 16, 18,
22, 25, 32 y 36 mm.
d) Colocación de armaduras
La posición de las armaduras deberá ser estrictamente la indicada en los Planos
del Proyecto, conforme a las siguientes tolerancias:
19
Las armaduras que estuviesen cubiertas por mortero u hormigón endurecido se
20
limpiarán hasta eliminar todo resto en contacto con las barras.
Las barras deberán ser aseguradas por separadores y protegidas para evitar que
sufran deformaciones o desplazamientos causados por el tránsito de personas o
por los equipos y elementos al colocar el hormigón. Para armaduras de mallas y
barras longitudinales de losas, vigas y muros, para este efecto se debe considerar
la instalación de 6 trabas 8 mm (mínimo) por m2.
e) Recubrimientos
Los recubrimientos del hormigón para las barras de refuerzo serán los que se
indican en los planos. En caso de no haber sido indicados, deberá emplearse el
siguiente recubrimiento:
f) Insertos
20
Los pernos de anclaje y soportes, destinados a fijar las tuberías, los arriostramientos
21
techo y en general cualquiera de los elementos que queden empotrados en el
hormigón, se dispondrán como se indica en los planos, cuidadosamente
colocados y firmemente anclados. Su fabricación deberá cumplir con las
especificaciones para estructuras de acero. Las pasadas de conduit y la
ubicación de tubos conductores de cables eléctricos deberán consultarse en los
planos de la especialidad correspondiente, pues no se indicarán en los planos
civiles del Proyecto.
A todos los hormigones que vayan a quedar en contacto con el suelo, se les
aplicará una mano de IGOL PRIMER y dos de IGOL DENSO de SIKA, o un producto
equivalente.
La separación entre los puntos de inmersión del vibrador deberá ser a lo menos
2/3 del radio de acción del vibrador en el hormigón que se esté compactando.
i) Curado y desmolde
22
Al término de la colocación del hormigón deberá preverse un tratamiento de
23
curado rápido, destinado a mantener su humedad interna en el nivel mayor
posible, para permitir la adecuada hidratación del cemento.
En todo caso, se deberán dejar alzaprimas y puntales hasta que los elementos de
hormigón sean autosoportantes y capaces de resistir las sobrecargas que puedan
ser colocadas sobre ellos.
General
Todos los materiales que se empleen deberán ser nuevos de primer uso, de
procedencia clara y conocida, y deberán haber sido fabricados para satisfacer
las especificaciones requeridas o para condiciones equivalentes.
23
Perfiles prefabricados
24
Los perfiles soldados o plegados de planchas deberán cumplir con las normas
NCh 730 y NCh 428. Además, deberán cumplir las siguientes condiciones:
La calidad del acero será ASTM A36 o A270ES según NCh 203.
a) Pernos corrientes
Los pernos corrientes serán de calidad A42-23 según NCh 206 o ASTM A307 grado
B. Estos tendrán cabeza y tuerca hexagonal y deberán cumplir con las
prescripciones de las normas NCh 206, NCh 208, NCh 301 ó el estándar ASTM
A307. Las tuercas y golillas serán calidad A42-23 según NCh 206 ó ASTM A307
grado B.
Los pernos de anclaje y tuercas deben cumplir con las normas NCh 300 y NCh 301
y ser de calidad A42-23 según NCh 206 o equivalente. Si el acero que va ser
24
anclado es galvanizado en caliente, los pernos también deberán ser
25
galvanizados en caliente.
Los sistemas adhesivos que se utilicen deberán ser mixtos, de dos componentes y
deberán ser inyectados con una boquilla de mezclado estática siguiendo las
recomendaciones del fabricante.
Soldaduras y fungibles
Montaje
a) Almacenamiento
Las estructuras se almacenarán en algún lugar apropiado, libre de humedad,
presencia de desechos o materiales corrosivos apoyándolas adecuadamente al
suelo sobre elementos de madera.
Asimismo, todos los miembros y secciones serán del calce adecuado, bien
encuadrados y en la posición precisa requerida para lograr un montaje seguro y
un ensamble apropiado en terreno.
c) Secuencia de armado
El montaje de todos los elementos metálicos, se efectuará una vez finalizados los
trabajos de hormigonado, siguiendo cuidadosamente las marcas señaladas en
ellos y manteniendo una secuencia adecuada con respecto a las obras de
hormigón y de la estructura misma.
Pinturas
a) Materiales de pintura
Los materiales deberán ser entregados en los envases originales del Fabricante,
portando el nombre del Fabricante, el número de la marca, el número de lote de
entrega, las fechas de fabricación y de expiración vida útil.
26
directa y temperaturas de menos de 4 °C (40 °F) y sobre 38 °C (100 °F), o según se
27
estipule en las instrucciones del fabricante, prevaleciendo lo que sea más estricto.
Los abrasivos para la limpieza a chorro deberán ser afilados y angulares debiendo
estar limpios, secos y libres de aceite y contaminantes. El tamaño de las partículas
deberá ser capaz de producir el perfil de superficie especificado. Los abrasivos
minerales y de escoria deberán cumplir con los requisitos de SSPC AB 1. No se
deberá utilizar granalla de fierro fundido o de fierro maleable. Se podrá utilizar
fierro templado mezclado con polvo de acero. También se puede usar granalla y
arenilla recirculados. No se podrá utilizar arena reciclada.
b) Preparación de superficie
Las superficies de acero sobre las cuales se aplicará la pintura deberán
prepararse de acuerdo con las Especificaciones del Steel Structure Painting
Council, según se especifica para cada esquema de pintura.
Los abrasivos que se utilicen para la limpieza con chorro deberán estar limpios,
secos y libres de aceite u otros contaminantes. El tamaño de las partículas deberá
producir el perfil de anclaje especificado. No se deberá utilizar arena reciclada,
fierro fundido ni granalla de hierro maleable.
El perfil de la superficie será medido según los requisitos de la norma ASTM D4417.
27
Los cantos agudos (90°) deberán ser chaflanados, quebrados o redondeados
28
hasta obtener un contorno liso y redondeado. Los defectos de soldadura deberán
ser reparados antes de efectuarse la limpieza o pintura. Las salpicaduras de
soldadura deberán ser eliminadas y las soldaduras redondeadas o contorneadas
de manera de obtener un radio liso.
El pintado sólo se hará cuando la temperatura del aire supere los mínimos
indicados por el Fabricante del producto a aplicar. La temperatura de la
superficie del acero deberá ser a lo menos 3 °C más alta que el punto de rocío
que se determine, para asegurar que no ocurra condensación en la superficie. La
humedad relativa deberá ser inferior al máximo recomendado por el Fabricante.
Las marcas de montaje deberán colocarse sólo después que la pintura esté
completamente curada
Se usará las siguientes guías (como mínimo) para revisar los espesores de
superficies pintadas:
d) Adherencia
Con el objeto de verificar la adherencia de la pintura sobre las superficies
previamente arenadas, el Contratista realizará, cuando así lo requiera la I.T.O.,
29
pruebas de adherencia usando el método de corte en X a 45° de acuerdo con la
30
norma ASTM-3359-74.
La zona en que se efectúen las pruebas no deberá estar expuesta al sol o haber
estado expuesta recientemente a la acción de alguna fuente de calor. Se
deberá ensayar en zonas que estén aproximadamente a temperatura ambiente.
30
Los elementos pintados y galvanizados deberán ser almacenados sin tocar el
31
suelo y deberán ser protegidos de daños durante el izamiento o manejo. Para su
embarque y almacenaje deberán utilizarse soportes no abrasivos.
e) Inspección
Todos los materiales y trabajos cubiertos por la presente especificación estarán
sujetos a revisión por parte de la Inspección, en cualquier lugar en que se estén
efectuando los trabajos. El Contratista deberá dar libre acceso a la Inspección a
sus talleres y recintos, proporcionándole toda facilidad necesaria para el
desempeño de sus funciones.
f) Consideraciones ambientales
Todas las faenas deberán considerar los efectos negativos que pudiesen tener al
equilibrio ambiental.
31
criterio general deberán respetarse todas las normas establecidas para la
32
protección del ambiente y las normas internas establecidas por el mandante.
32
33
33
(2) ICHA : Instituto Chileno del Acero
34
Los métodos de preparación de superficies descritos en las normas son los
siguientes:
Mediante este método son eliminadas todas las grasas, aceites y material soluble
de la superficie del acero, empleando para estos efectos, cualquiera de los
siguientes procesos:
Los solventes son peligrosos y dañinos para la salud. Los más recomendados son:
34
encuentren muy firmemente adheridos.
35
Esta limpieza, se define como una preparación de superficie por medio de chorro
abrasivo, en la que toda contaminación por aceite, grasa, suciedades, productos
de corrosión, óxido de laminación, pintura antigua u otros contaminantes, han
sido removidos totalmente de la superficie. Sólo permite ligeras descoloraciones
superficiales o pequeñas áreas sombreadas, pero a lo menos un 95% de la
superficie, se debe encontrar excenta de toda contaminación y presentar un
color gris claro uniforme.
Protección al fuego
SIMBOLOGIA:
Elementos verticales:
35
(3) Muros caja ascensores
36
(4) Muros divisorios entre unidades (hasta la cubierta)
(5) Elementos soportantes verticales
(6) Muros no soportantes y tabiques
Elementos verticales y horizontales:
(7) Escaleras
Elementos horizontales:
Para el tipo C
Según especificaciones del mandante cada ítem tiene que ser F-120, excepto
aquellos que según la ordenanza de urbanismo y construcción exija un valor
mínimo superior a F-120.
36
Aseo final y entrega.
37
Una vez retirados todos los materiales, instalaciones y escombros de la obra, se
realizara un aseo general y se entregara la obra al mandante.
37