Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Equipo/Herramientas/Materiales: Personal:
Mantenedor responsable/líder del trabajo.
Mantenedor autorizado para operar camión.
Se indica en cada paso. Mantenedor autorizado para operar grúa puente.
Mantenedor.
RESTRICCIONES:
Más información se puede tener de los comunicadores
técnicos de Ferreyros. Solicite a su supervisor que pida
información.
3
5 Preparación de herramientas
Verifique que las herramientas se encuentren en el lugar de
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
trabajo.
Realice un inventario de las herramientas de acuerdo al listado
de herramientas necesarias.
RESTRICCIONES:
Todas las herramientas que se utilizan deben estar
debidamente inspeccionadas y marcadas con la cinta de
acuerdo al trimestre.
Esta inspección es responsabilidad de los supervisores.
Lavado de llantas
Llevar la máquina hacia la bahía donde se realizará el trabajo.
Antes de ingresar a la bahía se deberá lavar las llantas del
camión para controlar la contaminación.
RESTRICCIONES:
Personal capacitado para esta tarea lo debe hacer. Solo si
6 entiende cómo funcionan las herramientas de lavado
(línea de agua a alta presión).
Ingreso de equipo a bahía en Retroceso Realizar el procedimiento “PETS Ingreso y salida de equipos en
las bahías de los talleres de mantenimiento.
Use las paletas para ser vigía.
Ingrese la máquina de manera que la parada sea gradual y
uniforme.
7 RESTRICCIONES:
Está terminantemente prohibido ingresar un equipo a las
bahías de trabajo si es que no se cuenta con los cuatro
vigías con paletas. Una parada súbita podría causar daños
personales y/o materiales.
RESTRICCIONES:
Daño personal o material puede resultar si la maquina se
mueve repentinamente. Asegúrese que el personal que no
participa del proceso permanezca alejado del área de
trabajo.
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
RESTRICCIONES:
Daño personal o material, puede resultar si la maquina se
mueve repentinamente.
El candado de la compañía es colocado por el supervisor.
Es el primer candado en ser instalado y el último en ser
retirado.
10 RESTRICCIONES:
Verifique que no haya personas encima del camión,
escaleras u otros objetos que puedan golpearse con el
movimiento de levante.
Avise a todo el personal que se elevara el camión
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana, existe la
probabilidad de lesiones en la mano descubierta.
11 Buscar un espacio
Levante las dos gatas CAT y verifique que se logre abrir un
espacio entre el housing del diferencial (alojamiento del Rod
Control) y el bastidor principal del camión.
La distancia recomendable entre los dos conjuntos es de
aproximadamente 10 pulg (254mm)
Si logra abrir una distancia superior facilitara al desmontaje del
Rod Control.
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
13 RESTRICCIONES:
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
Este procedimiento se seguirá solo cuando se trabaja con
la tolva instalada en el camión.
Desmontaje de líneas
14 RESTRICCIONES:
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
15 Desmontaje de líneas
Desconecte los conjuntos de mangueras de engrase que pasan
cerca del pin izquierdo del Rod Control.
Reubique los conjuntos de manguera para proporcionar espacio
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
RESTRICCIONES:
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
Cant Herramientas
1 Palanca de 1”
1 Dado de 30mm x 1”
1 Pistola Neumática de 1”
16 RESTRICCIONES:
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
Cant Herramientas
1 Palanca de 1”
1 Dado de 30mm x 1”
1 Pistola Neumática de 1”
17 RESTRICCIONES:
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
Cant Herramientas
19 1 Eslinga de 1 tonelada o mas
1 Tecle de 1 tonelada
1 Grillete de 5/8”
RESTRICCIONES:
Para realizar trabajos a una altura superior a 1.80m se debe
utilizar arnés de seguridad y escaleras apropiadas para
llegar a esa altura.
Se exige el uso obligatorio de guantes de badana para
esta tarea, existe la probabilidad de lesiones en la mano
descubierta. Peligro de resbalamiento y caídas.
Remover pines
Con la ayuda de un botapin y una comba de cobre remueva el
pin izquierdo del Rod Control.
Asegúrese que al salir el pin no caiga el Rod Control, tensando
el tecle de 1 TN.
RESTRICCIONES:
20 Use careta facial y tapones de oído cuando use
herramientas de golpe.
Use una escalera apropiada para llegar a la altura de los
pines.
RESTRICCIONES:
Use una escalera apropiada para llegar a la altura de los
pines.
RESTRICCIONES:
Es responsabilidad del área de soldadura realizar la tarea
23 con seguridad. Debe haber un observador de fuego,
debidamente entrenado en lucha contra incendios.
24
Remover pines Una vez cortado el pin, realice el desmontaje con la bomba y
cilindro hidráulico.
Coloque el cilindro hidráulico en proyección del pin, apoyándolo
en el cilindro de suspensión posterior.
Pida al operador de la bomba que expanda el vástago hasta
que el cilindro se sujete por sus propios medios.
Retírese de la zona de trabajo del cilindro
Expanda totalmente el vástago del cilindro para extraer el pin.
Continúe realizando la extracción con la bomba hasta que el pin
este suave en su alojamiento.
Tenga cuidado que el Rod control caerá por su propio peso.
Retire el pin a una zona segura.
RESTRICCIONES:
Use careta facial y tapones de oído cuando use
herramientas de alta presión.
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
RESTRICCIONES:
Verifique que ninguna persona se encuentre trabajando
encima del equipo y que no haya escaleras, bandejas, u
otros objetos cerca del equipo antes de levantar el
camión.
26
27
28
29
30
Manual de
Seguridad y Salud en el Trabajo
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO SEGURO
ENTREGA DE EQUIPO
Nº PASO ( QUE ) EXPLICACION ( COMO ) CA NC
Calibración de balanza (PAYLOAD)
En terreno plano, desplace el camión solo a 6,5 Km/h (4 MPH).
Ponga la palanca de cambios a la posición neutral y deje que el
camión se pare por si solo, sin el uso de los frenos.
inmediatamente que el camión pare, escriba en el panel del
VIMS el código “7 2 9 2 2 5” (PAYCAL) y presione OK
Debe leerse CALIBRACION COMPLETADO CON ÉXITO.
Si no se lee este mensaje vuelva a calibrar el camión.
RESTRICCIONES
31 Antes de realizar este procedimiento verifique:
-Que no haya eventos activos que puedan afectar las
medidas de carga útil, estos sucesos podrían ser:
Interruptor de tolva levantada, control de la transmisión,
cilindros de la suspensión cargados incorrectamente y
cualquier otro suceso con la carga útil.
-Tanque de combustible totalmente lleno.
-Tolva vacía.
Entrega de equipo
Comunique a su Supervisor para que lo comunique a Dispatch.
Lleve el camión a la zona de equipo listo fase 4.
32
RESTRICCIONES:
La no revisión de la documentación puede originar
33 descontrol en el proceso de planeamiento generando
sobre costos al departamento de mantenimiento.
Llenar la hoja de reporte de cambio de componente EL LLENADO DE ESTA HOJA ES IMPORTANTE PARA :
1. Registrar el cambio de componente en el SAP.
2. Ingresar las horas de los componentes al SAP.
3. No volver a programar el cambio de componente.
Que el área de monitoreo realice un buen seguimiento del
componente cambiado.
35
RESTRICCIONES:
Si no se registra los datos del componente entrante y
saliente originaria un descontrol en el proceso de de
planeamiento. anote los plaqueteos de los componentes
salientes y entrantes.
36
SUPERVISOR DEL AREA Y SUPERINTENDENTE DEL AREA GERENTE DEL PROGRAMA GERENTE DE OPERACIONES
TRABAJADORES DE SEGURIDAD
FECHA DE APROBACION
FECHA DE ELABORACION