Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Мы говорим по-итальянски. L'anno 2010 PDF
Мы говорим по-итальянски. L'anno 2010 PDF
GREETINGS
Buongiorno.
Buongiorno signora Fuffi.
Buongiorno il Signore Tozzi, come va?
Buonasera.
Arrivederci.
Arrivederci, signora Fruzzoni!
Ciao, ci vediamo domani.
Allora vado, buonasera a tutti.
A domani!
A lunedi!
Ci vediamo!
Ci vediamo domani.
Allora a piu tardi, ciao!
INTRODUCING PEOPLE
Piacere, Stephan.
Piacere, io sono Boomer e questo e Antonio.
Molto piacere, sono Massimo da Russia.
E tu sei Claudia? Piacere di conoscerti.
E Lei il Signore Susloff? Piacere di conoscerLa.
Piacere di conoscerLa, avvocato Buzzoni.
1
TALKING ABOUT YOURSELF
Faccio l`insegnante.
Faccio il medico.
Faccio il programmatore presso un`azienda inglese.
Sono ragioniere nella azienda russa.
Siamo studentesse all`universita di Roma.
Ho due sorelle.
Ho un figlio e una figlia.
Abbiamo parenti nel sud Italia.
2
ASKING FOR INFORMATION
Come va?
Come sta?
Come stai, Marco?
Volevo chiederti, com`e andata la vacanza?
Come va con l`universita?
Come si chiama?
Ciao! E tu come ti chiami?
Come si chiama sua moglie?
Come vi chiamate?
Dove abita?
Dove lavora?
Dov`e il suo ufficio?
Di dove sei? Di dov`e Lei?
Quando arrivi?
Quando parte?
Quando ci troviamo? Quando ci possiamo incontrare? Quando ci incontriamo?
Quand`e il tuo compleanno?
3
SAYING WHAT YOU WANT TO DO
MAKING SUGGESTIONS
E se li invitassimo a cena?
E se venisse con noi?
E se passassi a prenderti la mattina?
EXPRESSING OPINIONS
4
Sono d`accordo.
Sono d`accordo con Fernando.
Sono completamente d`accordo con Lei.
Non sono del tutto d`accordo con Giovanni.
Non condivido questa decisione.
Hai ragione!
Secondo me ha ragione.
Ha ragione Sergio.
Ha ragione il Signore Leoni.
Credo che abbiate ragione voi.
Per me Mario ha torto.
Fai male a non ascoltarla.
Fa male a non ascoltarmi.
Gli telefonero.
Lo avvertiro che non posso venire.
Diro loro di venire un po` piu tardi.
Usciamo a cena domani sera.
Andiamo a trovarli lunedi.
MAKING ARRANGEMENTS
MAKING SUGGESTIONS
E se prendessimo l`autostrada?
E se ci andassimo in traghetto?
E se passassimo per Verona?
8
Scusa, sto cercando la via Pace.
Mi scusi, cerco la piazza principale.
Grazie. Tante grazie. Grazie lo stesso.
E di qua?
E vicino?
E lontano?
E questo il treno per Lecce?
E questa la fermata per il museo?
E libero questo posto?
9
Ci si puo andare a piedi?
Si puo fumare in treno?
Si puo pagare con la carta di credito?
Mi puo avvisare quando stiamo per arrivare alla fermata per il museo?
Mi puo lasciare qui, per favore?
Ci puo portare all`Hotel Jocker, per piacere?
Ci mostra dov`e sulla piantina?
Odio i motorini.
Odio le cartine!
Detesto dover chiedere indicazioni.
10
Preferisco viaggiare in aereo.
Preferisco prendere l`autostrada.
11
Le dispiacerebbe mostrarmi come funziona il forno?
Le dispiacerebbe chiamarmi un taxi?
Le dispiacerebbe portarmi la valigia in camera?
E caro?
E un hotel moderno?
E lontano?
La colazione e compresa nel prezzo?
Le spese sono comprese nell`affitto?
Dov`e il bar?
Dov`e la palestra?
Dove sono gli ascensori?
Dove trovo una presa per il portatile?
13
EXPRESSING OPINIONS
MAKING SUGGESTIONS
14
Bisogna prenotare?
Bisogna che faccia le pulizie nell`appartamento prima di partire?
Bisogna che portiamo dei sacchi a pelo?
Quando bisogna liberare la camera?
Mi fermo a Parma.
Affittero uno chalet in montagna.
Faremo campeggio.
COMPLAINING
L`appartamento e sporco.
L`hotel e troppo rumoroso.
L`acqua della piscina non e molto pulita.
Qua fa troppo caldo.
15
Una firma qui, prego.
Come si scrive il Suo nome, per favore?
Il proprietario offre un appartamento ammobiliato di cento metri quadrati, salotto, cucina
abitabile, camera da letto, cameretta, bagno con doccia, balcone, cantina.
Chiede duemila euro per mese.
MAKING ARRANGEMENTS
E meglio prenotare?
E meglio arrivare presto?
Sarebbe meglio cambiare la prenotazione?
16
ASKING FOR THINGS
Mi piace il formaggio.
Mi piacciono gli asparagi.
Mi piacciono tantissimo i frutti di mare.
Ti piacciono i carciofi?
Le piace la cucina cinese?
Si, mi piace la cucina cinese.
No, non amo questo cibo.
MAKING SUGGESTIONS
Sediamoci fuori.
Prendiamo le tagliatelle. (длинную лапшу)
Saltiamo gli antipasti. (давайте не беспокоиться)
18
Le va un caffe o te?
Ti va di provare la minestra?
Vi va di prendere un dolce?
Puo prendere un antipasto, se vuole.
Puo prendere un digestivo, se vuole.
Puo prendere il menu a venti euro, se vuole.
COMPLAINING
19
BUON DIVERTIMENTO! HAVE A GOOD TIME!
MAKING SUGGESTIONS
Ti va di venire al concerto?
Ti va di prendere un caffe da qualche parte?
Hai voglia di andare a bere qualcosa stasera?
Avete voglia di andare al cinema?
Forse ci andro.
Forse bevo ancora qualcosa.
Forse faccio una festa.
20
Quanto costa un biglietto per lo spettacolo di stasera?
Quanto costa il programma?
Quanto costa l`ingresso?
Ti piace il calcio?
Le piace la musica leggera?
Ti piacciono gli spettacoli?
Le piacciono le commedie musicali?
Vi piace andare al cinema?
Vi piacciono le passeggiate nel bosco?
21
Mi e piaciuto il film.
Mi e piaciuto molto.
Non ci e piaciuto per niente.
Ti e piaciuto?
Le e piaciuta l`opera?
EXPRESSING OPINIONS
MAKING SUGGESTIONS
23
Dovremmo salire con la funivia.
Dovremmo tornare domani per vedere tutto il resto.
Stasera dovreste andare a vedere lo spettacolo di luci e suoni - laser show.
Dovrebbe noleggiare una bicicletta per fare il giro dell`isola.
E interessante il castello?
E gratuita l`entrata?
E aperto il museo?
24
Ho bisogno di altri due biglietti.
Ho bisogno di una guida che parli inglese.
Ha bisogno delle cuffie.
Avrei bisogno di una piantina della citta.
Avrei bisogno dell`indirizzo del museo.
E un problema se fumo?
Mi scusi, e un problema se faccio delle foto?
E un problema per Lei se pago con la carta?
25
EXPRESSING OPINIONS
COMPLAINING
E servito?
E servita?
Do solo un`occhiata.
Gia servito, grazie.
Gia servita, grazie.
26
Vorrei provare il numero trentotto di queste scarpe.
Ne voglio ancora due, per favore.
27
EXPRESSING OPINIONS
28
A che ora aprite al mattino?
A che ora arriva al mercato?
MAKING SUGGESTIONS
29
Prendo del pane?
Compro un dolce per stasera?
Compriamo del gelato?
Andiamo al supermercato?
E servito?
Prego?
Che taglia porta?
Ha bisogno di una taglia piu piccola?
Le cerco una taglia piu grande?
In che colore Le piacerebbe?
Quanto pensava di spendere?
Al momento non l`abbiamo in magazzino.
Altro?
E un regalo?
Le faccio un pacchetto regalo?
Mi puo fare uno sconto?
Purtroppo accettiamo solo contanti.
Carta o Bancomat?
Mi spiace, ma non accettiamo carte di credito.
Una firma, per favore.
Deve digitare il codice.
SAYING WHAT YOU WANT TO DO
Come si scrive?
Come si accende?
Come si fa a ingrandire un documento?
Come si fa ad aprire un conto in banca?
Come si fa a mandare dei soldi in Gran Bretagna?
31
Prego, desidera?
Sara pronto domani.
Non e ancora pronto.
Ha lo scontrino?
Ha bisogno di una ricevuta?
Ha un documento d`identita?
A che ora Le andrebbe meglio?
Ha un appuntamento?
Richiami domani, per favore.
Come vuole pagare?
A chi tocca? (кто следующий?)
Mi dispiace, siamo chiusi il lunedi.
Deve andare all`altro sportello.
Preferirei che mi rimborsasse.
Preferirei che mi spedisse la pratica per posta.
Preferirei che ci telefonasse prima di venire.
Magari telefoni prima di venire di persona.
Ho febbre.
Ho il raffreddore.
Ho la pressione alta.
Ho tachicardia.
Non so cos`ho.
Mio figlio soffre di mal di cuore.
Ho mal di testa.
Ho mal di stomaco.
Ha mal di denti.
Ho mal di schiena.
Mi fa male qui.
Ho avuto un incidente.
Ho sbattuto la testa.
Sono caduto dalle scale.
Mi e saltata un`otturazione. (выскочила пломба)
Si e scottata sulla stufa. (обжёгся о печь)
32
Mi sono rotto la clavicola l`anno scorso. (я сломал)
Mi sono rotta la clavicola l`anno scorso. (я сломала)
Si e rotto una gamba. (он сломал)
Si e rotta un dente. (она сломала)
Credo di essermi rotta il braccio.
Mi sono slogato la caviglia.
E grave?
E contagioso?
E lontano l`ospedale?
E aperto di pomeriggio il poliambulatorio?
33
Posso vedere il dentista stamattina?
Posso parlare con un pediatra adesso?
Posso bere alcolici con questa medicina?
Quando possiamo passare a prendere i risultati?
MAKING SUGGESTIONS
Come sta?
Cosa succede?
Ha febbre?
Da quanto si sente cosi?
Soffre di altre malattie?
Prende altri farmaci?
Soffre di nausea?
Le gira la testa?
Dove Le fa male?
34
Se vuole togliersi la camicia.
Puo rivestirsi.
Non beva alcolici insieme a questo farmaco.
Riempia questo modulo, per favore.
Mi da gli estremi della Sua assicurazione medica?
I risultati sono buoni.
Mi faccia sapere se i sintomi persistono.
Ho un problema.
Ho una ruota a terra.
Non ho una pompa.
Siamo stati derubati e non abbiamo abbastanza soldi per tornare a casa.
Ho perso il passaporto.
Ho avuto un incidente.
La mia valigia non e arrivata.
Ci siamo chiusi fuori dall`appartamento.
Siamo in panne. (мы в аварии)
Abbiamo finito la benzina.
35
DESCRIBING PEOPLE AND THINGS
Ha cinque anni.
Ha otto anni.
Ho trent`anni.
E alto e di aspetto piuttosto giovanile.
E piuttosto magra.
36
ASKING FOR THINGS
MAKING SUGGESTIONS
37
TALKING ABOUT YOUR PLANS
Chiamero l`officina.
Chiamo soccorso col cellulare.
Chiameremo un elettricista per riparare l`impianto elettrico.
Ci chiamate quando e pronta?
Qual e il problema?
Che e successo?
Mi da gli estremi dell`assicurazione?
Cosa hanno rubato?
Mi date il vostro indirizzo, per favore?
Di dove siete?
Dove alloggia?
Favorisca la patente, prego.
C`erano testimoni?
Compili questo modulo, per cortesia.
E previsto un addebito per l`intervento.
38
Sono una collega di Nicola.
Sono un amico di Julio.
Sono la figlia del signore Lui.
Pronto, sono l`inquilina di via Bramante sei.
STARTING A CONVERSATION
GIVING INFORMATION
Pronto?
Pronto, chi parla?
Si, pronto?
Buona serata!
Buona giornata!
Buon weekend!
40
A domani, Luigi!
A piu tardi!
A piu tardi, signora!
A stasera!
A presto!
Ci vediamo domani!
Chi parla?
Chi lo desidera?
Attenda in linea.
Attenda in linea per qualche minuto.
Un momento, ora lo chiamo. (я соединю с ним)
Mi dispiace, al momento non c`e. (её сейчас нет)
Vuole lasciare un messaggio?
Magari La richiama quando rientra. (он мог бы перезвонить Вам, когда вернётся)
Ha sbagliato numero.
Ha il numero dell`interno? (добавочный номер)
Le passo l`interno. (я Вас соединяю)
Il numero da Lei selezionato e inesistente.
Il numero da Lei selezionato e occupato.
Questo e lo 09 68 75 34.
Questo e il 495 84 55.
Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico.
Per questa chiamata e previsto un addebito di un euro al minuto.
I nostri operatori sono tutti impegnati, siete pregati di richiamare.
La vostra chiamata e stata inoltrata al servizio di segreteria. (звонок переадресован секретарю)
Ti sento male.
La sento male.
Grazie della chiamata.
41
Tanti cari saluti, …….
Con affetto, Luisa. (с любовью)
Un abbraccio, Luca. (обнимаю)
A presto! (до скорого!)
Tanti cari saluti a Juan. (мои наилучшие пожелания)
Bacioni, Carla. (целую)
I NUMERI. NUMBERS
1.000.000 un milione
1.000.000.000 un miliardo
1.000.000.000.000 mille miliardi
43
Occorre mezzo litro di latte per questa ricetta. (вам нужно поллитра молока)
L`inflazione e al due virgola cinque per cento (2,5%). (ставка инфляции 2,5%)
Il cinquantacinque per cento ha votato no al referendum.
Che ora e?
Che ore sono?
Scusi, ha l`ora?
Sono le sei.
Sono le tre del mattino.
Erano le quattro del pomeriggio.
E l`una.
E mezzanotte.
Era mezzogiorno.
Devono essere piu o meno le undici.
Sono le tre di mattina.
Sono le quattro del mattino.
Sono le tre di notte.
44
Sono le nove e dieci.
E l`una e venticinque.
Sono le sei e cinque.
E l`una e un quarto.
Sono le cinque e mezza.
Sono le otto e mezz`ora.
E a pagina ventidue.
Secondo piano, interno quindici. (второй этаж, комната пятнадцать)
Sono quasi due etti. (почти двести грамм)
Eri qua nel novantanove? (вы были здесь в 1999 году?)
Le va bene stasera alle sette?
Il treno per Roma parte alle tredici e cinquantacinque. (поезд на Рим отправляется в 13:55)
Il treno delle quattordici e quindici per Palermo partira dal binario due.
La partenza del volo tre zero sette con destinazione Londra e prevista alle ore venti e
quarantacinque. (отправка рейса 307 до Лондона предусмотрена в 20:45)
Il volo nove zero nove proveniente da Manchester viaggia in orario.
Il pullman arriva a Brindisi alle diciannove e dieci. (автобус прибывает в Бриндизи в 19:10)
45
LA DURATA. SAYING HOW LONG
Ha completato l`esercizio in soli tre minuti. (завершил упражнение только через три минуты)
E riuscito a fare il lavoro in un`ora. (он смог выполнить работу через час)
Saro di ritorno tra venti minuti. (я вернусь назад через двадцать минут)
Sara qua fra una settimana. (она будет здесь через неделю)
Ci metterai almeno un`ora con questo traffico. (это займёт по меньшей мере час в пробке)
Quanto ci metti? (как долго ты пробудешь?)
Quanto ci metti? (на сколько ты останешься?)
Non ci metto molto a raggiungerti. (мне не долго дойти до тебя)
Quanto tempo ci mettera a dipingere la stanza? (сколько времени уйдёт, чтобы покрасить)
Quanto tempo ci mettera a dipingerlo? (сколько времени у Вас займёт, чтобы это покрасить?)
Ci mettono un sacco di tempo a servirti qui. (они потратят уйму времени тебя обслужить)
la primavera весна
l`estate лето
l`autunno осень
l`inverno зима
46
I MESI DELL`ANNO. THE MONTHS OF THE YEAR
gennaio январь
febbraio февраль
marzo март
aprile апрель
maggio май
giugno июнь
luglio июль
agosto август
settembre сентябрь
ottobre октябрь
novembre ноябрь
dicembre декабрь
LE DATE. DATES
lunedi понедельник
martedi вторник
mercoledi среда
giovedi четверг
47
venerdi пятница
sabato суббота
domenica воскресенье
Ha i bambini una domenica su due. (он забирает детей каждое второе воскресенье)
Giochiamo a pallone un sabato su due. (мы играем в футбол в одну из суббот)
Torna a casa ogni secondo venerdi. (он возвращается домой каждую вторую пятницу)
48
ieri вчера
ieri mattina вчера утром
ieri pomeriggio вчера днём
l`altro ieri позавчера
ieri sera вчера вечером
ieri sera прошлой ночью
Ieri e venuto a trovarmi Michael. (Майкл пришёл вчера меня навестить)
L`altro ieri ha chiamato Beatrice. (позавчера звонила Беатрис)
oggi сегодня
Oggi e martedi.
domani завтра
domani mattina завтра утром
domani sera завтра вечером
domani sera завтра ночью
dopodomani послезавтра
Domani e giovedi.
Dopodomani e venerdi.
Devo alzarmi presto domani mattina. (я должен завтра утром рано встать)
Andiamo a una festa domani sera.
Viviamo qui da dieci mesi. (мы живём здесь в течение десяти месяцев)
Sono sposati da cinque anni. (мы женаты уже пять лет)
Non la vedo da una settimana. (я не видел её уже неделю)
Sono tre settimane che non li vedo. (я не видел их три недели)
Sono ore che aspetto. (я жду здесь более часа)
Come si scrive?
Mi puo dire come si scrive?
Si scrive tee-akka-o-emmay-ah-essay.
Le dico come si scrive?
Si scrive con la B.
B come Bologna.
Marini, con la emme maiuscola.
Si scrive con due effe.
Con una elle o due?
Dovrebbe essere maiuscolo.
Tutto minuscolo.
Come si pronuncia il Suo nome?
Me lo puo ripetere?
49
ПРАКТИКУМ ПО ГЛАГОЛАМ
ГЛАГОЛЫ СТАДИИ
50
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ
51
взбираться по salire sono salito, e salito, siamo saliti
карабкаться на arrampicarsi su
взбираться на arrampicarsi su mi sono arrampicato
опускать (спускать) abbassare, calare
опускать письмо imbucare una lettera
спускаться с scendere da sono sceso, e sceso
спускаться по лестнице scendere le scale
падать cadere, calare, scendere
ронять lasciar cadere ho lasciato cadere
поднять голову alzare la testa
поднять с пола, с земли tirar su, raccogliere, raccattare ho raccolto
поднять ложку tirar su il cucchiaio
поднять (повысить) elevare, aumentare
поднять (разбудить) svegliare, destare
52
идти вдоль andare lungo, venire lungo
пересекать attraversare
пересекаться intersecarsi si sono intersecati
повернуть направо, налево girare a destra, a sinistra
повернуть за угол girar l`angolo ho girato l`angolo
повернуться voltarsi
столкнуться с scontrarsi contro
столкнуться incontrarsi, imbattersi contro mi sono imbattuto
проходить мимо passare, andare sono passato, sono andato
он прошёл e passato
приходить к, в venire, arrivare a, in
он пришёл e andato, e venuto
мы пришли, они пришли siamo andati, sono andati
он приедет lui arriva
прибыть, добраться arrivare a, in
прибыть, добраться pervenire a, in
встречаться с incontrarsi con mi sono incontrato
встречаться (увидеться) vedersi mi sono visto, mi sono veduto
мы встретимся ci troviamo
встретиться случайно incontrarsi
встречать incontrare, vedere
встретить (принять) accogliere, ricevere ho accolto, ho ricevuto
встретить (найти) trovare
встретить (выйти на встречу) andare incontro a
следовать за seguire, proseguire
возвращаться ritornare sono ritornato, e ritornato
возвратиться из поездки ritornare dal viaggio
входить entrare
войдите! входите! entri!
вводить introdurre a, in; far entrare ho introdotto, hanno fatto entrare
ввести в строй mettere in funzione
прошло два часа sono passate due ore
53
ГЛАГОЛЫ НАЛИЧИЯ И КОЛИЧЕСТВА
54
наполнять (заполнять) colmare, riempire hanno riempito
быть полным essere pieno di era pieno di, era piena di
заполнен e piena, e pieno (di)
заполнены sono pieni di, sono piene di erano pieni di, erano piene di
накапливать accumulare
быть в избытке essere in eccesso era in eccesso, erano in eccesso
быть в избытке aver superfluo ha superfluo
накопиться accumularsi si e accumulato, si sono accumulati
55
установить истину accertare la verita
установить местонахождение localizzare, situare
стоять (человек) stare sono stato
стоять (предмет) stare e stato
стоять (не работать) non funzionare
стой! fermo! fermi! alt!
ставить mettere, porre ho messo, ho posto
ставить машину parcheggiare la macchina
вставать alzarsi, levarsi mi sono alzato, si e levato
я встал из-за стола mi sono alzato da tavola
вставить inserire, incastrare, mettere ho inserito, ho incastrato, ho messo
сидеть sedere, essere seduto ho seduto, sono seduto
остаться сидеть rimanere seduto sono rimasto seduto
сажать piantare, mettere nel terreno ho piantato, ho messo nel terreno
сажать (усадить) far sedere ho fatto sedere
садитесь! sedetevi! si sieda!
сидеть за столом stare al tavolo sono stato al tavolo
садиться sedersi, mettersi seduto mi sono seduto, mi sono messo seduto
лежать stare sdraiato sono stato sdraiato
лежать (находиться) stare, trovarsi sono stato, mi sono trovato
лечь (ложиться) sdraiarsi mi sono sdraiato
лечь спать andare a letto sono andato a letto
класть (укладывать) sdraiare ho sdraiato
я уложил ребёнка на кровать ho sdraiato il bambino sul letto
лежать на солнце starsene sdraiato al sole
вешать на appendere a ho appeso
висеть на pendere a, essere sospeso ha peso, pende
повесить (казнить) impiccare hanno impiccato
помещать (располагать) situare e situato, ha situato
стоять (иметь остановку) essere fermo
поезд стоит десять минут il treno e fermo (sta fermo) dieci minuti
БЫТОВЫЕ ГЛАГОЛЫ
56
я живу в Москве vivo / abito a Mosca
переехать traslocare, cambiar casa ho traslocato, ho cambiato casa
переехать в trasferirsi in, a mi sono trasferito, ci siamo trasferiti
работать lavorare ho lavorato
я иду на работу vado al lavoro, vado a lavorare
не работает non funziona
искать работу cercare il lavoro ho cercato il lavoro
найти работу trovare il lavoro, andare al lavoro ho trovato, sono andato al lavoro
брать на работу assumere ha assunto, assunse
принимать (нанять) на работу ingaggiare ha ingaggiato
уволить licenziare ha licenziato
уйти (уволиться) с работы licenziarsi mi sono licenziato
зарабатывать guadagnare ho guadagnato
платить pagare, saldare ha pagato, ha saldato
тратить spendere, consumare ho speso, ho consumato
экономить risparmiare, fare economia ho risparmiato
копить accumulare ho accumulato
быть бережливым essere parsimonioso ero / era parsimonioso
быть расточительным essere scialacquatore ero / era scialacquatore
растрачивать попусту sprecare, malversare ha sprecato, ha malversato
поддерживать бережливость aver parsimonia ho avuto parsimonia
иметь расточительность aver dissipatezza ha avuto dissipatezza
отдыхать riposare, aver riposo, rilassarsi ho riposato, avuto riposo, mi sono rilassato
наняться ingaggiarsi, arruolarsi mi sono arruolato, mi sono ingaggiato
57
вариться (готовиться) cuocersi si e cotto, si e cotta, si sono cotti(e)
жарить friggere ho fritto
жариться friggersi si e fritto, si e fritta, si sono fritti(e)
тушить stufare, essere stufato ho stufato, e / era stufato, erano stufati(e)
печь cuocere al forno ho cotto al forno
58
брить radere, fare la barba ho raso, ho fatto la barba
бриться farsi la barba mi sono fatto la barba
чистить зубы lavarsi i denti mi sono lavato i denti
причёсываться pettinarsi mi sono pettinato
я причесался перед зеркалом mi sono pettinato davanti allo specchio
причесать pettinare
я причесал девочку ho pettinato la ragazzina
краситься (макияж) tingersi, truccarsi, farsi il viso si e tinta, si e truccata, si e fatta il viso
проспать non svegliarsi in tempo non mi sono svegliato in tempo
умыть lavare ho lavato
умыться lavarsi mi sono lavato, si e lavato
вытереть (высушить) asciugare con ho asciugato
вытереть (очистить) detergere, pulire ho pulito
вытереться asciugarsi con, detergersi con mi sono asciugato
59
ГЛАГОЛЫ ЧУВСТВ
60
горе il guaio, la disgrazia
беда il guaio
радость la gioia
восторг la gioia
страдать soffrire, avere sofferenza ho sofferto, ha avuto sofferenza
(вы)терпеть patire, soffrire ho patito, ho sofferto
(вы)терпеть tollerare, subire ho tollerato, ho subito
я это не терплю non soffro queste cose
я его терпеть не могу non lo posso soffrire
терпеть поражение subire una sconfitta
терпеть боль patire il dolore
отступить ritirarsi, abbandonare si e ritirato, si sono ritirati
сдаться arrendersi, darsi per vinto si e arreso, si e dato per vinto
уступить cedere ha ceduto
уступить место, дорогу cedere il posto, la strada
капитулировать capitolare
капитулировать arrendersi si e arreso, si sono arresi
сдаться (уступить) cedere ho ceduto
жаловаться lamentarsi, lagnarsi vi siete lamentati, si e lagnato
жаловаться по, на reclamare su, per abbiamo reclamato
на что Вы жалуетесь? quali disturbi accusa?
жаловаться в суд sporgere querela ha sporto
плакать piangere ha pianto
кричать gridare ha gridato
беспокоить turbare, agitare, disturbare ho disturbato, ha agitato
это Вас не беспокоит? La disturba?
надоедать incomodare, seccare, annoiare ha incomodato, seccato, annoiato
беспокоиться incomodarsi mi sono incomodato
докучать, досаждать, приставать importunare ha importunato
беспокоиться scomodarsi, disturbarsi si e scomodato, mi sono disturbato
тревожиться preoccuparsi mi sono preoccupato
беспокоить (тревожить) preoccupare ho preoccupato
успокаивать calmare, rassicurare ho calmato, ha rassicurato
вселять уверенность rassicurare ho rassicurato
успокоиться rassicurarsi mi sono rassicurato
успокоить tranquillizzare ha tranquillizzato
успокоиться calmarsi si e calmata, mi sono calmato
успокойтесь! si calmi! calmatevi!
смеяться ridere ha riso
улыбаться sorridere ha sorriso
с улыбкой con sorriso
радовать(ся) rallegrare, dar gioia ho rallegrato, ha dato gioia
радоваться rallegrarsi, essere lieto mi sono rallegrato, sono lieto
наслаждаться, пользоваться godere ho goduto
наслаждаться godersi mi sono goduto
развлекать(ся) divertire, divertirsi ho divertito, ci siamo divertiti
наслаждаться godere, godersi ha goduto, si e goduta
плакаться lamentarsi si e lamentata, mi sono lamentata
тревожить, беспокоить inquietare ha inquietato
гордость l`orgoglio
гордость la fierezza
61
скромность la modesta
гордиться essere fiero di sono fiero di, e fiero di
я горжусь, что там есть sono fiero che ci sia
хвастаться vantarsi, essere millantatore mi sono vantato, sono millantatore
расхваливать, рекламировать millantare ha millantato
хвастаться millantarsi si e millantato
зазнаваться rimpettire ha rimpettito
возгордиться inorgoglito ho inorgoglito
зазнаться insuperbirsi, inorgoglirsi si e insuperbito, si e inorgoglito
зазнаваться (важничать) cominciare a darsi arie ha cominciato a darsi arie
зазнаться (быть надменным) essere sussiego e sussiego
быть спесивым essere sussiego, spocchioso e sussiego, e spocchioso
быть наглым essere insolvente, sfacciato e insolvente, e sfacciato
быть скромным essere modesto sono modesto / modesti, e modesta
робеть essere timido sono timido, e timida
хвалиться vantarsi, gloriarsi si e vantato, si e gloriato
хвалить lodare ha lodato
уверенность la sicurezza
уверенность la certezza
сомнение il dubbio
предполагать credere, presumere, supporre ho creduto, ho presunto, ho supposto
надеяться на sperare in, contare su, confidare di ho sperato, ho contato, ho confidato
надеюсь увидеть spero di vedervi
я надеюсь на тебя mi fido di te
верить в credere in, aver fede in, ho creduto, ho avuto fede
я верю Вам Le credo
полагаться на confidare di, in ho confidato
полагаться на fidarsi di mi sono fidato
я полагаюсь на тебя mi fido di te
быть уверенным в essere sicuro, essere certo di sono sicuro, e sicuro, e certo
я уверен в тебе sono sicuro di te
я уверен, что sono certo (sicuro) che
сомневаться в dubitare di, essere in dubbio di ho dubitato, sono in dubbio
сомневаться в mettere in dubbio ho messo in dubbio
я в этом нисколько не сомневаюсь non lo metto in nessun dubbio
не колеблясь senza esitare
колебаться esitare, variare, oscillare ho esitato, ha variato, ha oscillato
подозревать в sospettare di, presumere di ho sospettato, ho presunto
подозревать (предполагать) supporre, presumere ha supposto, ha presunto
у больного подозревают рак si suppone che il malato abbia il tumore
надеюсь, что spero che
старание la diligenza
старание (усердие) lo zelo
лень la pigrizia
лень il pigro
лентяй il pigro, il poltrone
ленивый pigro
заботиться о essere cura di, essere premura di sono cura di, ero cura di
заботиться о prender cura di, curarsi di ho preso cura, mi sono curato
ни о чём не заботьтесь! non si curi di nulla!
62
стараться (стремиться) cercare di fare, sforzarsi di ho cercato di fare, mi sono sforzato
пытаться (пробовать) cercare di fare, provare ho provato
пробовать, пытаться tentare ho tentato
пытаться, пробовать provare ho provato
стараться сделать tentare di fare, provare di fare ho tentato / provato di fare
стараться в sforzarsi di si e sforzato
нежиться, бездельничать poltrire ho poltrito
лениться fare il pigro, poltrire, essere poltrone ho fatto pigro, poltrito, ero poltrone
(не) позаботиться о (non) prendersi cura di mi sono preso cura di
пренебречь trascurare, disprezzare, disdegnare ho trascurato, disprezzato
увиливать от eludere, sfuggire ha eluso, e sfuggito
устать от stancarsi da, di mi sono stancato
быть уставшим от essere stancato da, di sono stancato, e stancata
обходиться (обращаться) с trattare ha trattato
заботиться о trattarsi di mi sono trattato
64
вспоминать rievocare abbiamo rievocato
вспомнить ricordarsi, rammentare mi sono ricordato, ho rammentato
значить, означать significare, voler dire ha significato, ha voluto dire
что это значит? che cosa vuol dire?
что это означает? cosa significa?
забывать dimenticare ho dimenticato
не забудь! non dimenticare!
не забудьте! non dimentichi!
не забывайте, что non dimenticate che
Вы ничего не забыли? non avete dimenticato niente?
ошибаться sbagliare, sbagliarsi ho sbagliato, mi sono sbagliato
Вы ошибаетесь Lei sbaglia
совершить ошибку commettere sbaglio / errore ho commesso sbaglio / errore
проверять verificare, controllare ho verificato, ho controllato
проверить examinare abbiamo examinato
исправлять correggere, rettificare, emendare ho corretto, rettificato, emendato
дать знать far sapere ho fatto sapere
постичь (схватить) afferrare ho afferrato
65
ГЛАГОЛЫ РАБОТЫ
66
использовать, пользоваться usare, godere di, impiegare ha goduto, usato, impiegato
действовать agire, far effetto, essere in vigore ha agito, ha fatto effetto, e in vigore
функционировать funzionare ha funzionato
вставлять в inserire a ho inserito
вставить (вклинить) в incastrare a, in ho incastrato
вмещаться (входить) в entrare a, in e entrato
вмещать (содержать) contenere, comprendere ha contenuto, ha compreso
вмещать, содержать, заключать в себе racchiudere ha racchiuso
вмещать avere la capienza di ha avuto la capienza
67
закрывать chiudere ho chiuso
закройте! chiuda!
запирать на ключ chiudere a chiave ho chiuso a chiave
накрыть coprire ha coperto
накрыть на стол apparecchiare la tavola ho apparecchiato la tavola
завернуть (во что-либо) involtare in, avvolgere in ho involtato, ho avvolto
открыть aprire ho aperto
откройте! apra!
спрятать от, в, среди nascondere da, in, tra ho nascosto
прятать celare, nascondere ho celato, ha nascosto
скрывать, таить celare ha celato
запереться chiudersi a chiave mi sono chiuso a chiave
спрятаться в nascondersi in si e nascosto
прятать nascondere, celare, tener segreto ho nascosto, celato, tenuto segreto
искать cercare, ricercare, stare cercando ho cercato, ha ricercato
я ищу sto cercando sono stato cercando
кого Вы ищете? che cosa cerca? che cosa sta cercando?
я не нашёл non ho trovato
найти trovare ho trovato
найтись ritrovarsi si e ritrovato, si e ritrovata
68
поцарапать graffiare ho graffiato
скосить, косить, жать falciare ho falciato
тереть fregare, sfregare, strofinare ho fregato, ha strofinato
тереть (протирать) strofinare ho strofinato
тереть (измельчать) grattugiare ho grattugiare
тесать, обтёсывать digrossare ha digrossare
обезжиривать digrassare ha digrassare
теребить tirare, stiracchiare ha tirato, stiracchiato
вытянуть, выпрямить ноги stiracchiare le gambe ho stiracchiato
коверкать, искажать storpiare ha storpiato
калечить, уродовать storpiare ho storpiato
упрямиться ostinarsi si e ostinato, si e ostinata
ГЛАГОЛЫ ОБЩЕНИЯ
70
предупредить (опередить) prevenire, anticipare sono prevenuto, ho anticipato
предупредить (сделать предупреждение) fare ammonizione a ho fatto ammonizione a
запретить vietare, proibire ha vietato, hanno proibito
не разрешать non permettere ha non permesso
дозволять, допускать consentire ha consentito
помогать aiutare con ha aiutato
помочь dare una mano a, far bene a ha dato mano a, fatto bene a
содействовать aiutare con, assistere con, contribuire a, in ho assistito, ha contribuito
позволять permettere, consentire ha permesso, ha consentito
позволять ammettere, concedere ha ammesso, ha concesso
допускать к, до ammettere a ha ammesso
допустим, что ammettiamo che
допустить к экзаменам ammettere agli esami hanno ammesso
71
нанести визит к far visita a ho fatto visita
нанести визит recarsi in visita a mi sono recato in visita
прибыть с визитом в, к arrivare in visita a, in sono arrivato in visita
я приехал по приглашению sono arrivato su invito di
приглашать на, в invitare a, per ho invitato, sono invitato
меня пригласили на sono invitato a, per
разрешите пригласить Вас mi permetta di invitarLa
позвать chiamare, convocare hanno chiamato, convocato
ждать, ожидать aspettare ho aspettato
я жду sto aspettando
я так и знал me l`aspettavo
как аукнется, так и откликнется chi la fa, l`aspetti
этого следовало ожидать c`era da aspettarselo
заставлять себя ждать farsi aspettare mi sono fatto aspettare
принять гостей ricevere ospiti ho ricevuto ospiti
принимать гостей accogliere ospiti abbiamo accolto ospiti
тепло встречать dare buona accoglienza a ho dato buona accoglienza
встретить, встречать andare incontro a sono andato incontro a
встретить incontrare ho incontrato
пожать руку stringere la mano a ho stretto la mano
давайте пожмём друг другу руки stringiamo le mani
посещать visitare, far visita a, per, su ho visitato, ho fatto visita
представить presentare a ho presentato
разрешите вам представить permettete di presentarvi
разрешите Вам представить permetta di presentarLe
приветствовать salutare, dare saluto ho salutato, ho dato saluto
познакомиться с fare conoscenza con ho fatto conoscenza con
рад с Вами познакомиться sono lieto di fare la Sua conoscenza
быть знакомым с essere presentato con sono presentato con
быть знакомым с conoscere, conoscersi mi sono conosciuto con, a
знать, знавать conoscere ho conosciuto
я знал, знавал ho conosciuto
познакомить с far conoscere a ho fatto conoscere a
извиняться перед, за scusarsi davanti a, per mi sono scusato davanti a
попросить прощения за chiedere perdono per ho chiesto perdono per
извинить, простить за scusare per ha scusato per
извинить, простить за perdonare per ho perdonato per
поздравить с congratularsi con…per mi sono congratulato con
поздравить с felicitare per ho felicitato
поздравить с fare gli auguri a…per ho fatto gli auguri a
прощаться с salutare, dire addio ho salutato, detto addio
попрощаться с congedarsi da mi sono congedato da
уволиться, уйти в отпуск, отставку congedarsi da si e congedato da
благодарить за ringraziare per ho ringraziato
благодарю Вас! La ringrazio!
я благодарен Вам Le sono molto grato
я Вам очень признателен Le sono molto grato
уходить из гостей partire, andar via sono partito, e andato via
уходить из гостей andarsene, congedarsi da se ne sono andato
провожать домой accompagnare a casa ho accompagnato a casa
72
мешать (беспокоить) impedire, disturbare ho impedito, ho disturbato
мешать (препятствовать) ostacolare ha ostacolato
Вам это мешает? questo Le disturba?
что Вам мешает поехать туда? che cosa Le impedisce ad andare la?
обидеть, оскорбить offendere ha offeso
не обижайтесь! non si offenda!
сулить (обещать) promettere ha promesso
сулить (предвещать) presagire ha presagito
наврать, соврать, солгать mentire, dire bugia ha mentito, ha detto bugia
обидеться на, из-за offendersi da, per mi sono offeso da, per
клеветать на calunniare, diffamare ha calunniato, diffamato
оклеветать calunniare, diffamare ho diffamato, calunniato
лгать mentire, essere bugiardo e bugiardo, ha mentito
украсть, воровать rubare ha rubato
грабить rapinare ha rapinato
причинить ущерб causare un danno avete causato un danno
привлечь к суду за convocare per, su; richiamare, citare hanno convocato, citato
дать показания testimoniare ho testimoniato
дать показания dare testimonianze ho dato testimonianze
судить giudicare, processare ha giudicato, processato
отдать под суд, возбудить дело processare hanno processato
расследовать indagare, investigare ha indagato, investigato
проводить расследование tenere l`inchiesta hanno tenuto inchiesta
начать следствие по iniziare l`inchiesta su ha iniziato l`inchiesta
приговорить к condannare a ha condannato
осудить condannare hanno condannato
приговорить к sentenziare a ha sentenziato
вынести приговор emettere una sentenza ha emesso una sentenza
признать виновным за riconoscere colpevole per ha riconosciuto colpevole
он признан виновным в e stato riconosciuto colpevole per
утвердить приговор confermare una sentenza ha confermato sentenza
оправдать giustificare ha giustificato
наказать за punire per, castigare per ha punito, ha castigato
наказать за mettere in castigo per ho messo in castigo
посадить в тюрьму mettere in prigione ho messo in prigione
посадить в тюрьму imprigionare hanno imprigionato
похищать rapinare, sequestrare ha rapinato, sequestrato
признаться в confessare di ha confessato
признаться (признать) ammettere, riconoscere ha ammesso, riconosciuto
осудить поступок, деяние condannare l`azione di ha condannato l`azione
защищать в суде difendere al tribunale, alla corte ha difeso al tribunale
защищаться в суде difendersi alla corte mi sono difeso alla corte
оправдаться благодаря giustificarsi grazie a mi sono giustificato
понести наказание за subire la condanna (la pena) per ha subito la condanna
73