Вы находитесь на странице: 1из 73

МЫ ГОВОРИМ ПО-ИТАЛЬЯНСКИ

КАК ВЫРАЗИТЬ СВОИ МЫСЛИ. КЛЮЧИ-МИКРОТЕМЫ

GREETINGS

Buongiorno.
Buongiorno signora Fuffi.
Buongiorno il Signore Tozzi, come va?
Buonasera.

Salve, cerco Olga.


Salve, come va?
Ciao ragazzi, come va?

Arrivederci.
Arrivederci, signora Fruzzoni!
Ciao, ci vediamo domani.
Allora vado, buonasera a tutti.

Meglio dormire adesso. Buonanotte!


Vado a dormire, sono proprio stanca. Buonanotte a tutti.
Buonanotte e sogni d`oro!

A domani!
A lunedi!
Ci vediamo!
Ci vediamo domani.
Allora a piu tardi, ciao!

INTRODUCING PEOPLE

Questo e mio marito Mario.


Questi sono i miei figli Tomas, Julio e Anna.
Ti presento Maria.
Mi permetta di presentarle Richard, il mio compagno.
Vi presento Adriano, il fratello di Silvia.

Piacere, Stephan.
Piacere, io sono Boomer e questo e Antonio.
Molto piacere, sono Massimo da Russia.
E tu sei Claudia? Piacere di conoscerti.
E Lei il Signore Susloff? Piacere di conoscerLa.
Piacere di conoscerLa, avvocato Buzzoni.

Piacere, sono Vladimir Gutin, un uomo d`affari di Mosca.


Piacere, Pietro.
Salve, sono il fratello di Paolo.
Mi permetta di presentarmi, mi chiamo Vittorio Calzzoni. Sono l`artista di Roma.
Mi scusi, non ci siamo presentati, sono Ornella. E Lei?

1
TALKING ABOUT YOURSELF

Mi chiamo Roberto Lauro. Sono l`architetto di Milano.


Ciao, mi chiamo Danielle. Sono ragioniere nella ditta commerciale di Milano.
Ci chiamiamo Ellia e Alessandro. Siamo gli impiegati di compagnia `Gold Fortuna`.
Salve, io sono Alex di Parigi.
Molto piacere, noi siamo Christine e Michele. Siamo gli sposi.

Quanti anni hai? Quanti anni ha?


Ho trentasette anni.
Ho ventidue anni.
Mio figlio ha otto anni.
Mia figlia ha dieci anni.
Il Signore Yu ha trentaquattro anni.
La mia sorella Maria ha ventitre anni.
Se non sono indiscreto, quanti anni ha?
Dove sei nato? Dov`e nato Lei?
Sono nato a Mosca nel 1983.

Sono il fratello di Julio.


Sono un`amica di Paolo.
Non sono sposata.
Avevo una ragazza ma adesso sono nubile.
Siamo amiche di Helen.

Faccio l`insegnante.
Faccio il medico.
Faccio il programmatore presso un`azienda inglese.
Sono ragioniere nella azienda russa.
Siamo studentesse all`universita di Roma.

Ho due sorelle.
Ho un figlio e una figlia.
Abbiamo parenti nel sud Italia.

Abito nel Galles.


Abito da sola.
Abitiamo in un appartamento a Mosca.
Adesso vivo in Italia.

Sto all`Hotel Belvedere.


Sto da amici a Roma.
Mi fermo a Milano per una settimana.

Faccio il ragioniere da cinque anni nella ditta di Mosca.


Vivo in Italia da dieci anni.
Sono a Toscana da due settimane.
Sono sei mesi che studio l`italiano.
Sono tre mesi che insegno inglese in Italia.

2
ASKING FOR INFORMATION

Mi parli della sua famiglia.


Mi parli un po` di Lei.
Parlami del tuo nuovo ragazzo.
Dimmi in che consiste il tuo lavoro.
Mi dica in che consiste il Suo lavoro.
Ma basta parlare di me. Dimmi meglio di te, adesso.

HOW? WHAT? WHERE? WHEN? HOW LONG? WHY?

Come va?
Come sta?
Come stai, Marco?
Volevo chiederti, com`e andata la vacanza?
Come va con l`universita?

Cosa fai nella vita?


Cosa Le piace fare nel tempo libero?
Cosa farai quando finisci l`universita?

Come si chiama?
Ciao! E tu come ti chiami?
Come si chiama sua moglie?
Come vi chiamate?

Dove abita?
Dove lavora?
Dov`e il suo ufficio?
Di dove sei? Di dov`e Lei?

Quando arrivi?
Quando parte?
Quando ci troviamo? Quando ci possiamo incontrare? Quando ci incontriamo?
Quand`e il tuo compleanno?

Da quanto tempo lavori qui?


Da quanto tempo e sposata?
Da quanto stai in Italia?

Perche hai cambiato casa?


Perche si e licenziata?
Perche si e licenziato dal lavoro?
Perche non mi hai telefonato?
Perche non mi ha chiamato all`uffico ieri?
Perche non c`e andata da me?
Perche non c`e andato da noi?

3
SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Vorrei ringraziarLa dell`aiuto.


Vorrei parlare con la signora Tozzi, per favore.
Vorrei parlare a signora Verrini, per piacere.
Vorremmo invitarvi a bere qualcosa.
Vorremmo presentarLe un amico. (Вам друга)
Vorremmo presentarLa a nostro amico. (Вас нашему другу)

Voglio organizzare una festa.


Voglio invitare un po` di amici per il mio compleanno.
Voglio che tu venga con me.
Voglio che la serata vada bene.

MAKING SUGGESTIONS

Si potrebbe chiedere a Paolo di venire con noi.


Si potrebbe uscire a bere qualcosa insieme.
Ci si potrebbe incontrare un`altra volta.
Ci si potrebbe trovare al Caffe nell`albergo.

Perche non ci troviamo uno di questi giorni?


Perche non invitiamo Paolo e la sua ragazza?
Perche non li chiami?
Perche non viene a pranzo con me?

E se li invitassimo a cena?
E se venisse con noi?
E se passassi a prenderti la mattina?

Dovrei invitare Luisa?


Dovrei richiamarla?
Dovrei scusarmi?

EXPRESSING OPINIONS

Penso che sia una splendida idea.


Penso proprio che sia troppo tardi per andare al cinema.
Credo che Silvia abbia ragione.
Non credo proprio che sia cosi.
Non credo che sia una buona idea rivederci.

Secondo me e una buona idea.


Secondo me ci creera problemi.
Secondo me e la decisione giusta.
Per me non e vero.

Che ne pensa del suo ultimo film?


Che ne pensa di questo ristorante?
Che ne pensi di questa idea?
Che ne pensa? Che ne pensi?

4
Sono d`accordo.
Sono d`accordo con Fernando.
Sono completamente d`accordo con Lei.
Non sono del tutto d`accordo con Giovanni.
Non condivido questa decisione.

Hai ragione!
Secondo me ha ragione.
Ha ragione Sergio.
Ha ragione il Signore Leoni.
Credo che abbiate ragione voi.
Per me Mario ha torto.
Fai male a non ascoltarla.
Fa male a non ascoltarmi.

TALKING ABOUT YOUR PLANS

Vedo Gianni giovedi.


La vedo questo pomeriggio.
Andiamo al cinema stasera.
Pranziamo insieme venerdi prossimo.

Gli telefonero.
Lo avvertiro che non posso venire.
Diro loro di venire un po` piu tardi.
Usciamo a cena domani sera.
Andiamo a trovarli lunedi.

Glielo dici oggi?


Pensi di rivederlo?
Lei ci va a questa festa?
Comprera una casa?

Ho intenzione di invitarla a bere qualcosa.


Ho intenzione di andarli a trovare quest`estate.
Abbiamo intenzione di invitarlo durante le vacanze.
Intendo sistemare la questione prima possibile.

Hai intenzione di andare al matrimonio di Carlo e Mariella?


Ha intenzione di contattarli?
Cosa hai intenzione di dire?
Intende restare in questa zona?
Come intendi dargli la notizia?

MAKING ARRANGEMENTS

Le va bene cenare alle nove?


Le va bene alle due?
Ti va bene se ti telefono la settimana prossima?
Vi va bene se restiamo d`accordo cosi?

Preferisci che ci incontriamo in centro?


Preferisce che ci troviamo al ristorante?
5
Preferite che vi passi a prendere?
Preferirebbe andare allo spettacolo dopo?

E meglio invitare anche sua moglie?


E meglio se ti chiamo di sera?
E meglio se l`avvisiamo prima di venire?

Siamo d`accordo per la data?


Siamo d`accordo su dove trovarci?
D`accordo, signora?
Allora d`accordo?
D`accordo.
Ci andiamo insieme? – D`accordo!

SAYING WHAT YOU HAVE TO DO

Devo fare una telefonata.


Devo stare a casa stasera.
Devo andare a cena con i colleghi.
Dobbiamo essere la alle otto in punto.

Devo finire prima delle due.


Adesso debbo proprio andare.
Devo telefonare a mia moglie.

Devi dargli una risposta oggi?


Deve andare subito?
Dobbiamo portare qualcosa?

Dovrei chiamare Lola.


Dovrei darLe il mio numero di cellulare.
Dovreste venire a trovarci.

Cosa deve fare?


Quando devi partire?
Perche dovete rientrare cosi presto?

Non sono obbligato a restare in albergo.


Non sono obbligata ad invitarli da me, se e tardi.
Non siamo obbligati a coinvolgere tutta la famiglia.

Non devo fare tardi anche stasera.


Non devo perdere il suo numero.
Non dobbiamo vederci piu.

Salve, come va?


Ci conosciamo?
E qua con amici?
Di dove sei?
Quanto vi fermate a Catania?
Da quanto studia l`italiano?
Riesce a seguire la conversazione?
6
Veramente, parli un ottimo italiano.
Parlo troppo veloce?
Preferisce se parlo inglese?
Vuole che ripeta?
Vuole che parli piu piano?
Capisce il dialetto?
Mi scusi, ma parlo un pessimo inglese.
Mi puo dare del tu.
Potremmo darci del tu?
E sposata?
Avete figli?
Vieni qua spesso?
Mi piacerebbe rivederti.

BUON VIAGGIO! TALKING ABOUT YOUR PLANS

Passero una settimana a Roma.


Raggiungero degli amici a Toscana.
Torneremo a Milano per il fine settimana.
E poi vado a Pisa.
Torniamo a Napoli dopo una settimana.
Ci fermiamo qui fino alla fine del mese.

Ho intenzione di prendere il treno delle sette.


Ho intenzione di passare la giornata a Sicilia.
E poi abbiamo intenzione di andare a Palermo.
Abbiamo intenzione di fare la strada costiera.

Ho in programma di noleggiare una macchina.


Ho in programma di andare in Sicilia.
Conto di passare due giorni a Cortina.

Spero di andare in Toscana quest`anno.


Spero di visitare gli Uffizi.
Speriamo di riuscire a vedere tutto.

Salvo imprevisti arrivo entro venerdi.


Se tutto va bene, ci fermiamo prima a Taormina.

SAYING WHAT YOU HAVE TO DO

Domani devo comprare il biglietto per il traghetto.


Devo prima prendere il treno per Parma.
Devo andare a prendere la macchina entro le tre.
Deve presentare la patente.

Dovrei fare ancora benzina.


Dovrei confermare il volo.
Dovremmo essere in stazione alle sette.

Adesso bisogna proprio che vada in stazione.


Bisogna che lo chiamiamo domani mattina.
Bisogna che ritiri i biglietti in agenzia.
7
SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Voglio andare a Torino.


Voglio scendere a Verona.
Voglio cambiare il biglietto.
Vogliamo partire domani mattina.

Non voglio viaggiare in prima classe.


Non voglio andare fin la a piedi.
Non voglio perdere la coincidenza. (пропустить пересадку)

Vorrei noleggiare una bici.


Vorrei andarci in barca.
Il mio amico vorrebbe denunciare lo smarrimento del bagaglio.

Desidero un biglietto di sola andata in prima classe.


Desideriamo prenotare un tavolo al vagone ristorante.

Ho voglia di passare per Fiesole.


Ho proprio voglia di andare a Portofino.
Non ho nessuna voglia di passare sei ore in treno.
Mi va di spezzare il viaggio.
Non mi va di passare un`altra notte qua.

MAKING SUGGESTIONS

Potremmo andare domani.


Potremmo fare tappa a Siena.
Si potrebbe andare a piedi, se preferisci.

Vuoi andare in acqua?


Vuoi riposare un po`?
Vuoi guidare?
Vuole fermarsi qui?
Ti piacerebbe andarci a piedi?
Le piacerebbe visitare il museo?

Perche non noleggiamo una macchina?


Perche non prendiamo la metropolitana?
Perche non chiediamo al conducente?

E se prendessimo l`autostrada?
E se ci andassimo in traghetto?
E se passassimo per Verona?

Ti posso dare un passaggio, se vuoi.


Possiamo chiedere al controllore, se vuole.
Se vuole possiamo dividere un taxi per l`aeroporto.

ASKING FOR INFORMATION

Scusi, cerco la stazione.


Scusi, cerco il municipio.

8
Scusa, sto cercando la via Pace.
Mi scusi, cerco la piazza principale.
Grazie. Tante grazie. Grazie lo stesso.

E di qua?
E vicino?
E lontano?
E questo il treno per Lecce?
E questa la fermata per il museo?
E libero questo posto?

C`e un distributore nei paraggi, per favore? (поблизости заправка)


C`e una stazione della metropolitana qui vicino?
C`e uno sconto per studenti?
Ci sono ristoranti in questa zona?

Dov`e il deposito bagagli?


Dov`e il piu vicino posteggio di taxi, per favore?
Dove sono le toilettes?

Quale linea devo prendere, per favore?


Quali autobus vanno in centro?
Qual autobus va in centro?
Da quale binario parte il treno per Firenze?
Scusi, in che direzione e Treviso, per favore?
In che direzione e l`Arena, per piacere?

A che ora e l`imbarco?


A che ora parte il treno?
A che ora arriviamo a Bologna?

HOW OFTEN? HOW LONG? HOW MUCH?

Con quale frequenza partono le corriere per Trento?


Con quale frequenza partono i voli per Londra?
Ogni quanti chilometri bisogna fare il pieno?
Quante soste facciamo per strada?

Quanto ci si mette? Сколько времени это займёт?


Quanto ci si mette per arrivare in stazione?
Quanto ci si mette per andare da Rovigo a Verona?
Quanto ci mettiamo per arrivare?

Quanto costa un biglietto per Cagliari?


Quanto costano tre biglietti?
Quanti biglietti devo comprare per me e per il mio bambino?
Quanto si paga di autostrada da Milano a Pisa?
Quanto costa lasciare la valigia al deposito bagagli?
Quanto costerebbe affittare una macchina per due giorni?

Posso noleggiare una macchina per una giornata?


Possiamo cambiare il biglietto in Internet?

9
Ci si puo andare a piedi?
Si puo fumare in treno?
Si puo pagare con la carta di credito?

ASKING FOR THINGS

Mi da una piantina della metropolitana, per favore?


Mi da un abbonamento settimanale, per favore?
Potrebbe darmi l`orario ferroviario, per piacere?

Un biglietto di sola andata, per favore.


Favorite darmi un biglietto per Calabria alle otto stasera.
Un posto vicino al finestrino, per favore.
Una cabina per due persone, per favore.
Tre biglietti andata e ritorno per Como.

Ha l`orario degli autobus?


Avete l`orario degli autobus?
Ha una cartina che mostra come arrivarci, per favore?
Hai l`ora, per favore?
Avete l`orario dei traghetti?

Mi puo avvisare quando stiamo per arrivare alla fermata per il museo?
Mi puo lasciare qui, per favore?
Ci puo portare all`Hotel Jocker, per piacere?
Ci mostra dov`e sulla piantina?

Le dispiacerebbe scrivere l`indirizzo?


Le dispiacerebbe lasciarmi all`albergo?
Le dispiacerebbe mostrarci dov`e?
Le dispiacerebbe dirci dove siamo?

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace viaggiare in treno.


Mi piacciono queste stradine di campagna.
Mi piace molto viaggiare in nave.
Mi piace tantissimo viaggiare in aereo.

Non mi piace guidare sulla destra.


Non mi piace guidare di notte.
Non mi piacciono le machine col cambio automatico.

Odio i motorini.
Odio le cartine!
Detesto dover chiedere indicazioni.

Ti piace viaggiare in aereo?


Ti piace viaggiare da sola?
Le piace questa regione?
Le piacciono i viaggi organizzati?

10
Preferisco viaggiare in aereo.
Preferisco prendere l`autostrada.

Preferirei viaggiare col bel tempo.


Preferirei sedermi vicino al finestrino.
Preferirei non lasciare qui la mia macchina.
Preferiremmo guidare di giorno.

Prossima fermata e `La via Stella`.


Il treno diretto per Bologna centrale parte dal binario tre.
Si deve convalidare il biglietto in stazione.
Biglietto, prego.
Le dispiace se mi siedo qui?
Continui dritto fino al semaforo.
Prenda la seconda a sinistra.
E difronte alla cattedrale.
E vicinissimo.
Ha sbagliato strada.
Ci si puo andare a piedi.
E fra tre fermate.
Imbarco immediato, uscita quattro.
Tocca a me?
Prego, dopo di Lei.

BUONANOTTE! SLEEP WELL! MAKING ACCOMMODATION

Vorrei una stanza con balcone.


Vorrei prenotare una camera doppia per due notti.
Vorrei fermarmi tre notti.
Vorrei prenotare una stanza nel vostro agriturismo per due settimane.

Voglio un appartamento luminoso.


Voglio cambiare stanza, quella che mi avete dato e troppo rumorosa.
Voglio un rimborso.
Non vogliamo una stanza che dia sulla strada.

Avete informazioni su dove alloggiare?


Avete camere libere?
Avete stanze libere?
Avreste degli asciugamani, per favore?
C`e accesso ad Internet?

Mi da la chiave della stanza, per favore?


Mi da una ricevuta, per favore?
Ci da una lista degli alloggi disponibili?
Mi potrebbe dare ancora due asciugamani?

Puo darmi conferma della prenotazione per posta elettronica?


Mi puo svegliare alle sette, per favore?
Potrebbe cambiare gli asciugamani, per favore?
Potrebbe farmi vedere la stanza, per favore?

11
Le dispiacerebbe mostrarmi come funziona il forno?
Le dispiacerebbe chiamarmi un taxi?
Le dispiacerebbe portarmi la valigia in camera?

TALKING ABOUT YOURSELF

Sono una studentessa.


Sono canadese.
Sono del sud dell`Inghilterra.
Siamo in vacanza.
Siamo i proprietari.

Mi chiamo Julio Rodriges.


Mi chiamo Lola Roja.
Sono la signora Malgunda. Ho prenotato una stanza doppia per questa notte.
Il cognome e Morris. Sono da America.
E il nome e Lucia.
Si scrive M-O-R-R-I-S.

ASKING FOR INFORMATION

E caro?
E un hotel moderno?
E lontano?
La colazione e compresa nel prezzo?
Le spese sono comprese nell`affitto?

C`e un posto per mangiare qualcosa qui vicino?


C`e un ascensore nell`albergo?
C`e un balcone?
Ci sono toilettes per disabili?

Scusi, cerco il campeggio.


Cerco una pensione per stanotte.
Cerchiamo l`Hotel Gatto Nero.

Qual e l`indirizzo del proprietario?


Qual e il numero dell`agenzia immobiliare?
Quale mi raccomanda?
Quali stanze hanno vista mare?

Dov`e il bar?
Dov`e la palestra?
Dove sono gli ascensori?
Dove trovo una presa per il portatile?

A che ora e servita la cena?


A che ora chiudete il portone la sera?
Entro che ora bisogna liberare la stanza?
Fino a che ora e servita la colazione?

Quanto viene una camera doppia a notte?


Quanto costa una stanza doppia a notte?
12
Quanto viene la pensione completa?
Quanto verrebbe affittare un appartamento per tutto luglio?

Quante camere con bagno vi sono rimaste?


Quanti letti ci sono nella camera famigliare?

ASKING FOR PERMISSION

Posso vedere la stanza?


Posso lasciare le valigie qui per cinque minuti?
Possiamo usare la piscina?
Possiamo piantare la tenda qui?

Si puo parcheggiare qui?


Si puo fumare in camera?
Si puo mangiare fuori?

Le dispiace se parcheggio la macchina qui fuori per un minuto?


Le dispiace se pago con la carta di credito?
Le dispiace se prendiamo la camera al piano di sopra?

E permesso ricevere ospiti?


E permesso usare la griglia?
E permesso usare il telefono?
Ci e permesso portare il cane?

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace cenare all`aperto.


Mi piacciono gli alberghi piccoli.
Mi piacciono i campeggi in montagna.
Mi piace tantissimo questa pensione.

Non mi piace questo albergo.


Non mi piace viaggiare in traghetto.
Non ci piace pianificare tutto in anticipo.

Odio questo arredamento.


Odio le grandi catene alberghiere.
Detesto non avere il bagno.

Preferisco questo hotel.


Preferisco stare presso una famiglia.
Preferiamo gli ostelli ai campeggi.

Preferirei stare in centro.


Preferiremmo abitare in campagna.
Preferirei non dover far file.
Preferirei dividere un appartamento piuttosto che abitare da sola.

13
EXPRESSING OPINIONS

Penso che la camera sia un po` piccolo.


Penso che la casa sia molto accogliente.
Trovo che ci sia troppo rumore la notte.
Ho trovato il servizio eccellente.

A mio avviso, costa troppo per quello che e.


Secondo me, fa proprio per noi.
Secondo me, la stanza e troppo piccola.
A mio avviso, e completamente inaccettabile.

MAKING SUGGESTIONS

Posso darLe conferma delle date domani, se vuole.


Posso mandarLe un acconto, se vuole.
Possiamo cercare un altro albergo, se vuoi.

Vuole che paghi in contanti?


Vuole che le mostri la prenotazione?
Vuoi che ti aiuti con le borse?
Vuole tenere i passaporti?

ASKING FOR SUGGESTIONS

Mi consiglia di prenotare in anticipo?


Mi consiglia di portare qualcosa da mangiare.
Ci consiglia di portare dei sacchi a pelo?

Mi consiglierebbe questo hotel?


Mi consiglierebbe questa agenzia immobiliare?
Ci consiglierebbe di affittare settimanalmente?
Ci consiglierebbe di prendere un appartamento in citta?

SAYING WHAT YOU HAVE TO DO

Devo prendere nota dell`indirizzo dell`albergo.


Devo passare alla reception per pagare.
Dobbiamo partire domattina alle sei.

Dovrei scaricare la macchina.


Dovrei fare il bucato.
Dovremmo alzarci entro le sette di mattina.
Dovremmo avere un doppione delle chiavi.

Ho bisogno di una culla.


Ho bisogno di telefonare in Scozia.
Abbiamo bisogno di una camera al piano terra.

Devo lasciare la chiave alla reception quando esco?


Devo passare alla reception per pagare?
Dobbiamo avvertirvi quando lasciamo l`albergo?

14
Bisogna prenotare?
Bisogna che faccia le pulizie nell`appartamento prima di partire?
Bisogna che portiamo dei sacchi a pelo?
Quando bisogna liberare la camera?

TALKING ABOUT YOUR PLANS

Affittero un appartamento per le prime tre settimane.


Arrivero al campeggio di sera.
Trovo un albergo quando sono la.

Mi fermo a Parma.
Affittero uno chalet in montagna.
Faremo campeggio.

Sto in un ostello per la prima settimana.


Poi sto in un albergo.
Sono ospite presso una famiglia la prima notte.

Ho intenzione di prendere un appartamento in affitto.


Ho intenzione di trovare un agriturismo.
Conto di fermarmi fino a venerdi.
Contiamo di partire domani dopo colazione.

COMPLAINING

C`e troppo rumore.


C`e uno spandimento sul soffitto.
Ci sono scarafaggi nell`appartamento.

Non c`e acqua calda.


Non ci sono asciugamani puliti in camera.
La stanza non ha un balcone.
L`appartamento non ha l`aria condizionata.

L`appartamento e sporco.
L`hotel e troppo rumoroso.
L`acqua della piscina non e molto pulita.
Qua fa troppo caldo.

Che tipo di alloggio cercate?


A che nome e la prenotazione?
Per quante notti?
Per quante persone?
La colazione e compresa nel prezzo.
Mi fa vedere il passaporto, per favore?
Siamo al completo.
Va pagata una cauzione di trecento euro.
Mi date un recapito telefonico.
Non sono ammessi i cani.
Come desidera pagare?
Compili questo modulo, per cortesia.

15
Una firma qui, prego.
Come si scrive il Suo nome, per favore?
Il proprietario offre un appartamento ammobiliato di cento metri quadrati, salotto, cucina
abitabile, camera da letto, cameretta, bagno con doccia, balcone, cantina.
Chiede duemila euro per mese.

BUON APPETITO! ENJOY YOUR MEAL!

MAKING ARRANGEMENTS

Dove andiamo a mangiare?


Dove ci troviamo?
Dove volete che vi venga a prendere?

A che ora ci troviamo?


A che ora arriva Giulia?
Per che ora hai prenotato il tavolo?

Va bene se andiamo fuori a cena domani sera?


Va bene se ci troviamo alle sette?
Va bene se ci incontriamo la?
Vi andrebbe meglio sabato sera?

Per me andrebbe meglio incontrarci la.


Per me andrebbe meglio andarci per le otto.
Per noi andrebbe meglio andarci in macchina.

E meglio prenotare?
E meglio arrivare presto?
Sarebbe meglio cambiare la prenotazione?

ASKING FOR INFORMATION


Dov`e il ristorante?
Scusi, dov`e la cassa?
Scusi, dov`e il bagno?

A che ora aprite?


A che ora chiudete?
Fino a che ora si puo mangiare?

Quanto viene una bottiglia di vino locale?


Quanto viene un`insalata?
Quant`e il menu turistico?

Cosa c`e nella `ribollita`? (из чего сделано)


Con cosa e servito? (с чем это едят)
Che c`e come dessert?

E caro come ristorante?


E un piatto tipico regionale?
E un piatto vegetariano?
E compreso nel menu da dieci euro?
E aperto di domenica questo ristorante?

16
ASKING FOR THINGS

Vorrei del pane, per favore.


Vorrei una caraffa d`acqua, per favore.
Vorremmo ordinare, per favore.
Ancora del pane, per favore?
Un tavolo per due, per favore.
Ci da ancora un minuto, per favore?
Mi da ancora un momento, per cortesia?
Quale piatto potrebbe consigliarmi?
Abbiamo gia ordinato, grazie.
Ho gia ordinato, grazie.
Il conto, per favore.

Come antipasto, prendo il prosciutto crudo.


Come dolce, prendo la mousse di cioccolato.
Da bere prendiamo dell`acqua minerale frizzante.
Non so cosa prendere.
E per secondo, la cotoletta alla milanese.
Per me lo stesso.

Avete un menu per bambini?


Avete un seggiolone? (высокий стул)
Avete un tavolo all`aperto?
Avete la carta dei vini?

Mi porta un`altra forchetta, per cortesia?


Mi porta la lista dei dolci, per favore?
Mi porterebbe dell`olio d`oliva, per favore?
Ci porterebbe del pane, per favore?
Mi fa il conto, per favore.

Potrebbe portarmi del pane, per favore?


Potrebbe portarci i caffe?
Potrebbe magari tornare tra cinque minuti?
Potresti passarmi il sale, per favore?
Le posate sono sporche. Ce le cambia, per favore? (приборы грязные)

Le spiace chiudere la finestra? (Вы не возражаете)


Le spiace se mi siedo qui?
Ti dispiace se ci scambiamo di posto?
Le dispiace se le do i cappotti?

SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Vorrei ordinare, per favore.


Vorrei vedere la lista dei dolci.
Vorrei riservare un tavolo, per favore.
Vorremmo ordinare del vino, per cortesia.
Vorremmo pagare con la carta di credito.

Ho voglia di prendere la grigliata mista.


Ho voglia di mangiare cinese, per cambiare.
17
Non ho voglia di prendere l`antipasto.

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace il formaggio.
Mi piacciono gli asparagi.
Mi piacciono tantissimo i frutti di mare.
Ti piacciono i carciofi?
Le piace la cucina cinese?
Si, mi piace la cucina cinese.
No, non amo questo cibo.

Non mi piace il whisky.


Non mi piacciono le olive.
Non mi piace tanto la cucina messicana.
Non Le piacciono i funghi?
Odio la trippa. Ненавижу требуху.

Preferisco assaggiare una specialita locale.


Preferisco se facciamo alla romana. (поделили счёт)
Preferisco prendere un antipasto piuttosto che il dolce.
Preferiresti andare da un`altra parte?

Sono allergico alle uova.


Sono vegetariana.

ASKING FOR SUGGESTIONS

Cosa mi consiglia come antipasto?


Cosa mi consigli di prendere?
Che vino ci consiglia?
Ci consiglia una specialita del posto?

Credi che dovrei prendere la torta?


Credi che dovrei assaggiare l`anguilla?
Crede che dovrei prendere del vino rosso con questo piatto?
Credi che dovrei lasciare la mancia?

MAKING SUGGESTIONS

Potremmo sederci qui.


Potremmo prendere solo un`insalata.
Potremmo sederci fuori, se preferite.

Sediamoci fuori.
Prendiamo le tagliatelle. (длинную лапшу)
Saltiamo gli antipasti. (давайте не беспокоиться)

Che ne dice di un caffe?


Che ne dice di ordinare ancora una bottiglia?
Che ne dici di te?
Che ne dite di prendere due porzioni in quattro?

18
Le va un caffe o te?
Ti va di provare la minestra?
Vi va di prendere un dolce?
Puo prendere un antipasto, se vuole.
Puo prendere un digestivo, se vuole.
Puo prendere il menu a venti euro, se vuole.

Prendiamo prima un aperitivo?


Ordiniamo ancora una bottiglia?
Chiediamo il conto?

COMPLAINING

Scusi, ma la mia minestra e fredda.


Scusi, ma c`e carne nel sugo. Io sono vegetariano.
Scusi, ma non e quello che avevo ordinato.
Scusi, ma ce l`ha messo in conto due volte.
Mi scusi, ma il vino sa di tappo. (закупорено пробкой)

COME SI DICE NEL RISTORANTE

Scusi, cameriere! Desidero primi, secondi, contorni.


Scusi, cameriera! Vorrei del pane.
Buon appetito!
Grazie!
Grazie, altrettanto!

Sei libera sabato?


Passo a prenderti?
Avete prenotato un tavolo?
Mi dispiace, siamo al completo.
Di qua, prego.
Se mi vuole seguire.
Ecco la lista dei vini.
Il piatto del giorno e sulla tabella.
Vi consiglio gli asparagi.
E una specialita della zona.
Volete ordinare?
Volete prima un aperitivo?
Cosa bevete?
Vi porto una mezza porzione?
Il pesce e appena pescato.
Desidera del formaggio o un dolce?
Purtroppo l`abbiamo finito.
E il dolce della casa. (десерт нашего заведения)
Tutto e buono! Vengo ancora domani.
Desidera qualcos`altro?
Arrivo subito. (тотчас буду)
Lo porto subito. (принесу это прямо сейчас)
Siete miei ospiti. (за мой счёт)
Offre la casa. (за счёт заведения)
Prenda la mancia!

19
BUON DIVERTIMENTO! HAVE A GOOD TIME!

MAKING SUGGESTIONS

Possiamo andare a bere qualcosa, se vuoi.


Possiamo andare a teatro, se vuole.
Potremmo andare a un concerto, se vuoi.

Andiamo a bere qualcosa.


Vediamo se riusciamo a trovare biglietti per la partita di sabato.
Sediamoci qui.
Ordiniamo ancora una bottiglia di vino?

Vuoi andare a prendere un caffe sabato pomeriggio?


Vuoi andare al bar dopo il cinema?
Faccio una festa. Vuoi venire?
Volete che ci vediamo al bar domani sera?
Vuole cenare da noi domani sera?
Volete passare la notte da noi?

Ti va di venire al concerto?
Ti va di prendere un caffe da qualche parte?
Hai voglia di andare a bere qualcosa stasera?
Avete voglia di andare al cinema?

TALKING ABOUT YOUR PLANS

Invitero degli amici per il mio compleanno.


Vado alla festa di Lorenzo sabato prossimo.
Ceniamo dai nostri amici stasera.

Inviterai tanta gente?


Va alla festa di Laura?
Quando riuscite a venire?

Forse ci andro.
Forse bevo ancora qualcosa.
Forse faccio una festa.

ASKING FOR INFORMATION

C`e un cinema qui?


C`e una partita di calcio oggi pomeriggio?
Ci sono concerti gratuiti questo fine settimana?

Avete due posti in platea?


Avete un programma?
Avete birra alla spina?

A che ora comincia il film?


A che ora finisce il concerto?
Per che ora e prenotato il taxi?

20
Quanto costa un biglietto per lo spettacolo di stasera?
Quanto costa il programma?
Quanto costa l`ingresso?

Quanto dura l`opera?


Quanto restate in questo bar?
Quanto ci si mette per arrivare allo stadio?

Che genere di musica fanno?


In che bar andate?
Per quale spettacolo avete biglietti?
Cosa danno al cinema?

ASKING FOR THINGS

Vorrei un Campari, per favore.


Vorrei due biglietti per lo spettacolo di stasera.
Vorrei un biglietto per la partita del Milan.
Vorrei un posto in galleria.
Vorremmo il conto, per favore.

Prendo un te al latte, senza limone.


Prendo un gin tonic.
Prendiamo un`altra bottiglia di vino bianco della casa.

Mi da una caraffa d`acqua?


Mi da un biglietto per lo spettacolo?
Ci da quattro posti in platea, per favore?

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace la musica leggera.


Mi piace andare al cinema.
Mi piacciono i film dell`orrore.
Adoro l`opera.

Non mi piace la birra alla spina.


Non mi piace andare a teatro.
Non mi piacciono le commedie musicali.
Odio l`operetta.

Preferisco il cinema d`essai.


Preferisco andarci un altro giorno.
Preferisco il vino alla birra.
Preferisco vedere un film piuttosto che un concerto.
Preferisci il cinema italiano o quello americano?

Ti piace il calcio?
Le piace la musica leggera?
Ti piacciono gli spettacoli?
Le piacciono le commedie musicali?
Vi piace andare al cinema?
Vi piacciono le passeggiate nel bosco?
21
Mi e piaciuto il film.
Mi e piaciuto molto.
Non ci e piaciuto per niente.
Ti e piaciuto?
Le e piaciuta l`opera?

EXPRESSING OPINIONS

Penso che ti piacera.


Penso che sia una splendida attrice.
Credo che vinceranno.
Credo sia un buon film.
Non pensa che la commedia fosse un po` troppo lunga?

Secondo me Spielberg e un regista formidabile.


Secondo me questa sala concerti non ha uguali.
Secondo me la fine lasciava molto a desiderare.

Cosa pensa dei suoi film?


Cosa pensi del rap?
Che te ne pare di questo bar?

Sono d`accordo con te.


Sono d`accordo con Lei.
Sono completamente d`accordo con quello che dice.
No, non sono d`accordo.
No, non sono d`accordo con Lei.
No, non sono d`accordo con Lei a proposito di questo.
Non sono affatto d`accordo.

ASKING FOR PERMISSION

Posso sedermi dove voglio?


Posso pagare con la carta?
Posso prendere questa sedia?
Possiamo sederci fuori?
Possiamo fumare qui?

Le dispiace se ci sediamo qua?


Vi dispiace se mi metto qui con voi?
Le da fastidio se fumo?

Dove vuole sedersi?


Per quante persone?
Biglietto, per favore.
Vuole comprare un programma?
Le dispiace se ci scambiamo di posto?
Sei libera domani?
La settimana prossima ho da fare.
Quando ti andrebbe bene?
Quando Le andrebbe bene?
Cosa prende?
22
Ti offro da bere.
Le offro da bere.
Facciamo un brindisi! Salute! Cin Cin! Alla tua!
Offro io. (я угощаю)
Devo pagare alla cassa o sullo scontrino?
Ti sei divertito stasera?
Grazie dell`invito.
Grazie, non c`era bisogno.

BUONA GIORNATA! HAVE A NICE DAY!

SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Vorrei salire sul campanile.


Vorrei fare delle foto di questo quadro, se si puo.
Vorremmo andare alla cattedrale con l`autobus.
Vorremmo visitare la mostra d`arte.

Mi piacerebbe tantissimo visitare le grotte.


Mi piacerebbe tantissimo portare i bambini a Gardaland.
Mi piacerebbe tantissimo passare una serata al Lido.
Le piacerebbe tantissimo visitare Gubbio.

TALKING ABOUT YOUR PLANS

Andro a visitare il Castello Sforzesco.


Telefonero per informarmi se e aperto la domenica.
Portiamo i bambini con noi.
Farai l`intera visita guidata?

Ho intenzione di andarci con una guida alpina.


Ho intenzione di ritornare ai Musei Vaticani la prossima volta.
Penso di fare l`escursione sul vulcano la settimana prossima.
Pensate di passarci molto tempo?
Cosa pensate di visitare prima di tutto?

Dovrei visitare i giardini botanici nel pomeriggio.


Dovrei raggiungere la comitiva alle quattro. (встретиться с группой)
Dovremmo passare la notte in una baita e raggiungere la cima il giorno dopo.
A che ora dovremmo arrivare?

MAKING SUGGESTIONS

Propongo di visitare il Museo del Mare.


Propongo di rimandare la visita allo zoo a lunedi.
Propongo un picnic al parco.
Cosa ci propone di fare?

Perche non facciamo una passeggiata nella citta vecchia?


Perche non fai delle foto dalla torre?
Perche non facciamo un giro della citta in carrozza?
Perche non prendi la metropolitana per andare in Piazza Duomo?

23
Dovremmo salire con la funivia.
Dovremmo tornare domani per vedere tutto il resto.
Stasera dovreste andare a vedere lo spettacolo di luci e suoni - laser show.
Dovrebbe noleggiare una bicicletta per fare il giro dell`isola.

ASKING FOR INFORMATION

E una visita guidata?


E una camminata impegnativa?
E accessibile ai disabili?

E interessante il castello?
E gratuita l`entrata?
E aperto il museo?

C`e un ufficio turistico qui in citta?


Ci sono cose da vedere nel paesino?
C`e uno sconto per pensionati?
Ci sono mummie nel museo?
Cosa c`e da vedere a Bergamo? Vale la pena visitarla?

Che genere di dipinto e?


In che lingua e scritto il depliant?
Quale e la stazione piu vicina al Campidoglio?
Qual e l`orario di apertura?

A che ora ci si ritrova al pullman?


A che ora chiude il parco?
A che ora c`e la prossima visita guidata?
A che ora e meglio andarci?

Quanto costa questa cartolina, per favore?


Quanto costa un biglietto per studenti?
Quanto costa la traversata in traghetto?
Quanto costa fare una gita a Capri?

Quanto dura la visita?


Quanto dura la gita in barca?
Quanto ci si mette per arrivarci?

Come si arriva alla citta vecchia?


Come si accede al secondo piano?
Come si fa a scegliere la lingua per la visita registrata?
Come si fa a comprare i biglietti?

ASKING FOR THINGS

Mi da due biglietti d`ingresso per il museo, per favore?


Mi da il programma per il concerto di stasera?
Mi da le cuffie per la visita registrata?
Mi da una piantina del museo?

24
Ho bisogno di altri due biglietti.
Ho bisogno di una guida che parli inglese.
Ha bisogno delle cuffie.
Avrei bisogno di una piantina della citta.
Avrei bisogno dell`indirizzo del museo.

Ha degli opuscoli in inglese?


Ha guide registrate in altre lingue?
Ha un giornale locale, per favore?
Avrebbe informazioni su escursioni in questa zona?

Puo farci una foto?


Mi puo dire l`orario di apertura?
Potrebbe farmi passare per la citta vecchia?
Mi potresti aiutare, per favore?

ASKING FOR PERMISSION

Posso fare foto?


Posso entrare con la borsa?
Possiamo parcheggiare qui?
Potrei prendere in prestito la sua guida per un minuto?

Le dispiace se entro con la borsa?


Le dispiace se ci sediamo sull`erba?
Le dispiace se lascio il passeggino qui? (оставлю коляску)

E un problema se fumo?
Mi scusi, e un problema se faccio delle foto?
E un problema per Lei se pago con la carta?

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace visitare le gallerie d`arte moderna.


Mi piacciono i fuochi d`artificio.
Questa scultura mi piace molto.
Mi piacciono tantissimo i paesini dell`Umbria.
Ti piace questo genere di architettura?

Non mi piace l`arte greca.


Non mi piacciono le gite in pullman.
Non mi piacciono le montagne russe.
Non mi piace affatto dover fare la fila.

Preferisco evitare quella zona.


Preferisco andare a piedi.
Preferisco i musei agli edifici di interesse religioso.

Preferirei passare tutta la settimana a Napoli.


Preferirei prendere la funicolare.
Preferiremmo raggiungere la comitiva piu tardi.
Preferiremmo andarci a piedi piuttosto che con l`autobus.

25
EXPRESSING OPINIONS

Penso che sia organizzato molto bene.


Penso che la guida non sia abbastanza chiara nello spiegare le cose.
Trovo che sia un po` caro per quello che e.
Non ho trovato il museo molto interessante.

Peccato che non ci sia niente per i bambini.


Peccato che il depliant sia solo in italiano.
Peccato che sia chiuso l`edificio principale.

COMPLAINING

Sono deluso del modo in cui ci hanno trattati.


La gita mi ha proprio deluso.
I bambini erano delusi di non aver visto i pagliacci. (клоунов)

Non siamo rimasti soddisfatti della guida.


Il servizio qui lascia proprio a desiderare.
Non abbiamo mai visto un tale caos.
Non solo era in ritardo, ma e stata anche sgarbata.

C`e un sacco di rumore nel museo.


Ci sono pochissime informazioni sulla storia di questo posto.
Non ci sono strutture per i disabili.

In quale lingua volete le informazioni?


Ecco e un depliant in inglese.
Ha la tessera studentesca?
Il museo e aperto dalle nove alle tre.
La galleria e chiusa la domenica.
La prossima visita guidata e alle dieci.
Quanti biglietti vuole?
Sono otto euro a testa.
E vietato fotografare.
Posso guardare nella sua borsa?
Per cortesia lasci borsa e cappotto nel guardaroba.
Lei e piaciuto?

PREGO, DESIDERA? CAN I HELP YOU?

ASKING FOR THINGS

E servito?
E servita?
Do solo un`occhiata.
Gia servito, grazie.
Gia servita, grazie.

Vorrei due chili di patate, per favore.


Vorrei una scheda memoria per la macchina fotografica digitale.
Vorrei un melone ben maturo, per favore.

26
Vorrei provare il numero trentotto di queste scarpe.
Ne voglio ancora due, per favore.

Mi da un chilo di arance, per favore?


Mi da dieci francobolli?
Mi da una borsa, per favore?
Mi da due etti di prosciutto crudo, per favore? (двести грамм)

Cerco del coriandolo fresco.


Cerco del tofu.
Cerco un paio di calzoncini per mio figlio di dieci anni. (шорты)
Cerco un regalo per un bebe.

Non ho ancora deciso.


Prendo queste due cartoline.
Prendo quelli blu invece di quelli marroni.
Prendo la prima borsa che mi ha fatto vedere.
Non prendo i jeans, sono piccoli.

SAYING WHAT YOU HAVE TO DO

Devo comprarmi delle scarpe nuove.


Devo passare in panetteria.
Se vuoi provare qualcosa devi chiedere alla commessa.
Dobbiamo comprare un nuovo aspirapolvere.

Devo trovare un vestito per la festa di sabato.


Devo trovare un regalo di compleanno per mia sorella.
Devo comprare un completo per il colloquio.

Ho bisogno di occhiali da sci.


Ho bisogno di due etti di funghi porcini. Ne avete ancora?
Ho bisogno di pile per la sveglia.
Di cosa hai bisogno per le vacanze?

TALKING ABOUT YOUR PLANS

Penso di andare al mercato domani.


Penso di andare a fare shopping a Milano.
Non pensiamo di andare in centro questo fine settimana.
Pensi di passare al supermercato al rientro?

Spero di trovare qualcosa per meno di venti euro.


Spero di trovare un divano in svendita a meta prezzo.
Speriamo di trovare un regalo per Carlo e Mariella.

Ho intenzione di andare a vedere le svendite questo fine settimana.


Ho intenzione di comprarmi un nuovo costume da bagno.
Abbiamo intenzione di comprare un nuovo letto.

27
EXPRESSING OPINIONS

Penso che questo negozio sia esageratamente caro.


Trovo questo tappeto veramente bello.
Non penso che questo maglione sia abbastanza caldo.
Che ne pensi di questa camicia?

Secondo me questo vestito e troppo lungo.


Secondo me questo rossetto e un po` troppo scuro.
Secondo Lei, tra questi cappelli, quale mi sta meglio?
Ho bisogno della tua opinione su questa macchina fotografica digitale.

Direi che mi e un po` stretto.


Direi che e un affare.
Che ne dici di questa lampada?

Mi consiglia di prendere quello blu o quello rosso?


Quale mi consiglia di prendere?
Cosa mi consiglia?

ASKING FOR INFORMATION

C`e un supermercato qui vicino?


C`e un parcheggio vicino al mercato?
C`e un reparto di prodotti biologici?
C`e una garanzia?
Ci sono carrelli?

E questo l`unico modello che avete in negozio?


E questa la taglia piu grande che avete?
Sono gli unici colori che avete?
Questo e il prezzo al pezzo o al chilo?

Avete prodotti del commercio equo e solidale? (с ярмарки)


Ce l`avete in una taglia piu piccola?
Avete abbigliamento per bambini?
Lo avreste in un altro colore?

Dov`e il Bancomat piu vicino, per favore?


Dov`e la cassa, per favore?
Mi puo dire dov`e il servizio clienti, per favore?
Dove trovo gli occhiali da sole?

Che marca mi consiglia?


Che batterie devo comprare per la mia macchina fotografica?
A che piano si trova l`abbigliamento per uomo?
Che giorno c`e il mercato?
Quali prendi?
Quale di queste due e la meno cara?
Quale di questi due e il meno caro?

Quando chiudete per pranzo?


Quando cominciano le svendite?

28
A che ora aprite al mattino?
A che ora arriva al mercato?

Quanto costa questa lampada?


Quant`e una bottiglia di aranciata?
Quanto viene quel braccialetto?
Quanto vengono i fichi, per favore?
Quanto costano al chilo le ciliegie?
Quanto sono le scarpe?
Quanto Le devo?

Posso pagare con la carta di credito?


Posso avere la ricevuta, per favore?
Mi puo fare un pacchetto regalo?
Mi puo fare uno sconto?
Tenga il resto.
Tieni il resto.

SAYING WHAT YOU LIKE, DISLIKE, PREFER

Mi piace questo negozio.


Mi piacciono molto queste scarpe.
Mi piacciono i negozi di antiquariato.
Compralo, se ti piace.
Mi piace un sacco andare per svendite con un`amica.

Non mi piace questo stile.


Non mi piacciono i grandi magazzini.
Questi guanti mi piacciono meno.
Non ci piace fare la fila.

Preferisco quello verde.


Preferisco i negozi piccoli ai supermercati.
Preferiamo i prodotti freschi a quelli surgelati.
Preferisco comprare su Internet piuttosto che andare per negozi.

Preferirei qualcosa di piu classico.


Preferirei dei prodotti biologici.
Preferirei provarlo prima di comprarlo.
Preferiremmo comprare solo prodotti locali.

MAKING SUGGESTIONS

E se andassimo a fare shopping un`altra volta?


E se provassimo quella nuova libreria?
E se lo comprassimo su Internet?

Potremmo andare a vedere in un altro negozio.


Potremmo chiedere se ce lo ordinano.
Potresti chiedergli di farti uno sconto.

29
Prendo del pane?
Compro un dolce per stasera?
Compriamo del gelato?
Andiamo al supermercato?

Lascia che paghi io.


Lasci che l`aiuti.
Lasciami portare la spesa.

ASKING FOR PERMISSION

Posso provarmi questa gonna?


Posso tenere l`appendino?
Me li posso provare?
Ci potrei pensare ancora per qualche minuto?

Se non Le dispiace mi provo di nuovo gli altri pantaloni.


Se non Le dispiace do un`occhiata in giro.
Se non Le dispiace ripasso sabato.

Permette che lo guardi piu da vicino?


Permette che assaggi l`uva?
Permette che tiriamo la sveglia fuori dalla scatola?
Permette che mia figlia si provi la giacca che e in vetrina?

E servito?
Prego?
Che taglia porta?
Ha bisogno di una taglia piu piccola?
Le cerco una taglia piu grande?
In che colore Le piacerebbe?
Quanto pensava di spendere?
Al momento non l`abbiamo in magazzino.
Altro?
E un regalo?
Le faccio un pacchetto regalo?
Mi puo fare uno sconto?
Purtroppo accettiamo solo contanti.
Carta o Bancomat?
Mi spiace, ma non accettiamo carte di credito.
Una firma, per favore.
Deve digitare il codice.
SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Desidero fare un versamento.


Desidero cambiare delle sterline in euro.
Desidererei parlare al direttore della banca.
Vorrei segnalare un problema.
Vorrei fissare un appuntamento per tagliarmi i capelli.
Voglio far trasferire questa somma sul mio conto inglese.
Voglio far riparare la macchina fotografica.
Voglio far sviluppare questo rullino.
Devo far autenticare la firma da un notaio.
30
ASKING FOR INFORMATION

Sa dove posso farmi fare un doppione della chiave?


Sa a nome di chi devo emettere l`assegno?
Sa quando Le arrivera il pezzo di ricambio?
Saprebbe dove posso prendere una ricarica per il cellulare?

C`e un Internet point in questa zona?


C`e un buon parrucchiere in citta?
Ci sono lettini solari in questo salone?

Quanto costa un taglio e colpi di sole?


Quanto costa far sbloccare il mio cellulare?
Quanto verrebbe far pulire questa giacca?

Quanto ci mettono ad arrivare i soldi?


Quanto ci mettete a rifare la stanza?
Quanto tempo ci vuole per aprire un conto in banca?

Come si scrive?
Come si accende?
Come si fa a ingrandire un documento?
Come si fa ad aprire un conto in banca?
Come si fa a mandare dei soldi in Gran Bretagna?

Quando saranno pronti i documenti?


Quando posso ritirare i biglietti?
Quando chiudete?
Quando ci puo ricevere?

Puo darmi una ricevuta, per favore?


Mi puo telefonare quando e riparato?
Mi puo fare un preventivo?
Potrebbe dare un`occhiata alla mia macchina fotografica?
Mi potrebbe dire se si puo riparare, per favore?

Le dispiacerebbe aspettare prima di incassare l`assegno?


Le dispiacerebbe darmi una fotocopia del contratto?
Le dispiacerebbe spedirmelo via fax?

Le sarebbe forse possibile ricevermi oggi pomeriggio?


Le sarebbe forse possibile trasferire queste foto su un CD?
Potrebbe forse estendere la garanzia?

Ha della documentazione riguardo le vostre polizze di assicurazione?


Ha un fax?
Ha qualcosa per togliere questa macchia?
Avrebbe delle pile AA?

Vendete pellicole in bianco e nero?


Vendete prodotti biologici?
Avete lenti a contatto usa e getta?

31
Prego, desidera?
Sara pronto domani.
Non e ancora pronto.
Ha lo scontrino?
Ha bisogno di una ricevuta?
Ha un documento d`identita?
A che ora Le andrebbe meglio?
Ha un appuntamento?
Richiami domani, per favore.
Come vuole pagare?
A chi tocca? (кто следующий?)
Mi dispiace, siamo chiusi il lunedi.
Deve andare all`altro sportello.
Preferirei che mi rimborsasse.
Preferirei che mi spedisse la pratica per posta.
Preferirei che ci telefonasse prima di venire.
Magari telefoni prima di venire di persona.

TANTI AUGURI DI PRONTA GUARIGIONE! GET WELL SOON!

DESCRIBING THE PROBLEM

Ho febbre.
Ho il raffreddore.
Ho la pressione alta.
Ho tachicardia.
Non so cos`ho.
Mio figlio soffre di mal di cuore.

Ho mal di testa.
Ho mal di stomaco.
Ha mal di denti.
Ho mal di schiena.
Mi fa male qui.

Mi sento sempre stanco.


Mi sento malissimo.
Adesso mi sento meglio.
Ieri mi sentivo bene.

SAYING WHAT HAPPENED

Ho avuto un incidente.
Ho sbattuto la testa.
Sono caduto dalle scale.
Mi e saltata un`otturazione. (выскочила пломба)
Si e scottata sulla stufa. (обжёгся о печь)

Non ho mai avuto un mal di testa cosi forte.


Non ha mai avuto un attacco.
Non sono mai stata cosi male.
Non mi era mai successo.

32
Mi sono rotto la clavicola l`anno scorso. (я сломал)
Mi sono rotta la clavicola l`anno scorso. (я сломала)
Si e rotto una gamba. (он сломал)
Si e rotta un dente. (она сломала)
Credo di essermi rotta il braccio.
Mi sono slogato la caviglia.

ASKING FOR INFORMATION

Scusi, c`e un ospedale qui vicino?


Ci sono farmacie di turno qui vicino?
Sa se c`e un dentista in questa zona?
Scusi, dove posso trovare un medico?
Mi scusi, dove posso trovare un pronto soccorso?

Cos`e questa medicina?


Cosa sono queste compresse? (что это за таблетки?)
Per cosa sono queste compresse? (от чего эти таблетки?)
Che numero si fa per chiamare un`ambulanza?
Qual e l`indirizzo dell`ospedale?

In quale via si trova la clinica?


Mi puo dire in quale reparto e? (в какой она палате)
Con quale dottore posso prendere appuntamento?
Quale e meglio per le punture d`insetti? (от укуса насекомых)

Come si fa a prendere appuntamento con il dentista?


Come va presa questa medicina?
Come si fa per iscrivirsi al Servizio Sanitario nazionale?

Quando devo fare l`iniezione?


Quando viene il medico?
Quando comincia l`orario delle visite?
Quando devo prendere le pasticche?
A che ora apre l`ambulatorio?

E grave?
E contagioso?

E lontano l`ospedale?
E aperto di pomeriggio il poliambulatorio?

ASKING FOR THINGS

Ha qualcosa per il mal di testa?


Ha qualcosa per la febbre da fieno? (от сенной лихорадки)
Avete un numero di telefono per le emergenze?
Avete tachipirina per bambini? (парацетамол)

Mi da un appuntamento per domani, per favore?


Mi da una confezione di aspirina, per favore? (упаковку аспирина)
Mi da una fascia di ricambio? (бинт)

33
Posso vedere il dentista stamattina?
Posso parlare con un pediatra adesso?
Posso bere alcolici con questa medicina?
Quando possiamo passare a prendere i risultati?

Mi puo prescrivere qualcosa per il mal d`orecchi, per favore?


Puo mandare un`ambulanza immediatamente?
Puo chiamare un medico, per favore?
Puo darmi qualche cosa per il bambino che sta mettendo i denti?

Ci potrebbe portare all`ospedale piu vicino?


Potrebbe controllarmi la pressione?
Mi potrebbe dare un appuntamento per una visita di controllo?
Le dispiacerebbe trovarmi un`infermiera che parli inglese?

SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Vorrei prendere appuntamento con il medico.


Vorrei vedere un dentista subito.
Vorrei comprare qualcosa per la tosse.
Vorrei farmi fare un`otturazione. (запломбировать зуб)

Preferirei andare in una clinica privata.


Preferirei vedere una dottoressa piuttosto che un dottore.
Preferirei prendere delle pasticche piuttosto che fare un`iniezione.
Preferiamo i rimedi naturali.

Ho bisogno della pillola del giorno dopo.


Ho bisogno della ricetta?
Abbiamo bisogno di un medico che possa venire qui.
Dobbiamo chiamare urgentemente un`ambulanza.

MAKING SUGGESTIONS

Potremmo chiedere in farmacia.


Potremmo prendere degli antidolorifici in farmacia.
Potremmo telefonare alla famiglia.

Perche non chiamiamo un medico?


Perche non chiediamo un appuntamento col cardiologo?
Perche non chiediamo come vanno presi gli antibiotici?
Perche non spiega il problema al medico?
Ho trentanove di febbre.

Come sta?
Cosa succede?
Ha febbre?
Da quanto si sente cosi?
Soffre di altre malattie?
Prende altri farmaci?
Soffre di nausea?
Le gira la testa?
Dove Le fa male?
34
Se vuole togliersi la camicia.
Puo rivestirsi.
Non beva alcolici insieme a questo farmaco.
Riempia questo modulo, per favore.
Mi da gli estremi della Sua assicurazione medica?
I risultati sono buoni.
Mi faccia sapere se i sintomi persistono.

NIENTE PAURA! DON`T WORRY!

DESCRIBING THE PROBLEM

C`e odore di gas nella mia stanza.


Ci sono scarafaggi nell`appartamento.
Non c`e sapone in bagno.
Non ci sono asciugamani nella stanza.
C`e stato un incidente.

Ho un problema.
Ho una ruota a terra.
Non ho una pompa.
Siamo stati derubati e non abbiamo abbastanza soldi per tornare a casa.

Non riesco a far partire la macchina.


Non riesco ad accendere il boiler – e rotto.
Non riusciamo ad aprire la porta della camera da letto.

Non so cambiare una gomma.


Non so guidare.
Non so parlare italiano molto bene.

Non capisco cosa intende.


Mi dispiace, ma non capisco le istruzioni.
Non capiamo perche non funziona.

SAYING WHAT HAPPENED

Ho perso il passaporto.
Ho avuto un incidente.
La mia valigia non e arrivata.
Ci siamo chiusi fuori dall`appartamento.
Siamo in panne. (мы в аварии)
Abbiamo finito la benzina.

Mi hanno aggredito. (на меня напали)


Mi hanno svaligiato la casa. (мой дом обокрали)
Hanno forzato la serratura della mia macchina. (взломали машину)
Mi hanno scippato. (меня обокрали)
Ci hanno fatto pagare troppo. (нас обсчитали)

35
DESCRIBING PEOPLE AND THINGS

E una macchina nera sportiva.


E un telefono cellulare con fotocamera.
Sono documenti molto importanti.
La borsa e rossa.
La valigia e verde ed ha le ruote.
Il mio portafoglio e di pelle.

Ha i capelli biondi corti.


Ha i capelli castani.
Ha gli occhi verdi.
Entrambi hanno gli occhi marroni.
Ha le gambe lunghe.

Ha cinque anni.
Ha otto anni.
Ho trent`anni.
E alto e di aspetto piuttosto giovanile.
E piuttosto magra.

Indossa jeans e una maglietta verde.


Ha un vestito arancione.
Indossava pantaloni neri.

ASKING FOR INFORMATION

Scusi, c`e un`officina nei paraggi?


Mi scusi, ci sono alberghi qui vicino?
Scusa, c`e un elettricista in questa zona?
Scusami, hai l`ora?

Quale idraulico mi consiglia?


Quali documenti devo presentare?
Scusi, che numero si fa per chiamare la polizia?

Come facciamo a denunciare un furto?


Come si fa a prendere la linea esterna?
Scusi, come si arriva all`officina?
Mi puo dire come facciamo a recuperare la valigia?

Quando viene a riparare il condizionatore d`aria?


Quando recapitate la valigia?
Quando posso portare la macchina in officina?
Sa quando potremo vedere l`avvocato?

Quanto costera far riparare la macchina?


Mi puo dire quanto mi costa ripararlo?
Quanto costa l`iscrizione?

36
ASKING FOR THINGS

Mi da un`altra coperta, per favore?


Mi puo dare un altro modulo?
Mi dai il tuo numero di telefono?
Mi puoi dare il cellulare per una chiamata urgente?

Mi scusi, ha questo documento in inglese?


Scusi, ha un opuscolo con informazioni su questa zona?
Hai dei cavi per la batteria?

Puo chiamare la polizia?


Potrebbe mostrarmi come funziona la doccia?
Mi potrebbe fare un preventivo, per favore?
Mi puoi aiutare, per favore?
Potresti consigliarmi un elettricista?

SAYING WHAT YOU WANT TO DO

Voglio denunciare un furto.


Voglio parlare con un avvocato.
Vorrei telefonare.

Non voglio restare in questa stanza.


Non voglio lasciare qua la macchina.
Non vogliamo andare in albergo senza i bagagli.

Preferirei prendere un avvocato che parli l`inglese.


Preferirei stare al piano terra piuttosto che al primo piano.
Preferiremmo leggere i documenti in inglese, se possibile.

SAYING WHAT YOU HAVE TO DO

Devo andare all`ambasciata britannica.


Devo ricaricare il cellulare.
Devo parlare con un avvocato.
Ho bisogno di un nuovo pneumatico. (шина)
Ho bisogno di fare una telefonata.
Ho bisogno di chiamare un elettricista.

MAKING SUGGESTIONS

Potremmo chiamare un fabbro. (кузнецу)


Potremmo chiedere a qualcuno il numero di un elettricista.
Potremmo sempre andare all`ufficio oggetti smarriti.

E se parlassimo con un avvocato?


E se chiamassimo il Suo consolato?
E se segnalassimo il guasto alla portineria?

Perche non chiediamo aiuto ai vicini?


Perche non chiamiamo la portineria?
Perche non va in commissariato a denunciare il furto?

37
TALKING ABOUT YOUR PLANS

Chiamero l`officina.
Chiamo soccorso col cellulare.
Chiameremo un elettricista per riparare l`impianto elettrico.
Ci chiamate quando e pronta?

Ho intenzione di denunciare il furto alla polizia.


Ho intenzione di parlare con un avvocato.
Ha intenzione di rimorchiare la nostra macchina?
Avete intenzione di venire oggi?

Qual e il problema?
Che e successo?
Mi da gli estremi dell`assicurazione?
Cosa hanno rubato?
Mi date il vostro indirizzo, per favore?
Di dove siete?
Dove alloggia?
Favorisca la patente, prego.
C`erano testimoni?
Compili questo modulo, per cortesia.
E previsto un addebito per l`intervento.

PRONTO, CHI PARLA? WHO`S CALLING PLEASE?

MAKING A TELEPHONE CALL

Devo fare una telefonata.


Devo telefonare a mia moglie.
Devo dare un colpo di telefono al mio amico.
Non scordarti che devi richiamare la mamma stasera.
Dobbiamo chiamare l`Inghilterra.

Ha il numero di casa della signora Misma, per favore?


Hai un numero di cellulare?
Avete un numero di fax?

Quale linea posso usare per telefonare?


Che numero faccio per prendere la linea esterna?
Qual e il suo numero di telefono?
Qual e il numero del pronto soccorso?
Qual e il prefisso per l`Irlanda?

WHEN THE NUMBER YOU`RE CALLING ANSWERS

Pronto, sono la signora Scontrini.


Pronto, sono Giulia, ti disturbo?
Pronto signore Pompini, parla Vittorio Jueves.
Buonasera signora Capuccini, sono la signora Blue.
Buongiorno, c`e Ornella? Sono Claudia.
Ciao Pietro, sono Juan.

38
Sono una collega di Nicola.
Sono un amico di Julio.
Sono la figlia del signore Lui.
Pronto, sono l`inquilina di via Bramante sei.

C`e Martina, per favore?


Mi puo dire se c`e la signora Vafletti?
Ci sono Silvia e Roberto, per favore?
Sono in casa i tuoi genitori?
Mi dispiace, non c`e.

Parlo con Mario?


Parlo col commissariato di polizia?
Parlo con lo 08 14 55 9889?
Mi passa il 37 45 65 5486?
Mi passa lo 040 567 345?
Questo e il numero del municipio, vero?

Potrei parlare con il direttore, per favore?


Posso parlare con Sabrina, per favore?
Potrei avere il numero dell`Hotel Golden Palace?

STARTING A CONVERSATION

Come sta, signora Blady?


Come stai, Julio?
Buongiorno Signora, come va?
Ciao Gustavo, come va?
Come va la vita?

Bene, grazie, e Lei?


Bene, grazie, e tu?
Non c`e male, e tu?
Non tanto bene, ultimamente.

SAYING WHY YOU`RE CALLING

Chiamo per parlare con Augusto.


Chiamo per avere ulteriori informazioni sulle vostre tariffe.
Chiamo a proposito di domani sera.
Chiamo a proposito del vostro annuncio sul giornale.

Chiamo da una cabina.


Chiamo dal cellulare.
La chiamo dall`ufficio.
Sono in treno.

Posso lasciare un messaggio?


Posso richiamare?
Le posso lasciare il mio numero?

Gli puo dire che ha chiamato Vanessa, per favore?


Mi puo passare Giovanna, per favore?
39
Gli puo dare un messaggio da parte mia, per favore?
Le potrebbe dare un messaggio?
Le potrebbe chiedere di richiamarmi, per cortesia.

GIVING INFORMATION

Il mio numero di casa e lo 095 654 30 986.


Il mio numero di casa e il 45 68 75 09.
E il mio numero di cellulare e il 98 76 345.
Il numero di telefono dell`albergo e il 45 68 81 23.
Il mio numero di telefono fisso e il 45 78 23.
Il mio numero di telefono e il prefisso 8495 e poi il 67 89 43.

Il mio indirizzo a Genova e la via Amicizia, casa tre, appartamento undici.


Il mio indirizzo in Canada e la via Pace, casa quattro, appartamento dodici.
Abito al numero sei di Maryhill Drive a Cork.
Alloggio all`Hotel Mediterraneo.

Mi puo contattare al numero di casa.


Mi puo contattare allo 09 89 20 64.
Mi puoi contattare sul mio cellulare.
Mi puo contattare sul mio cellulare al 8903 567 87 15.
La puo trovare tra mezzogiorno e le due. (можете застать её между 12 и 2 часами)
Mi puoi lasciare un messaggio sulla segreteria.

ANSWERING THE TELEPHONE

Pronto?
Pronto, chi parla?
Si, pronto?

Si, sono io.


Si, sono io, desidera?
Si, sono io, chi parla?

Vuole lasciare un messaggio?


Vuole richiamare piu tardi?
Vuoi che ti richiami?

Le dispiacerebbe parlare piu lentamente, per favore?


Le dispiacerebbe ripetere, per favore? La sento male.
Le dispiacerebbe dirmi come si scrive, per cortesia?
Ti dispiacerebbe richiamarmi domani?

ENDING A TELEPHONE CALL

Arrivederci, signore Guadeluppi!


Ciao, Julio!
Allora ciao, Laura. Ci sentiamo!

Buona serata!
Buona giornata!
Buon weekend!

40
A domani, Luigi!
A piu tardi!
A piu tardi, signora!
A stasera!
A presto!
Ci vediamo domani!

Mi saluti Sua moglie.


Salutami la tua famiglia.
Salutami tua sorella.
Tanti cari saluti a Suo padre.
Vorrei chiudere il telefono in faccia a qualcuno.

Ho il cellulare quasi scarico.


Ho quasi finito la scheda.
Non c`e campo. (нет обслуживания)
Non ti sento, la linea e disturbata.

SPEECH OVER THE TELEPHONE

Chi parla?
Chi lo desidera?
Attenda in linea.
Attenda in linea per qualche minuto.
Un momento, ora lo chiamo. (я соединю с ним)
Mi dispiace, al momento non c`e. (её сейчас нет)
Vuole lasciare un messaggio?
Magari La richiama quando rientra. (он мог бы перезвонить Вам, когда вернётся)
Ha sbagliato numero.
Ha il numero dell`interno? (добавочный номер)
Le passo l`interno. (я Вас соединяю)
Il numero da Lei selezionato e inesistente.
Il numero da Lei selezionato e occupato.
Questo e lo 09 68 75 34.
Questo e il 495 84 55.
Lasciate un messaggio dopo il segnale acustico.
Per questa chiamata e previsto un addebito di un euro al minuto.
I nostri operatori sono tutti impegnati, siete pregati di richiamare.
La vostra chiamata e stata inoltrata al servizio di segreteria. (звонок переадресован секретарю)
Ti sento male.
La sento male.
Grazie della chiamata.

WRITING LETTERS AND EMAILS

Cara Francesca, …..


Cara zia, …….
Ciao Marco!
Carissimo Giorgio, …….
Carissimi Franca e Dario, …….
Mia cara Daniela, ……..

41
Tanti cari saluti, …….
Con affetto, Luisa. (с любовью)
Un abbraccio, Luca. (обнимаю)
A presto! (до скорого!)
Tanti cari saluti a Juan. (мои наилучшие пожелания)
Bacioni, Carla. (целую)

WRITING A PERSONAL LETTER

Caro dott. Tripperbach, …..


Gent. ma Sig.ra Marullo, …..
Gent. Sig.na Rossi, ……
Egregio Prof. Ulumpini, …..
Spett. Ditta, ….

Distinti saluti, ….. (искренне ваш)


Cordiali saluti, …. (сердечные пожелания)
Le porgo i miei piu distinti saluti, …. (передаю Вам свои искренние пожелания)

I NUMERI. NUMBERS

Quanti DVD hai comprato? – Solo uno.


Ho un fratello.
Mi e rimasta solo una caramella.
Quante pagine hai scritto? – Una.

Ci sono trentatre studenti nell`aula.


Ci sono ventuno donne in questo reparto.
Ci sono trentun giorni in gennaio.
Ci saranno cinquantuno persone nel gruppo.
C`erano ventun bambini alla festa.

Ho meno di ventun anni. (мне почти 21 год)


Ho diciott`anni. (мне 18 лет)
Avra settant`anni. (ему должно быть около 70 лет)
Compie trent`anni in maggio. (ему исполнится 30 лет в мае)
Quanti anni hai? – Ventuno.
E nato nel novantotto. (он родился в 1998 году)
E nata nel duemilasei. (она родилась в 2006 году)

Ci sono cento centesimi in un euro.


Avete La carica dei centouno su DVD?
Hai letto Cent`anni di solitudine?

Costa centocinquanta euro. (это стоит 150 евро)


Ci devono essere state piu di duecento persone. (там должно быть более 200 человек)
C`erano circa cinquecentocinquanta dipendenti nel palazzo. (там было около 550 служащих)

Costa cento e ottanta euro. (это стоит 180 евро)


Ci sono cento e una pagina.
1.000 mille
1.001 mille e uno
1.020 mille e venti
42
1.150 millecentocinquanta
2.000 duemila
2.500 duemilacinquecento
3.400 tremilaquattrocento
100.000 centomila
Costa centomila euro.

Questa citta esiste da piu di mille anni.


Quanto sono centomila euro in sterline? (сколько составляет 100,000 евро в фунтах?)
La casa nuova gli costa duecentocinquantamila sterline. (новый дом ему обошёлся в 250,000)
Si sono sposati nel duemiladue. (они поженились в 2002 году)
E tornato a Londra nel duemila e quattro. (он вернулся в Лондон в 2004 году)

1.000.000 un milione
1.000.000.000 un miliardo
1.000.000.000.000 mille miliardi

Ha vinto un milione di sterline alla lotteria.


Il governo ha gia speso due miliardi di sterline per questo progetto.

una decina около десяти


una ventina около двадцати
una quarantina около сорока, примерно сорок
un centinaio около ста
un migliaio около тысячи
una dozzina дюжина

C`erano una settantina di persone. (там было около 70 человек)


Avra una sessantina d`anni. (ему должно быть около 60 лет)
Hanno un`ottantina di ospiti d`estate. (у них порядка 80 гостей летом)

zero virgola cinque (0,5)


novantanove virgola nove (99,9)
sei virgola ottantanove (6,89)
Hanno aumentato il tasso di interesse al quattro virgola cinque per cento (4,5%).

Sono diciotto euro e novantanove. (это будет 18,99 евро)


Mi e costato sessantacinque euro e venti centesimi. (мне это стоило 65,20 евро)
Costa tre o quattro euro?

Vorrei un chilo di patate.


Mi da due chili di mele?
Mi da mezzo chilo di pomodori?
Un chilo e mezzo di pesche, per favore.

Un etto di ricotta, per favore. (сто грамм творога)


Vorrei due etti di carne macinata. (двести грамм мясного фарша)
Mi da un etto e mezzo di prosciutto, per favore. (сто пятьдесят грамм ветчины)

Un litro di vino bianco, per favore.


Quant`e la benzina al litro? (сколько стоит литр бензина?)
Bastano due litri di acqua minerale?

43
Occorre mezzo litro di latte per questa ricetta. (вам нужно поллитра молока)

Andava a centoquaranta chilometri all`ora. (он ехал со скоростью 140 км в час)


Siamo a trenta chilometri da Siena. (мы в 30 км от Сиены)
Sono alta un metro e sessantasei. (я выше на один метр 66 см)
E lungo venti centimetri e largo dieci. (это 20 см в длину и 10 см в ширину)

L`inflazione e al due virgola cinque per cento (2,5%). (ставка инфляции 2,5%)
Il cinquantacinque per cento ha votato no al referendum.

La temperatura oscillera tra i dodici e i quindici gradi. (температура будет колебаться)


Sono trenta gradi.

Ne e rimasto solo mezzo.


Basta una bottiglia da mezzo. (достаточно поллитровой бутылки)
Siamo dovuti tornare a casa nel bel mezzo della vacanza. (должны вернуться на полотпуска)

Restiamo in Toscana un mese e mezzo. (мы проведём полтора месяца)


Ha nove anni e mezzo. (ему девять с половиной лет)
Era alto un metro e mezzo. (он был полтора метра в высоту)
Ci ho messo due ore e mezza. (это заняло у меня два с половиной часа)

Oggi festeggiano il primo anniversario di matrimonio.


Oggi e il primo maggio.
E la prima volta che viene.
E il mio secondo soggiorno in Toscana.
E arrivata terza nella gara. (она пришла третьей в соревновании)
I ragazzi sono arrivati quarti. (ребята пришли четвёртыми)
Le ragazze si sono classificate seconde. (девушки заняли второе место)

Lavora sulla quinta Strada. (он работает на пятой авеню)


E al ventesimo piano. (он на двадцатом этаже)
E il primo aprile. (первое апреля)

L`ORA. THE TIME

Che ora e?
Che ore sono?
Scusi, ha l`ora?
Sono le sei.
Sono le tre del mattino.
Erano le quattro del pomeriggio.
E l`una.
E mezzanotte.
Era mezzogiorno.
Devono essere piu o meno le undici.
Sono le tre di mattina.
Sono le quattro del mattino.
Sono le tre di notte.

44
Sono le nove e dieci.
E l`una e venticinque.
Sono le sei e cinque.
E l`una e un quarto.
Sono le cinque e mezza.
Sono le otto e mezz`ora.

Sono le sette meno un quarto.


Sono le sei meno cinque.
E l`una meno un quarto.
E l`una meno venti.
Sono le nove meno dieci.
Sono le tre meno cinque.

A che ora c`e il prossimo treno per Sassari?


A che ora comincia?
A che ora ci troviamo?
A che ora e finito il film?
Comincia all`una.
Il treno parte all`una.
Il concerto si finisce alle due.
Il treno parte alle sette e mezza.
Ci vediamo alle tre e mezza.
Ci possiamo trovare alle cinque e un quarto.
Ci vediamo alla mezza. (увидимся полпервого)
Ci vediamo a mezzogiorno e mezzo.
Ci troviamo a mezzanotte.

Puoi arrivare entro l`una?


Puo arrivare entro le tre?
Dobbiamo finire entro l`una meno un quarto.

Il treno parte alle otto del mattino.


Si deve alzare alle cinque di mattina.
Torno a casa alle quattro del pomeriggio.
Il traghetto e alle undici di sera.
Vediamoci a mezzogiorno in punto.
Comincia alle venti e trenta.
Lo spettacolo si comincia alle ventuno e trenta.
La festa deve cominciare alle dieci stamattina o stasera?

E a pagina ventidue.
Secondo piano, interno quindici. (второй этаж, комната пятнадцать)
Sono quasi due etti. (почти двести грамм)
Eri qua nel novantanove? (вы были здесь в 1999 году?)
Le va bene stasera alle sette?
Il treno per Roma parte alle tredici e cinquantacinque. (поезд на Рим отправляется в 13:55)
Il treno delle quattordici e quindici per Palermo partira dal binario due.
La partenza del volo tre zero sette con destinazione Londra e prevista alle ore venti e
quarantacinque. (отправка рейса 307 до Лондона предусмотрена в 20:45)
Il volo nove zero nove proveniente da Manchester viaggia in orario.
Il pullman arriva a Brindisi alle diciannove e dieci. (автобус прибывает в Бриндизи в 19:10)

45
LA DURATA. SAYING HOW LONG

Ha completato l`esercizio in soli tre minuti. (завершил упражнение только через три минуты)
E riuscito a fare il lavoro in un`ora. (он смог выполнить работу через час)

Saro di ritorno tra venti minuti. (я вернусь назад через двадцать минут)
Sara qua fra una settimana. (она будет здесь через неделю)

Quanto dura il film?


Quanto dura la visita?
Quanto e durata l`opera?
Quanto tempo ci vuole per raggiungere la costa?
Quanto ci vuole per arrivare in centro?

Ci vuole un`ora di macchina. (это займёт час на машине)


Mi ci vogliono due ore per andare a piedi fino in paese.
Ci vogliono meno di venti minuti per raggiungere il centro a piedi.
Ci e voluta mezz`ora per convincerla. (заняло полчаса, чтобы убедить её)
Si fa in cinque minuti. (это займёт пять минут, чтобы сделать)
Si fa in un minuto. (это делается за минуту)

Ci metterai almeno un`ora con questo traffico. (это займёт по меньшей мере час в пробке)
Quanto ci metti? (как долго ты пробудешь?)
Quanto ci metti? (на сколько ты останешься?)
Non ci metto molto a raggiungerti. (мне не долго дойти до тебя)
Quanto tempo ci mettera a dipingere la stanza? (сколько времени уйдёт, чтобы покрасить)
Quanto tempo ci mettera a dipingerlo? (сколько времени у Вас займёт, чтобы это покрасить?)
Ci mettono un sacco di tempo a servirti qui. (они потратят уйму времени тебя обслужить)

LE STAGIONE. THE SEASONS

la primavera весна
l`estate лето
l`autunno осень
l`inverno зима

Non mi piace affatto l`inverno.


Mi piace piu di tutto la primavera.

Il tempo migliore qui e in primavera.


Il tempo migliore in Russia e in estate o in autunno.
In inverno qui nevica sempre.
D`inverno a Mosca nevica sempre.
Non andiamo in campeggio d`inverno.
D`estate vanno sempre al mare.

Quest`estate andiamo in Calabria.


Vado a Cortina quest`inverno.
Ha fatto bel tempo l`inverno scorso. (прошлой зимой была хорошая погода)
L`estate scorsa abbiamo passato un mese in Sicilia.
Il prossimo inverno andiamo tutti a sciare.
Avra il bambino la primavera prossima. (она ждёт ребёнка следующей весной)

46
I MESI DELL`ANNO. THE MONTHS OF THE YEAR

gennaio январь
febbraio февраль
marzo март
aprile апрель
maggio май
giugno июнь
luglio июль
agosto август
settembre сентябрь
ottobre октябрь
novembre ноябрь
dicembre декабрь

Il mio compleanno e in agosto.


Sono andato a trovare degli amici a Como in settembre.
Andremo in vacanza in montagna in agosto.
Probabilmente andremo in vacanza a maggio.

Dove sei andato in ferie lo scorso giugno?


Vado a Munich il prossimo maggio.
Spero di andare in Corsica il prossimo luglio.

Lei vuole andare in ferie a fine marzo o a fine aprile?


Comincia l`universita all`inizio di ottobre.
Mori alla fine di febbraio. (он умер в конце февраля)
Le vacanze estive cominciano a fine giugno.
Traslocano a meta marzo. (они переезжают в середине марта)

LE DATE. DATES

Che data e oggi?


E il primo luglio.
Oggi e il ventotto dicembre.
Domani e il dieci gennaio.
Ieri era il venti novembre.
E giovedi due marzo.
Ci troviamo lunedi, 23 agosto 2010.

E nato il quattordici febbraio 1975.


Mori il ventitre aprile 2004.
Avevano in programma di sposarsi il diciotto ottobre 2011.
Dove pensi che sarai il venti luglio?
Dove sei stato il trentuno dicembre?
Dov`e stato il ventiquattro giugno?

I GIORNI DELLA SETTIMANA. THE DAYS OF THE WEEK

lunedi понедельник
martedi вторник
mercoledi среда
giovedi четверг

47
venerdi пятница
sabato суббота
domenica воскресенье

E giovedi il primo gennaio.


E sabato il diciotto febbraio.
Oggi e martedi il venticinque settembre.

Che giorno e oggi? – E mercoledi.


Che data e oggi? – E venerdi, il quindici marzo.
Oggi e lunedi, no?
Che bello! Oggi e domenica.

Vado a Dublino martedi, ma non lunedi.


Mercoledi e il mio compleanno.
Li vediamo giovedi.
Parto per le vacanze venerdi.

Usciamo sempre il venerdi presto. (мы всегда уходим рано по пятницам)


Arriva sempre tardi il lunedi. (он всегда опаздывает по понедельникам)
Arriva sempre tardi il giovedi. (она всегда приезжает позже по четвергам)
Di sabato andiamo in palestra. (по субботам мы ходим в спортзал)
Di lunedi non vado al lavoro. (по понедельникам я не хожу на работу)

Vado in officina martedi mattina. (я еду в гараж во вторник утром)


Ci vediamo venerdi pomeriggio.
C`era un bel film in tivu domenica sera.
Cosa fa sabato sera?
Cosa fai domenica sera?

Le telefoniamo tutti i giovedi. (мы звоним ей каждый четверг)


Gioca a tennis tutti i sabati. (он играет в теннис каждую субботу)
Una volta li vedevo tutti i venerdi. (я обычно вижу их каждую пятницу)
Facciamo le pulizie tutte le domeniche mattina. (мы убираемся утром каждое воскресенье)
Va a messa ogni domenica. (я хожу на мессу каждое воскресенье)
Ogni sabato pomeriggio andava a trovare la nonna. (он навещал бабушку по субботам)

Ha i bambini una domenica su due. (он забирает детей каждое второе воскресенье)
Giochiamo a pallone un sabato su due. (мы играем в футбол в одну из суббот)
Torna a casa ogni secondo venerdi. (он возвращается домой каждую вторую пятницу)

Questo venerdi e il nostro anniversario di matrimonio.


Ti ho mandato le foto via e-mail venerdi scorso.
Le andrebbe bene giovedi prossimo?
Mercoledi della settimana prossima e il mio compleanno.
Ci siamo dati appuntamento per martedi della settimana prossima.

Che giorno e la riunione? – Mercoledi pomeriggio.


Che giorno e la seduta? – Martedi a mezzogiorno.
Sai che giorno viene? – Viene mercoledi mattina.
Che giorno ci sei andata? – Martedi, credo.

48
ieri вчера
ieri mattina вчера утром
ieri pomeriggio вчера днём
l`altro ieri позавчера
ieri sera вчера вечером
ieri sera прошлой ночью
Ieri e venuto a trovarmi Michael. (Майкл пришёл вчера меня навестить)
L`altro ieri ha chiamato Beatrice. (позавчера звонила Беатрис)

oggi сегодня
Oggi e martedi.

domani завтра
domani mattina завтра утром
domani sera завтра вечером
domani sera завтра ночью
dopodomani послезавтра
Domani e giovedi.
Dopodomani e venerdi.
Devo alzarmi presto domani mattina. (я должен завтра утром рано встать)
Andiamo a una festa domani sera.

Mi ha chiamato una settimana fa. (она звонила мне неделю назад)


E nato tre anni fa.
Si sono trasferiti nella casa nuova una decina di giorni fa.

Viviamo qui da dieci mesi. (мы живём здесь в течение десяти месяцев)
Sono sposati da cinque anni. (мы женаты уже пять лет)
Non la vedo da una settimana. (я не видел её уже неделю)
Sono tre settimane che non li vedo. (я не видел их три недели)
Sono ore che aspetto. (я жду здесь более часа)

L`ALFABETO. THE ALPHABET

Come si scrive?
Mi puo dire come si scrive?
Si scrive tee-akka-o-emmay-ah-essay.
Le dico come si scrive?
Si scrive con la B.
B come Bologna.
Marini, con la emme maiuscola.
Si scrive con due effe.
Con una elle o due?
Dovrebbe essere maiuscolo.
Tutto minuscolo.
Come si pronuncia il Suo nome?
Me lo puo ripetere?

49
ПРАКТИКУМ ПО ГЛАГОЛАМ

ГЛАГОЛЫ СТАДИИ

начинать cominciare ho cominciato


начать iniziare ha iniziato
начаться essere iniziato e iniziato
представление началось lo spettacolo si e iniziato
появляться apparire e apparso
появиться comparire e comparso
становиться diventare sono diventato, e diventato
становиться divenire sono divenuto
становиться farsi si e fatto
готовить preparare per, a ho preparato
быть готовым sono pronto, siamo pronti, siete pronti, sono pronti
готов, готовы e pronto, e pronta, siamo / siete / sono pronti, pronte
опаздывать ritardare, fa tardo ha ritardato, ha fatto tardo
опаздать arrivare in ritardo ha arrivato in ritardo
опаздывать perdere il treno ho perso il treno
он стал писать si mise a scrivere
поезд опоздал на час il treno ha ritardato di un`ora

продолжать continuare, proseguire abbiamo continuato, hanno proseguito


продолжать (продлить) prolungare abbiamo prolungato
длиться continuare ha continuato
длиться durare ha durato
занимать время occupare tempo ha occupato tempo
задержать trattenere ha trattenuto
его задержали lo hanno trattenuto, si e trattenuto
задержаться trattenersi mi sono trattenuto, si e trattenuto
задержаться fermarsi mi sono fermato, si e fermato
отложить в сторону mettere da parte ho messo da parte
отложить (оставить) riservare per ho riservato
повторять ripetere ho ripetuto
повторите ripeta!
возобновить rinnovare hanno rinnovato
возобновлять riprendere abbiamo ripreso
отложить (отсрочить) rinviare ha rinviato
отложить заседание rinviare la seduta

завершаться terminarsi, concludersi si e terminato, si e conclusa


завершить finire, concludere
завершиться essere finito, concluso e finita, sono concluse
прерывать tagliare
прерывать interrompere ha interrotto
приостанавливать sospendere ho sospeso
переставать cessare, smettere
прекращать smettere, terminare, cessare ho smesso
прерывать (нарушать) rompere, troncare ha rotto
дождь перестал la pioggia e cessata

50
ГЛАГОЛЫ ДВИЖЕНИЯ

двигать muovere, spostare ho mosso


двигаться muoversi, spostarsi si e mosso
не двигайся! Non muoverti!
остановить fermare
остановиться fermarsi mi sono fermato, ci siamo fermati, si e fermato(a)
остановиться (поселиться) alloggiare in
идти andare, camminare a, in ho camminato, sono andato
идти (ехать) andare, venire, passare
идёт поезд passa il treno
идут машины passano delle macchine
ползти strisciare, avanzare carponi
бежать correre, fuggire, scappare sono corso, e scappato, e fuggito
сбежать scappare sono scappato, siamo scappati
прыгать saltare, balzare
прыгнуть в длину / в высоту saltare in lungo / in alto
скакать на лошади galoppare
лететь volare
время летит il tempo vola
плыть (человек) nuotare
плыть (предмет) galleggiare
плыть (корабль) navigare
кататься на лыжах sciare
кататься на коньках rotolarsi
катить rotolare
катиться voltolarsi
скользить scivolare
катить(ся) rotolare, ruzzolare
повернуть girare, svoltare
повернуться voltarsi
повернуться girare la testa
согнуть piegare
согнуться piegarsi
согнуть руку piegare il braccio
вытянуть руку allungare il braccio
у меня руки опускаются mi sento cascare le braccia
вращать(ся) girare, ruotare
раскачиваться dondolare
трясти (тормошить) scuotere ha scosso
дрожать (трястись) tremare
дрожать (трястись) essere tremante
размахивать agitare
махать руками agitare le mani
жестикулировать agitare le mani
размахнуться alzare il braccio

поднимать alzare, issare


поднять флаг issare la bandiera
подниматься alzarsi, levarsi mi sono alzato, si e levato
взбираться montare
подниматься по лестнице montare una scala

51
взбираться по salire sono salito, e salito, siamo saliti
карабкаться на arrampicarsi su
взбираться на arrampicarsi su mi sono arrampicato
опускать (спускать) abbassare, calare
опускать письмо imbucare una lettera
спускаться с scendere da sono sceso, e sceso
спускаться по лестнице scendere le scale
падать cadere, calare, scendere
ронять lasciar cadere ho lasciato cadere
поднять голову alzare la testa
поднять с пола, с земли tirar su, raccogliere, raccattare ho raccolto
поднять ложку tirar su il cucchiaio
поднять (повысить) elevare, aumentare
поднять (разбудить) svegliare, destare

спешить aver fretta, affrettarsi ho fretta, mi sono affrettato


торопиться affrettarsi, aver fretta ci siamo affrettati
торопить affrettare
не торопите non mi faccia fretta
куда Вы торопитесь? perche ha tanta fretta?
ускорять accelerare, affrettare
замедлять ritardare, rallentare
тормозить frenare
затормозить frenare

преследовать perseguitare, inseguire


мчаться correre a precipizio e corso a precipizio
догнать raggiungere
перегнать sorpassare
превзойти surclassare
оставить позади lasciare indietro
он остался позади e rimasto indietro
поймать (схватить) afferrare per, catturare, prendere
схватить за руку afferrare per la mano
поймать acchiappare
сбежать scappare, fuggire sono scappato, e fuggito
сбежать вниз scendere di corsa e sceso di corsa
избегать (сторониться) evitare, schivare, scansare
сторониться людей scansare la gente
избежать (спастись) scampare, sfuggire e scampato
избежать смерти scampare alla morte
избежать тюрьмы scampare la prigione
донимать с tormentare, importunare con

выходить uscire, riuscire, risultare sono uscito


отправиться, уйти, уехать из дома uscire di casa e uscito di casa
отправиться, уйти, уехать andare in
все вышли? tutti sono usciti?
отправиться, уйти, уехать mettersi mi sono messo, si sono messi
отправиться, отходить (транспорт) partire
поезд отправляется il treno parte, sta per partire
продвигаться вперёд avanzare

52
идти вдоль andare lungo, venire lungo
пересекать attraversare
пересекаться intersecarsi si sono intersecati
повернуть направо, налево girare a destra, a sinistra
повернуть за угол girar l`angolo ho girato l`angolo
повернуться voltarsi
столкнуться с scontrarsi contro
столкнуться incontrarsi, imbattersi contro mi sono imbattuto
проходить мимо passare, andare sono passato, sono andato
он прошёл e passato
приходить к, в venire, arrivare a, in
он пришёл e andato, e venuto
мы пришли, они пришли siamo andati, sono andati
он приедет lui arriva
прибыть, добраться arrivare a, in
прибыть, добраться pervenire a, in
встречаться с incontrarsi con mi sono incontrato
встречаться (увидеться) vedersi mi sono visto, mi sono veduto
мы встретимся ci troviamo
встретиться случайно incontrarsi
встречать incontrare, vedere
встретить (принять) accogliere, ricevere ho accolto, ho ricevuto
встретить (найти) trovare
встретить (выйти на встречу) andare incontro a
следовать за seguire, proseguire
возвращаться ritornare sono ritornato, e ritornato
возвратиться из поездки ritornare dal viaggio
входить entrare
войдите! входите! entri!
вводить introdurre a, in; far entrare ho introdotto, hanno fatto entrare
ввести в строй mettere in funzione
прошло два часа sono passate due ore

течь fluire, scorrere e scorso


плавать (человек) nuotare
плавать (предмет) galleggiare
плавать (корабль) navigare
держаться на плаву galleggiare
погрузиться в immergersi a, in; imbarcarsi a, in mi sono immerso
погрузиться в сон sprofondarsi in sogno
всплыть, выплыть venire a galla sono venuto a galla
нырять в воду tuffarsi alla acqua, al mare mi sono tuffato
плавать под водой tuffarsi si e tuffato
топить affondare
топить annegare
тонуть (человек, животное) annegare sono annegato, e annegato, sono annegati
тонуть (предмет) affondare, sommergersi si e sommerso, e affondata
грести remare
течь (время) trascorrere, correre e trascorso, e corso
прошло уже более двух месяцев sono gia trascorsi piu di due mesi

53
ГЛАГОЛЫ НАЛИЧИЯ И КОЛИЧЕСТВА

быть essere, avere, succedere ero, era, erano, ha avuto, e successo


быть (находиться) stare, trovarsi sono stato, e stato, siamo stati, sono stati
быть (находиться) trovarsi mi sono trovato, si e trovato
иметься avere ho avuto
происходить succedere e successo, sono successe, sono successi
где вы были? dove siete stati?
иметься, находиться essersi ci era, ci erano
имеется c`e
имеются ci sono
присутствовать, посещать essere, visitare ero, era, erano
присутствовать essere presente era presente, erano presenti
быть в наличии essere disponibile era disponibile, erano disponibili
они в наличии sono disponibili
иметь avere ho avuto
я обладаю, владею io possiedo
владеть possedere ho posseduto
быть достаточным, хватать bastare e bastato, sono bastati, era bastato, erano bastati
быть достаточным essere sufficiente
быть достаточным essere bastante era bastante, erano bastanti
иметь в достаточном количестве aver bastante ho avuto bastante
принадлежать к appartenere a ha appartenuto
содержать (вмещать) contenere ha contenuto
включать (в себя) includere, inserire ha incluso, ha inserito
владеть (уметь) saper usare / maneggiare, aver padronanza di ho saputo usare / maneggiare
содержать (поддерживать) mantenere ho mantenuto
содержаться в essere contenuto in era contenuto in, erano contenuti in
у комнаты два окна la camera ha due finestre

быть необходимым essere necessario era necessario(a), erano necessari


нуждаться в aver bisogno di ho bisogno di, abbiamo bisogno di
нуждаться (жить в бедности) vivere nelle ristrettezze ho vissuto nelle ristrettezze
Вам не нужна помощь? ha bisogno di aiuto?
требовать richiedere, esigere ho richiesto, ho esatto, sono richieste
не хватать essere necessario, non bastare sono necessari, erano necessari, non ha bastato
отсутствовать mancare era mancato, ha mancato, sono mancati
отсутствовать essere assente era assente, sono assenti, erano assenti
опорожнять vuotare
быть пустым essere vuoto
требоваться essere richiesto, occorrere era richiesto, erano richiesti, era occorso
произошёл странный случай occorse un caso strano
пустовать essere vuoto era vuoto, erano vuoti
не хватит non bastera

собирать (вместе) riunire, radunare abbiamo riunito, radunato


собирать (созвать) convocare hanno convocato
собраться (вместе) riunirsi, radunarsi ci siamo riuniti, radunati
собралось много народу si e radunata molto gente
собрались люди si e radunata la gente, si sono radunate persone
добавить (прибавить) aggiungere ho aggiunto
суммировать sommare ho sommato

54
наполнять (заполнять) colmare, riempire hanno riempito
быть полным essere pieno di era pieno di, era piena di
заполнен e piena, e pieno (di)
заполнены sono pieni di, sono piene di erano pieni di, erano piene di
накапливать accumulare
быть в избытке essere in eccesso era in eccesso, erano in eccesso
быть в избытке aver superfluo ha superfluo
накопиться accumularsi si e accumulato, si sono accumulati

сокращать ridurre, abbreviare, accorciare ho ridotto


исключать escludere ho escluso
исключить (выгнать) espellere hanno espulso
исключить (убрать) eliminare, levare, cancellare
устранять eliminare
терять perdere, smarrire ho perso, perduto
обойтись без fare a meno di ho fatto meno di
обойтись (стоить) costare e costato, era costato, sono / erano costati
это дорого мне обошлось questo mi e venuto a costare molto
тратить spendere ho speso, abbiamo speso
потреблять (расходовать) consumare
испортить rovinare, guastare, sciupare ho sciupato
портить себе; изнашиваться sciuparsi si e sciupato, si sono sciupati
повредить danneggiare avete danneggiato
навредить nuocere, ledere ho nociuto, ho leso
теряться (пропасть) scomparire sono scomparso, e scomparso

оставаться rimanere, restare sono rimasto, sono restato


я здесь не останусь non rimango qui!
удерживать trattenere, fermare ho trattenuto, ho fermato
поддерживать sostenere, mantenere ho sostenuto, ho mantenuto
поддерживать sorreggere
сохранять conservare, preservare, custodire
предохранять от proteggere da, preservare da ho protetto
охранять proteggere, tutelare, custodire hanno protetto
остерегаться guardarsi da mi sono guardato
заботиться guardare ho guardato
беречь (охранять) custodire ho custodito
оставаться при своём мнении rimanere del proprio parere
поддержать (одобрять) appoggiare, approvare

класть (помещать) mettere, porre ho messo, ho posto


положить mettere, collocare
находиться trovarsi mi sono trovato
находиться ritrovarsi si e ritrovato
где находится? dove si trova?
где находятся? dove si trovano?
пребывать stare, essere sono stato, e stato, siamo stati, sono stati
поместить в печати pubblicare
поместить в банк depositare
поместить в детсад mandare all`asilo infantile
поместиться entrare, trovar spazio ha trovato spazio, e entrato, sono entrate
установить местонахождение stabilire, chiarire, accertare, localizzare

55
установить истину accertare la verita
установить местонахождение localizzare, situare
стоять (человек) stare sono stato
стоять (предмет) stare e stato
стоять (не работать) non funzionare
стой! fermo! fermi! alt!
ставить mettere, porre ho messo, ho posto
ставить машину parcheggiare la macchina
вставать alzarsi, levarsi mi sono alzato, si e levato
я встал из-за стола mi sono alzato da tavola
вставить inserire, incastrare, mettere ho inserito, ho incastrato, ho messo
сидеть sedere, essere seduto ho seduto, sono seduto
остаться сидеть rimanere seduto sono rimasto seduto
сажать piantare, mettere nel terreno ho piantato, ho messo nel terreno
сажать (усадить) far sedere ho fatto sedere
садитесь! sedetevi! si sieda!
сидеть за столом stare al tavolo sono stato al tavolo
садиться sedersi, mettersi seduto mi sono seduto, mi sono messo seduto
лежать stare sdraiato sono stato sdraiato
лежать (находиться) stare, trovarsi sono stato, mi sono trovato
лечь (ложиться) sdraiarsi mi sono sdraiato
лечь спать andare a letto sono andato a letto
класть (укладывать) sdraiare ho sdraiato
я уложил ребёнка на кровать ho sdraiato il bambino sul letto
лежать на солнце starsene sdraiato al sole
вешать на appendere a ho appeso
висеть на pendere a, essere sospeso ha peso, pende
повесить (казнить) impiccare hanno impiccato
помещать (располагать) situare e situato, ha situato
стоять (иметь остановку) essere fermo
поезд стоит десять минут il treno e fermo (sta fermo) dieci minuti

БЫТОВЫЕ ГЛАГОЛЫ

родить partorire, dare alla luce ha partorito, ha dato alla luce


родиться nascere sono nato, e nato
я родился в Москве в 1980 году sono nato a Mosca nel 1980
где Вы родились? dov`e nato Lei?
быть живым essere vivo
он жив e vivo
она жива e viva
дышать respirare ha respirato
здесь дышать нечем qui non si respira
давать имя dare il nome abbiamo dato il nome
зваться chiamare, mi chiamo, si chiama mi sono chiamato, si e chiamato
как Вас зовут? come si chiama Lei?
жениться на sposarsi con mi sono sposato, si e sposato
женить на sposare con
проживать в, на vivere, abitare a, in ho vissuto, ho abitato
жить в vivere a, in ho vissuto

56
я живу в Москве vivo / abito a Mosca
переехать traslocare, cambiar casa ho traslocato, ho cambiato casa
переехать в trasferirsi in, a mi sono trasferito, ci siamo trasferiti
работать lavorare ho lavorato
я иду на работу vado al lavoro, vado a lavorare
не работает non funziona
искать работу cercare il lavoro ho cercato il lavoro
найти работу trovare il lavoro, andare al lavoro ho trovato, sono andato al lavoro
брать на работу assumere ha assunto, assunse
принимать (нанять) на работу ingaggiare ha ingaggiato
уволить licenziare ha licenziato
уйти (уволиться) с работы licenziarsi mi sono licenziato
зарабатывать guadagnare ho guadagnato
платить pagare, saldare ha pagato, ha saldato
тратить spendere, consumare ho speso, ho consumato
экономить risparmiare, fare economia ho risparmiato
копить accumulare ho accumulato
быть бережливым essere parsimonioso ero / era parsimonioso
быть расточительным essere scialacquatore ero / era scialacquatore
растрачивать попусту sprecare, malversare ha sprecato, ha malversato
поддерживать бережливость aver parsimonia ho avuto parsimonia
иметь расточительность aver dissipatezza ha avuto dissipatezza
отдыхать riposare, aver riposo, rilassarsi ho riposato, avuto riposo, mi sono rilassato
наняться ingaggiarsi, arruolarsi mi sono arruolato, mi sono ingaggiato

быть голодным aver fame ho avuto fame


я хочу есть ho fame
хотеть есть aver fame
есть (кушать) mangiare ho mangiato
хотеть пить aver sete ho avuto sete
я хочу пить ho sete
пить bere ho bevuto
выпить bere ho bevuto
напоить dare da bere ho dato da bere
утолить жажду cavare la sete ho cavato la sete
кушайте! ешьте! пейте! prenda un te / un panino
кушайте! si serva!
кормить (питать) alimentare ho alimentato
кормить nutrire ho nutrito
покормить, накормить dare da mangiare ho dato da mangiare
здесь хорошо кормят qui si mangia bene
кусать mordere, morsicare, pungere ho morso, ha punto
жевать masticare ho masticato
глодать (грызть) rodere ha roso
глотать inghiottire ho inghiottito
глотнуть fare un sorso ho fatto un sorso
сделать глоток fare un sorso ha fatto un sorso
готовить (еду) cucinare ho cucinato
приготовить preparare ho preparato
варить (кипятить) cuocere, lessare, bollire ho cotto, ho lessato, ho bollito
варить (отваривать) lessare ho lessato
вариться (кипеть) bollire ho bollito

57
вариться (готовиться) cuocersi si e cotto, si e cotta, si sono cotti(e)
жарить friggere ho fritto
жариться friggersi si e fritto, si e fritta, si sono fritti(e)
тушить stufare, essere stufato ho stufato, e / era stufato, erano stufati(e)
печь cuocere al forno ho cotto al forno

одеваться vestire, vestirsi, portare un abito ho portato un abito


одеваться (носить одежду) vestire ha vestito
одевать ребёнка vestire un bambino ho vestito
одевать (снабжать) vestire hanno vestito
одеваться (надеть, носить) vestirsi si e vestito, si e vestita, si sono vestiti
одеться vestirsi mi sono vestito
носить одежду portare addosso ho portato addosso
носить на себе portare addosso ha portato addosso
быть одетым в essere vestito con sono vestito con
он тепло одет e vestito pesante era vestito pesante
мы уже одеты siamo gia vestiti eravamo gia vestiti
она одевается модно veste / si e vestita alla moda ha vestito / si era vestita alla moda
он одевается элегантно si e vestito con eleganza si era vestito con eleganza
они уже оделись si sono gia vestiti si erano gia vestiti
одеть на себя mettersi addosso mi sono messo addosso
надевать на себя mettersi addosso si e messa addosso
снимать togliere, togliersi ho tolto, mi sono tolto
снимать перчатки sfilarsi i guanti mi sono sfilato i guanti
выдернуть нитку; снять с себя sfilare, sfilarsi mi sono sfilato, mi sono sfilata
стирать (мыть) lavare ha lavato
гладить бельё stirare biancheria ho stirato
заказывать ordinare, farsi fare un vestito mi sono fatto fare un vestito
заказывать, делать заказ commissionare ho commissionato
шить cucire hanno cucito
изготовлять одежду confezionare vestiti hanno confezionato vestiti
кроить (вырезать ножницами) tagliare ha tagliato
вязать far la maglia ha fatto la maglia
хорошо сидеть (одежда) convenire e convenuto
идти (одежда) convenire, mi conviene e convenuta
это мне подойдёт questo mi conviene
это не подходит non conviene
быть в моде essere di moda, diventare di moda e diventato di moda, era di moda
выйти из моды uscire di moda e uscito di moda, e uscita di moda
надеть на другого mettere indosso a ho messo indosso a
подходить (соответствовать) convenire e convenuto, e convenuta

спать dormire ho dormito


ложиться спать andare a letto sono andato a letto
заснуть addormentarsi mi sono addormentato
будить svegliare ho svegliato
просыпаться svegliarsi mi sono svegliato, ci siamo svegliati
вставать alzarsi, levarsi mi sono alzato, si e levato
умываться lavarsi mi sono lavato
принимать душ fare la doccia ho fatto la doccia
вытираться asciugarsi mi sono asciugato
приводить себя в порядок arrangiarsi mi sono arrangiato

58
брить radere, fare la barba ho raso, ho fatto la barba
бриться farsi la barba mi sono fatto la barba
чистить зубы lavarsi i denti mi sono lavato i denti
причёсываться pettinarsi mi sono pettinato
я причесался перед зеркалом mi sono pettinato davanti allo specchio
причесать pettinare
я причесал девочку ho pettinato la ragazzina
краситься (макияж) tingersi, truccarsi, farsi il viso si e tinta, si e truccata, si e fatta il viso
проспать non svegliarsi in tempo non mi sono svegliato in tempo
умыть lavare ho lavato
умыться lavarsi mi sono lavato, si e lavato
вытереть (высушить) asciugare con ho asciugato
вытереть (очистить) detergere, pulire ho pulito
вытереться asciugarsi con, detergersi con mi sono asciugato

болеть essere malato ero / era malato, erano malati


болеть (чувствовать боль) dolere e doluta, era doluta, erano dolute
у меня болит голова mi duole la testa
у меня болела голова mi e doluta la testa
у меня болит mi fa male mi e fatto male, mi e fatta male
симулировать darsi malato si e dato malato
простудиться raffreddarsi mi sono raffreddato
простудиться prendere un raffreddore ho preso un raffreddore
кашлять tossire ha tossito
у меня / у него кашель ho / ha la tosse ho avuto la tosse
чихать starnutire ho starnutito
чихнуть fare uno starnuto ho fatto uno starnuto
лечить curare, trattare ha curato, hanno trattato
лечиться от curarsi da mi sono curato, si e curato
лечиться farsi medicare mi sono fatto medicare
упасть в обморок svenire, aver svenimento sono svenuto, ha avuto svenimento
упасть в обморок essere svenuto sono svenuto, e svenuto, e svenuta
прийти в себя tornare in se sono tornato in se, e tornato in se
вылечить от curare, trattare, guarire da ho curato, ho trattato, ho guarito
выздоравливать от essere guarito da sono guarito, e guarito, e guarita
выздороветь от essere guarito / convalescente da sono convalescente, e convalescente
потерять сознание perdere la conoscenza ha perduto la conoscenza
очнуться (прийти в себя) riprendere i sensi ha ripreso i sensi
очнуться riaversi si e riavuto, si e riavuta
прийти в себя (поправиться) ricuperare la salute ho ricuperato la salute
зажить (рана) rimarginarsi si e rimarginata
заживать (зарубцеваться) cicatrizzarsi si e cicatrizzata
рана зажила la ferita si e rimarginata / cicatrizzata
слабеть indebolirsi mi sono indebolito, si e indebolito
умирать morire e morto, e morta
он умер от болезни e morto dalla malattia
хоронить seppellire ho sepolto / seppellito, e sepolto(a)

59
ГЛАГОЛЫ ЧУВСТВ

удостаивать degnare sono degnato


любить amare ho amato
я тебя люблю ti amo
любить piacere sono piaciuto, e piaciuta
влюбиться в innamorarsi di, essere innamorato di mi sono innamorato, si e innamorata
нравиться piacere a sono piaciuto
мне нравится mi piace
Вам нравится? Le piace?
мне не нравится non mi piace
любить avere affezione, essere affetto ho avuto affezione, sono affetto
предпочитать preferire, dare preferenza a ho preferito, ho dato preferenza
дать похвалу dare encomio ho dato encomio
уважать rispettare ho rispettato
ценить valutare, avere estimazione ho valutato, ho avuto estimazione
ценить (высоко) apprezzare ho apprezzato
хвалить (восхвалять) encomiare ha encomiato
похвалить elogiare ha elogiato
похвалить (одобрить) approvare ha approvato
хвалить lodare, encomiare ha lodato, ha encomiato
восхищаться ammirare ho ammirato
любоваться ammirare ho ammirato
обожать adorare, avere adorazione ho adorato
восхищать affascinare, incantare mi sono affascinato, mi sono incantato
очаровать (обворожить) affascinare ho affascinato, mi sono affascinato
с уважением con stima
с радостью con gioia

ненавидеть odiare, aborrire ho odiato, ho aborrito


ненавидеть aborrire, avere odio ha aborrito, ho avuto odio
не любить dispiacere, non amare sono dispiaciuto, non ho amato
я не люблю non amo
не обращать внимания non ci faccia caso
не обращать внимания ignorare, disdegnare ho ignorato, ho disdegnato
ссориться из-за litigare per abbiamo litigato
ссориться из-за litigarsi per ci siamo litigati
поссориться mettere discordie ci siamo messi discordie
пренебрегать (не удостоить) disdegnare ha disdegnato
поссориться (подраться) azzuffarsi si sono azzuffati
они подрались hanno tenuto l`azzuffamento
спорить discutere, dibattere ha discusso, ha dibattuto
ругать sgridare, ingiuriare ha sgridato, ha ingiuriato
оскорблять ingiuriare ha ingiuriato
упрекать (упражняться) в esercitarsi in mi sono esercitato
обвинять в accusare di ho accusato, mi sono accusato
завидовать invidiare, avere invidia ho invidiato, ho avuto invidia
я завидую твоему спокойствию invidio la tua calma
ругаться bestemmiare hanno bestemmiato
хулить, поносить, сквернословить bestemmiare ha bestemmiato

60
горе il guaio, la disgrazia
беда il guaio
радость la gioia
восторг la gioia
страдать soffrire, avere sofferenza ho sofferto, ha avuto sofferenza
(вы)терпеть patire, soffrire ho patito, ho sofferto
(вы)терпеть tollerare, subire ho tollerato, ho subito
я это не терплю non soffro queste cose
я его терпеть не могу non lo posso soffrire
терпеть поражение subire una sconfitta
терпеть боль patire il dolore
отступить ritirarsi, abbandonare si e ritirato, si sono ritirati
сдаться arrendersi, darsi per vinto si e arreso, si e dato per vinto
уступить cedere ha ceduto
уступить место, дорогу cedere il posto, la strada
капитулировать capitolare
капитулировать arrendersi si e arreso, si sono arresi
сдаться (уступить) cedere ho ceduto
жаловаться lamentarsi, lagnarsi vi siete lamentati, si e lagnato
жаловаться по, на reclamare su, per abbiamo reclamato
на что Вы жалуетесь? quali disturbi accusa?
жаловаться в суд sporgere querela ha sporto
плакать piangere ha pianto
кричать gridare ha gridato
беспокоить turbare, agitare, disturbare ho disturbato, ha agitato
это Вас не беспокоит? La disturba?
надоедать incomodare, seccare, annoiare ha incomodato, seccato, annoiato
беспокоиться incomodarsi mi sono incomodato
докучать, досаждать, приставать importunare ha importunato
беспокоиться scomodarsi, disturbarsi si e scomodato, mi sono disturbato
тревожиться preoccuparsi mi sono preoccupato
беспокоить (тревожить) preoccupare ho preoccupato
успокаивать calmare, rassicurare ho calmato, ha rassicurato
вселять уверенность rassicurare ho rassicurato
успокоиться rassicurarsi mi sono rassicurato
успокоить tranquillizzare ha tranquillizzato
успокоиться calmarsi si e calmata, mi sono calmato
успокойтесь! si calmi! calmatevi!
смеяться ridere ha riso
улыбаться sorridere ha sorriso
с улыбкой con sorriso
радовать(ся) rallegrare, dar gioia ho rallegrato, ha dato gioia
радоваться rallegrarsi, essere lieto mi sono rallegrato, sono lieto
наслаждаться, пользоваться godere ho goduto
наслаждаться godersi mi sono goduto
развлекать(ся) divertire, divertirsi ho divertito, ci siamo divertiti
наслаждаться godere, godersi ha goduto, si e goduta
плакаться lamentarsi si e lamentata, mi sono lamentata
тревожить, беспокоить inquietare ha inquietato

гордость l`orgoglio
гордость la fierezza

61
скромность la modesta
гордиться essere fiero di sono fiero di, e fiero di
я горжусь, что там есть sono fiero che ci sia
хвастаться vantarsi, essere millantatore mi sono vantato, sono millantatore
расхваливать, рекламировать millantare ha millantato
хвастаться millantarsi si e millantato
зазнаваться rimpettire ha rimpettito
возгордиться inorgoglito ho inorgoglito
зазнаться insuperbirsi, inorgoglirsi si e insuperbito, si e inorgoglito
зазнаваться (важничать) cominciare a darsi arie ha cominciato a darsi arie
зазнаться (быть надменным) essere sussiego e sussiego
быть спесивым essere sussiego, spocchioso e sussiego, e spocchioso
быть наглым essere insolvente, sfacciato e insolvente, e sfacciato
быть скромным essere modesto sono modesto / modesti, e modesta
робеть essere timido sono timido, e timida
хвалиться vantarsi, gloriarsi si e vantato, si e gloriato
хвалить lodare ha lodato

уверенность la sicurezza
уверенность la certezza
сомнение il dubbio
предполагать credere, presumere, supporre ho creduto, ho presunto, ho supposto
надеяться на sperare in, contare su, confidare di ho sperato, ho contato, ho confidato
надеюсь увидеть spero di vedervi
я надеюсь на тебя mi fido di te
верить в credere in, aver fede in, ho creduto, ho avuto fede
я верю Вам Le credo
полагаться на confidare di, in ho confidato
полагаться на fidarsi di mi sono fidato
я полагаюсь на тебя mi fido di te
быть уверенным в essere sicuro, essere certo di sono sicuro, e sicuro, e certo
я уверен в тебе sono sicuro di te
я уверен, что sono certo (sicuro) che
сомневаться в dubitare di, essere in dubbio di ho dubitato, sono in dubbio
сомневаться в mettere in dubbio ho messo in dubbio
я в этом нисколько не сомневаюсь non lo metto in nessun dubbio
не колеблясь senza esitare
колебаться esitare, variare, oscillare ho esitato, ha variato, ha oscillato
подозревать в sospettare di, presumere di ho sospettato, ho presunto
подозревать (предполагать) supporre, presumere ha supposto, ha presunto
у больного подозревают рак si suppone che il malato abbia il tumore
надеюсь, что spero che

старание la diligenza
старание (усердие) lo zelo
лень la pigrizia
лень il pigro
лентяй il pigro, il poltrone
ленивый pigro
заботиться о essere cura di, essere premura di sono cura di, ero cura di
заботиться о prender cura di, curarsi di ho preso cura, mi sono curato
ни о чём не заботьтесь! non si curi di nulla!

62
стараться (стремиться) cercare di fare, sforzarsi di ho cercato di fare, mi sono sforzato
пытаться (пробовать) cercare di fare, provare ho provato
пробовать, пытаться tentare ho tentato
пытаться, пробовать provare ho provato
стараться сделать tentare di fare, provare di fare ho tentato / provato di fare
стараться в sforzarsi di si e sforzato
нежиться, бездельничать poltrire ho poltrito
лениться fare il pigro, poltrire, essere poltrone ho fatto pigro, poltrito, ero poltrone
(не) позаботиться о (non) prendersi cura di mi sono preso cura di
пренебречь trascurare, disprezzare, disdegnare ho trascurato, disprezzato
увиливать от eludere, sfuggire ha eluso, e sfuggito
устать от stancarsi da, di mi sono stancato
быть уставшим от essere stancato da, di sono stancato, e stancata
обходиться (обращаться) с trattare ha trattato
заботиться о trattarsi di mi sono trattato

оттенки эмоций le sfumature delle emozioni


волновать agitare, preoccupare, turbare ha agitato, turbato, preoccupato
глубоко тронуть toccare, muovere ha toccato, ha mosso
волноваться essere emozionato sono emozionato
волноваться turbarsi mi sono turbato
волноваться preoccuparsi, agitarsi mi sono preoccupato, agitato
меня волнует mi preoccupa
не волнуйтесь! non si preoccupi!
это меня не волнует cio non mi preoccupa
пугать far paura, spaventare, impaurire ha spaventato, impaurito
пугаться, бояться spaventarsi, temere mi sono spaventato
я испугался sono diventato temere
бояться aver paura di, temere ho avuto paura
я боюсь, что temo che
удивлять sorprendere ha sorpreso
удивлять meravigliare ha meravigliato
удивиться stupirsi di, essere meravigliato di mi sono stupito, sono meravigliato
удивиться meravigliarsi, essere sorpreso si e meravigliato, e sorpreso
ничему не удивляйтесь! non meravigliarti di nulla!
к моему удивлению con mia meraviglia
обижать (оскорблять) offendere ha offeso
обидеться offendersi, aver offesa mi sono offeso, ho avuto offesa
не обижайтесь! non si offenda!
мне обидно, что mi dispiace che
ранить ferire ha ferito, mi sono ferito
сердиться на stizzirsi di, incollerirsi di, arrabbiarsi di mi sono stizzito, si e incollerito
он на меня рассердился из-за этого si e arrabbiato di me per questo
быть сердитым essere irritato, essere stizzito sono irritato, e stizzito
сердить irritare, stizzire ha irritato, hanno stizzito
возбуждать иск intentare

ГЛАГОЛЫ ВОСПРИЯТИЯ И МЫШЛЕНИЯ

восприятие мира il percezione del mondo


узнать apprendere, venire a sapere ho appreso, sono venuto a sapere
чувствовать sentire, provare fame / sete ho sentito, ho provato fame / sete
чувствовать лучше / хуже sentirsi meglio / peggio mi sono sentito meglio / peggio
63
как Вы себя чувствуете? come si sente Lei?
чувствоваться essere sentito e sentito
смотреть guardare, vedere ho guardato, ho visto / veduto
смотрите! guardate! guardi!
смотри! guarda!
видеть vedere ho visto / veduto
я вижу ci vedo bene
рад видеть! lieto di vederLa!
можно видеть? posso vedere?
покажите мне mi faccia vedere
видеться vedersi ci siamo visti / veduti
мы давно не виделись! e tanto che non ci vediamo!
наблюдать sorvegliare, vigilare, osservare ho sorvegliato, vigilato, osservato
различать(ся) distinguere, distinguersi ho distinto, si e distinto
различаться differenziarsi si e differenziato
узнать (признать) riconoscere ho riconosciuto
слушать ascoltare, sentire ho ascoltato, ha sentito
послушайте меня! mi senta!
послушай! senti!
слушать (посещать) seguire ho seguito
слышать sentire, sentir parlare ho sentito
я ничего не слышал non sento niente
Вы слышали об этом? ne avete sentito parlare?
попробовать (вкусить) assaggiare ho assaggiato
присматривать tener d`occhio, sorvegliare ho tenuto d`occhio, ha sorvegliato

учиться на, изучать studiare ho studiato


учиться, изучать imparare, studiare ho imparato, ho studiato
учить наизусть studiare a memoria ho studiato a memoria
понимать capire ho capito
я это понимаю lo capisco, lo comprendo
понимать (схватывать) comprendere ho compreso
не понял non capisco
понял! comprendo! capisco!
объяснить spiegare ha spiegato
объясните мне! mi spieghi!
чем это можно объяснить? con che cosa si puo spiegarlo?
объясниться с spiegarsi con mi sono spiegato
учить (обучать) insegnare a ha insegnato
выучиться, обучиться, научиться imparare ho imparato
преподавать insegnare a ho insegnato
давать уроки dare le classi, le lezioni ho dato classi / lezioni
обучаться studiare ho studiato
воспитывать, развивать educare ho educato
спутать с confondere con ho confuso
знать sapere, conoscere ho saputo, ho conosciuto
я знаю это lo so
я не знаю этого non lo so
я так и знал! lo sapevo!
я его знаю, я её знаю Lo conosco, La conosco
знать (быть знакомым) conoscere ho conosciuto
вспоминать ricordare ho ricordato

64
вспоминать rievocare abbiamo rievocato
вспомнить ricordarsi, rammentare mi sono ricordato, ho rammentato
значить, означать significare, voler dire ha significato, ha voluto dire
что это значит? che cosa vuol dire?
что это означает? cosa significa?
забывать dimenticare ho dimenticato
не забудь! non dimenticare!
не забудьте! non dimentichi!
не забывайте, что non dimenticate che
Вы ничего не забыли? non avete dimenticato niente?
ошибаться sbagliare, sbagliarsi ho sbagliato, mi sono sbagliato
Вы ошибаетесь Lei sbaglia
совершить ошибку commettere sbaglio / errore ho commesso sbaglio / errore
проверять verificare, controllare ho verificato, ho controllato
проверить examinare abbiamo examinato
исправлять correggere, rettificare, emendare ho corretto, rettificato, emendato
дать знать far sapere ho fatto sapere
постичь (схватить) afferrare ho afferrato

умения (способности) l`abilita


умение (способность) la capacita
считать (полагать) credere, ritenere, considerare ho creduto, ritenuto, considerato
читать leggere ho letto
читать лекции tenere conferenze ho tenuto conferenze
писать scrivere ho scritto
как пишется это слово? come si scrive questa parola?
писать (сочинять) comporre ho composto
записать scrivere ho scritto
запишите! scriva!
считать (сосчитать) contare ho contato
считать (подсчитать) calcolare ho calcolato
посчитать (вычислить) calcolare abbiamo calcolato
вычислять calcolare avete calcolato
прибавлять aggiungere ho aggiunto
складывать sommare, addizionare ho sommato, ho addizionato
вычитать из sottrarre da ho sottratto
удержать (вычесть) из trattenere da, su ho trattenuto
умножать на moltiplicare per ho moltiplicato
(раз)делить, поделить на dividere per ho diviso
высказать dire ho detto
высказать (выразить) esprimere, esporre, fare ho espresso, ho esposto, ho fatto
высказать (объявить) pronunciare, pronunciarsi ho / mi sono pronunciato
описывать descrivere ho descritto
рассказывать raccontare, narrare ho raccontato, ha narrato
рассказать (сообщить) dire ho detto
расскажите мне mi dica / ditemi
расскажи мне dimmi
переводить на, с tradurre in, da ho tradotto
писать (изображать) dipingere ho dipinto
писать картину dipingere un quadro
записать на плёнку registrare ho registrato
записаться на приём prendere un appuntamento a, per ho preso un appuntamento

65
ГЛАГОЛЫ РАБОТЫ

работать в, над lavorare in, a, su ho lavorato


трудиться lavorare ho lavorato
трудиться, работать faticare ho faticato
делать fare ho fatto
что нам делать? che cosa dobbiamo fare?
работать (функционировать) funzionare ha funzionato
работать (учреждение) essere aperto e aperto, e aperta
осуществлять realizzare, effettuare abbiamo realizzato, effettuato
выполнить eseguire, compiere, attuare ho eseguito, attuato, compiuto
совершать, завершать compiere abbiamo compiuto
завершать, закончить finire, terminare, concludere ho finito, terminato, concluso
проводить tenere, organizzare, effettuare ha tenuto, organizzato, effettuato
проводить svolgere, allestire hanno svolto, allestito
идти, протекать svolgersi si svolge, si e svolto
работа идёт нормально il lavoro si svolge regolarmente
изготовлять, выпускать fabbricare ha fabbricato
производить produrre abbiamo prodotto
функционировать funzionare ha funzionato
делать, совершать operare ho operato
оперировать operare ha operato
умело владеть, пользоваться maneggiare ha maneggiato
обращаться (с чем-либо) maneggiare ha maneggiato
обращаться (с кем-либо) trattare ha trattato

готовить preparare ho preparato


готовить (еду) cucinare ho cucinato
солить salare ho salato
быть готовым к essere pronto a, per sono pronto, siamo pronti
завтра будет готово sara pronto domani
ремонтировать riparare, aggiustare ha riparato, ha aggiustato
починить riparare, aggiustare ho riparato, ho aggiustato
настроить regolare, accordare, aggiustare ha regolato, accordato, aggiustato
испытывать provare, saggiare ha provato, saggiato
пробовать, испытывать saggiare abbiamo saggiato
испытать (пережить) sperimentare, provare ho sperimentato, ha provato
(пере)проверить verificare, ispezionare ho ispezionato, ho verificato
проверить controllare, riscontrare ho controllato, riscontrato
сверить, проверить, пересчитать riscontrare ho riscontrato
заменить cambiare ho cambiato
заменять cambiare abbiamo cambiato
заменить sostituire avete sostituito
собирать riunire, radunare abbiamo riunito, radunato
собрать (механизм) montare ho montato
разобрать smontare ho smontato
разобрать на части fare a pezzi ho fatto a pezzi
собрать (созвать) convocare hanno convocato
собраться в путь prepararsi per il viaggio mi sono preparato per il viaggio
применять applicare, impiegare, adottare ho applicato, impiegato, adottato
применить меры к adottare misure nei confronti di
использовать, пользоваться usare, utilizzare ho usato, abbiamo utilizzato

66
использовать, пользоваться usare, godere di, impiegare ha goduto, usato, impiegato
действовать agire, far effetto, essere in vigore ha agito, ha fatto effetto, e in vigore
функционировать funzionare ha funzionato
вставлять в inserire a ho inserito
вставить (вклинить) в incastrare a, in ho incastrato
вмещаться (входить) в entrare a, in e entrato
вмещать (содержать) contenere, comprendere ha contenuto, ha compreso
вмещать, содержать, заключать в себе racchiudere ha racchiuso
вмещать avere la capienza di ha avuto la capienza

взять prendere ho preso


возьмите! prenda!
взять (схватить) afferrare ho afferrato
схватить рукой afferrare per mano
схватить acchiappare ho acchiappato
держать в руках tenere per mano ho tenuto per mano
коснуться toccare, sfiorare ho toccato, ho sfiorato
слегка касаться sfiorare ha sfiorato
это Вас не касается cio La non riguarda
мы не касались этого вопроса non abbiamo affrontato questo problema
бросить (кинуть, метнуть) gettare, scagliare ho gettato, ha scagliato
бросить (оставить) abbandonare, lasciare ho abbandonato, ho lasciato
бросить (прекратить) smettere ho smesso
разбросать disseminare ha disseminato
разбросать spargere, spandere ha sparso, ha spanto
рассыпать, пролить spandere ho spanto
ронять lasciar cadere ho lasciato cadere
уронить lasciar cadere ha lasciato cadere
поднять с пола tirar su, raccogliere, raccattare ho tirato su, ho raccolto, raccattato
подбирать с земли, собирать raccattare ha raccattato
тянуть (тащить) tirare, trascinare ho tirato, ha trascinato
тащить, волочить; увлекать; влачить trascinare ha trascinato
толкнуть (пихнуть) spingere ho spinto
тянуть (растягивать) allungare, stendere ha allungato, ho steso

(при)соединить unire ho unito


(при)соединить collegare ho collegato
прикрепить fissare, attaccare ho fissato, attaccato
закрепить fissare ha fissato
застегнуть abbottonare ho abbottonato
расстегнуть sbottonare ho sbottonato
связать legare ho legato
развязать slegare, sciogliere ho slegato, ho sciolto
развязаться, распуститься sciogliersi si e sciolta
привинтить avvitare ho avvitato
приклеить incollare ho incollato
приварить fare saldatura ho fatto saldatura
прибить гвоздём chiodare, attaccare con chiodo ho chiodato, ho attaccato con chiodo
застегнуться abbottonarsi mi sono abbottonato
расстегнуться sbottonarsi mi sono sbottonato
развязаться slegarsi, sciogliersi si e slegata, si e sciolta
привязать legare, attaccare ho legato, ho attaccato

67
закрывать chiudere ho chiuso
закройте! chiuda!
запирать на ключ chiudere a chiave ho chiuso a chiave
накрыть coprire ha coperto
накрыть на стол apparecchiare la tavola ho apparecchiato la tavola
завернуть (во что-либо) involtare in, avvolgere in ho involtato, ho avvolto
открыть aprire ho aperto
откройте! apra!
спрятать от, в, среди nascondere da, in, tra ho nascosto
прятать celare, nascondere ho celato, ha nascosto
скрывать, таить celare ha celato
запереться chiudersi a chiave mi sono chiuso a chiave
спрятаться в nascondersi in si e nascosto
прятать nascondere, celare, tener segreto ho nascosto, celato, tenuto segreto
искать cercare, ricercare, stare cercando ho cercato, ha ricercato
я ищу sto cercando sono stato cercando
кого Вы ищете? che cosa cerca? che cosa sta cercando?
я не нашёл non ho trovato
найти trovare ho trovato
найтись ritrovarsi si e ritrovato, si e ritrovata

уничтожить distruggere, rovinare, demolire ho distrutto, rovinato, demolito


уничтожить annientare ha annientato
сносить demolire hanno demolito
разрушить distruggere, demolire, rovinare ha distrutto, demolito, rovinato
сломать rompere, spezzare, demolire ha rotto, hanno spezzato, demolito
ломать, разрушать, прерывать spezzare ha spezzato
ломаться rompersi, spezzarsi si e rotta, si e spezzata
резать tagliare ha tagliato
пилить segare, fare con sega ho segato, ho fatto con sega
расколоть spaccare ho spaccato
расколоться spaccarsi si e spaccata
расколоть орехи schiacciare le noci
молоть, дробить frantumare ha frantumato
разбить вдребезги frantumare ha frantumato
точить affilare, arrotare ha affilato, arrotato
заострять affilare ho affilato
рвать strappare, stracciare ho strappato, ha stracciato
порвать на части fare a pezzi ho fatto a pezzi
разорвать strappare, stracciare, rompere ha strappato, stracciato, rotto
вырвать зуб estrarre un dente ha estratto un dente
порваться, разорваться rompersi si e rotto, si e rotta
разорвать цепь spezzare ho spezzato
скрежетать stridere sono diventato stridere
скрести raschiare ha raschiato
скрестись grattare hanno grattato
скрести, царапать, чесать grattare ha grattato
царапать graffiare, sgraffiare ha graffiato
поцарапаться graffiarsi si e graffiata
царапаться когтями graffiare con gli artigli ha graffiato
царапаться (скрестись) grattare ha grattato
собака царапается в дверь il cane gratta la porta

68
поцарапать graffiare ho graffiato
скосить, косить, жать falciare ho falciato
тереть fregare, sfregare, strofinare ho fregato, ha strofinato
тереть (протирать) strofinare ho strofinato
тереть (измельчать) grattugiare ho grattugiare
тесать, обтёсывать digrossare ha digrossare
обезжиривать digrassare ha digrassare
теребить tirare, stiracchiare ha tirato, stiracchiato
вытянуть, выпрямить ноги stiracchiare le gambe ho stiracchiato
коверкать, искажать storpiare ha storpiato
калечить, уродовать storpiare ho storpiato
упрямиться ostinarsi si e ostinato, si e ostinata

лить из, в, на versare da, a, su ho versato


разлить, пролить spargere, versare ho sparso, ha versato
разлиться spargersi, spandersi si e sparso, si e spanto
разлиться (река) straripare, dilagare e straripato, e dilagato
поливать, полить annaffiare, irrigare ho annaffiato, ha irrigato
смочить bagnare ho bagnato
промокнуть, искупаться, замочиться bagnarsi mi sono bagnato
описаться bagnarsi si e bagnato
мыть, стирать lavare, bagnare ho lavato, ho bagnato
мойте руки! lavi / lavate le mani!
мой руки! lava le mani!
мыться, умыться, помыться lavarsi mi sono lavato
сушить asciugare, essiccare, seccare ho asciugato, essiccato, seccato
сушить, осушать essiccare hanno essiccato
сушить, просушить seccare ho seccato
сохнуть, высыхать seccarsi si e seccata, si sono seccati
растворить sciogliere ho sciolto
расплавить, растопить sciogliere ho sciolto
раствориться sciogliersi si e sciolto
переполнить gremire ho gremito
наполнить, заполнить gremire ha gremito
переполнить, переполнять sovraffollare ho sovraffollato
разбавлять diluire ho diluito
разжижать, разбавлять, растворять diluire ha diluito
смешивать mescolare, mischiare ho mescolato, ha mischiato
смешиваться, перемешаться с mischiarsi a mi sono mischiato
фильтровать filtrare ho filtrato
перелиться через край, переполниться travasare, trasfondere si e travasata, si e trasfusa
переливать trasfondere ha trasfuso
переливать, вливать, перекачивать travasare ha travasato
перелиться через край, переполниться versare, gremire si e versata, si e gremita
перелиться через край, переполниться sovraffollare, riempire si e sovraffollata, e riempiuta
литься (течь) scorrere e scorso, e scorsa, sono scorse

ГЛАГОЛЫ ОБЩЕНИЯ

говорить с parlare a, con ho parlato


говорить, сказать dire ho detto
говорят, что si dice che
как говорится come si dice
69
Вы говорите? Lei parla?
сказать dire ho detto
скажите dite / dica / dimmi
рассказать raccontare ho raccontato
произносить pronunciare ho pronunciato
произносить articolare ho articolato
шептать sussurrare, bisbigliare ha sussurrato, ha bisbigliato
шептать dire con bisbiglio, con sussurro ho detto con sussurro
кричать gridare, dare un grido ha gridato, ha dato un grido
заикаться tartagliare ha tartagliato
(за)молчать azzittirsi, tacere ho taciuto, mi sono azzittito
хранить молчание fare silenzio ho fatto silenzio
сказано – сделано detto – fatto
заискивать insinuarsi nelle grazie di si e insinuato nelle grazie di

обращаться к rivolgersi a mi sono rivolto


болтать с chiacchierare abbiamo chiacchierato
болтать, сплетничать ciarlare ha ciarlato
информировать о informare di, su ho informato
заявить о dichiarare di ho dichiarato
объявить annunciare ho annunciato
сообщить comunicare, far sapere ho comunicato, fatto sapere
высказать esprimere, dire, esporre ho espresso, detto, esposto
скрывать от nascondere da, celare da ho nascosto, ha celato
спрашивать chiedere, domandare ho chiesto, ha domandato
просить у chiedere a, domandare a, pregare ho chiesto, ho pregato
разрешите спросить? mi permette di fare una domanda?
Вас спрашивают chiedono di Lei
прошу не курить prego di non fumare
требовать от richiedere da, esigere da ho richiesto, ho esatto
приказать ordinare ho ordinato
приказывать comandare ha comandato
обратить внимание на richiamare l`attenzione di, a ho richiamato l`attenzione a
привлечь внимание attirare l`attenzione ha attirato l`attenzione

отвечать rispondere ho risposto


отвечать на вопрос rispondere a una domanda ha risposto
объяснять spiegare ho spiegato
объясните мне mi spieghi
объясни мне mi spiega
показать (предъявить) esibire ho esibito
покажите Ваш паспорт! esibisca il Suo passaporto!
показывать mostrare, far vedere ho mostrato, fatto vedere
покажите мне mi faccia vedere
советовать consigliare, raccomandare ho consigliato, raccomandato
посоветовать dare un consiglio a ho dato un consiglio a
предложить offrire ho offerto
предложить proporre ho proposto
предупредить, предостеречь prevenire, avvertire sono prevenuto, ho avvertito
предупредить (известить) avvertire, avvisare ho avvertito, ha avvisato
предупредить (предостеречь) avvertire, mettere in guardia ho avvertito, messo in guardia
предупредить (отвратить) prevenire, scongiurare e prevenuto, ha scongiurato

70
предупредить (опередить) prevenire, anticipare sono prevenuto, ho anticipato
предупредить (сделать предупреждение) fare ammonizione a ho fatto ammonizione a
запретить vietare, proibire ha vietato, hanno proibito
не разрешать non permettere ha non permesso
дозволять, допускать consentire ha consentito
помогать aiutare con ha aiutato
помочь dare una mano a, far bene a ha dato mano a, fatto bene a
содействовать aiutare con, assistere con, contribuire a, in ho assistito, ha contribuito
позволять permettere, consentire ha permesso, ha consentito
позволять ammettere, concedere ha ammesso, ha concesso
допускать к, до ammettere a ha ammesso
допустим, что ammettiamo che
допустить к экзаменам ammettere agli esami hanno ammesso

принимать, получать, взять accettare ho accettato


брать, взять prendere ho preso
я взял у ho preso da
получать ricevere, percepire, ottenere ho ricevuto, percepito, ottenuto
принимать (встретить) ricevere, accogliere ho ricevuto, ho accolto
просить в долг chiedere, pregare in prestito ho chiesto, pregato in prestito
взять в долг prendere in prestito ho preso in prestito
взять в кредит prendere in prestito abbiamo preso in prestito
взять в аренду, напрокат affittare ho affittato
взять в аренду prendere in affitto ho preso in affitto
сдать в аренду dare in affitto a hanno dato in affitto a
нанимать ingaggiare ha ingaggiato
наняться к ingaggiarsi per, a mi sono ingaggiato per, a
взять на работу assumere ha assunto
покупать comprare, acquistare ho comprato, ha acquistato
получиться risultare, riuscire ha risultato, e riuscito
принять (одобрить) adottare, approvare, prendere ha adottato, approvato, preso
принять (допустить) ammettere ho ammesso
принять (выпить) prendere ho preso

давать dare, concedere ho dato, ho concesso


предоставить concedere, mettere, dare ha concesso, ha messo, dato
предложить offrire, proporre ha offerto, ha proposto
отвергнуть respingere, rigettare ho respinto, ha rigettato
отвергать, отклонять declinare ho declinato
снабдить munire di, rifornire di hanno munito di, rifornito di
снабжать approvvigionare di hanno approvvigionato di
дарить donare, portare in dono ha donato, portato in dono
подарить regalare, donare ho regalato, ha donato
дать в долг, на время dare in prestito ha dato in prestito
сдать в аренду, напрокат dare in affitto ha dato in affitto
сдать / брать в аренду affittare ha affittato
продать за, по vendere a, al prezzo di ha venduto
дать взятку, подкупить dare bustarella a, per ha dato bustarella a
дать взятку dare sottomano a, per hanno dato sottomano a
подкупить corrompere, subornare ha corrotto, ha subornato
сделать подкуп fare subornazione di ha fatto subornazione di

71
нанести визит к far visita a ho fatto visita
нанести визит recarsi in visita a mi sono recato in visita
прибыть с визитом в, к arrivare in visita a, in sono arrivato in visita
я приехал по приглашению sono arrivato su invito di
приглашать на, в invitare a, per ho invitato, sono invitato
меня пригласили на sono invitato a, per
разрешите пригласить Вас mi permetta di invitarLa
позвать chiamare, convocare hanno chiamato, convocato
ждать, ожидать aspettare ho aspettato
я жду sto aspettando
я так и знал me l`aspettavo
как аукнется, так и откликнется chi la fa, l`aspetti
этого следовало ожидать c`era da aspettarselo
заставлять себя ждать farsi aspettare mi sono fatto aspettare
принять гостей ricevere ospiti ho ricevuto ospiti
принимать гостей accogliere ospiti abbiamo accolto ospiti
тепло встречать dare buona accoglienza a ho dato buona accoglienza
встретить, встречать andare incontro a sono andato incontro a
встретить incontrare ho incontrato
пожать руку stringere la mano a ho stretto la mano
давайте пожмём друг другу руки stringiamo le mani
посещать visitare, far visita a, per, su ho visitato, ho fatto visita
представить presentare a ho presentato
разрешите вам представить permettete di presentarvi
разрешите Вам представить permetta di presentarLe
приветствовать salutare, dare saluto ho salutato, ho dato saluto
познакомиться с fare conoscenza con ho fatto conoscenza con
рад с Вами познакомиться sono lieto di fare la Sua conoscenza
быть знакомым с essere presentato con sono presentato con
быть знакомым с conoscere, conoscersi mi sono conosciuto con, a
знать, знавать conoscere ho conosciuto
я знал, знавал ho conosciuto
познакомить с far conoscere a ho fatto conoscere a
извиняться перед, за scusarsi davanti a, per mi sono scusato davanti a
попросить прощения за chiedere perdono per ho chiesto perdono per
извинить, простить за scusare per ha scusato per
извинить, простить за perdonare per ho perdonato per
поздравить с congratularsi con…per mi sono congratulato con
поздравить с felicitare per ho felicitato
поздравить с fare gli auguri a…per ho fatto gli auguri a
прощаться с salutare, dire addio ho salutato, detto addio
попрощаться с congedarsi da mi sono congedato da
уволиться, уйти в отпуск, отставку congedarsi da si e congedato da
благодарить за ringraziare per ho ringraziato
благодарю Вас! La ringrazio!
я благодарен Вам Le sono molto grato
я Вам очень признателен Le sono molto grato
уходить из гостей partire, andar via sono partito, e andato via
уходить из гостей andarsene, congedarsi da se ne sono andato
провожать домой accompagnare a casa ho accompagnato a casa

72
мешать (беспокоить) impedire, disturbare ho impedito, ho disturbato
мешать (препятствовать) ostacolare ha ostacolato
Вам это мешает? questo Le disturba?
что Вам мешает поехать туда? che cosa Le impedisce ad andare la?
обидеть, оскорбить offendere ha offeso
не обижайтесь! non si offenda!
сулить (обещать) promettere ha promesso
сулить (предвещать) presagire ha presagito
наврать, соврать, солгать mentire, dire bugia ha mentito, ha detto bugia
обидеться на, из-за offendersi da, per mi sono offeso da, per
клеветать на calunniare, diffamare ha calunniato, diffamato
оклеветать calunniare, diffamare ho diffamato, calunniato
лгать mentire, essere bugiardo e bugiardo, ha mentito
украсть, воровать rubare ha rubato
грабить rapinare ha rapinato
причинить ущерб causare un danno avete causato un danno
привлечь к суду за convocare per, su; richiamare, citare hanno convocato, citato
дать показания testimoniare ho testimoniato
дать показания dare testimonianze ho dato testimonianze
судить giudicare, processare ha giudicato, processato
отдать под суд, возбудить дело processare hanno processato
расследовать indagare, investigare ha indagato, investigato
проводить расследование tenere l`inchiesta hanno tenuto inchiesta
начать следствие по iniziare l`inchiesta su ha iniziato l`inchiesta
приговорить к condannare a ha condannato
осудить condannare hanno condannato
приговорить к sentenziare a ha sentenziato
вынести приговор emettere una sentenza ha emesso una sentenza
признать виновным за riconoscere colpevole per ha riconosciuto colpevole
он признан виновным в e stato riconosciuto colpevole per
утвердить приговор confermare una sentenza ha confermato sentenza
оправдать giustificare ha giustificato
наказать за punire per, castigare per ha punito, ha castigato
наказать за mettere in castigo per ho messo in castigo
посадить в тюрьму mettere in prigione ho messo in prigione
посадить в тюрьму imprigionare hanno imprigionato
похищать rapinare, sequestrare ha rapinato, sequestrato
признаться в confessare di ha confessato
признаться (признать) ammettere, riconoscere ha ammesso, riconosciuto
осудить поступок, деяние condannare l`azione di ha condannato l`azione
защищать в суде difendere al tribunale, alla corte ha difeso al tribunale
защищаться в суде difendersi alla corte mi sono difeso alla corte
оправдаться благодаря giustificarsi grazie a mi sono giustificato
понести наказание за subire la condanna (la pena) per ha subito la condanna

73

Вам также может понравиться