Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
N° 024-2016-EM
Reglamento de Seguridad y Salud Ocupacional Minera
Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el “Artículo 2.- Las actividades a las que alcanza el
presente reglamento son las siguientes: presente reglamento son las siguientes:
a) Las actividades mineras desarrolladas en los a) Las actividades mineras desarrolladas en los
emplazamientos en superficie o emplazamientos en superficie o subterráneos de
subterráneos de minerales metálicos y no minerales metálicos y no metálicos:
metálicos:
Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso Accidente de Trabajo (AT): Todo suceso repentino
repentino que sobrevenga por causa o con que sobrevenga por causa o con ocasión del trabajo
ocasión del trabajo y que produzca en el y que produzca en el trabajador una lesión orgánica,
trabajador una lesión orgánica, una una perturbación funcional, una invalidez o la
perturbación funcional, una invalidez o la muerte.
muerte.
Es también accidente de trabajo aquél que se Es también accidente de trabajo aquel que se
produce durante la ejecución de órdenes del produce durante la ejecución de órdenes del
empleador, o durante la ejecución de una labor empleador, o durante la ejecución de una labor bajo
bajo su autoridad, y aun fuera del lugar y horas su autoridad, y aun fuera del lugar y horas de
de trabajo. trabajo.
Según la gravedad, los accidentes de trabajo Según la gravedad, los accidentes de trabajo con
con lesiones personales pueden ser: lesiones personales pueden ser:
1. Accidente leve: suceso cuya lesión, 1. Accidente leve: suceso cuya lesión, resultado de
resultado de la evaluación médica, la evaluación y diagnóstico médico, genera en el
genera en el accidentado un descanso accidentado un descanso con retorno máximo al
breve con retorno máximo al día día siguiente a las labores habituales de su Modificación.-
siguiente a sus labores habituales. puesto de trabajo. Para que un accidente califique como accidente
como leve o incapacitante se requiere
2. Accidente incapacitante: suceso cuya adicionalmente a la evaluación, contar con el
lesión, resultado de la evaluación 2. Accidente incapacitante: suceso cuya lesión, diagnóstico médico.
médica, da lugar a descanso, ausencia resultado de la evaluación y diagnóstico médico
justificada al trabajo y tratamiento. da lugar a descanso mayor a un día, ausencia
Para fines estadísticos, no se tomará en justificada al trabajo y tratamiento. Para fines
cuenta el día de ocurrido el accidente. estadísticos, no se toma en cuenta el día de
Según el grado de incapacidad los ocurrido el accidente.
accidentes de trabajo pueden ser: Según el grado de la incapacidad generada en el
trabajador, los accidentes de trabajo pueden
ser:
2.1 Parcial temporal: cuando la lesión 2.1 Parcial temporal: cuando la lesión genera en
genera en el accidentado la el accidentado la imposibilidad parcial de
imposibilidad parcial de utilizar su utilizar su organismo; se otorga tratamiento
organismo; se otorgará médico hasta su plena recuperación.
tratamiento médico hasta su plena
recuperación.
2.2 Total temporal: cuando la lesión 2.2 Total temporal: cuando la lesión genera en el
genera en el accidentado la accidentado la imposibilidad total de utilizar
imposibilidad total de utilizar su su organismo; se otorga tratamiento médico
organismo; se otorgará hasta su plena recuperación.
tratamiento médico hasta su plena
recuperación.
2.3 Parcial permanente: cuando la 2.3 Parcial permanente: cuando la lesión genera
lesión genera la pérdida parcial de la pérdida parcial de un miembro u órgano o
un miembro u órgano o de las de las funciones del mismo.
funciones del mismo. Modificación.-
Para que un accidente incapacitante califique como
total permanente, la pérdida anatómica o
2.4 Total permanente: cuando la lesión 2.4 Total permanente: cuando la lesión genera la funcional total de uno o más órganos debe
genera la pérdida anatómica o pérdida anatómica o funcional total de uno incapacitarlo totalmente para trabajar.
funcional total de un miembro u o más miembros u órganos y que incapacita
órgano, o de las funciones del totalmente al trabajador para laborar. o de Asimismo, se precisa que el trabajador que sufrió
mismo. Se considera a partir de la las funciones del mismo. Se considera a un accidente de trabajo (Parcial temporal, Total
pérdida del dedo meñique. partir de la pérdida del dedo meñique. temporal o Parcial permanente) tiene el derecho a
ser transferido a otro puesto que implique menos
En los supuestos regulados en los numerales riesgo para su seguridad y salud.
precedentes 2.1 a 2.3 precedentes, el
trabajador que sufrió el accidente tiene el Para ello se debe contar con la constancia médica
derecho a ser transferido a otro puesto que en la que expresamente se detallen qué labores
implique menos riesgo para su seguridad y puede llevar a cabo el trabajador para no interferir
salud, conforme lo establecido en la Ley de en su tratamiento y recuperación.
Seguridad y Salud en el Trabajo. En estos
supuestos el titular de actividad minera
debe requerir la entrega por parte del
referido trabajador de la constancia médica
en la que expresamente se detallen qué
labores puede llevar a cabo el trabajador
para no interferir en su tratamiento y
recuperación.
3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones 3. Accidente mortal: suceso cuyas lesiones
producen la muerte del trabajador. producen la muerte del trabajador. Para efectos
Para efectos estadísticos debe estadísticos debe considerarse la fecha del
considerarse la fecha del deceso. deceso.”
“Lugar de trabajo
Todo sitio o área donde los trabajadores
permanecen y desarrollan su trabajo o adonde
tienen que acudir para desarrollarlo.
Artículo 58.- Todos los titulares de actividad “Artículo 58.- Todos los titulares de actividad minera
minera con más de veinte (20) trabajadores o con veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
más (incluidos los trabajadores de empresas trabajadores de empresas contratistas) por cada
contratistas) por cada UEA o concesión minera, Unidad Minera o Unidad de Producción o concesión
deberán contar con un Reglamento Interno de minera, deben contar con un Reglamento Interno de
Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido Seguridad y Salud Ocupacional, cuyo contenido es el
será el siguiente: siguiente:
Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud “Artículo 60.- El Comité de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional se constituirá para todas las Ocupacional tiene por objetivo promover la salud, Se precisa de forma expresa el objetivo del comité y
actividades señaladas en el artículo 2 del seguridad e higiene en el trabajo de todos los su rol de “asesor” del titular de la actividad minera
presente reglamento. trabajadores que desempeñan labores en las en lo que se refiere a SSOM.
actividades señaladas en el artículo 2 del presente
reglamento. Asesora a la titular de actividad minera
y vigila el cumplimiento de lo dispuesto en el
Reglamento Interno de Seguridad y Salud
Ocupacional y la normativa nacional en seguridad,
favoreciendo el bienestar laboral.
Asimismo, el titular de actividad minera podrá Asimismo, el titular de actividad minera puede
constituir sub comités para efectos de un mejor constituir sub comités para efectos de un mejor
manejo administrativo. manejo administrativo.”
Artículo 61.- Todo titular de actividad minera “Artículo 61.- Todo titular de actividad minera con
con veinte (20) trabajadores o más (incluidos veinte (20) trabajadores o más (incluidos los
los trabajadores de empresas contratistas) por trabajadores de empresas contratistas) por cada
cada UEA o concesión minera, deberá constituir Unidad Minera o Unidad de Producción, debe
un Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, el constituir un Comité de Seguridad y Salud
cual deberá contar con un Reglamento de Ocupacional, el cual debe contar con un Reglamento
Constitución y Funcionamiento. Dicho comité de Constitución y Funcionamiento. Dicho comité
deberá ser paritario, es decir, con igual número debe ser paritario, es decir, con igual número de
de representantes de la parte empleadora y de representantes de la titular de actividad minera y de
la parte trabajadora e incluirá: los trabajadores de la misma, la cual debe incluir:
Los suplentes ante el Comité de Seguridad y Los suplentes ante el Comité de Seguridad y
Salud Ocupacional participarán únicamente Salud Ocupacional participan únicamente en
en ausencia de los titulares por causa ausencia de los titulares.
justificada.
Los titulares de actividad minera que Los titulares de actividad minera que cuenten
cuenten con sindicatos mayoritarios con sindicatos mayoritarios incorporan un
incorporarán un miembro del respectivo miembro del respectivo sindicato en calidad de
sindicato en calidad de observador, sin voz observador, sin voz ni voto.
ni voto.
De igual forma, un representante del Comité de Modificación.-
Seguridad y Salud Ocupacional de cada empresa Se faculta que un representante de la empresa
contratista que realiza actividad minera en la contratista o el supervisor de seguridad participe
Unidad Minera o Unidad de Producción, o en su con voz pero sin voto, si así lo solicita, en las
defecto, el supervisor de seguridad de la reuniones del comité.
empresa contratista minera, puede participar a
su solicitud en las reuniones que convoque el
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional de la
titular de actividad minera, con voz pero sin
voto.”
Artículo 63.- Son funciones del Comité de “Artículo 63.- Son funciones del Comité de Seguridad
Seguridad y Salud Ocupacional: y Salud Ocupacional:
e) Llevar el libro de actas de todas sus e) Llevar el libro de actas de todas sus reuniones el Modificación.-
reuniones, donde se anotará todo lo que puede llevarse de manera electrónica si es Se establece la posibilidad de llevar el libro de actas del
tratado en las sesiones del Comité de que se cuenta con sistema de firmas comité de manera electrónica si es que se cuenta con
Seguridad y Salud Ocupacional; cuyas digitalizadas, donde se anota todo lo tratado en sistema de firmas digitalizadas. (Art. 63.e)
recomendaciones con plazos de ejecución las sesiones del Comité de Seguridad y Salud
serán remitidas por escrito a los Ocupacional; cuyas recomendaciones con plazos
responsables e involucrados. de ejecución son remitidas por escrito a los
responsables e involucrados.
f) Realizar inspecciones mensuales de todas
las instalaciones, anotando en el Libro de f) Realizar inspecciones mensuales de todas las
Seguridad y Salud Ocupacional las instalaciones, anotando en el Libro de Seguridad
recomendaciones con plazos para su y Salud Ocupacional las recomendaciones con
implementación; asimismo, verificar el plazos para su implementación; asimismo,
cumplimiento de las recomendaciones de verificar el cumplimiento de las recomendaciones
las inspecciones anteriores, sancionando a de las inspecciones anteriores sancionando a los
los infractores si fuera el caso. infractores si fuera el caso.
Modificación.-
j) Aprobar el Uso de ANFO, conforme al j) Supervisar el cumplimiento de las disposiciones El comité ya no es competente para aprobar el uso de
artículo 291 del presente Reglamento. aprobadas sobre el Uso de ANFO, conforme al ANFO sino tan solo para supervisar el cumplimiento de
artículo 291 del presente Reglamento, anotando las disposiciones sobre uso del mismo y verificar el
en el Libro de Seguridad y Salud Ocupacional las cumplimiento de las recomendaciones anteriores.
recomendaciones que correspondan con plazos
para su implementación; asimismo, verificar el
cumplimiento de las recomendaciones de las
supervisiones anteriores.
k) Analizar mensualmente las causas y las k) Analizar mensualmente las causas y las
estadísticas de los incidentes, incidentes estadísticas de los incidentes, incidentes
peligrosos, accidentes de trabajo y peligrosos, accidentes de trabajo y enfermedades
enfermedades ocupacionales, emitiendo ocupacionales, emitiendo las recomendaciones
las recomendaciones pertinentes. pertinentes.
l) Imponer sanciones a los trabajadores, l) Poner en conocimiento de la Alta Gerencia de la Modificación.-
incluyendo a los de la Alta Gerencia de la titular de actividad minera o del órgano que se Ya no se hace referencia a la facultad del comité
unidad minera, que infrinjan las precise en el Reglamento Interno para sancionar a trabajadores y alta gerencia por
disposiciones del presente reglamento, correspondiente, el resultado de la investigación infringir normas del reglamente. Solo se hace
disposiciones legales vigentes y de las causas de los incidentes, incidentes referencia a lo señalado en el literal l).
resoluciones que emita la autoridad minera peligrosos, accidentes de trabajo y
competente y demás autoridades enfermedades ocupacionales con el propósito
competentes, retarden los avisos, informen que se inicie investigación. Los resultados de las
o proporcionen datos falsos, incompletos o investigaciones deben dejarse consignados en el
inexactos, entre otros. Libro de Actas del Comité de Seguridad y Salud
Ocupacional.
m) Promover que los trabajadores nuevos m) Promover que los trabajadores nuevos reciban la Modificación.-
reciban una adecuada capacitación en correspondiente capacitación en los temas de Se precisa que los trabajadores nuevos reciban
prevención de riesgos prevención de riesgos detallados en los ANEXOS capacitación con relación a: (i) inducción y
4 y 5.” orientación básica para uso de la gerencia de
seguridad y salud ocupacional y (ii) programa de
capacitación específica en el área de trabajo.
Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 66.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de unidades económicas Ocupacional de unidades económicas Adicionalmente, se faculta también al ingeniero químico,
administrativas o concesiones mineras que administrativas o concesiones la Unidad Minera o ingeniero metalurgista, ingeniero de higiene y seguridad,
desarrollen actividades mineras a cielo abierto y Unidad de Producción en la que se desarrollen o ingeniero de seguridad industrial y minera a ocupar el
cargo de Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional.
subterráneas será un ingeniero de minas o actividades mineras a cielo abierto y/o subterráneas,
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con debe ser un ingeniero de minas, ingeniero geólogo,
una experiencia no menor de cinco (5) años en ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
explotación minera y tres (3) años en el área de ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
Seguridad y Salud Ocupacional, con seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
capacitación o estudios de especialización en y con una experiencia no menor de cinco (5) años en
estos temas, con una duración mínima de explotación actividad minera y tres (3) años en el
doscientas cuarenta (240) horas. área de Seguridad y Salud Ocupacional, con
capacitación o estudios de especialización en estos
temas, con una duración mínima de doscientas
cuarenta (240) horas.
Para el caso de la pequeña minería y minería Para el caso de la pequeña minería y minería
artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud artesanal, el Gerente de Seguridad y Salud
Ocupacional será un ingeniero de minas o Ocupacional será un ingeniero de minas, ingeniero
ingeniero geólogo, colegiado, habilitado y con geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
una experiencia no menor de dos (2) años en ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
explotación minera y dos (2) años en el área de seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
Seguridad y Salud Ocupacional, con y con una experiencia no menor de dos (2) años en
capacitación o estudios de especialización en explotación actividad minera y dos (2) años en el
estos temas con una duración mínima de ciento área de Seguridad y Salud Ocupacional, con
veinte (120) horas. capacitación o estudios de especialización en estos
temas con una duración mínima de ciento veinte
(120) horas.”
Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud “Artículo 67.- El Gerente de Seguridad y Salud Modificación.-
Ocupacional de los titulares de actividad minera Ocupacional de los titulares de actividad minera que Los titulares de actividad minera que se dedican
que se dedican sólo a actividades de beneficio y se dedican sólo a actividades de beneficio y sólo a actividades de beneficio y almacenamiento
almacenamiento de concentrados y refinados almacenamiento de concentrados y refinados de de concentrados y refinados de minerales podrán
de minerales, será un ingeniero de minas o minerales, será un ingeniero de minas, ingeniero nombrar a un ingeniero de higiene y seguridad, o
ingeniero geólogo o ingeniero metalurgista, o geólogo, ingeniero metalurgista, ingeniero químico, ingeniero de seguridad industrial y minera como
ingeniero químico, colegiado, habilitado y con ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de gerente de seguridad
una experiencia no menor de cinco (5) años en seguridad industrial y minera, colegiado, habilitado
beneficio de mineral y tres (3) años en el área y con una experiencia no menor de cinco (5) años en
de Seguridad y Salud Ocupacional, con beneficio de mineral y tres (3) años en el área de
capacitación o estudios de especialización en Seguridad y Salud Ocupacional, con capacitación o
estos temas con una duración mínima de estudios de especialización en estos temas con una
doscientas cuarenta (240) horas. duración mínima de doscientas cuarenta (240)
horas.”
Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud “Artículo 70.- El Ingeniero de Seguridad y Salud
Ocupacional será un ingeniero de minas o Ocupacional es un ingeniero de minas, ingeniero
ingeniero geólogo o ingeniero químico o geólogo, ingeniero químico, ingeniero metalurgista,
ingeniero metalurgista, de acuerdo a la ingeniero de higiene y seguridad, o ingeniero de
actividad minera, colegiado y habilitado, con un seguridad industrial y minera, de acuerdo a la
mínimo de tres (3) años de experiencia en la actividad minera, colegiado y habilitado, con un
actividad minera y/o en Seguridad y Salud mínimo de tres (3) años de experiencia en la
Ocupacional y con capacitación o estudios de actividad minera y/o en Seguridad y Salud
especialización en estos temas con una Ocupacional y con capacitación o estudios de
duración mínima de ciento veinte (120) horas. especialización en estos temas con una duración
mínima de ciento veinte (120) horas.
1. Inducción y orientación básica no menor de 1. Inducción y orientación básica no menor de ocho Modificación.-
ocho (8) horas, de acuerdo al ANEXO Nº 4. (8) horas, de acuerdo al ANEXO 4. Se precisa que la capacitación teórico – práctica se
realiza en el “Lugar de Trabajo” (antes se refería al
2. Capacitación específica teórico-práctica en el 2. Capacitación específica teórico-práctica en el “área de trabajo”.
área de trabajo. Esta capacitación en ningún área Lugar de Trabajo. Esta capacitación en
caso podrá ser menor de ocho (8) horas ningún caso puede ser menor de ocho (8) horas
diarias durante cuatro (4) días, en diarias durante cuatro (4) días, en actividades
actividades mineras y conexas de alto riesgo, mineras y conexas de alto riesgo, según el
según el ANEXO Nº 5 y no menor de ocho (8) ANEXO 5 y no menor de ocho (8) horas diarias
horas diarias durante dos (2) días en durante dos (2) días en actividades de menor
actividades de menor riesgo. riesgo.
9. Ubicación y uso de sustancias y/o materiales 8. Ubicación, uso y control de sustancias y/o
peligrosos, incluyendo la disponibilidad de materiales peligrosos, incluyendo la
antídotos para casos de emergencia. disponibilidad de antídotos para casos de
emergencia.
10. Manejo de los residuos sólidos considerando
9. Manejo y disposición de los residuos sólidos
las etapas y procesos del plan establecido considerando las etapas y procesos del plan
para dicho fin. establecido para dicho fin.
11. El uso de la información de la hoja de datos 10. Uso de la información de la hoja de datos de
de seguridad de materiales (HDSM -MSDS). seguridad de materiales (HDSM -MSDS).
En toda labor debe mantenerse una copia del En toda labor debe mantenerse una copia de la
IPERC de Línea Base actualizado de las tareas a Línea Base de la IPERC actualizada de las tareas a
realizar. Estas tareas se realizarán cuando los realizar. Estas tareas se realizan cuando los controles
controles descritos en el IPERC estén descritos en la IPERC estén totalmente
totalmente implementados. implementados.”
Artículo 100.- La planificación, organización, “Artículo 100.- La planificación, organización, Modificación.-
ejecución y validación de los monitoreos del ejecución y validación de los monitoreos del La planificación, organización, ejecución y
programa de prevención de los diferentes programa de prevención de los diferentes agentes validación de los monitoreos del programa de
agentes que representen riesgos para la salud que representen riesgos para la salud de los prevención de los diferentes agentes que
de los trabajadores será realizado por trabajadores es realizada por profesionales de representen riesgos para la salud de los
profesionales de Ingeniería de Minas, Geología, Ingeniería de Minas, Higiene y Seguridad, Seguridad trabajadores también puede ser realizada por
Metalurgia, Química e Higienista, colegiados y Industrial y Minera, Geología, Metalurgia, Química, profesionales de Higiene y Seguridad, Seguridad
habilitados, con un mínimo de tres (3) años de colegiados y habilitados, con un mínimo de tres (3) Industrial y Minera.
experiencia en la actividad minera y/o en años de experiencia en la actividad minera y/o en Se establece que lo antes mencionado debe
higiene ocupacional y con capacitación o higiene ocupacional y con capacitación o estudios de reportarse al Gerente de Seguridad y Salud
estudios de especialización. especialización, quienes reportan al Gerente de Ocupacional.
Seguridad y Salud Ocupacional.”
Artículo 119.- El examen médico de retiro es “Artículo 119.- El examen médico de retiro es Modificación.-
requisito indispensable que debe cumplirse requisito indispensable que debe cumplirse para Se precisa que el examen médico de retiro es de
para documentar el estado de salud en que documentar el estado de salud en que queda el responsabilidad del empleador, sea éste titular de
queda el trabajador al cesar el vínculo laboral. trabajador al cesar el vínculo laboral. actividad minera o contratista, según corresponda
Los resultados de los exámenes médicos deben Los resultados de los exámenes médicos deben ser
ser informados al trabajador por el médico de informados al trabajador por el médico de salud
salud ocupacional, quien hará entrega del ocupacional, quien hará entrega del informe escrito
informe escrito debidamente firmado. debidamente firmado.”
Artículo 151.- Toda mina subterránea dispondrá “Artículo 151.- Toda mina subterránea dispone de Modificación.-
de estaciones de refugio que serán construidas estaciones de refugio herméticas que son Se precisa que en toda mina subterránea los
o instaladas de acuerdo al ANEXO Nº 19. construidas o instaladas de acuerdo al ANEXO 19. refugios deben ser herméticos
Todo trabajador deberá ser instruido sobre la Todo trabajador debe ser instruido sobre la
ubicación y uso de dichas estaciones. ubicación y uso de dichas estaciones.”
“Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o “Artículo 164.- Los incidentes peligrosos y/o
situaciones de emergencia y accidentes situaciones de emergencia y accidentes mortales,
mortales, deberán ser notificados por el titular deberán ser notificados por el titular de actividad
de actividad minera, dentro de las veinticuatro minera, dentro de las veinticuatro (24) horas de
(24) horas de ocurridos, en el formato del ocurridos, en el formato del ANEXO 21, a las
ANEXO 21, a las siguientes entidades: siguientes entidades:
Las labores mineras o el lugar donde ha(n) Las labores mineras o el lugar donde ha(n)
ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es) ocurrido el(los) accidente(s) mortal(es) deberán
deberán paralizarse hasta que el inspector paralizarse hasta que el inspector de la autoridad
de la autoridad competente realice la competente realice la inspección, investigación
inspección, investigación y/o diligencia y/o diligencia correspondiente.
correspondiente.
El titular de actividad minera está obligado a
El titular de actividad minera está obligado a presentar un informe detallado de investigación
presentar un informe detallado de en el formato del ANEXO 22, dentro del plazo de
investigación en el formato del ANEXO 22, diez (10) días calendario de ocurrido el accidente
dentro del plazo de diez (10) días calendario mortal, a las siguientes entidades:
de ocurrido el accidente mortal, a las
siguientes entidades:
Artículo 204.- El titular de actividad minera “Artículo 204.- El titular de actividad minera
proporcionará a los trabajadores y proporciona a los trabajadores y dependientes
dependientes registrados que residan en la registrados que residan en la Unidad Minera o
unidad minera una atención odontológica, Unidad de Producción, una atención odontológica y
trimestral; y, oftalmológica, anual como oftalmológica anual, como mínimo.”
mínimo.
Artículo 214.- En las etapas de exploración y “Artículo 214.- En las etapas de exploración y
explotación -incluida la preparación y desarrollo explotación, -incluida la preparación y desarrollo de
de la mina-, el titular de actividad minera la mina-, el titular de actividad minera debe tener en
deberá tener en cuenta: cuenta:
b) Registrar trimestralmente los ensayos y b) Registrar mensualmente los ensayos y pruebas Modificación.-
pruebas de control de calidad, no menor del de control de calidad, respecto de no menos del Se precisa que en las etapas de exploración y
veinte por ciento (20%) del sostenimiento uno (1 %) del sostenimiento aplicado en dicho explotación, -incluida la preparación y desarrollo de
aplicado. periodo. la mina-, el titular de actividad minera registrar
mensualmente (antes trimestral) los ensayos y
pruebas de control de calidad, respecto de no
menos del 1% (antes 20%) del sostenimiento
aplicado en dicho periodo.
c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas c) Registrar el monitoreo por estallido de rocas en
en base a la frecuencia de reportes de base a la frecuencia de reportes de incidentes de
incidentes de este tipo, y en base a las este tipo, y en base a las labores sometidas a
labores sometidas a altas presiones por altas presiones por carga litostática.
carga litostática.
d) Los PETS relativos a temas geomecánicos d) Los PETS relativos a temas geomecánicos deben Modificación.-
deberán incluir los materiales y estándares incluir los materiales y estándares de acuerdo al Se precisa que los PETS relativos a temas
de acuerdo al trabajo realizado y deberán trabajo realizado y deben ser actualizados por el geomecánicos deben ser actualizados por el área de
ser actualizados trimestralmente, como área de Geomecánica de acuerdo al cambio de Geomecánica de acuerdo al cambio de las
máximo, por el área de Geomecánica. las condiciones geomecánicas de las labores. condiciones geomecánicas de las labores. Se
eliminó periodicidad (antes trimestral)
e) Que, durante la ejecución del plan de e) Que, durante la ejecución del plan de minado
minado, debe establecerse una relación de debe establecerse una relación de comunicación
comunicación técnica y profesional entre las técnica y profesional entre las áreas de geología,
áreas de geología, geomecánica, mina y el geomecánica, mina y el Gerente de Seguridad y
Gerente de Seguridad y Salud Ocupacional. Salud Ocupacional. Dicha comunicación debe
Dicha comunicación debe permanecer permanecer durante todo el proceso de
durante todo el proceso de explotación, a explotación, a efectos de prevenir el
efectos de prevenir el desprendimiento de desprendimiento de rocas, especialmente
rocas, especialmente cuando se atraviesa cuando se atraviesa zonas de gran perturbación
zonas de gran perturbación estructural. estructural.
f) Que los avances de las labores mineras no f) Que los avances de las labores mineras no deben
deberán exceder lo establecido en el plan exceder lo establecido en el plan mensual de
mensual de minado, salvo modificación minado, salvo modificación previa del mismo.
previa del mismo.
g) Que se mantenga el ancho y la altura de los g) Que se mantenga el ancho y la altura de los
tajeos dentro de los parámetros establecidos tajeos dentro de los parámetros establecidos en
en los cálculos de la geomecánica los cálculos de la geomecánica desarrollados para
desarrollados para cada unidad de cada unidad de operación.
operación.
i) Que todas las galerías y otras labores i) Que todas las galerías y otras labores cuenten Modificación.-
cuenten con refugios cada cincuenta metros con refugios peatonales cada cincuenta metros Se precisa refugios “peatonales”
(50 m) y las galerías principales de (50 m) y las galerías principales de transporte
transporte cuenten, además, con áreas de cuenten, además, con áreas de cruce de los
cruce de los equipos motorizados con sus equipos motorizados con sus respectivas
respectivas señalizaciones y/o semáforo. señalizaciones y/o semáforo.
j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a j) Que, en tramos de ciento cincuenta (150) a Modificación.-
doscientos (200) metros, se construya doscientos (200) metros, se construya accesos Se incorpora “cruces para los vehículos”
accesos laterales adicionales del ancho del laterales adicionales del ancho o cruces para los
vehículo más grande de la mina para facilitar vehículos considerando el vehículo más grande
el pase de los vehículos de ida y vuelta, de la mina para facilitar el pase de los vehículos
considerando además un área necesaria de ida y vuelta, considerando además un área
para la construcción de cunetas para casos necesaria para la construcción de cunetas para
de drenaje o deshielo. casos de drenaje o deshielo.
Artículo 216.- En rampas con tangentes largas “Artículo 216.- Las rampas con tangentes largas Modificación.-
se dejará refugios y puntos de cruce de equipos deben contar con refugios peatonales y puntos de Se precisa refugios “peatonales”
a distancias no mayores a cincuenta metros (50 cruce de equipos a distancias no mayores a
m). En aquéllas con tangentes cortas y en las cincuenta metros (50 m). En aquéllas con tangentes
curvas estas distancias no serán mayores a cortas y en las curvas, estas distancias no deben ser
treinta metros (30 m). mayores a treinta metros (30 m).”
Artículo 224.- Siendo el desprendimiento de “Artículo 224.- Como medida de prevención para Modificación.-
rocas la principal causa de accidentes en las evitar accidentes por el desprendimiento de rocas, Mejora de redacción de texto.
minas, se instruirá y obligará a los trabajadores se instruye y obliga a los trabajadores a seguir las
a seguir las siguientes reglas de trabajo al siguientes reglas de trabajo al ingresar a las labores:
ingresar a las labores:
a) Inspeccionar las labores, taludes y botaderos,
a) Inspeccionar las labores, taludes y con el fin de verificar las condiciones del terreno
botaderos, con el fin de verificar las antes de entrar en la zona de trabajo.
condiciones del terreno antes de entrar en la
zona no sostenida.
b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas b) Desatar todas las rocas sueltas o peligrosas
antes, durante y después de la perforación. antes, durante y después de la perforación.
Asimismo, antes y después de la voladura. Asimismo, antes y después de la voladura.
e) En los frentes de desarrollo y preparación e) En los frentes de desarrollo y preparación como Modificación.-
como son cortadas, cruceros, galerías, son cortadas, cruceros, galerías, rampas, Precisión vinculada al tipo de actividad y uso de
rampas, subniveles, la instalación de los subniveles, donde se realicen las actividades de término técnico (roca competente).
elementos de sostenimiento o fortificación exploración, explotación (desarrollo y
deberá ser realizado hasta el tope de los preparación), la instalación de los elementos de
frentes; evitando la exposición de los sostenimiento o fortificación debe ser realizada
trabajadores a la caída de rocas en áreas no hasta el tope de los frentes; evitando la
fortificadas. Igual procedimiento se aplicará exposición de los trabajadores a la caída de rocas
en las labores de explotación, donde sea en áreas no fortificadas, cuando dicha labor
necesario su fortificación o sostenimiento. minera no cuenta con una roca competente.
Igual procedimiento se aplicará en las labores de
explotación, donde sea necesario su fortificación
o sostenimiento
f) Conservar el orden y la limpieza en el área
de trabajo para realizar las tareas con f) Conservar el orden y la limpieza en el área Lugar
seguridad y tener las salidas de escape de Trabajo para realizar las tareas con seguridad
despejadas. y tener las salidas de escape despejadas.”
Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es “Artículo 230.- Cuando el techo de la labor es mayor
mayor de cinco metros (5 m), se utilizará de cuatro metros (4 m), se utiliza obligatoriamente
obligatoriamente desatadores mecánicos. desatadores mecánicos. Igualmente, es de aplicación
Igualmente, es de aplicación lo establecido en el lo establecido en el sub capítulo II del presente
sub capítulo II del presente capítulo, en lo que capítulo, en lo que corresponda.”
corresponda.
Artículo 239.- En la voladura eléctrica se deberá “Artículo 239.- En la voladura eléctrica se debe
cumplir lo siguiente: cumplir lo siguiente:
a) Es prohibido usar otra fuerza que no sea la a) Está prohibido usar otra fuente que no sea la
generada por las máquinas o baterías generada por las máquinas o baterías
construidas especialmente para el construidas especialmente para el encendido
encendido eléctrico de los tiros, a menos eléctrico de los tiros, a menos que las
que las instalaciones de fuerza motriz o instalaciones de fuerza motriz o alumbrado
alumbrado hayan sido técnicamente hayan sido técnicamente adecuadas para tal
adecuadas para tal efecto y tengan una efecto y tengan una instalación especial de
instalación especial de conexiones con conexiones con interruptores dobles que no sean
interruptores dobles que no sean accesibles accesibles sino a los trabajadores autorizados.
sino a los trabajadores autorizados.
b) Los cables conductores para disparos b) Los cables conductores para disparos eléctricos
eléctricos se mantendrán en cortocircuito, se mantienen en cortocircuito, mientras se
mientras se conecta en el frente los conecta en el frente los fulminantes eléctricos a
fulminantes eléctricos a la tanda y en tanto la tanda y en tanto el personal en el lugar a
el personal en el lugar a disparar no haya disparar no haya sido evacuado. Los encargados
sido evacuado. Los encargados de esta labor de esta labor regresan a la máquina para el
regresarán a la máquina para el disparo disparo restableciendo los contactos.
restableciendo los contactos.
d) Cuando el encendido de los tiros se haga por d) Cuando el encendido de los tiros sea eléctrico, Modificación.-
electricidad, los disparos deben ser hechos los disparos deben ser hechos por un trabajador Se precisa que la tarea debe estar a cargo de un
por una persona idónea, quedando que se encuentre capacitado para esta tarea, trabajador que se encuentre capacitado para ello.
terminantemente prohibido para toda quedando terminantemente prohibido a todos
persona acercarse a las labores antes de que los demás trabajadores acercarse a las labores
los conductores eléctricos usados para este antes de que los conductores eléctricos usados
objeto hayan sido debidamente para este objeto hayan sido debidamente
desconectados. desconectados.
e) Después del disparo eléctrico ninguna e) Después del disparo eléctrico ninguna persona
persona entrará a la labor antes que se debe entrar a la labor antes que se desconecten
desconecten los cables conductores de la los cables conductores de la máquina para el
máquina para el disparo y se cierre dicha disparo y se cierre dicha máquina con llave.
máquina con llave.
f) En caso de ocurrir una falla en un disparo f) En caso de ocurrir una falla en un disparo
eléctrico, primero se desconectará los cables eléctrico, primero se desconectan los cables
conductores o línea de disparo y se pondrá conductores o la línea de disparo y se ponen
éstos en cortocircuito por lo menos de dos éstos en cortocircuito por lo menos de dos (2)
(2) puntos, para enseguida revisar y corregir puntos, para enseguida revisar y corregir el
el circuito eléctrico de la voladura. Los circuito eléctrico de la voladura. Los encargados
encargados de esta labor regresarán a la de esta labor regresan a la máquina de disparo
máquina de disparo para el restablecimiento para el restablecimiento de los contactos y
de los contactos y ejecutar la voladura ejecutar la voladura tomando las medidas de
tomando las medidas de seguridad seguridad correspondientes.”
correspondiente.
Artículo 246.- El titular de actividad minera “Artículo 246.- El titular de actividad minera debe
velará por el suministro de aire limpio a las velar por el suministro de aire limpio a las labores de
labores de trabajo de acuerdo a las necesidades trabajo de acuerdo a las necesidades del trabajador,
del trabajador, de los equipos y para evacuar los de los equipos y para evacuar los gases, humos y
gases, humos y polvo suspendido que pudieran polvo suspendido que pudieran afectar la salud del
afectar la salud del trabajador, así como para trabajador, así como para mantener condiciones
mantener condiciones termo-ambientales termo-ambientales confortables.
confortables.
Todo sistema de ventilación en la actividad minera,
Todo sistema de ventilación en la actividad en cuanto se refiere a la calidad del aire, debe
minera, en cuanto se refiere a la calidad del mantenerse dentro de los límites de exposición
aire, deberá mantenerse dentro de los límites ocupacional para agentes químicos de acuerdo al
de exposición ocupacional para agentes ANEXO 15 y lo establecido en el Reglamento sobre
químicos de acuerdo al ANEXO Nº 15 y lo Valores Límite Permisibles para Agentes Químicos en
establecido en el Reglamento sobre Valores el Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto
Límite Permisibles para Agentes Químicos en el Supremo N° 015-2005-SA o la norma que lo
Ambiente de Trabajo, aprobado por Decreto modifique o sustituya. Además debe cumplir lo
Supremo Nº 015-2005-SA o la norma que lo siguiente:
modifique o sustituya. Además debe cumplir
con lo siguiente:
c) Las labores de entrada y salida de aire c) Las labores de entrada y salida de aire deben ser
deberán ser absolutamente independientes. absolutamente independientes. El circuito
El circuito general de ventilación se dividirá general de ventilación se debe dividir en el
en el interior de las minas en ramales para interior de las minas en ramales para hacer que
hacer que todas las labores en trabajo todas las labores en trabajo reciban su parte
reciban su parte proporcional de aire fresco, proporcional de aire fresco, evitando toda
evitando toda recirculación de aire. recirculación de aire.
d) Cuando la ventilación natural no sea capaz d) Cuando la ventilación natural no sea capaz de
de cumplir con los artículos precedentes, cumplir los artículos precedentes, debe
deberá emplearse ventilación mecánica, emplearse ventilación mecánica, instalando
instalando ventiladores principales, ventiladores principales, secundarios o auxiliares,
secundarios o auxiliares, según las según las necesidades.
necesidades.
f) En labores que posean sólo una vía de f) En labores que posean sólo una vía de acceso y
acceso y que tengan un avance de más de que tengan un avance de más de sesenta metros
sesenta metros (60 m), es obligatorio el (60 m), es obligatorio el empleo de ventiladores
empleo de ventiladores auxiliares. En auxiliares. En longitudes de avance menores a
longitudes de avance menores a sesenta sesenta metros (60 m) se debe emplear también
metros (60 m) se empleará también ventiladores auxiliares sólo cuando las
ventiladores auxiliares sólo cuando las condiciones ambientales así lo exijan.
condiciones ambientales así lo exijan.
Contar con otras precauciones aconsejables Contar con otras precauciones aconsejables
según las condiciones locales para según las condiciones locales para protegerlas.
protegerlas.
2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes 2. Tener, por lo menos, dos (2) fuentes
independientes de energía eléctrica que, en independientes de energía eléctrica que, en lo
lo posible, deberán llegar por vías posible, deben llegar por vías diferentes.
diferentes.
Para el caso de ventiladores extractores de aire Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado el monitoreo también comprenderá el usado, el monitoreo también comprende el
contenido de gases de monóxido de carbono, contenido de gases de monóxido de carbono, gases
gases nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
circulante.
Los paneles de control deben contar con baterías de
Los paneles de control contarán con baterías de respaldo que les permita seguir funcionando en caso
respaldo que le permite seguir funcionando en de fallas en el suministro de energía eléctrica.
caso de fallas en el suministro de energía
eléctrica.
La operación de los paneles de control se realiza
La operación de los paneles de control será sólo por la supervisión autorizada.”
realizada sólo por la supervisión autorizada.
Artículo 252.- Se efectuarán evaluaciones
“Artículo 252.- Se deben efectuar evaluaciones Modificación.-
integrales del sistema de ventilación de una
integrales del sistema de ventilación de una mina
mina subterránea cada semestre y evaluaciones Uso de nuevo término: conexiones por
subterránea cada semestre y evaluaciones parciales
parciales del mismo cada vez que se produzcan comunicaciones.
del mismo cada vez que se produzcan conexiones de
comunicaciones de labores y cambios en los Se precisa que las evaluaciones deben ser
labores y cambios en los circuitos de aire. Dichas
circuitos de aire. Controles permanentes de realizadas por personal especializado en la
evaluaciones deben ser realizadas por personal
ventilación se efectuarán en las labores de materia de ventilación.
especializado en la materia de ventilación.
exploración, desarrollo, preparación y
Asimismo, se deben efectuar controles
explotación donde haya personal trabajando. permanentes de ventilación en las labores de
exploración, desarrollo, preparación y explotación
donde haya personal trabajando.
e) Los requerimientos de aire para los equipos e) El requerimiento de aire para los equipos que
operan con motores petroleros no debe ser
diésel deberá considerar la capacidad
menor de tres (3) m³/min, por la capacidad
máxima de HPs.
efectiva de potencia (HPs) y en función a su
disponibilidad mecánica y utilización de
acuerdo a la evaluación realizada por la titular
de actividad minera que considere también la
altitud, el calor de los motores y las emisiones
de gases y partículas en suspensión.
f) Cobertura de la demanda de aire de la mina f) Cobertura de la demanda de aire de la mina con
con el aire que ingresa a la misma. el aire que ingresa a la misma.
g) Cobertura de las demandas de aire en las
g) Cobertura de las demandas de aire en las
labores de exploración, desarrollo, preparación y
labores de exploración, desarrollo,
explotación de la mina.
preparación y explotación de la mina.
b) La cantidad de aire circulante no será menor b) La cantidad de aire circulante no será menor de
de tres (3) m³/min por cada HP que tres (3) m³/min por cada HP que desarrollen los
desarrollen los equipos; asegurándose que equipos; asegurándose que debe asegurar que
las emisiones de gases en sus escapes no las emisiones de gases en sus escapes no
superen las concentraciones indicadas en los superen las concentraciones indicadas en los
literales d) y e) subsiguientes. literales c), d) y e) subsiguientes.
Artículo 262.- En las etapas de exploración y “Artículo 262.- En las etapas de exploración y
explotación, incluyendo la preparación y explotación, incluyendo la preparación y desarrollo
desarrollo de la mina, los titulares de actividad de la mina, los titulares de actividad minera deben
minera deberán cumplir con: cumplir con:
a) El diseño de acuerdo con las características a) El diseño de acuerdo con las características
geomecánicas del depósito considerando geomecánicas del depósito considerando altura
altura y talud de bancos, gradientes y ancho y talud de bancos, gradientes y ancho de
de rampas, talud de operación y talud final rampas, talud de operación y talud final del tajo,
del tajo, ancho mínimo de bermas de ancho mínimo de bermas de seguridad,
seguridad, ubicación y diseño de botaderos y ubicación y diseño de botaderos y pilas de
pilas de mineral, condiciones de tránsito de mineral, condiciones de tránsito de equipos y
equipos y trabajadores. trabajadores.
b) Que las gradientes de las rampas no sean b) Que en las vías principales (rampas, accesos o
mayores al doce por ciento (12%). zigzags) las gradientes no sean mayores al doce
por ciento (12 %).
c) Construir rampas o vías amplias de no
menos tres (3) veces el ancho del vehículo c) Construir rampas o vías amplias de no menos
más grande de la mina, en vías de doble tres (3) veces el ancho del vehículo más grande
sentido y no menos de dos (2) veces de de la mina en vías de doble sentido y no menos
ancho en vías de un solo sentido. Si la de dos (2) veces de ancho en vías de un solo
mecánica de rocas presenta terrenos sentido. Si la evaluación de mecánica de rocas
incompetentes, el titular de actividad minera determina terrenos incompetentes, el titular de
determinará realizar vías del ancho de la actividad minera debe construir vías del ancho
maquinaria más grande de la mina, más de la maquinaria más grande de la mina, más
veinte por ciento (20%) de espacio para la veinte por ciento (20 %) de espacio para la
cuneta. cuneta.
d) Disponer de bermas de seguridad para dar d) Disponer de bermas de seguridad para dar pase a
pase a la maquinaria o vehículos que la maquinaria o vehículos que circulen en sentido
circulen en sentido contrario; manteniendo contrario; manteniendo el sector señalizado con
el sector señalizado con material reflexivo de material reflexivo de alta intensidad, cuando el
alta intensidad, cuando el uso de la vía es uso de la vía es permanente.
permanente.
g) Señalizar las vías de circulación g) Señalizar las vías de circulación con material
adecuadamente con material reflexivo de reflexivo de alta intensidad, especialmente en las
alta intensidad, especialmente en las curvas. curvas.
h) Construir carreteras de alivio en las vías de h) Construir carreteras de alivio o Rampas de Modificación.-
circulación vehicular en superficie con Emergencia en las vías principales existentes Nuevo texto literal h)
pendientes mayores a doce por ciento (12%) (accesos y zigzags) con gradientes positivas,
(rampas, accesos o zigzag), diagonales a las como producto de la identificación de peligros,
vías existentes y ubicadas en lugares pre evaluación y control de los riesgos. Estas
establecidos. Estas carreteras de alivio carreteras de alivio ayudan a la reducción de la
deben servir para ayudar a la reducción de la velocidad de la maquinaria para controlarla hasta
velocidad de la maquinaria y controlarla detenerla en una situación de emergencia.”
hasta detenerla.
Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería “Artículo 271.- Para el uso de equipos en minería a
a cielo abierto, se tendrá en cuenta lo siguiente: cielo abierto, se tiene en cuenta lo siguiente:
d) Para poner en operación una pala eléctrica u d) Para poner en operación una pala eléctrica u
otro equipo impulsado por energía eléctrica, otro equipo impulsado por energía eléctrica, la
la conexión a tierra debe estar en óptimas conexión a tierra debe estar en óptimas
condiciones de uso. Diariamente se condiciones de uso. Diariamente se inspecciona
inspeccionará la existencia de la posibilidad la existencia de la posibilidad de ocurrencia de
de ocurrencia de cortocircuito y los cortocircuito y los accesorios del sistema de
accesorios del sistema de conexión a tierra. conexión a tierra. Las partes eléctricas de las
Las partes eléctricas de las palas mecánicas, palas mecánicas, incluso los cables de arrastre,
inclusive los cables de arrastre, serán son inspeccionados por un electricista
inspeccionados por un electricista capacitado y autorizado.
capacitado y autorizado.
f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de f) Donde los cables cruzan vías de tránsito de
vehículos se empleará puentes o protectores vehículos se debe emplear puentes o
a nivel de superficie. protectores a nivel de superficie.
h) Para el traslado de palas por rampas, se h) Para el traslado de palas por rampas, se debe
dispondrá del equipo auxiliar necesario. Para disponer del equipo auxiliar necesario. Para este
este trabajo se evitará mojar la rampa. La trabajo se evita mojar la rampa. La pala y los
pala y los cargadores frontales en una rampa cargadores frontales en una rampa se
se estacionarán orientados hacia la pared en estacionan orientados hacia la pared en el
el sentido de bajada de la rampa. sentido de bajada de la rampa.
i) Para el uso nocturno de los equipos, se i) Para el uso nocturno de los equipos, se debe
instalará iluminación necesaria. instalar iluminación necesaria.
a) Los métodos de minado no deben exponer a a) Los métodos de minado no deben exponer a
persona alguna a riesgos causados por persona alguna a riesgos causados por anchos
anchos excesivos de los tajeos, cortes excesivos de los tajeos, cortes transversales y
transversales y entradas o métodos de entradas o métodos de recuperación de pilares
recuperación de pilares inadecuados. Las inadecuados. Las dimensiones de los pilares
dimensiones de los pilares deben ser deben ser compatibles con el control efectivo
compatibles con el control efectivo del techo del techo y los taludes.
y los taludes.
b) En las minas con alto contenido de b) En las minas con alto contenido de materiales
materiales volátiles se contará con un volátiles se debe contar con un trabajador
trabajador experto dedicado a detectar y experto dedicado a detectar y eliminar los
eliminar los riesgos en las labores. Para riesgos en las labores. Para controlar la
controlar la adherencia del polvo de carbón adherencia del polvo de carbón al piso, paredes,
al piso, paredes, techo y enmaderado de las techo y enmaderado de las labores debe
labores debe aplicarse polvo inerte y/o, en aplicarse polvo inerte y/o, en caso llegara a
caso llegara a adherirse, extraer el polvo de adherirse, extraer el polvo de carbón acumulado
carbón acumulado con toda precaución, en con toda precaución, en recipientes
recipientes incombustibles. incombustibles.
e) En los casos de minas de alto contenido de e) En los casos de minas de alto contenido de
materias volátiles, se cuidará de espolvorear materias volátiles, se cuidará de espolvorear las
las labores con roca pulverizada capaz de labores con roca pulverizada capaz de pasar por
pasar por malla Nº 60. Se usará polvo de malla Nº 60. Se usará polvo de roca con
roca con contenido de sílice libre, inferior al contenido de sílice libre, inferior al cinco por
cinco por ciento (5%). En casos ciento (5 %). En casos excepcionales, puede
excepcionales, podrá emplearse polvo emplearse polvo conteniendo hasta quince por
conteniendo hasta quince por ciento (15%) ciento (15 %) de sílice libre. El objetivo será
de sílice libre. El objetivo será producir un producir un mínimo de sesenta y cinco por
mínimo de sesenta y cinco por ciento (65%) ciento (65 %) de incombustible. Esta cifra debe
de incombustible. Esta cifra se aumentará en aumentar en uno por ciento (1 %) por cada cero
uno por ciento (1%) por cada cero punto uno punto uno por ciento (0.1 %) de metano en el
por ciento (0.1%) de metano en el ambiente. ambiente.
f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. f) Es obligatorio el uso de lámparas eléctricas. Sólo Modificación.-
Sólo en casos excepcionales podrá usarse en casos excepcionales pueden usarse lámparas El modelo de lámpara a emplearse será
lámparas de seguridad de combustible de seguridad de combustible líquido. En tales determinado por el titular de la actividad minera.
líquido. En tales casos, se determinará el casos, el modelo a emplearse es determinado
modelo a emplearse. Se prohíbe por el titular de actividad minera. Se prohíbe
terminantemente que los trabajadores terminantemente que los trabajadores lleven
lleven dichas lámparas a sus hogares. dichas lámparas a sus hogares.
4. Tomar todas las precauciones para poner 4. Tomar todas las precauciones para poner a
a todos los trabajadores fuera del alcance todos los trabajadores fuera del alcance de
de posibles incendios, explosiones o posibles incendios, explosiones o gases
gases causados por los disparos. causados por los disparos.
Artículo 279.- Los polvorines deberán “Artículo 279.- Los polvorines o almacenes deben Modificación.-
construirse de acuerdo con la legislación sobre construirse de acuerdo con la legislación sobre ¿Para la construcción de almacenes y polvorines
control de explosivos de uso civil vigente y control de explosivos de uso civil vigente y deben debe contarse con la autorización de
deberán contar con la licencia de contar con la autorización de almacenamiento de almacenamiento de explosivos y materiales
funcionamiento de la SUCAMEC. explosivos y materiales relacionados de la relacionados de la SUCAMEC?.....
SUCAMEC.”
Artículo 280.- Cuando no existan accidentes “Artículo 280.- Cuando no existan accidentes
naturales del terreno que se interpongan entre naturales del terreno que se interpongan entre los
los polvorines y las instalaciones o zonas polvorines o almacenes y las instalaciones o zonas
transitadas, se construirá cerca de dichos transitadas, se deben construir cerca de dichos
depósitos muros o terraplenes de material depósitos muros o terraplenes de material adecuado
adecuado que garanticen la defensa de dichas que garanticen la defensa de dichas instalaciones o
instalaciones o zonas. Los muros no tendrán zonas. Los muros no deben tener menos de sesenta
menos de sesenta (60) centímetros de ancho en (60) centímetros de ancho en su parte superior y su
su parte superior y su altura será tal que altura debe ser tal que siempre resulten
siempre resulten interceptados por toda línea interceptados por toda línea trazada desde la parte
trazada desde la parte superior del polvorín superior del polvorín o almacén hasta la cúspide de
hasta la cúspide de los edificios por proteger o los edificios por proteger o hasta un punto situado a
hasta un punto situado a tres (3) metros de tres (3) metros de altura sobre las carreteras o líneas
altura sobre las carreteras o líneas férreas. férreas.”
Artículo 281.- Para los polvorines principales y “Artículo 281.- Para los polvorines o almacenes Modificación.-
auxiliares subterráneos y para los polvorines permanentes o provisionales subterráneos y para Nuevo texto
superficiales, se deberá cumplir lo siguiente: los polvorines o almacenes superficiales, se debe
cumplir lo siguiente:
a) Ubicación: deben estar alejados y aislados a) Ubicación: deben estar alejados y aislados de la
de la zona de trabajo y en lugares tales que, zona de trabajo y en lugares tales que, en caso de
en caso de explosión, no afecten las explosión, no afecten las instalaciones
instalaciones superficiales ni subterráneas. superficiales ni subterráneas.
b) Condición: estar instalados en lugares secos b) Condición: estar instalados en lugares secos y bien
y bien ventilados de manera que la ventilados de manera que la temperatura y
temperatura y humedad se mantenga humedad se mantenga dentro de los límites
dentro de los límites adecuados para la adecuados para la buena conservación de los
buena conservación de los explosivos, explosivos, accesorios y agentes de voladura
accesorios y agentes de voladura almacenados.
almacenados.
c) Área: estar construidos en roca compacta. c) Área: estar construidos en roca compacta. De no
De no ser así, deben estar correctamente ser así, deben estar correctamente sostenidos o
sostenidos o construidos de acuerdo a un construidos de acuerdo a un diseño previamente
diseño previamente autorizado por la autorizado por la SUCAMEC.
SUCAMEC.
h) Vías de escape: contar con una vía libre, h) Vías de escape: contar con una vía libre, como
como mínimo, para el escape de los gases a mínimo, para el escape de los gases a la
la superficie. superficie.
j) La puerta debe estar siempre cerrada con j) La puerta debe estar siempre cerrada con llave y
llave y solamente se permitirá el ingreso de solamente se debe permitir el ingreso de
trabajadores autorizados y con las debidas trabajadores autorizados y con las debidas
precauciones. precauciones.
k) Las instalaciones eléctricas deben estar k) Las instalaciones eléctricas deben estar entubadas
entubadas y los interruptores serán a y los interruptores deben ser a prueba de chispa.
prueba de chispa.
Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, “Artículo 283.- La dinamita u otros explosivos, Modificación.-
agentes de voladura, fulminantes y otros agentes de voladura, fulminantes y otros accesorios, Se realiza precisión normativa.
accesorios, se almacenarán en depósitos se deben almacenar en depósitos diferentes. Dichos
diferentes. Dichos depósitos estarán marcados depósitos deben estar marcados con carteles
con carteles gráficos y letreros visibles con la gráficos y letreros visibles con la indicación: “Peligro
indicación: “Peligro Explosivos”. Queda Explosivos”. Queda terminantemente prohibido
terminantemente prohibido almacenar en almacenar en dichos depósitos cualquier otro
dichos depósitos cualquier otro material. Sin material. Se debe tomar en cuenta a su vez, la
embargo, se deberá tener en cuenta las Directiva N° 223-2017-SUCAMEC que regula la
recomendaciones de los fabricantes sobre la clasificación y compatibilidad de los explosivos y
compatibilidad de algunos accesorios y agentes materiales relacionados o la norma que la
de voladura. modifique o sustituya.”
Artículo 284.- Los polvorines auxiliares “Artículo 284.- Los polvorines provisionales
subterráneos cumplirán, además, con lo subterráneos deben cumplir, además, lo siguiente:
siguiente:
b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito b) Estar ubicados fuera de las vías de tránsito del
del personal y a una distancia de las personal y a una distancia de las instalaciones
instalaciones subterráneas no inferior a diez subterráneas no inferior a diez (10) metros en
(10) metros en línea recta. línea recta.”
Artículo 287.- El transporte de los explosivos en “Artículo 287.- A efectos del transporte de los
la unidad de producción deberá cumplir con lo explosivos en la Unidad Minera o Unidad de
siguiente: Producción se debe cumplir lo siguiente:
c) Los vehículos utilizados para el transporte de c) Los vehículos utilizados para el transporte de
explosivos dentro de las instalaciones explosivos dentro de las instalaciones minero -
minero - metalúrgicas estarán en perfecto metalúrgicas deben estar en perfecto estado
estado de funcionamiento, serán de de funcionamiento, deben ser de construcción
construcción sólida, llevarán letreros con la sólida, llevar letreros con la palabra
palabra “explosivos”, se mantendrán limpios “explosivos”, se deben mantener limpios y
y libres de materiales inflamables. El libres de materiales inflamables. El material
material explosivo se debe ubicar en la tolva explosivo se debe ubicar en la tolva del
del vehículo, la que estará recubierta vehículo, la que debe estar recubierta
interiormente con madera, previamente interiormente con madera, previamente
tratada con material ignífugo, y provista de tratada con material ignífugo, y provista de
barandas suficientemente altas para evitar barandas con una altura no menor de uno Modificación.-
caídas accidentales. Los vehículos antes punto veinte (1.20) metros y que sea igual o Se establece la provisión de barandas y su altura
referidos estarán, además, provistos de, por mayor a la altura de la tolva, para evitar
lo menos, dos (2) extintores de incendio de caídas accidentales. Los vehículos antes
polvo químico seco multipropósito. Se referidos deben estar, además, provistos de,
cuidará, también, de no sobrecargar los por lo menos, dos (2) extintores de incendio
vehículos, no hacer paradas innecesarias ni de polvo químico seco multipropósito. Se debe
transitar por zonas muy frecuentadas. evitar sobrecargar los vehículos, hacer
paradas innecesarias y transitar por zonas
muy frecuentadas.
La velocidad no será mayor de diez (10) La velocidad no debe ser mayor de diez (10)
kilómetros por hora y se establecerá kilómetros por hora y se debe establecer
previamente el derecho de vía libre. Estará previamente el derecho de vía libre. Está
prohibido transportar explosivos en general prohibido transportar explosivos en general
sobre locomotoras o carros mineros. Para sobre locomotoras o carros mineros. Para
transportar explosivos se podrá utilizar transportar explosivos se puede utilizar carros
carros mineros adecuados como plataformas mineros adecuados como plataformas
especiales, con piso y paredes de madera especiales, con piso y paredes de madera con
con material ignífugo. El carro minero material ignífugo. El carro minero adecuado a
adecuado a plataforma para el transporte de plataforma para el transporte de explosivos
explosivos estará separado de la locomotora, debe estar separado de la locomotora, como
como mínimo, por otro carro vacío. mínimo, por otro carro vacío.
j) El sistema eléctrico del equipo de transporte j) El sistema eléctrico del equipo de transporte
deberá ser a prueba de chispas y su debe ser a prueba de chispas y su carrocería
carrocería debe estar conectada a tierra debe estar conectada a tierra mediante una
mediante una cadena de arrastre o un cadena de arrastre o un sistema de seguridad
sistema de seguridad certificado para este certificado para este fin. La posibilidad de
fin. La posibilidad de chispas por rozamiento chispas por rozamiento debe ser eliminada
será eliminada aplicando al vehículo un aplicando al vehículo un revestimiento interno
revestimiento interno de aluminio, cobre, de aluminio, cobre, goma o madera
goma o madera impregnada de material impregnada de material ignífugo.
ignífugo.
Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los “Artículo 288.- La utilización y manipuleo de los
explosivos se hará por trabajadores explosivos se hace por trabajadores especializados,
especializados, responsables y debidamente responsables y debidamente designados y
designados y autorizados conforme a la autorizados conforme a la legislación vigente sobre
legislación vigente sobre uso de explosivos y uso de explosivos y materiales relacionados.
conexos. Además, se cumplirá con las siguientes Además, se deben cumplir las siguientes
disposiciones: disposiciones:
a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de a) Es prohibido abrir los cajones o cajas de
explosivos utilizando herramientas explosivos utilizando herramientas metálicas.
metálicas. Sólo podrá utilizarse para estos Sólo se puede utilizar para estos efectos
efectos martillos y cuñas de madera. martillos y cuñas de madera.
d) Es prohibido el uso, para cualquier objeto, d) Está prohibido el uso, para cualquier objeto, de
de las cajas de madera o de cartón, papeles las cajas de madera o de cartón, papeles u otros
u otros envoltorios que hayan contenido envoltorios que hayan contenido explosivos.
explosivos.
e) Llevar un control estricto del consumo de
e) Llevar un control estricto del consumo de explosivos. Al transportar explosivos para una
explosivos. Al transportar explosivos para tanda de perforación se debe cuidar de limitar la
una tanda de perforación se cuidará de cantidad para evitar poner en peligro las labores
limitar la cantidad para evitar poner en vecinas, así como las sustracciones y el
peligro las labores vecinas, así como las almacenamiento en los lugares de trabajo de los
sustracciones y el almacenamiento en los explosivos sobrantes.”
lugares de trabajo de los explosivos
sobrantes.
Artículo 289.- Los explosivos malogrados de “Artículo 289.- Los explosivos malogrados de Modificación.-
cualquier naturaleza así como las cajas, papeles cualquier naturaleza así como las cajas, papeles y Se hace referencia a normas SUCAMEC
y demás envoltorios que se utiliza en el demás envoltorios que se utiliza en el embalaje de
embalaje de explosivos serán destruidos. Para explosivos deben ser destruidos. Para su destrucción
su destrucción debe considerarse los ANEXOS debe considerarse los ANEXOS 34 y 35, además de lo
Nº 34 y Nº 35, además de cumplir lo siguiente: dispuesto en las normas de la materia emitidas por
SUCAMEC y cumplir lo siguiente:
a) La destrucción deberá hacerse sólo por
trabajadores especialmente entrenados en a) La destrucción debe hacerse sólo por
este aspecto. trabajadores especialmente entrenados en este
aspecto.
b) Los fulminantes corrientes y la mecha b) Los fulminantes corrientes y la mecha armada
armada que se encuentran deteriorados o que se encuentran deteriorados o inservibles
inservibles deberán ser destruidos. deben ser destruidos.
c) No se destruirá más de cien (100) unidades c) No se deben destruir más de cien (100)
simultáneamente. unidades simultáneamente.
d) Para destruirlos se hará un agujero de unos d) Para destruirlos se debe hacer un agujero de
cincuenta centímetros (50 cm) de unos cincuenta centímetros (50 cm) de
profundidad en el cual se colocará los profundidad en el cual se debe colocar los
fulminantes tapándolos con tierra no muy fulminantes tapándolos con tierra no muy
apretada o con arena. apretada o con arena.
c) Siendo las mezclas de ANFO muy c) Siendo las mezclas de ANFO muy inflamables
inflamables serán tratadas como deben ser tratadas como explosivos y
explosivos y almacenadas en depósitos almacenadas en depósitos secos bien
secos bien ventilados con las mismas ventilados con las mismas precauciones que
precauciones que éstos. éstos.
2. Transporte: 2. Transporte:
Para el transporte de ANFO se aplicará los Para el transporte de ANFO son de aplicación los
dispositivos previstos en las leyes y reglamentos dispositivos previstos en las leyes y reglamentos
vigentes para el transporte de explosivos. vigentes para el transporte de explosivos.
3. Usos: 3. Usos:
La copia del Acta aprobada será remitida La copia del documento que apruebe el uso de
a la autoridad competente para su ANFO debidamente sustentado debe ser
fiscalización, dentro de los cinco (05) días remitida a la autoridad competente para su
hábiles siguientes de su aprobación. La fiscalización, dentro de los cinco (05) días
autoridad competente realizará la hábiles siguientes de su aprobación.
fiscalización correspondiente dentro de
los treinta (30) días hábiles de presentada La autoridad competente lleva a cabo la
la copia del Acta de aprobación del uso supervisión correspondiente en la siguiente
de ANFO. fiscalización regular que tenga programada, o
de manera inopinada, cuando lo considere
necesario.
b) Podrá usarse en taladros húmedos sólo si a) Puede usarse en taladros húmedos sólo si se
se encuentra envasado en cartuchos encuentra envasado en cartuchos herméticos.
herméticos.
c) Deberá usarse un cebo adecuado para b) Debe usarse un cebo adecuado para asegurar
asegurar el inicio de la detonación de la el inicio de la detonación de la columna de
columna de ANFO a su velocidad régimen ANFO a su velocidad régimen de detonación.
de detonación. Se usará una guía Se debe usar una guía impermeable para
impermeable para defenderla del defenderla del combustible líquido que pueda
combustible líquido que pueda exudar el exudar el ANFO.
ANFO.
d) En los frentes ciegos es obligatorio usar c) En los frentes ciegos es obligatorio usar
ventiladores. Se deberá regar el material ventiladores. Se debe regar el material roto
roto antes de su remoción. antes de su remoción.
g) En el caso de los tiros fallados de ANFO f) En el caso de los tiros fallados de ANFO que no
que no puedan ser detonados, los puedan ser detonados, los taladros pueden ser
taladros pueden ser lavados con agua a lavados con agua a presión usando tubos de
presión usando tubos de plástico. plástico.
h) No cabe aprobación para el uso de ANFO g) No cabe aprobación para el uso de ANFO o sus
o sus mezclas si el titular de actividad mezclas si el titular de actividad minera no ha
minera no ha cumplido con el requisito cumplido con el requisito previo de capacitar a
previo de capacitar a los trabajadores. los trabajadores.
m) Los tubos de carga serán hechos de l) Los tubos de carga deben ser fabricados con
material plástico de alta resistencia a la material plástico de alta resistencia a la
abrasión, rotura y de alta capacidad abrasión, rotura y de alta capacidad dieléctrica.
dieléctrica.
n) Los tubos de carga deben ser por lo m) Los tubos de carga deben ser por lo menos de
menos de setenta (70) centímetros más setenta (70) centímetros más largos que los
largos que los taladros a cargar. taladros a cargar.
o) No están permitidos los tubos de metal, n) No están permitidos los tubos de metal, ni
ni tampoco los de plástico que generen tampoco los de plástico que generen
electricidad estática en el carguío de electricidad estática en el carguío de ANFO.
ANFO.
b) Las dimensiones de los rieles, así como sus b) Las dimensiones de los rieles, así como sus
empalmes y soportes, se ajustarán a las empalmes y soportes, se deben ajustar a las
especificaciones de fábrica dadas a esa clase especificaciones de fábrica dadas a esa clase de
de material para el peso y velocidad de los material para el peso y velocidad de los
vehículos que transitan sobre ellos. vehículos que transitan sobre ellos.
c) En las labores de acarreo con locomotoras se c) En las labores de acarreo con locomotoras se
dejará un espacio no menor de setenta (70) debe dejar un espacio no menor de setenta (70)
centímetros entre los puntos más salientes centímetros entre los puntos más salientes de
de los vehículos, cuando menos a uno de los los vehículos, cuando menos a uno de los
costados de la galería, para permitir la costados de la galería, para permitir la
circulación del personal. circulación del personal.
e) Los enganches de los carros en planos e) Los enganches de los carros en planos inclinados
inclinados deberán tener sistemas de deben tener sistemas de engrapes adecuados
engrapes adecuados para evitar que puedan para evitar que puedan desprenderse durante la
desprenderse durante la marcha. marcha.
f) Durante la limpieza del mineral derribado se f) Durante la limpieza del mineral derribado se
deberá usar siempre los estribos de las palas debe usar siempre los estribos de las palas
mecánicas. mecánicas.
h) Cuando por las galerías se realice el tránsito h) Cuando por las galerías se realice el tránsito
mecanizado de vagonetas, se establecerá mecanizado de vagonetas, se deben establecer
refugios a distancias no mayores de refugios peatonales a distancias no mayores de
cincuenta (50) metros. Estos refugios cincuenta (50) metros. Estos refugios deben
tendrán dimensiones mínimas de un (1) tener dimensiones mínimas de un (1) metro de
metro de ancho por un (1) metro de ancho por un (1) metro de profundidad y uno
profundidad y uno punto ochenta (1.80) punto ochenta (1.80) metros de altura y se
metros de altura y se conservarán siempre deben conservar siempre libres de materiales y
libres de materiales y de escombros. de escombros.
Los cables de troley deberán estar instalados Los cables de trolley deben estar instalados a
a una altura no menor de uno punto ochenta una altura no menor de uno punto ochenta
(1.80) metros sobre los rieles y estarán (1.80) metros sobre los rieles y estar protegidos
protegidos en las zonas de circulación en las zonas de circulación intensa de
intensa de trabajadores para evitar trabajadores para evitar contactos con ellos o
contactos con ellos o con las herramientas. con las herramientas.
j) La velocidad máxima de las locomotoras en j) La velocidad máxima de las locomotoras en
interior mina no debe ser mayor de diez (10) interior mina no debe ser mayor de diez (10)
kilómetros por hora. En túneles y socavones kilómetros por hora. En túneles y socavones
principales, se permitirá velocidades principales, se permite velocidades mayores,
mayores, sustentados en un informe técnico sustentados en un informe técnico elaborado
elaborado por el titular de actividad minera, por el titular de actividad minera, sujeto a
sujeto a fiscalización por la autoridad fiscalización por la autoridad competente.”
competente.
Artículo 295.- Para la extracción del mineral “Artículo 295.- Para la extracción del mineral roto,
roto, en labores mineras donde no se utilicen en labores mineras donde no se utilicen rieles, debe
rieles, deberá cumplirse con lo siguiente: cumplirse lo siguiente:
Se asignará vehículos escolta a las máquinas Se asigna vehículos escolta a las maquinarias de
de bajo perfil, incluyendo jumbo, para su bajo perfil, incluyendo jumbo, para su traslado
traslado en superficie. en superficie.
c) Los echaderos deben tener un muro de c) Los echaderos deben tener un muro de Modificación.-
seguridad de ochenta (80) centímetros de seguridad de 2/3 de la llanta de mayor Nueva medida de referencia para los muros de los
altura y parrillas con una gradiente máxima diámetro del equipo más grande que trabaja en echaderos “2/3 de la llanta de mayor diámetro del
de seis por ciento (6%) así como una dicho echadero y parrillas con una gradiente equipo más grande que trabaja en dicho echadero”
adecuada iluminación. Los muros de máxima de seis por ciento (6 %), así como una
contención deben mantenerse limpios. adecuada iluminación. Los muros de contención
deben mantenerse limpios.
d) Los cruces, cambios y vías de tangentes d) Los cruces, cambios y vías de tangentes largas
largas deberán usar un sistema de señales y deben usar un sistema de señales y semáforos
semáforos para prevenir accidentes de para prevenir accidentes de tránsito.
tránsito.
Artículo 324.- En las concesiones de transporte “Artículo 324.- En las concesiones de transporte de Modificación.-
de concentrados a través de mineroductos, se concentrados a través de mineroductos, se Se incorporan dos nuevos párrafos
implementará programas de supervisión y implementan programas de supervisión y
mantenimiento, sistemas de control de mantenimiento, sistemas de control de monitoreo
monitoreo de operación, de monitoreos de operación, de monitoreos topográficos, de
topográficos, de verificación de puntos de verificación de puntos de control de presiones, de
control de presiones, de control periódico de control periódico de desgaste del ducto y el
desgaste del ducto y el protocolo de respuesta a protocolo de respuesta a emergencias.
emergencias.
La tecnología empleada para llevar a cabo los
programas y sistemas antes mencionados debe ser
avalada por un informe técnico en el que se
acredite su eficacia y eficiencia técnica para evitar
la ocurrencia de accidentes.
Artículo 325.- En las concesiones de transporte “Artículo 325.- En las concesiones de transporte de
de concentrados en fajas transportadoras se mineral o concentrado o desmonte en fajas
implementará programas de supervisión y transportadoras se debe implementar programas de
mantenimiento, sistemas de control de supervisión y mantenimiento, sistemas de control de
monitoreo de operación, de monitoreos monitoreo de operación, de monitoreos
topográficos, de iluminación, de ventilación, de topográficos, de iluminación, de ventilación, de
ruido, de polvo, de comunicación y de drenaje; ruido, de polvo, de comunicación y de drenaje;
instalaciones eléctricas, motores y sistemas instalaciones eléctricas, motores y sistemas contra
contra incendio. incendio.”
a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas a) Contar con pisos impermeabilizados o lozas de
de concreto de alta resistencia, muros concreto de alta resistencia, muros reforzados,
reforzados, casetas, oficinas, servicios casetas, oficinas, servicios higiénicos y duchas.
higiénicos y duchas.
b) Las pilas de distintos concentrados deberán b) Las pilas de distintos concentrados deben estar
estar protegidas con cobertores de protegidas con cobertores de polipropileno.
polipropileno.
c) Controlar la humedad de las rumas de
c) Controlar la humedad de las rumas de concentrados mediante aspersores, en forma
concentrados mediante aspersores, en permanente, a fin de no generar material
forma permanente, a fin de no generar particulado. El rango de humedad de los
material particulado. El rango de humedad concentrados apilados debe estar entre seis por
de los concentrados apilados deberá estar ciento (6 %) y nueve por ciento (9 %).
entre seis por ciento (6%) y nueve por ciento
(9%).
d) Los concentrados que requieran mezclarse d) Los concentrados que requieran mezclarse deben
deberán contener una humedad controlada, contener una humedad controlada, que permita
que permita su manipuleo y evite la emisión su manipuleo y evite la emisión de polvos
de polvos fugitivos. fugitivos.
e) Las paredes perimetrales que delimitan la e) Las paredes perimetrales que delimitan la
propiedad del depósito deberán tener una propiedad del depósito deben tener una altura
altura mínima de cinco (5) metros. mínima de cinco (5) metros.
f) Las paredes donde el concentrado ejerza f) Las paredes donde el concentrado ejerza presión
presión lateral directa deberán ser de lateral directa deben ser de concreto armado.
concreto armado.
g) Apilar el concentrado hasta una altura g) Apilar el concentrado hasta una altura menor a
menor a un (1) metro de la altura máxima de un (1) metro de la altura máxima de las paredes
las paredes que lo limitan. que lo limitan.
h) En los lugares donde el viento ejerza una h) En los lugares donde el viento ejerza una acción
acción mecánica sobre los concentrados, mecánica sobre los concentrados, sobre las
sobre las paredes se deberá colocar paredes se debe colocar cortavientos de dos (2)
cortavientos de dos (2) metros de altura metros de altura como mínimo, con un ángulo de
como mínimo, con un ángulo de cuarenta y cuarenta y cinco (45) en el extremo, hacia el lado
cinco (45) en el extremo, hacia el lado interior del depósito.
interior del depósito.
i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os) i) Instalar en la(s) puerta(s) del depósito un(os)
sistema(s) de lavado con agua a presión para sistema(s) de lavado con agua a presión para
toldos, tolva, vagones y neumáticos de los toldos, tolva, vagones y neumáticos de los
camiones antes de su salida. Asimismo, se camiones antes de su salida. Asimismo, se debe
deberá construir pozas de decantación para construir pozas de decantación para recuperación
recuperación de finos. de finos.
j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias j) Las aguas de lavado de vehículos y de lluvias
captadas en los depósitos de concentrados captadas en los depósitos de concentrados no
no serán descargadas directamente a cursos deben ser descargadas directamente a cursos de
de agua, sino deberán ser tratadas, agua, sino deben ser tratadas, evaporadas o
evaporadas o recicladas. recicladas.
Artículo 330.- Los depósitos en los que se “Artículo 330.- Los depósitos en los que se almacene
almacene y/o se manipule concentrados de y/o se manipule concentrados de mineral y que se
mineral y que se encuentren ubicados cerca de encuentren ubicados cerca de o en zona portuaria,
o en zona portuaria, deberán contar con techos deben contar con techos y paredes, así como
y paredes, así como sistemas de control que sistemas de control que evite las emisiones de
evite las emisiones de material particulado de material particulado de concentrados al ambiente
concentrados al ambiente exterior. exterior.
Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, “Artículo 357.- Los canales, zanjas, pozas, cochas,
cochas, depósitos de relaves, pasillos, gradas y pasillos, gradas y vías de tránsito de trabajadores y
vías de tránsito de trabajadores y materiales materiales deben estar iluminados en toda su
estarán iluminados en toda su longitud con longitud con niveles no menores de trescientos (300)
niveles no menores de trescientos (300) lux. lux y deben estar protegidos con barandas y/o
Adicionalmente, estarán protegidos con mallas para evitar la caída de trabajadores.
barandas y/o mallas para evitar caídas de
trabajadores Los depósitos de relaves deben estar iluminados Modificación.-
conforme a la evaluación IPERC; además deben Se adiciona nuevo párrafo
estar señalizados, los accesos deben estar
bloqueados y con prohibición de ingreso a personas
no autorizadas.”
Artículo 376.- En toda instalación mecánica se “Artículo 376.- En toda instalación mecánica se debe
cumplirá, también, con lo siguiente: cumplir, también lo siguiente:
a) Las salas o locales donde funcionen a) Las salas o locales donde funcionen
máquinas estacionarias tendrán un máquinas estacionarias deben tener un
tamaño adecuado para la instalación de tamaño adecuado para la instalación de sus
sus diversos mecanismos; dejando, diversos mecanismos; dejando, además,
además, amplio espacio para el amplio espacio para el movimiento del
movimiento del trabajador encargado trabajador encargado de su manejo y
de su manejo y reparación. reparación.
Artículo 382.- En cuanto a la prevención en “Artículo 382.- En cuanto a la prevención de caídas Modificación.-
pozos y pasos a nivel y trabajador a la en pozos y pasos a nivel, así como respecto del Se precisa la referencia a “caídas” en pozos
intemperie: trabajador a la intemperie: Los resguardos de las zanjas, pozos y otras
aberturas peligrosas deben soportar el doble
a) Las zanjas, pozos y otras aberturas peligrosas a) Las zanjas, pozos y otras aberturas del peso del número máximo de personas y sus
tendrán cubiertas resistentes o estarán peligrosas deben tener cubiertas resistentes equipos que se prevé se ubican temporalmente
protegidas con resguardos adecuados. o estar protegidas con resguardos que sobre la cubierta.
Además, se colocará avisos preventivos. impidan accidentes y sean capaces de
soportar el doble del peso del número
máximo de personas y sus equipos que se
prevé se ubican temporalmente sobre la
cubierta. Además, se deben colocar avisos
preventivos.
f) Se tomará todas las medidas del caso para la f) Se deben ejecutar todas las medidas del
adaptación del personal expuesto a caso para la protección y adaptación del
temperaturas extremadamente altas o bajas. personal expuesto a temperaturas
extremadamente altas o bajas.
g) Todos los trabajadores estarán protegidos g) Todos los trabajadores deben estar
contra las irradiaciones de cualquier fuente protegidos contra las irradiaciones de
de calor por aislamiento del equipo, cualquier fuente de calor, por aislamiento
protección personal u otro medio. del equipo, protección personal u otro
medio.”
Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de “Artículo 394.- Los talleres de mantenimiento de Modificación.-
equipo diesel en subsuelo deberán ser equipos petroleros en subsuelo deben ser Los talleres de mantenimiento de equipos
construidos en áreas de roca competente con construidos en áreas de roca competente con sus petroleros en subsuelo deben ser construidos de
sus elementos de sostenimiento, iluminación y elementos de sostenimiento de acuerdo a la acuerdo a la evaluación y análisis que realice el
ventilación adecuados. evaluación y análisis que realice el departamento departamento de geomecánica, la iluminación debe
de geomecánica, la iluminación debe cumplir lo cumplir lo dispuesto en el ANEXO 37 del presente
dispuesto en el ANEXO 37 del presente reglamento reglamento y, con relación a la ventilación, se debe
y, con relación a la ventilación, se debe verificar lo verificar lo dispuesto en el artículo 246 del presente
dispuesto en el artículo 246 del presente reglamento.
reglamento.
a) Los depósitos de combustible, aceites, a) Los depósitos de combustible, aceites, grasas y Modificación.-
grasas y otros materiales ubicados dentro otros materiales ubicados dentro de los talleres Stock en los depósitos de combustible, aceites,
de los talleres de mantenimiento deberán de mantenimiento deben estar protegidos grasas y otros materiales de limitarse al uso de un
estar debidamente protegidos contra contra choques e incendios. Los stocks deben día
choques e incendios. Los stocks deben limitarse a lo estrictamente necesario al uso de
limitarse a lo estrictamente necesario. un (1) día como máximo.
a) Estar ubicado de tal manera que una a) Estar ubicado de tal manera que una
explosión o incendio ocurrido dentro de sus explosión o incendio ocurrido dentro de sus
instalaciones tengan un mínimo efecto sobre instalaciones tengan un mínimo efecto sobre
otras áreas de trabajo o instalaciones de la otras áreas de trabajo o instalaciones de la
mina. mina.
d) Tener un piso de concreto con zanja de d) Tener un piso de concreto con zanja de
servicio. servicio.
e) Estar equipado con medios para contener e) Estar equipado con medios para contener
escapes o fugas de combustibles, aceites o escapes o fugas de combustibles, aceites o
grasas incluidos el uso de receptáculos a grasas incluidos el uso de receptáculos a
prueba de fuego, que puedan ser removidos prueba de fuego, que puedan ser removidos
de la mina apropiada y adecuadamente. de la mina apropiada y adecuadamente.
f) Tener una circulación adecuada para la f) Tener una circulación adecuada para la
realización segura de todo tipo de trabajo. realización segura de todo tipo de trabajo.”
Artículo 2.- Refrendo y Vigencia
El presente Decreto Supremo es refrendado por el
Ministro de Energía y Minas y entra en vigencia al
día siguiente de su publicación.
DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA DISPOSICIÓN COMPLEMENTARIA TRANSITORIA Artículo 249.- Se toman todas las providencias del
TRANSITORIA caso para evitar el deterioro y paralización de los
ventiladores principales. Dichos ventiladores deben
Única.- La Dirección General de Minería del Única.- Otórguese un plazo de trescientos sesenta cumplir las siguientes condiciones:
Ministerio de Energía y Minas fiscaliza el (360) días calendario, contados desde el día (…)
cumplimiento de las normas de Seguridad y siguiente de la publicación del presente Decreto 4. Estar provistos de dispositivos automáticos de
Salud Ocupacional de las actividades de la Supremo, para la implementación del numeral 4 del alarma para caso de paradas.
Pequeña Minería y Minería Artesanal en el artículo 249 y artículo 251 del Reglamento de
ámbito de Lima Metropolitana, en tanto se Seguridad y Salud Ocupacional, aprobado por el
Artículo 251.- Para los ventiladores principales con
concluya la transferencia de funciones a la Decreto Supremo N° 024-2016-EM.
capacidades iguales o superiores a 2,831 metros
Municipalidad Metropolitana de Lima, dentro
cúbicos por minuto o su equivalente de 100,000 pies
del marco del proceso de descentralización
cúbicos por minuto, se deben instalar paneles de
dispuesto por la Ley Nº 27680.
control que permitan su monitoreo de operación, su
regulación a parámetros requeridos, la emisión de
señales de alarma en caso de paradas y el arranque
automático de los equipos de emergencia en caso
de un corte de energía.
Para el caso de ventiladores extractores de aire
usado, el monitoreo también comprende el
contenido de gases de monóxido de carbono, gases
nitrosos, oxígeno y temperatura en el aire circulante.
Los paneles de control deben contar con baterías de
respaldo que les permita seguir funcionando en caso
de fallas en el suministro de energía eléctrica.
La operación de los paneles de control se realiza
sólo por la supervisión autorizada.”
COMPARATIVO ANEXOS
DS 024-2016-EM – DS N° 023-2017-EM
REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD MODIFICAN DIVERSOS ARTÍCULOS Y ANEXOS DEL MODIFICACIONES IDENTIFICADAS
OCUPACIONAL EN MINERÍA REGLAMENTO DE SEGURIDAD Y SALUD
(28.07.16) OCUPACIONAL EN MINERÍA
(18.08.17)
ANEXO Nº 1 ANEXO Nº 1
a) Plano general de ubicación de todas las a) Plano general de ubicación de todas las
instalaciones del proyecto, incluidas instalaciones del proyecto, incluidas mina(s),
mina(s), botadero(s), cantera(s) de botadero(s), cantera(s) de préstamo, planta de
préstamo, planta de beneficio, relavera(s), beneficio, relavera(s), talleres, vías de acceso,
talleres, vías de acceso, campamentos, campamentos, enfermería y otros en
enfermería y otros en coordenadas UTM coordenadas UTM WGS 84 y a escala adecuada.
WGS 84 y a escala adecuada.
b) Diseño del tajo, indicando los límites b) Diseño del tajo, indicando los límites finales de
finales de explotación, secciones verticales explotación, secciones verticales y área de
y área de influencia no minable, influencia no minable, entendidas éstas como la
entendidas éstas como la franja de cien franja de cien (100) metros de ancho como
(100) metros de ancho como mínimo mínimo alrededor del tajo abierto, medida desde
alrededor del tajo abierto, medida desde el el límite final, así como los parámetros de diseño
límite final, así como los parámetros de utilizados en rampas, bermas y banquetas de
diseño utilizados en rampas, bermas y seguridad, y carreteras de alivio.
banquetas de seguridad, y carreteras de
alivio.
c) Estudio geomecánico detallado con el que c) Estudio geomecánico detallado con el que
sustente los ángulos de talud utilizados en sustente los ángulos de talud utilizados en el
el diseño del tajo y del botadero. diseño del tajo y del botadero.
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
de sustancias peligrosas y sub estaciones sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando (o casa de fuerza), incorporando medidas de
medidas de seguridad y manejo de seguridad y manejo de contingencias.
contingencias.
g.1. Si el tajo está ubicado en zonas g.1. Si el tajo está ubicado en zonas alejadas de
alejadas de poblaciones o centros poblaciones o centros poblados o de
poblados o de expansión urbana: expansión urbana: dentro de la concesión
dentro de la concesión hasta el límite hasta el límite económico del tajo.
económico del tajo.
g.2. Si el tajo está ubicado en zonas g.2. Si el tajo está ubicado en zonas próximas o
próximas o dentro de la zona urbana dentro de la zona urbana o de expansión
o de expansión urbana, el límite urbana, el límite superior o cresta del tajo
superior o cresta del tajo deberá deberá considerar un área de influencia no
considerar un área de influencia no menor de cien (100) metros medidos
menor de cien (100) metros medidos alrededor de la cresta final del tajo,
alrededor de la cresta final del tajo, respetando estrictamente las viviendas y/o
respetando estrictamente las carreteras de acceso más cercanas. Dichas
viviendas y/o carreteras de acceso áreas no podrán ser afectadas ni explotadas
más cercanas. Dichas áreas no bajo ninguna circunstancia. Asimismo, la
podrán ser afectadas ni explotadas profundidad de explotación de los tajos no
bajo ninguna circunstancia. podrá ser inferior al nivel superficial de la
Asimismo, la profundidad de zona urbana (o de expansión urbana) en la
explotación de los tajos no podrá ser que se encuentre.
inferior al nivel superficial de la zona
urbana (o de expansión urbana) en la
que se encuentre.
c) Diseño de labores mineras por áreas, c) Diseño de labores mineras por áreas,
sustentando ciclos (perforación, voladura, sustentando ciclos (perforación, voladura,
carguío, transporte, ventilación, relleno, carguío, transporte, ventilación, relleno, drenaje,
drenaje, entre otros), precisando el tiempo entre otros), precisando el tiempo de
de sostenimiento máximo. sostenimiento máximo.
e) Diseño detallado del polvorín, almacenes e) Diseño detallado del polvorín, almacenes de
de sustancias peligrosas y sub estaciones sustancias peligrosas y sub estaciones eléctricas
eléctricas (o casa de fuerza), incorporando (o casa de fuerza), incorporando medidas de
medidas de seguridad y manejo de seguridad y manejo de contingencias.
contingencias.
f) Diseño detallado del sistema de ventilación,
f) Diseño detallado del sistema de garantizando la efectividad en la ventilación con
ventilación, garantizando la efectividad en una instalación mayor o igual a la capacidad
la ventilación con una instalación mayor o instalada.
igual a la capacidad instalada.
7. La firma y huella digital del elector será 7. La firma y huella digital del elector es requisito
requisito indispensable para que éste indispensable para que éste pueda depositar su
pueda depositar su voto en el ánfora. voto en el ánfora.
8. El acto electoral será en el día y hora 8. El acto electoral se realiza en el día y hora
establecida por la organización sindical o establecida por la organización sindical o el
el titular de actividad minera a cargo del titular de actividad minera a cargo del proceso de
proceso de electoral. electoral.
La elección será por simple mayoría de Los representantes son elegidos por mayoría
votos, es decir, por el mayor número de simple de votos, es decir, por el mayor número
de votos recibidos.
votos recibidos.
12. La elección de los miembros del Sub 12. La elección de los miembros del Sub Comité de
Comité de Seguridad y Salud Ocupacional Seguridad y Salud Ocupacional está sujeta al
está sujeta al mismo procedimiento mismo procedimiento previsto para el Comité de
previsto para el Comité de Seguridad y Seguridad y Salud Ocupacional, dentro del
Salud Ocupacional, dentro del ámbito de ámbito de su competencia.
su competencia.
ANEXO Nº 3 ANEXO 3 Modificación.-
REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ REGLAMENTO Y CONSTITUCIÓN DEL COMITÉ DE Mejora de redacción del texto sobre objetivo del
DE SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL SEGURIDAD Y SALUD OCUPACIONAL
comité
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud
El objetivo del Comité de Seguridad y Salud Ocupacional, en adelante Comité, es promover la
Ocupacional, en adelante Comité, es hacer salud y seguridad en el trabajo, asesorar y vigilar el
cumplir el Reglamento de Seguridad y Salud cumplimiento de lo dispuesto por el Reglamento
Ocupacional. Interno de Seguridad y Salud en el Trabajo y la
normativa nacional, favoreciendo el bienestar
laboral y apoyando el desarrollo de la titular de
actividad minera.
1.3 Todo titular de actividad minera que tenga 1.3 Todo titular de actividad minera que
menos de veinte (20) trabajadores debe tenga menos de veinte (20)
designar obligatoriamente a un Supervisor trabajadores debe designar
de Seguridad y Salud Ocupacional, quien obligatoriamente a un Supervisor de
tiene las mismas obligaciones y Seguridad y Salud Ocupacional, quien
responsabilidades del Comité. tiene las mismas obligaciones y
responsabilidades del Comité.
1.4 Cuando el titular de actividad minera 1.4 Cuando el titular de actividad minera
cuente con varias unidades mineras, cada cuente con varias Unidades Mineras o
uno de éstas deberá contar con un Unidades de Producción, cada una de
Comité o con un Supervisor Seguridad y éstas debe contar con un Comité o con
Salud Ocupacional. un Supervisor Seguridad y Salud
Ocupacional.
1.5 Los titulares de actividad minera que 1.5 Los titulares de actividad minera que
cuenten con un sindicato mayoritario cuenten con un sindicato mayoritario
(aquel sindicato que agrupa a más de la (aquel sindicato que agrupa a más de la
mitad de los trabajadores) incorporan un mitad de los trabajadores) incorporan
miembro del respectivo sindicato en un miembro del respectivo sindicato
calidad de observador, sin voz ni voto. en calidad de observador, sin voz ni
voto.
3.2 El titular de actividad minera, conforme lo 3.2 El titular de actividad minera, conforme lo
establezca su estructura organizacional establezca su estructura organizacional
jerárquica, designa a sus representantes, jerárquica, designa a sus representantes,
titulares y suplentes ante el Comité, entre titulares y suplentes ante el Comité, entre el
el personal de dirección y confianza. personal de dirección y confianza.
3.3 Los trabajadores eligen a sus 3.3 Los trabajadores eligen a sus
representantes, titulares y suplentes, ante representantes, titulares y suplentes, ante el
el Comité, con excepción del personal de Comité, con excepción del personal de
dirección y de confianza. Dicha elección se dirección y de confianza. Dicha elección se
realiza mediante votación secreta y realiza mediante votación secreta y directa.
directa.
3.4 El número de personas que componen el 3.4 El número de personas que componen el
Comité es definido por acuerdo de partes, Comité es definido por acuerdo de partes,
no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni no pudiendo ser menor de cuatro (4) ni
mayor de doce (12) miembros. Entre otros mayor de doce (12) miembros. Entre otros
criterios, se podrá considerar el nivel de criterios, se podrá considerar el nivel de
riesgo y el número de trabajadores. riesgo y el número de trabajadores.
Son funciones del comité las establecidas en el Son funciones del Comité las establecidas en el
presente Reglamento. presente reglamento.
5.1 El personal que conforme el Comité debe 5.1 El personal que conforme el Comité
portar una tarjeta de identificación o debe portar una tarjeta de
distintivo especial que acredite su identificación o distintivo especial que
condición de tal, lo cual es suministrado acredite su condición de tal, lo cual es
por el titular de actividad minera. suministrado por el titular de
actividad minera.
5.4 Los miembros del Comité, entre otras 5.4 Los miembros del Comité, entre otras
funciones señaladas en el presente funciones señaladas en el presente
reglamento, aportan iniciativas propias o reglamento, aportan iniciativas
del personal para ser tratados en las propias o del personal para ser
reuniones y son los encargados de tratados en las reuniones y son los
fomentar y hacer cumplir las encargados de fomentar y hacer
disposiciones o acuerdos tomados por el cumplir las disposiciones o acuerdos
Comité. tomados por el Comité.
5.5 Los miembros del Comité pueden solicitar 5.5 Los miembros del Comité pueden
la información y asesoría técnica que solicitar la información y asesoría
crean necesaria para cumplir con sus técnica que crean necesaria para
fines. cumplir con sus fines.
5.7 Las reuniones del Comité se realizan 5.7 Las reuniones del Comité se realizan
dentro de la jornada de trabajo. El lugar dentro de la jornada de trabajo. El
de reuniones debe ser proporcionado por lugar de reuniones debe ser
el titular de actividad minera y debe proporcionado por el titular de
reunir las condiciones adecuadas para el actividad minera y debe reunir las
desarrollo de las sesiones. condiciones adecuadas para el
desarrollo de las sesiones.
5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria
una vez por mes, en día previamente 5.8 El Comité se reúne en forma ordinaria
fijado. El Comité se reúne en forma una vez por mes, en día previamente
extraordinaria a convocatoria de su fijado. El Comité se reúne en forma
Presidente, a solicitud de al menos dos extraordinaria a convocatoria de su
(2) de sus miembros, o en caso de ocurrir Presidente, a solicitud de al menos
dos (2) de sus miembros, o en caso de
un accidente mortal. ocurrir un accidente mortal.
6.1 Los miembros del Comité o el 6.1 Los miembros del Comité o el Supervisor de
Supervisor de Seguridad y Salud Seguridad y Salud Ocupacional deben recibir
Ocupacional deben recibir capacitaciones especializadas en Seguridad y
capacitaciones especializadas en Salud Ocupacional a cargo del titular de
Seguridad y Salud Ocupacional a cargo actividad minera. Estas capacitaciones
del titular de actividad minera. Estas deberán realizarse dentro de la jornada
capacitaciones deberán realizarse laboral.
dentro de la jornada laboral.
6.2 Los trabajadores miembros del Comité y 6.2 Los trabajadores miembros del Comité y los
los Supervisores de Seguridad y Salud Supervisores de Seguridad y Salud gozan de
gozan de licencia con goce de haber por licencia con goce de haber por treinta (30)
treinta (30) días naturales por año días naturales por año calendario para la
calendario para la realización de sus realización de sus funciones. En caso las
funciones. En caso las actividades actividades tengan duración menor a un
tengan duración menor a un año, el año, el número de días de licencia será
número de días de licencia será computado en forma proporcional. Los días
computado en forma proporcional. Los de licencia o su fracción se consideran
días de licencia o su fracción se efectivamente laborados para todo efecto
consideran efectivamente laborados legal.
para todo efecto legal.
7.1. El cargo de miembro del Comité o de 7.1. El cargo de miembro del Comité o de
Supervisor de Seguridad y Salud Supervisor de Seguridad y Salud Ocupacional
Ocupacional queda vacante por alguna queda vacante por alguna de los siguientes
de los siguientes causales: causales:
7.2. Los cargos vacantes son suplidos por el 7.2. Los cargos vacantes son ocupados por el
representante suplente representante suplente correspondiente,
correspondiente, hasta la conclusión del hasta la conclusión del mandato.
mandato.
En caso de vacancia del cargo de Supervisor
En caso de vacancia del cargo de de Seguridad y Salud Ocupacional, ésta debe
Supervisor de Seguridad y Salud ser cubierta a través de la elección por parte
Ocupacional, esta debe ser cubierta a de los trabajadores.
través de la elección por parte de los
trabajadores.
7.3. El mandato de los representantes de los 7.3. El mandato de los representantes de los
trabajadores o del Supervisor de trabajadores o del Supervisor de Seguridad y
Seguridad y Salud Ocupacional dura un Salud Ocupacional dura un año como
año como mínimo y dos años como mínimo y dos años como máximo. Los
máximo. Los representantes del titular representantes del titular de actividad
de actividad minera ejercerán el minera ejercen el mandato por el plazo que
mandato por el plazo que éste éste determine.
determine.
8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA 8. INSTALACIÓN PARA LA PRIMERA REUNIÓN DEL
REUNIÓN DEL COMITÉ COMITÉ
e) Otros de importancia.
e) Otros de importancia.
ANEXO Nº 19 ANEXO Nº 19
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE LAS
REQUISITOS MÍNIMOS DE SEGURIDAD DE ESTACIONES DE REFUGIO PARA CASOS DE
LAS ESTACIONES DE REFUGIO SINIESTROS.
PARA CASOS DE SINIESTROS.
1. ESTUDIO DE RIESGOS
1. ESTUDIO DE RIESGOS
El número y ubicación de las estaciones de refugio Modificación.-
El número y ubicación de las estaciones será determinado de acuerdo a un estudio de Se precisa que el Estudio de Riesgos debe ser
de refugio será determinado de riesgos elaborado por el titular de actividad elaborado por el titular de la actividad minera
acuerdo a un estudio de riesgos de la minera.
unidad minera.
Para la ubicación de las estaciones de Para la ubicación de las estaciones de refugio, se
refugio, se deberá considerar, entre debe considerar, entre otros, lo siguiente:
otros, lo siguiente:
Los accesos a zonas afectadas por la Los accesos a zonas afectadas por la explotación
explotación minera (cota inferior de minera (cota inferior de operación).
operación).
Las condiciones del terreno a la actividad sísmica
Las condiciones del terreno a la
y otras contingencias.
actividad sísmica y otras
contingencias.
1.3 Capacidad mínima: El área no debe Capacidad mínima: El área no debe ser
ser menor a 1.5 m2/persona. menor a 1.5 m2/persona.
3. SERVICIOS
3. SERVICIOS
3.1 Para refugios construidos en excavación 3.1 Para refugios construidos en excavación en roca
en roca
Línea independiente de aire comprimido
• Línea independiente de aire (aire respirable).
comprimido (aire respirable).
Línea independiente de agua potable, de
• Línea independiente de agua potable, acuerdo al Reglamente de la Calidad de
de acuerdo al Reglamente de la Calidad Agua para Consumo Humano, aprobado
de Agua para Consumo Humano, mediante Decreto Supremo N° 031-2010-SA.
aprobado mediante Decreto Supremo
Nº 031- 2010-SA.
• Además, debe contar con un stock Además, deberá contar con un stock mínimo
mínimo de agua potable para 5 días de de agua potable para 5 días de acuerdo al
acuerdo al aforo aforo
5.1 Paredes y techo sin filtraciones de 5.1 Paredes y techo sin filtraciones de agua.
agua.
5.2 Piso liso e incombustible.
5.2 Piso liso e incombustible.
5.3 Puertas con cierre hermético. 5.3 Puertas con cierre hermético.
6.5 Dos extintores de polvo químico seco Dos extintores de polvo químico seco de 12
de 12 Kg. Kg.
6.6 Un cargador de Iámparas Un cargador de Iámparas portátiles/linternas
portátiles/linternas (baterías (baterías adicionales).
adicionales).
6.9 Herramientas manuales: dos (2) Herramientas manuales: dos (2) lampas, dos
lampas, dos (2) picos, dos (2) barretillas, (2) picos, dos (2) barretillas, dos (2)
dos (2) martillos, entre otros. martillos, entre otros.
7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7. RESERVAS DE ALIMENTOS
7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de 7.3 Agua potable, mínimo para 3 días de
acuerdo al aforo. acuerdo al aforo.
8. OTROS 8. OTROS
10.1 Cuando el refugio se instala por 10.1 Cuando el refugio se instala por primera vez
primera vez debe hacerse una prueba debe hacerse una prueba en vacío para
en vacío para verificar su hermeticidad. verificar su hermeticidad.
10.2 Prueba de los sistemas alternos de 10.2 Prueba de los sistemas alternos de servicios
servicios (electricidad, iluminación, (electricidad, iluminación, etc.)
etc.)
10.3 Realizar una auditoría completa 10.3 Realizar una auditoría completa
anualmente. anualmente.
10.4 Si es un refugio movible realizar una 10.4 Si es un refugio movible realizar una prueba
prueba completa luego de cada completa luego de cada reubicación y cada 6
reubicación y cada 6 meses. meses.
ANEXO N° 36 ANEXO N° 36
El titular minero presentará una Memoria El titular de actividad minera elabora una Memoria
Descriptiva de las operaciones o proyecto Descriptiva de las operaciones o proyecto para el
para el cual se solicita autorización de uso de cual se solicita aprobación de uso de ANFO,
ANFO, incluyendo lo siguiente: incluyendo lo siguiente:
1. Razón Social del titular de actividad 1. Razón Social del titular de actividad minera,
minera, UEA/Concesión minera, ubicación, Unidad Minera o Unidad de Producción
descripción de las operaciones o proyecto, ubicación, descripción de las operaciones o
incluyendo niveles de producción con proyecto, incluyendo niveles de producción
cotas, métodos de explotación, fuerza con cotas, métodos de explotación, fuerza
laboral. laboral.
2. Labores para los que se solicita 2. Labores que requieran el uso de ANFO:
autorización de uso de ANFO (Nivel, Nivel, nombre de las labores mineras de
nombre de la labor, cuerpo/veta/manto, avance y de explotación
cota sobre el nivel del mar, delimitación en (cuerpo/veta/manto), cota sobre el nivel del
caso de tajeos de explotación y longitud en mar, delimitación en caso de tajeos de
el caso de labores de desarrollo y explotación y longitud en el caso de labores
preparación). de desarrollo y preparación, asimismo se
indica las coordenadas y/o punto
topográfico del inicio y final de las labores
de avance y la delimitación de las labores
de explotación (tajeos).
7. Plano de labores tanto en sección vertical 7. Plano de labores tanto en sección vertical
como horizontal, firmado por un Ingeniero como horizontal, firmado por un Ingeniero
de Minas o Geólogo colegiado, de Minas o Geólogo colegiado, debidamente
debidamente habilitado, para los cuales se habilitado, para los cuales se solicita el uso
solicita el uso de ANFO, con indicación del de ANFO, con indicación del área, velocidad
área, velocidad y caudal de aire. Asimismo, y caudal de aire. Asimismo, se indicará las
se indicará las coordenadas y/o punto coordenadas y/o punto topográfico del inicio
topográfico del inicio y final de las labores y final de las labores de avance y la
de avance y la delimitación de las labores delimitación de las labores de explotación
de explotación (tajeos). (tajeos).
11. Manipuleo de ANFO: Presentar licencias de 10. Manipuleo de ANFO: Contar con licencias del
personal autorizadas por SUCAMEC para la personal autorizado por SUCAMEC para la
manipulación de ANFO manipulación de ANFO.
13. Capacitación del personal para realizar 12. Contar con la constancia de la capacitación
mediciones de gases residuales después de brindada al personal sobre la ejecución de
los disparos, antes de continuar con otras las mediciones de gases residuales después
actividades en las labores donde se de los disparos, previo a continuar con
realizaron los disparos. otras actividades en las labores donde se
realizaron los disparos.
14. Instrumentos y equipos para efectuar las 13. Instrumentos y equipos para efectuar las
mediciones de gases residuales, entre mediciones de gases residuales, entre otros.
otros.
15. Descripción de los equipos de carguío de 14. Descripción de los equipos de carguío de
ANFO. ANFO.
16. Reglamento interno para uso de ANFO. 15. Reglamento interno para uso de ANFO
Anexo 6 corregido