Вы находитесь на странице: 1из 3

PLANO DE ENSINO E APRENDIZAGEM

COMUNICAÇÃO E EXPRESSÃO

CURSO: ADMINISTRAÇÃO
PROFESSORA: ADRIANE CRISTINA RIBAS SETTI Período Letivo 1/2011 CH 80

COMPETÊNCIAS QUE SERÃO DESENVOLVIDAS NO PERÍODO LETIVO

Capacidade de leitura e interpretação de texto


Reconhecimento e uso da língua padrão
Exercício de oratória
Distinção e elaboração de documentos oficiais
Produção de texto

EMENTA

O ensino da Língua Portuguesa é centrado no texto: do texto ao texto. Daí a necessidade de capacitar
o aluno para operar com os mecanismos de construção textual, pois a construção de um texto envolve
articulações mais complexas do que a simples justaposição de frases isoladas. Ler e produzir textos
com competência significa bom desempenho linguístico. Ler com competência para extrair os
significados inscritos no interior de um texto. Produzir com competência para alcançar sucesso com a
comunicação. Produzir linguagem é produzir discursos, é ter em vista o interlocutor, em determinado
contexto histórico. É fundamental que o produtor do texto saiba elaborara mensagens claras, coesas
e coerentes para alcançar seu objetivo, acrescentando-se a isso a correção gramatical. O trabalho
com a Língua Portuguesa inclui os textos das diferentes disciplinas, com os quais o aluno se defronta
dia a dia da vida escolar, para compreender um conceito, comparar diferentes pontos de vista,
argumentar a favor ou contra certa teoria ou hipótese.

JUSTIFICATIVA

Há a necessidade de capacitar o aluno para operar com os mecanismos de construção textual, que
envolve articulações mais complexas do que a simples justaposição de frases isoladas. Ler e produzir
textos com competência significa bom desempenho linguístico, que propicia capacidade para extrair
os significados inscritos no interior de um texto.
A disciplina de Comunicação e Expressão inclui os textos das diferentes disciplinas, com os quais o
aluno se defronta dia a dia da vida acadêmica, para compreender um conceito, comparar diferentes
pontos de vista, argumentar a favor ou contra certa teoria ou hipótese.
É fundamental que o futuro administrador, tendo em vista o interlocutor e o contexto, saiba elaborar
mensagens claras, gramaticalmente adequadas, coesas e coerentes para alcançar seu objetivo.

OBJETIVOS DE APRENDIZAGEM

Objetivo geral:
- Trabalhar a comunicação e a expressão do acadêmico, no âmbito oral e escrito, a fim de
desenvolver a capacidade comunicativa clara e objetiva.

Objetivos específicos:
- capacitar o futuro (ou já) profissional para a comunicação técnico-empresarial e acadêmica, tanto
no aspecto escrito quanto no oral;
- propiciar o desenvolvimento de argumentações e contra-argumentações, abordando questões
administrativas;
- desenvolver a postura profissional, exercitando a comunicação dinâmica e objetiva do mundo dos
negócios;
1
- adequar e facilitar o uso da principal ferramenta de trabalho: a língua portuguesa.

METODOLOGIA

Aulas expositivas, discussões, exercícios (leitura, produção de textos, práticas de oratória), dentre
outras dinâmicas pertinentes ao conteúdo

CONTEÚDOS (PROGRAMA)

TÉCNICAS DE LEITURA E REDAÇÂO


1. Critérios para uma construção lógica
2. Formas de iniciar e desenvolver os parágrafos
3. Unidade temática
4. Estilística da construção de frases
5. Distinção entre resumo e resenha
6. Linguagem literária e linguagem técnica
7. Reescrita de texto

CORRESPONDÊNCIA OFICIAL
1. Ofício
2. Memorando
3. Requerimento
4. Edital
5. Curriculum Vitae
6. Relatório

INTERPRETAÇÃO TEXTO

TÉCNICAS DE ORATÓRIA

SUBSÍDIOS GRAMATICAIS
1. Regência e Concordância
2. Coesão e Coerência
3. Pontuação
4. Questões linguísticas do dia a dia

MÉTODO DE AVALIAÇÃO

Exercícios orais
Trabalhos individuais e em grupos
Leituras, interpretações e produções de texto
Provas

2
REFERÊNCIAS
REFERÊNCIAS BÁSICAS
ANDRADE, Maria Margarida; HENRIQUES, Antonio. Língua portuguesa: noções básica para cursos
superiores. 5. ed. São Paulo : Atlas, 1996. 205 p.
MARTINS, Dileta Silveira; ZILBERKNOP, Lubia Scliar. Português instrumental. 19. ed. Porto Alegre :
Sagra Luzzatto, 1998. 450 p.

REFERÊNCIAS COMPLEMENTARES
ANDRADE, Maria Margarida. Guia prático de redação. São Paulo: Atlas, 2000.
BARROS, Enéas Martins de. Português para o ciclo universitário: redação, gramática. SãoPaulo : Atlas,
1982. 308 p.
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa: com numerosos exercícios.
34. ed. São Paulo : Nacional, 1991. 556 p.
CUNHA, Celso Ferreira da. Gramática da língua portuguesa. 3. ed. Rio de Janeiro: MEC/FENAME, 1976.
656 p.
FARACO, Carlos Alberto; TEZZA, Cristóvão. Prática de textos: língua portuguesa para nossos
estudantes. Petrópolis : Vozes, 1992. 243 p.
FARACO, Carlos Alberto & TEZZA, Cristóvão. Oficina de texto. Petrópolis, RJ: Vozes, 2003.
GNERRE, Maurizzio. Linguagem, escrita e poder. 3. ed. São Paulo: Martins Fontes. 1991.
KASPARY. Adalberto J. Correspondência empresarial. 4. ed. Porto Alegre: Edita. 1996.
MACHADO, Andréa M. B. Falando em público. São Paulo: Makron Books. 1999.
MARTINS, Dileta S. & ZILBERKNOP, Lúbia S. Português instrumental. 20.ed. Porto Alegre: Sagra
Luzzatto. 1999.
MEDEIROS, João Bosco. Correspondência: técnicas de comunicação criativa. 14.ed. São Paulo: Atlas,
2001.
MEDEIROS, João Bosco. Português instrumental. 3. ed. São Paulo: Atlas. 1998.
MEDEIROS, João Bosco. Redação empresarial. 3. ed. São Paulo: Atlas. 1998.
MEDEIROS, João Bosco. Técnicas de redação. São Paulo : Atlas, 1984. 240 p.
PAULA, Everton de. Português contemporâneo no curso superior. São Paulo: Atlas, 1997.
PÉCORA, A. Problemas de redação. São Paulo: M. Fontes, 1983. 98 p.
POLITO, Reinaldo. Assim é que se fala. 11. ed. São Paulo: Saraiva. 1999.

Versão 2010-v01

Вам также может понравиться