Вы находитесь на странице: 1из 3

CAMBIOS FONÉTICOS (LATÍN > castellano)

I. VOCALISMO (generalidades)

VOCALES

En latín, las vocales tenían una pronunciación más detenida o larga y otra más
rápida o breve. Esta diferencia se perdió ya en el latín vulgar y, en
consecuencia, en el castellano.

En su evolución al castellano las vocales largas apenas han sufrido cambios.


Por el contrario, las breves han sufrido numerosos cambios. Estos son los más
importantes:

a. La o breve tónica diptonga en ue, por ejemplo: portam> puerta


b. La e breve tónica diptonga en ie, por ejemplo: terram> tierra
c. La i breve pasó a e, por ejemplo: ordinare> ordenar
d. La u breve tónica se convirtió en o, por ejemplo: corrumpere>
corromper.
e. Una vocal breve postónica desaparece, por ejemplo: calidum> caldo

DIPTONGOS

Recordemos que, a diferencia del castellano, en latín sólo se consideran


diptongos tres grupos vocálicos: AE, AU y OE. En su evolución fonética, estos
suelen simplificarse:

a. El diptongo ae, pasa a e, aunque si se acentúa en latín, el resultado es


ie, por ejemplo: aedificare> edificar; caelum> cielo
b. El diptongo au se convierte en o, por ejemplo: aucam> oca
c. El diptongo oe se transforma en e, por ejemplo: comoediam> comedia
II. CONSONANTISMO (cambios más frecuentes)

CONSONANTES SIMPLES:

a. Posición “inicial”: generalmente se mantienen. F > h

b. Posición “intervocálica”: generalmente se debilitan (SORDAS >


sonoras) -P- > -b- / -T- > -d- / -C- > -g-

c. Posición “final”: generalmente desaparecen excepto -S y -L

d. Cambia de posición (metátesis): -R > -r-, por ejemplo: pater > padre

GRUPOS CONSONÁNTICOS: (generalmente se simplifican)

a. Consonantes geminadas: se reducen a una sola. (TT > t / MM > m /


etc.), excepto -LL-, por ejemplo: summun> sumo / gallinam> gallina

b. Los grupos PL, CL FL, en sílaba inicial suelen pasar a LL, por ejemplo:
clavem> llave

c. El grupo CT pasa a CH, por ejemplo: noctem> noche

d. El grupo CS (representado normalmente por la X), así como el grupo li +


vocal se convierten generalmente en J, por ejemplo: Alexandrum>
Alejandro / filium> hijo

e. Los grupos GN, MN, NN, entre otros, así como li + vocal han llegado al
castellano como ñ, por ejemplo: somnum> sueño; Hispaniam> España

f. Se asimilan: -MB- > -m- / -RS- > -s- / -PT- > -t- / -NS- > -s- /...

g. Intercambian sus posiciones (metátesis): -RD- > -dr- / -NR- > -rn-.

Вам также может понравиться