Вы находитесь на странице: 1из 231

¡; 3

1
Monografias de Filología Latina 8

JOSÉ A. BELTRÁN

INTRoDUCCIÓN

ALA

MORFOLOGÍA LATINA

I :"
Departamento de Ciencias de la Antigüedad
UNIVERSIDAD DE ZARAGOZA

1999
"
Indice

Índice 5

Presentación 9

Introducción 11

Abreviaturas 15

1. ALGUNAS CUESTIONES BÁSICAS


1. La palabra 17

2. Las formas flexivas 20

3. Derivación y composición 25
3.1 Composición 25
3.2 Derivación 28

ll. MORFOLOGÍA NOMINAL


l. Consideraciones preliminares 43
1.1 Género, número y caso 43
1.2 Declinaciones 48
1.3 Desinencias de la tlexión nominal 50

2. Declinación de¡ sustantivo 52


2.1 Primera declinación 52
2.2 Segunda declinación 57
2.3 Tercera declinación 67
2.4 Cuarta declinación 77
2.5 Quinta declinación 81
2.6 Declinación greca-latina 83

3. Adjetivo: declinación y grados 88


3.1 Moción 88
3.2 Grados del adjetivo 92
111. MORFOLOGÍA PRONOMINAL
1. Consideraciones preliminares 99
2. Personales 100
3. Posesivos 105
4. Demostrativos 107
5. Anafórico 111
6. Pronombres de Identidad y Enfático 113
7. Relativo-interrogativo-indefinido 115
8. Indefinidos 119
9. Numerales 121

IV. FLEXI6N VERBAL


1. Consideraciones preliminares 129
1.1 Constituyentes del verbo 129
1.2 Conjugaciones 131
1.3 Categorías gramaticales del verbo 132
2. Conjugación regular 136
2.1 Tiempos de presente 136
2.2 Tiempos de perfecto 139
2.3 Formas no personales del verbo 142
3. Temas verbales 147
3.1 Temas de Presente 147
3.1.1 Primera conjugación 148
3.1.2 Segunda conjugación 149
3.1.3 Tercera conjugación 150
3.1.4 Cuarto conjugación y mixta 151
3.2 Temas de Perfecto 152
3.2.1 Perfecto en -u 152
3.2.2 Perfecto sigmático 154
3.2.3 Perfecto reduplicado 156
3.2.4 Perfecto alargado 157
3.2.5 Perfecto simple 158
4. Morfemas verbales 160
4.1 Desinencias personales 160
4.2 Morfemas modo-temporales 167
4.2.1 Tiempos de infectum 167
4.2.2 Tiempos de perfectum 172
4.2.3 Infinitivos 174
._4 Participios 177
5. Verbos irregulares 180
5.1 Sum 180
5.2 Fio 184
5.3 Eo 185
5.4 Fero 186
5.5 Volo, noto. malo 188
5.6 Verbos defecti vos 190
5.7 Verbos impersonales 192

V. PALABRAS INVARIABLES 195


l. Consideraciones preliminares . 195
2. Adverbios 196
3. Preposiciones 200
4. Conjunciones 201

Apéndice: Algunos procesos fonéticos 203

Índice de palabras latinas 213

Índice analítico 231

Bibliografía 233
INTRODUCCIÓN

La obra que el lector tiene en sus manos pretende un OBJETIVO


más bien modesto: llevar a cabo una puesta al día en el ámbito de la
Morfología latina. No es pues su cometido, ni está en la competencia de
su autor, ofrecer una investigación exhaustiva, sino facilitar la consulta
y el aprendizaje. Esta orientación está justificada en la ausencia
reciente en nuestro país de manuales, actualizaciones y obras generales
de morfología; penuria que, por cierto, es extensiva a otros campos de la
lingüística latina. Así, por ejemplo, frente a la reciente aparición de
tratados como los de Sihler (1995), Meiser (1998) o Baldi (1999) la
filología latina española sólo puede contraponer el trabajo, en su
momento señero, de Molina Yévenes (19622).
Varias son las causas que han llevado a la situación actual. Para
empezar la Morfología como disciplina ha quedado relegada a un
segundo plano en la lingüística moderna, hasta el punto de discutirse en
ocasiones la necesidad de un nivel morfológico-. La Lingüística Latina
no ha sido ajena a esta tendencia. Afortunadamente esta actitud ha
quedado superada en la actualidad tal como manifiesta el incremento de
publicaciones y el lugar propio que recupera la Morfología en la teoría
lingüística general.
Sucede además que la Morfología latina suele quedar orillada por
el latinista. Reflejo de este estado de cosas son, por ejemplo, las actas de
los últimos congresos internacionales de lingüística latina donde la
Morfología ocupa un lugar ciertamente secundario. Ello es así porque el
estudio sincrónico de la Morfología requiere de la aplicación de las
doctrinas lingüística s actuales, lo cual no siempre ha sido posible, bien
por ese desdén -ya casi desaparecido- hacia algunas corrientes
meto dológicas contemporáneas, bien porque la Morfología ocupaba, como
he señalado antes, un lugar secundario en lingüística general. Quedaba
abierta, desde luego, la posibilidad del estudio diacrónico, pero éste exige
el conocimiento profundo de la Lingüística Indoeuropea en general y de
las lenguas itálicas en particular, especialización que no siempre se da
en el filólogo latino. A este respecto no deja de resultar significativo que

1/ cr, p. ej., ONIGA 1989, ARONOF1' 1994: 165


12 Introduce!

la mayor parte de las aportaciones recientes hayan aparecido en


encuentros de la Indogermanische Gesellschaft o bien hayan sido o
de indoeuropeístas.
Por último, no quisiera dejar de mencionar que en nuestro pa ;;
existe dentro de la Filología Clásica -menos en griego, justo es deci
cierta apatía por las obras de divulgación y generalización. En es--
sentido sólo cabe reconocer que uno de los errores en los
habitualmente caemos es la ausencia de una labor divulgativa
informe de nuestro mundo y de nuestro quehacer a la sociedad en la ~
estamos inmersos. Algo parecido sucede en el campo de la enseñanza,
Sólo en los últimos años han empezado a renovarse, con mejor o pecr
fortuna, los métodos de enseñanza de latín y aún así con una se --
deficiencia: salvo ocasionales excepciones, las más de las vece est s
métodos van dirigidos a estudiantes de bachillerato, mientras el al
universitario ha de recurrir a las viejas gramáticas ante la carencia "-
métodos a él orientados, lo cual no deja de ser una oportunidad per ~
en una época, como la presente, de renovación de estudios.
Así las cosas, parecía oportuno una obra que sin ser un método
enseñanza facilitase al alumno el aprendizaje morfológico a la par
sin ser una obra de investigación le ofreciese una actualización cien
y bibliográfica aceptable. Se aspiraba, en suma, a proporcionar
instrumento útil tanto para quienes deseen iniciarse como para quie _
busquen una actualización.

Este objetivo determinaba, como es lógico, la ORGANlZACIÓ_-


obra. Como no podía ser de otro modo, el lector encontrará la ma ::
distribuida en secciones conforme a la división que tradicionalmen é :;-:
practica en Morfología.
Además se ha procurado distinguir varios niveles de C:~-~-
mediante procedimientos tipográficos: uno más general de a te -
introducción y otro especializado para el lector de mayor inte E'
conocimiento. Todo ello aderezado, como es natural, por un ac
datos latinos salpicados con la comparación con el griego y las e
itálicas, a la par que se ha llevado a cabo frecuentes incursi
Lingüística Indoeuropea. Por supuesto, en todo moment
procurado una actualización bibliográfica, lo que parecía especiaímerae
recomendable en un mundo como el de la Filología Clásica ~
cualquier rama del saber el panorama bibliográfico se nos
una dimensión desmesurada.
Introducción 13

Por 10 demás, en todo estudio morfológico es inevitable la


referencia a procesos fonéticos y fonológicos. De hecho, la mayor parte
de los manuales suelen abordar conjuntamente el estudio de la fonética,
fonología y morfología latinas. Puesto que la presente obra se ha ceñido
al ámbito morfológico, ha parecido oportuno añadir un apéndice final
donde se recogen de manera resumida los principales procesos fonéticos
a los que se hace referencia en el cuerpo de la obra.

En cuanto a los ASPECTOS meramente TÉCNICOS, conviene advertir


que la ortografía sigue el modelo del latín clásico. Quizá el punto más
llamativo para el principiante sean las grafías <u> <v>. En algún
momento estuve tentado de recurrir a la práctica escolar que distingue
entre <u> y <V>, ya que evitaría confusiones del tipo de uolui [quise] /
uolui [di la vuelta]. No obstante, preferí la norma clásica a la que el lector
ya versado está habituado y en la creencia de que ésta no era un escollo
que el principiante no pudiera superar con un poco de práctica.
Sí, en cambio, he recogido aquellos recursos gráficos relativos a la
representación de los prosodemas de cantidad y acento, aspectos
bastante desatendidos actualmente en la enseñanza". A este respecto he
preferido pecar por exceso que por defecto. Pese a que la indicación de la
cantidad de la penúltima sílaba resuelve en la mayoría de los casos las
dudas sobre la posición del acento, he optado por señalar explícitamente
el acento las más de las veces, dado que el lector español está más
acostumbrado a este procedimiento gráfico. En cuanto a la indicación de
la cantidad, ésta resulta imprescindible no sólo para determinar la
posición del acento, tal como se acaba de señalar, sino también para
distinguir formas homográficas como rosá (N) / rosa (Ab), senatüs (N) /
senatüs (G), légit (pres.) / légit (perf.), etc. y, en general, para precisar la
cantidad de desinencias y sufijos, 10 que redunda en un mejor
conocimiento morfológico. Por si todo 10 anterior fuera poco, conviene
recordar al profano que este aprendizaje reporta una ventaja adicional,
el dominio de las normas prosódicas como paso previo a la métrica.
Un comentario particular merecen las grafías empleadas para las
distintas lenguas. En lo que atañe al latín, se ha destacado mediante
cursiva para diferenciarlo del cuerpo del texto. Mayor dificultad
presentan las referencias al asco y al umbro. La consuetudo aconseja
emplear negrita para las formas testimoniadas en alfabeto local. Pero

2/ Sobre esta cuestión todavía hoy siguen siendo válidas buena parte de la sugerencias de
S. MARINER, "Lafs) ortografía(s) del latín" en Jornadas de actualización científica .Y
pedagógica en Filología Clásica, Oviedo, 1984,93-111.
14 Introducción

dado que la negrita se ha reservado para poner de relieve, he optado por


seguir la siguiente práctica: escritura mayúscula para las citas de osco-
umbro provenientes de un alfabeto nacional y cursiva para las
procedentes de un alfabeto latino.

N o quisiera terminar estas líneas preliminares sin dejar


testimonio expreso de mi gratitud al Departamento de Ciencias de la
Antigüedad de la U. de Zaragoza y a D. Javier Iso Echegoyen como
Director de la Serie de Monografías Latinas de este mismo
Departamento por posibilitar la financiación de esta publicación.
Asimismo ha de quedar constancia de que este volumen se ha visto
enriquecido por la revisión del manuscrito, y por las siempre atinadas
indicaciones, de los profesores de la U. de Zaragoza D. Javier Iso
Echegoyen, profundo conocedor de la lingüística latina; D. José Vela
Tejada, perspicaz en lingüística griega; y D. Carlos Jordán Cólera,
quien siempre me ha brindado apoyo con su pericia en lingüística
indoeuropea. Sin lugar a dudas, han sido sus sugerencias y amabilidad
las que han ennoblecido el modesto cometido esta obra.
ABREVIATURAS

Ab ablativo lt. italiano


abr. abreviación L locativo
Ac acusativo lat. latín
acto activa m. masculino
adj. adjetivo n. neutro
adv. adverbio N nominativo
a.i, antiguo indio O. osco
al. alemán O.-U. osco-umbro
are. arcaico Obj. objeto
ato atemático/a DI objeto indirecto
casto castellano p. persona
cato catalán p. ej. por ejemplo
celtib. celtibérico parto participio
cf. confer, confróntese paso pasiva
CN comp. del nombre pf, perfecto
CC comp. circunstancial pl. plural
con]. conjunción plpf. pluscuamperfecto
D dativo port. portugués
dedo declinación pos. posesivo
dep. deponen te prep. preposición
des. desinencia preso presente
dipt. diptongo pret. pretérito
doro dorio primo primaria
esp. español pro. pronombre
f. femenino rum. rumano
fal. falisco S. singular
fr. francés seco secundaria
G genitivo subj. subjuntivo
gr. griego (ático) Sujo sujeto
1 instrumental susto snstantivo
Le. indoeuropeo T. tema
impf. imperfecto t. temático/a
imp. imperati vo U. nmbro
ind. indicativo V vocativo
ínf. infinitivo vulg. vulgar
ingl. inglés VT vocal temática

SIGNOS

* forma reconstruida a cantidad larga


> evoluciona a a cantidad breve
< viene de r sonante
1/ representación fonológica (- ) alargamiento
[] representación fonética
<> grafía
~ cero, desinencia I grado
\'"\:''''"'''
.\,l"\ONOMA
\1,l,DRiD
". ,"",\.!,' Y LFrRAS
• HI~l\lYlECA
1
ALGUNAS CUESTIONES BÁSICAS

1. LA PALABRA
§1 Dejando a un lado los problemas de lindes con otras disciplinas
lingüísticas como la Fonología o la Sintaxis, la Morfología como ciencia
no deja de resultar pecu liar '. En efecto, la mayor parte de las
definiciones vendrían a coincidir en que se ocupa de la forma o
estructura interna de la palabra (Varela 1990: 11). Sin embargo, no son
pocas las voces que se han alzado contra la validez lingüística de este
último concepto.
Pese a que a mediados de este siglo una de las corrientes más
fecundas de la lingüística contemporánea pusiera en tela de juicio la
pertinencia lingüística de la palabra", no cabe duda de que la palabra es
una unidad lingüística de primer orden en lenguas como el latín o, más
próximas a nosotros, las propias lenguas romances. En efecto, en ellas
no nos encontramos con monemas'' aislados, sino que las más de las
veces éstos se presentan agrupados en palabras. Así las cosas, parece
más correcto afirmar que, si bien la palabra no resulta apta como unidad
funcional, no es menos cierto que se trata de la unidad formal por
excelencia y, por lo tanto, la pieza fundamental en una descripción
morfológica.

!/ Como introducción a la Morfología como disciplina lingüística al estudiante universitario


le resultará provechosa la lectura de algunas de las siguientes obras generales: MORENO
CABRERA1994 (parte lID, CARSTAIRS1992, SPENCER1991, VALERA1990 y, todavía útiles,
MATTHEWS1974 [1980], ADRADOS1974b: 155-323. Asimismo sobre el cambio morfológico es
aconsejable MENDOZA1986.
2/ A. MARTINETen las Actes du VI' Congrés des Linguistes (Paris, 1948), París, 1949, pp.
19-30 y 261-302. Cf. también MARTINET1975 [1978]: 183 y ss.
3/ Desde MARTINET(1969 [1985]) se entiende que la unidad de la primera articulación es el
MONEMA(unidades mínimas dotadas de significado y significante, frente a los fONEMASque
cuentan sólo con esto último), y que éstos a su vez se dividen en dos tipos: monemas léxicos
o LEXEMAS,de número ilimitado y carácter referencial, y mane mas gramaticales o
MORFEMAS,de inventario cerrado y sin carácter referencial. Sobre esta cuestión cf.
ADRADOS1974b: 204-5.
18 Cuestiones básicas

§2 A pesar de los problemas que plantea su definición", podemos


admitir con Lyons 0968 [1971J: 202) que la palabra es el segmento de
frase delimitado por puntos sucesivos en los que es posible una pausa.
Precisamente es este carácter potencial de sus límites lo que nos permite
distinguir tres palabras en cada una de estas secuencias latinas: ad kalendas
Graecas y senatus populusque. En la primera, aunque se realiza fonéticamente
[adkaléndas], sería admisible también [ád kalendasi, En la segunda sólo es posible
la énclisis de la conjunción -que debido a las exigencias de la lengua latina, pero
que en populusque hay dos palabras queda señalado por la nueva acentuación del
grupo fónico: pópulus / populüsque.
Por otra parte, como recuerda Matthews (1974 [1980]: 45), además del
criterio fonológico debe recurrirse en caso de duda al criterio gramatical. En
populusque hay que ver dos palabras porque, además de las razones prosódicas,
en latín no hay ninguna clase flexiva que posea una terminación -que (criterio
morfológico) y porque los dos elementos tienen distinto comportamiento
funcional (criterio sintáctico). En definitiva, definir la palabra como aquel
segmento de texto entre dos pausas potenciales no es decirlo todo. Esta
delimitación potencial no sólo es consecuencia de sus características fonéticas
-p. ej., presencia de un único acento, imposibilidad de determinadas
combinaciones fonemáticas, etc.-, sino también morfosintácticas -cohesión
interna, presencia de determinados morfemas, etc.- y semánticas".
La definición anterior no plantea ningún problema en las denominadas
palabras invariables. En efecto, no habría mayores dificultades en admitir que
"con" o cum son palabras, respectivamente, en español y en latín. En cambio,
con las palabras variables surge la duda de si debemos entender por palabra
cada una de las manifestaciones o si, por el contrario, se debe identificar la
palabra solamente con la forma básica de la que derivarían esas
manifestaciones. Lo que nos estamos preguntando, en suma, es si en domittus
(N) y domiui (G) o en lego (pres.) y legebam (impf.) hemos de ver palabras
distintas o formas de las palabras "dominus" y "Iegere", y si, por otra parte, en
animis (D-Ab. pl.) estamos ante una única palabra o forma de palabra o incluso
ante dos formas homónimas de D y Ab.
Pues bien, a este respecto conviene recordar que bajo el término palabra
se engloban tres conceptos diferentes (Matthews 1974 l1980]: 35 y ss.): forma
léxica, lexema y palabra (morfosintáctica). Así, por ejemplo, animis es una forma
léxica de dos palabras (morfosintácticas) animis (D) y animis (Ab) que pertenecen
a un lexema animus. Se distingue, en suma, entre LEXEMA o palabra
independientemente de las formas flexivas que pueda adoptar, PALABRA
MORFOSINTÁCTrCA o cada una de esas formas posibles y FORMA LÉXlCA o cada una
de las formas adoptadas.
Reconocida esta triple distinción teórica, no está tampoco de más insistir
en que el término 'palabra' es usado aquí en un sentido no técnico que viene a
coincidir más o menos con el de 'forma léxica', lo que parece justificado a tenor

4/ Sobre las diferentes perspectivas desde las que se ha intentado definir el concepto
palabra cf. MATTHEWS 1974 (1980): 33-49 y ADRADOS 1974b: 257-60. Habría que añadir una
perspectiva psicolinguística presente en ELVIRA 1998: 25 y ss.
5/ "The word is the smallest independent unit of language referring to a certain reality or
to a relation of such realities and characterized by certain formal fcaturcs (accoustic,
morphernic) either actually (as an independent component ofthe context) or potentially (as a
unit ofthe lexical plan)" (J. KRÁMSKY 1969: 67). Sobre la definición de palabra cf. ADRADOS
1974b: 247 y 254.
Cuestiones básicas 19

del carácter escolar de la presente obra y de la perspectiva histórico-lingüística


que se sigue las más de las veces.

§3 Las palabras, o las formas de palabras, no son, sin embargo, todas


iguales. Como ya se ha apuntado, en español y en latín es posible
distinguir entre palabras variables e invariables, y dentro de las
primeras unas se agrupan en declinaciones y otras en conjugaciones. En
definitiva, las palabras se agrupan en tipos diferentes que denominamos
CLASES DE PALABRAS o PARTES DEL DISCURSO.
Desde Dionisio de Tracia" el capítulo relativo a las partes del discurso
Ü1É"Pll TOV Xóvou) venía siendo el punto central de toda gramática. En el
presente siglo, sin embargo, las partes de la oración fueron dejadas un tanto de
lado del interés lingüístico debido, por una parte, a la devaluación del concepto
de palabra y, por otra, a la dificultad de establecer una clasificación y unos
criterios universales. Esta actitud no debe ocultar, empero, que en una lengua
como el latín es posible establecer con nitidez una clasificación conforme a un
criterio estrictamente morfológico, el único que aquí nos interesa.

§4 Las partes del discurso quedarán definidas por las


características morfológicas de los elementos léxicos que las integran.
Así en latín suelen reconocerse ocho clases léxicas o partes del discurso:
sustantivo, adjetivo, pronombre, verbo, adverbio, preposición, conjunción
e interjección.
Es ésta una clasificación que remonta a la gramática greco-romana". Las
diferencias más notables estarían en que para griegos y romanos sustantivo y
adjetivo forman una única clase, la de OVO¡lU o nomen, y en que el participium o
¡.léTOX1í sería también una clase autónoma'', Por su parte, los gramáticos latinos
sustituyeron el articulo, que no existía en latín, por la interjección.
Semejante clasificación no está exenta de algunos problemas. En efecto,
en ocasiones no está claro si un grupo de palabras debe adscribirse a un grupo u
otro -p. ej., los participios-o Pero tampoco incide en que no todos los elementos
que se engloban en la misma clase son iguales. Tal sucede con los adverbios que
además de diferencias notables de comportamiento también presentan
diferencias morfológicas. En cualquier caso, esta clasificación léxica es un buen
punto de partida.

6/ DIONISIODE TRACIA(170-90 a.C.) es el autor de la primera gramática conocida, la TtXVll


YPUI1I..lUTLKlí. Se trata, no obstante, de una obra escolar en la que se resume de forma concisa
los estudios gramaticales precedentes o quizá de una obra mayor del propio Dionisio.
7/ Los gramático s antiguos distinguían las siguientes partes del discurso: nomen (óvou«),
verbum (PllI..lU), participium (l..lfTOXlí), pronomen (avrwVUI..lLU), praepositio (lTp6eWlS), aduerbium
(érrlpprjun), coiunctio (aú8wI..l0S'), interiectio / ap8pov.
8/ Sólo en la Edad Media, al aplicar a la gramática categorías lógico-semánticas, el adjetivo
alcanzó rango de categoría léxica de pleno derecho. En la Antigüedad greco-romana se
incluye, como hemos visto, en el nombre. Ello tuvo consecuencias sobre un grupo de
palabras, los adjetivos verbales o participios. Estos poseían una clara naturaleza verbal,
pero por su flexión podían ser arrastrados con los otros adjetivos a la categoría nominal.
Para evitarlo se creó una clase propia que se define por "participar" (I..l~TOX1Í, participium) de
las características del nombre y del verbo.
20 Cuestiones básicas

2. LAS FORMAS FLEXIVAS

§5 En latín la mayor parte de las palabras pueden variar con el fin de


señalar relaciones sintácticas y semántica s además de su significado
léxico". Estas palabras se califican como variables y se agrupan en
paradigmas que denominamos DECLINACIÓN en el caso del nombre y del
pronombre o CONJUGACIÓN en el del verbo. Así pues, una declinación o
una conjugación consiste en un conjunto de palabras que -por lo
general, aunque no siempre 10_ tienen una base léxica común, pero que,
en cualquier caso, lo importante es que comparten un mismo significado
léxico sobre el que se señalan una serie de nociones gramaticales",
Si en el conjunto de palabras que constituyen una flexión hay un
significado léxico común y unos significados diversos que podemos
calificar como gramaticales, no resultará extraño entonces que este
estado de cosas tenga su reflejo en la morfología. En efecto, en toda
forma flexiva será posible discernir entre una parte invariable o TEMA y
otra variable o DESINENCIA.

§6 El tema recibe una definición negativa, ya que se entiende por tal


la parte invariable de la palabra, esto es, la base léxica a la que se añade
la desinencia. Se trata por tanto de una forma dependiente con
significado léxico 12. A su vez en el tema es posible distinguir una serie
de elementos: RAÍZ, SUFIJOS, ALARGAMIENTOS y CARACTERÍSTICA.

§7 En primer lugar, el tema puede ser un tema radical si las


desinencias se añaden directamente a la raíz. Se trata de un tipo
arcaico y de nulo rendimiento que el latín ha heredado del antiguo

9/ De acuerdo con la clasificación clásica de los tipos lingüístico s formulada por A. W.


SCHLEGEL (1818) y que distingue entre lenguas aislatües, agtuünantes y flexiuas, el latín
pertenecería a estas últimas. Buenas aproximaciones a esta cuestión se hallan en MORENO
CABRERA1997 Y LUQUE-MANJÓN1998.
10/ Se trata del fenómeno de supletismo, esto es, la incorporación dentro de un mismo
paradigma de radicales que no están genéticamente emparentado s (ELVIRA 1998: 137).
Sobre esta cuestión conviene acudir a DRESSLER 1985. Este fenómeno afecta más a las
lenguas flexivas que a las aglutinante s; predomina entre los artículos, pronombres
personales, verbos auxiliares y modales así como en palabras especialmente frecuentes; y
junto a unas causas diacrónicas posee una motivación semiótica sincrónica.
11/ Sobre la noción de paradigma, subparadigma y macroparadigma conviene acudir a
CARSTAlRS1987: cap. 3. Un breve resumen puede seguirse en MOHENOCABRERA1994: 427-
39.
12/ El TEMAposee las siguientes características (MORENOCABRERA1994: 411-12): se trata
de una unidad mínima con significado léxico, por lo que no tiene autonomía gramatical; se
determina mediante el contraste de las diversas palabras que los presentan, ya que pueden
realizarse fonol6gicamente de maneras diversas; por último, se clasifican de acuerdo con la
parte del discurso a la que pertenecen (temas nominales, verbales, ctc.).
Cuestiones básicas 21

indoeuropeo, donde el procedimiento primitivo y más simple debía


consistir en añadir inmediatamente las desinencias a la raíces o
unidades léxicas primigenias en la fase más remota del indoeuropeo. Tal
es el caso, por ejemplo, de v6x vocis.
En i.e. suele distinguirse desde Bopp dos tipos de raíces: la nominal-
verbal que proporciona nombres, adjetivos y verbos, y la pronominal-adverbial
de la que surgen los pronombres así como las palabras invariables, a saber,
preposiciones, conjunciones y adverbios. Esta distinción-" sigue siendo válida
en líneas generales para el latín, sobre todo si tenemos en cuenta las inevitables
excepciones. Así, por ejemplo, podemos encontramos con adverbios que
proceden de antiguos nombres fosilizados, y, al revés, elementos pronominales
que se han integrado en el sistema nominal o verbal (p. ej., la des. -i para N. pl.
de la 1ª y 2ª decl.).

§8 Lo más habitual es, no obstante, encontramos con temas


derivados, esto es, temas en los que a la raíz se ha añadido uno o
varios afijos y / o alargamientos.
A título de ejemplo podemos observar cómo en latín la raíz de rex
regis (*reg-) da origen a otras palabras mediante la adición de una serie
de afijos: regulus, regina, regius, regalis, regnum, regnator, interregnum.
Entre estos elementos que se añadían a la raíz hemos distinguido
entre afijos y alargamientos. En esta obra entenderemos que los
primeros, los afijos, poseen un valor propio -p. ej., el sufijo -ba- indica la
noción de pret. impf. de ind. en el verbo-, mientras que los segundos, los
alargamientos, carecen de dicho valor -p. ej., la denominada vocal
temática-o En cuanto a los afijos, según la posición en la que se inserten
hablaremos de PREFIJOS -preceden a una base léxica dada-, de INFIJOS
-se incrustan en la base- y de SUFIJOS -se añaden a la base-o

-9 Por último, en el tema es posible reconocer una característica o


, ltima letra del tema cuya función no es otra que adscribir la raíz a una
iiexion determinada, permitiendo de este modo regularizar los
ultados fonéticos.
Esta característica puede formar parte de la raíz o puede ser un
jo añadido a la misma. Ejemplo de lo primero sería consul-em donde la
sinencia se añade directamente al tema radical.
El caso contrario, el de una característica añadida, lo tendríamos
domin-u-s donde se añade una vocal que recibe el nombre de temática.
vocal temática. se define entonces como la vocal final del tema sin

13/ La distinción es no sólo morfológica, sino también semántica en la medida en que las
raíces nominal-verbales poseen un significado pleno o léxico, mientras que en las
pronominal-adverbiales su significadoprimero parece ser deíctico -esto es, de localización en
el espacio- para luego ampliarse a otros valores. Cf. p. ej. AORADOS 1996: 11-12.
22 Cuestiones básicas

valor funcional o semántico" cuya finalidad es evitar que dos


consonantes, la de la raíz y la de la desinencia, entren en contacto con
los consiguientes alteraciones fonéticas.
Sin embargo, no toda vocal final de tema es una vocal temática. Se
reserva esta denominación exclusivamente para la alternancia vocálica e / o
-presente, p. ej., en la 2ª decl. (*domin-o-s > dominus) y 3ª conj. en latín (*/eg-e-
mos > legimus)- y no para las vocales finales de otros temas -p. ej., la 1ª decl. o
la 1ª conj. en -a-o La razón es fundamentalmente de tipo histórico: la
alternancia e / o es un alargamiento de la raíz, esto es, un elemento añadido, lo
que no sucede en los otros casos.

§ 10 Las desinencias quedarán definidas como el conjunto de


morfemas que se añaden a un tema o base léxica para aportar un
significado gramatical. Poseen por tanto un carácter relacional -no
léxico-, ya que están integradas por uno o varios morfemas, esto es, por
unidades mínimas dotadas de significado gramatical (§ 1 n. 3).
Conforme a lo anterior la desinencia viene a hacerse equivalente
de morfema flexivo, pero, en rigor, conviene distinguir entre morfema
como cada una de las especificaciones posibles de una categoría
gramatical y morfo o realización fonológica de un morfema": Así, por
ejemplo, el nombre en español dispone de la categoría gramatical de
número que a su vez comprende dos morfemas, singular y plural, que,
respectivamente, se realizan como [~] (casa, reloj, lunes) y como í-s. -es, ~]
(casas, relojes, los lunes).
Lo deseable hubiera sido que en una desinencia fuesen
perceptibles los elementos que representan a cada categoría gramatical.
Sin embargo, el latín no hace más que acentuar una tendencia de las
lenguas indoeuropeas a la amalgama de morfemas, de modo que una
desinencia termina por expresar más de una categoría sin que pueda
segmentarse en unidades menores para cada una de ellas!". P. ej., -arum
en animarum implica G, pl. y f. o bien -m en amabam supone F p., s. y acto
En estos casos diremos pues que estamos ante un morfo
aournuhrtivo-", esto es, ante un morfo que realiza a varios morfemas
que se dan simultáneamente. En consecuencia, resultará entonces que
en último término las desinencias no son más que morfos acumulativos.

14/ En ocasiones sí que posee un valor propio, corno es el caso del V S. de la 2' decl. formado

con el tema puro en grado ·e (dómine).


15/ Una buena introducción con orientación bibliográfica sobre las cuestiones que aquí se
plantean puede encontrarse en MORENO CABRERA 1994: 409-45. Todavía resulta útil la
exposición de ADRADOS 1974b: 154-245.
16/ De hecho, tampoco históricamente puede afirmarse que haya habido fusión de elementos
independientes.
17/ Dentro del estructuralismo recibía el nombre de "alianza" (ADRADOS 197413:1(9).
Cuestiones básicas 23

Por otra parte, conviene tener presente que la ausencia de


desinencia puede ser también una desinencia. Es lo que se denomina
desinencia cero. Ahora bien, sólo se puede hablar en rigor de
&.ffffó"n'cYJ é'ó"Éc/é'Uá'§@ e/ «aa- ¡7úV' sé"mdmo @s-empeaa cena (Úncúín

gramatical oponiéndose a otras formas que indican dichas funciones


mediante desinencias. Es el caso, por ejemplo, del NVAc n. en la 3ª decl.
(p. ej. tempus) frente al resto de los casos ttemporis, etc.) o del imperativo
en el verbo (2ª s. acto imp. preso ama). En realidad, la desinencia cero no
es más que un caso extremo de morfo vacío (Moreno Cabrera 1994:
416), esto es, cuando un morfema presente en una palabra no dispone de
expresión alguna.
Podemos encontrarnos además no ya sólo con que una misma
desinencia es la expresión de varias categorías gramaticales, sino
también con la situación inversa, esto es, que para la expresión de una
misma categoría se recurre a formas de expresión diversas. Si acudimos
al sistema casual, el G s., p. ej., presenta hasta cinco terminaciones
distintas t-ae, -i-, -is, -us, -ei). Cada una de estas variantes formales
recibe el nombre de alomorfo y hablaremos entonces de alomorfismo en
latín para la expresión la categoría de G S.
Por último, como consecuencia de la no biunivocidad entre
morfema y morfo, puede suceder que en una flexion dada una misma
desinencia sirva para representar morfemas que no se dan
imuluineamente. Es, por ejemplo, el caso de -o en la 2ª decl. que
expresa tanto el D como el Ab S. (animo en animus). A la expresion
mediante un mismo morfo de dos o más morfemas que no se dan
simultáneamente en un mismo paradigma la calificaremos como
homonimia paradigmática 18.

11 En indoeuropeo hubo otros procedimientos flexivos además de las


desinencias, a saber, alternancias vocálicas, alternancias consonánticas
}' alternancias acentuales. En latín, sin embargo, todos ellos
desaparecieron" y apenas han dejado huella.

1 Sobre la homonimia es de obligada consulta CARSTAIRS 1987: 87-146. Mientras la


homonimia accidental es resultado de procesos fonologicos, la homonimia paradigmática es
- temática y obedece a razones estrictamente morfológicas. Entre estas cabe enumerar la
proximidad semántica o funcional de los homónimos; la posibilidad de que el contexto
facilite la recuperación de la oposición morfológica; y, sobre todo, motivos de economía
lingüística.
:91 No obstante, quizá no sea del todo correcto hablar de desaparición. Conviene tener
presente la advartancia que realiza ADRADOS (1996: 31) respecto de las alternancias
vocálicas: éstas eran más frecuentes en el último estadio del indoeuropeo, el politemático,
que en los anteriores; dentro de ese estadio sólo culminó en el indogriego y en fechas
24 Cuestiones básicas

La alternancia vocálica oponía el N al V o al resto de los casos en


virtud de la cantidad de la vocal predesinencial. En indoeuropeo se tendió a
utilizar con valor gramatical las alternancias vocálicas de la sílaba
predesinencial-", En latín este sistema dejó de tener validez como consecuencia
de los cambios de cantidad (abreviación de vocales largas en sílaba final
cerrada; abreviación yámbica; etc.).
Menor es todavía el vestigio de alternancias consonánticas o
heteróclisís'", pues prácticamente han desaparecido por la fuerte tendencia
del latín a la regularidad. Algunos ejemplos serían iécür / iecinoris [hígado],
iter / ltfneris [camino], [emur /fimlnis [muslo], pero incluso en estos casos se tendió
al reajuste analógico (fimóris, iicóris, iteris).
Por último, la alternancia acentual consistía en el cambio de la
posición del acento en una palabra con el fin de oponer unos casos frente a otros,
es decir, la posición del acento estaba regulada por la morfología. En latín este
recurso quedó imposibilitado al quedar fijada lá posición del acento por la
cantidad y la estructura silábica.

posteriores tiende a reducirse; y, en cualquier caso, no fue otra cosa que un sistema
complementario del de las desinencias.
20/ En todo caso no llegó éste a ser un sistema generalizado en todas las declinaciones a la
par que los grados y timbres eran polifuncionales, esto es, sólo adquirían un significado
casual dentro de una declinación. La razón de este estado de cosas hay que buscada en el
origen mismo de este procedimiento, la desambiguación de formas homófonas dentro de una
misma declinación (ADRADOS 1996: 63).
21/ "Heteróclisis es la oposición de dos temas distintos formados sobre la misma raíz que son
utilizados formalmente para oponer, dentro del paradigma de un nombre, dos categorías, ya
sea la de caso, la de número o la de género" (ÁLVAREZ·PEDROSA 1991: 343).
Cuestiones básicas 25

3. DERIVACIÓN Y COMPOSICIÓN
§ 12 Hasta el momento se han expuesto unas cuantas reflexiones de
una de las dos ramas en las que suele dividirse la Morfología, la
denominada Morfología Flexiva. Ésta, como hemos venido
comprobando, se ocupa del estudio de las diferentes formas que puede
adoptar una lexema -esto es, del conjunto de palabras que se organizan
en un paradigma- para expresar las relaciones sintáctico-semánticas
que contrae su significado léxico.
Pasamos ahora a comentar algunas cuestiones básicas
concernientes a la otra rama, a la Morfología Léxica. A diferencia de
la anterior ésta se interesa por los procesos de formación de nuevas
palabras, es decir, no ya por formas de palabras o por palabras
organizadas en paradigmas, sino por palabras que ya no entran en un
mismo juego de relaciones gramaticales y que guardan entre sí
relaciones de DERIVACIÓN o COMPOSICIÓN.

3.1 COMPOSICIÓN
§ 13 La composición suele definirse como el procedimiento de
creación de nuevas palabras a partir de dos unidades léxicas
independientes. Esta nueva forma sería una palabra en sentido pleno
desde el punto de vista fónico, funcional y semántico. Sería el caso, p.
ej., de magnanimus « *magnus + animus).
Ahora bien, no siem re las cosas están tan claras. Normalmente se
aceptan también como compuestos la combinación de unidades léxicas que no
son independientes, esto es, se aceptan como compuestos aquellas formaciones
integradas no sólo por palabras, sino también por temas y raíces (p. ej.
particeps), El reconocimiento de estas raíces y temas será, como veremos,
especialmente provechoso en el aprendizaje de vocabulario latino.
En cualquier caso, a la hora de calificar un vocablo como compuesto
seguramente es determinante la erce ción sincrónica de los hablantes. En
e ecto, resultaría difícil para un latinohablante sentir como compuestos casos
como prudens «*prouidells).
Por otra parte, conviene advertir a quien se inicia en la gramática latina
ie que los propios romanos eran conscientes de lo poco proclive que era el latín
ra la ormación de compuestos=. De hecho~necesidad ~e crear una len a
__:.eraria para la poesía épica al modo de la lengua oética rie a im ulsó la
reación de com uestos literarios23. He aquí algunos de estos compuestos que
3._ arecieron fundamentalmente en la poesía épica arcaica (Palmer 1954 [1974]:
- y ss.):

Re> [composira]lOra magis Graecos dccei, nobis minus succedit (Quint. l, 5, 70); fconsrab([{] ...
. ambiguo inter marem acfeminam sexu lnfantem, quos androgynos uol gus, 111 pteraque.facitiore
plicanda verbo Graeco scrmonc appcllat ... (Liv. XXVII, 11, 5).
Recuérdese el famosísimo verso de Pacuvio (fr. :352 W): Nerei repandirostrum
ccrvicum pccus [arquilomado rebaño hocilargo de Nereo].
26 Cuestiones básicas

arquitenens (To~64>opos[portador de flechas]), altitonans (ú¡jJLf3pq.ltTIlS


[que
brama en el cieloj), bellipotens, omnipotens, suaviloquens, etc.
frondifer, dulcifer.flammifer, etc.
tyrsiger [Bupcóóoooc], barbiger, corniger, etc.
altisonus, horrisonus, laetificus, largificus, etc.

La composición es un procedimiento de creación léxica


especialmente llamativo en el campo nominal, si bien también afecta al
resto de clases léxicas. Así ocurre, p. ej., entre los pronombres i.aliquis,
neuter, quilibet, duodecimi, las conjunciones tnamque, etsi, quoniam,
priusquam, quamquam, nisi) y los adverbios taluer, denuo, pariter, postridie).
El verbo, en cambio, es poco proclive a estas formaciones tanimaduertere.
calefacere.feruefacere, maledicere, manumittere, satisfacerei.
El motivo no es otro que en latín, como en la mayoría de las lenguas
indoeuropeas, el verbo, a diferencia del nombre, raramente admite la.
combinación de dos constituyentes de su misma categoría para formar un
compuesto'", Así las cosas, lo habitual es combinar un nombre o un adverbio
con un verbo (abrecartas, aguafiestas, matasanos; bendecir, maldecir). En
contrapartida, la prefijación verbal, la preverbación, es mucho más abundante
que la prefijación nominal

§ 14 Desde el punto de vista formal los compuestos se caracterizan por


la indivisibilidad, el orden fijo de sus constituyentes y la ausencia de
flexion interna":
Existen, empero, en latín algunas peculiaridades a este respecto.
Al igual que en español (guardia civil, casa cuartel) los dos constituyentes
pueden aparecer separados, pero no pueden recibir aisladamente un
modificador o complemento, ni alterar el orden fijo (res publica).
En ocasiones pueden flexionarse los dos miembros; normalmente
si el segundo es un adjetivo (aes alienum, ager publicus, ars grammatica,
carmen saeculare, cohors praetoria, flamen Dialis, ius iurandum, lar familiaris,
lex agraria, nauis oneraria, pecunia publica, pontifex maximus, res publica, res
frumeniaria, toga uirilis).Pero más frecuentemente el primer miembro
aparece en el caso que marca su dependencia respecto al segundo,
mientras éste está en el caso que le corresponde por su función en la
oracion. Así el primer miembro puede aparecer en G iiuris consultum,
senatus consultum, agricultura, verisimilis), en Ab imanurnissio, sacrosanctus),
etc. En otras ocasiones será el segundo miembro el que se decline, por lo
general, en G si se trata de un sustantivo tcursus honorum, mos maiorum,

24/ Algunos ejemplos en español serían correveidile, duermevela, picapica, tejemaneje o


vaivén, pero obsérvese cómo dejan de ser verbos y se convierten en nombres.
25/ Una pormenorizada recapitulación de los rasgos distintivos de los compuestos puede
seguirse en VARELA 1990: 97-101.
Cuestiones básicas 27

orbis terrarum. pater familias, praefectus equitum, tribunus plebis, tribunus


militumr", Por lo demás, estas expresiones presentan flexión porque no
han sido generadas directamente como compuestos, sino que, como ya
observara Pisani (1948: 209-10), se trata de antiguos sintagmas que al
quedar yuxtapuestos descienden del nivel oracional al nivel léxico.

§ 15 Por otra parte, y aunque no vayamos a entrar en ello, conviene


recordar que de modo general se reconocen los siguientes tipos de
compuestos atendiendo a las relaciones sin tácticas que se dan entre los
miembros (Moreno Cabrera 1994: 454)27:
HlPOTÁCTICOS (un miembro está subordinado al otro)
argumentales (un miembro es argumento del otro): tocadiscos.
modificatioos (uno miembro es modificador del otro): gentilhombre.
PARATÁCTlCOS (los constituyentes están en pie de igualdad) correveidile.

~ 16 En cuanto a los posibles formantes de compuestos en latín, es


imposible recoger todos los nombres, adjetivos, etc. que pueden aparecer
como constituyentes. Además algunos son tan evidentes que resulta
innecesario todo comentario, como, por ejemplo, los numerales tbicoíor,
bidens, biformis, bilinguis; tricorpor, trivia; etc.).
Así pues, sólo se enumeran a continuación aquellas raíces y temas
en los que se compaginan una notable frecuencia con un significado no
tan evidente para quien se inicia en la gramática latina'".
-cen. (cano: cantal', hacer sonar> tocar): cornicen [corneta], fidicen [tañedor de lira],
tibicen [flautista].

-ceps (capio: coger, tomar): deinceps [en seguida], forceps [tenazas], municeps
[ciudadano de una ciudad municipal], particeps, princeps.

-cida (caedo: cortar> matar): homicida, [raticida, parricida, tyrannicida; lapicida.


-coia (ea/o: habitar, cultivar): agrícola, caelicola, incola, Publico/a.

2JO¡Sobre esta cuestión cf. NADJO1989.


?i, Esta clasificación tiene un precedente remoto en la gramática sánscrita donde conforme
a un criterio sintáctico-semántico se habla de avyayibh áva o compuestos invariables
compuestos cuyo miembro principal, el primero, es invariable), tatpurusa o compuestos
determinativos, bahuvrihi o compuestos posesivos y dvandva o compuestos copulativos
FlLLIOZAT 1988: 158-70).
I Sobre los compuestos latinos el estudio más reciente es el de ONIGA1988 que supone una
actualización teórica al sustentarse sobre el generativismo conforme al modelo de ARONOFF
1976). No obstante, en lo concerniente al acopio de datos sigue siendo fundamental BADER
1962 Y el capítulo correspondiente del manual de LEUMANN 1977: 383-403. Además habría
que tener en cuenta las observaciones de NAD.JO 1989, Hl94 Y FIlUYT 1991 así como
BE:\EDETTI1988 para los llamados compuestos radicales.
28 Cuestiones básicas

-dex (*deik-: indicar, mostrar> dicere): index [delator, denunciante; índice], iudex [juez],
uindex [fiador, vengador].
-fer(us) tfero: llevar): [rondifer, horrifer, mortiferus, signifer [abanderado], soporiferus.
-fex (Jacio: hacer): artifex [artesano, artista], aurifex [orfebre], carnifex [carnicero],
opifex [obrero], pontifex.

-fuga ifugio: huir): perfuga [fugitivo], refuga [refugiado], transjuga [desertor].

-gena igigno: nacer): alienigena, caeligena, indigena.


-gnus tglgno: nacer): benignus, maliguus, privignus [hijastro).
-ger(us) (gero: portar): agger [terraplén], morigerus [condescendiente].
-epex (spicio: mirar atentamente, observar): auspex [adivino], haruspex [arúspice).

3.2 DERIVACIÓN
§ 17 Se entiende por derivación la creacion de nuevas palabras
mediante la adición de afijos a una base léxica.
Atendiendo a un criterio categorial los afijos derivativos pueden
dividirse en TAUTOCATEGORIALES o afijos que no cambian la categoría
gramatical de la palabra a la que se aplica, y HETEROCATEGORIALES o
afijos que sí cambian la categoría gramatical de la palabra sobre la que
se aplican. En cuanto a la posición que ocupan en la palabra sobre la
que actúan los afijos derivativos, se clasifican en PREFIJOS, INFIJOS y
SUFIJOS29•
Aunque la derivación puede en teoría realizarse mediante
infijación lo cierto es que ésta tiene un carácter residual en latín. Se
utiliza para distinguir el tema de presente del de perfecto y poco más
(tango / tetigi). Así pues, nos centraremos aquí en los otros dos procesos
derivativos, SUFIJACIÓN y PREFIJACIÓN.
En realidad, también la flexión es un proceso de afijación. De hecho,
comparten procesos fonológicos (apofonía, metafonía, haplología, epéntesis) y
formales (prefijación, sufijación, etc.). Las diferencias entre una y otra son, no
obstante, notables (Varela 1990: 69-74):
Mediante la derivación se crea una nueva palabra, lo que no ocurre con
los afijos flexivos. Puesto que la derivación es un procedimiento de creación
léxica, resulta lógico que el inventario de afijos derivados sea considerablemente
mayor que el de los flexiuos y que además esté sujeto a las modas y avatares
diversos. Los afijos flexivos, en cambio, se organizan en un sistema cerrado y
difícil de variar, es decir, constituyen paradigmas.
Los afijos derivativos pueden cambiar la categoría léxica de la base a la
que se añaden y, desde luego, modifican su significado, ya que se trata de un

29/ Por su escasa incidencia no suelen tenerse en cuenta los CIRCUNFIJOS. Un ejemplo lo
tenemos en español donde en-]. ..l-ec- crea verbos a partir de sustantivos y adjetivos (rojo>
enrojecer).
Cuestiones básicas 29

proceso de creacion léxica. Por su parte, los afijos flexivos son morfemas de
significado gramatical y no semántico y, por lo tanto, relevantes para la
incorporación de la palabra a estructuras sin tácticas mayores. Como
consecuencia de este valor gramatical los afijos flexivos son más periféricos que
los derivativos en la estructura de la palabra.
A diferencia de la afijación flexiva los afijos derivativos pueden repetirse
una y otra vez (Pena 1991:83):
audire > auditor> auditorium > auditorialis (repetición de suf.).
mittere > promitiere > compromittere (rep. de pref.).
dignus > indignus > indignare > indignatio > indignatiuncula (rep. de pref. y suf.),

§ 18 La prefijación queda pues definida como la anteposición de un


afijo a una base léxica. Como procedimiento derivativo parece
relativamente reciente en latín a tenor de la trasparencia de los prefijos
en los derivados. Aunque en latín afecta a todas las clases léxicas, por
su importancia a nosotros nos interesa especialmente la prefijación
verbal-".
Históricamente es éste un procedimiento de raigambre indoeuropea. En
efecto, las preposiciones y preverbios son en origen antiguos adverbios que
modificaban respectivamente al nombre y al uerbo": Este proceso de conversión
de adverbios en preverbios y preposiciones perduró en las lenguas i.e. e incluso
afectó a nuevos adverbios (p. ej. ante o circum en latín)32. De hecho, atendiendo a
esta perspectiva diacrónica, en ocasiones la prefijación mediante preverbios se
considera un apartado más de la composición, ya que, según acabamos de ver,
no se trataría tanto de afijos, como de auténticas unidades léxicas, esto es,
antiguos adverbios'".
El caso es que los preverbios expresaban una precisión local y temporal
del verbo simple. Pero en una fase posterior estos preverbios fueron utilizados
para señalar valores gramaticales de aspecto -orden del proceso verbal-i". Así
pues, a la hora de estudiar los preverbios latinos se distinguirán tres ámbitos:
espacial, temporal y nocional, siendo estas dos últimas derivadas de la primera.

JIJ¡ Además del capítulo correspondiente en los principales manuales, contamos en español
con los trabajos fundamentales de GARcíA-HERNÁNDEZ.
31¡ Huellas de este origen es el conocido fenómeno de la tmesis y el hecho de que en algunas
lenguas i.e. como el inglés (in, Olll, up, down) o el alemán (ab, an, au], aus) estos preve rbios
pueden no sólo preceder al verbo, sino también ir pospuestos. También en latín arcaico se
encuentran testimonios de posposición. P. ej., prae y pro aparecen detrás de los imperativos
de eo y sus compuestos.
Por otra parte, y salvando todas las distancias, también en español encontramos
elementos que funcionan como preposiciones y preverbios. Así sucede en expresiones como:
rolar sobre Madrid / sobrevolar Madrid.
~2¡ Como recuerda GARCÍA-HERNÁNDEZ (1980: 123), en latín el empleo adverbial de los
preverbios es normal en los disílabos iante, circum, contra, intro, retro, subter y superi.¿. .-=-_....::::
33, y no sólo desde una perspectiva diacrónica. De interés es la reflexión de
quien observa cómo la prefijación en latín sería un tipo de composición an
derivación a tenor de su comportamiento fonológico, morfológico y sintáctico.
34¡ No obstante, a diferencia de las lenguas eslavas el latín no llegó a sistematizar para el
. specto este recurso léxico, sino ljue funciona de manera ocasional en parejas de verbos (p.
ej.facio [hacer] / conficio [llevar a caboj),
30 Cuestiones básicas

PREFIJOS INSEPARABLES
am(b)- [alrededor por ambos lados]: ambio, amplector, amputo.
dis- > dio, dif-, dir- (dependiendo del contexto fónico)
[divergencia]: diduco, diffugio, digero, dirrumpo, discedo, disiungo, dispergo.
[diferencia]: discerno, differo, discrepo, dispicio, dissentio, dissono,
distinguo, disto, diuerto.
[inversión de un proceso]: difficilis, dissimilis, dispar.
diffido, diffiteor, displiceo, dissimulo, dissuadeo.

in- « *~l-) im- (ante labial), il- (ante 1), ir- (ante r)35.
[privativo] (unido a sustantivos): inops, inermis.
[negación] (unido a adjetivos y participios): infelix, inuictus, immortalis,
indignus, inimicus, iniquus.

ind(u)-(endo-, indo-)
[dentro de]: indago, indigeo, indigena, indipiscor, indulgeo, industria.
(variante de in- prep.-pref. en latín are.): induperator, indotueor.

re- (red- ante vocal y h)36


[retroceso]: redeo, reduco, refero, refluo, refugio, regredior, relego,
remoueo, repello, respicio, reuerto.
[inversión de un proceso previo]: reddo, redeo, refrigero, resoluo, reuoco.
[reiteración]: recido, recreo, reficio, reparo, repelo, repleo, repono, respiro.
reminiscor, renascor, renouo, respondeo, reuiresco.
[intensivo]: resisto, resto, retardo, reticeo, retundo.
se(d)- [disociación]: secedo, seditio, seduco, segrego, separo, seuoco.
[privación] : securus [sin cura], sedulus [sin do/us], socors [sin cors, indolente].
ué- [privativo intensivo]: uecors [sin cordura, insensato], uesanus.

PREFIJOS SEPARABLES
ab- (abs-, a-, auf- ante f, asp- ante p)
[ablativo]: abduco, abeo
[separación]: abnocto, abrumpo, absum, absto
[privación]: abrogo, amitto aufero; amens.
[negación de un proceso]: abdicare, abiuro, abnuo, abiudico, abhortor
[resultativo]: absumo, abutor; absurdus.

ad- t.
(con asimilación ante e, g, l, n, p, s, t > acc-, aff-, agg-, etc.)
(ante seo, sp-, st-,gn- > ase-, asp-, ast-, agn-)
[adlativo]: adduco, adeo, adfero, admoueo, aduenio, aduerto, aduolo,
aggredior, alloquor, appellare, apporto, aspicio.
(matiz proficuo) accipio, admitto, adopto, aduoco, allicio, assumo, attraho.
[proximidad]: alluo, adsisto, adsto, adsum, assido, assideo.
[adición]: addo, adhibeo, adiudico, adposco, adscribo, applico, arrogo,
attribuo; aduerbium, admodum.
[ingrcsívo]: afficio, accido, aduoluo, apparo, appeto.
[re fuerza los incoactivos en -sco]: adolesco, accresco, addisco, adaugesco,
addormisco, adsudesco, aggrauesco.

35/ ¡Ojo!No hay que confundirlo con el prefijo-preposición in.


36/ Sobre el preverbio re- cf. Moussv 1997.
Cuestiones básicas 31

ante- [delante]: antecedo, antecessor, auteeo, antefero, antemitto, antepono,


[anterioridad]: antecapio, anteoccupo, anteuenio.
[preferencia]: antecello, antefero, antepono, antesto.

circum- [alrededor]: circumago, circumcido, circumdo, circumduco, circuirn ieo,


circumfero, circumfundo, circumgredior, circumplector,
circumpono, circumscribo, circumspecto, circumuallo,
circumuector, circundo.

con- (ante labial como; col-, cor- ante L, r; co- ante gn y vocal)
[sociativo]: cogo, colligo, colloco, commemoro, committo, commoueo,
communico, comparo, compono, comprehendo, conclamo,
concedo, concubo, condecoro, condico, condo, conduco,
conformo, confundo, congero, congredior, coniungo, coniuro,
conscribo; commercium, comminus, commodus, communis,
concitium, concordia, concursus.
(filiación) collega, commilito, cousocer, cousors, contubernalis, conuiua.
[reciprocidad]: colloquor, collido, complector, confabulor.
[resultativo]: cogJlOSCO, comniuto, compleo, comprimo, concipio, coneludo,
concresco, conficio confido, consequor, conspicio, constituo,
consuetudo, consumo, contineo, contundo, conuinco.
[intensivo]: cohortor, comminor, commoueo, commuto, complace 0,
comprimo, concipio, concupio, concutio, coufido, conquiro,
conspicio, consuetudo, contineo, contuudo.

de- [descenso]: deflecto, defluo, demolior, depono, deturbo, deuolo, deuoluo.


[alejamiento]: decedo, defero, deficio, demoueo, destituo
[privativo]: demo, desum; deformis.
[inversión de un proceso]: debeo, decresco, dedisco, deprecor, desipio, despero,
destruo, derego.
[progresivo]: denoto, describo, desingo, determino,
[rosultativ»]: debello, decerno, deflagro, defutigor, desaeuio, desiuo, deuinco.
[intensivo]: deamo, defruor.

ex- (ante t. eff-o ecf-; e- ante b, d, g, r, L, n, m, i, u)


relativo]: educo, egredior, emigro, excludo, exeo, expello, exporto;
egregius .
[privativo]: eripio, exanimo, excuso, eximo, expes, exsanguis, exuo.
[resultativo]: edormio, ejficio, enarro, euenio, exoro, expugno, exspiro, euado.
[intensivo] : eiuro, eluceo, emiror, excedo, excello, excresco, exhortor,
exposco, exorno.

(ante l, m, r, i1-, irn-, ir; ante labial, im-; i- ante gn)


[ilativo]: immitto, impono, immineo, includo, incumbo, iuduco, ineo,
infero, infodio, inicio, insero.
[intromisión]: illigo, immisceo, implico, imputo, iuduo, inficio.
[hostilidad]: illudo, immitto, imprecar, increpo, insequor, inuideo.
[Iocativo]: inaedifico, incolo, incubo, indormio, inhabito, iunascor, insum .
[ingrssívo]: imbuo, incipio, infit, insisto, instituo.
[refuerzo de los incoativos en -sco]: inardesco, inferuesco, ingrauesco.

er- [interposición]: intercalo, intercedo, int crPOJlO, iuterst o, ituersum; intcruallum,


int crrcgnum.
[simultaneidad]: iutcruenio; interca, interim.
32 Cuestiones básicas

[destrucciónjv? : interficio, intereo, interimo.


[frecuentativo] : interdo, inierluceo, intermitto, interrumpo; interdum.

intro- [ilativo]: intro, introduco, introeo, introspicio

ob- (occ-, off-, ogg-, opp- ante e, f, g, p; op- se conserva ocasionalmente)


[oposición]: obeo, occedo, occludo, occurro, obrogo, obsisto, obsum,
oppono.
[hostilidad]: obduco, obnitor, obsideo, obsido, obstruo, occupo, oppugnu.

per- [prosecutivo]: perago, perduco, percurro, perfugio, permitto, persequor,


peruoio.
[destrucción'['": perdo, pereo, perimo, peiero.
[progresivo] : perago, perfero, perficio, perfungor, perlego, permunio,
perspicio, peruinco.
[durativo]: perduro, permaneo, persisto, persto, peruigilo, peruiuo.
[intensivo]: perbene, perbreuis, perfacilis.
perbibo, perdoleo, perfuro, persentio, perturbo.
peraresco, percalesco, perdolesco, perdomisco, perhorresco.

post- [posposicion]: postpono


[posterioridad] : postuenio
[postergación] : postfero, posthabeo, postputo.

prae- [precedencia]: praecedo, praemitto, praepono, praesideo, praesum; praeceps,


praeuerbium.
[anterioridad]: praedico, praeloquor, praeparo, praesentio, praeuenio,
praeuideo.
[intensidad]: praeluceo; praepotens.
[preeminencia]: praealtus, praeceler, praelongus.
[preferencia] : praefero, praepono.

pro- [progresión]: produco, profero, profugio, progredior, propello, prosequor,


procliuis, pronomen, proauus.
[anterioridad]: promitto, propono, prospicio, prouideo.
[proficuo]: proficio, prosum

retro- [retroceso]: retrocedo, retroduco, retroeo.

sub- (suc-, suf-, sug-, sumo, supo, sur- ante e, f, g, m, p, r; su- ante se- sp-; sus- ante
t y, ocasionalmente, ante e)
[elevación]: subigo, subueho, subuolo, succedo, suggredior, supporto,
suspicio
[subyacente]: subduco, sublabor, submitto, subrepo, subtraho, suffugio.
subicio, subsum, succubo, succumbo, succido.
[suplsción]: subdo, subministro, suffero, sufficio, suppono.
[inmediatez] : succedo, subscribo, subsum, subueuio, substituo, succedo.

37/ Este valor de "destrucción" deriva del valor separativo del sufijo -tero- incluido en inter.
Es de señalar que los vocablos con esta acepción suelen proceder del vocabulario religioso:
interdico [pronunciar en el interior de un grupo para separar a alguien], interficio [crear
separación> matar], etc. (cf. GARCíA-HERNÁNDEZ 1980: 169-70).
38/ Esta acepción es consecuencia, al parecer, del valor del preverbio "a través y hasta el
final": pereo [ir a través y hasta el final> desaparecer] (cf. GARclA-HERNÁNDEZ 1980: 179).
Cuestiones básicas 33

super- [superposición]: superfero, superpono, supersisto.


[posterioridad]: superbibo, supersum, superuiuo.
[exceso]: superfluo, superfio, supersum

trans- (tra- ante algunas consonantes)


[transversal]: trado, traduco, transeo, transfero, tratisgredior, transporto.
[durativo]: transigo, transmitto.

§ 19 Sin lugar a dudas es la sufijación el procedimiento derivativo


más fecundo en latín. Como este recurso es especialmente usual en el
nombre y dado que sobre la formación de los temas verbales se hablará
más adelante, aquí nos centraremos en los sufijos utilizados en la
formación de nombres y adjetivos'".
Entre los sufijos es posible distinguir entre PRIMARIOS y SECUNDARIOS.
Los primarios son aquellos que se añaden a la raíz para formar un tema. Con
:"recuencia quedan enmascarados por la evolución fonética y sólo el lingüista
puede descubrirlos. P. ej., en mors mor-ti-s sabemos que hay un sufijo formante
ie abstractos gracias a la comparación con mor-i-or ya la comparación con otras
enguas indoeuropeas. A nosotros nos interesan más los secundarios, llamados
: por añadirse a temas ya formados, debido a que son los de mayor
ndimiento en latín.
Por otra parte, aunque en la presente exposición no se entre en ello,
viene tener presente que no todos los sufijos comparten la misma cronología.
_- tumbrados a mirar la lengua latina de manera acrónica, se olvida, por
"'...- plo, que en un extremo contamos con sufijos de raigambre indoeuropea,
partidos con otra lenguas y que son especialmente fecundos en época
_~ iteraria, mientras que en el extremo opuesto se encontrarían sufijos
, ioamente latinos que sólo en la latinidad tardía resultan productivos.

CFIJOS EN OCLUSIVA
Formados con *-k-
-Ix, -óx
Precedido de la vocal *-ti, *-k- proporciona un sufijo -iix -iicis formador de
a iie ivos a partir de verbos. Su productividad en latín es alta y suele
~e otar la cualidad en alto grado taudax. loquax, mendax, perspicax, pertinax,
r, uorax). Menor rendimiento muestran los sufijos -iix -iicis i atrox, [erox,
x e -IX -icis [-Ix -Icis] (felix, pernix).

-Ir sirve además para formar el femenino del sufijo agente -tor -trix -tricis
trix, mcretrix, rectrix, ultrix. uictrix).

siendo fundamentales MONTEIL1970 [1992]: 177-86, 196, 204-10, 221-27 y, sobre


xxx 1977: 286-381.
34 Cuestiones básicas

b) Formados con *-ko-


1. -tcus a um, -Icus a um (gr. -lK6S')
*-ko- está en la base del sufijo formante de adjetivos -lCUS a um tumbilicus)
e -Icus a um tbellicus, dominicus, publicus) que suele implicar pertenencia.
Como es natural, hay algún sustantivo (medicus), pero lo más destacable es
su utilización para formar adjetivos gentilicios (Hispanicus).

2. -ticus a um, -áticus a um


Con un alargamiento dental se originan los sufijos adjetivales -ticus
(domesticus, rusticus) y -iiticus i asiaucus, erraticus.fanaticus, uiaticus).

e) Formados con *+
l. -tat-, -tüt-
Este elemento *+ aparece en nombres de la 3ª decl. (miles militis), pero
como sufijo secundario aparece en combinación de *-at- y *-iit- en -t-at-
(auctoritas, celeritas, grauitas, libertas, pietas, uoluptas) y en -t-üt- (iuuentus,
senectus, seruitus, uirtus) para crear sustantivos abstractos, generalmente, a
partir de adjetivos (Baldi 1999: 308).

2. -tus
*-r- parece estar también en la base de un sufijo -tus formador de
abstractos verbales'i" (casus, CUllUS, status; cantus, crepitus, fremitus, IUClUS, partus,
sonitus, strepitus) que en algunos casos se concretan hasta expresar estado
físico o social tcomitatus, consulatus, equitatus, magistratus, principatus, senatus,
tribunatus).

d) Formados con *-nt-


1. -nt-
El participio de presente en latín presenta un sufijo formante -n/-
procedente de *-ont-f-ent- que encontramos también en unos pocos
sustantivo s del tipo de dens dentis.
2. -ntia
Este mismo sufijo combinado con el sufijo formante de abstractos -ia
proporciona sustantivo s en -ntia iignorantia, patientia).
3. -entus a um, -olentus a um, -ulentus a um"!
Mucho más discutible es que este sufijo intervenga en otras formaciones.
Así podría ocurrir con la terminación -entus icrucntus) y en el resto de la serie
que proporcionan adjetivos con el sentido de "abundante en" tcorpulentus,
opulentus, poculentus, purulentus, somnolentus, temulentus, truculentus, uinolentus).

4°1 BENVENISTE (1948: 96 y ss.) reconoce en él un sufijo de actividad forrnador de nombres


verbales, correlato del sufijo -ter, y opuesto al sufijo de nombres de acción -tio que a su vez
sería el correlato del sufijo -101'. Sobre la relación de este sufijo -lUS con el supino latino cf.
BENVENISTE 1948: 100.
411 Sobre los adjetivos en -ulentus cf. ERNOUT 1949 y SZEMERENYI 1954.
Cuestiones básicas 35

4. -ñsus a um
También desde Bopp se ha tratado de identificar el fecundo sufijo latino -
iisus que forma adjetivos con el sentido de "rico en, lleno de" (aquosus, curiosus,
[ormosus, periculosus, religiosus, scelerosus, seditiosus, sinuosus) con el sufijo i.e. *-
uent- presente en griego en -oúc. -él S", -lélS", -oei c, -T)élS". -ÚJélS"42, Pero ya
Leumann (1977: 341-42) avisó de la inviabilidad fonética de la evolución *-0-
uent-tos > -ásus. Sea cual sea su origen, lo cierto es que su rendimiento en
latín se vio favorecido por su utilización como calco de un sufijo griego
(Ernout 1949: 82-85; André 1971: 117-21).

e) Formados con *-to-


1. -tus a um
Hallamos este sufijo, en primer lugar, en adjetivos derivados de verbos
(a/tus, certus) y de nombres (auguscus, barbatus, [unestus, honestus, iustus, OIlUStuS,
togatus, uenustus y, sustantivado, libertus) con, por lo general, un sentido
posesivo. Pero, sin lugar a dudas, su mayor rendimiento lo obtiene como
sufijo formante de participos de pasado en la conjugación latina (§ 166),
2. -éturn
Encontramos también *-fO- en la terminación -étum propia de sustantivos
que aluden a lugares plantados con árboles o plantas diversas torboretum,
bucetum [dehesa], [ruticeturn, pinetum, populetum, quercetum, rosetunt).

Formados con *-li-


-tis
Un sufijo -tis, con N. s. sincopado, proporciona adjetivos gentilicios
sustantivados (Arpillas Arpinatis (pl. Arpinatesi, Fidenas (Fidenares), Samnis
Samnitcs), Pcnates, Quiritcs) o relativos a las clases sociales (¡nj/mates,
optimates).

-ensis
Sin que se puede asignar con seguridad a *-li- se encuentra en latín un
sufijo -ensis de carácter gentilicio (Arheniensis, Carthagincnsis) o simplemente
para señalar lo relativo a un lugar tcastrensis, circensis.foreusi s).

= Formados con *-do-


-idus a um
Este sufijo proporciona adjetivos a partir de verbos terminados en _ere43,
::: bien luego se expandió analógicamente. Habitualmente designa una
ualidad permanente (aridus, ca/idus, cupidus, [ervidus, [rigidus, gelidus, liquidus,
~ idus, timidus),

a um, -bundus a um, -cundus a um


E te elemento *-do- parece ser el que encontramos en el participio de
ro pasivo combinado con un sufijo nasal. Sobre este sufijo volveremos al
,,- lar del gerundivo. Baste por ahora con señalar que también forma
- ,.;-ivos con significado activo irotundus, secundus).

la negación de esta iglosa común a griego y latín cf JORDÁN 1993: 14·2-45.


ante, si en el verbo tenemos "<eh), en el sufijo habrá de tratarse de *-hldo- > "<ado-
> -idns.
Cuestiones báeica-

-ndus aparece también reforzado en el sufijo -bundus (errabundus


moribundus, uagabundus) y -cundus tfacundus, [ecundus, iracundus, uerecundus) que
suelen designar la capacidad o inclinación.

§ 2Jl SUFIJO S EN LÍQUIDA


a) Formados con *-10-
1. -ulus, -ulum
Un sufijo *-10- es utilizado para derivar sustantivos a partir de tema"
verbales ttumeo > tumulus, fingo > figulus)que, por lo general, sirven para
designar instrumentos (iugulunz, speculum, uinculumy.
Por otra parte, este mismo sufijo *-10- forma no sólo sustantivos, sino
también adjetivos derivados de verbos que señalan una acción repetida como
credulus, tremulus.

2. ··la, -ela
La variante *-Ia proporciona sustantivos femeninos derivados de verbos
en -é, lo que llevó a interpretarlo como un sufijo *-eia. Por lo demás, parece
que de una acepción originaria instrumental pasó a un sentido abstracto
(candela, cautela, corruptela, loquela, tutela).

3. -biullum, -c(u)lum44
Con este mismo valor instrumental *-10- recibe sendos alargamientos
para crear los sufijos formantes de sustantivos a partir de verbos -b(u)lum «
*-dhlo-) tconciabulum, pabulum, patibulum, stabulum, uocabulumi y -ciuilum « *-[10-
) tcubicul um, currículum, [erculum, miraculum, periculum, poculum, sacculunii, así
como los correspondientes femeninos -b(u)la V"abula, fibulai y -ctu ila tuouacula),

4. -ulus/-olus, -ellus/-iIlus45, -culusó-culum'"


*-10- está en la base de todos estos sufijos que forman sustantivo s
t adulesccntulus. anulus, catulus, filiolus, regulus, seruulus; asellus, gemellus, puellus:
auuunculus, [raterculus, homunculus, musculus, osculumi y, sobre todo, adjetivos
diminutivos (bellus, [orticulus, Graeculus, misellus, molliculusv'l ,

b) Formados con *-li-


1. -ilis, -tilis (-silis)
Probablemente emparentado con el anterior, en latín encontramos un
sufijo *-li- que sirve para formar adjetivos en milis -ile (similis) con frecuencia
deverbales (agilis, docilis, [ragilis, habilis), en especial a partir de participios de
perfecto lf¡ctilis, [utilis, sutilis, uolatitisv",

44/ Sobre estos sufijos cf. SERBAT 1975: 15-89 y 138-302 respectivamente.
45/ El sufijo *-10- añadido a una terminación en -no- o -ro- evoluciona a -ellus, -illus: *gemeno-
lo-s> gemellus, *puero-Io-s > puellus.
46/ No se confunda este sufijo con el formante de sustantivo s de carácter instrumental
también en -culum. Mientras este último procede de *-[10-, el diminutivo en -culu- proviene de
*-ko-Io-, de ahí que no presente la síncopa -clum que con tanta frecuencia aparece en el
anterior.
47/ Un reciente estudio con bibliografía actualizada en FRUYT 1989.
48/ Cf. también KIRCHER-DuRAND 1991.
Cuestiones bá.sicas 37

2. -ális (-aris), -élis, -tlís, -ülis


*-Ii- se añadió a temas en -ti y por analogía dio origen a un sufijo -iilis
(animalis, liberalis, naturalis, nuptialis, uenalis) y -dris por disimilación ante tema
en -1(collsular¡s.jamiliar¡s, militaris, popularisy":
Por un proceso similar se formaron los sufijos de adjetivos -élis (crudelis,
fidelis, patruelis), -ilis (civilis, erilis, hostilis, puerilis, servilis, uirilis) y -ülis (curulis,
tribulis). Todos ellos tienen en común el ser sufijos formantes de adjetivos, el
ir precedidos de vocal larga y, por lo general, especializados en una acepción
de pertenencia.

3. -bilis, -tilis (-silis)


Por último, *-li- da también origen al sufijo, con frecuencia deverbativo, -
bilis « *_dh -li-) que normalmente señala la capacidad o la posibilidad
(amabilis, credibilis, nobilis, terribilis) y el sufijo otitis (sutilis, uolatilis).

e) Formados con *-r


1. -rus
Un sufijo *-ro- aparece en latín en la formación de sustantivos (ager <
*agros) y adjetivos (carus) de la 2ª decl.

2. -brurn, obra, -trum, _tra50


También parece estar *-ro- en la base de los sufijos nominales con valor
instrumental -brum (cande/abrum, cribunú, -trum iaratrum, claustrum, feretrum,
monstrum, rastrum, spectrum) y en los correspondientes femeninos,
probablemente a partir de antiguos colectivos, en obra (do/abra, latebra,
uertebra) y otra (scutra [escudillaj).

-erus a um, -te rus a um


Este mismo elemento <t- parece hallarse en los sufijos -erus
inferus / superus) y -terus iexterus / interus, externus / iruernus, dexier / sinister,
posterus) con el fin de oponer entre sí dos adjetivos.
-or'H
Un sufijo -or -iiris se ha especializado en formar sustantivos abstractos a
• artir de una base verbal: amor, candor, clamor.furor, rubor.
= -tor (-sor)
El sufijo "rt: precedido de un alargamiento en dental dio origen a un
_roductivo sufijo *-ter- / -tor formante de sustantivos=. Así lo encontramos
¡: el campo de las relaciones familiares (pater, mater, frateri y, sobre todo en
, ,como sufijo agente -tor -tiiris (actor, dictator, genitor, g/adiator, nomenclator,
or, praetor, rector, senator, tutor, uictor, ultor) y -sor -soris (censor, tonsor).

cre este sufijo cf. ARIAS 1992.


respectivamente SERBAT 1975: 90-137 y 303-348.
-ELLET 1969.
L»~~ll':aaO por BENVENISTE 1948 en las lenguas indoeuropeas. Destaca el estudioso
• mientras en griego se conserva una diferencia funcional entre -T1)P (agente) y -
'Benveniste 1948: 62), en latín quedó suprimida en favor de -tor (1948: 57).
38 Cuestiones básicas

6. -(t)ura (-sura)
Este sufijo forma abstractos verbales femeninos a partir de participios y
nombres en -tus (cultura, natura, staturay".

§ 22 SUFIJOS EN NASAL
a) Formados con *-mo-
1. -rnus, -rna
*-mo- aparece en latín en la formación de algunos nombres masculinos
(al/imus,fumus) y femeninos ifama.forma),
2. -mus a um
Asimismo es utilizado para formar adjetivos iolmusformus),
En cualquier caso, es especialmente productivo cuando solo (*-nlO- »<mus 11
um) o reforzado por otros elementos interviene en la formación de ordinales
(§ 94) Y superlativos (§ 63) (*-so-mo- > -simus a um; *-[o-mo- > -timus a um; -
issimus).

b) Formados con *-m~l-


1. -men
Este sufijo lo hallamos como -men -minis en la formación de nombres, con
frecuencia deverbativos, de acción y resultado: agmen, flumen, [ulnien, lumen,
nomen, semen.
2. -mentum'"
Combinado con *-10- proporciona el sufijo -mentum -í propio de nombres
que, derivados de verbos, poseen un valor instrumental: atimentum,
argumentum, fragmentum, fundamentum, mouumentum, ornanientum, rudimentum.

3. -m(i)na, -rnnus
Por último, este mismo sufijo parece estar en la base de sustantivos
femeninos en -miima como fémina, columna y -mnus (alumnus)55.

e) Formados con *-0/1-


1. -o -ónis (gr. -lIlV)56

En latín es especialmente productivo el sufijo nasal *-011. Así tenemos un


sufijo -o(n) -iinis que forma sustantivos como pulmo pulmonis. Un importante
grupo presenta una flexión -o -inis (homo hominis).
Un sufijo -o(n) -iinis se especializa en nombres que designan una
actividad, con frecuencia con matiz peyorativo, tcommilito, palpo, paedico,

53/ Sobre -tura cf BENVENISTE 1948: 101-4.


54/ Sobre los sufijos -men, -mentum cf. PERROT1961. En particular sobre la relación con el
sufijo griego equivalente -uu, cf. ANDRÉ1971: 28-33.
55/ Parece tratarse de un sufijo formante de participio medio en indoeuropeo según
testimonian algunas lenguas (gr. Af'YÓ~"voS). En latín parece encontrarse también en la
des. de 2ª pl. paso -mini (§ 146).
56/ En realidad, lo que en latín tenemos bajo la apariencia *-on- no es más que la
coincidencia de sufijos distintos. Así desde HOFFMANN1955 se reconoce un sufijo
individualizador <on (Caro), un sufijo <Hon sin que se pueda determinar la laringal y que se
añade a temas en *.(I)[ y un sufijo posesivo <h.on (Naso). El trabajo de GAIDE(1988) se
limita a un estudio semántico de los sustantivos masculinos en -(i)o -(;)onis.
Cuestiones básicas 39

preco) y que termina designando un defecto físico e, incluso, nombres propios


(Capito Capitonis, Cicero, Fronto, Naso, Vano).

2. -io -iónis, -tió -tiónis (-sio -siónis)


Combinado con otros elementos *-on forma los sufijos -iii -iiinis (legio,
obsidio, regio, religio) y -lio -tiiinis (-sio -sionis)57 (actio, curatio, defensio, oratio;
cursio,missio). Se crean así nombres de acción femeninos con tendencia,
sobre todo en el segundo, a derivarse de verbos.
3. -dó -dinis, -tüdó -tüdinis
Con un alargamiento dental forma el sufijo -do -dinis que forma
sustantivos a partir de verbos (cupido, torpedo) y adjetivos (dulcedo, [ormido,
libido). A su vez este sufijo compuesto se ve reforzado por *-lÜ- en -tüdo -
tüdinis, sufijo propio de sustantivos abstractos derivados de verbos (habitudo,
consuetudo, va/etudo) y de adjetivos tforutudo, longitudo, magnitudo, pulchritudoi.

':. -ágó, -ígo


Finalmente precedido de un elemento *-g- ha dado origen a los sufijos -
iigo (imago, cartilago, lumbago, plumbago, virago, vorago) e -Igo iorigo, prurigo,
uertigo) que distingue a nombres de estado y, con frecuencia, enfermedades o
defectos.
Formados con *-no-
-nus, -num, -na
Este sufijo aparece sobre todo como formante de adjetivos tdignus, magnus)
y, ocasionalmente, de nombres idonum, somnus) generalmente relacionados
con verbos. La variante "<na proporciona formas como angina, patina, sarcina.
-Inus, -ina, -inum
Desde muy antiguo se unió a otros elementos originando nuevos sufijos.
Así unido a temas temáticos presenta la evolución *-o-no- > *-I-no- (dominus).
::le este modo se creó un sufijo productivo que se extendió fuera de palabras
'e tema temático.
usa um
Al añadirse a temas en se creó analógicamente un sufijo productivo de

~';·etivos en -iinus que a partir de un valor de lugar turbanus, paganus,


IUS) termina adquiriendo un sentido inclusivo thumanus, ueteranus,
canus) y, finalmente, patronímico (Aemilianus, Claudianus, Octavianus). Con
alargamiento se creó el sufijo -iiinus utilizado para formar adjetivos a
-- rir de nombres propios: Caesarianus, Clodianus.
a um
--=.1 sufijo *-no- con el elemento *.-ih2 dio origen a un sufijo de adjetivos -inus
la noción de "relativo a": peregrinus, uicinus, Latinus, Plautinus y,
- scantivados, sobrinus, libertinus.

J,.""=",,n el sufijo -tio se vio favorecido por su equivalencia con el gr. -ors , aunque, en
·~m:'I6J;p.·,camente el equivalente del griego era -tis. Sobre la relación de -liD con -al" cf.
-- : 55-57.
40 Cuestiones básicas

5. -ünus, -üna, -onus, -óna


A diferencia de los anteriores estos sufijos forman sustantivos o adjetivos
sutantivados. Añadido el sufijo *-no- a temas en -ü
terminó creando los
sufijos -ünus -üna formante de sustantivos corno tribunus.fonuna. En cuanto a
-iinus -iina, contamos con unos pocos ejemplos: patronus, matrona, Bellona.

6. -tinus a um, -ernus a um, -urnus a um


Finalmente combinado con los sufijos "<ti-, *-(t)er-, *-(l)ur- da origen a los
sufijos formantes de adjetivos, con frecuencia relativos al tiempo, -tinus
icrastinus, matutinus, pristinus, uespertinus), -ernus (aeternus, hibernus, hodiernus,
sempiternus, supernus), -urnus tdiuturnus, nocturnus, taciturnus).
Esta misma combinación de sufijos es empleada para crear sustantivos
femeninos -seguramente a partir de antiguos neutros colectivos- en -(t)ema
(cauema, lacerna, lucerna).

§ 23 SUFIJOS EN SEMIVOCAL
a) Formados con "<io-
1. -íus, -iurn, -itium (gr. -lOS -lOV)
Este sufijo es especialmente productivo en latín. Encontramos -ius en
sustantivos masculinos (socius), pero sobre todo en sustantivos abstractos
neutros en -ium (studium). Estos últimos se forman a partir de verbos
simples de la 1ª conj. (iudicium) y de compuestos de la 3ª (illcelldium, refugiumi.
Con un alargamiento se forma el sufijo denominativo -itium propio de
sustantivos abstractos tseruitium).

2. -ius a ium, -eius a um (gr. -LOS)


Este mismo sufijo *-jo- sirve para formar adjetivos en -ius a um a partir
de nombres (patrius, regius, egregius), incluyendo patronímicos (Octauius) y
teónimos (Venerius). Asimismo dio origen al sufijo adjetival -eius a um
(plebeius).

3. -ia, -(i)tia, -en tia (gr. -LO)


La variante *-ja proporciona sustantivos abstractos femeninos en -ia
(audacia, inuidia, peritia, superbia). Cuando poseen significado concreto se
trata del femenino del adjetivo sustantivado en -ius a um (regia, patria).
A veces -ia presenta un alargamiento dental creándose el sufijo -tia
(amicitia, duritia, gratia, militia).
Asimismo forma el compuesto -ent-ia que produce sustantivos abstractos
a partir de participios (adulescelllia, patientia, prudentia, sapieiuia),

4. -eus a um (gr. -<:OS)


El sufijo *-jo- está también en la base del sufijo -eus a um que sirve para
formar adjetivos, generalmente a partir de nombres, que designan la
materia (aureus, argenteus, ferreus, lapideus, ligneus, marmoreus, purpureus,
niueus), Por influencia griega encontramos también un sufijo -eus a um que
es utilizado para formar adjetivos derivados de nombres propios (Augustus >
Augllsleus).
Además tendió a combinarse con otros elementos para formar los
sufijos compuestos -neus Uigneus), -iiceus (gallillaceus), -dneus (medirerralleus,
subterraneu s).
Cuestiones básica.s 41

5. -árius a um
Asimismo *-jo- sirve para formar un sufijo compuesto -iirius a um (*eh2s-
jo-) formante de adjetivos denorninativos (auxiliarius, [ebruarius, caldarius,
milliarius) que con frecuencia se especializan sustantivándose para designar
oficios (argelltarius, carbonarius, lapidarius, legionarias) y recipientes i armarium,
librarium, panarium, seminarium, uinarium).

6. -toríus a um (-sorius)
Sirve para formar adjetivos derivados de nombres de agente en -tor
(censorius, praetorius, senatoriusír", pero cuyo neutro sustantivado indica
frecuentemente lugar (auditorium, praetorium, tentorium, territorium).
-rnñnium, -rnónia
*-jo- forma parte de la combinación -motuum propia de nombres que
indican estado jurídico tmatrimonium, testimonium, uadimoniumi
En cuanto a -miinia, forma sustantivos abstractos a partir de adjetivos
caerimonia, sanctimonia).

-cinium
Finalmente -cuuum forma nombres que denotan actividad u oficio
lairocinium, lenocinium, patrocinium, tirocinium),

Formados con *-yo-


- us a um
Probablemente emparentado con los perfectos en -u, sirve para formar
zc."etivos, generalmente, deverbativos, en -uus (priuus, uiuus; flauus, heluus,
us; ingenuus, perspicuus).

a um, -tíuus a um
También se utiliza para formar adjetivos a partir de participios de
-"'-ado, lo que origina un sufijo combinado en -iuus y -tiuus (captiuus,Jugitiuus,
iuus, natiuus, nociuus, uotiuus; nominatiuus, accusatiuus, etc.).

en griego -níPLOS" proporciona adjetivos derivados de sustantivos formados


s::::::;;¡;¿,a;:;ente -1TJP (oorrúp > OlOTlÍPLOS").
II
MORFOLOGÍA NOMINAL

1. CONSIDERACIONES PRELIMINARES

1.1 GÉNERO, NÚMERO y CASO


§ 24 Con excepción de unos pocos casos del tipo de [ás, el nombre en
latín cambia de forma para indicar las variaciones habidas en la
información gramatical que contiene. Parte de esta información
gramatical inherente al nombre no nos resulta especialmente extraña.
Así sucede con las categorías de GÉNERO y NÚMERO.

§ 25 Respecto al número no hay diferencia, por ejemplo, con el


español, ya que el nombre en latín tiene dos números: SINGULAR Y
PLURAL.
Otras lenguas como el griego clásico pueden disponer además de DUAL.
De este número dual apenas queda algún resto en latín.': los numerales
declinables düá [dos] y ambo [ambos] y los indeclinables octo [ocho] y viginii [veinte].
Pero seguramente ni los propios latinohablantes los percibían como duales, sino
más bien como peculiaridades.

§ 26 En cuanto al género, conviene comenzar recordando que se trata


de una categorta formal y no de una categorta natural: se usa para
conformar las relaciones lingiiisticas y no para clasificar el mundo real.
Por ejemplo, mulier y porta son palabras de género femenino no porque
designen seres de sexo femenino, lo cual es imposible en el segundo caso
ya que ni siquiera es sexuado. Poseen género femenino porque
seleccionan formas (adjetivos, pronombres, etc.) de ese género
gramatical.

1/ En cuatro inscripciones arcaicas (CIL 12, 30, 59, 61 Y 2442) aparecen formas en '0
(Pomplio, Metilio, Cestio, Rebinio) que son sujetos de verbos en plural (dedron = dederunt), por lo
que se han interpretado como duales. Para Ernout (Recuil no' 21-24), en cambio, se trataría
de nominativos plurales en -6s. Incluso podrían tratarse de singulares genéricos ("los
Pompilio").
44 Morfología Nominal

§ 27 El latín tiene, junto al masculino y el femenino, el NEUTR02, lo que


nos resulta algo más novedoso", El neutro, como los otros géneros, no
responde tanto a una realidad semántica como sintáctica. En efecto, no
se entiende por qué son más animados ignis (m) o aqua (f) que mare (n)
por ejemplo. Lo notable es que en latín, como veremos, los neutros
confunden formalmente el caso Su}. (N) con el caso Obj. (Ac), mientras
que en las palabras de género masculino y femenino están perfectamente
diferenciados. Por lo demás, fuera de los casos rectos, N y Ac, el neutro
no se diferencia en su declinación de las palabras de género animado.
En los estadios más remotos del i.e. la distinción de géneros no era
tripartita, sino bipartita en la que se oponía un género ANIMADO a otro
INANIMADO. En latín quedan restos de esta oposición, p. ej., en los adjetivos de
la segunda clase tfortis [orte).
La denominación animado / inanimado es herencia de una vieja doctrina
decimonónica conocida como teoría animista. A grandes rasgos ésta venía a
decir que los indoeuropeos como pueblo primitivo tenían una concepción
animista de la realidad, esto es, concebían a la naturaleza como dotada de
ánima. Pero, como ya se señaló antes, tampoco esta división de género obedece
a una motivación semántica, sino sin táctica: son animados los nombres que
formalmente distinguen entre sujeto y paciente; inanimados los que no
establecen esta distinción".

En latín el género neutro sólo aparece en la 2ª, 3ª Y 4ª


declinaciones.
El latín siguió el proceso general en las lenguas indoeuropeas de otorgar
género masculino o femenino a entes inanimados, proceso que culminará en las
lenguas románicas con la casi total desaparición del neutro.
En la adquisición de género masculino o femenino por estos entes
inanimados se pueden distinguir las siguientes tendencias:
los ÁRBOLES (fagus [haya], ,rUa [tilo], quércus [encina]) son femeninos, incluso
árbor -óris, masculino en principio, se "feminiza".
los RÍOS son masculinos, incluso cuando pertenecen a la 1ª decl. 5
los MESES y VIENTOS como adjetivos acomodaban su género a los sustantivos
mensis y ventus, de ahí que terminaran interpretándose como masculinos.
REGIONES, CIUDADES e ISLAS son neutros (L6tfum, Lánüvium, Praeneste) o
femeninos (Roma), favorecidos éstos por terra, r¿g/o, urbs, Los nombres
masculinos suelen ser de procedencia griega.
Existen, no obstante, en latín restos del proceso inverso: la cosificacióii
de entes animados. He aquí algunos ejemplos:

2/ Ne-utrum, es decir, lo que no es ni masculino ni femenino, traducción por parte de los


gramáticas latinos del griego ou8áfpOV.
3/ Bien es verdad que en español hay neutro, pero no en el nombre. Quedan restos en el
demostrativo (esto, eso, aquello), en el pronombre personal (ello) y el artículo (lo). En
cambio, en el latín histórico hay nombres y adjetivos de género neutro.
4/ Sobre esta cuestión resulta ineludible citar a VILLAR 1983 y, con carácter divulgativo,
1991: 207-14 y 219-24.
5/ Cf. GONZÁLEZ-LUlS 1994.
Morfología Nominal 45

scortum [pellejo>puta]
prostibülum [loque está delante a la venta> prostituta]
génus [linaje> hijo]

Finalmente encontramos en latín vestigios de las etapas más remotas del


indoeuropeo. Así el neutro designa en ocasiones lo colectivo: vallum [conjuntode
e tacas > empalizada]/ vallus [estaca]; [árum [conjuntode paseos> foro,plaza pública]/
órus [paseo].

~ 28 La distinción entre MASCULINO y FEMENINO suele realizarse en


latín mediante sufijos. Así palabras que poseían una única forma para
masculino y femenino ideus, équus, etc.) tienden a reservar las formas de
2ª declinación para el masculino a la par que crean otras nuevas para
:= femenino (dea, equai.
Además de los procedimientos morfológicos (identificación entre temas y
::-neros, entre sufijos y géneros, etc.) el latín recurre en ocasiones a OPOSICIONES
-t:x:ICAS (heteronimia) heredadas de estadios indoeuropeos, esto es, se utilizan
-'" abras distintas para cada género animado:
pdter [padre] / nuiter [madre]
fráter [hermano] / sáror [hermana]
géner [yerno] / nürus [nuera]

A estas heteronimias heredadas hay que añadir unas pocas de creación


• a:
seruus [esclavo] ancilla [esclava]
pátrüus [tío paterno] dmlla [tía paterna]

Este sistema tenía el inconveniente de acrecentar el léxico


- sariamente, de modo que quedó restringido a las relaciones sociales más
rtantes.
También como reflejo de una primitiva indiferenciación el latín conserva
== as palabras de GÉNERO COMÚN -esto es, cuyo género va determinado por
- 3. ';etivos con los que concuerdan- como scriba, dduéna [advenedizo,extranjero],
- a [convidado,comensal]O en latín arcaico algunos nombres de la 3ª thospes,
"' s). Asimismo la distinción del género de estos nombres puede aclararse
te el acompañamiento de mas o ¡¿mina. Enio, por ejemplo, habla de lupus
Ann. 1, 66 Skutsch).
Por último, encontramos también en latín algunas palabras de GÉNERO
-O -sólo admiten una forma masculina o femenina en el adjetivo que les
• aña-, por lo general, reservadas al mundo animal no domesticado (mosca,
-=. En latín podemos encontrar hérés, p. ej., para hombre y mujer.
El caso es que en latín se tendió a identificar género y declinación,
os en algunas de ellas. Salvedad hecha de las excepciones de las
dará cuenta en el apartado correspondiente, pueden observarse
'" 'entes tendencias a este respecto:
- ~ª t. en -a) y 5ª decl. (t. en -e) comprenden palabras en su mayoría
ninas.
46 Morfología Nominal

- la 2ª (t. en -o) se identifica inmediatamente con palabras masculinas


y neutras.
- la 4ª (t. en -ui, aunque no exclusivamente, suele incluir palabras de
género masculino y neutro.
- la única declinación que no manifiesta una tendencia nítida a la
especialización es la 3ª (t. en cons. y en -i), la más compleja
paradigmáticamente, ya que comprende los tres géneros.

§ 29 La principal novedad del latín es que, además del género y del


número, en el sistema morfológico del nombre entra en juego el concepto
de CAS06• En otras palabras, el nombre en latín varía su forma para
indicar no sólo cuál es su género y número, sino también en qué caso se
encuentra.
La función de esta nueva categoría es fácil de comprender si se
tiene presente que las palabras no son elementos aislados, sino que
aparecen unas junto a otras para construir frases. Pues bien, se ha de
entender por caso" cada una de las formas diferentes que dentro de un
mismo número puede adoptar un nombre para señalar su función en la
oración.
El número máximo de formas posibles o casos en latín es de seis:
NOMINATIVO, VOCATIVO, ACUSATIVO, GENITIVO, DATIVO y A13LATIVU.
Aunque no existe una relación unívoca entre caso y función,
podemos aceptar como punto de partida que las funciones más
habituales de cada caso son las siguientes:

NOMINATIVO Sujeto
ACUSATIVO Complemento Directo
GENITIVO Complemento del Nombre
DATIVO Complemento Indirecto
ABLATIVO Complemento Circunetancial

Observaciones
1. Para expresar en la frase valores o funciones más especificas, el latín
recurre a otro procedimiento además de los casos: combinar dos de éstos, el
Ac y el Ab, con PREPOSICIONES. Naturalmente, cuando el Ac va precedido de
preposición, siempre funciona como CC.

6/ La terminología hace referencia a que estas variaciones formales del nombre eran vistas
como caídas. De ahí que se hable de caslIs -de cddére [caer]- y que al conjunto de estas
caídas se le denomine declin[¡li6. Por lo demás, esta terminología latina no hace más que
traducir, como es usual, la reflexión gramatical griega que habla de TTTLOUl,' y KAíOI,',
7/ Aunque supera el ámbito rnoríológico,para el concepto de caso se puede consultar BLAKE
1994; al menos, para aclarar las nociones de paradigma, marca casual, forma casual y
relación casual.
Morfología Nominal 47

2. El VOCATIVO no es propiamente un caso, ya que no desempeña en la frase


una función comparable a la del sujeto o cualquier tipo de complemento. Es
un inciso o paréntesis dentro de la {rase que, como se decía tradicionalmente,
"sirve para llamar". Dentro de la clasificación de las funciones del lenguaje''
el V pertenece a la {unción conativa del lenguaje, esto es, a la invocación del
destinatario para satisfacer los deseos del hablante.
3. Existe en latín un esbozo de séptimo caso, el llamado LoCATIVO,con la
función de indicar el lugar en donde y, en ocasiones, el tiempo en el que. Por
lo general, para expresar estas nociones se recurre al Ah con o sin
preposición (CarthcIgille, loco, die, nocte), por lo que el L queda restringido a los
nombres propios de lugar menor y a algunas expresiones fijas siempre en
singular de la 1" (-ae), 2ª (-1) y, en bastante menor medida, de la 3ª decl. (-l).
Este caso no posee forma propia para el pl., por lo que para indicar "el lugar
en donde" en este número se recurre al Ab9•
4. En la reconstrucción clásica del SISTEMADE CASOSINDOEUROPEO se
establece un número de ocho casos, a saber, N, V, Ac, G, D, Ab, L(ocativo) e
Itnstrumental). No obstante, incluso en esta visión tradicional se reconoce
que los ocho casos están formalmente diferenciados sólo en singular y en los
temas en -o y que se producían fuertes sincretismos o concentración de
funciones en una lÍnica forma gramatical (el G-Ab en s. salvo la flexión
temática; el N-V y el D-Ab en pl.). De este modo se aceptaba que en la
evolución al latín se habría reducido este número mediante un proceso de
sincretismo. En concreto, se defendía que en latín había habido sincretismo
entre el Ab, Le 1 i.e.
Con todo, es más que probable que para el indoeuropeo común existiera
un sistema de cinco casos: N, V, Ac, G y D (Adrados 1996). Un argumento a
favor de este estado de cosas estaría precisamente en el plural de las
lenguas indoeuropeas, donde el menor número de formas casuales parece
preferible interpretarlo como huella de una fase primitiva en lugar de
pensar en diversos sincretismos. De hecho, el N, Ac y G del pl. presentan
las formas más compartidas entre las lenguas indoeuropeas, lo que parece
indicio de su mayor antigüedad.

8/ De acuerdo con la conocida propuesta de K. BÜHLER(Sprachtheorie, Jena, 1934 [=Teoría


del lenguaje, Madrid, 1967]) y, sobre todo, con su desarrollo por R. JAKOBSON(Essais de
Linguistique Générale, París, 1963 [=Ensayos de lingüistica general, Barcelona, 1974]).
9/ Además de las páginas dedicadas en los grandes manuales dedicadas a describir la
situación del L en latín conviene consultar también VILLAR1981: 21-27 así como 14-17 para
el L en osco-umbro.
48 Morfología Nominal

1.2 DECLINACIONES
§ 30 Según acabamos de ver, el nombre en latín sufre una serie de
cambios para expresar género, número y caso. Pero a la vez que cambia
ha de permanecer invariable para preservar su significado fundamental.
En definitiva, nos encontramos con que todo nombre amalgama una
parte invariable y otra variable. La primera, según vimos en el capítulo
preliminar, recibe el nombre de TEMA; la segunda, de DESINENCIA.
Pese a que el nombre adopta formas diferentes, permanece la
impresión de que todas ellas forman una unidad y que no son más que
aspectos diversos de una misma realidad. Pues bien, esta unidad recibe
el nombre de declinación o conjunto de formas que adopta un nombre
para señalar las distintas funciones que desempeña dentro de la oración.

§ 31 Se podría esperar que hubiera un morfema único para cada caso


en latín. Pero, como ya vimos, no es así ni en una descripción diacrónica
ni mucho menos en una consideración sincrónica. N os encontramos, por
ejemplo, con que hay cinco tipos de G s., cuatro de N pl., etc. Por si esto
fuera poco, además se pueden sincretizar las desinencias de varios casos
o bien una misma desinencia puede servir para varios casos.
Así las cosas y ante la tarea del correcto aprendizaje de la flexión
latina, tanto en la antigua Roma como en épocas posteriores, se impuso
su estudio mediante el agrupamiento de todos los nombres en clases.
Con este fin, los gramáticas antiguos l0, tal como se conserva en nuestros
diccionarios, establecieron cinco clases de declinaciones atendiendo
a la relación entre N y G.
Si utilizáramos solamente el N como criterio, nos encontraríamos con
algunos problemas. Hay nominativos muy corrientes (en -LIS y en -es) que
aparecen en la 2ª y 4ª o en la 3ª y 5ª decl.; es decir, que, dado por ejemplo un N
en -Lt.S, no sabemos en principio si pertenece a la 2ª o a la 4ª decl. Por otra parte,
el lexema puede variar del N al resto de los casos en bastantes nombres latinos:
así, frente a un N cinis, tenemos un Ac cinér-em, un G ctnér-is, un D ctnér-i, etc.
En cambio, el atender a la relación entre N y G ofrece varias ventajas
prácticas. Para empezar nos permite identificar la declinación a la que
pertenece el nombre en cuestión. Por ejemplo, en miles militi s sabemos que se
trata de un nombre de la 3ª. Y en segundo lugar gracias este criterio podemos
averiguar ellexema del nombre coincida o no con el N.

§ 32 Esta quíntuple distinción sincrónica y escolar, refleja bastante


bien la realidad histórica. En indoeuropeo, y atendiendo a la
característica, se distinguían dos paradigmas:

10/ La primera declaración en este sentido se encuentra en el gramático del s. IV Carisio


(Keil I, 18, 8-9). Sobre este particular cf. MAHlNEH 198:3.
Morfología Nominal 49

el TEMÁTICO,en el que las desinencias se añadían a un tema que


terminaba en -e/ -o (la llamada vocal temática)

el ATEMÁTICO,en el que las desinencias se añadían a un tema que


terminaba en laringal (*eh/h2 > -ti), semivocal o consonante.

No obstante, lo habitual es distinguir tres clases de temas:


temático (t. en -e / o), t. en -J (atemático) y t. atemáticos (semivocales,
sonantes y consonantes).
Pues bien, el latín hereda este sistema indoeuropeo:
tema en -J (1ª decl.)
tema en -o (2ª decl.)
temas en consonante y en -i (3ª decl.).

Pero a las tres declinaciones tradicionales añadió dos más.


Desgajó de la tercera los temas en -u dando origen a una flexión propia
(la 4ª decl.) y creó asimismo una declinación singular con los temas en -é

(5ª decl.)!'.
El orden en el que la tradición gramatical ha dispuesto las declinaciones
latinas no obedece a ningún criterio historicista. Como ya señalara Mariner
(1983), las dos últimas, 4ª y 5ª, ocupan esta posición por su tardía percepción
por los gramáticos latinos. En cambio, la ordenación de las otras tres parece
responder a una preocupación pedagógica: la lª y 2ª iban en cabeza porque su
regularidad las hacía apropiadas para iniciar el aprendizaje gramatical,
mientras que en la 3ª la complejidad que se deriva de su mayor diversidad
aconsejaba relegar su estudio para una fase posterior.

En suma, el sistema flexivo nominal del latín se organiza conforme


al siguiente cuadro:

DECLINACIÓN GENITIVO TEMA


Primera -ae -a
Segunda -1 -o
Tercera -is -cons. / -í
Cuarta -us -u
uinta -eí -e

11/ Por otra parte, con vistas a su evolución posterior, y sin que ello sirva para desanimar a
nadie, el sistema nominal latino da la impresión de ser poco estable, lo que puede parecer un
contrasentido cuando estamos hablando de un sistema que perduró a lo largo de tantos
iglos. Con semejante afirmación se pretende hacer ver que, dejando a un lado los factores
que inducen al cambio y que pueden ser externos a la propia morfologta, la estabilidad
morfológica del sistema casual latino es bastante débil si atendemos a criterios internos, En
tras palabras, llevaría en sí mismo el germen de su desaparición. Tal es el planteamiento
de COLEMAN 1991.
50 Morfología Nominal

1.3 DESINENCIAS DE LA FLEXIÓN NOMINAL


§ 33 En el aprendizaje de la flexión nominal suele resultar habitual
partir de un cuadro general de desinencia s bastante similar al que a
continuación se expone.

1!! 2!! 3!! 4!! 5!!

M.-F. N. M.-F. N. M.-F. N.


N. -a -us / -er -um - -us -u -es
V. -a -e -um - -us -u -es
Ac. -ám -üm -ém - -üm -u -ern
G. -ae -i -is -üs -et
D. -ae -o -i -ui -er
Ab. -a -o -e -ü -e

N.V. -ae -i -a -es -a -üs -uá -es


Ac. -as -os -a -es -a -üs -uá -es
G. -árum -ñrum -um -uum -érurn
D.Ab. -Is -Is -Ibus- -ibus -ebus

§ 34 Este cuadro puede quedar, no obstante, notablemente simplificado


si atendemos a una perspectiva diacrónica. Tal como ha quedado
señalado antes, el estado de cosas latino remonta a un primitivo sistema
indoeuropeo que distinguía un paradigma temático de otro atemático.
Pues bien, esta dualidad, con las lógicas precisiones, sigue vigente en lo
esencial en latín:
- por una parte, se agruparían una flexion temática (la 2ª decl.) y otra
que presenta importantes rasgos comunes con ella (la 1ª decl.) hasta
el punto que podemos calificarla de "paratemática".
- por otra, contaríamos con unas flexiones atemáticas, la 3ª y 4ª decl.
¿Qué sucede con la 5ª declinación? Simplemente que posee una
flexion mixta, esto es, en unos casos sigue a la 1ª y 2ª, y en otros a la 3ª y
4ª.
De acuerdo con este planteamiento podemos establecer un nuevo
cuadro general de desinencias que refleje mejor el proceso
diacrónico:
Morfología Nominal 51

SINGULAR PLURAL
NOMINATIVO Animado: Animado:
-0 (lª) -i(1ªy2ª)
-(-)(temas en -L, -r, -n. de la 3ª) -es (3ª y 4ª)
-s (resto)

Inanimado: Inanimado:
-0 [tema puro] (3ª y 4ª) -a
-m [= Ac. animado] (2ª)
VOCATIVO -0 =N
-e (23)
ACUSATIVO Animado: Animado:
-m > -m (ante vocal) (-ffiS > -ns » (-)s (t. vocal)
-Il} > -ern (ante consonante) (-ffiS > -IJS » -és (t. en cons.)

Inanimado: Inanimado:
-0 [tema puro] (3ª y 4ª) -a
-m [= Ac. animado] (2ª)
GENITIVO -1 (lª, 2ª Y 5ª) -rum (lª, 2ª, 5ª)
-s / -Is (x-és) (3ª y 4ª) -um (33 y 4ª)
DATIVO -ai > -ae (lª) -IS (lª y 2ª)
-o (23) -büs (3ª, 43, 5ª)
-ei > -1 (resto)
AnLATIVO _(o) (d) -ls(lªy2ª)
-e (t. en cons.) -büs (3ª, 4ª , 5ª)
52 Morfología Nominal

2. DECLINACIÓN DEL SUSTANTIVO

2.1 PRIMERA DECLINACIÓN (tema en -a)


§ 35 Los nombres de esta declinación son mayoritariamente FEMENINOS
respecto a su género. De hecho, ésta es la declinación que sigue el
femenino de los adjetivos de la primera clase.
Las palabras MASCULINAS son bastante menos y, por lo general,
importadas del gr. (nauta [marinero], poeta), del o.-u. (popa [victimario]) y del
etrusco tuerna [criado], quizá scurra [bufón]).
Entre las genuinamente latinas muchas son palabras compuestas
(agrrcola, colléga, conuiua, hámicida, Incála, indigéna, Tránsfuga); otros son restos de
una etapa indoeuropea en la que el sufijo denotaba al agente de la acción verbal
con independencia de su sexo (aurfga, scriba, lixa [aguador, cantinero]); y,
finalmente contamos con algunos nombres propios de varón [Catilino, Agrippai.

§ 36 En lo concerniente al número se observan las siguientes


particularidades.
Existe una serie de nombres que sólo presentan flexión en plural
(diuTtrae, indütiae, insidiae, minae, nüptiae), entre los que hay que destacar
los relativos a ciudades (Athinae, Cannae, Cumae, Syracüsae, Thebaev".
Otro grupo de palabras presenta significado distinto según el
número:
cápia [abundancia] / copiae [recursos, tropas]
littéra [letra] / Liuérae [carta, literatura]
6péra [obra] / 6pérae [obreros]
u[grUa [vigilia] / uiglliae [centinelas].

§ 37 Paradigma

SINGULAR PLURAL
NN anima ánimae
Ac ánlmárn animas
G anima e anünarum
D anima e ánímls
Ab anima ánímls

Es de destacar que la 1ª declinación presenta un esbozo de un séptimo


caso que no llegó a cuajar, el denominado LOCATIVO, mediante el cual se
indicaba el lugar en donde.
Curiosamente viene a coincidir formalmente con el G y D s. Por lo demás,
presenta un uso muy reducido. Tan sólo afecta a nombres propios en singular

12/ En español hemos heredado algunos de estos plurales: nupcias, riquezas, Atenas, Tebas,
etc.
Morfología Nominal 53

de lugar menor -ciudades e islas- (Romae, Capuae) así como a nombres comunes
en expresiones lijas tmütüae, terraei.

§ 38 Gramática Histórica
Como ya vimos en su momento, la lQ declinación latina es heredera
.directa de los temas en -Ii indoeuropeos, una flexión, en rigor, atemática, pero
que al proporcionar el femenino de los adjetivos en -e / -O quedó emparentada con
la flexión temática, de ahí que hablásemos de un paradigma paratemático,
Mayores dificultades plantea determinar la cantidad de la vocal -a. En
favor de una cantidad breve estaría el que el N s. en latín sea breve. Abogaría
en favor de una cantidad larga el hecho de que las lenguas indoeuropeas, y a
este respecto es significativo el o.-u. donde encontramos *-J, presenten
mayoritariamente -J « *-eh2)' Así las cosas, aunque un origen en -a sería
posible, se viene aceptando de manera general que se trataría de temas en -J,
excepción hecha de las palabras con sufijo -Ia « *-i-h2) como militia.
En realidad, todos estos problemas quedan bastante bien solucionados si
recurrimos a la teoría laringal y aceptamos que los llamados temas en -Ii de las
lenguas históricas proceden de temas en laringalindoeuropeos (eh2/ 112). Sobre
esta cuestión siguen arrojando luz las páginas que dedica Villar (1972: 140-53).

SINGULAR
N -á < ¿ *-ii?
gr.l3 -ti, -1] (Xl0pa. 1'[K11)
o. *-ii> -u, -o (VIÚ [uia]), u. *-J> -3, -u, -u (MUTU [multa])14
1. A tenor de la comparación con otras lenguas i.e. se ha supuesto que -lí
procede de -J. Entre las causas que habrían llevado a la generalización de la
cantidad breve en el N se señalan las siguientes: la influencia de palabras
con sufijo -ia, la abreviación de palabras yámbicas (*TOgJ > TOga) (§ 198), el
influjo del V que terminaba en -a y del Ac cuya .a se había abreviado
anteriormente (§ 197), y, finalmente, la analogía." con los t. en -o (N s. -LÍs) a
través de los adjetivos. Sea como fuere, el caso es que quedó como signo
distintivo del N s. la cantidad breve.
Cabe otra posibilidad y es que conforme a los postulados laringalistas
estemos en latín ante un tema puro en *-ii « *h]) a diferencia del resto de las
lenguas i.e. que presentarían un tema puro en *-J « *eh2) para el N, a la par
que morfologizan la forma breve para el V (Villar 1972: 141, 149-50).
2. A título meramente anecdótico conviene recordar que el latín cuenta
también con dos ejemplos de N s. en _asI6: hosticápas (=hostium raptor) (Paulo-
Festo 73) y paricidas (Paulo-Festo 278). Estas formas sigmáticas, analógicas

13/ En griego encontramos hasta tres paradigrnas distintos frente a la uniformidad latina: t.
en -a (-'1), t. alternante en -cf / -u y t. masculinos en -aS' (-,]S').
14/ En o.-u. se preserva la cantidad larga, pero la vocal sufre un redondeamiento y
posteriorización que suele representarse mediante una vocal de la serie posterior <o. 11>

BUCK 1904: 80).


15{ POI' cierto, un análisis crítico de los fundamentos, alcance y límites de la analogía puede
- guirso en ELVIRA 1998 y MCMAJ-ION 1994: 70-96.
16 También en o.-u. contamos con ejemplos de nominativos masculinos sigmaticos, si bien
corresponden a nombres propios: MARAS. MARKAS. TAJ'IAS_
54 Morfología Nominal

a los N de la 2ª decl., parecen testimoniar un intento de distinguir dentro de


la 1ª decl. el género masculino del femenino (cf. gr. vaúTas)17.

V -a < <a
o bien se trata de una extensión del N breve o bien como en otras
lenguas i.e. (Hom. VÚILq,d (Rix 1976: 131); u. Tursa'r¡ la cantidad breve
obedece al intento de diferenciarse de un N originariamente largo.

Ac *
-ám < -iim
gr. -dv, -T)V (xwpav, VlK1)V).
o. -am (VíAM), u. -a, -am (TUTA, totam [ciuitatem])19.

G -ae < -ai < -iii < -¡¡-í


gr. -as -T)S (X(ÚpaS, VlK1)S).
o. -as (VEREIAS [iuuelltutis]), u. -as (TUTAS [ciuitatis]).

1. Se explica normalmente por analogía con la des. -, del G de los t. en -o


(Klingenschmitt 1992: 93)20.
La forma disilábica -iii aparece en Enio (Ann. 10, 187: siluai frondosai;
Ann. 26, 33: Albai longai), ocasionalmente en Plauto (Mil. 103: magnai rei
publicai) y luego en los poetas dactílicos como arcaísmo y comodidad métrica
(Leumann 1977: 418).
2. Contamos también con expresiones lexicalizadas que testimonian un G s.
en -ds (uias, (erras, familias) y que remontan a la antigua des. i.e.21• La única.
expresión que perdura en latín clásico es la de pater / mater familias
[padre/madre de familia]. En latín are. se hallan formas como Latánas (Liv,
And.), Monitas (Liv. And.),Jortdllas (Naev.), uias (Enn.).
3. Algunas inscripciones de época de Augusto y de fechas posteriores
testimonian -aes (Aquiliaes, Pesceniaes Laudicaes) que se ha explicado como un
cruce entre -ae y -as (des. o.vu.), como un intento de diferenciarlo del D
(Leumann 1977: 419) e, incluso, como imitación de la des. de G s. gr. -ns
(Meiser 1998: 130).

17/ GoNZÁLEZ ROLÁN (1971) apuntó la posibilidad de que el latín intentase una
diferenciación formal entre masculino y femenino en la 1ª decl. mediante una alternancia -á

(m.) / -á (f.) similar a la existente en gr. (fupúoneX. l mrórü). Sucedería así que también la
cantidad breve de estos N m. contribuiría a la abreviación de los N f.
18/ El V en o.-u. sólo aparece testimoniado en umbro. Parece ser que preserva el antiguo V
Le. con cantidad breve.
19/ Que la cantidad era originariamente larga lo confirma el o. donde dicha cantidad se
anota ocasionalmente mediante duplicación de la vocal (paam [quam)).
20/ No está de acuerdo SCHRIJVER (1991: 362-63) por lo que propone la siguiente explicación.
En i.e. el G s. originario *-h2-os fue reemplazado por <ih > *-i que aparece también como G
de los temas en -o en italo-celta, Esta G en *-i resultaría extraño al resto del paradigma (N
*-á, Ac *-ám, etc.) por lo que habría sido remodelado como <s-t.
21/ GoNZÁLEZ ROLÁN (1971) sugiere también que la existencia de dos desinencias en G (-a; y
-as) es resto de un intento de distinción de m. y f. en la lª. En efecto, las palabras de género
femenino habrían tendido a utilizar -as y las masculinas -ai creadas por analogía con la 2ª a
través de los adjetivos (*docli poetas> dOCI; poetai), de manera similar a lo que sucede en
falisco. Sin embargo, la posible confusión de -as con el Ac pl. hizo que se impusiera
finalmente la des. -ai. Pese a lo atractivo de esta explicación del G y, recuérdese, también
del N de la 1ª, lo cierto es que la escasez de datos obliga a ser especialmente cautos.
Morfología Nominal 55

D -ae < -di < (abr. de dipt, largos) -iii


gr. -o. -lJ (xwpc¡.. VíKl).
o. -aí (DEÍUAÍ [deae]); u. *-i'ii > -e (TUTE [ciuitali]).
1. Sobre el origen i.e. de esta desinencia existen dos posturas: los
partidarios de ver en ella una contracción *-a-ei (Klingenschmitt 1992: 91) y
quienes ven una forma de tema puro *-ai (Villar 1972: 141; 1981: 192-95)22.
2. En alguna inscrip. arco se conserva la forma -ai tDianai D 44).
3. Pero también desde muy pronto tenemos atestiguada la forma
monoptongada -e en inscripciones de carácter dialectal tFonune [CIL 12 48]).
4. Habría una segunda forma en -a (Diana, Loucina [CIL 12 1581], Matre Matuta
[CIL 12 379], Menerva)atestiguada sólo epigráficamente en áreas dialectales del
Lacio.
No existe unanimidad sobre la interpretación de esta última desinencia-",
La explicación tradicional ve en -á / -ái variantes de sandhi a partir de la
antigua des. i.e. *-ai (Klingenschmitt 1992: 96-98; Nieto Ballester 1993: 160).
Para Villar (1981: 201, 1986, 1987b), en cambio, en -a estaríamos ante
una analogía con el D temático que en el estadio i.e. era en -o. La finalidad
de esta innovación no sería otra que la nivelación de desinencias entre
masculinos (flexión temática) y femeninos (tema en -a). Con todo, no pasó de
ser un mero intento debido a que en un principio iría en contra de la
generalización de -i para todos los dativos.
Especialmente interesante es la reciente propuesta de Nieto Ballester
(1993) quien sugiere que el diptongo originario *-ai en áreas rurales latinas
habría monoptongado en /re:! -seguramente en el primer cuarto del S. -I1I-
cuya representación gráfica habría oscilado entre <e>, <ae>, <a> e, incluso,
<ai>. En cambio, en el latín de Roma este diptongo *-ai habría
monoptongado en te.! que oscilaba entre las grafías <e>, -cae», <ai>.

Ab -a < -aa.
O. -ad ttoutad [ciuilate]), U. -a (TUTA [ciuilate]).
En lat. arco todavía aparece -iid (selllellliad en SCBacch).
El origen se explica por analogía con los t. en -o (Klingenschmitt 1992:
91) en el sentido de que se añade la terminación -d de estos a una primitiva
forma de I en ·a (Adra dos 1996: 73).

L -ae < -ai < -iii


O. -ai (UíA [ill uia]), U. -e (TAFLE [illlabula])24.
En inscripciones arcaicas se encuentra todavía la forma en -ai (Romai,
Asiai, Syriai) (Leumann 1977: 420).
Parece tratarse de un antiguo tema puro i.e. *-ai que termina
especializándose como D-L (Villar 1981: 192-95).

22/ Como señala VILLAR (1981: 193-94), ello supone asumir que los tradicionales temas en·o
son, en realidad, temas en diptongo *·oi (y anteriormente temas en laringal más ·i). Sobre
esta cuestión el'. VILLAH 1974: 173-77 y ADRADOS 1975: 372·73.
23/ Un estado de la cuestión se halla en NIETO BALLESTER 1993.
24/ Además en umbro puede usarse la posposieión -et n¡ para el sentido loeativo tafle e, ARVEN
(VILLAR 1981: 14·15).
56 Morfología Nominal

PLURAL
N -ae < <s:
gr. «n (xwpat).
o. -as (scriftas [scriptae], u. -as, -ar (URTAS [ortae], iuuengar [iuuencae]).
1. La terminación -ai es una innovación dentro del panorama i.e. común al
latín y al griego'". Habitualmente se explica por analogía con los t. en -o,
cuyo N pl. había recibido a su vez una des. pronominal -i.
Para los partidarios de la teoría laringal resultaría ser, en cambio, un
tema puro en -di (Villar 1972: 149-50; Adrados 1996: 81 y 92).
2. Una supuesta terminación -ii explicada como un arcaismo (-ai > -a con el
mismo tratamiento que el D s.) es muy dudosa epigráficamente y cabe
pensar mejor en N. pl. en -iis con pérdida de silbante final (Villar 1987 a y b).
3. En inscripciones provinciales hallamos formas en -iis, pero parece una
extensión del uso del Ac por N (CIL 32,588: ciues Dalmatas).
4. Más interesante es constatar la posible huella de un N -iis testimoniado
no sólo en la epigraña-", sino también en la lengua literaria?".
Tradicionalmente explicado como resultado de la influencia osca, cabe
pensar mejor en un resto de la antigua terminación i.e. « "<á-és) conservada
en latín dialectal.

Ac -iis <*-a-ns
gr. -as (xwpas).
o. -ass, -as (UÍASS), u. -af(VITLAF [uitulas]).
Que el latín remonta a una forma "<ans parecen confirmarlo el o.-u. Más
dudosa es la cantidad originaria de la vocal: para Leumann (1977: 421)
sería breve como en griego; para Monteil (1970 [1992]: 200), la cantidad, en
cambio, sería larga por lo que operaría la ley de Osthoff (§ 202) (*-alls > *-áns
> *-ass > -as).

G -iirum < ¿*-ii-som?


gr. -wv « -awv).
o. -azum (egmazum [rerum]), u. -aruim) iurnasiaru [umariarum]).
1. Nuevamente estamos ante una innovación común a latín y a grieg028.
Generalmente se explica como una des. pronominal "<soni > -rum
(Klingenschmitt 1992: 92).
Sin embargo, esta terminación la interpreta Villar (1975: 433-50) mejor
como *-as (des. de G s. f.) y -om (des. de G de las otras declinaciones), por lo
que el punto de partida estaría más bien en el propio nombre antes que en el
pronombre (Adrados 1996: 81).

25/ Un estado de la cuestión puede seguirse en JORDÁN 1993: 82-98.


26/ P. ej., quas (GIL rz,2520) y libenas (GIL 12, 1342) en Roma y, probablemente, con pérdida de
-s matrona (GIL J2, 379) en Pesaro.
27/ Pompon. Atell. 141 R: quot laetitiás insperatás modo mi inrepsere in sin 11m;Pompon. Atell. 151
R: ego quaero quod edim, has quaerunt quod cacent: contrariumst. Quizá también Catón Agr.134,
1: cereri porca praecidanea porco femina, priusquam hascefruges condantur: far .. ,
28/ Sobre el G pl. de los t. en -ti en latín y griego cf. JORDÁN 1993: 103-07.

lo..
Morfología Nominal 57

2. Puede aparecer un G. pl. en -um, la antigua des. i.e. *-om; en especial en


los nombres con terminación en -co!a y -gena (agrico/arum / agricolum;
caelicolarum / caelicolum), en los nombres de pesos y medidas (drachmarum
/ drachntum); y en los préstamos extranjeros tDardanidum).

D-Ab -is < -és < -eis < <a-is < *-ii-ls
gr. -aLS (xwpatS').
o. -ais (deiuillais [diuillisJ); u. -es, -er (dequrier [decuriisJ).
1. Tradicionalmente se interpreta esta terminación por analogía con los t.
en -o (Klingenschmitt 1992: 92). No obstante, Adrados (1996: 88) recoge la
posibilidad de que se trate de temas puros en -ái pluralizados con -s.
Más conflictivo es el resultado -1 del diptongo -di, ya que no sólo difiere de
G y D s. así como del N pl., sino que además coincide con el resultado del
diptongo breve -di > -i. Monteil (1979 [1992]: 135) sugiere que la diversidad
de resultados obedece a una diferencia de cronología: la abreviación del
primer elemento del diptongo sería mucho más antigua en el D-Ab pl. que en
los otros casos. Por su parte para Fernández Martínez (1998) se trataría de
una abreviación conforme a la ley de Osthoff (§ 202) que habría operado en
fecha remota. En cambio, para Villar (1986, 1987b) la diferencia de
resultado del diptongo -ai con el D s. no es producto de una supuesta
diferencia de cantidad, sino del carácter abierto (-ae) o cerrado de la sílaba (-
IS).
2. En latín arcaico se encuentran testimoniadas formas en -eis (soueis = suis,
manibieis = manubiis) y en -es tManses = Manis, mauubies = mauubiis).
3. Aparece una desinencia -bus en aquellas palabras que poseen un
corre lato masculino en la 2ª dec. (dea / deus; filia / filius; serua / seruu s), De este
modo se evita la coincidencia formal entre ambas declinaciones. Así
encontramos como D-Ab. pl. las formas dcabus, filiabus, dominabus, amicabus,
gnatabus, etc.

4. Por último, contamos con formas en -as (Deuas Corniscas, Anabestas,


Acstimias) que, si bien pueden explicarse como un tratamiento -a más del
diptongo -ai (Leumann 1977: 421), cabe pensar mejor en G. s. en -ns (Villar
1987b).

2.2 SEGUNDA DECLINACIÓN (tema en -o)


§ 39 Por lo que atañe al género, esta declinación comprende
mayoritariamente sustantivo s MASCULINOS y NEUTROS. Por ello la 2ª
declinación sirve de modelo para el masculino y el neutro de los adjetivos
de la 1ª clase 'bonus y bonum en bonus bona bonum).
A este respecto conviene recordar que son FEMENINOS los nombres de
árboles (a/llus [álamo], [águs [haya], [icus [higuera], frdxinus [fresnol, mdlus
[manzano], pÓI1lUS [árbol frutal].
Persisten, no obstante, algunas palabras de género distinto al masculino
por diversas razones. Hümus y domus eran antiguos temas en consonante que
recibieron un sufijo -os y se incorporaron a la 2ª como femeninos (quizá también
por inf1uencia de [erra y tcllus en el primer caso). También son femeninos aluus
58 Morfología Nominal

[vientre], colus [rueca], uannus [criba, cedazo]. Precisamente por la extrañeza de su


condición de femeninos fueron progresivamente haciéndose masculinos o bien
fueron trasvasados a la 4ª decl. siguiendo el ejemplo de domus, tema mixto de la
2ª y 4ª.
Finalmente existen tres palabras de género NEUTRO en -us que no se
utilizan en plural: u/rus [veneno], uulgus y pelagus'".

§ 40 En lo concerniente al número, la situación es similar a la 1ª decl.


Así hallamos nombres declinados sólo en plural: Argi [Argos], Delphi
[Delfos], exta [entrañas], fasti [fastos], inféri [los infiernos], libéri [los hijos],
spolta [despojos], süpéri [los de arriba, los dioses del cielo].
Por otra parte, también hay palabras que varían su significado al
cambiar de número:
auxllíum [auxilio, socorro] auxllla [tropas auxiliares]
bonum [lo bueno, el bien] bána [los bienes, las riquezas]
castrum [plaza fuerte] castra [campamento]
Impedimentum [obstáculo] impedimenta [bagajes de un ejército].

Algunos nombres masculinos de la 2ª decl. presentan una forma de pl. n.


que conlleva una idea de colectivo. Así en IOCLiS -i, el N pl. m. láci se refiere a los
lugares considerados individualmente, mientras el N pl. n. loca indica "los
lugares en su conjunto".

§ 41 He aquí la flexión de ántmus [espíritu, inteligencia, ánimo], püér


[niño, muchacho], agér [campo] y del neutro bellum [guerra].

mzu ar
N. ánímus puer ager bellum
V. ánlmé puer ager bellum
Ac. áuímürn puerüm agrürn bellum
G. ánlml pueri agri belli
D.Ab. ánlmñ pueró agro bello

Plural
N.V. áním i pueri agri bella
Ac. anImos puerós agrós bella
G. animórüm puerürüm agrérürn bellñrüm

D.Ab. ~nimis pueris agris bellis

29/ Pelagus .¡ es un préstamo del griego. Como en tantos otros casos, al acomodarse a la
morfología latina pasó de tema en -S en griego (TO 7TÉAClYOS"-cOS") a tema en -o en latín. El
género neutro se debe, por una parte, a la lengua de origen, el griego, pero también a la
lengua receptora, el latín, donde, sin duda, influyó mare que era neutro, pues lo normal
hubiese sido que adoptara el género masculino (p. ej. cetus -i < TO KfjTOS" -cOS", me/lis .¡ < TO
I-lÉAOS").
...,

Morfología Nominal 59

§ 41.1 Los sustantivos NEUTROS de la 2~,como todos los demás neutros, se


caracterizan por poseer una misma forma para N, V y Ac en cada
número. El neutro singular presenta la peculiaridad de que estos tres
casos tienen una forma común idéntica al Ac singular de los sustantiuos
masculinos. El neutro plural utiliza la desinencia -á.

§ 41.2 Por su parte, los sustantivos MASCULINOS pueden presentar tres


formas distintas en el N singular: -us, -er, -ir.
a) Los terminados en -us, los más numerosos, tienen el V s. en -e.
Son los únicos nombres en latín con una forma específica para el V.
b) Los N s. en -er, masculinos todos, tienen un doble origen, si bien el
G s. nos indicará si estamos ante un subtipo u otro: unos conservan
la -e a 10 largo de toda la flexión como en puer pueri; en los otros esa -e
no aparece fuera del N como en ager agrio
e) Sólo hay un nombre en -ir: uir [varón]. Por lo demás, fuera de esta
peculiaridad del N presenta un paradigma absolutamente regular:

N.V. Ulr uiri


Ac. uirum uirós
G. uiri uirñrum
D.Ab. uirñ uirls
¡Ojo!No ha de confundirse su flexión con la de uis uis [violencia, fuerza],
sustantivo de tema en -i por la 3ª (cf. infra).
Un N en -ir no deja de ser peculiar. Para explicarlo se recurre a la
influencia de palabras como leuir [cuñado], pater, frater, etc. y, sobre todo, a la
similitud con los procesos fonéticos arriba señalados tuir < *u/ros)30.

§ 41.3 Como en la 1~decl. hay en la 2~ un esbozo de caso LOCATIVO para


designar el lugar en donde de los nombres propios de lugar menor
(ciudades e islas menores) y en expresiones hechas.
Lo curioso de este esbozo de caso es que aparentemente coincide
con el G S. Se trata de nombres propios como Corinthi [en Corinto], Sagunti
[en Sagunto], Deli [en Delos], etc. y de nombres comunes en expresiones
hechas como belli [en la guerra], domi [en casa, en la paz], humi [en el suelo,
en tierra].

§ 41.4 La palabra deus presenta una declinación peculiar.

30/ LEUMANN 1977:98; SIHLEll 1995: 70; MElSElt 1998: 73 y 75.


60 Morfología Nominal

N. deus di, dll, dei


V. deus'" di, dll, dei
Ac. deum deñs
G. del deórurn, deum
D.Ab. deo dls, dils, deis

Las formas fonéticas de la flexión del singular son:


N. "deiuos > deus "ríejuoi > dejuei > dTI > dil > dI
V. "deiue > diue32
Ac. *deilJom > deum
G. "deiui > dlul "deiuóm > deiom > deum
D. *dei\!oi > dluó "dejueis > diís > dís
Ab. *dei\!od > dluñ "dejueis > dils > dls
El N Y Ac s. presentan pérdida de -11- ante -o final, mientras que en el
resto de la flexión del singular se mantiene.
El N Y D-Ab pl. pierden -l;!- al estar entre diptongos idénticos, de modo
que di y dis son los resultados fonéticos, mientras las formas del y deis son
analógicas sobre deus y de uso preferente en poetas tardíos.
El Ac pl. deos es también analógico sobre deus.
Finalmente en el G pl. deuni es la forma fonéticamente esperable,
mientras que deárum sería una creación analógica.

Esta dualidad de resultados invitaba a la creación de dos paradigmas


distintos. Así a partir del N y el Ac se crearon el G, D Y Ab del, deo analógicos.
Por otra parte, del G, D Y Ab fonéticos surgieron un N y Ac. ana lógicos (diL/us,
diuum). De esto modo se obtuvieron un paradigma deus dei y un paradigma diuus
diui y diuus a um [divino].

§ 42 Gramática Histórica
Esta flexión se caracteriza por terminar el tema por una vocaL
denominada temática que facilitaba la adición de desinencias. Aunque
por lo general presenta timbre 6, en rigor consiste en una alternancia
e /6.
La 2ª decl. latina es, por tanto, heredera de la flexión temática
indoeuropea. No obstante, en latín esta vocal temática queda oculta por
la evolución fonética, ya que de manera sistemática en latín -o > -u en
sílaba final trabada.

31/ Sorprendente mente el V de deus ha sido fuente de polémica entre los gramático s, ya que
la escasez de testimonios en latín clásico impide precisar con seguridad cuál era. Según
observa RAUK (1997), se han propuesto como candidatos las formas diue, dee y deus. Pero tras
examinar los pocos pasajes de época clásica a lo máximo que llega Rauk es a la conclusión de
que la cuestión debe quedar abierta. Lo único cierto es que dee aparece ocasionalmente
entre los escritores cristianos y que deus alcanzó un notable auge en el latín bíblico y tardío.
32/ Sigo aquí la propuesta de ERNOUT 1953: 49.
Morfología Nominal 61

SINGULAR
N El N s. animado es sigmático.
1. -o-s > -US
gr. -os (AóY0S").
o. -s
(HÚRZ [horlUs])33, u. -s (IKuvINS).
La terminación -os sin cierre vocálico se conserva hasta el s. -III
aproximadamente.
En las inscripciones arcaicas se omite con frecuencia -s quedando
entonces una terminación -O (CIL 12,49: Fourio; CIL 12,442: pocolo).
Cuando la desinencia de N está precedida por «-u-» entonces se mantiene
la grafía -c-os» ((UOS, saeuos, seruos, equos), aun cuando en época de Cicerón ya
se pronunciaba [-us].
En los nombres con sufijo *-jos > -ius en época arcaica presentan la
evolución *-10s > -is (CIL 12, 1028: Caecilis; CIL 12, 563: Mercurisr'", Estas
formas terminaron regularizándose en -ius o bien se pasaron a la 3ª decl.
(*im-berb-yo-s> imberbis).

2. Los nombres con N s. en -er proceden de antiguas formas en "<ro-s


> *-rus, si bien con dos evoluciones distintas:
a) En puer el N s. se explica por la pérdida de la vocal temática y la
asimilación progresiva de la des.: *pueros> *puers > "puerr > puer.
b) En ager el fenómeno es similar al anterior, pero como en este caso
la -r no va precedida de vocal sino de otra consonante, vocaliza en -
er en virtud de su condición de sonante (ley de Samprasarana §
204). En suma, tenemos la siguiente evolución: *agros (gr. aypós-) >
*agrs> "aur > "agerr> ager":
La terminación -rus persiste en las palabras que poseen una -r
procedente de rotacismo (p. ej. nümérusr; en las palabras con penúltima sílaba
larga (seulrus); bisílabos con la primera sílaba breve (/irus, érus, mérus),
Algunas palabras presentan dos formas debido a una reacción analógica
favorable a regularizar los nominativos en -us (Plaut. Men. 957:
s6cerus / sácér),
Los temas con sufijo -lo no siguen la evolución anterior. La umca
excepción es [amul en lugar de [amulus (Lucr, 3, 1033) Y quizá nihil que
remonta a *lIe-hilum36.

V -e
gr. -e (Xóve ); u. -e (Tefre37)

33/ En osco -z < *-IS < *-IO-S.


34/ También en o.-u: o. N oís, Ac -im (PAKlS, PAKlM [Pacills]), u. N oír, Ac -i(m) (Aliersir
[Ariedi/ls], Fisim).
35/ El mismo fenómeno en umbro ager.
36/ En O.-U., en cambio, sí que es habitual la evolución "<los > *-Is > -l: o. famel Uamllllls], u.
KATEL [caIllIIlS].
37; Nombre de una divinidad. El V sólo lo tenemos atestiguado en umbro.
62 Morfología Nominal

1. Sólo posee forma propia en los nombres cuyo N s. termina en -us, En


realidad, no se trata de una desinencia, sino de la vocal temática en timbre -
e.
2. En el resto el Ves igual al N. En los temas en oro, presumiblemente
terminarían en -e que caería en posición final (*magistere > magister) con lo
que coincidirían con el N. Por tanto, las formas como puere (Plaut. Pseud.
241) dan la impresión de ser más bien ana lógicas.
3. Un caso particular lo constituyen los nombres en -ius que presentan un V
en -, en lugar de en -e tfilius /fili, Vergilius / Vergili, Cornelius / Corneli),
Este V con -1 lo explica Cupaiuolo (1991: 133-34) recordando que la vocal
(i] ante vocal desarrolla un sonido de transición m,
de modo que I-iel debía
pronunciarse como [-ije]. Al sufrir apócope de la [e] se contraían los otros
dos sonidos [ij > 1).
Dos excepciones presentan estas formas en -1. En primer lugar, los
terminados en -IUS de procedencia griega no se ven afectados por esta norma
(p. ej. Darius / Darie). Pero, por otra parte, tenemos también formas en -ie con
nombres cuyo N s. termina en -ius (p. ej. [ilie en Liv Andr.). Suelen
explicarse por analogía con el V regular en -e, si bien se puede pensar
también que los nombres en -ius esbozarían una flexión doble, temática (N -
ius, V -ie, Ac -ium) y atemática (N -i s, V -i, Ac -inú.

Ac -o-m> -um
gr. -01' (Xóvov).
o. -urn, -om (HÚRTÚM [llOrlUm)), u. -u(m), -o(m) (poplo [populum)).
De manera similar al N tras -ú la grafía «-om» se ha conservado por más
tiempo (seruom, equom).
Tras vocal en sílaba final -m era de una articulación muy débil, de ahí
que en época arcaica no aparezca en algunas inscripciones'".

NV Ac n. -é-m » _um39
gr. -01' (pó801').
o. -um,-om (SAKARAKLÚM [sacellum)), u. -u(m), -oim) (PERSKLUM, persclo
[precariollem)).

G -1
gr. -ou < -*00 < *-oa040 (Xóvou).
o. -eís (SAKARAKLEís [templi)), u. -es, -e(r) (KATLES [candil, popler [populi])41.

1. -1añadida directamente a la raíz y, por lo tanto, sin vocal temática.


Que esta -1 es originara lo demuestra el S.C. de Bacch. que anota
cuidadosamente los diptongos, pero que en el G s. temático siempre anota -1.

381 Recuérdese a este respecto que en la métrica clásica la -m. final "hace posición" ante
consonante -esto es, sirve para crear una sílaba larga por posición-, pero no ante vocal
donde no impide la sinalefa.
39/ Sobre el proceso por el cual las formas en *-om terminaron funcionando como NV Ac s. n.
cf. VrLLAR 1972: 266.
40/ En la mayor parte de los dialectos griegos (cf. RIX 1976: 138-39) la des. de G s. remonta a
"<o-so con una terminación *-50 procedente del pronombre interrogativo. En micénico (o-jo),
y la lengua hornérica (AúKOlO) encontramos, en cambio, *osjo > -oi o con
tesalio (lTOAfI1O!o)
una terminación tomada del demostrativo.
41 E ta terminación del Gen o.-u. parece analógica sobre los t. en -i.
Morfología Nominal 63

En inscripciones posteriores aparece como G. s. -ei, pero se trata de una


variación exclusivamente gráfica, ya que mediante el dígrafo «:-ei» se anota
[-n.
Especialmente oscura es la interpretación de esta desinenciaté. Los
datos inconstestables son que -1 se añade directamente a la raíz sin vocal
temática y que su presencia en diversas lenguas i.e. occidentales (latín,
falisco, antiguo irlandés, galo, lepóntico y véneto) lleva a pensar que era
originaria en la lengua i.e.
A todo lo anterior cabría añadir que, desestimada la hipótesis de
Wackarnagel+", este sufijo del G lo encontramos además en latín como
formante de adjetivos (-1) Y de femeninos en -iá e _¡44.
2. El G de los nombres en -ius / -ium puede presentar una forma contracta en
-, -hasta época imperial-" o mantener analógicamente la regularidad del
paradigma en -Ií desde Lucrecio (s. -1) en los adjetivos y desde Propercio en
los sustantivos.
3. Pero -1 no es la única desinencia de G en latín. Éste también hereda la
desinencia i.e. *_osj046. Así aparece en el Lapis Satricanus (c. -500) popliosio
ualesiosio suodales [los camaradas de Publio Valerio]. Esta misma desinencia se
encuentra también en falisco entre las lenguas itálicas iEuoienosío, Kaisiosio).
En suma, puede aceptarse con Klingenschmitt (1992: 98-99) que el latín arco
contaba con dos desinencias de G y que, aunque más dudoso, pudo haber
algún tipo de distribución entre ellas (p. ej. -1 indicaría la pertenencia), pero
sobre todo que este estado de alomorfismo remontaba a la lengua i.e.?".

D -jj

gr. -<!l (AOYI¡l)·


o. *-ói > -UÍ (HÚRTÚí[hortoD, u. *-ói > -e (pople [populoD.
Tradicionalmente se venía aceptando que -o remontaría a *-oi a tenor de
gr. y O.-u. y al hecho de que en lato are. encontremos formas en -oi como

42/ El más reciente estado de la cuestión puede seguirse en PUIGVERT1998.


43/ WACKERNAGEL(1908) equiparó las locuciones latinas del tipo magni tsumptí, etc.) lacere
[estimar en mucho a alguien] con expresiones sánscritas formadas por el equivalente de
lacere al que se añadía una especie de adverbio en -í trnithuni kdroti [hacer a alguien pareja,
emparejar D. En consecuencia, llegó a pensar que el latín habría heredado un especie de
adverbios de estimación en '1 que pasarían a ser interpretados como genitivos de estimación
o precio. Se trataría, pues, de una auténtica "casificación" de adverbios en lugar del proceso
más habitual de adverbialización de formas casuales.
44/ Ya SOMMER (1902) estableció la conexión entre sus funciones de genitivo, adjetivo y
femenino. Un repaso del rendimiento morfológico de este sufijo en latín puede seguirse en
PUIGVERT1998. Sobre el proceso que llevó a su utilización para la expresión del femenino cf.
VILLAR1974: 121 y 1995.
45/ La terminación más antigua, la contracta en -1, implicaba además una peculiaridad en la
posición del acento, ya que éste se conservaba en su posición primitiva, esto es, como si la
palabra no hubiese contraído -tt. Así encontramos Yaleri, imperi, etc. que reflejan un origen
"Valerii, "imperii, etc. y que contrastan con el V donde el acento sí que está en consonancia
con las Hormas de acentuación (Váleri).
46/ Una historia de la interpretación de -osjo en latín puede seguirse en PUIGVERT 1998: 82-
88.
47/ El alomorfismo desinencial del G es habitual en las lenguas i.e. y parece tratarse de un
recurso con vistas a evitar la homofonía de un G sigmático con el N s. también sigrnático
(ADRADOS1996: 61).
64 Morfología Nominal

populoi Romanoi, A su vez esta desinencia i.e *-oi se explicaba bien mediante
vocal -o que
se alargaba al contraer con una supuesta des. -ei (*-ó-ei > o+e-i
>oi >0), bien mediante -o (*-o-ei > 0-/ > 01> o). Finalmente, el paso -oi > -s se
justificaba mediante sandhi,
Villar (1981: 148, 200, 1985, 1987a: 47-48) piensa que -oi, -o debieron
coexistir como alomorfos libres hasta el i.e. recientet", El latín sólo
generalizó la segunda, aunque, como hemos visto, en lato are. todavía
conserva la otra posibilidad.

Ab -o
o. -ud (SAKARAKLÚD [sacello]), u. -u (poplu [pOpUlO])49
En lato are. (CIL 12, 6: Gnaivod) todavía se encuentran formas de Ab en -iid.
Se pierde la consonante final tras vocal larga hacia fines del S. -III. Esta
terminación en dental aparece en otras lenguas i.e. (Adrados 1996: 75).
Tradicionalmente la cantidad larga de la vocal temática se explica por la
contracción con -é, des. de I (-o-é > -o). De hecho, se entendía que el Ab
temático estaba emparentado con los adverbios en -é, que son el resultado de
la contracción de la misma des. -l con el tema en grado -e (p. ej. recté -formas
como rected (CIL 12, 635) serían analógicas al Ab-).
Hoy en día se tiende a ver más bien terminaciones del tema en,
respectivamente, -o y -e antes que formas contractas (Adrados 1996: 74).
Conviene destacar que el Ab S. de la 2ª sirvió de modelo para el Ab de los
temas en vocal. Así 1ª, 3ª (t. en -i) y 4ª decl. presentan, respectivamente, -
a(d), -ud), .aid).

L -1
O.-U. -ei (TEREí [in territorioú, U. -e (KUMNE [in comitio])50.
Habitualmente se entiende que la des. .¡ provendría de un diptongo *-oi o
*-ei (cf, gr. ohcor, É"Kél) característico del L i.e.51
En lato are. encontramos incluso una desinencia -i!'í que permaneció como
tal iLanuuíei, septumei) hasta fines del S. -III en las inscripciones (Leumann
1977: 426).

PLURAL
NN -1 < -e < -ei (S.C. Bacch.) < *-oi
gr. -ot (Xóvoi ).
O. *-o-es (des. i.e.) > *-os > -us (NÚVLANÚS [NolaniJ), U. *-os > -u(s), -ur
(IKuvINUS louinur [Iguuini)).

48/ Se trataría en origen de sufijos adverbiales que terminan casiflcándose (VrLLAll 1981:
196-200). Sobre el concepto de "casificación" cf. VILLAR 1981: 41.
49/ Entre las lenguas celtas es el celtibérico la única que presenta un Ab diferenciado como
en latín (JORDÁN 1998: 65): *-ód > -uz (t. en -o); *-ad > -az (t. en -a); *-fd > -ez (t. en -11, -n y
cons.); *-Td > -iz (t. en -i).
50/ El L en umbro sería homónimo respecto del D, si bien se entiende que sería el resultado
de la monoptongación de "<ei. Sobre el D-L c-u. cf. VILLAR 1981: 15.
51/ En la reconstrucción clásica del i.e. se incluía un L en *-oi / -ei. VILLAR (1981: 166-68)
defiende que se trata de formas de L bien meramente adverbiales, bien de baja
paradigmaticidad. Sobre su origen VILLAR 1981: 201-205.
Morfología Nominal 65

1. Al igual que el griego, el latín ha tomado para la flexión temática una


des. *-i interpretada tradicionalmente como pronominal'< y que habría
penetrado en el paradigma nominal a través de los adjetivos=',
El N pl. en -ei coexistió con -1 por ser, como ya se ha comentado, una
anotación gráfica por -1 y porque autoridades como Lucilio defendían que se
debía reservar -1 para el G s. y -ei para el N pl.
Las palabras terminadas en -ius presentan un N pl. -u con el resultado
fonético esperado y con el apoyo de los gramáticos latinos que defendían que
el N s. y pl. debían tener el mismo número de sílabas.
2. En el Carmen Saliare parece encontrarse la evolución *-ól > -oe (Festo
224.4 L: pilumnoe popioey":
3. Esporádicamente en inscripciones cercanas a Roma se encuentran las
des. -eis (CIL 12, 584: Minucieis Rufeis), -es (CIL 12, 1444: coques, magistres) e -is
(CIL 12, 681: ministris). En los textos literarios incluso en pronombres (hisce).
Evidentemente se trata de la des. pronominal en alguna de las estapas de su
evolución (*oi > -ei > -e > -i) que se había visto reforzada por una -s.
Otra cuestión es la procedencia de esta hipercaracterización'é.
Tradicionalmente se venía acudiendo a una contaminación del N pl.
latino en -i con la -s desinencial del N pl. de otros dialectos itálicos, en
concreto con el N pl. osco en *-os > -us (o.) (Ernout 1953: 31-32). Una
variación sobre esta hipótesis ha sido propuesta recientemente por Vine
(1993: 215-39) para quien cabría pensar mejor en una relación con los N s.
en -ies propio de los gentilicios del osco septentrional. Más recientemente
todavía Barreda (1995) insiste en esta explicación al observar con tino que
estos nominativos pertenecen a una onomástica de ascendencia osca y que
proceden en su mayoría de un área geográfica circunscrita a la Campania y
al Lacio centromeridional.
Por otra parte, pronto se buscaron alternativas a la hipótesis anterior y
se abogó por una presión de los nominativos de la 3ª decl. (Sommer 1902:
346; Palmer 1954: 243; Leumann 1977: 427). En los últimos tiempos la más
importante contribución en esta línea ha sido la de Bakkum (1994) al
proponer que se trataría de formas analógicas sobre la 3ª decl. a través de
los pronombres demostrativos.
Finalmente una tercera vía, a parte de posturas eclécticas como la de
Monteil (1970 [1992]: 192) para quien podría tratarse de una contaminación
entre la des. i.e. *-os y *-oi o bien de -oi con la des. de N pl. atemática, ha
sido sugerida por Jiménez Zamudio (1988) quien aboga por remontar estas
formas en -eis al i.e. común cuyo N pl. temático presentaría un alomorfo *-ois
(» -eis).

52/ ADRADOS (1996: 82) señala, no obstante, la existencia de una forma paralela en dual. Se
trataba de evitar la coincidencia con el N s. sigmático que se hubiera producido de adoptar el
N pl. la terminación. i.e. (*-o-es > *-os > *·us).
531 El o.-u. opera, sin embargo, de manera inversa: extiende a los temas pronominales la

desinencia nominal de N pl. ie. *-o-es (pus [quil).


54
1 Tradicionalmente se venía admitiendo una doble evolución del diptongo /oj/ en sílaba
interior y final: 1. loj/ > lej/; 2. /oj/ > loe/. NIETO BALLESTER 1996, en cambio, entiende que
sólo cabe pensar en una única posibilidad: loj/ > roe] > [p:] > le:1 > Ii:/.
551 Un estado de la cuestión puede seguirse en BARREDA 1995.
66 Morfología Nominal

Ac -OS< *o-ns
gr. -ous (Xóvouc; cretense -ovc).
o. -uss (feihúss [muros», u. -u(f) (VITULUF VITLU [uitu/os]).

NVAc-ii56
gr. -a (1)68a).
o. *-a > -ú, -o (comalia [comitia]), u. *-a > -a, -u, -O (IUKU IUKA [preces]).
Presenta la peculiaridad de que la des. -6 se añade a la raíz sin vocal
temática.
La mayoría de las lenguas i.e., tal como aquí demuestran o.-u.,
testimonian -n. Griego y latín presentan, en cambio, cantidad breve'".

G -iirum < *-o-som


gr. -wv (Aóywv).
o. -úm, -um (Núvlanúm), u. -u. -o(m) (pihaklu [piacu/orum]).
1. La innovación latina -iirum se interpreta habitualmente como una forma
analógica a los t. en -a con des. pronominal *-som y vocal temática larga.
No obstante, Villar (1972: 316; Adrados 1996: 82) piensa mejor que se
trataría de un N pl. i.e. en *-os al que se habría añadido la des. de G pl. *-
om. Resultaría entonces que la desinencia -orum habría que interpretarla
como *-os-om.
2. La generalización de la des. -orum tuvo probablemente lugar a finales del
s. -III, ya que Enio, con una lengua poética más conservadora, prefiere -UI1I y
el S.C. de Bacch. reserva -árum para los pronombres y -UI1I para los nombres.
La antigua des. i.e. -um « *-(111)58 en lugar de -orum ha persistido en los
nombres de monedas, pesos y medidas (del/arius, sestertius, I/UI1II1IU.\, t al entum,
niodius); en los compuestos de uir tduumuír, triumuir, decemuir); en expresiones
hechas como praefectus socium, tribunus [abrum, ira deum; en nombres griegos
tDanaum, Achivum); o simplemente para evitar la acumulación de erres
tllberurn, inferum, posterum) y en palabras largas (coflsanguil/eum).

D-Ab -O-IS > -eis > -lS.


gr. -OlS (Xóvoi c).
o. -is (nesimis [proxil1lis]); u. -es, -e(r), -ir, -eir [VESKLES uesclir [uasculis]).
1. -ois aparece en el Carmen Saliare tpopoloís).
Se explica habitualmente como des. de 1 *-o-is > (ley de Osthoff S 202) > -
áis. No obstante, Villar (1972: 328) piensa mejor en una forma de singular *-
ái que es pluralizada mediante -s.
2. El paso intermedio -eis aparece en inscrip. republicanas (CC/SIIÓS,
leibereis), pero también puede ser una mera anotación gráfica por -i.
3. Los temas en -ius pueden contraer en -IS el D-Ab pl.

56/ Sobre la relación de este morfema de n.pl. *-ti con el tema de femenino *-ti cf. VILLAR
1972: 318-21.
57/ Parece pues que) mientras buena parte de las lenguas i.e. eligieron -a « *eh2), latín y
griego se decantaron por -a (*-h2). En latín, no obstante, tenemos ordinales como trigintá,
quadragintd y adverbios como proptereü, intered con cantidad larga.
58( Es dificil determinar la cantidad i.e. originaria. En cualquier caso, el latín sólo
testimonia la cantidad breve, bien heredada, bien por abreviación de la cantidad larga en
sílaba final cerrada.
--
Morfología Nominal 67

2.3 TERCERA DECLINACIÓN (temas en cons. y en -i)


§ 43 Paradigma
§ 43.1 En la 3ª declinación se distinguen dos clases de nombres y de
adjetivos:
a) TEMASENCONSONANTE
OIMPARISÍLABOS.
La primera denominación hace referencia a que su característica es una
consonante (oclusiva, líquida, nasal o silbante, esto es, b, p, t, d, g, e, r, l, n,
m, s).
La segunda alude al diferente número de sílabas en N y G s.; en concreto,
al hecho de que el G presente una o más sílabas que el N: hámo hÓmlllis, miles
ntilitis, etc.

b) TEMASEN -t OPARISÍLABOS.
Así llamados porque su característica es una ·i y porque tienen el mismo
número de sílabas en N que en G: nduis nduis.

Estos dos grupos, temas en consonante y temas en -i, se distinguen


morfológicamente por los siguientes rasgos:
1. El G pl. de los t. en cons. es -um y el de los t. en ·i es -ium,
Sin embargo, la presión regularizadora ha forzado a que temas en ·i
admitieran como G pl. la desinencia -um: assium / assum (as, assis), iuuenum /
iuuenium (iuuenis iuuenis [joven]), mensum / mensium imensis mensis [rnesj), ossium /
ossum (os, ossis [huesoj),

2. En época antigua, anterior al S. -111,los t. en cons. tenían un Ab S.


en -e y los t. en ·i un Ab en -i. No obstante, en el latín histórico este
Ab en .¡ se reserva de un modo general para los nombres neutros
imari) y adjetivos de t. en .¡ (jorti).

3. Los neutros de los t. en cons. hacen el NVAc pl. en -á, mientras


que los neutros de t. en ·i lo tienen en -ia.

43.2 Tradicionalmente se distinguen también unos TEMASMIXTOSo


temas que siendo imparisílabos presentan algunas de las características
los temas en ·i59, a saber,
el G pl. en -ium y, en ocasiones, el Ac pl. en -is.
en los neutros, el pl. en oía.
en algunos adjetivos se da también el Ab en -i.

El resto de la flexión sigue la de los temas en consonante.


Por lo demás, es fácil reconocerlos. Estos temas mixtos se
sringuen de los imparisílabos en que, aunque tienen distinto número
silabas en N y G s., suelen presentar dos consonantes delante de la

• realidad se trata de antiguos temas en .¡ que en época preliteraria han perdido esta
l en N, y, por lo tanto, una sílaba: "partti)s » "pans > pars.
,.....

68 Morfología Nominal

desinencia de G s. Además siguen este modelo los sustantivos que


presentan un N que acaba en un grupo consonántico -por lo general,
una líquida o nasal + s- tpars [parte], mors [muerte], urbs [ciudad], arx
[ciudadelaj) y los que terminan en vocal larga o diptongo como dos [dote],
lis [litigio].
Por analogia con estos temas mixtos algunos nombres consonánticos
reciben también un G. pl. en -ium junto al G en -um, Así ocurre con dentium (dens)
y fraudium (fraus). En algunos casos llega incluso a reemplazar al G consonántico
como en noctium (nox). Lo mismo ocurre con los nombres en -tas -atis tciuitas).

§ 43.3 La 3ª declinación comprende, en suma, los siguientes subtipos:


Temas en consonante:
OCLUSIVA dental: pés pédis (m.); miles milTlis (rn.)
cár cordis (n.); cápüt cápitis (n.)
labial: ops opis (f.)
velar: lex légis (f.); uox uocis (f.)

LÍQUIDA: or¿¡tor orol6ris (m.); pátér pátris (rn.); consül consülis (rn.)
cad¿¡uer cádáuéris (n.); marmár mdrmáris (n.)

NASAL: homo h¿mTnis (m.)


nomen 116mTnis(n.)

SILBANTE: mos mori s (rn.); honor [honos] Mn6ris (m.)


génüs glneris (n.); tempüs tempáris (n.)

Temas en -i:
PARISÍLABOS: ciuis ciuis (m.)
aedés aedis (f.); caedés caedis (f.)
MIXTOS: urbs urbis (f.)
NEUTROS EN -e: mdre nuiris (n.)
NEUTROS SIN -e: glllmal anlm¿¡lis (n.)

§ 43.4 He aquí la flexión de los dos tipos de nombres, con los neutros
correspondientes.

TEMAS EN CONSONANTE

NV (*reg-s » rex regés tempus tempórá


Ac regém regés tempus ternpórá

G regis regum tempórls temporum


D regí regibus tempórl temporibus
Ab resé resfbus tem are tem oribus
Morfología Nominal 69

TEMAS EN-l
NV hoslis hostés mare maria
Ac hostém hostés mare maria
G hostis hostium maris marium
D hosti hostibus rnarl maribus
Ab hosté hostibus rnañ maribus

FLEXIÓN MIXTA
NV paros part-es urb-s urb-es nox noct-és
Ac part-érn part-es urb-ém urb-es noct-ém noct-és
G part-Is part-ium urb-is urb-ium noct-Is noct-Ium
D part-i part-Ibus urb-I urb-ibus noct-i noct-ibus
Ab part-e part-Ibus urb-e urb-ibus noct-é noct-ibus

Observaciones
1. En los t. en cons. el N S. puede ser sigmático (t. en oclusiva y -m: dux, pes,
hiems ) o asigmático (t. en líquida, nasal, silbante: consul, horno, honos)
2. Algunos nombres de parentesco (paler patris, mater matris, [rater fratris),
aunque parisílabos, son en realidad t. en cons. a todos los efectos.
3. En los t. en -i encontramos también N en -es y en -er. Los primeros
tfames) son prueba del contacto con la 5ª. Los terminados en -er (imber) se
explican por Samprasarana (§ 204) (-ris > -rs > rr > err > er).

4. También aparecen en la 3ª declinación ejemplos de LOCATIVO. Así


serían tales topónimos de lugar menor como Carthdgini [en Cartago], NeJpóli
[en Nápoles] y, entre los comunes, nombres que indican espacio como ruri [en
el campo] y orbi (terrarum) [en el mundo], y tiempo como lucí, uespéri, témpéri.
Con todo, para indicar el lugar en donde se emplea mayoritariamente el Ab.

§ 44 Nombres irregulares
Dentro de los pocos que hay en latín, los más usuales son UlS UIS
[fuerza],sénex sénis [anciano], bos báuis [buey], süs süis [cerdo], iter itinéris
[camino, jornada], iécür iéctnáris [i¿córis] [hígado, sede de las pasiones] y
luppitér,
S·mzu ar
NN uls senex bOs süs Iter iécür Iuppitér
Ac uim senem bouem suem Iter iécür Ióuern
G - senis bouis süis ¡tlneris ieclnoris Iñuis
D - seni boui süi itlneri ieéinori Iñui
Ab ui sene boue sue ¡tlnere ieclnore Iñue
70 Morfología Nominal

Plural
NVAc ulres senes boues sñes i{¡nera iécínñra -
~. •.... ~
G umurn senum boum süurn Itínérum JeCIDÓrUm -
DAb uÍribus senibus bübus sübus Itínérfbus iecin5ribus -

Observaciones
1. El G Y D s. de uis no se emplea.
En realidad, el tema es *ui-, esto es, un t. en -i. Pero la -s del N se
consideró parte del tema y, tras rotacismo, originó las formas de pl.
2_ En sénex se produce una alternancia en la vocal predesinencial entre el N
y el resto de la flexión: senex « *sen-eh2-s) senis « *sen-(l/2)-es cf. gr. ('vos- Ti
ov)60.

3. Bos es un tema originariamente en diptongo *g"'O¡¡- (gr. ¡3ous-).


El N s. es un resultado rústico del dipt, -ou > o en lugar del urbano -OU >-
a6!
El G s. remonta a *g"'Olj-eS y el D s. a *g"'Olj-ei, a partir de las cuales se
forman el Ab boué, el Ac bouem y la f1exión del pl., excepción hecha del
tratamiento dialectal del D-Ab pl. bobus.
4. Süses un antiguo tema en -ll rehecho como consonante a partir de "sut u t-
(liil ante vocal se realiza como [ulil, p. ej. *suli-es > sues). El D-Ab pl. suibus es
analógico. Lo mismo sucede con grüs [g/"llsJ.
5. Iter y iécür son ejemplos de la denominada f1exión hsteróclita=, esto es, la
alternancia consonántica de los sufijos añadidos a la raíz entre los casos
rectos y oblicuos'P.
Es ésta la alternancia r/~/ que tenemos testimoniada, por ejemplo, en
griego íí1TGp 11 1TG TOS-. El caso es que obtenemos un N-Ac *itr > iter y "iecr >
iécür, mientras que el resto de la f1exión remonta a "it-n-¡ > *itener- > itiner- y
a iéc-n-r- > *iéc-ell-or- > *iec-in-or_64

6. En luppiter encontramos la misma raíz que en deus, diuus, dies, diú y en


ZEVS- (gr.)6S En concreto, esta forma se explica a partir de *djeLj- con
asimilación de la dental ante la semivocal.

60/ Generalmente se acepta la explicación de MARTINET (1955) en el sentido de que el N es


fruto de un estadio remoto en el que la adición de -s a "eh, (» -a cf. seruitus) produce un
endurecimiento de la laringal hasta convertirse en velar. El mismo proceso estaría en los
perfectos fixi, uixi, struxi, fluxi de fiuo, uiuo, struo, fluo que, según GoNZÁLEZ ROLÁN 1972, se
explicarían a partir de *h". Y probablemente también admitirían una explicación similar los
adjetivos deverbativos en *-ak- (audax) y los nombres agentes femeninos en -ix (merilirx). No
obstante, este resultado fonético de la laringal ha recibido importantes críticas. Una historia
de la polémica puede seguirse en SCHRIJVER 1991: 148-53.
61/ Sin embargo, en dorio encontramos ~(;¡"lo que lleva a dudar del carácter rústico de bos
en latín. Una breve exposición de los datos latinos, umbros griegos e indios puede
consultarse en MEISER 1999: 143.
62( Sobre los heteróclitos en i.e. cf. VILLAR 1974: 205-25.

63/ También en u. encontramos Ac IIl11r [;;agua"cf. gr. i',bLupl, Ab une.


64/ lec/ir presenta otras formas iccoris. iocinoris, iocineris. etc. Se trata, por tanto, de intentos
de regularizar la flexion.
65( Para la relación de dies con luppitcr y con a.i. dyaus y gr. ZEÚ, cf VILLAR 1974: 186-88.
Morfología Nominal 71

El N Iüppiter es originariamente un V (*djelf pater; cf. gr. Zd) rrdrep) con


una geminación expresiva.

§ 45 Gramática Histórica: Temas en consonante


La flexión consonántica comprende un gran número de sustantivo s
antiguos, palabras-raíces como léx, más, os, pés, réx, etc. Con todo, la mayoría de
los sustantivos consonánticos se forman mediante sufijos y se clasifican en los
siguientes temas (Monteil 1970 [1992]: 203-11; Leumann 1977: 358-81).

a) TEMAS EN OCLUSIVA
Son muy pocos los terminados en velar sonora tconiux). En cambio, en
velar sorda son mucho más numerosos y, por lo general, presentan en su
formación sufijos como "<ek-s (culex, latex, si/ex), "<ik-s (ca!Jx, ceruix, radix) y el
sufijo agente "<trik-s tgenetrix, meretrix).
También son pocos los temas en dental sonora (pes, custás), Entre los de
dental sorda (miles, sacerdos) es de destacar los sufijos -tdt- y -tiit- (c1uTtas, libertds,
uáluptds; sénectüs, uirtüs).

b) TEMAS EN LÍQUIDA
Son muy pocos los temas en -1 y se trata de nombres raíces (sal, sij!), de
deverbativos (COIlSU!) o nombres de procedencia poco clara (mugil, pu gil), Se
incluye en este grupo un antiguo tema en dental (mel mellis, cf. gr. jJ.OJ.TOs).
El grupo de los temas en -r se vio considerablemente incrementado
gracias a la creación de nombres con los sufijos -tér, -tár, En latín es
especialmente fecundo el segundo, si bien la vocal se abrevia en sílaba final
cerrada idictátor, ordtor, uictori

e) TEMAS EN NASAL
Muchos de los temas en nasal son el resultado de la adición de un sufijo -
n en grados diversos y reforzado o no con otros sufijos. Así es posible
encontrarnos en latín con el sufijo nasal en grado pleno (sallguell) o en grado cero
con otro refuerzo nasal -mn para formar nombres verbales (agmell, flámen, fulmen,
lumen), en grado o sin refuerzo (ordo, Cicero) o con otros afijos -io(Il), -¡¡O(II), -doin],
-tüdoin) (legio; oratio; cupido, lubido; consuétüdá).

d) TEMAS EN SILBANTE
Son en su mayoría masculinos o neutros'". Muchos temas en silbante se
crearon con un sufijo -es / os igenus generis), si bien esta alternancia quedó
enmascarada al extenderse el vocalismo -o del N e incluso al extenderse al N la
-s rotatizada en -r del resto de la flexión (augur, frigus, [ulgur, nemus, robur, tempus).

SINGULAR
N -s (t. en oclusiva y en -m)
(-) (resto)
1. Temas en oclusiva.
gr. -s (epúAa').

&6/ Son femeninos Venus -antiguo abstracto neutro-, Caes Ceréris y Tellüs Tellüris.
72 Morfología Nominal

o.-u. -s (o. MEoOíss).


La des. -s se mantiene ante labial (op-s), se grafía como <x> ante
velar (*reg-s > réx) o bien hace desaparecer la dental (*ped-s > pés;
"milet-s > miles).

2. Temas en líquida y nasal'",


gr. -(-) (1TaTIÍp, TJYé]lcllV, fllíT(úP, KÚWV,8a[llwv).
o.-u. _(o) en los t. en líquida (o. censtur [censor], u. KVESTUR [quaestor])68.
El N se marca mediante alargamiento de la vocal predesinencialw,
pero en latín suele quedar enmascarado este alargamiento por la
propia evolución fonética.
En efecto, en los temas en -r la vocal se ha abreviado en sílaba final
cerrada (*pater > patér), de modo que la oposición cuantitativa entre N y el
resto de la flexión desapareció (Caesar Caesáris, consül consülis), La cantidad
larga se mantuvo, no obstante, en los monosílabos como für, so/70.
En algunos nombres la vocal larga del N se extendió al resto de la flexión,
pero posteriormente se abrevió el N isoror soráris) con lo cual, aunque el
resultado es el inverso, se crea una nueva distinción cuantitativa.
En los temas en -0/1 (rario ratiánis) desaparece la nasal en posición final.
Además en los bisílabos de estructura yámbica (§ 198) se abreviaba la vocal
larga (hamo)
En los temas en -én se conservan nasal y cantidad larga (fiell, rel/).

3. Temas en silbante
Alargamiento de la vocal predesinencial -excep. lepüs [Iiebre j-,
Este alargamiento de la vocal predesinencial se extendía además al resto
de la flexión. Sin embargo, en los casos oblicuos la -s intervocálica sufría
rotacismo convertiéndose en -r que se extendía analógicamente al N. Por
otra parte, la vocal larga del N se abreviaba en sílaba final cerrada distinta
de -s (§ 197). Así surgían dobletes como arbás / arbor, honos / honor, lepos / lepor)
o bien desaparecía la forma en -os. Este fenómeno no afecta a los
monosílabos (¡70S, mas, más, müs) ni a los temas en -és iCerés, pubés),

V igual al N
En i.e. se caracterizaba por la ausencia de desinencia, pero se oponía a
un N formalmente marcado (gr. 1Tallíp / rrd rcp). En latín, favorecido por la
evolución fonética, simplemente se usaba el N.

Ac *-m > *11} > -em


gr. -o (1T680).

67/ Tan sólo hay un tema en -rn. en latín que, como ha quedado apuntado, tiene un N
sigmático (hiems).
68/ Según BUCK(1904: 130), en los temas en nasal el N recibe la característica -11- por influjo
del resto de la flexión, añade además una desinencia -s analógica al resto de nominativos y
evoluciona fonéticamente del siguiente modo: *-I1S > -/ (o. FRUKTAT1UF Ui-lICl/.IS]) > -9 (TR1BlnC;U
[lernio]). Sin embargo, Rrx (1986) precisa que -ions > -iufno es secundario.
69/ SZEMERÉNYI (1989), p. ej., propone que este grado alargado sería el resultado fonético de
añadir una -s a temas en sonante, esto es, ""N-S >-Cr
70/ Lar, más, par. sal presentan un N s. largo, al parecer, no por un alargamiento del N como
procedimiento de flexión, sino porque el latín no admite monosílabos tónicos breves.
MorFología Nominal 73

o. -om it angínom [selllellliamJ), u. -u, -o (capirso [capidemJ)71.

NV Ac n. tema puro
Cor cordis y lac laciis pierden la dental final.
En ocasiones la vocal de sílaba interior puede haber sufrido metafonía
fuera del NVAc tcaput capitis).
En los temas en silbante quedan ejemplos de apofonía entre el NVAc y el
resto de la flexión tgenus generis, opus operis, scelus sceleris, sidus sideris) frente
a formas como corpus corporis o tempus temporis.
os [boca] como neutro presenta el tema puro en NVAc, pero en el resto de
la flexión rotatiza la silbante (G áris), No debe confundirse con os ássis
[hueso] donde en NVAc se ha producido una simplificación de geminadas
*oss> os.

G -és » -is.
gr. -os (rroóóc ).
o. -eis (MEDíKEíS), u. *-eis > -es, -er tnomncríinominisí,
1. -és aparece en inscripciones arcaicas (CIL 12, 37: Apolones; CIL 12, 451:
Veneres).
En i.e. había dos formaciones posibles: desinencia en grado cero (-s)
añadida a un tema con vocalismo predesinencial pleno o bien desinencia en
grado -es / os añadida a un tema con vocalismo predesinencial cero. La
peculiaridad del latín es que ha generalizado la desinencia -es con un tema
de vocalismo predesinencial pleno.
Huellas de alternancias vocálicas en el tema son senex « "seneh=s) senis
« "sent h2)-es), los nombres de parentesco (pater patris), y los t. en silbante
(gel/LIs generis),
2. -os> -us , El timbre -o en la desinencia aparece en inscripciones latinas
dialectales (CIL 12, 360: Diouos; CIL 12, 2289: Venerus; CIL 12, 62: patrus; S.e.
Bacch. nomiuus).

D -ei> -e> -l
gr. -t (nocí ).
o. -eí (MEDíKEí), u. *-ei > -e (capirse [capidi])
-ei se encuentra testimoniado en las inscripciones más antiguas (CIL 12,
368: Apolonei; CIL 12,364: louei; CIL 12, 6: uirtutei),
El estadio intermedio -e también está documentado (CIL 12,20: Dioue; CIL
12, 399: Apolone) e incluso se conserva en fórmulas jurídicas (iure ciuili studere,
duomuir iure dicundo, lex opere faciundo) .

.Ah -e
o. -ud (tal/gil/ud [sentellliaJ)72, u. -e (KAPlRE [capideJ).
Tradicionalmente (p. ej. Ernout 1953: 41; Monteil 1970 [1992]: 415) se
venía entendiendo que en indoeuropeo el 1 tenía una des. *-1' coincidente con
el resultado fonético de la des. de L (*-e < * 1). Esta forma común se

En o.-u. la des. de Ac. de los temas en consonante *-em es reemplazada por *-om
• ceden te de los t. en -o.
. A diferencia del umbro el asco toma el Ab s. de los t. en -o.
74 Morfología Nominal

extendió al Ab, que no poseía una desinencia propia, por la cercanía entre
los casos y la influencia analógica de los adjetivos.
Hoy en día (Villar 1981: 50 y 209-10; Adrados 1996: 71) se piensa mejor
que el latín asimiló el Ab al L en *-i y que a esta distinción entre D y L-I-Ab
se extendieron las terminaciones -ei -i de los temas en -i.
2. Ocasionalmente encontramos en los t. en cons. una terminación -id
analógica de los t. en -í: bouid (CIL 12, 366), couentionid (S.e. Bacch.) (Monteil
1970 [1992]: 416).

L -,
U. _e73
Se trata de un resto de la primitiva des. i.e. de D-L *-ei funcionando como
L en latín (Villar 1981: 51; Adrados 1996: 71).

PLURAL
N -es
gr. -ES Crr68ES).
O.-U. *-es > -s (o. humuns [llOmínes))74.
1. La des. i.e. era -és, pero su evolución fonética regular hubiese llevado a
confusión con el G S. (*-es > *-ís). Para evitarlo fue sustituida por la des. -és
de los t. en -í o bien del propio Ac pl. consonántico
En cuanto a las alternancias vocálicas predesinenciales, el latín ha
generalizado el vocalismo pleno en los temas en -os, en -/1 y en -or ilepár-es,
ration-es, oratár-es), mientras que en nombres como pater se ha impuesto en N
pl. el grado cero (patr-es, matr-es).
2. En Plauto encontramos formas con -és tpedes, [orés), pero parecen
explicarse por correptio yámbica (§ 198). En otros casos (Arcádes, Phrygés) se
trata de auténticos helenismos que combinan exotismo con comodidad
métrica.
Ac -és < <ems < *-I1JS

gr. -as (lT68as).


O. *-ens > -ess, -s (malaks [?)), U. *-ens > -(e)f tnerf vprincipesí)

NVAc n.-a
gr. -a (aw¡J.aTa).

G -um < *-om


gr. -wv (lT08wv).
O. -um (fratrum), U. -u(m), -om tfratrutnu.fratrom).

D-Ab. -ibus
gr. -oi (rrocí ; Hom. rroooí )
O. *-ifos > -fs, -ss, -s (ligis [legíbus)); U. *-ufos > -s (fratrus (fratribus))75.

73/ En osco no hay testimonio de L; en umbro sólo dos formas en -e que es difícil determinar
si remontan a *-ei o a *-i (VILLAR1981: 16-17).
74/ En O.-U. el N pl. de los temas en líquida presenta la siguiente evolución: *-res > -rs > -r (o.
KENZSUR [censores]).
MorFología Nominal 75

Se trata de la des. i.e. *-h"o- precedida de una -i ana lógica sobre los t. en -
i Y además hipercaracterización mediante -s como en o-u.
En latín arcaico todavía se hallan ejemplos de -ibos (CIL 12, 398: trebibos),

§ 46 Gramática Histórica: Temas en -i


Desde el punto de vista histórico quizá lo más llamativo de la 3ª
declinación sea que no recoge todos los temas atemáticos indoeuropeos. A
diferencia del griego en latín se han acentuado las divergencias entre los temas
en -i y -u hasta constituir flexiones separadas: la primera aproximándose a los
temas consonánticos hasta crear una declinación latina conjunta, la 3ª, y la
segunda formando un paradigma propio que los gramáticas latinos fijaron a
continuación de la anterior, esto es, la 4ª.

SINGULAR
N -is < *-i-s
gr. -s (ols, nóAlS).
o.-u. *-i-s > -s (o. AÍDIL [aidilis], u. fons (fauens]).
1. Como ya vimos, un grupo particular lo constituye el formado por nombres
en *-ri-s que en N han sufrido síncopa de -f tras sonante y, ocasionalmente,
tras vocal larga (ars anís, gens gentis, niens mentis, mors monis, pars partis)
2. Los temas en -I'i (imber imbris) presentan la evolución *-ris > *-rs > *rr >
*err> -er.
3. Entre estos sustantivos es de destacar el grupo de los que presentan una
alternancia -e (casos rectos) / -1 (casos oblicuos): aedés / aedis (G pl aediuni),
sedes / sedis (G pl. scdum), etc.?".

V NporV

Ac -em
gr. -v (011'. nÓAlv).
o. -im (slagím [regionem]), u. "im > -irn, -e(m) (UVEM [ouem]).
1. Al presentar mayoritariamente una terminación -em se ha venido
aceptando que el Ac de los temas en -i es ana lógico al de los t. en consonante
No obstante, el paso *-fm > -em tampoco es imposible a tenor de *k"'-im >
quemo A este respecto Sihler (1995: 316) propone incluso que esta evolución
es la regular desde el punto de vista fonético, por lo que en el caso del Ac S.
de los t. en -i no estaríamos ante una terminación analógica, sino fonética,
eso sí, coincidente además con el resultado de los t. en consonante.
La des. -cnt es obligatoria en los adj. (fortis), los sust. masculinos (hostis) y
los nombres con N en -és o en -el' (caedes).
-im queda fundamentalmente como arcaísmo. Se conserva en nombres
como sitis, Tiberis, tussis, uis, y coexiste con -em enfebris, puppis, securis, turris.
En cuanto a su origen, la postura tradicional era ver en ella una
desinencia fonéticamente regular frente a la analógica -em. Sin embargo, si

_Iientras el asco recibe la influencia de los temas en -i. el umbro sigue el D-Ab pl. de los
en -/l.
, bre los intentos de explicación y una nueva propuesta cf SCIIHI./VER 1991: :37:3-79.
76 Morfología Nominal

aceptamos que esta segunda también es un resultado fonético regular,


habría que pensar entonces' que -im provendría de *-im, esto es, de t. en .¡
desde donde se habría extendido a otras palabras con vocal breve.

NV Ac n. tema puro
u. *-i > -e (uerfale [templum))
1. En la mayoría de los casos -1final se abrió en -e (*mari > mare).
2. En los t. en <au, <art cae la vocal final y además, al quedar en sílaba
final cerrada, la -d se abrevia (§ 197) (animal, calcar). En autores arcaicos
aparece todavía -ati, -are.

G -is.
gr. -os (oloc, 1T6AfWS < 1T6AT)OS (Hom.) < *1T6AT)l-OS).
o. -eis (aeteis [partis)), u. *-eis > -es, -er (Matrer [Mafl·is)).
El resultado fonético debería haber sido *-ei-s > <t, con vocalismo pleno
predesinencial y cero en la desinencia tal como conocen las lenguas itálicas.
Por lo tanto, ante una terminación -is la interpretación habitual es pensar en
la analogía con los temas consonánticos".

D -¡
gr. -et (olí , 1T6An < 1T6M( Hom.).
o. -ei (FUUTREÍ [Genetrici]), u. *-ei > ·e (KARNE [carni])78.
La tesis tradicional propone la siguiente evolución en la creencia de que
en i.e. había un D con des. -ei: *-ej-ei (vocalismo pleno predesinencial y
desinencial) > *-ei (haplología)?" > -¡.
Sin embargo, como apunta Villar (1981: 136), la evolución fonética
anterior es discutible y se ajusta mejor con los hechos indoeuropeos pensar
que el latín continúa un D. en -ei que, en rigor, se trata de un tema puro
(Villar 1981: 183-84; Adrados 1996: 68-69)80.

Ab -e
o. -id (slaagid [regione)), u. *-id > -i, -e (PUNI [posea)).
1. La terminación -e se considera de manera habitual ana lógica sobre los t.
en consonante. Más recientemente se ha apuntado la posibilidad de que se
trate del grado cero de la vocal predesinencial *-l > (Adrados 1996: 68-69).

2. El Ab originario de los t. en -i era en -itd] , analógico sobre los t. en -o, que


pronto perdió la dental (CIL 12,401: loucarid).
Persiste en los neutros, en los adjetivos -para diferenciarse del NVAc n.
en -é-y en las palabras con Ac s. en -im y tema en -i.

77/ Ahora bien, como señala SlHLER (1995: 317), no deja de resultar extraño una analogía de
semejante naturaleza cuando aparentemente no había necesidad y, sobre todo, que no haya
quedado huella de la antigua desinencia *-eis, *-is -recuérdese que la extensión analógica del
Ac pl -és y del Ab s. tiene lugar en época histórica-o Estas incongruencias le llevan a

sospechar que quizá haya que pensar en una terminación *-jes > -is.
78/ Sobre su origen cf. VILLAR 1981:94-96.
79/ Sobre este particular cf. KLINGENSCHMITI 1992: 105-107.
80/ Esta terminación -ei del tema puro termina siendo interpretada como morfema de D por
la conciencia lingüística de los hablante s latinos morfologizándose como tal y extendiéndose
fuera de los temas en -i (VILLAR 1974: 198).
Morfología Nominal 77

PLURAL
N -és < *-ej-es
gr. -ES (olEs), -ns < -*n-ES (lTóAns).
o. *-es > oís itris [tres]), *-Is > -is (aídilis), u. *-es > -es, -er tfoner (fauentes])
1. -es es el resultado fonético esperado de la vocal predesinencial en grado
pleno (*-ej-) a la que se ha añadido la des. i.e. *-es.
2. Ocasionalmente aparece un N pl. -IS que suele explicarse por confusión
con el Ac. pl. -is (en CIL 12, 584 se ven los nominativos fineis, finis junto a los
acusativos correctos fineis, omneis).
Nyman (1990) sugiere, en cambio, que esta terminación no es tan
ocasional, sino que sería una alternativa con cierta vigencia en la lengua
hablada tal como se trasluciría en los textos epigráficos y literarios. En
cuanto a su origen, asume que se trataría de un resto de una flexión abierta
o secundaria de los temas en -i i.e. En suma, procedería de *-ies con una
evolución a -Is al igual que el V de la 2ª decl. *filie evoluciona a fin

Ac -és
gr. -rs (oís) (-lVS en Hom. y dialectos), -ns (lTóAns < *lTOAé-VS).
u. -if', -e(f) (TRIF [f1·es])
1. -es procede de los temas consonánticos.
2. -IS « *-i-lIs) es la terminación fonética.
Esta diferencia era manifiesta en época arcaica (ClL 12, 638: pontei s,
omneis, aedis / homincs). Pero desde la segunda mitad del s. -II se intensifica
la confusión entre N y Ac pl. hasta que en tiempos de Augusto termina por
imponerse la primera, si bien en poesía continuará vigente -IS. En esta
expansión de la desinencia de N pl. al Ac debió inf1uir la similitud con el Ac
s. -em.

NVAc n. -ia.
U. * -iá > oía, -iu, -eu (sakreu).
Posiblemente analógico sobre los neutros de la 2ª y los consonánticos.

G -ium < *-i-om


gr. -wv (ol.ún, lTóAéÚJV).
o. -ium (AÍTTÍÚM [partium]), u. -io (peracllio).

D Ab -ibus < *-i-b"o-s


gr. -ot (oloí , lTÓAéGL)
o. -ifs, -iss, -is (SAKRISS), u. -is, -e(s) (sacris).

2.4 CUARTA DECLINACIÓN (tema en -u)


: 47 En la 4~ declinación predominan los nombres MASCULINOS, si bien
no faltan femeninos como manus. Además la 4~ tiene una variante en los
_;EUTROS, que se caracterizan, como viene siendo usual, por el tema puro
_ara el singular y el ya familiar -(/para el plural.
78 Morfología Nominal

En el latín posclásico los neutros de la 4ª tienden a una forma única en el


singular, la del NVAc. En realidad, ya en la época de César hay tendencia a que
el D. de la 4ª sea en -u.

§ 48 Junto con la 5ª, que todavía lo es menos, son las declinaciones


menos numerosas de las cinco que hay en latín.
Ni en la 4'l. ni en la 5'l. hay adjetivos, circunstancia que, sin duda,
ha contribuido a acentuar el carácter aislado que estos nombres han
tenido en latín y a su pronta desaparición en el latín hablado y popular.

M-F Neutros
NV rnanüs manüs NV genu genua
Ac manüm manüs Ac genu genuá
G manüs manuum G genüs genuum
D manui manibus D genui genibus
Ab manü manibus Ab enü senlbus

§ 49 Domus [casa] sigue en unos casos la 4ª decl. y en otros la 2ª.


Pertenecen a la 2ª el G y Ab s. idomi, domo), el Ac y G pl. tdomos, domorum)
y el L tdomi).

NV domüs domüs
Ac domüm domüs, domñs
G domüs, domi domuum, dornñrurn
D dornul, domo domibus
Ab domü, domo domibus
L domi dorníbus

§ 50 La 4ª declinación latina hereda los temas en -u del i.e.


Un grupo de palabras se formaron mediante un sufijo *-1:1 en grado
diverso originando sustantivos neutros (gellu, cornu, pecu), muy pocos, y
deverbativos animados tcurrus, gradus).
El grupo más numeroso está constituido por aquellas palabras formadas
con el sufijo anterior reforzado por una dental (*-I!{), el mismo de los adjetivos
griegos en en -Tf(f)oS. Así se forman abstractos verbales (casus, cultus derivados
respectivamente de cado, colo) que pueden evolucionar a significados más
concretos icantus, gemitus, sonitus, strepitus, uictus), Entre estos sustantivos es de
destacar aquellos que se han especializado como términos políticos tconsulatus,
magistratus, principatus, senatus).
Finalmente no debe olvidarse que algunos de estos nombres deverbativos
conservaron su valor verbal y restringieron su empleo sólo a los casos Ac, Ab y,
ocasionalmente, D del s. Es lo que los gramáticos denominan "supino" (§ 163).
Morfología Nominal 79

SINGULAR
N -u-s < * -u-s
gr.-S (mlXus)

V Se utiliza el N.

Ac -um
gr. -v (mlXuv); u. -o(-m) ttrifo [tribum]).

NVAc n. -u (tema puro)


gr. -v (dOTU)
No se conoce con certeza la cantidad de esta -u (Klingenschmitt 1992:
121-24), si bien parece más probable que fuese breve (Suárez 1996)81.
Como viene señalándose, una solución definitiva es difícil de alcanzar ya
que el único argumento irrefutable es el métrico, pero los poetas latinos
parecen rechazar las formas de NVAc n. de la 4ª (p. ej. cornu} y preferir, en
cambio, una flexión conforme al modelo de los animados de la 4ª (cornus
cornus) o, favorecido por los casos de heteróclisis, con la 2ª tcornum oí). Como
atinadamente apunta Suárez (1996: 97-98), esta actitud de los poetas parece
obedecer a la extrañeza morfológica que suponía el singular de los neutros de
la 4" y quizá también a la poca claridad de la cantidad breve. En prosa no
había sin embargo estos problemas. La compañía de un adjetivo venía a
reforzar la interpretación de la forma como NVAc n. y, por otra parte, la
cantidad no tenía pertinencia métrica

G -üs
gr. -E"WS (míXE"ws),-E"OS.(míxws Hdto.), -uoc (8áKpUOS).
o. -ous (cas{rous), u. *-ous > -or (n'ifor [¡ribus]).
1. Frente al grado cero de la desinencia el vocalismo predesinencial
presenta el grado pleno: *-ef!-s / *-of!-S > -üs,
2. En latín rústico la evolución podía desembocar en _os82.

3. Encontramos también una terminación -u-os (S. C. de Bacch.: senatuos)


que se explica como vocalismo predesinencial en grado cero y des. en timbre
-o.
4. Más raros todavía son los ejemplos con desinencia *-u-es > -uis (Ter.
Heaui. 287: anuis; Varo R. 1, 2, 19: [ructuis). Parece, sin embargo, una
formación analógica sobre la 3ª decl., esto es, se crean un D y G -ui / -uis al
igual que en la 3ª hay un D y G -i / -is.

81/ Los partidarios de una cantidad larga se basan en el testimonio de gramáticas latinos y
los datos métricos que parecen desprenderse de algunos pasajes poéticos. Los defensores de
una cantidad breve acuden igualmente a los propios gramáticas latinos y a la comparación
con otras lenguas i.e. como griego, indio antiguo y gótico donde la cantidad es breve. Un
buen estado de la cuestión puede seguirse en SUÁREZ 1996, quien además llama la atención
de la endeblez como prueba en favor de una cantidad larga de los comentarios de los
gramáticas antiguos y de los textos métricos así como las complicadas explicaciones fonético-
morfológicas a las que es necesario acudir para justificar la cantidad larga.
2/ [Augustus] item. 'simus' pro 'SIlIIIII.S· el 'domes' genet.iuo casti singuluri pro 'tlorn.uos' (Suct.
Aug. 87, 2).
80 Morfología Nominal

5. Finalmente en palabras como aestus, aspectus, exercitus, etc. se tendió a


crear un G en -i, frecuente en poetas arcaicos, que refleja la fuerte influencia
de la 2ª decl. (CIL 12, 584: senati).

D -ui
gr. -ei (lTlíXél), -UL (8áKpVL).
u. -o (trifo [tribui))
1. *-e1,!-ej> *-o1,!-ei > *-u1,!-ei > *-U1,!t> -ui,
El D tendería a recibir una des. *-ei vigente en otros tipos flexivos (Villar
1981: 185; Adrados 1996: 69).
2. Parece haber además un intento de D en -ü (Plaut. Rud. 294: quaestu el
cultu) que en los neutros terminará siendo normal. Este D ofrecía las
ventajas de mantener el mismo número de sílabas que en el resto del
paradigma, de resultar métricamente más cómodo y, sobre todo, de
mantener una relación D-G -u / -us similar a la 3ª decl. en -i / -is. Según Gelio
(4, 16,8), era el defendido por César frente a Varrón que propugna un D -ui y
un G -uis.
El origen de esta forma parece estar en un D i.e. que en los temas en -LI
presentaba un tema puro *-eu / -ou > -ü (Villar 1981: 142 y 185-88).
Ab -üd » -ü
(analógico sobre los t. en -o).
o. -id (castrid), u. -i (Irefi [Iribu])
La forma en -üd se conserva todavía en lat, are. irnagistratud),

PLURAL
NV .as
gr. -ns < "<eu-es (lTlÍXélS), -ES (lX9úES);
Dudosa resulta la interpretación de la desinencia -üs. Parece tratarse de
una forma de Ac pl. extendida al N para mantener la similitud con los temas
en consonante y en -i.
También se ha propuesto una evolución "<eu-es> *-oy-es (síncopa de -e- en
sílaba final terminada en -s) *-oy-s> *-6s> -as (Klingenschmitt 1992: 120-
21).

Ac -üs < <ü-ms


gr. -ns (lTlíXélS),-VS (IX9us) [-vvS' (cret.)].
u. -j(MANF [mal/LIs]).

NVAc n. -ü-ü
gr. -11 (dan¡ (at.), do-ren Hom.), -uc (Srixpixz).
u. -uá > -uo, -uf (berua [uerua], KASTRUVUF [caslra])83.

G -uum < *-¡¡-om


gr. -wv (lTl'¡XEWV, lX9úwv)
Esporádicamente aparece un G pl. en -um ana lógico sobre los t. en cons.
(Plaut. Men. 177: passum; YergoAen. 6,653: currum)

83/ La terminación -uf de NVAc pl. n. en umbro es una forma anaI6gica al Ac pl. m. de los t.
en-o.
-
Morf'ología Nominal 81

D-Ab -ibus
gr. -oi (míxwl. LXSúaL).
u. -us < *-ufs < *-ufos (berus [uerubus])
1. -Ibus, evidentemente, procede de los t. en -i. En lato arco aparece -ibos (CIL
12, 398: trebibos).
2. La antigua terminación de D-Ab pl. era en -übus < *-u-bIIOS. Como
arcaísmo pervive en artus [articulación], arcus [arco], tribus [tribu], quercus
[encina]. Favorece este pervivencia el deseo de evitar confusiones con la 3ª:
artibus (ars), arcibus (arx).

2.5 QUINTA DECLINACIÓN (tema en -e)

§ 51 La 5ª declinación comprende sólo nombres FEMENINOS y, por lo


general,predominan los abstractos, aunque, naturalmente, hay también
algunos concretos (plünftíes).
Por cierto, dies es de género masculino cuando significa "día" o está en
plural; pero es femenino en singular o cuando tiene el sentido de "fecha, plazo"
(dies dicta, dies cena) o "tiempo" tlonga dies).

§ 52 Presenta la peculiaridad de que s610 res y dies se declinan en


singular y plural. El resto sólo en singular, excepción hecha de acies,
effigies, spes. species que pueden presentar N, V y Ac pl. Al resto, al
poseer un significado abstracto, el plural les resultaba poco adecuado.
Los nombres de la 5ª decl. presentan en ocasiones correlatos en la
1ª: luxuries / luxutia, materies / materia, mollities / mollitia. Los prosistas de
época clásica prefieren, salvo excepciones tplanities), la 1ª; los poetas y
los prosistas posclásicos, la 5ª.

NV dies dies res res


Ac diém dies rem res
G diei diérum rei rérum
D diei diébus rei rébus
Ab die die bus re rébus

53 Se trata de un pequeño número de nombres caracterizados por un


tema en -é. No existe, sin embargo, nada similar en las otras lenguas i.e.
En realidad, la llamada 5ª declinación no es más que un conjunto
82 Morfología Nominal

heterogéneo de nombres de procedencia diversa que coinciden en un


mismo paradigma'",
Las dos palabras más frecuentes, res y dies, son antiguos temas i.e. en
diptongo (*rej- y "diéu-) que pierden el segundo elemento y se reinterpretan
como temas en -é, ya que tanto el N dies85 como res se formarían a partir del Ac
(*dieum, "réim) (Sihler 1995: 338-9).
También palabras como spes, fides, plebes, [ames parecen estar en el núcleo
originario de esta declinación'". Estas palabras terminan desarrollando una
flexión N -és IG -/s ifamés -IS) pertenenciente a la 3ª decl. además del, al parecer,
más antiguo N -és IG -éi tfamés -el). En este grupo plebes plebei presenta no sólo
esta alternancia, sino que incluso ha creado un N consonántico plebs.
Contaríamos, por otra parte, con un grupo formado por sustantivos
abstractos verbales en -iés del tipo de acies « acere).
Finalmente el grupo más numeroso, y el único realmente productivo, lo
forman aquellos sustantivos construidos mediante el sufijo -ié tluxuries, materies,
mollities) que presentan también dobletes en la 1ª declinación (luxuria, materia,
mollitia) (Brosman 1988; Klingenschmitt 1992: 127-35.).

SINGULAR
N -e-s
Ac -em < *-e-m
G -ei
1. Al igual que en los t. en -a, se recurre analógicamente a la des. -/, cuya
evolución más frecuente es -él > -el (abr. en hiato) y -ei (diptongo), lo que
recuerda la evolución del G de la 1ª decl. donde -ai deviene en el diptongo -ae.
La medida con dos largas (-el) se encuentra en Plauto (Mil. 103) Y
Lucrecio (2, 548: reí; 5, 102: fidei) y persiste tras -i (dier,facíel)
2. A veces la evolución del diptongo -ei depara en -i a final de la época
republicana a través de -ii (Cic, S. Rosc. 131. pernicii) procedente de -iei.
Esta terminación acabó afectando a los temas en -é tfanü.fidi, plebi).
3. Otro tratamiento de -éi ofrece una evolución *-ifí > *-éj > -é que aparece
testimoniado epigráficamente (CIL 11112036: die), en Plauto iTrin. 38: re) y
en otros autores. De hecho, ésta era la forma que defendía César (Gel. 9,
14).
4. Finalmente en estos temas en -ie- el G podía terminar en lato arco en -és
(Lucr. 4, 1075: rabies), que sería similar a la antigua desinencia en -ds de la
1ª decl.

84/ Un estado de la investigación puede seguirse en SCHRIJVER 1991: 366-70.


85/ El N s. originario se conservaría en dos expresiones fosilizadas: mediusfidius y
nudiustertius.
86/ Para SCHRIJVER (1991: 382) se trataría de palabras raíces histerodinámicas con un sufijo
en grado pleno *-eh¡ en el N y Ac s. así como en el N pl. Con posterioridad se extendería *-e-
al Gy D s.
Morfología Nominal 83

D -i!f
Hay pocos ejemplos de D s. de esta flexión en los textos. Sólo dies, fides y
res lo testimonian con regularidad. En las palabras en -iés lo normal es
recurrir para el D al tema en -iá correspondiente.
1. La terminación -el fue quizá originaria en re! «*rej-ei) desde donde se
extendería a otras palabras o bien se trata de una terminación analógica a la
1ª decl. (Sihler 1995: 343).
2. Frente a -e! en época de Augusto aparece una medida -ifi (Manilio 3, 107:
fidéi; Hor. Od. 3, 24, 64: ,.el).
3. Tenemos también una terminación -e. En Plauto (Persa 193, Poen. 890,
Trin. 117 y 142) se encuentra fidé a partir de la cual pudo extenderse esta
terminación a die (Plaut. Amph. 276) y re (Poen. 815).

Ab -e < *-ed
Se trataría, por tanto, de una formación analógica.
La terminación en -d no se encuentra testimoniada en latín, pero sí en
falisco (joied = hodie). Para Sihler (1995: 343), no obstante, la ausencia de
testimonio de -d sería indicio de que nos encontramos ante un antiguo 1,
sobre todo en los casos de re y die.

PLURAL
En cuanto al pl., recuérdese que sólo res y dies aparecen con regularidad
y, ocasionalmente, aeies, cffigies, spes, species.
N -ss
En res se explica fonéticamente (*re(j)-es > res) que a su vez habría
influido sobre dies « "dieu-és).
Enio proporciona un N pl. spérés de spes (Ann. 128 y 429) sobre el antiguo
tema en -s.

Ac -és < *-e-ns (analógico sobre la 1ª decl.).


G -érum (analógico a la 1ª y 2ª).
D-Ab. -bus en res y dies.
Probablemente mejor que pensar en una relación con los temas en
diptongo integrados en la 3ª, esta terminación guardaría relación con el D-
Ab pl. de la 1ª de formas como deabus, filiabus, etc.
De spcs ha existido una forma sper-ibus (Varr. Men. y Festo 333) sobre el
antiguo tema en -S.

2.6 DECLINACIÓN GRECO-LATINA


54 Al igual que ocurre en todas las lenguas, también el latín
incorporó numerosas voces de otros idiomas. Entre estos extranjerismo s
ocupan un lugar prominente aquellos de procedencia griega. Estos
elenismos se incorporaron en todas las épocas y en todos los niveles, no
84 Morfología Nominal

sólo en la alta cultura, sino también en los ámbitos del comercio, de la


técnica, del lenguaje amoroso, de la jerga popular, etc."? La literatura,
como es lógico, no escapó a este influjo, a pesar de que la lengua literaria
está presidida, entre otros, por el concepto de latinitas. Pese a este
deseo de pureza lingüística, los nombres griegos proporcionaban un
toque exótico que, sobre todo, los poetas no podían dejar de aprovechar.
Ahora bien, la incorporación de estos helenismo s entrañaba una
grave dificultad: su acomodación a la flexión latina. Las tentativas
fueron muchas y variadas dependiendo del tipo de palabra, de la época,
del género e incluso del autor. Pese a esta variabilidad, puede
observarse, no obstante, una clara evolución entre estos dos extremos:
por un lado, los poetas arcaicos que suelen imponer a los nombres
griegos la flexión latina; por otro, los poetas augústeos que radicalizan
la reacción neotérica hasta el punto de intentar mantener la flexión
griega originaria'".

§ 55 La incorporación masiva de helenismo s al latín sufrió la necesaria


acomodación en lo concerniente al género gramatical.
En muchas ocasiones la adaptación estaba motivada por el campo
semántico al que quedaba incorporado el término griego. Así, p. ej., en
griego los metales son masculinos, pero en latín al ser neutros recibían
este género (KuCJCJlTép0S' > cassttérum [estañoj).
No obstante, el mayor número de estos cambios estuvo ocasionado
por la morfología flexiva.
Así la 1ª decl. griega contaba con numerosos nombres masculinos
que en latín se reinterpretaron como femeninos (6 XáPTTlS' > haee charra; 6
J.lupyuplTTlS' > hace margorita).

87/ Sobre los factores que intervienen en la adaptación de vocablos griegos al latín -fecha
del préstamo, dialecto de procedencia, conocimiento de griego, etc.- cf. BIVILLE 1986.
Además una tipología de los préstamos griegos puede hallarse en BIVILLE 1989
88/ Los propios romanos, como es natural, fueron conscientes de este problema gramatical.
Entre las reflexiones más atinadas quizá convenga recoger aquí la de Quintiliano O, 5, 55-
64): (...) (55) uerba aut Latina aut peregrina suut. Peregrina porro ex omnibus prope
dixerim. gentibus, ut. homines, ut instituta etiani multa uenerunt. (58) Sed haec diuisio rnea
ad Groecum. sermonem. praecipue pertinet. Narn et nw.xinw. ex parte Romanus inde
conuersus est, et confessis quoque Graecis utimur uerbis, ubi nostra desunt, sicut. illi a nobis
nonnumquam. mutucuitur. hule illa quaestio exoritur, an eadeni ratiotie per casus duci
externa qua nostra conueniat. (59) Ac si reperias grammaticum. ueterum. amatorem, neget
quicquam. ex Latina ratione mutandum, quia, cum: sit apud IWS casus ablatiuus, queni illi
non lw.bent, parum. conueniat uno casu nostro, quinque Graecis uti. ( ...) (63) (...) Nunc
recentiores instituerunt Graecis nominibus Groecas declinationes potius dure. quod. lamen
ipsuni non. semper [ieri potest. Mihi auteni placet rationem. Latinam sequi, quousque pcüitur
decoro (...) (64) In ceteris quae poterutit utroque modo non. indecenter efferri, qui Graecarn
figurani sequi malet, non Latine quidem, sed tamen cifra reprehensioneni loquetur.
Morfología Nominal 85

Lo mismo sucede con la 2e decl. Así en español decimos el sínodo,


el dialecto, cuando en griego son femeninos'".
En la 3e el caso más notable son los neutros griegos en -un.
Aunque nosotros sabemos por la gramática histórica que se
corresponden con los neutros en -men latinos, lo cierto es que en su
incorporación fueron asimilados a la le por terminar en -a y, en
consecuencia, recibieron género femenino (<pávTa(J~a > phantasma; dogma;
diádéma).
Únicamente la lengua literaria frenó estas tendencias conservando
en ocasiones el género originario en griego como cultismo (haec átomus).

§ 56 Más interesante que el cambio de género gramatical fue la


acomodación de palabras griegas a la flexión nominal latina. Hubo,
desde luego, numerosos cambios de declinación auspiciados por
analogías, reajustes fonéticos, cambios de género gramatical, etc. Con
todo, la norma habitual fue mantener el nombre en la misma declinación
flexionándolo conforme al paradigma latino correspondiente.
En cualquier caso, hubo un grupo de palabras especialmente
resistente a la acomodación latina, los antropónimos, patronímicos y
topónimos de ascendencia griega. Por su naturaleza y por su empleo
literario no solían adoptar por completo una declinación latina, sino que
se decantaron o bien por una flexión mixta greco-latina o bien
desarrollaron una declinación doble, esto es, un. paradigma griego
paralelo al latino.

PRIMERA DECLINACIÓN
Así junto a nombres procedentes de la le declinación griega
tmachtna, nauta) terminan en la lª declinación latina otros que en griego
son temas consonánticos femeninos (cniÚra), masculinos (ámphóra) o
incluso de género neutro (dfádima, schémar". No obstante, la dificultad
mayor se encontraba dentro de la propia 1ª decl. griega, pues junto a los
fácilmente equiparables temas en -a se hallaban también nombres en -TJ
entre los femeninos y nombres masculinos en -aS' y -TJS'
He aquí las soluciones más frecuentes:

89/ Cf. GONZÁLEZ-LUIS 1995.


00/ También los encontramos en latín conforme a la declinación consonántica (cráter crdtéris,
diddéma dtddémdtis, schéma -dtis).
""8,,,,6~· Morfología Nominal

-u (f.) -'1 (f.) -a,; (rn.) -IJ'; (rn.)


N Hecuba Eurydicé Aenéás Orestés
V Hecuba Eurydicét -a) Aenéá Oresté (-a)
Ac Hecubam Eurydicén (-am) Aenéán (-am) Orestén (-e m)
G Hecubae Eurydicés (-ae) Aenéae Orestae (vis) (-i)
D Hecubae Eurydicae Aenéae Orestae (-i)
Ab Hecuba Eur dice( -a) Aenea O.:::.;..re;:.:s:.:.te;:..-
~(--=a~) -...J
En pl. las palabras terminadas en -ades, -ides presentan un G en -urn.
(Aelleadum, Dardanidum).

SEGUNDA DECLINACIÓN
Mantienen su declinación en latín nombres como Stcülus o
Alexdnder. Pero también se incorporan nombres de la 3" griega como
Agrigenium, Tarentum.
Nombres de ciudades como Íltum. Phárus, Epirum, Délus, pillus
presentan también en N y Ac s. las formas griegas correspondientes a
partir de la época augústea: Íltán. Pháros / Pháron, Epiros / Epiron,
Delos / oeu», pillan
Los nombres propios en -eus (Orpheus, Péleus, ldomeneus, Théseus)
ofrecen una declinación latina y otra sin latinizar.

N. Orphéüs Orphéüs
V. Orpheu Orpheu
Ac. Orpheurn Orphea
G. Orphei Orpheos
D. Orpheo Orphei
Ab. O heo O heo
I

Recuérdese que las formas Bucolicon, Georgicon, Satiricon, etc. son G pl.
griegos que dependen de un libri explícito o sobreentendido. Lo mismo ocurre
con títulos en N pl. como Adelphoe.
Por último, pueden aparecer ocasionalmente hechos específicos que
reflejen peculiaridades flexivas griegas tales como la declinación contracta (N -
oVS" < -00S") o la declinación ática (N -nú,; < -110';).

TERCERA DECLINACIÓN I

Seguramente el rasgo más característico de la influencia griega :


sobre la 3ª decl. es el frecuente Ac en -d theroa, Orphea, etc.). Menos
frecuentes, aunque sin resultar extraños, son el G s. en -os. el N-V pl. en
-és y el Ac pl. en -tis. Estas formas tendrán especial vigencia en los
poetas debido a que a su exotismo se añadía la comodidad métrica.
Entre los diversos temas que configuran esta declinación no suelen
plantear problemas los nombres procedentes de tema en -T (Castor -áris),
Morfología Nom.ina.l 87

en nasal (Plato -onis) o en -nt tdraco draconis), aunque en este último caso
suele adecuarse a los temas en nasal latinos?'.
He aquí algunos modelos:

N crater cratérés Sócrátés

V cratér cratérés Sócrátés -e


Ac cratéra (-em) cratérás Sócrátern -en
G crateros (-is) cratérum Sócrátis -1
D cratérí cratéribus Sócrátí
Ab cratéré cratéribus Sócráte

Algunos nombres propios se declinarán en latín por la 3ª (Achllles -is,


Hercüles oís) o por la 2ª (Acldlles -í, Hercüles oí), lo que reproduce la duplicidad del
griego que presenta nombres en -1lS' -OUS' y en -1lS' -ou.
Con frecuencia no se distingue entre los nombres de tema en -i y los de
tema en -id, ya que ambos presentan un N s. -is. Esta confusión tiene lugar
sobre todo en el Ac tal como queda patente en París.
Por último, presentan una declinación vacilante los antiguos temas en
diptongo con N s. en -6 (Dido, Ca/ypso, C/io).

N Did6 París
V Dido Piiri
Ac Dido, Didon. Didonem Piiri.n, Párída, Párídem
G Didüs (gr. -ous), Didonis Párídos
D Dido, Didoni Párídi
Ab Dido, Didone Páríde

o siempre. No son raros los N en -ás de los temas en -ant y en -on de los temas en -ont.
88 Morfología Nomirw

3. ADJETIVO: FLEXIÓN y GRADOS

3.1 MOCIÓN
§ 57 En lo que atañe a su flexión, el adjetivo en latín no se diferencia
del nombre. Por lo tanto, el estudio de la morfología adjetival consiste,
en principio, en la aplicación de paradigmas ya conocidos, la
declinaciones, a esta nueva categoría, el adjetivo.
Tampoco desde el punto de vista de la formación de temas existen
diferencias radicales, si bien no deja de ser cierto que, según vimos, algunos
sufijos se especializan en la formación de adjetivos y otros en la de sustantivos.
En cualquier caso, en los estadios indoeuropeos más remotos una misma
palabra podía funcionar indistintamente como nombre o adjetivo.
Como consecuencia de esta proximidad entre nombre y adjetivo, en latín,
como en español, los adjetivos se pueden sustantivar, esto es, dejan de
concordar en género, número y caso con un nombre y funcionan a su vez como
sustantioos.t" Esta sustantivación se da sobre todo con el N pl. (boni, mali [los
buenos, los malosj) y con el neutro tbona [los bienes]). En este segundo supuesto,
cuando se sustantiva en singular, es la misma situación que tenemos en español
(bonum [lobueno,el bien], malum [lo malo,el malj). En cambio, cuando se recurre al
neutro plural, se ha de traducir bien por el singular correspondiente, bien
supliendo la palabra "cosas" (bolla = [lobueno,las cosasbuenas]).

Existe, empero, una diferencia fundamental desde el punto de


vista flexivo entre nombre y adjetivo: éste posee moción, esto es, la
capacidad de generar formas distintas en un mismo caso con el fin de
concordar en género con el nombre.
En el nombre también existe ocasionalmente moción. P. ej., una misma
raíz puede ser de género masculino o femenino dependiendo de si se declina por
la 1ª (equa) o por la 2ª (equus). Lo distintivo del adjetivo es que esta capacidad de
moción es sistemática.

Ahora bien, el género gramatical puede organizarse de dos


maneras distintas. Aquella a la que estamos más acostumbrados
distingue entre género masculino, femenino y neutro. Pero existe
también la posibilidad de oponer un género animado (m-f.) a otro
inanimado (n.), Esta doble posibilidad quedará reflejada en la flexión del
adjetivo en latín: o bien se distingue entre masculino, femenino y neutro
conforme a los paradigmas de la 1ª y 2ª decl. (TEMÁTICOS), o bien se
diferencia entre animado e inanimado siguiendo el patrón de la 3ª decl.
(ATEMÁTICOS).

90; La sustantivación del adjetivo se produce por medio de transferencia (el adjetivo
sustantivo designa una de las cualidades de un sustantivo) y de clipsis (se omite el
sustantivo por sabido). Cf. la nota de ARIAS ABELLÁN 1986.
Morfología Nominal 89

§ 58 Adjetivos temáticos (1!!Y 2!!decl.)


Son los conocidos como ADJETNOS DE TRES TERMINACIONES. Se
llaman así porque en el N distinguen formalmente entre masculino,
femenino y neutro tmagnus a um o miser a um).
En los diccionarios y léxicos estos adjetivos aparecen enunciados en N.
Recordemos que, si el masculino termina en -er, es la forma del femenino la que
nos indica si el masculino se declina como puer o como ager (miser misera miserum
/ pulcher pulchra pulchrum).
En griego también son los adjetivos de tema en -o y -G el tipo principal
(aya86s aya81í aya86v).

He aquí los tres modelos de esta clase de adjetivos:


M F N M F N
N magnüs magna rnagnñm magni magnae magna
V magné magna magnüm magni magnae magna
Ac magnüm magnám magnürn magnós rnagnás magna
G magni magnae magni rnagnórum rnagnárum rnagnórum
D magno magnae magno magnis magnis magnis
Ab magno magna magno magnis magnis magnis

NV miser mísera miserüm miserl miserae mísera


Ac miserüm miserám miserüm míseros míseras mísera
G miserl rniserae rniserl miserñrum miserárurn miserórum
D mísero miserae mísero miserls miserís miserls
Ab mísero mísera mísero rniserls miseris miserls

NV pu1cher pulchrá pulchrüm pu1chri pu1chrae pu1chni


Ac pulchrüm pulchrám pulchrüm pulchrñs pulchrás pu1chni
G pu1chri pulchrae pu1chri pulchrñrum pulchrárurn pulchrñrum
D pulchrñ pu1chrae pulchrñ pulchris pulchrls pulchris
Ab pulchró pulchrá pulchrñ pu1chris pu1chris pulchrls

§ 59 Adjetivos atemáticos (3!!decl.)


Una característica casi general de los adjetivos de la 3ª declinación
es que no distinguen entre masculino y femenino. Cuando hay distinción
formal de género, ésta es entre el ANIMADO (m-f.) y el INANIMADO (n.).
Probablemente la causa esté en que la mayor parte de estos adjetivos se
forman mediante el sufijo -i, de modo que éste quedaba inhabilitado para el
femenino.
En griego son escasos los adj. de tema en -i. Por lo general, estos
adjetivos latinos se corresponden en griego con adjetivos de tema en -o / -a (similis
= 0l-laAóS) y en -u tgrauis = !3apús). En cambio, y a diferencia del latín, en griego
son mucho más numerosos los adjetivos de tema consonántico (aAIl8'ís -és,
CJw<ppwv -ov).
90 Morfología Nominal

En cuanto a su flexión, al igual que ocurría con los nombres en la


3ª declinación hay adjetivos que siguen el modelo consonántico (uetus) y
adjetivos que están hechos sobre temas en -i (jortis). Pero al revés de lo
que ocurre en el campo nominal, donde son más frecuentes los primeros
que los segundos, aqui son más numerosos los adjetivos de tema en .¡ que
los de tema consonántico.
Tradicionalmente, a los adjetivos de tema en -i se les denomina de
DOS TERMINACIONES porque en el N s. presentan dos formas distintas.
Por la misma razón los adjetivos de tema en consonante son llamados de
UNA TERMINACIÓN a pesar de que en el Ac s. y en el N-Ac pl. tienen dos
formas (ueterem uetus, ueteres uetera).
Esta terminología responde a la forma de enunciar estos adjetivos que
habitualmente presentan los diccionarios: los de dos terminaciones son
enunciados por su N (fortis -e), mientras que los de una lo son por su N y G tuetus
-eris). Esta distinta enunciación permite hacer hincapié, por una parte, en la
regularidad del N en los adjetivos de t. en .¡ y, por otra, palía la variabilidad del
N de los adjetivos de t. consonántico (memo!', inops, bipes), ya que al ofrecer el G
podemos inferir el resto de la flexión.

Adjetivos de terna en consonante (una terminación)

M-F N M-F N
NV uetus uetus ueterés ueterá

Ac ueterém uetus ueterés ueterá


G ueterls ueterum
D ueteri ueterlbus
Ab ueteré ueterlbus

Observaciones
Algunos adjetivos consonánticos presentan un Ab s. ana lógico en -L

tortifici, inopi, mcmorii para evitar la acumulación de tres breves.

Adjetivos de terna en -i (dos terminaciones)

M-F N M-F N.
NV fortls forré fortés fortlá
Ac fortém forré fortés forrlá
G fortls fortlurn
DAb fortl fortibus

Observaciones
1. Recuérdese que el adjetivo de t. en -i tuvo en el latín arcaico (ss. -III y -11)
un Ac pl. m-f en -is. Este Ac se conserva en época clásica en los poetas y en
bastantes prosistas.
Morfología Nominal 91

2. Hay en latín unos pocos adjetivos (acer acris acre [duro, punzante]) que,
siendo temas en -i, distinguen entre m. y {., aunque sólo en el N s.
Presentan, por tanto, un N s. de tres terminaciones.
M F N M-F N.
NV acer acris acre acres acrlá
Ac acrém acre acres acrlá
G acrís acrlum
DAb acri acribus
Se trata en realidad de adjetivos de dos terminaciones que sólo por las
tendencias fonéticas de la lengua latina -las alteraciones que ocasiona la
sonante Ir! en determinados contextos91- han terminado formando un N s.
de tres terminaciones.
En efecto, el N s. m. acer es la forma esperable conforme a la evolución
fonética (*acri-s > *acrs > "actr > acer). En cambio, el antiguo N animado,
común para m. y f., acris, se reserva para el f.

Al igual que en el nombre, existen adjetivos de tema mixto, esto es,


adjetivos que en su N parecen consonánticos, pero que en su flexion
presentan formas propias de la declinación en -í, a saber, Ab s. en -1, G
pl. en -ium y NVAc n. en -ia.
Adjetivos de tema en -i imparisílabos (una terminación)

M-F N M-F N
NV. felix amans
Ac felicém felix arnantém amans
G felicis amantis
D felicl amanti
Ab felicl (-e) amanti (e)

NVA felices feliclá amantes amantlá


G. feliclum amantium
D.A. felicibus amantibus

Observaciones
1. Se trata de adjetivos con N en -ax, -ox, -ix taudax, atrox, supplex), en líquida
o nasal + s texpers, iners, ingens) y de los participios de presente (N en -ns).
2. El Ab s. puede presentar dos terminaciones: en -i, como los t. en -i, y en -é
como los t. en consonante. La elección no suele estar inmotivada:
-e aparece en los adjetivos referidos a personas y en los participios de
presente con función verbal.

91( No obstante, algunos adjetivos que terminan en -ris como illustris, mediocris conservaron
una única forma en -is para m. y f.
92 Morfología Nominal

-i aparece en los adjetivos referidos a cosas y en los participios


adjetivados.
3. Obsérvese cómo el NVAc n. s. mantiene la terminación en -s, cuando lo
esperable sería el tema puro como ocurre en el resto de los neutros.
4. En su origen en los participios de presente sólo el femenino era t. en -i,
pero el N s. f. en 'lis terminó coincidiendo en su evolución fonética con el m.
(*amamis > amans), en el Ab s. se llegó a la distribución antes señalada y en
el NVAc n. pl. se generalizó la forma -ia al igual que en el G la terminación -
ium (excep. en algunos autores arcaicos).

3.2 GRADOS DEL ADJETIVO


§ 60 Junto a la moción el adjetivo presenta otra diferencia fundamental
con el nombre. El adjetivo puede limitarse a enunciar una cualidad o
puede también establecer un incremento en la misma. A estas
variaciones de intensidad en la cualidad designada por el adjetivo las
llamamos grados, lo cuales, en latín y español, son tres: POSITIVO (mera
enunciación de la cualidad o adjetivo sin más), COMPARATIVO y
SUPERLATIVO.

§ 61 El comparativo
§ 61.1 En las lenguas es corriente comparar dos cosas o personas respecto
a una cualidad expresada por un adjetivo. Así en castellano y en latín
se dice:
X es más alto que Z (SUPERIORIDAD) X est magis altus quam. Z
X es menos alto que Z (INFERIORIDAD) X est min us altusquam Z
X es tan alto como Z (IGUALDAD) X est tam. altus quam. Z

La diferencia entre estas dos lenguas radica en que, mientras en


castellano" la primera de las construcciones, la de superioridad, es la
habitual, la misma, aunque posible, es de hecho inusual en latín
literario.
Lo normal es que en latín se exprese la superioridad no mediante
magis + adjetivo en grado positivo, sino por medio de la adición de un
sufijo (-ior, -ius). Dicho de otro modo, en latín el comparativo de
superioridad no es analítico o perifrástico, sino eintético=,

92/ Lo mismo que en el resto de las lenguas románicas. Así en portugués imais), catalán
(més) y rumano (mai) recurren a derivados de magis, mientras en francés t pius), italiano (piú) y
sardo (pl/ls) utilizan derivados de plus.
9:3/ Tampoco es algo tan extraño. Otras lenguas indoeuropeas coetáneas tienen también un
comparativo de superioridad, y un superlativo, sintético. Así sucede en inglés (old [viejo],
older [más viejo], oldcst [el más viejo]), en alemán (all [viejo], alter [más viejo], dltcst [el más
viejol), en lUSO (s/aryi' [viejo], stareye [más viejo], starshú [el más viejol), etc.
A1orfologíalVom~i~n~a~l ~9~3~

§ 61.2 Para formar el comparativo de superioridad-en latín hay que tener


en cuenta lo siguiente:
a) Se añade a la raíz del adjetivo base el SUFIJO -ior.
A efectos prácticos consideramos raíz la forma del G cuando hemos
suprimido su terminación.
El NVAc n. s. recibe la forma de sufijo -ius.
ADJETIVO BASE > COMPARATIVO
3 termo altus-a-um > alt-ior, alt-ius
2 termo fortis-e > fort-ior, fort-ius
1 termo uetus-eris > ueter-ior, ueter-ius
1 termo [elix felic-is > [elic-ior.felic-ius

b) A este tema de comparativo (raíz del adjetivo base + sufijo -ior) se


añaden las DESINENCIAS DE UN ADJETIVO DE DOS TERMINACIONES
conforme a la flexion consonántica, es decir, Ab S. en -e, NVAc n. pl.
en -a y G pl. en -um.

He aquí el paradigma:

M-F N M-F N.
NV alt-ior alt-ius alt -i6r-es alt -iór-a
Ac alt -i6r-em alt -ius alt-iór-es alt-iér-a
G alt-lñr-ls alt-iñr-urn
D alt -i6r-i alt-iór-ibus
Ab alt-Iór-e alt-iér-ibus

Observaciones
1. Algunos adjetivos en -ius, -eus, -uus tpius. idoneus, arduus) forman su
comparativo sólo con magis [más] antepuesto -Iuego también plus-, pues la
adición del sufijo -ior (*pi-ior, "idone-ior) resultaría cacofónico. Asimismo el
superlativo recurre entonces al adverbio maxime.
2. El sufijo comparativo era originariamente *-jos y tenía un valor intensivo,
esto es, señalaba que la cualidad del adjetivo se encontraba en un grado
mayor.
3. Este sufijo, como ha quedado antes apuntado, se añadía a la raíz del
adjetivo que no al tema; de ahí, p. ej., maior maius « *mag-j6s) frente a mag-
IlUS o senior frente a senex.

4. En posición intervocálica -esto es, fuera del N S.- la -s del sufijo *-jos
sufrió el fenómeno de rotacismo (§ 203) (*-jos- > -ior-), Por analogía se
extendió también esta nueva forma -ior al N s. m.-f.
A su vez, este N S. m.-l, al no ser sigmático, alargaba la vocal
predesinencial, de modo que el sufijo pasó a ser -ior con cantidad larga que
se extendió al resto del paradigma. Sin embargo, posteriormente este N S.
animado abrevió la cantidad larga como casi todas las vocales largas en
sílaba final cerrada en latín (*-ior > -ior).
94 Morfología Nominal

5. Ninguno de los cambios precedentes afectó al NV Ac s. n. donde persistió el


sufijo tal cual, salvo por el cierre de la vocal en sílaba final cerrada (*-íos > -
iüs ).

6. En i.e. existió otro sufijo de comparativo que, p. ej., en gr. ha tenido gran
importancia'", el sufijo *-(t)ero, cuya función pasa a ser la de oponer entre sí
dos objetos, de ahí que los pocos restos que se conservan en latín aparezcan,
con frecuencia, en series duales de opoeiciones'":
adjetivos de lugar y tiempo: inferus / superus, exterus / interus, dexter / sinister,
posterus.
pronombres: alter, uter (gr. 1T6TépOS), noster / uester.
sustantivos: magister, minister.
En cualquier caso, en latín este sufijo no poseía valor comparativo, de
modo que a la hora de formar el comparativo de algunos de estos adjetivos se
acudía de nuevo al sufijo -iár (exterior, inferior, superior).

§ 61.3 La expresión de la superioridad exige la presencia de un segundo


término respecto al cual el adjetivo enuncia un grado superior. Este
SEGUNDO TÉRMINO DE LA COMPARACIÓN puede expresarse en latín de las
dos maneras siguientes:
a) Partícula quam seguida del segundo término de la comparación que
suele ir en el mismo caso que el primero:
Cicero erat sapientior QUAM CATO

b) Sin la partícula quam y con el segundo término en Ab:


Nemo [uit eloquentior CICERONE

Observaciones
1. En la construcción a) el primer término suele ir en N o en Ac.
2. Cuando el segundo término es un relativo, éste va siempre en Ab y SIn
quam:
Carilina, QUO audacior nema [uir.:
[Catilina, más audaz que el cual nadie hubo ... ]

3. A veces se trata de comparar dos cualidades respecto a la misma


persona: el latín, a diferencia del español, pone los dos adjetivos en
comparativo:
Cicero fuit ELOQUENTlOR quam PRUDENTlOR
[Cicerón fue más elocuente que prudente]

94/ También en o.-u. aparecen unos pocos adjetivos y adverbios con estos sufijos * -ero-, «.
tero: o. DESTRST [dexlra eST], U. destram-e; o. minstreis < +min-is-tero- [minoris], u. mestru < *
maistero- [maior]; o. PÚSTREí [in poslero], U. postra [pOSTeriores]; o. SUPRUIS [superis], u. subra
[supra].
95/ Mientras en latín se recurre al sufijo primario *-jos y el secundario *-(IJero tiene un uso
marginal no comparativo, en griego se invierte la situación: se generaliza *-(T)era como
comparativo, mientras <jos, aunque también comparativo, tiene un rendimiento mucho
menor. Sobre las diferencias entre estos sufijos en griego cf. BENVENISTE 1948: 121 y ss.
Morfología Nominal 95

4. Hay casos en los que aparece un comparativo sin segundo término.


Tiene, pues, un VALOR INTENSIVO Y no de contraste; la traducción al español
irá precedida de "bastante", "considerablemente" o cualquier otra fórmula
similar.
Eo tempore iam senior eral
[En aquel tiempo ya era bastante viejo]

5. La construcción con quam es la heredada por rumano (ea) y, con influencia


de quod, por portugués, español, catalán y francés (que).
El Ablativo comparativo fue reemplazado por un sintagma preposicional
con de que es el que pervive como introductor regular del segundo término de
comparación en italiano (di) así como en giros particulares en diferentes
lenguas románicas (p. ej., más difícil de lo que parece).

§ 62 El superlativo
Se forma añadiendo a la raíz el sufijo -issimus y se declina, sea cual
sea el adjetivo base, como los ADJETIVOS DE TRES TERMINACIONES DE LA 1ª
CLASE Clª y 2ª decl.).

M F N
N alt-íssim-us al! -íssim-a alt-íssim-um
V alt-íssim-e alt-íssim-a alt-íssim-um
Ac alt -íssim-um alt -íssim-am alt-íssim-um
G alt-Isslm-í alt-íssim-ae alt-íssim-i
D alt-íssim-o alt-íssim-ae alt-íssim-o
Ab alt-íssim-o alt-íssim-a alt-Isslm-o

M F N
NV alt-íssim-i alt-íssim-ae alt -íssim-a
Ac alt-íssim-os alt-íssim-as alt-íssim-a
G alt-issim-órum alt-isslm-árum alt -issim -órum
DAb alt -íssim-is alt-íssim-is alt-íssim-is
Observaciones
1. La construcción no tiene nada de particular. Si va sin determinante, se
traduce por el SUPERLATIVO ABSOLUTO:
Simmacus fuit stultissimus [tontísimo o muy tonto].
Si va determinado por un G, su traducción equivale al SUPERLATIVO
RELATIVO:
Simmacus stultissimus ornnium fuit [el más tonto de todos].

2. Los ADJETIVOS EN -er tienen el superlativo en -errimus: pauper >


pauperrimus -a -um,
Vetus presenta dos superlativos: ueterrimus de un N ve ter y uetustissimus de
uetustus.

3. Hay media docena de adjetivos en -ilis que tienen el superlativo en


illimus:
facilis -e > facillimus difficilis-e > difficillimus
similis -e > simillimus dissimilis-e > dissimillimus
96 MorFología Nominal

gracilis -e > gracillimus humilis -e > humillimus


4. A veces, el superlativo está reforzado por adverbios como longe, ualde:
Apud Heluetios longe nobilissimus fuit ...Orgetorix
[Entre los Helvecios Orgetórige fue, con mucho, el más noble].

§ 63 Comparativos y Superlativos anómalos


Las formaciones anómalas son de tres tipos:
a) En primer lugar, aquéllos que se forman sobre otros lexemas
distintos a los del adjetivo base:
POSITIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO
bonus melior optimus
malus peior pessimus
magnus maior maximus
paruus minar minimus
multi plürés plürimi
diues ditior diti ssimus
iuuenis iünior

A pesar de que estos comparativos eran ya anómalos -restos de un


sistema más antiguo-s- en el latín histórico, son los únicos que propiamente
existen en castellano (mejor, peor, mayor, menor) y otras lenguas románicas (p.
ej. it. migliáre, peggióre, maggiáre, minore), si bien es cierto que en el habla
descuidada o espontánea los hablantes tienden a sustituirlos por perífrasis
(más bu eno, más malo, más grande ... ).

b) Hay adjetivos en -dicus, -ficus, -uolus (mlíl¿d[cus. mágnificus,


máléuálus) que tienen sinónimos en -dicens, -ficens y -volens imálédtcens.
mágnificens, máléuolens). Pues bien, sobre estos últimos hacen aquéllos
sus comparativos y superlativos.
POSITIVO COMPARATIVO SUPERLATIVO
maledicus maledicetu-iot maledicenl-issimus
magnificus magnijicent-iot magnificelll-issimus
maleuolus maleuolent-iot maleuolelll-issimus

e) Por último, hay una serie de comparativos y superlativos formados


sobre adverbios-preposiciones:
citra citerior ciiimus
iufra inferior infimus
intra interior intimus
pOSI posterior postumus
prac prior primus
prope propior proximus
supra superior supremus
ultra ulterior ultimus
Morfología Nominal 97

Observaciones
1. Mientras que primus es "primero entre varios", prior es "primero entre
dos".
2. No confundir propius "más cercano" con proprius adjetivo en grado positivo
que significa "propio, peculiar".
3. El superlativo citimus es raro.

Naturalmente todas estas formas peculiaridades del superlativo


quedan explicadas desde la perspectiva histórica. En realidad, todas
ellas comparten un mismo sufijo *-mo (§ 22) que puede emplearse solo o
reforzado con otros elementos dando lugar a los sufijos *-o-Ino, <so-mo,
*to_mo96.
*-mo: minimus (*mil/u-mo-s) y los adj. no superlativos primus (*pr¡s-mo-s)97, sumntus
(*sup-mos), extrémus, postrémus, suprémus.

*-s:mo: I11t1XUI11US
nuiximus (*l11ag-s~l11o-s), pessumu s pessimus (*ped-s~mo-s), proxumus
proximus (*prok'"-s!mo-s) y los adj. que terminan en -1 y -r tpulcherrimus <
"putcher-stmo-s; facillimus < ~faci/-s:nlO-s).
*t!mo: citimus, dextumus dextimus, extimus, [inuimus, intimus, optimus, postumus, ultimus.

En cuanto al sufijo regular -issimus, todavía no se ha dado una


explicación satisfactoria, si bien contamos con cierto consenso en que un
primer elemento podría ser el grado cero del sufijo de comparativo *-jol" /
-jes, es decir, _¡S98.
Mayores dudas suscita, en cambio, la segunda parte del sufijo. Monteil
(1970 [1992]: 247) piensa que "<is-so-mo es quizá resultado de la combinación de
*is-mo (cf. gt .t ur-ro) y *-so-mo. Sihler (1995: 364: 68) se decanta por *-n,lnlO <
*(1)11,11110con valor de superlativo (cf. superlativo sánscrito -t amas), de modo que
obtendríamos la evolución "<is-njmo > -issimus con una reduplicación expresiva de
la silbante, quizá también en aras de evitar un resultado "<erimus. De manera
similar Meiser (1998: 153) opina que se trata de la evolución "<is-mho- > "<is-njmo
> "<issemo- > -issimus.

96/ También en o.-u. hay algún ejemplo de estos superlativos: u. PUSTMAS [poslremaé], U. somo
[sllmmllm], O. ÚLTIUMAM [ullimam], etc.
97/ También pudiera explicarse como *pri- s'mo-s.
98/ En suma, parece que en i.e. existió un sufijo fundamental para el comparativo "<ios que
está en la base del latín -ior y del griego -l.t\lV « *-is-6n) y al que correspondería un
superlativo en *-iS'1O conservado en griego -lOTO;:.
Pero este sistema no estaba asentado en el momento de la dispersión dialectal, de modo
que en griego se recurrió a un comparativo -reooc en correlación con un superlativo -TOTO;:.
El latín, en carñhio, conservó el comparativo, pero formó un superlativo propio en -isslmus.
...•

III
MORFOLOGÍA PRONOMINAL

1. CONSIDERACIONES PRELIMINARES
§ 64 El término PRONOMBREl alude al hecho de que esta clase de
palabras se define por reemplazar al nombre en la frase. No obstante,
los elementos que integran la clase pronominal presentan importantes
diferencias entre sí, ya que en este grupo es posible encontrar
pronombres en sentido estricto como los personales, formas que
funcionan como pronombres o como adjetivos -posesioos, demostrativos,
anaforicos, relativos, etc.- y elementos estrictamente adjetivos como los
numerales.
Así las cosas, parece preferible definir la clase léxica de los
pronombres como aquellas palabras que, aun careciendo de contenido
semántica, desempeñan las funciones sintácticas propias del nombre con
independencia de que hagan referencia a un nombre ya expresado.

§ 65 Por lo que atañe a sus características, salvedad hecha del


pronombre personal, estas palabras expresan las mismas categorías
gramaticales que el nombre, a saber, género, número y caso.
Desde el punto de vista morfológico, y excepción hecha de nuevo
de los personales y de los indefinidos nema [nadie] y nihil [nada], los
pronombres comparten unas características comunes en su flexion.
Estas diferencias respecto del nombre tienen una justificación histórica.
En latín, como en el resto de las lenguas indoeuropeas, los pronombres derivan
de raíces distintas de las nominales y verbales. Comorecuerda Mendoza (1998:
4), estas raíces pronominal-adverbiales se caracterizan por proporcionar
palabras semánticamente vacías y por crear palabras por acumulación de raíces
-esto es, de partículas invariables- y no por composicióno derivación. No es de
extrañar, en consecuencia, que los pronombres conserven algunas
peculiaridades formales.

1/ Dellat. pronomcn traducción a su vez del gr. (¡VTl"vlIllia.


Una historia de la investigación sobre el pronombre en lingüística general puede
seguirse en ESCAVYZAMORA1987.
100 Morfología Pronominal

Aun cuando tienden a seguir la 2ª decl. para el masculino y el


neutro y la 1ª para el femenino, suelen presentar los siguientes rasgos
distintivos:
- frecuente presencia de refuerzos deícticos, en especial -ct e)
- N s. m. con tendencia a ser asigmático.
--d se ha especializado como terminación de NV Ac neutro singular.
- G s. común a los tres géneros y en -ius.
- D s. común a los tres géneros y en -l.

2. PRONOMBRES PERSONALES

§ 66 El paradigma de los PRONOMBRES PERSONALES2 latinos se


organiza en un sistema de tres personas gramaticales que, por otra
parte, nos resulta familiar. He aquí la flexión de ego, tu y se:
1ª Persona 2ª Persona 3ª Persona
N ego tü -----
Ac me te se (sésé)
G mel tui sui
D rnlhl (mi) tlbl slbl
Ab me te se (sese)

NVAc nos uñs


G nostrt / nostrum uestri / uestrum
DAb nñbls uóbís

Observaciones
1. En el ámbito estrictamente morfológico, resulta llamativa su
HETERÓCLISIS, el hecho de que estos pronombres cambien de tema no sólo del
singular al plural, sino incluso dentro del propio número singular.
2. Tu funciona también como V. Ego, naturalmente, no.
3. Se es, en rigor, un pronombre reflexivo que en latín es utilizado para la 3ª
persona. Como consecuencia de su carácter reflexivo, posee unas mismas
formas para singular y plural. Obsérvese además que carece de N.
4. Cuando la preposición de ablativo cum aparece junto a los pronombres
personales, va siempre pospuesta: mecum, tecum, uobiscum ... , [conmigo,
contigo, con vosotros ... ].
5. Los pronombres personales pueden estar reforzados mediante las
partículas -met, -le, -pte: egomet, mepte, etc.

2/ Traducción del gr. rrpocorrrucul como persona es el equivalente de 7TpÓOW7TOJ).


Morfología Pronominal 101

6. En el G. pl. nostrum y uestrum funcionan como G partitivos i pars nostrum


[una parte de nosotrosj), mientras que nostri y uestri lo hacen como G objetivos
(miserere nostri [apiádate de nosotros]).

§ 67 Dentro del campo pronominal los pronombres personales son los


que presentan un mayor número de peculiaridades. Se comentan a
continuación las más notables.

§ 67.1 Ante todo, conviene aclarar que la calificación como PRONOMBRES


de estos elementos es válida tan sólo para el de 3ª persona en la medida
en que éste es el único que sustituye a un nombre mencionado o
sobreentendido. En los pronombres de 1ª y 2ª persona no hay
sustitución, sino que funcionan como meros indicadores de la persona
gramatical, de ahí que se les denomine también NOMBRES PERSONALES.
En definitiva, los nombres personales tienen una denotación fija: el
emisor y el receptor del discurso; en cambio, los pronombres pueden
hacer referencia a cualquier entidad del discurso (Moreno Cabrera 1991:
264-65).

§ 67.2 Los pronombres personales conllevan también la categoría de


NÚMERO. Ahora bien, a diferencia del nombre donde el número plural
significa la repetición del singular, en los pronombres personales el
plural no supone repetición, sino la idea de colectivo. En efecto, nos no
es la suma de varios ego, sino de ego et alii, de igual modo que uos 10 es de
tu et ahí. No es de extrañar entonces que formalmente los pronombres
personales en plural utilicen temas distintos del singular (Mendoza
1998: 29).
§ 67.3 También la categoría de PERSONA merece un breve comentario.
Suele admitirse desde Benveniste (1946) que los pronombres personales
se organizan en un sistema de oposiciones donde "yo" es el término
positivo, "tú" el negativo, mientras que la 3ª persona es el término
neutro en la medida en que sería la "no-persona", si bien cabe definirla
como el "no receptor del mensaje" (Iso 1974).
De todos modos seguramente el hecho que más nos sorprende es la
aueencia en latín de un pronombre de 3ª PERSONA. Existe, en cambio, un
pronombre reflexivo "se" que, como acabamos de ver, no tiene N y no
distingue entre singular y plural, pero que ejerce las funciones de
pronombre de 3ª persona. Este valor reflexivo ha de entenderse, sobre
todo, en el sentido de hacer referencia a la persona que es sujeto de la
102 Morfología Pronominal

frase, lo que explica que las formas de se sirvan tanto para singular como
para plural.
La REFLEXIVIDAD del pronombre se puede ser DIRECTA cuando se refiere al
sujeto de su propia oración (Quísque se diligat [cada uno se ama a sí mismo)), o bien
INDIRECTA cuando remite no al sujeto de su propia oración, sino al de la frase
regente (Caesar respondí!se venturum esse [Césarrespondióque él vendría)).
Por otra parte, ninguno de los posibles candidatos -demostrativos,
anafóricos, etc.- podía especializarse como pronombre de 3ª persona, ya que a la
mera referencia propia de esta persona gramatical se superponen otras
funciones como la deíxis, la fóresis, etc. Por lo demás, la ausencia de un
pronombre no-reflexivo paralelo a ego o tu se compensa en la medida en que
como sujeto del verbo en 3ª persona puede aparecer cualquier nombre o
pronombre, por lo que no era imprescindible crear una forma específica. En
suma, la lengua latina ni poseía una forma específica ni falta que le hacía (Iso
1974).

§ 68 Gramática Histórica
En el primitivo indoeuropeo los pronombres personales poseían una serie
de características flexivas propias que los diferenciaban bien a las claras de la
morfología nominalé, Naturalmente el latín como lengua indoeuropea heredó
buena parte de estas peculiaridades. Las más relevantes pasan a ser
enumeradas a continuación:
a) A las importantes coincidencias etimológicas entre los pronombres
personales de las lenguas indoeuropeas históricas cabría añadir la ausencia
de un pronombre de 3f! persona y el desarrollo - tardío, ya que no todas lo
poseen- de un pronombre reflexivo.
El sistema originario comprendía, en consecuencia, sólo dos personas, 19
y 29, Y dos números, singular y plural, sin distinción de género gramatical.
Así pues, suele reconstruirse un total de cuatro pronombres personales
(Mendoza 1998: 30).
b) En lo que atañe a las desinencias, las formas de singular poseen un
sistema propio y distinto del de la f1exión nominal visto hasta ahora. El
plural, en cambio, tiende a adoptar las desinencias nominales.
e) La flexión de los pronombres personales es politemática no sólo con temas
propios para cada persona y número, sino incluso con oposición de temas en
1ª y 2ª p. del s. donde se opone un tema de N al resto de los casos.
d) En los casos oblicuos del singular parece que había una oposición entre
formas tónicas y átonas, las primeras más plenas y las segundas más breves
y enclíticas. Este sistema doble apenas ha dejado huella en latín, pero sí se
ha conservado, por ejemplo, en griego.
e) Cuestión aparte, y especialmente delicada, es la reconstrucción de las
formas originarias. Dado que no existe unanimidad al respecto y que, en

3/ "En los sistemas pronominalesde las lenguas los pronombressuelen estar integrados
morfológicamenteen el sistema nominalnormal, mientras que los nombres personales no
necesariamentelo están: elloes un reflejode su idiosincrasiadenotadorasimilar a la típica
de los nombrespropios"(MORENO CABRERA 1991: 265).
Morfología Pronominal 103

rigor, no es nuestro objetivo, me limitaré a señalar cuáles son los temas que
se han venido reconociendo":
1ª s. *eg para el N y *(e)ml para el resto de la flexión",
2ª s. *tti para el N y *t(y)l para el resto de la flexión".
1ª pl. *ul para el N y *n[¡para el resto.
2ª pl. *jüs para el N y *y[¡para el resto.
3ª *sl de carácter reflexivo y válido para el s. y el pl.?

SINGULAR
N ego < ego (gr. ~yw)
Latín y griego alargaron la raíz *eg- del N mediante -o procedente de la 1ª
p. del verbo temático.
El grado alargado lo conservamos en formas plautinas como ego. La
abreviación obedece a la ley de la abreviación de palabras yámbicas (§ 198).
tü (gr. aú8; o. TIIUM, TIÚ [< *rü-om])
Para Montiel (1970 [1992]: 258) el N largo obedecería al alargamiento de
monosílabos tónicos en latín, mientras que la forma breve se habría
conservado seguida de enclítica (ni quidem). Para Leumann (1977: 110)
parece que la forma originaria es ui, En cambio, tü sería secundario, una
abreviación en las condiciones antes enunciadas.
Ac me (gr. ~Il.t,ue )
te (gr. ato doro TE"; U. TIU, tiom, rio teio)
se (gr. E; O. SIOM)
A diferencia, por ejemplo, del griego estas formas presentan en latín un
alargamiento de los temas *me *re *se (dar. To)9
En época arcaica encontramos como Ac las formas méd, téd, sed. Dos son
las explicaciones posibles: o bien se trata de la misma -d que encontramos en
el neutro singular de otros pronombres (quod, illud, etc.) (Mendoza 1998: 33) o
bien se trata de una extensión analógica a partir del Ab donde la -d sólo se
pronunciaría en determinadas condiciones de fonética sin táctica, con lo que

4/ Cf. los modelos más recientes de MENDOZA 1998: 30 y ss. y, sobre todo, SlHLER 1995: 369
y ss.
5/ Parece más que probable que los pronombres personales en i.e. se formaron a partir de
raíces con valor deíctico. Entre las raíces que poseían la yo-deixis *(e)me proporcionó el
elemento "me, mientras que el N provendría de la raíz *ege /*eghe (JORDÁN 1993b) la misma
que con los alargamientos -i y -ce originó en latín el demostrativo hic haec hoc.
6/ En una fase prefexional del i.e. el pronombre de 2ª persona sería la forma indiferenciada
*fII,pero al transformarse la lengua en un sistema de casos reservó esta forma para el N y, si
bien no para todas las lenguas, creó "te, analógica a la 1"p., para el Ac (JORDÁN 1993b).
7/ Este reflexivo *s~ estaría presumible mente vinculado al demostrativo "se-Lso-, Esta
misma raíz en una forma alargada *s(e)ll~- estaría en la base del posesivo latino SIIIIS a 11m.
Un breve estado de la cuestión, aunque con una propuesta radicalmente distinta, puede
seguirse en SI-lIELDS 1998.
8/ En gr. 0(, es breve, pero en dar. encontramos TU.
9/ Se trataría de un alargamiento antiguo, una variente que remontaría a una etapa i.e.
(MENDOZA 1998: 33 y ss.). Por otra parte, normalmente se viene aceptando que las formas
latinas provendrían de las variantes tónicas i.e. (p. ej., MEISER 1998: 157). En cambio, para
SrHLlcn (1995: 879) las formas latinas continuarían las formas de Ac. enclíticas que, como en
latín, tampoco presentaban *-IJ-.
104 Morfología Pronominal

daba la impresión de que el Ab contaba con dos posibilidades formales y, por


analogía, se pensó que también el Ac debía disponer de dos posibilidades 10.
La forma mehe de Quintiliano (1, 5, 21) es una grafía analógica sobre el D.
En efecto, mehe es a me como mihi es a mi.
G mei, tui, SUl (gr. E-I.lOD, coü, oü)
Se trata del G de los posesivos meus, tuus, suus.
En latín arcaico encontramos mis, tis que parecen remontarse al antiguo
G i.e.!'
D mihi < "me-hei < "me-g':«! (gr. E-~Ol, uoi ; u. mehe).
Se trata del tema de Ac al que se añadería una des. *g"ei- de origen
oscuro-S. Este D mihi presentaría una forma contracta mi.
Esta última forma coincidiría con un homófono mi que aparece en giros
del tipo de fiU mi (gr. TÉ"KVOV uoi) y que, aunque funciona como V de meus,
suele explicarse como una forma átona de D *moj-/mej- (Monteil 1970 [1992]:
259)13.

tibi (gr. aol; o. TFEÍ, U. TEFE) y sibi (gr. ol ; o. SÍFEÍ, u. seso).


Provienen del tema de AC14 con la desinencia *-bl < *bhei de procedencia
dudosa-".
Estos bisílabos fueron afectados por la ley de abreviación de las palabras
yámbicas (§ 198), de modo que los poetas utilizan indistintamente una u otra
forma (mihr, tibt, sib'í).
El diptongo desinencial se testimonia en latín arcaico (mihei, tibei, sibei).
No obstante, también puede ser una grafía para -1, lo mismo que -e tmihe,
tibe).
Ab me te se < méd lid sed
Las formas con dental se encuentran testimoniadas en lat. arc.l"

10
1 Una nueva formulación de esta hipótesis puede encontrarse en NIETOBALLESTER1998:
93-95. Sobre la interrelación entre Ac y Ab cf. MEISER1998: 157-58.
11/ Se está de acuerdo en que se forman con la des. -s de G. Mayor discusión hay acerca del
tema. Para SIHLER(1995: 377) remontarían al G enclítico *moj- =toi-, MEISER(1998: 157) y
BALDI(1999: 338-39) prefieren pensar en *mej- "te]- como formas enclíticas i.e.
h
12/ Quizá se trate de la des. "bhei- de tibi, sibi con disimilación de b _ ante la nasal labial del
tema (MONTEIL1970 [1992]: 259-60; MEISER 1998: 157). Otra posibilidad es que *leí
estuviera relacionado con el tema del N y de hic haee hoe (MENDOZA 1998: 34).
13( NIETOBALLESTER (1998: 95-104), además de llamar la atención sobre la extrañeza de
que el D del pronombre de l' persona sea el único vestigio en latín de una dualidad de
formas tónicas y átonas, pone en duda toda la explicación tradicional y propone como
alternativa que la forma de D debió de ser originariamente mi procedente de "moj (> *m6 >
"mé > * mi) O "mej (>*me > * mi), a partir de la cual se creó mihi como un recurso gráfico -que
incluso pudo llegar a constituir una pronunciación bisilábica - para representar (¡( y que
además igualaba el número de sílabas con los otros pro. personales tibi y sibi.
14( Quizá en una variante "lÍ· (MENDOZA 1998: 38).
15/ Quizá este mismo alargamiento se encuentre en el D pl. de 3ª persona del griego O<j>L(Vl.
16( Tampoco existe acuerdo sobre la explicación de estas formas, salvo que sed sería
analógico sobre las otras dos. Éstas a su vez podrían remontar al i.e. *met, *uJet eMEISER
1998: 157; BALDI1999: 338-39). SIHLER(1995: 379) apunta la posibilidad entonces de que la
cantidad larga se deba a la influencia del Ab en el nombre o bien al alargamiento habitual de
monosílabos en latín. MEISER(1998: 157) sugiere una extensión de la cantidad del Ac.
Morfología Pronominal 105

PLURAL
N Ac nos (gr. 11¡.LElS-, 11¡.La S-)
Procede de */I0S que en i.e. se oponía como Ac a un N de tema *L,!i? En
latín como en griego y otras lenguas, esta forma de AC17 se extendió al N.

uos (gr. v¡.LElS-, U ¡.La s )


Remonta a *uos forma de Ac en i.e. 18 que se oponía a un N de tema *ju-.
De nuevo se trata de una extensión del Ac al N.

G nostri, uestri
G s. de los posesivos correspondientes.

nostrum, uestrum (gr. 11Wliv,vWliv)


Proceden del posesivo con la des. de G pl. -om de los t. en _019. Por eso en
los autores arcaicos aparece a veces por confusión nostrorum, uostrorum e
incluso uostrarum (Plaut. Stich. 141).

D Ab niibis uiibis (gr.11111v,UlllV)20

3. POSESIVOS
§ 69 De los pronombres personales derivan los pronombres-adjetivos
posesivos, de ahí que sea también un sistema temario.
Su flexion. es idéntica a los adjetivos temáticos por la 1ª y 2ª
declinaciones.
meus, mea, meum [mi (adj.), el mío (pro.I]
noster, nostra, nostrum [nuestro (adj.), el nuestro (pro.I]

tuus, tua, tuum [tu (adj.), el tuyo (pro.)]


uester, uestra, uestrum [vuestro (adj.), el vuestro (pro.I]

suus, sua, suum (para sing. y pl.) [su (adj.), suyo (pro.l]

17/ Podría tratarse de una variante de Ac enclítica "nos frente a la tónica "ns-me (SlHLER
1995: 379; MEISER1998: 158; BALDI1999: 340).
18/ En origen sería un antiguo tema de 1ª persona *IJ~- que termina especializándose para la
Z' p. del pl.
En cuanto a la forma i.e. *1165, podría tratarse de una variante de Ac enclftica frente a la
tónica "lis-me (SlHLER1995: 379; MEISER1998: 158; BALDI1999: 340).
19; También el griego crea sus formas a partir del posesivo, pero no de los usuales li¡J.¿-TEPOS',
('¡J.hEPOS', sino de formaciones que aparecen también en dar. úuóc, U¡J.Ó5'.
20/ SlHLER(1995: 381) apunta una complicada evolución: "nosme y, "wosmey (combinación de
*nos *wos con "nsmey "usmey) > "nomey *womey > "nábe y "wobey > nábis vobts.
Sin embargo, en general se prefiere pensar en temas *no- *uo- extraídos del NVAc al que
se le ha añadido bi- < "bhei del singular (Eibi) reforzado con una -s de pl. (MEISER1998: 158;
BALDI1999: 340).
106 Morfología Pronominal

§ 70 La principal peculiaridad radica en el pronombre suus, sua, suum


que en latín tiene un valor REFLEXIVO, esto es, que el poseedor al que se
refiere el posesivo es a la vez el sujeto gramatical.
En caso de ausencia de este valor reflexivo se utiliza para señalar
la posesión el G del pronombre anafórico (eius, eorumi. Así
Imperator suos milites laudat
[el general alaba a sus soldados (a los soldados que están bajo su mando)]
Imperator eius milites laudar
[el general alaba a sus soldados (a los soldados de otro genera!)]

En algunas lenguas romances subsiste esta distinción, pero con otra


distribución. Suus se reserva para el singular, mientras el antiguo illorum
queda para el plural (fr. leur, ital. loro, cat. llursi.

§ 71 Gramática Histórica
meus (gr. E-I-lÓs)
Resulta de la tematización del tema pronominal "mei- en función de G.21
El V del pronombre meus es mi (fili mi). Se trata de la forma átona del
pronombre "moi-l mei.
El N Y D-Ab pl. de meus puede ser también mi « *mei-ei), mis « *mei-eis).
Se conserva la forma mieis en una inscripción de los Escipiones (CIL 12, 15).
tuus (gr. oóc, doro Ttos; O.TUVA! [tuae], U. touer, tuer [rui])
Parece remontar a "teuos basado en el G *telJe.
suus (gr. os para el singular y a<j>tTépospara el plural; O. SUVEÍS [sui], SUVAM
[suam], SÚVAD [sua]; U. sueso [suo])
Procede de *SOIJOS procedente a su vez de "seuos creado sobre el G "seue .
En latín are. existe la forma sus, su, sum procedente del tema *SIJO-.
noster (gr. T]l-ltTéPOS,doro¿q.l.Ós)
uester (gr. Ul-ltTéPOS,doro UI-lós)
La terminación de noster, uester es un antiguo sufijo "<ero, *-tero (§ 61.2)
-con valor opositivo y que en gr. se utiliza como sufijo comparativo además
de este mismo sentido opositivo - añadido a los temas "tios- "uos- (con
evolución a *ues- por disimilación ante 1J-).
uoster es un doblete analógico sobre noster que aparece en lato are., es
sustituido por el primero en el S. -11 y reaparece en las lenguas romances
(esp. vuestro, fr. v6tre).

21/ En el origen i.e. de los posesivos vienen a coincidir los principales manuales. Cf. p. ej.
SIHLER 1995: 382-83 y MENDOZA 1998: 66-67.
Morfología Pronominal 107

4. DEMOSTRATIVOS
§ 72 En las lenguas existen unas unidades que reciben el calificativo de
deícticas y que sirven para remitir directamente a las coordinadas del
acto comunicatioo=. El tipo básico de deíxis-" es la la "mostración" o
deíxis de personas en el 'campo' real del hablante (la deíxis espacial o
deixis ad oculos de Bühler)". Pues bien, el latín, lo mismo que todas las
demás lenguas, un sistema de pronombres
posee demostrativos cuya
{unción es la expresión de la deíxis espacial (Moreno Cabrera 1991: 276).
Este valor fundamental es lo que se denomina DEfXISEXOFÓRICA,esto es,
cuando las unidades lingüísticas remiten a entidades del mundo exterior al
mensaje lingüístico. Pero estas unidades también pueden referirse a elementos
del propio discurso lingüístico. Estaremos entonces ante DEÍXIS TEXTUAL o
ENDOFÓRICA.
Estas referencias endofóricas pueden dirigirse a un nombre que ha
aparecido antes que el deíctico y hablaremos entonces de ANÁFORA25. Pero
también el pronombre demostrativo puede anticipar un nombre que va a
aparecer después y diremos que este pronombre es CATAFÓRIC026• En latín esta
función catafórica suele estar representada por el pronombre lúe que entonces
se traducirá por "el siguiente", "a continuación", "a saber", etc.
Por otra parte, y sin ánimo de profundizar en ello, aunque la función
básica de estos demostrativos es la "mostración", existen otras secundarias.
Así, por ejemplo, en ciertos contextos il/e adquiere un valor ENFÁTICO[el ilustre, el
famoso], mientras que isie lo puede tener DESPECTIVO[ese tipo, ese individuo].

§ 73 La mayoría de las lenguas organizan estos deícticos en sistemas de


dos (ingl. this thai) o de tres pronombres (esp. este ese aquel). El latín
pertenece a estas últimas, y, dentro de cuyos
ellas, a aquellas
demostrativos indican el grado de alejamiento respecto del hablante?',
En latín son tres los demostrativos: hic [este], iste [ese], ille [aquel].

22/ "Por deíxis se entiende la localización e identificación de personas, objetos, eventos,


procesos y actividades de las que se habla, o a las que se alude, en relación con el contexto
espacio-temporal creado y sostenido por la enunciación y por la típica participación en ella
de un solo hablante y al menos un destinatario" (LYONS1977 [1980]: 574).
"La deíxis afecta, por lo tanto, a toda la estructura gramatical, si bien se manifiesta
fundamentalmente en los pronombres y en el tiempo verbal" (MORENOCABRERA1991: 263-
64).
23/ Del gr. 8nKTlKaíde 8dKvUlll [mostrar].
24/ A K. BÜIlLER le debemos la primera sistematización teórica de la deíxis distinguiendo
entre deixis ad. oculos, o señalización en el espacio perceptivo hacia elementos presentes en
el contexto situacional del discurso, anáfora, o referencia a los denotata de los signos
presentes en el interior de un discurso, y deixis am. phantasma o referencia deíctica teniendo
como punto de partida la proyección de la imagen del hablante en un lugar externo al campo
perce ptivo en el momento de la actuación.
25/ civo-epopá [llevar hacia arriba> remontar> remitir a algo anterior].
26/ KClTCl-epopá [hacia abajo> anticipación].
2,/ En otras lenguas los demostrativos señalan no la distancia respecto al hablante, sino si
está en el campo de la 1", 2ª ó :30 persona gramaticales. Una exposición clarificadora puede
seguirse en MENOOZA 1998: 8:3-88.
108 Morfología Pronominal

M. F. N. M. F. N.
NV hic haee Me hi hae haee
Ac hune hane hoe hOs has haee
G huius huius huius hórum hárum hórum
D hule huie hule his his his
Ab hñc hae hóc his his his

NV lsté ista istud isti istae ista


Ac istum istam istud istos ístas ista
G istius istius istius istorum ístárum ístórurn
D isti isti isti istis istis istis
A istñ ístá istñ istis istis istis

NV iIIe iIIa illud i!li iIIae illa


Ac iIIum iIIam iIIud illós illás illa
G illius illius illius lllñrum illárurn illórurn
D i!li i!li iln ilns i!lis i!lis
Ab iIIo illa iIIo ilns i!lis i!lis
Observaciones
1. El lector, cuando tenga un iste delante, ha de olvidar su parecido con el
español este y tener en cuenta que en latín significa "ese".
2. En las lenguas románicas el sistema tripartito latino suele reducirse a un
sistema deíctico binario, salvedad hecha del portugués, español e italiano del
sur.

§ 74 Hic haec hoc (gr. ü8€: 118€:T68é)28


Está formado sobre un doble tema'": *lo/-a y *lr. El primero se ha
generalizado salvo para el N s. m. y el G y D s. Sigue pues
mayoritariamente la flexión de la 1ª Y 2ª decl.
-cee) es un refuerzo deíctico cuya forma plena (hoce, honce, etc.) es posible
ver en inscripciones y autores arcaicos así como en los interrogativos hicine
haecine hoccine . Esta partícula es constante en el Ac, D y Ab s. En el resto
de los casos es facultativa-".

28/ El sistema deíctico de asco y umbro lo conocemos muy fragmentariamente, en especial el


primero. Como equivalente del latino hic haec hoc puede citarse el o. EK (N s. f.) y el u. eso (N
s. f.). Ambos remontarían a un tema "ekso-,
29/ La raíz *g'- es la que encontramos en el pronombre de lª p. *ege / eghe (§ 68) (JORDÁN
1993b).
3°1 Este mismo refuerzo enclítico aparece en o.-u. como -k.
Morfología Pronominal 109

SINGULAR
N Htc, como ha quedado apuntado, procede de *g"l-ce.
El N s. f. haec es el resultado de un t. en -a reforzado por las partículas -1
y -c(e) (haice CIL12, 581).
Por su parte, el n. hác remonta a hocc (cf. Yergo Aen. 2, 604: hocc y Aen.
11, 16 con el N m. analógico hice) < hoce < *hocce < "hod-ce con la partícula -d
además de -ce. La o quizá sea analógica respecto a quád.
Ac El Ac S. m. procede de hunc < honc < honce < *hom-ce.
G huius parece analógico sobre el relativo (§ 84) (cf. Sihler 1995: 387), esto
es, *g"o-sjo-s.
Tenemos testimoniado además huiius (CIL11, 2102) Y hoiusce (CIL12, 583) <
"hoiius < "hoiios. En los poetas arcaicos aparece como monosílabo, pero en
época de Quintiliano ya se ha restablecido la pronunciación bisílaba.
D huic parece también analógico sobre el relativo (§ 84).
Encontramos atestiguada la forma hoice (CIL12, 582).
En los comediógrafos aparece como bisílabo con primer elemento largo en
lugar de monosílabo como es lo habitual.
Ab hiic luic < "hod-ce hád-ce.
L I/Oi
Sólo en latín arc., si bien es la base del adverbio ¡'¡C « "hoi-ce) y del
falisco foied « "hoi-died [en este díaj),
PLURAL
N El N pl. f. hae sin refuerzo -c( e) nace de la necesidad de diferenciarse del
n.
Otras formas peculiares son el N pl. m. epigráfico hels y heisce (CIL P,
1059) (§ 42).
NVAc "há-i-ce > haec con los ya conocidos refuerzos deícticos.
D Ab Existe, por último, un D Ab pl. hibus (Plaut. Cure. 596) similar al ibus
de is ea id.

§ 75 iste ista istud (gr. oÍIToS'aÜTT]Toího)31


ille illa illud (gr. É"KElJlOS' É"KE"lJlll É"KélJlO)32
ocre) Ocasionalmente estos pronombres aparecen reforzados por esta
partícula deíctica: istuc, illuc, istunc, istanc, illunc, illanc, istiusce, illiusce, etc.
Incluso en el N S. f. junto a las formas habituales aparecen otras con un
doble refuerzo, c(e) y una 1deíctica. Así istaec <rista-í-ce, illaec < "ill a-i-ce.
iste Es el resultado de la combinación del pronombre is con la partícula
demostrativa -te (quizá en gr. ¡hé) Y una inversión en la flexión, esto es, será
invariable el primer elemento y se declinará el segundo'".

31/ U. ESTU [islI/ml, ESTE < *eslid [iswdl, ESTU [islGec l.


32/ U. URU [ilIol, URES [illisl; o. ULAS [illiusl.
33/ SIHLER (1995: 394) y MEISER (1998: 163) apuntan la posibilidad de que pudiera haberse
originado a partir de +es-to, combinación de la partícula "es- y del antiguo pronombre i.e. *10,
si bien en latín se habría re interpretado como combinación de is y le. En apoyo de esta

/
110 Morfología Pronominal

ille Tiene un origen más oscuro. A tenor de unas formas arcaicas (olle, olli,
ollis, ollos, etc.) y del osco úlleis se ha pensado en un tema *01- (cf. ul-terior, ul-
timus, ul-tro y, quizá, al-ter, al-ius)34 al que se le habría añadido una de las
siguientes partículas demostrativas, siendo imposible precisar dado que la
evolución fonética sería la misma: -de (gr. otk), -ne, _se3S
SINGULAR
N Junto a ille en lat. arco aparecen olle y ollus.
G istius, illius parecen ana lógicos sobre cuius. Existió incluso un G isti
analógico, al parecer, sobre la flexión temática (cf. istimodi),
D iSII, illi también parecen analógicos a partir del relativo CUI. Además se
intentó crear un Disto, istae, illo, illae conforme a la 1ª Y 2ª declinaciones.
PLURAL
N En los escritores arcaicos aparece un N pl. m. lllisce.

§ 76 *so, *sa, *tod


En i.e. había también un pronombre *so/sa (N S. m. y f.) "tod (el resto de
los casos) que no se ha conservado en latín, aunque sí en otras lenguas
indeouropeas (p. ej., en griego da el artículo 6 11 TÓ)36.
Conservamos, no obstante, algunas formas en latín arcaico: sum (Enn.
Ann. 98), sam (Enn, Ann. 218), siis (Enn. Ann. 22. 151), siis. Incluso se creó a
partir de este mismo tema un pronombre de identidad sumpse (Plaut. Truc ..
160), siipsa (Enn. Ann. XVI, 22).

§ 77 Tránsito a las lenguas románicas


Se indican a continuación los hitos más relevantes, con especial atención
al español, de la reorganización del sistema deíctico pronominal latino en su
tránsito a las lenguas románicas'".
a) El punto de partida se encuentra en la desaparición en el paso a las
lenguas romances del deíctico hic haec hoc y del fórico is ea id como
consecuencia de su escasa entidad fónica'".
b) La pérdida de hic hizo que la deíxis de I" persona fuese expresada ahora,
en la mayor parte de la Romania, por iste. A su vez la laguna dejada por este

propuesta estarían formas umbras como essu CAbos.) y estu (Ac. s. m.). En cambio,
favorecería la tesis tradicional el testimonio eas le [= istas] de Varrón (Ling. 7, 8)
34( Varron (Ling. 7,42), nos informa de que, en efecto, las formas más antiguas son las de
ol/e, olla, etc. La evolución 101 > I i I no deja de resultar extraña. Este cambio se explica bien
por estar la vocal ante -11- (palata!) (MONTEIL 1979 [1992]: 273; SIHLER 1995: 394) o, mejor,
por analogía con is, iste, ipse (MEISER 1998: 163).
35( SIHLER (1995: 393-94) entiende que se trataría del sufijo *-no- -presente en "oi-no-s >
unus) o incluso de *-eno- -un deíctico presente en gr. fX(LVOS·-. En uno y otro caso ello
supondría que el N s. m. il/e sería analógico sobre iste. MEISER (1998: 163) se decanta por -ne.
36/ Al tema *so, *sa pertenece el adverbio Slc «*sei-c). Al tema "tod, tunc y tam.
37/ La exposición que sigue a continuación no es más que una síntesis de Iso 1974.
38( Es habitual en las lenguas indoeuropeas que los anafóricos sean reemplazados en esta
función por demostrativos, de modo que terminan desapareciendo o convertiéndose en
artículo.
Morfología Pronominal 111

último fue cubierta por el enfático latino ipse para la expresión de la deixis
de 2ª persona.
e) Naturalmente al abandonar ipse su antigua función enfática ésta
necesitaba de una nueva forma de expresión, para lo cual se recurrió a
formas reforzadas: metipsimus > mismo (esp.), medesimo (it.), méme (fr.):
metipse > mateix (cat.).
d) La serie deíctica pronominal se terminó de reorganizar al ser sustituido
ille -que, como veremos a continuación, había adquirido nuevos valores- por
una forma reforzada ecc-iíleé", origen de aquel (esp.), quello (it.), aquell (cat.).
e) Por otra parte, la desaparición de is ea id para la expresión de la fóresis
había obligado a la búsqueda de una nueva forma, para lo cual se recurrió a
ille.
Esta nueva forma cubría todos los valores de is, a saber, la fóresis
pronominal y la adjetiva, si bien con una nueva distribución: para la función
pronominal-sujeto se reservaron las formas tónicas de ille, mientras que
para la adjetiva se emplearon las átonas. Pero además la fóresis adjetiva
representada por las formas átonas se debilitó hasta convertirse en mera
presentación, esto es, en el artículo. Así encontramos en las lenguas
románticas una doble serie: él (esp.), egli (it.), i! (fr.), el! (cat.) como
pronombres sujetos y ella lo (esp.), illa (it.), le la (fr.) como artículos.

5. ANAFÓRICO
§ 78 El latín dispone de un pronombre is ea id que se ha especializado
-de ahí su denominación- en la expresión de la deíxis textual o
endofórica; preferentemente en la llamada función ANAFÓRICA, esto es,
en hacer referencia a una entidad que ya ha sido mencionada en el
discurso lingüístico.
No obstante, aunque de manera secundaria, también puede hacer
referencia de manera anticipada a algo que se va a mencionar en el mensaje.
Hablábamos entonces de FUNCIÓN CATAFÓRICA.

He aquí su paradigma.

M F N M F N
N is ea id et (U, n eae ea
Ac eum eám id eos eas ea
G elus elus eius eórum eárum eórum
D ei ei ei eís (ils, Is) els (lls, Is) els (lls, ls)
Ab eo ea eo eís (lis, Is) els (lís, is) ets (iís, is)

Naturalmente en español existen diversos procedimientos lingüísticos


para la expresión de valores fóricos. Ahora bien, no disponemos de un elemento
único especializado en esta función, de ahí las dificultades que plantea la

39/ cele) como refuerzo de los demostrativos ya aparece testimoniado en Plauto: ecciste,
eccillc.
112 Morfología Pronominal

traducción de este pronombre latino. A modo de guía, y dejando que el lector


afine más en función del contexto, damos las siguientes equivalencias:
a) En función pronominal una traducción adecuada estaría en función del
caso en el que aparezca is:
N (is ea id) él, ella, etc., o, si se prefire, un demostrativo
[este, ese, aquel], el que el contexto sugiera.
Ac teum , eam, eos, eas) lo, la, los, las
G (eius, eorunú su
D (ei, eis) le, les
Ab (eo, ea, eis) pro. personal o demostrativo con preposición.
b) En esta función pronominal, es muy corriente que is funcione como
antecedente del relativo qui . En este caso se suele traducir por el artículo:
.... is qui ... , ... eOTum qui ... = ...el que ... , ... de los que ...

e) Dado que en español no hay un anafórico adjetivo -pues el artículo no es


funcionalmente equivalente-, is ha de ser traducido por alguno de los tres
demostrativos según aconseje el contexto.

§ 79 Gramática Histórica
La declinación del anafórico es un paradigma mixto''? a partir de un tema
alternante *i- (cf. gr. Lv y, con tematización, el relativo os 11o) / *ej_41 o bien
de dos temas, el anterior *i-/ej- (N y Ac s. y el pl.) y un tema *e- (casos
oblicuos del S.)42.

SINGULAR
N El tema *i- explica el N s. m. is y el NVAc s. n. id.
El N s. f. ea y el resto de las formas de femenino fueron creadas a
imitación de un patrón temático, quizá a partir de otros casos del paradigma
con *e(j)-.
Ac El Ac s. m. eum parece una formación secundaria conforme al modelo
temático.
Además de las formas clásicas encontramos en la Ley de las XII Tablas
los acusativos im (Festo 41, 7) Yem (Festo 67, 23) que se explican también a
partir del tema -r..
También encontramos en lat. arco la forma ium (CIL 12,401).

40/ Estos mismos temas aparecen en el N y Ac en osco (N izic íUK íDíK; Ac ion e íAK IVIK) Y
umbro (N ERE(K), EIl:EK; Ac eam EIl:EK), pero el resto del paradigma se forma sobre un tema
*eiso- *eisa- (o. EIZo-, u. era-J.
41/ Tradicionalmente se ha venido considerando que el pronombre anafórico i.e. presentaba
un tema alternante *i-(*ei-. La explicación del anaforico latino partía entonces de esta
alternancia. Tal es el caso, p. ej., de MONTEIL1970 [1992]: 269-70.
42/ Desde BEEKES (1982/3) se ha propuesto que *ei- no sería una variante de "i-, sino la
combinación de un pronombre de tema *e /0- al que se habría pospuesto *i. Esta
interpretación pretende superar la explicación de *i-/ej- como una alternancia grado
cero/pleno, ya que este procedimiento es un recurso nominal-verbal y no del pronombre.
Esta propuesta es aplicada al latín por SIHLER(1995: :391-92) y MEISEH (1998: 160). Sobre la
cuestión cf. MENDOZA1998: 78-81.
Morfología Pronominal 113

G eius plantea algunos problemas. Pudo ser una forma ana lógica sobre el
relativo como consecuencia de la frecuente correlación entre ambos.
No obstante, la escansión éius (en los comediógrafos éius por necesidad
métrica) implicaría bien un tema *ej- sin tematizar (« "eijo-s < *ej-sjo-s), bien
un tema *e- « *ejjo-s < *e-sjo-s) (Meiser 1998: 160; Sihler 1995: 392).
D ei podría haberse creado a partir de eius o bien de *ej-ei
En latín clásico se mide como éi, analógico a i6, éa.
La sílaba larga inicial se encuentra en época arcaica tal como aparece en
las formas el y, con grafía arcaizante, eiei (CIL 12, 583).
Ab Se forma a imitación de las formas temáticas.
En lat. are. se conservan todavía las formas eod, ead.

PLURAL
N ii es la forma clásica « *eje-i «t eio-i).
el aparece en lat. are. En lat. clásico es sustituida por la anterior, pero
posteriormente vuelve aparecer por analogía con el resto de la flexión en pl.
Existen además unos N pl. sigmáticos eeis (CIL 12, 581), ieis (CIL 12, 402),
eis (CIL 12,582) (§ 42).
DAb ibus es una forma arcaica de antiguo D pl. que aparece atestiguado en el
se de Bacchanalibus y que parece explicarse a partir de *ej- sin tema tizar.
eabus aparece en Cat. Agr. 152.

6. PRONOMBRES DE IDENTIDAD Y ENFÁTICO


§ 80 Entre las lenguas indoeuropeas es el latín la única que escinde en
dos el pronombre de identidad.
Idem señala lingüísticamente la identidad o coincidencia de una
persona o cosa con otra ya conocida:
idem Caesar = "el mismo César" (que ya conocíamos).

Ipse, en cambio, indica enfáticamente que se trata de una persona o


cosa y no de otra:
Caesar ipse = "César en persona" (no otro, sino él), "César mismo".

M. F. N. M. F. N.
N idem eádem idem eidem eaedem eádem
Ac eundem eandem idem eosdem easdem eádem
G eiusdem eórundem eárundem eórundem
D eidem isdem
Ab eñdern eádem eñdem isdem
114 Morfología Pronominal

N ipse ipsa ipsum ipsi ipsae ipsa


Ac ipsum ipsam ipsum ipsos ipsas ipsa
G ipsius ipsius ipsius ipsórum ipsarum ipsñrum
D ipsi ipsi ipsi ipsis ipsis ipsis
Ab ipso ipsa ipso ipsis ípsís ipsis

§ 81 Gramática histórica
idem, eadem, ídem (gr. uiJTós uimí curó)
1. La flexión de idem es idéntica a la de is ea id a la que se añade la partícula
invariable -dem (cf. pridem, quidem)43.
2. El N s. m. presenta la evolución "isdem > idem,
3. El N s. n. 'ídem parece explicarse como el tema puro en el primer
elemento (*i-dem), esto es, sin el elemento d propio del n. en los pronombres.
4. Obsérvese también la evolución eumdem, eamdem > eundem, eandem, ....

ipse, ipsa, ipsum (o. ESSUF, u. ESUF)


1. Oscuro sigue siendo el origen de ipse. Habitualmente se entiende que se
trata del anafórico is ea id reforzado con un elemento invariable -pse de
procedencia desconocida, aunque paralelo a opte, -pe, -dem, y de carácter
enfáticov'. Con posterioridad imitó al pronombre iste, de modo que se
terminó declinando sólo el segundo elemento.
Como prueba a favor se aducen una serie de ejemplos en los que se
flexiona el primer elemento (eapse, eumpse, eampse, etc.) y otros, bastante más
dudosos, en los que se declinan los dos miembros (eapsa, eumpsum).
2. A partir del Ac ipsum se llegó incluso a formar un N s. m. ipsus, un G s.
ipsi y un D ipso.

43/ Sobre los posibles orígenes de -dem cf. LEUMANN1977: 466.


Algunos investigadores prefieren plantear una creación a partir de *id-em (formas con
dental como el Ac. s. n. y el Ab s. a la que se habría añadido la marca de identidad *-em) que
posteriormente se re interpretaría como "i-dem (SIHLER 1995: 392). Entre otras pruebas
arguyen el Ac s. m. emem (Festo 67).
44/ JIMÉNEZZAMUDIO (1989) propone, en cambio, que el origen de este pronombre estaría en
el Ac. s. m. cuya forma eumpse provendría de "ejom-se (con p anaptíctica y una partícula de
refuerzo -se de procedencia adverbia!). A partir de este Ac eumpse se crearía un N ipse que
fue reinterpretado como el anafórico más un refuerzo -pse.
MEISER (1998: 164) apunta la posibilidad de que -pse sería el resultado de la
re duplicación del pronombre de tema *.10-. Así a partir de formas como sapsa < +sampsam (cf.
§ 79) se habría formado *is-p-se.
Morfología Pronominal 115

7. RELATIVO-INTERROGATIVO-INDEFINIDO
§ 82 El relativo en latín presenta la particularidad de que funciona
también como indefinido y como interrogativo. En la práctica, el
relativo-interrogativo-indefinido configura en latín un paradigma
común, lo que, ciertamente, constituye una notable peculiaridad, pero
que desde una perspectiva diacrónica, como veremos, tiene fácil
explicación.
Por lo demás, no hay que preocuparse. La hipotética ambigüedad
queda siempre aclarada por el contexto. Lo mismo que en español no da
pie a confusión la forma que, a pesar de las múltiples funciones que
puede desempeñar.

§ 83 Relativo

M. F. N. M. F. N.
N qui quae quOd quí quae quae
Ac quém quám quOd quós quás quae
G cuius cuius cuius quórum quárum quórum
D cuí cul cui quibus quibus quibus
Ab quo qua quo quibus quibus quibus

Observaciones
1. El G s. euius y el D s. eui son válidos para los tres géneros.
2. El D-Ab del pl. tiene una segunda forma, quiso aunque raramente aparece
en latín clásico.

§ 84 Gramática Histórica
Se asiente de manera general en que el paradigma del relativo en latín es
resultado de la fusión de dos temas pronominales i.e.: *kM'i_ y *kK·o_. En lo que ya
no hay consenso es en la función de estos pronombres en indoeuropeo, si bien
parece que tendrían un valor indefinido-interrogativo, ya que no había una
forma específica para la función de relativo.
Habitualmente se ha venido entendiendo que el tema *kwi_, invariable y
átono, era indefinido, mientras que el tema "k?« /0-, tónico y flexionado, era
interrogativo (Monteil1970 [1992]: 227). No obstante, la unanimidad está lejos
de alcanzarse. Así Sihler (1995: 397) entiende que el tema *kwi_ era
interrogativo-indefinido= y que el tema *k"o- funcionaba como adjetivo y, luego,
como relativo. Mendoza (1998: 91), en cambio, prefiere ver en *k"'i- *k"'o- un
único tema indefinido-interrogativo.
Sea como fuere, en lo que sí parece haber más coincidencia es en que la
mezcla de temas en latín pudo estar ocasionada por la extensión al indefinido

45/ Este tema era *kWi_ en N y Ac, pero *kWe_ en el resto.


116 Morfología Pronominal

del sistema de tres géneros gramaticales'" (Monteil 1970 [1992]: 228; Baldi
1999: 345), lo que implicaba la fusión de los temas *kwi_ y *kwo_.
Por otra parte, hacía falta un relativo, ya que, como hemos visto antes, no
puede reconstruirse una forma única para i.e. A este respecto las diferentes
lenguas utilizaron diversos procedimientos. En griego se recurre al tema del
anafórico para formar o,; 11 O. El latín, en cambio, se decantó por el indefinido-
interrogativo, con lo que no sólo se creó un paradigma mixto en cuanto a los
temas, sino que además desempeñaba tres funciones distintas: indefinido,
interrogativo y relativo.

SINGULAR
N qUI, quae (gr. o,; f\; o. PUl, PAI; u. poi, pae)
Remontan a "k" o-i *k"'a-¡, temas reforzados con un elemento deíctico oí.
quod(gr.o; o.púo)
Se forma con *k"'o- y la des. habitual en el neutro singular pronominal -d.
La vocal no se cierra como, p. ej., en illud, istud o cum.
Tampoco presenta el refuerzo -¡ debido a que funciona también como Ac
donde no se recurre a esta partícula.
Ac quem < *kwi-m (gr. ov).
quam < *kw¡¡_m (gr.11v; o. PAAM).

G cuius (gr. o~ 11'; oÍJ; o. PÚIlEH)


Su explicación resulta controvertida. Parece que estaríamos ante un
tema *kwo_ (cf. quoius en el epitafio de los Escipones CIL 12, 6) al que se habría
añadido una des. pronominal de G, *-5jO, y una -B como hipercaracterización
de G (Monteil 1970 [1992]: 229.)47.
A esta interpretación se ha llegado fundamentalmente debido a la
comparación con sánscr. kásya y gr. Tala y, sobre todo, a que la primera
sílaba es larga por posición, lo que supone una yod geminada [cujjus]
producto de la evolución -sj- > -ii- que, si bien no está testimoniada en latín
en ningún otro caso, resulta esperable a tenor de la evolución fonética de los
grupos -gj- y -dj-.
Obsérvese además que a partir de este G se ha creado un adj. cuius a um
paralelo al gr. 1TOLO'; a OV.
D <;l 1~ (9; o. PUSME y piei).
cui (gr.
No deja de plantear dificultades. Habría que partir de un tema "quoij-,
analógico sobre el G, al que se habría añadido la desinencia -ei (cf. CIL 12, 11
Y 583: quoíeí).
El siguiente paso, quoi, presenta una escansión en época clásica como
monosílabo largo que terminará siendo reemplazado por cuí, aun cuando
Quintiliano presente una forma quo; que se explica como arcaísmo gráfico.

46/ Huella de la antigua indistinción entre masculino y femenino puede estar en el empleo
ocasional en latín arcaico de quis como femenino (recuérdese que en gr. tampoco se distingue
entre masculino y femenino, sino entre animado Tl, e inanimado rí ).
47/ En cambio, para MOLINA YÉVENES (1969: 136) cuius se formaría a partir de un tema
"quoi- y una des. -os: +quoi-os > "qnojjus > "cuijus > "ctijus. A este respecto cf. MENDOZA 1998:
114.
Morfología Pronominal 117

Ab quii, quii (o. poizad; u. pora),


Proceden de *qu6d qudd.
En lat. arco se conserva todavía una forma de Ab s. qui « *k'"i-d) que se
emplea finalmente como adverbio neutro.

PLURAL
N qui (gr. 0'(; O. rus, U. PUR-E) y quae (gr. aY; O. PAS).
Se forman sobre los temas *k"'o- *k'"a- con las des. pronominales tal como
ocurre en la 1ª y 2ª declinaciones.
En el S.e. de Bacch. se conserva una forma qués que remontaría al i.e.
*kWej-es.
NVAc quae (gr. a; O. PAÍ)
A partir del tema "k" 0- surge qua conservado en el indefinido. El relativo
e interrogativo se sirven de una forma reforzada mediante -i, (*qua-i > quae).
Sobre el tema *kwi_ con desinencia -a se forma un neutro pl. quia que sólo
funciona como conjunción en latín.
Ac quiis, quiis, quae (gr. OÜS' aS' a; O. paf-e, PAr)

G quórum quiirum (gr. c1Jv).

D Ab quibus < *k"'i-bus (gr. oIS' aIS')


Unas formaciones *k'"o-is *k'"a-is originan una forma común quis que se
emplea, sobre todo, en poetas y prosistas arcaizantes.

§ 85 Interrogativo
La única diferencia morfol6gica del pronombre-adjetivo
interrogativo con el paradigma anterior es que en el N m. S. tenemos dos
formas (quis y qui) y en el NV Ac n. S. otras dos (quid y quod).

M. F. N. M. F. N.
N quis / quí quae quid / quod qui quae quae
Ac quérn quám quid / quod quas quás quae
G euius euius euius quórum quárurn quórum
D eUI eUI eUI quibus quibus quibus
Ab qua qua qua quibus quibus quibus

A esta duplicidad de formas equis y qui / quid y quod) le


corresponden funciones distintas:
- quis y quid, las formas que no aparecen en la flexión del relativo,
funcionan como pronombres.
- qui y quod lo hacen como adjetivos:

quis uenitl ¿quién ha llegado?


quid uidisti? ¿qué has visto?
qui homo uenité ¿qué clase de hombre ha llegado?
quod templum uidisti? ¿qué clase de templo has visto?
118 Morfología Pronominal

Como puede verse, fuera de quis y quid, cualquier forma del


relativo puede ser al mismo tiempo interrogativo, ya sea en
interrogación directa o indirecta. El contexto nos indicará en cuál de los
dos casos nos encontramos.

§ 86 Indefinido
Las formas del interrogativo-relativo pueden funcionar también
como indefinido. La única variante morfológica respecto a la flexión del
interrogativo es que el N f. s. y el NVAc pl. n. es qua, aunque no siempre.
He aquí las formas típicas del indefinido quis con relación al
relativo y al interrogativo:
M. F. N. M. F. N.
N quls / quí qua (quae) quid / quod qui quae qua (quae)
Ac quém quám quid / quod quas quás qua (quae)
G CUlUS CUlUS CUlUS quórum quárurn quórum
D cuí cut cut quibus quibus quibus
Ab qua qua qua quibus quibus quibus

Observaciones
1. El indefinido quis tiene un uso muy restringido. En la práctica sólo
cuando va precedido por si, ni si, ne, nunt, etc. El indifinido usual en latín es
aliquis.

§ 87 Gramática Histórica
N quis < *k"'i-s (cf. gr. TlS" y o. PÍs, U. PIS-J).
qui no es más que el relativo usado como interrogativo-indefinido.
El N s. f. qua proviene del t. *k'"0-, pero en el uso queda restringido al giro
si qua. Así pues, la forma habitual es quae, esto es, la forma del relativo.
NVAc quid < *k"'i- (gr. Tl; o. PÍD, u. PIR-E).
quod vuelve a ser el relativo empleado como interrogativo-indefinido, en
especial en el giro si quod.
NVAc qua
El n. pl. indefinido no es más que el neutro esperado del tema "k'"o-,

§ 88 Correlativos
El tema de -relativo en latín da origen a una serie de pronombres que
aparecen en correlación con formas derivadas a su vez del tema *ro.
Obsérvese a este respecto que el relativo propiamente dicho utiliza como
correlación no el tema *to, sino is ea id.
He aquí las principales correlaciones:
tam quam tan como
tum cum entonces cuando / no sólo..., sino también
qualis talis tal qual
quautus tal/tus tanto cuanto
quot tot tantas veces cuantas veces
Morfología Pronominal 119

8. INDEFINIDOS
§ 89 Un buen número está formado a partir del tema *kwi_, *kwo_:
aliquis, aliqua, aliquid (aliquod) (algún otro » alguno, gr. TlS Tl
alzuien
quidam, quaedam, quiddam cierto gr. TlS Tl
(auoddam)
quispiam, quaepiam, quldpiam alguno, alguien gr. TlS Tl
(quodpiam)
quisquam, quidquam, auicauam alguno, alguien
quisque, quaeque, quidque cada uno gr.iíKauTOS 11 ov
(quodque)
quisquis quaequae quidquid quienquiera gr.OUTlS T)TlS o Tl;
O. PIS PIS
quicumque quaecumque cualquiera que
auodcumaue
quiuis, quaeuis, qulduis (quoduis) (el que quieras »
cualauiera
quilibet, quaelibet, quidlibet (el que te agrade » u. pis-her
(auodlibet) cualquiera
uter utra utrum uno de los dos IH. lT6TE"OOS
uterque utraque utrumque uno y otro gr. É"KáTépOS
o. PÚTÚRÚS-pío [utrique]
u. UTRES-PE [utriusQue]
uteruis utrauis utrumuis el que quieras de los dos
neuter neutra neutrum ni uno ni otro gr.ou8lTéDOS a al!

Observaciones
1. El elemento variable es siempre el tema relativo-indefinida-interrogativo,
mientras que el otro miembro del compuesto permanece invariable.
La única excepción es el compuesto unusquisque, unaquaeque, unumquidque
en el que se declinan ambos constituyentes.
2. quisquam se utiliza preferentemente en oraciones negativas.
3. quiuis, quilibet, quicumque y quisquis son, en rigor, relativo-indefinidos.
4. uter y sus compuestos (uteruis, uterlibet, utercumque [cualquiera de los dos],
alteruter [uno u otro]) presentan por analogía con quis un G s. utrius y un D s.
utri.

§ 90 Un segundo grupo lo constituyen adjetivos cuantificadores


formados a partir de temas distintos del anterior y que han terminando
adquiriendo algunas de las características de la flexion pronominal. Así
todos ellos tienen en común el que su declinación presenta las
desinencias -ius e -i propias del G y D s. de la flexión pronominal. Por lo
demás, se declinan como un adjetivo temático de tres terminaciones.
120 Morfología Pronominal

Precisamente, por analogía con la 2ª y 1ª decl. del resto de la flexión estos


adjetivos-pronombres presentan ocasionalmente G y D s. en .¡ (fOli, uni) y -o, -ae
ttoto, nullae, alterae) en lugar de -ius, -i.

*al-/*ali- alius alia aliud el otro gr. áD.os T] o


(entre más de dos)
*al-/*ali- alter altera alterum el otro (de dos) gr. €n:pos a ov
solusa um solo gr. uóvoc 11ov
totus a um todo gr. lTaS rrdon lTaV
*oino- ullus a um alguno
*oino- nullus a um ninguno gr.ouo€ls, U.110€ls

Observaciones
1. Alius y alter suelen aparecer repetidos. En español han de traducirse por
"el uno ... el otro", "uno ... otro", etc., cuando los pronombres latinos
aparezcan en el mismo caso (p. ej. alius ... alius). Si aparecen en casos
distintos (alter ... alterum; aliLls... aliunú, entonces son expresión de
reciprocidad y han de traducirse por "recíprocamente", "mutuamente", etc.
2. Aliud presenta una desinencia -d como los demostrativos. En la poesía
arcaica se conserva una forma neutra sin tematizar, alis, alid (p. ej. Lucrecio)
por motivos métricos (es imposible hacer entrar en el hexámetro la forma
álius, áliüd).
3. El G Y D de alius deberían ser alius, alii, pero en la práctica son
reemplazadas por alterius, alteri para evitar la confusión con el N s. m. y el N
pl. m.
4. üllus es el diminutivo de U/IUS (*oino-Io-s). Su forma negativa, nüllus, es
adjetivo. Como pronombre se utiliza nema [nadie] para personas y nihil para
cosas [nada].
5. Mientras tiitus a um presenta un G s. totius, omnis omne, con un significado
similar, no.
Morfología Pronominal 121

9. NUMERALES

§ 91 El sistema numeral latino, como el nuestro, es de base decimal y


en su mayor parte continúa el sistema indoeuropeo.
Aunque los numerales aparecen incluidos en el capítulo
pronominal, no dejan de tener un comportamiento singular. En lo que
atañe a su funcionamiento, los cardinales y ordinales son adjetivos.
Desde el punto de vista morfológico parecen aproximarse más a las
raíces nominal-verbales que a las pronominal-adverbiales.

Hay dos series importantes de numerales:


- cardinales-e, que indican la pura cantidad.
- ordinales, que señalan la posición de algo o alguien en una serie.

Además en latín contamos con


- distributivos que indican la cantidad de x que corresponden a todos
y cada uno de los miembros de un conjunto:
singuli-ae-a [de uno en uno], bini-ae-a [de dos en dos], centeni-ae-a, [de cien en
cien], etc.
Como en español no existen tales numerales, hay que recurrir a
expresiones equivalentes. Así:
dedil centenos sestertios mititíbus
[dio cien sestercios a cada uno de los soldados]

dedil denos libros


[dio diez libros a cada uno)

- multiplicativos, adverbios que indican el número de veces.


Por lo general, se forman con el cardinal correspondiente
como base más el sufijo -ies (decies, uicies, centies [diez, veinte, cien veces)),
excepción hecha de semel, bis, ter y quater [una, dos, tres, cuatro veces].

48/ Cardo en latín significa "quicio de la puerta"; de igual modo que la puerta gira sobre éste,
las otras series de numerales lo hacen en torno a ésta.
122 Morfología Pronominal

§ 92 Paradigma
ADJETIVOS ADJETIVOS ADVERBIOS
CARDINALES ORDlNALES DISTRIBUTIVOS MULTIPLICATlVOS

I ÜJmsaum prímus-a-urn sínguli ae a sémél


11 duo ae o secúndus ... blní ae a bis
III tres tria tértius terni (trlnl) ter
IV, 1111 qU,áttuor quartus quaternl quater
V quínquc quíntus quínl quinquiem)s
VI sex sextus sénl sexiéfn)s
VII septem sép~imus septéní septiétn)s
VIII octó octauus octóni ociiémjs
IX,vIIII nouem nonus nouéní nouiém)s
X decem décirnus deni deciéínjs
XI IÍndecim ündécimus ündenI undeciém)s
XII duódecim duodécimus duodénl duodecictn)s
XIII tr¿decim tertius décírnus temí dénl terdecié(rñs
XIV,xIIII quattuórdecim quartus décímus quaterní denI quatuordeciétn)s
XV qulndecim quíntus décímus quíní denI quindecicm)s
XVI sedecím sextus décímus sénl denI sedeciem)s
XVII septéndecim septimus décímus septéni denI scptidccie/n)s
XVIII duodéutgínü octauus décímus octóní dení, octies deciéúi)»
duodéulcémlsimus duodeulcéni duodeuicié/n)s
XIX, úndéuigíntl nonus décfrnus nouéní déní nouies dcciém)s
XVIIII ündéuícétnjsimus undéuiciérnjs
XX uIgíntI uícctnjsimus uicéni utcieúi)«
XXX trlgíntá tricemjsimus trtcent trlciém)«
XL, xxxx quadragfntá quadrágétnjsimus quadrágéní quadragietn)s
L quinquagíntá quinquágéúijsimus quinquágéní quínquagietn)s
LX sexágíntá sexagemjsimus sexágent scxagiéúi)s
LXX septuágíntá septuagemjsimus septuágénl scptuagicm)s
LXXX octógínta octogemjsimus octagent octogiém)s
XC, nonagínta nonágéfnjsimus nonágcni nonñgié/n)s
LXXXX
e centum centétnjsimus centénl ae a centiétn)s
ee ducéntí ae a ducentémjsimus ducéni ducentiéfnjs
cee trecéntI ae a trecentemjsimus trecéni trecentieüi)s
eeee quadringéntI quadringentétnjsimus quadringéni quadringeruieüi)s
D quingéntI quíngentcüijsirnus quingéni quingentiéúi)s
De sescéntl sescentéínjsimus sescéni sescenties
Dee septingéntl septingentemjsimus septingéni septingentiés
Deee octingéntI octingentemjsimus octingeni octingentiétnjs
Deeee nongentt nongentétnjsimus nongeni nongentieüi)s
M nÍIlle mille(n)simus singula míllia miliéfn)s

Observaciones
1. Los ORDINALES y DISTRIBUTIVOS se declinan todos como adjetivos
temáticos, si bien los segundos sólo en pluralt".
Morfología Pronominal 123

2. De los CARDINALES, sólo se declinan, además de las centenas, los tres


primeros núrneros'". Como es lógico, ni UI/US tiene plural, ni duo y tres
singular.
r-----r---77--------=---------~--__,
M. F. N.
N unus una ünum
Ac ünum ünarn ünum
G ünius ünius ünius
D ünt ünl unr
Ab uno una uno
La flexión de unus una unum sigue la 1ª y 2ª decl., salvo el G y D que están
influidos por la flexión pronominal.

N duo duae duo


Ac duós duás duo
G duórurn duárum duórurn
D duobus duábus duóbus
Ab duobus duabus duobus

M./F N.
N Ac tres tria
G trium
DAb tribus

Las unidades que median entre las decenas a partir de 20 (25, 64, 87...)
se forman añadiendo a la decena anterior la unidad correspondiente (duo et
quadraginta = 42, se.\"et septuaginta = 76), excepto si terminan en 8 ó 9, pues
entonces se restan a la decena siguiente: duodéuiginti (18) [20 menos 2],
ündéuiginti (19) [20 menos uno], duodetriginta (28), etc.

3. Los SIGNOS (Leumann 1977: 5) para los numerales latinos suscitan la


curiosidad en una primera aproximación.
Hasta 10 tienen una natural y fácil explicación:
I-III Se identifican inmediatamente con los dedos de la mano.
V Se trata de un pictograma que simboliza la mano abierta.
X Es la evolución natural del anterior al cruzarse dos manos.
Los signos para 50, 100, 500 Y 1000 requieren para su comprensión de
una breve nota de tipo cultural. El alfabeto latino no deriva del griego
clásico''! en contra de lo que cabría esperar, sino de un alfabeto griego
occidental, el calcídico=; y con una mediación etrusca. Pues bien, L, C, D, M
proceden de las grafías para los sonidos aspirados calcídicos. Estos sonidos
aspirados habían pervivido en el etrusco, pero no en el sistema fonológico
latino, por lo que los signos que los representaban quedaron vacíos de

50/ No obstante, en la lengua popular tres tendió a convertirse en indeclinable.


51/ El adoptado en Atenas siendo arconto Euclides en el -403 a partir del alfabeto arcaico de
Mileto.
52/ De Calcis, ciudad de la isla de Eubea que desarrolló una gran actividad colonizadora (p.
ej. la península Calcídica). El contacto humano imprescindible para este trasvase de
conocimiento sólo pudo partir de las colonias calcídicas establecidas en Pitocusa (hoy Isquia)
y Cumas desde mediados del s. -VIII. Sobre el origen del alfabeto latino cf. WALLACE 1989.
124 Morfología Pronominal

contenido y fueron aprovechados como numerales. Se produce, en suma, la


siguiente evolución:
w>.l->L
El > (. > e (por influencia de la inicial de cencum).
<1>> M (por influencia de la inicial de mil/e).
<1>(la mitad del signo) > D

§ 93 Cardinales=
1. ünus (gr. E"ls Il[a E'v54; u. (Ac s.) UNU)
Proviene de una raíz "oino- (cf. lat. unicus, unitas, uilus, non < "ntel-oinom;
gr. olvn [as del dado]) tal como se conserva en oino (= unum en CIL 12,566)55.
Tiene ocasionalmente unos G y D s. temáticos (Cat. 17, 17: uni; Cato
Agr. 19, 1, 58: unae).
Con el significado de "único" tiene también un V üné y un plural uni unae
una (Caes. Gall. 4, 16, 5: unos ex omnibus Sequanosi. También aparece en
plural con los sustantivos que carecen de singular (p. ej. castra).
Como primer miembro de compuestos presenta la forma üni- tuniuersus,
unanimus; unicus, ullus, unitas).

2. duii56 (gr. 8úo; u. (N) DUR, (Ac. n.) TUVA)


La cantidad breve posiblemente sea resultado de la ley de abreviación
yámbica (§ 198) de un antiguo dual duo (testimoniado en Plaut. Mil. 1394;
Hom. 8úw). Conservaría las desinencias de dual en N m. y n.; en el resto
toma desinencias de plural (cf duobus frente al gr. 8UOlV).
Formas poco frecuentes son el Ac duo, el G duum (cf. duumuirum) y el N Ac
n. duá (cf. duapondoy/', No es extraño encontrar duo como forma general.
Procede de *d"!/-O « * d"!/oh¡) con una variante *d!/(i)- testimoniada en bis
(gr. Sr-) Y como primer miembro de compuestos bajo las formas bi- (bigae,
bipes, biceps, biennium, biduunú y du- (duplus58, duplexé", ducentum),

3. tres (gr. TpE'lS, rpíc: o. TRÍS)


Combina un tema *trej-, que con des. -es proporciona el N y Ac animado
(gr. TPE'lS, o. TRÍS), y un tema en grado cero "tri- (gr. Tp[a; lat. triceps [de tres
cabezas], tripes, triplex) que forma el N Ac neutro (tria, u. TRUA), el G (trium) y el
D-Ab (tribus, u. tris) y quizá la forma arcaica de Ac m. tris (u. trif, trej).
En los compuestos aparece como primer miembro bajo la forma tri-
ttriplex, triangulus, triduum, ¿tribus?, ¿testis?).

4. quattuor (gr. TÉ"TTapE"S; o. petora)


En composición aparece como quadru- (quadrupes) y quadri- (quadrigae,
quadriuium).

53/ Sobre los numerales latinos cf. COLEMAN 1992.


54/ En griego con la misma raíz que en latín semel, semper, simul y, en compuestos, sémi-,
55/ *oino- puede estar formado (COLEMAN 1992: 389-90) por el sufijo -no- que en latín indica
estado y una raíz *oi- con el significado de "aislado, separado" y que, quizá, pudiera estar en
conexión con la raíz del anaforico latino is ea id.
56/ ambO (gr. UIlq,W) tiene un valor sintético [ambos, los dos a la vez] frente al analítico de duo
[dos, uno y uno].
57/ En umbro encontramos: N m.-f. dur, Ac m.-f. tu], Ac n. tuva, D-Ab pl. TUVES, TUVER-E, duir.
58/ u. (Ac, pl. f.) dupla, (Ab. pl. m.) tupler; gr. 8LTTAÓ<;'.
59/ u. (Ac. s. n.) tuplak; gr. 8iTTA(L~.
Morfología Pronominal 125

De la forma vulgar quattor derivan los correspondientes numerales


romances (esp. cuatro, it. quattro, fr. quatre).
El tema parece ser *kWetlf.or-. Desde el punto de vista fonético su
evolución presenta peculiaridades interesantes: el paso de -tlf.- a _ttu_60 y la
presencia de la vocal -a-o Por lo demás, quattuor en latín perdió su flexión
debido en buena medida a los cambios fonéticos habidos en sílaba final. De
hecho quattuor puede remontar tanto a un N pl. m. *kWetlf.or-es como a un
neutro *kwetLjl5r.
5. Quinque (gr. 1TÉVTE"; o. PÚMPERIAís [quincuriis])
Procede de "penk':« (cf. gr. 1TÉVTE") con asimilación de *p ... kWa * k" ... k" Y
con una i por influencia de quintus.
En compuestos aparece tanto quinqu- como quinc-,
Las formas romances (esp. CiIlCO, it. cinque, fr. cinq) derivan de la forma
vulgar cinque obtenida por disimilación del apéndice labial inicial.
6. Sex < *seks, quizá de un tema *s(lf.)eks (gr. ~O.
Como miembro de compuesto además de sex- tenemos se- ante consonante
(semestris).

7. Septem <*sepr-n.1 (gr. E-1TTá).


En compuestos se mantiene septem- ante consonante, pero septu- ante
vocal.
8. Octo < *okto(u) (gr. oKnü).
En compuestos encontramos octii-, octu-, octi-,
9. Nouem < *llelj!l (gr. ÉvvÉa).
El cambio de -11 (cf. 1l01lUS, nondgint d) a -m parece analógico sobre septem y
deceni.
Como miembro de compuestos aparece tanto nouem como niin-Inün-,
10. Decem < "dek-m (gr. 8ÉKa, lato decem-ber).
La primera parte del tema aparece en decies, decuria, Decius (u. desen-duf
[duodecil1l]).

11-17 Se forman, en este orden, con la unidad correspondiente y decim « decem


quizá al pasar a polisílaba), con las siguientes peculiaridades:
undecim < *oillodecem.
quindecim es el resultado de la síncopa de quinque,
sédecim resulta de "ségz-decim < "seks-dekm.
18-19 Reciben, recordemos, una formación distinta mediante cómputo
sustrativo (duodevigenti, undevigentiv", Los numerales correspondientes de

60/ Habitualmente el paso de -{W- a ·I1U- ha sido explicado mediante "expresividad" (BALDI
1999: 353). SIHLER(1995: 181) lo atribuye al ir precedido de vocal acentuada. MEISER(1998:
126) apunta la posibilidad de que quizá se deba al carácter cerrado de la sílaba (*Vl-ljOr- >
*kwal-lIlor). Aunque discutible en su propuesta, es interesante en cuanto al estado de la
cuestión BAMMES8ERGER 1995.
61/ Se achaca este procedimiento a la ascendencia etrusca. No obstante, la presencia en a.i.
de ekonavimsati [veinte menos uno) apunta la posibilidad de que remonte este cómputo
sustrativo a una innovación indoeuropea.
126 Morfología Pronominal

las lenguas romances proceden de las variantes decem el OCio (p. ej. Caes. Gal.
4, 19,4) Y decem ac novem (p. ej. Caes. Gal. 2, 4, 9).
20-99 Las decenas se forman con una terminación -gintd (gr. -xovro ) que procede
del tema *dkn"z(t) (tema del numeral 10 en grado reducido en el que se pierde
la dental inicial tras sonorizar la velar siguiente: *dkn,,1> *gin-) con una
desinencia -a (*-eh2) de colectivo.
20. uiginti (gr. E"lKom)procede de *ui- (el tema del numeral dos simplificado:
*d/f.i- >*ui- con una .¡ quizá analógica sobre tri-ginta) + *dkn"ll-i (quizá sufijo
dual) > "uicenti > uiginti.
Las formas romances (esp. veinte, it. ointi, fr. vingt) vienen de la forma
vulgar uinti.
30. triginta < "tri-gintá < "trih-hi-kmi-eh-.
40. quadriigintii < *Vadra-gillta < *kWat(/f.)r-a-gil/ta < *rt(/f.)r-h¡-kn"ll-eh2.
quinquiigintii, sexiigintii, niindgintá presentan una ti analógica sobre
quadraginta62.
80. octiigintdparece ana lógico sobre ocio, ya que no presenta en el tema _¡¡63.

100 Centum (gr. E-KaTóv)


Procede del neutro *(d)kn"ztom adjetivo en oto a partir del tema "dk-nj.
100-1000
Del tema anterior en plural *(d)kn"l- se derivan dos terminaciones para las
centenas: -centi y -genti (con sonorización de la velar tras -1/-).
Los números entre centenas son simplemente la sucesión de la centena y
las decenas o unidades.
1000 Mflle (gr. XL\I.OL al a)
De origen desconocido'" parece tratarse de un neutro colectivo, lo que
explicaría su construcción con G partitivo. Posee forma de pl., milia y en lat.
arco un Ab. milli.

§ 94 Ordinales
Por lo general, se forman mediante tematización del tema cardinal.
1º primus (gr. lrpWTTOS' 11 ov; U. PRUMUM)
Se trataría de un superlativo "pri-ismo- cuyo primer elemento tenemos en
pri-ius o bien de "pris- (pridem, pridie, priscus, pristiuu si [delante].
En compuestos lo tenemos en princeps « *prismo-kaps), principium «
"prismo-kapiom).
2º secundus (gr. IkíJTc,poS' a ov S'; U. ETRU65)
El adjetivo verbal en -nd- de sequor [el siguientel'".

62/ Para BALDI (1999: 356) se deberíaa un sufijode colectivo.


63/ octoginta se puede explicar fonéticamentea partir de "hoktoh i-h i-kmt-h-, lo mismo que
noruiginta a partir de *ne1l(1-h,-kme-h2 (MEISER 1998: 173).
64/ Puede tratarse de la combinaciónde la raíz de uno *smihz· y una forma de *g"eslo- (gr.
XlALOl) (MEISER 1998: 174; BALDI 1999: 357).
65/ En umbro se utiliza comoordinal ETRAM-A, e/TU, etc. de la mismaraíz que el latín alter.
66/ Es posible que una formaciónsimilar se encuentre en griego, donde el ordinal podría
derivar del verhoI\d", [faltar].
Morfología Pronominal 127

3º tertius < *tr(l)-ljo-s (gr. Tp[TOS11 ov; U. TERTIAM-A, tertiu, etc.).


4º quiirtus (gr. TtTapTos 11 ov; o. ¿trutum?)
Procede de *kwllj[-to-s (disimilación de dentales y a ana lógica a partir de
quattuor, si bien la cantidad larga es de difícil explicación) con un sufijo -to-
conocido del superlativo y del adjetivo verbal.
5º quintus < "quinc-to-s < "penk'í-to-s (gr. lTtll1TTOS;
o. PÚNTIlS [Quintills]).
6º sextus < *s(w)ek(s)-to-s (gr. i!KTOs).
7º septimus < septumus < "septnj-o-s (gr. i!~80I.lOS).
8º octiiuus < "okuiuos « "hoktotu-uo-) (gr. oy800s; o. ÚHTAVIS [Octavius]).
9º niinus < "nouen-o-s con influencia de noueni (gr. (VaTOS;u. NUVIME).

10º decimus < decumus < "dekmtt t-o-s (gr. 8tKaTos; ¿o, DEKMANNlúís
[Decumalli is]?).
10-100 El sufijo de decenas es -ge(n)simus < *gellssimos < "genuomos < *gn"u-to-
mo-s < *(d)kn,,/I-IO-mo-s, -excep. vicésimus y tricésimus-:
100 A partir de las decenas se creó un sufijo -ésimus para las centenas y
millares.

§ 95 Distributivos
Salvo singuli, que lo hace con un sufijo -10-, el resto presenta *-1/0.

1/1 singuli presenta la ya conocida raíz "sem- y *-l- (sufijo distributivo en gr.
TplXa) -lo (sufijo adjetival).
2/2 bini procede de *dljis-Iloi (sufijo en pl.).
3/3 terni ttrini en Plaut. Ps. 704)< "tcr-noí < *1,.(i)s-1/oi.
4/4 quaterni < *qual"us-I//
5/5 quini < *Vel/kw-I//
6/6 séni < "seks-nt
7/7 sept-enl(analógico sobre s-el/l).
8/8 octii-ni
9/9 nou-éni
10/10 déni a partir del cual se forman undeni, duodeni.
13 a 19 Son distributivos compuestos.
20 De veinte en adelante se recurre a formaciones paralelas a los ordinales
con el sufijo -éni.
1000 Para millares el latín posee la forma mill-éni. pero prefiere formaciones
del tipo sil/gula millia, etc.

§ 96 Multiplicativos
1x sémél (gr. c'Í1wO de la raíz *sem- con una terminación -él de difícil
exp licación 67.
2x bis (gr. 8ís) deriva del tema "dui-,
3x ter < terr (Plaut. Ba. 1127) < *l/'(i)s (gr. Tpís)

67/ Quizá del n. "scmelti¡ de un adjetivo "semciis que a su vez habría evolucionado a simi/is.
128 Morfología Pronominal

4x quater < *kWetwers (gr. TnpáKlS')


A partir de quinquiéin)s se recurre a una terminación -iétn)» que se añade
al cardinal correspondiente. El sufijo parece derivar de formas como iotiens y
quotiens, adverbios originados a partir de N animados fosilizados < *LO-LÍ-ellf-s
"quo-ti-ent-s con un sufijo próximo al de los parto en -/U-.

Además de los adverbios multiplicativos dispone el latín de adjetivos


multiplicativos. Se forman estos mediante la combinación con la raíz *plek- que
da origen a un sufijo *-plex. Encontramos así simplex, duplex, triplex, etc.
IV
MORFOLOGÍA VERBAL

1. CONSIDERACIONES PRELIMINARES

1.1 CONSTITUYENTES DEL VERBO LATINO


§ 97 Desde el punto de vista morfológico el verbo pertenece a la clase
de palabras que se flexionan, esto es, que en torno a una misma base
léxica o semántica ofrecen un conjunto de formas para expresar distintas
categorías lingüísticas o accidentes gramaticales. En el caso del verbo
latino estas categorías son PERSONA, NÚMERO, TIEMPO, MODO Y VOZ.
Conviene recordar, no obstante, que estas categorías no son exclusivas
del verbo, sino que todas juntas sólo alcanzan expresión morfológica en
él.
Tradicionalmente se consideran verbos aquellas palabras que
indican una acción, un proceso o un estado. Dejando a un lado la
precisión de esta definición, diremos que Varrón, erudito y gramático
romano, habla de temporale verbum, es decir, "palabra que indica
tiempo" (De lingua latina VIII, 11 Y 12, X, 31) para referirse a lo que
nosotros llamamos verbo, mostrando así su perspicacia al definir una
clase de palabras por la noción que, en cierto modo, le es exclusiva, el
tiempo. Pues bien, coincidiremos con Varrón en que lo distintivo del
verbo es la expresión de tiempo lingüístico y que éste se trata de una
categoría deíctica, ya que sirve para situar esas acciones, procesos o
estados con relación al momento en el que el hablante emite el
enunciado.

§ 98 Aunque el tiempo es la principal seña de identidad del verbo,


según acabamos de ver, no es la única categoría que expresa. En
consecuencia, en el análisis morfológico de una forma verbal se debe
informar de todas ellas. Y puesto que en una forma verbal latina éstas
suelen aparecer siguiendo un orden determinado, resulta recomendable
130 Morfología Verbal

mantener este mismo orden en el análisis, a saber, persona, número, voz,


tiempo, modo y conjugación
Desde un punto de vista meramente práctico podemos decir
incluso que toda forma verbal (FV) latina responde a la siguiente
fórmula:
FV= T + (ST) / (CM) + D
Las desinencias (D) informan de las categorías de persona,
número y voz.
Por medio de la llamada característica modal (CM) se informa
de la actitud del hablante en la comunicación. Caracteriza al
SUBJUNTIVO como modo de la subjetividad frente al INDICATIVO.
Por su parte el sufijo temporal (ST) señala el tiempo lingüístico
que puede ser a su vez absoluto (presente, pasado, futuro) o relativo
(anterior, simultáneo, posterior).
Por último, encontramos el tema (T) que desde el punto de vista
morfológico presenta las mayores diferencias con lo que estamos
acostumbrados a ver en los sistemas verbales de las lenguas romances.
A diferencia de éstas donde la conjugación regular de un verbo se
articula en torno a un único tema, el verbo latino distingue nada menos
que tres temas: el de PRESENTE o INFECTUM, el de PERFECTO o
PERFECTUM y el de SUPINO.
Con el TEMA DE PRESENTE se forman:
los presentes (ind., subj., imp., inf., part.) activos y pasivos.
los imperfectos (ind., subj.,) activos y pasivos.
los futuros (ind., imp.) activos y pasivos.
elgerundio
el participio de futuro pasivo (gerundivo).
Del TEMA DE PERFECTO derivan:
todos los perfectos y pluscuamperfectos (ind., subj.) de la voz activa.
el futuro perfecto de indicativo
el infinitivo de perfecto activo
Con el TEMA DE SUPINO se forman:
el infinitivo de perfecto pasivo.
los infinitivos de futuro activo y pasivo.
el participio de perfecto pasivo y los tiempos compuestos con él (los perfectos
y pluscuamperfectos de la voz pasiva y el futuro perfecto de indicativo pasivo)
el participio de futuro activo.
el supino

§ 99 La mayor dificultad de este sistema radica en que no existe una


vinculación uniuoca entre los temas de un mismo verbo, de modo que a
partir del conocimiento de uno de ellos no es posible deducir los otros.
Morfología Verbal 131

Por eso, y a diferencia de lo que ocurre, por ejemplo, en español donde


basta con informar en un diccionario del infinitivo de un verbo, en los
diccionarios latinos, como veremos a continuación, la enunciación de un
verbo ha de indicar cuáles son sus tres temas.
Existen en latín varias FORMAS POSIBLES DE ENUNCIACIÓN de los verbos:
a) Enunciando la 1ª p. s. act. preso ind., el inf. preso act., la 1ª p. S. act. pret.
perf. ind. y el supino.
amo -are amaui amatum
habeo -ere habui habitum
dico -ere dixi dictum
audio -ire audiui auditum
capio -ere cepi captum
Las dos primeras formas identifican inequívocamente el tipo de tema de
presente, es decir, la conjugación a la que el verbo pertenece; las dos
últimas nos proporcionarán el de perfecto y el de supino. Es el sistema
empleado generalmente en los diccionarios.
b) Citar tan sólo la 1ª p. S. acto preso ind., indicando con un número la
conjugación a la que pertenece -p. ej. audio 4-; pero esto sólo es posible en
los verbos de la 1ª, 2ª Y 4ª que tengan un perfecto y supino regulares, es
decir, -aui -atum, -ui -itum, -iui, -itum.
e) Quizá la más sencilla sea enunciar la l" p. S. act. preso ind., la del pret.
perf. y el supino, añadiendo un número que nos indique la conjugación:
habeo, habui, habitum (2)
dico, dixi, dictum (3)

1.2 CONJUGACIONES
§ 100 El que en el paradigma de cada verbo existan tres temas no es el
único escollo. Sucede además que todos los verbos latinos en su conjunto
presentan varias clases de temas de presente, de perfecto y de supino sin
que sea posible predecir a partir de un tema dado cuáles son los otros
dos temas de un verbo. Este estado de cosas producía, sin lugar a dudas,
la impresión de una considerable confusión.
Con el ánimo de aportar un poco de claridad y facilitar así el
aprendizaje de la flexión verbal, los gramáticas antiguos decidieron
clasificar la masa de verbos latinos de acuerdo con los diversos tipos de
tema de presente. Las ventajas de esta decisión eran evidentes: por una
parte, hay una variedad menor de temas de presente que de temas de
perfecto o de supino; por otra, el tipo de tema de presente determina la
elección de los morfema s modo-temporales de los tiempos principales del
verbo. Pues bien, conforme a este criterio desde la Antigüedad se
clasifican los verbos latinos en CUATROMODELOSO CONJUGACIONES
teniendo en cuenta otros tantos tipos de temas de presente.
132 Morf'ología Verbal

Estos cuatro modelos o conjugaciones se diferencian entre sí por la


vocal final del tema especialmente reconocible en los infinitivos y cuya
función principal consiste en regularizar los resultados fonéticos
adscribiendo la raíz verbal a una conjugación. Atendiendo a esa vocal en
latín se establecen las siguientes conjugaciones:
a (1 ª), e (2ª), e (3ª), I (4ª)

Junto a estas cuatro conjugaciones suele hablarse además de una


CONJUGACIÓN MIXTA, esto es, formada mediante la combinación de la 3'1 y la 4'1.
Se trata en realidad de una ambigüedad ocasionada por la evolución fonética.
En efecto, son verbos! cuyo tema se caracteriza por una -¡ a diferencia de la -1
propia de la 4ª conjugación. Esta leve diferencia explica su distinta evolución:
mientras la -1 persiste tal cual, la -¡ tiende a abrirse ante -r (impf. de subj, e inf.
preso act.) y en posición final (2ª S. actoimp. pres.).
Por otra parte, la 3ª CONJUGACIÓN comprende, en rigor, verbos de tema en
consonante. Como quiera que al añadir un morfema de modo o tiempo se
hubieran creado grupos consonánticos de difícil pronunciación al entrar en
contacto la consonante del tema y la del morfema (p. ej. "Leg-mus, "parc-ba-m,
etc.), se añadió una vocal de unión o temática -0- (lª p. S. y 3ª p. pl.) / -I?- (resto).
En latín esta vocal temática evoluciona sistemáticamente a -u- / -í-, salvo ante -F
que impide el cierre articulatorio.

1.3 CATEGORÍAS GRAMATICALES DEL VERBO LATINO


§ 101 Al igual que en español, el verbo latino tiene dos números
(singular y plural) y tres personas para cada número. Se trata, por
tanto, de una conjugación personal en la que el verbo concuerda con el
sujeto señalando la persona y número de éste. No vamos a insistir sobre
ello. Un comentario algo mayor requieren las categorías de voz, tiempo
y modo.

§ 102 En lo tocante a la voz verbal-, se distinguen ACTIVA y PASIVA.


Ahora bien, la expresión de esta última no es, sin embargo, homogénea.
En efecto, el latín forma los tiempos del tema de presente de manera
sintética, es decir, constan de una sola palabra (p. ej., amor [soy amado)),
mientras que los tiempos derivados del tema de perfecto son
perifrásticos, esto es, se forman con el participio de perfecto y un tiempo

1/ Este grupo comprende unos 15 verbos: copio, cupio, [acio, fodio. fugio, iacio, lacio. paria.
quatio, rapio, sapio, specio, y los deponentes gradior, morior y patior.
2/ Goma viene siendo usual, reservaremos el término VOZ para referirnos a los cambios
morfológicos que sufre el verbo para expresar cambios diatéticos. En cambio, DIÁTESIS es
una noción semántica-sin táctica, ya que por ella se entiende la relación que en un verbo se
da entre las funciones sintácticas y las funciones semánticas de sus argumentos.
MorFología Verbal 133

de presente del verbo auxiliar sum (p. ej., amatus sum [he sido amado, fui
amado]).
Esta diferencia terminó siendo causa de inestabilidad tal como confirman
las lenguas románicas. En latín vulgar en los tiempos del tema de presente
dejaron de usarse paulatinamente las formas sintéticas que fueron
reemplazadas por las perifrásticas del tema de perfecto (amatus sum » amor).
Simultáneamente fue necesario crear unas nuevas formas para los tiempos de
perfecto en pasiva, para lo que se recurrió a formaciones del tipo amatus fui
donde el verbo auxiliar aparecía ahora con los tiempos de perfecto.
En latín clásico habrá que tener especial cuidado entonces en no
adelantar acontecimientos a la hora de traducir, de modo que las formas
pasivas de perfecto del tipo amatus sum se traducirán por el pasado pasivo
correspondiente ("he sido amado", "fui amado", etc.) y no por el presente ("soy
amado").

§ 103 Por otra parte, la voz difiere también del resto de las categorías
gramaticales del verbo en el sentido de que a diferencia de éstas no
afecta a todos los verbos. En efecto, en latín existe un grupo de verbos
llamados deponen te s que desde el punto de vista sincrónico no
presentan una conjugaci6n activa, esto es, s6lo poseen morfemas pasivos,
si bien su significado es "activo".
Naturalmente los verbos deponentes se agrupan en las conocidas
cuatro conjugaciones y la mixta (arbitniri, ueréri, sequi, largiri, pati). Su
flexion no difiere de la conjugaci6n pasiva regular, salvo en el hecho de
contar con formas de imperativo, que no existen en la pasiva
propiamente dicha, y ciertas peculiaridades de las formas nominales que
se verán en su momento.
Desde el punto de vista histórico, los deponentes son restos de un estadio
verbal anterior y, como tal reliquia del pasado, se trata de un grupo cerrado y en
retroceso, que sólo la fuerza de la norma ha logrado mantener en el latín
escrito",
En algunos diccionarios suelen ir acompañados de una abreviatura del
tipo "dep.". En cualquier caso, se reconocen porque el lema en cuestión aparece
en el léxico o diccionario con una -r final i sequor, morior, loquor, etc.), lo que no
ocurre con ningún verbo en voz pasiva, pues sólo aparece la activa
correspondiente.
Además presentan la peculiaridad de que en su enunciación no es
necesario repetir el supino, ya que éste va incorporado en el pret. perf. de ind.
Así la entrada en los diccionarios queda del siguiente modo:
hortor hortari hortatus sum

Por último, el latín cuenta también con verbos semideponentes


que se caracterizan por combinar una conjugaci6n activa en el tema de
presente y una pasiva en el de perfecto.
Se trata, no obstante, de un grupo reducido de verbos:

3; Sobre los verbos deponentes en latín es de obligada consulta FLOBERT 1975.


134 Morfología Verbal

fio fiéri factus sum ser hecho, suceder, con


audéo es audére ausus sum atreverse a
gaudéo es gaudére gauisus sum alegrase de, gozar
so/ea es solére solitus sum soler
fido is [idére fisus sum fiarse
confido is confidére confisus sum confiar
diffido is diffidére diffisus sum desconfiar

§ 104 Con la categoría de modo se alude a la actitud que el hablante


adopta ante el proceso verbal, es decir, si 10 considera como real
(INDICATIVO) o no-real (SUBJUNTIVO).
El indicativo es el término no-marcado en cuanto que indica tanto la
realidad de la acción como la indiferencia a esa noción. En cambio, el
subjuntivo es el término marcado porque siempre expresa una noción de ficción
en mayor o menor grado, pero nunca de realidad.

El IMPERATIVO es un modo completamente aparte, fuera de la


modalidad aseverativa y de la expresiva, pues expresa órdenes y sólo
órdenes.
Frente a los otros dos modos es el término marcado. Así nunca expresa
la realidad o la ficción, mientras que el indicativo o el subjuntivo -aparte de sus
valores propios- pueden expresar órdenes.

Por último, existen en latín un conjunto de formas (infinitivos,


participios, gerundio y supino) que suelen definirse negativamente como
NO PERSONALES -también se les denomina formas NOMINALES del
verbo- y que propiamente no constituyen un modo verbal.
Dentro de estas formas nominales o no-personales se distinguen:
- infinitivos (presente, pasado y futuro).
- supino y gerundio, que, dentro de la voz activa, están al margen de
las distinciones temporales y que complementan al infinitivo.
- participios (pres. y fut. activos, y pret. y fut. pasivos).

§ 105 Los tiempos (personales) del verbo en latín son:


INDICATIVO SUBJUNTIVO IMPERATIVO

Presente Presente Presente


Pretérito Imperfecto Pretérito Imperfecto
Futuro Imperfecto Futuro
Pretérito Perfecto Pretérito Perfecto
Pretérito Pluscuamperfecto Pretérito Pluscuamperfecto
Futuro Perfecto
M ortología Verbal 135

Como rasgos más sobresalientes hay que señalar en una primera


aproximación y en relación con el español:
1. el PRET. PERF. IND. latino iamaui) equivale tanto al Pret. Pf (he
amado) como a nuestro Pret. Indef. (amé) y al desusado Pret. anterior
(hube amado).

2. el PRESo SUBJ. tamem) se traduce a veces por su homónimo


castellano (ame) y otras por el Potencial simple (amaría).
3. el PRET. IMPF. (amarem) y el PLPF. DE SUBJ. (amauissem) latinos
equivalen no sólo a sus correlatos en español (amara o amase; hubiera o
hubiese amado), sino también en ocasiones al Potencial simple (amaría)
y compuesto (habría amado) respectivamente.
4. el IMPERATIVO tiene dos tiempos: presente y futuro. Este último
es muy poco usado y, en la práctica, su uso se reduce casi
exclusivamente a textos legales en los que se dan órdenes para el
tiempo por venir: leg-u-nto [que lean (en un futuro más o menos cercano)].
136 Morfología Verbal

2. CONJUGACIÓN REGULAR
2.1 TIEMPOS DE PRESENTE
§ 106 Paradigma activo
INDICATIVO SUBJUNTIVO
--
Presente Pret. Imp. Fut.Imper. Presente Pret. Impf.
am-ó ama-ba-m am~-b-o am-e-m ama-re-m
arná-s amá-bá-s ama-bi-s am-e-s ama-re-s
arná-t ama-ba-r am~-bi-t am-e-t arná-re-t
ama-mus ama-bá-mus arná-bi-mus arn-é-mus arna-ré-rnus
amá-tis amé-ba-tís am~-bi-tis am-é-tis ama-re-tis
ama-nr amá-ba-nt amá-bu-nt am-e-m amá-re-nr

babe-ó habé-ba-m habé-b-o habé-a-m habé-re-rn


habé-s hab~-ba-s hab~-bi-s habe-a-s hab~-re-s
habe-r habé-ba-t habe-bi-t habé-a-t habé-re-t
habé-mus habe-bá-mus habe-bí-mus habe-á-mus habe-ré-mus
habé-tis habé-bá-tis habé-hí-tis habé-a-tis habé-re-tis
habe-nt habé-ba-nt habe-bu-nt habé-a-nt hab~-re-nl

drc-o dic-é-ba-m ct'Ic-a-m dlc-a-m dlc-e-re-m


cÍlc-i-s dic-é-ba-s cÍlc-e-s cÍIc-a-s cÍlc-e-re-s
cÍlc-i-t dic-é-ba-t díc-e-t dlc-a-t dtc-e-re-t
cÍlc-i-mus dic-é-ba-mus dic-é-mus díc-á-mus dic-e-ré-mus
cÍlc-i-tis dic-é-ba-tis dic-e-tis dic-a-tis dic-e-ré-tis
drc-ü-nr dic-é-ba-nt dlc-e-nt cÍIc-a-nt cÍIe-e- re-nt

audí-ó audi-é-ba-m audí-a-m audi-a-rn aucÍI-re-m


audí-s audi-é-bá-s audl-e-s audi-a-s aucÍI-re-s
audí-t audi-é-ba-t audí-e-t audi-a-t aud'I-re-1
aucÍI-mus audi-é-ba-rnus audl-é-mus audi-á-mus audí-ré-mus
audl-tis audi-é-bá-tis audi-é-tis audi-á-tis audI-ré-tis
audí-u-nt audi-é-ba-nt audí-e-nt audi-a-nt aucÍI-re-nt

capi-ó capi-é-ba-m capt-a-m capi-a-rn cape-re-m


capí-s capi-é-bá-s capí-é-s capi-a-s cape-ré-s
capí-t capi-é-ba-t cápI-~-t capi-a-t cápe-r~-t
capí-rnus capi-é-bá-mus capí-é-mus capi-~-mus cape-ré-rnus
capl-tis capi-é-bá-tis capí-é-tis capi-á-tis cape-ré-tis
capí-u-nr capi-é-ba-nt capí-e-nt capi-a-nt cape-re-ni
IMPERATIVO

Presente áma hábe lég-e áudI cápe


arria-te habe-te lég-I-te aucÍI-te capí-te

Futuro am~-to nabs-to lég-i-tñ aucÍl-to capi-tó


am~-t6 hab~-tó lég-i-to aucÍI-tó capi-to

ama-tñte habe-t6te leg-i-tñte audi-tñte capi-tñte


amá-nto habe-nto lea-u-nto audi-u-nto capi-u-nto
MorFología Verbal 137

§ 107 Paradigma pasivo

INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imperf. Fut.Imperf. Presente Pret. Imperf.
ám-or ama-ba-r am&-b-or am-e-r amá-re-r
am&-ris (-re) ama-bá-ris am&-be-ris am-~-ris ama-r~-ris
arná-tur ama-bá-tur am&-bi-tur am-é-tur amá-ré-tur
ama-mur ama-ba-mur ama-bl-mur am-e-mur ama-re-mur
am&-mini ama-ba-mini ama-bi-mini am-e-mini ama-ré-mini
amá-ntur ama-ba-mur ama-bu-ntur am-é-mur arna-ré-nrur

habé-or habs-ba-r hab~-b-or habe-a-r habé-re-r


hab~-ris habe-bá-ris hab~-be-ris habe-á-ris habe-r~-ris
habé-tur habé-bá-tur hab~-b¡-tur habe-a-tur habe-r~-tur
hab~-mur habe-bá-mur hab~-bi-mur habe-a-mur habe-r~-mur
hab~-mini habé-bá-mini habe-bi-mini habe-á-rnini ha be- r~- mini
habé-ntur habe-ba-ntur habe-bu-ntur habe-a-ntur habe-ré-ntur

díc-ór dic-e-ba-r dfc-a-r díc-a-r díc-e-re-r


díc-é-ris dic-e-bá-ris dic-~-ris dic-á-ris dic-e-ré-ris
díc-í-tur dic-é-ba-tur dic-é-tur dic-a-tur dic-e-ré-tur
díc-í-mur dic-é-ba-mur dic-e-mur dic-á-mur dic-e-re-mur
dic:i-minI dic-e-bá-mini dic-~-mini die-a-mini dic-e-re-mini
dic-ü-ntur dic-é-ba-ntur dic-é-ntur dic-á-ntur dic-e-ré-ntur

audí-or audi-é-ba-r audi-a-r audi-a-r audt-re-r


audI-ris audi-é-ba-ris audi-e-ris audi-á-ris audI-r~-ris
audI-tur audi-e-bá-tur audi-~-tur audi-á-tur audI-r~-tur
audI-mur audi-é-ba-mur audi-~-mur audi-á-m'ur audI-r~-mur
audl-miní audi -e- bá -rnini audi-~-mini audi-á-mini audí-ré-mini
audí-ü-nrur audi-é-ba-ntur audi-é-ntur audi-á-ntur audí-ré-ntur

capí-or capi-é-ba-r capi-a-r capi-a-r cape-re-r


capé-ris capi-é-bá-ris capi-é-ris capi-~-ris cape-r~-ris
capí-tur capi-é-ba-tur capi-é-tur capi-á-tur cape-r~-tur
capí-mur capi-é-bá-rnur capi-é-mur capi-á-rnur cape-r~-mur
capí-mini capi-é-bá-mini capi-é-mini ea pi -ií -mini cape-re-mini

- capí -ú-ntur capi-é-ba-ntur capi-é-ntur capi-a-ntur cape-ré-ntur

Observaciones
1. En los verbos de la 1ª conj. la desaparece en la 1ª p. del s. del PRESo DE

¡NO. (am-o y no *ama-o) ya lo largo de todo el PRESo DE SUBJ. (am-e-nl, am-e-s.i.)


tanto en activa como en pasiva.
2. La 3ª conj. son, en origen, temas en consonante a los que se añade una
vocal temática -e /0- que evoluciona fonéticamente a -i / U-, salvo ante r que
mantiene la -Er- , Así: dic-i-mus, dic-i-tis, die-u-ni, pero dic-e-ris, dic-e-re-m.
138 MorFología Verbal

3. En la 3ª conj., y por analogía en la 4ª y 3ª mixta, en todas las personas del


IMPF. DE IND. aparece entre lexema y morfema temporal una vocal -s que no
es propiamente una vocal temática: leg-é-ba-m, can-é-ba-ntus y a partir de leg-
é-ba-m se ha formado audi-é-ba-m y capi-é-ba-m,

4. En la 3ª y la 4ª conj. coincide la lª p. s. del FUT. IMPF. con la misrna


persona del PRESo DE SUBJ. idicam, audiam, capiam, dicar, audiar, captar),
5. El IMPERATIVO DE PRESENTE sólo posee 2ª persona. El de FUTURO, 2ª Y3ª.
Los verbos dico, duco y facio así como sus compuestos -salvo los
compuestos de facio que no conservan la vocal a de la raíz- poseen una 2" S.
DEL IMP. DE PRESo apocopado: die, düc.fac.
Tampoco el imperativo de [ero y sus compuestos (fer) presenta una vocal
final, pero aquí no ha habido apócope, sino que se trata de una forma
atemática.
6. Como se señaló anteriormente, los verbos DEPONENTES no difieren de la
conjugación pasiva regular. Pero como su significado es activo presenta
IMPERATIVO DE PRESENTE Y DE FUTURO EN FORMA PASIVA en contra de lo que
sucede en el paradigma pasivo regular.
Imperativo arbitra-re uere-re sequ-é-re
Presente arbimi-minl uer¿-miní sec u-í-mini

Imperativo arbitrá-tor ucré-tor scqu-l-tor l argi-tor pdti-tor


Futuro arbitrá-tor ueré-tor sequ-i-tor largi-tor pdtl-tor
arbitrJ-nlor uer¿-nlor sequ-u-ntor largiü-ntor patiü-ntor
MorFología Verbal 139

2.2 TIEMPOS DE PERFECTO

§ 108 Paradigma activo


INDICATIVO SUBJUNTIVO
Pret. Perf. Pret. PIpf. Fut. Perf. Pret. Perf. Pret. PIpf.
amau-J- amáu-era-m amau-ero amáu-eri-m arnáu-Isse-m
amau-lsti amáu-era-s am&u-eri-s am&u-eri-s amáu-Issé-s
am&u-it amau-era-t amau-erf-t amau-eri-t amáu-Isse-t
amau-írnus amáu-erá-rnus amáu-éri-mus amau-érl-rnus amáu-Issé-rnus
amau-ístís amau-er~-tis amau-érí-ris amáu-érf-tis amáu-Issé-tis
amau-~runt amáu-era-nr amau-eri-nt amau-eri-nt amáu-Isse-nt

habu-I habú-era-m habu-ero habú-eri-m habu-Ísse-m


habu-'Isti habií-erá-s habu-eri-s habu-eri-s habu-Issé-s
hábu-it habú-era-t habú-eri-t habú-eri-t habu-Ísse-t
habú-imus habu-era-rnus habu-érl-mus habu-érf-mus ha bu -ISS(;-mus
habu-Istis habu-erá-tis habu-érl-tis habu-érI-tis habu-Iss~-tis
habu-~runt habú-era-nt habú-eri-nt habú-eri-nt habu-Isse-nt

dIx-I dlx-era-m dIx-ero dIx-eri-m dIx-Ísse-m


dix-Isti dIx-era-s dlx-erl-s dIx-eri-s dIx-Ísse-s
dIx-It dIx-era-t dlx-er'i-t dIx-eri-t dIx-'Isse-1
dtx-Imus díx-erá-mus dIx-éri-mus díx-érj-mus díx-Issé-mus
dtx-ístis dtx-erá-tis dlx-érl-tis dtx-érl-tis díx-ísse-tis
dIx-~runt dtx-era-nt dIx-eri-nt dIx-eri-nt díx-Isse-nt

audlu-I audíu-era-m audlu-ero audtu-erí-m audiu-Isse-m


audtu-istí audtu-ers-s audlu-eri-s audtu-eri-s audíu-Issé-s
audlu-it audíu-era-t audtu-ert-t audíu-er-i-t audiu-Isse-t
audíu-Imus audíu-erá-mus audíu-érf-mus audíu-érl-mus audíu-Issé-mus
audíu-Istis audíu-era-tis audlu-éri-tis audlu-éri-tis audiu-Issé-tis
audlu-~runt audíu-era-nt audtu-erl-nt audtu -eri-nt audlu-Ísse-nt

cép-I c~p-era-m cep-ero cép-eri-m cep-!sse-m


cép-Isti c~p-era-s cép-eri-s c~p-eri-s cep-!sse-s
c~p-it cep-er~-t cep-erí-t cep-erí-t cep-Iss~-t
cép-Irnus cép-erá-rnus cép-érí-mus ccp-érí-mus cép- lssé- mus
cép-Istis cep-erá-tis cep-érf-tis cép-érl-tis cép-Issé-tis
cep-erunt cép-era-nt cep-erí-nt cep-erí-m cép-Isse-nt

Observaciones
1. Con la excepción de la lª p. del singular, el FUT. PF. y el PRET. PF. DE SUBJ.
no se diferencian en latín clásico. No obstante, la -i que precede al morfema
personal es en origen breve en el futuro y larga en el perfecto de subjuntivo.
2. En ese perfecto casi regularizado, el PERFECTO EN -u, es frecuente la
pérdida de la sílaba interior que contiene este elemento. Estas formas
reciben el nombre de sincopadas: amatvi tsti, auditvi isti, notvi jsti; amatveiram,
audi( v teram, not ve )ram; amar vi issem, audi( vi issern, not vi rssem.
140 Mort"ología Verbal

§ 109 Paradigma pasivo

PRET. PERF. PRET. PLPF. FUT. PERF.


Ind amátus a um sum amiitus a um era m arnátus a um ero
es eras eris
est erat erit
am~ti ae a sumus amáti ae a erarnus amáti ae a erimus
estis eratis eritis
sunt erant erint
Subj amátus a um sim arnátus a um essem
sis esses
sit esset
amatí ae a simus arnáti ae a essemus
sitis essetis
sint essent

PRET. PERF. PRET. PLPF. FUT. PERF.


Ind hábitus a um sum hábitus a um era m hábitus a um ero
es eras eris
est erat erit
hábiti ae a sumus hábiti ae a eramus hábiti ae a erimus
estis eratis eritis
sunt erant erint
Subj hábitus a um sim hábitus a um essern
sis esses
sit esset
hábiti ae a simus hábiti ae a essemus
sitis essetis
sint essent

PRET. PERF. PRET. PLPF. FUT. PERF.


Ind díctus a um sum díctus a um erarn díctus a um ero
es eras eris
est erat erit
dícti ae a sumus dícti ae a eramus dícti ae a erimus
estis eratis eritis
sunt erant erint
Subj díctus a um sim díctus a um essem
sis esses
sit esset
dícti ae a simus dícti ae a essemus
sitis essetis
sint essent
Morfología Verbal 141

PRET. PERF. PRET. PLPF. FUT. PERF.


Ind audítus a um sum audltus a um eram auditus a um ero
es eras eris
est erat erit
audÍti ae a sumus audÍti ae a eramus audÍti ae a erimus
estis eratis eritis
sunt erant erint
Subj audÍtus a um sim audÍtus a um essem
sis esses
sit esset
audÍti ae a simus audÍti ae a essemus
sitis essetis
sint essent

PRET. PERF. PRET. PLPF. FUT. PERF.


Ind cáptus a um sum cáptus a um eram cáptus a um ero
es eras eris
est erat erit
cápti ae a sumus cápti ae a eramus cápti ae a erimus
estis eratis eritis
sunt erant erint
Subj cáptus a um sim cáptus a um essem
sis esses
sit esset
cápti ae a simus cápti ae a essemus
sitis essetis
sint essent

Observaciones
1. Los tiempos pasivos de perfecto son todos ellos PERIFRÁSTICOS, esto es,
compuestos por el participio de perfecto más los tiempos de presente
correspondientes de sum que entonces funciona como verbo auxiliar. El
participio concertará en género, número y caso con el sujeto del verbo.
2. ¡Cuidado a la hora de traducir! Una traducción literal es inaceptable:
oratio audita est no significa "el discurso es escuchado", sino "fue / ha sido
escuchado", esto es, ha de traducirse por el tiempo equivalente desde el
punto de vista nacional, no formal.
3. En ocasiones, en lugar de los tiempos de presente de sum se utilizan los
tiempos de perfecto de este mismo verbo como auxiliar. En este supuesto
adquiere el verbo un valor de estado alcanzado.
142 Morfología Verbal

2.3 FORMAS NO PERSONALES DEL VERBO

§ 110 Infinitivos

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activa ama-re amáu-ísse arnat-ürum am um esse
amat-üros as a esse
,
pasiva ama-ri amat-um am um esse amát-um iri
arnát-os as a esse

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activa habé-re habu-ísse habit-ürum am um esse
habit-üros as a esse
pasiva habe-r! hábil-u m am um esse habit-um iri
hábit-os as a esse

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activa dice-re díx-ísse dict-ürum am um esse
dict-üros as a esse
pasiva díc-i díct-um am um esse díct-um iri
díct-os as a esse

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activa audí-re audíu-Isse audit-ürum am um esse
audit-üros as a esse
pasiva audí-r'i audit-um am um esse aucíH-um iri
audít -os as a esse

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activa capé-re eep-ísse eapt-urum am um esse
eapt -üros as a esse
pasiva eáp-i eápt-um am um esse eápt-um iri
cant-os as a esse

Observaciones
1. Los infinitivos son FORMAS VERBALES INVARIABLES. No obstante, obsérvese
que en los tiempos perifrásticos el participio ha de concertar en género,
número y caso con el sujeto. Dado que el sujeto de un infinitivo suele
expresarse en acusativo, es este caso el que aparece en el paradigma
anterior.
2. Los infinitivos recurren a temas distintos:
TEMA DE PRESENTE: infinitioos de preso acto y paso
TEMA DE PERFECTO: in]. de p]. acto
TEMA DE SUPINO: in]. de p]. paso y los de fut.
Morfología Verbal 143

3. El inf. preso paso de la 3ª no debe confundirse con el pret. perf. act.,


puesto que estamos ante temas verbales distintos: ag; (inf.) / egi (pret. perf.),
die; (inf.) / dixi (pret. perf.).

4. El VALOR TEMPORAL del infinitivo no es absoluto, sino relativo, es decir,


que su valor temporal estará en relación con el tiempo verbal de la forma
verbal de la que depende. En suma, un infinitivo no implica un tiempo
"absoluto" presente, pasado o futuro, sino un tiempo "relativo" simultáneo
(inf. pres.), anterior (inf. perf.) o posterior (inf, fut.) con relación a la acción
del verbo principal. Esta relatividad temporal está determinada por las
reglas de la consecutio temporum.

§ 111 Participios

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activos áma-ns ama-türus a um
ama-m-is
pasivos ama-tus a um amá-ndus a um

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activos hábe-ns habi-türus a um
habé-nt-is
pasivos habi-tus a um habé-ndus a um

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activos díce-ns dic-türus a um
dicé-nt-is
pasivos díc-tus a um dic-é-ndus a um

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activos áudie-ns audi-turus a um
audié-nt-is
pasivos audÍ-tus a um audi-é-ndus a um

PRESENTE PERFECTO FUTURO


activos cápie-ns cap-türus a um
capié-nt-is
pasivos cap-tus a um capi-é-ndus a um

Observaciones
1. Al igual que ocurría con el infinitivo los participios no poseen un VALOR
TEMPORAL absoluto de presente, pasado o futuro, sino relativo, a saber,
simultáneo (part. pres.), anterior (part. perf.) o posterior (part. fut.) respecto
a la acción del verbo regente.
144 Morfología Verbal

2. Los participios, como adjetivos funcionales que son, se DECLINAN. Todos


ellos como adjetivos temáticos (§ 58), excepción hecha del parto de preso que
sigue el paradigma de los adjetivos atemáticos de t. en -i imparisílabos (§
59). Su Ab S. puede terminar, por lo tanto, en -e o en -i: en -e cuando el
participio tiene valor verbal, mientras que cuando posee función de adjetivo
terminará en -i.

3. Mediante la combinación de los participios de fut. act. y paso con el


auxiliar esse se crea la llamada conjugación perifrástica.
El participio en -turus con el V. auxiliar esse forman la PERIFRÁSTlCA
ACTIVA, por la que se indica la inminencia de la acción verbal o la intención
de llevarla a cabo. Naturalmente el participio concertará en género, número
y caso con el sujeto y el auxiliar sum nos indicará el tiempo verbal.
amaturus a um sum [he de amar, voy a amar, tengo intención de ... ]
amaturus a um erani [había de amar, etc.]
amaturus a um ero [habré de amar, etc.]

El participio en -ndus y el V. auxiliar forjan la llamada PASIVA DE


OBLIGACIÓN, mediante la cual se indica la obligación o necesidad.
amandus a um sum [he de ser amado]
amandus a um eram [había de ser amado], etc.

§ 112 Gerundio, Gerundivo y Supino


El llamado GERUNDIV04 no es otra cosa que el participio de futuro
pasivo en función adjetiva y, por lo tanto, concertará en género, número
y caso con un sustantivo. Tiene valor pasivo, incluso cuando se trata de
verbos deponentes.
A partir de este parto de fut. paso o gerundivo se creó el
GERUNDI05 que no es otra cosa que un nombre verbal, y no ya un
adjetivo, que sólo se declina en singular neutro y en los casos Ac, G, D y
Ab conforme al paradigma de la 2ª decl. Su morfema distintivo sigue
siendo, naturalmente, -nd-.
Lo peculiar del gerundio es que se utiliza para suplir la falta de
flexion del infinitioo.
En cuanto a su valor, es siempre activo y contemporáneo con la
acción expresada por el vebo regente.
Ac amá-nd-um habé-nd-um dic-é-nd-um audi-é-nd-um capi-é-nd-urn
G amá-nd-i habé-nd-i dic-é-nd-i audi-é-nd-i capi-é-nd-i
DAb amá-nd-o habé-nd-o dic-é-nd-o audi-é-nd-o capi-é-nd-o

4/ Gerundium, y posteriormente gerundiuum, son creaciones de los gramáticas latinos tardíos


a imitación quizá de panicipium, ya que entendían que esas formas indicaban algo que debe
realizarse (gererei. Sobre la cuestión cf. HARTOTRUJILLO 1994: 274-79.
5/ Tal es la propuesta de RISCH (1984), aunque la cuestión sigue sin estar resuelta. Una
estado de la investigación puede hallarse en HARTO TRUJILLO 1994.
Morfología Verbal 145

El SUPIN06 es un sustantivo verbal formado con un sufijo -tu-, Su


flexión es muy pobre, ya que tan sólo comprende el Ac y Ab S. por la 4ª
decl.7:
Ac arna-tum hábi-tum díc-tum audt-tum
Ab arnñ-tu hábi-tu díc-tu audí-tu

§ 113 Verbos Deponentes


Como hemos venido viendo, los llamados verbos deponentes se
caracterizan por poseer sólo conjugación pasiva, si bien su significado es
activo. Esta definición es totalmente válida para las formas personales.
En cambio, las formas no personales presentan algunas peculiaridades.
12 Para empezar no todos los tiempos tienen valor activo. Dos poseen
no sólo forma pasiva, sino también significado pasivo:
gerundivo: hottandus
Ab del supino: hortatu

22 Algunos participios de perfecto poseen además de significado


activo un valor pasivo. Los más habituales son:
adipiscor adipisci adcptus sum conseguir, alcanzar, obtener
confiteor confiteri coufessus suni confesar, manifestar, proclamar
cxperior expcriri expertus sum experimentar, probar
imitor imit ari imitatus sum imitar
meditar meditad meditatus sum meditar, pensar en
populor popular! populatus sum devastar
32 Lo que es más importante, los verbos deponentes completan el
paradigma de los tiempos no personales mediante formas activas:
participio presente: hortans
participio futuro: hottaturus a um
gerundio: hortandum
Ac del supino: hortatum

Incluso se reemplaza el infinitivo de futuro pasivo (*hortalum iri)


por un infinitivo de futuro activo ihonaturum am um esse).
42 Los verbos deponen te s también contarán con conjugacwn
perifrástica activa (hortaturus sumo oo.)y pasiva thortandus sumo oo.).

En definitiva, la conjugación de los tiempos no personales de los


verbos deponentes sigue el modelo de, por ejemplo, sequor:

6/ Mediante supinum (ucrbum) (gr. lJ1TT(05) los gramático s latinos querían aludir a la
indiferencia de esta forma respecto de la voz isupinum = uuertido > indiferente por oposición
a rCCfl/sl.

7/ En lato are. existe también un D. en -/1/1.


146 Morfología Verbal

INFINITIVO PARTICIPIO

Presente sequi sequens -ntis

Perfecto secutum am um esse secutus a um


Futuro secuturum am um esse secuturus a um

GERUNDIO GERUNDIVO SUPINO


Ac sequendum sequendus a Ulll secutum

G sequen di secutu

DAb sequendo
Morfología Verbal 147

3. TEMAS VERBALES

3.1 TEMAS DE PRESENTE


§ 114 Según vimos en su momento, la clasificación de los temas de
presente en cuatro conjugaciones se justificaba por la presencia de una
vocal distinta al final del tema, vocal que era especialmente reconocible
en los infinitivos. Sin embargo, a la aparente homogeneidad dentro de
cada conjugación se llega por procedimientos morfológicos bien distintos.
Desde el punto de vista diacrónico son tres las principales formaciones
de temas de presente: temas radicales, temas radicales ampliados y
temas sufijados.
Las primeras, las formaciones radicales, se definen por añadir a la raíz
verbal directamente las desinencias personales, y entonces diremos que se trata
de radicales atemáticos, o indirectamente a través de la vocal temática, es decir,
radicales temáticos.
Por temas radicales ampliados suele entenderse aquellas raíces a las
que se les ha aíiadido un alargamiento sin un significado claro. El principal de
estos alargamientos es en nasal.
Por último, los temas de presente pueden ser derivados mediante
sufijación. He aquí los sufijos más significativos:
-(es)so, -urio (desiderativo):
quaero [buscar, preguntar] / quaeso [pedir, rogar].
edo [comer] / esurio [tener hambre], nubo [casarse] / nupturio [desear casarse].

-sco (incoativo)": lucet [brillar] / lucesco [comenzar a clarear], ealer / calesco, senet /
scnesco.

-tolso, -ito (conativo / frecuentativo)'':


eapio [coger] / capto [tratar de coger], prehendo [prender] / prehenso (tratar de
prender], fugio [huir] / fugito [intentar huir].
dico [decir] / dicto [decir reiteradamente], ago / agito, clamo / clamito, dejendo /
defenso, dormio / dormito, rogo / rogito, salio / salro.

Junto a los anteriores existen otros sufijos menos evidentes como el


causativo-? *-ejo tmoneo, doceo), el sufijo de estado *-e ttoceo) y el sufijo *-(j)e/o
que se utiliza fundamentalmente para formar verbos derivados, especialmente
denominativos -esto es, derivados de nombres (cura> curarei-«, y que son la
inmensa mayoría de las conjugaciones 1ª y 4ª.

8/ Sobre el sufijo -sc- cf. KELLER 1992.


9/ El hecho de que una misma serie de sufijos expresen los valores conativos y
frecuentativos se debe a que este último suele ser resultado de la reiteración del intento
(GARCÍA-HERNÁNDEZ 1980:92).
10/ Los verbos causativos indican que el proceso verbal no era llevado a cabo por el sujeto,
sino por el interlocutor. P. ej., monco significaba originariamente "hacer recordar" y de ahí
pasó a "advertir".
148 Morfología Verbal

Aunque los diversos temas de presente pueden aparecer en


cualquiera de las conjugaciones, lo cierto es que existe una clara
tendencia a que cada conjugación se especialice en un tipo. Resulta así
que la 3ª conj. comprende mayoritariamente verbos radicales. En la 2ª
junto a un pequeño grupo radical encontramos el sufijo causativo -etj¡o y
el de estado -é, La 1ª y 4ª son las conjugaciones más productivas y
comprenden fundamentalmente verbos denominativos!'.

3.1.1 Primera conjugación (-a)


§ 115 Encontramos en la 1ª conj. algunos verbos que remontan a las
palabras raíces indoeuropeas. Estas formaciones RADICALES se
caracterizan por una raíz monosilábica terminada en -á (*-ehz). Restos
de la antigua flexión atemática pueden percibirse eu fari [decir] (gr. <PTJ~l),
fláre [soplar], náre [nadarjl-".

Un tema radical encontramos también en dáre. Desde el punto de vista


sincrónico este verbo presenta un tema en -d- que se califica como irregular por
no acomodarse al tipo en -d- de la 1ª conj. Desde el punto de vista histórico, por
el contrario, lo sorprendente es la cantidad larga de das (2ª s. preso ind.) y da
(imp.).
Existe unanimidad en que el verbo do remonta a una raíz i.e. de aoristo
*deh3- / dh i- cuyo tema de presente sería reduplicado (gr. 8[8wlll) tal como se
vislumbraría en latín en verbos compuestos conjugados por la 3ª ireddere < *re-
dide-).
Tradicionalmente se ha venido entendiendo que esta raíz debería haber
proporcionado en latín un presente atemático con una alternancia "detu- > "dá-
(s.) / *dh3- > *d6- (pl.). Sin embargo, se generalizó el grado cero del plural, -a-,
con excepción de la 2ª S. del preso das que sería larga por la tendencia fonética
del latín a alargar los monosílabos acentuados.
En la actualidad se piensa mejor que en latín se forma un presente
atemático a partir de la alternancia originaria *delI3- > *d6- (s.) / *dJ:¡3-> "dá-
(pl.), si bien se unifica el vocalismo "dá- (s.) / "dá- (pl.). La propia evolución
fonética llevaría a que la cantidad larga sólo se mantuviera en la 2ª S. (das <
"dos < "deh i-s), mientras que la 3ª S. se habría abreviado (dal < *dal < *d61 <
"dehr-t) y la 1ª S. se habría convertido en temática (González Fernández 1981:
73-74; Meiser 1998: 188).

§ 116 Curioso es el caso de un grupo de verbos compuestos (appellare,


aspernari) cuyo tema de presente se ha formado mediante un INFIJO

111 Sobre la formación de los temas de presente cf. BALOI1999: 373·76, MEISER 1998: 185-
96, SIHLER 1995: 527-38, LEUMANN1977: 521-56, MONTEIL1970 [1992]: 322-43. Para los
verbos denominativos continúa siendo irreemplazable MIGNOT1969.
121 Dificil de explicar es el caso de suire. Para SIHLER(1995: 529-30) procedería de un tema

*sltie-j6 « *slhz-eh¡-jelo), esto es, una raíz "sta- alargada con un sufijo de estado "<eh, (cf o.
STAíT 1*szaeli] , STAHíNT I*szaeliJ). El resultado de la contracción de las vocales del tema es la
esperada, -a, de ahí su incorporación a la 1"conj. Cf. también MEISER1998: 187.
Morfología Verbal 149

NASAL, pero cuyos correspondientes simples tpellere, spernere) siguen la


flexión de la 3ª conj, y no de la 1m,

§ 117 Entre las formaciones sufijadas encontramos en la 1ª conj. unos


pocos verbos CAUSATIVOS que se han formado mediante un sufijo *-ejo.
Tal es el caso de séddre, tondre, etc.>

§ 118 Unos pocos parecen haberse construido temáticamente a partir de


raíces terminadas en laringal que han recibido un SUFIJO *-(j)e / o
(Sihler 1995: 530; Meiser 1998: 187). Así, p. ej., sucedería con ardre «
"ora-je / 0< *h2erhTje / o).
Las formaciones precedentes son procedimientos heredados por el
latín y tienen, por lo general, un carácter residual. En cambio, los
llamados verbos DENOMINATIVOS, aunque también son un tipo
heredado, en el latín pasaron a ser la clase más productiva y, en
consecuencia, la más numerosa de la 1ª conj.
En esencia, consiste este procedimiento en derivar verbos de
nombres de tema en -o (doman> dotuire) y en -d (jugo> fugáre), incluidos
adjetivos tnouus > nouáre), añadiendo *-(j)e / o al tema verbal en -d « =,
ehJ15. Buena prueba del alto rendimiento de este sistema de creación de
verbos a partir de nombres es que se extiende además a otros temas
nominales (iudex > iudicáre; nomen> nomináre).

§ 119 Por último, en latín ofrecen también un alto rendimiento los


sufijos -(O, -ito, -tito que sirven para formar verbos FRECUENTATIVOS.
Por lo general, se forman estos a partir del participio de perfecto del
verbo simple (diclus (dico) > dicto), aunque los formados mediante -uo
suelen partir del tema de presente (ago > agito). En ocasiones con el paso
del tiempo se ha perdido el sentido frecuentativo, lo que da lugar a una
nueva caracterización (cano> canto> camilo).

3.1.2 Segunda conjugación (-e)


§ 120 A este conjugación pertenecen verbos cuya raíz termina en « *- -é

ehr; Presentan pues temas RADICALES verbos, originariamente


atemáticos, como nére [hilar, tejer], flére [llorar] y los compuestos de -*pleo
C<"plelu-) como compleo o impleo.

13( Sobre el origen de estas formas cf. ME/SER 1998: 187.


14( En ocasiones es difícil determinar a qué clase pertenecen los temas verbales. Así, p. ej.,
mientras para MEISER (1998: 186) domdrc se ha formado con un sufijo causativo-intensivo *-
eje / o, SIHLER(1995: 505 y 530) admite la posibilidad de un sufijo *-je / o.
15( En griego suelen aparecer como verbos contractos en -dco(rrud.o).
También en o.-u. tenemos atestiguada esta formación. Así en u. tenemos pihatu [pioro]
sobre pius o subocau [inl/oco 1 sobre I/OX.
150 Morfología Verbal

§ 121 Encontramos también algunos CAUSATIVOS con vocal radical en


grado -o y sufijo *-eje / o como doeeo, moneo, noeeo, etc.:"
§ 122 Sin lugar a dudas, el grupo más numeroso lo constituyen los temas
formados con un sufijo de ESTADO « *_eh¡)17. Este sufijo da origen a
-é-

verbos a partir de adjetivos (albus > albéte) y de verbos (sido> sedére). Un


rendimiento bastante menor han tenido los verbos denominativos
(prandeo < prandiumy",

3.1.3 Tercera conjugación


§ 123 En esta conjugación encontramos uno de los tipos más productivos
en indoeuropeo, el de los RADICALES temáticos. En latín constituyen un
grupo numeroso, pero dejan de ser una clase productiva y perviven como
un grupo cerrado que no recibe nuevas formaciones. Pertenecen a esta
clase verbos tan usuales como ago, dico, duco, gero, lego, etc.
§ 124 En esta conjugación también se incluye un grupo especial que
forma el tema de presente mediante REDUPLICACIÓN. He aquí unos
cuantos ejemplos: bibo < *pi-p(h3)-, gigno < *gi-gn(h¡)- (gr. ví yvouct ), séro <
"si-sihi)-, sido < "si-sd-, sisto < *sti-Sl(h2)- (gr. 'íoTTl~l).

§ 125 Un tipo llamativo es el de los temas de presente formados


mediante un INFIJO NASAL. Se trata también de una clase poco
productiva, pero que comprende un buen número de verbos de uso
frecuente. En principio este infijo afecta sólo al tema de presente tfrango
frégi fráctus, relinquo reliqui relictus, rumpo rüpi ruptus, tango tetigi tactus, uinco
uici uictus), pero en ocasiones se ha extendido también al de perfecto
ifingo finxi fictus, pango panxi pactus) o al tema de supino tpungo pupugi
punctus, tundo tutudi tüsus < tunsus).

§ 126 En la 3ª conjugación hallamos también verbos cuyo tema de


presente se forma mediante SUFIJOS con significados diversos: -sco
icresco, disco, nosco (gr. yl yvwoxw), poseo) que se especializa como
ingresivo (albesco), -to tflectere, plecterei, -s- con valor desiderativo (quaeso,
uiso).

§ 127 Finalmente unos pocos temas parecen haberse originado mediante


el alargamiento de la raíz con el SUFIJO -ielo. Este sufijo proporciona en

16/ Da la impresión de que se trata de una clase todavía productiva en itálico a tenor del
testimonio de otras lenguas itálicas (MEISER 1998: 189).
17/ Sobre la confusión, por motivos fonéticos, entre los verbos de estado y los causativos cf.
CHRISTOL 1991.
1B/ Se corresponden, por lo general, con los verbos contrae tos griegos en -Éw (<plAÚ.,).
Morfología Verbal 151

realidad verbos de la 3ª mixta, pero los temas así sufijados se mantenían


dentro de la 3ª si la raíz terminaba en -u (fluo, soluo, uoluo) o bien se
trataba de denominativos a partir de temas en -u imetuo < metus -us, staiuo
< status -us).

3.1.4 Cuarta conjugación (-1) y mixta (-1)


§ 128 Los verbos como capio, facio, fugio, etc. reciben la denominación de
3ª mixta, debido a que, por una parte, su infinitivo sigue el modelo de la
3ª conj., pero, por otra, su paradigma coincide también con la 4ª conj. Ya
antes se apuntó que esta diferencia parece ser la consecuencia
morfofonética lógica del hecho de que la 4ª conj. se caracteriza por una .-¡,
mientras que en el tipo eapio hallamos oí. Ahora bien, no están ya tan
claras las causas históricas de esta diferencia y cómo los temas verbales
se distribuyen entre la 4ª y la 3ª mixta'".
§ 129 Ante todo, la 4ª conj. comprende un grupo importante de verbos
DENOMINATIVOS. De manera similar a lo que ocurría en el resto de
conjugaciones, en la 4ª se forman verbos a partir de nombres, en este
caso de tema en -i, por medio del sufijo *-je / o: finio < finis, partior < pars.
Además en la 4ª se incluyen también denominativos formados a partir de
temas en consonante icustos > custodire) y en -o isaeutre < saeuus, setuire <
seruus).

§ 130 Pero, por otra parte, este mismo sufijo *-je / o puede añadirse a
temas primarios. Sucede entonces que el tema verbal resultante
pertenecerá en unos casos a la 4ª conj. isentire, uincire, largiri) y en otros a
la 3ª mixta tcapio.fugior".
Se ha creído ver en esta distribución una consecuencia de la llamada ley
de Sievers (§ 206)21. Conforme a dicho principio fonético habrá vocal breve -1
cuando la sílaba radical sea breve (tipo capio) y vocal larga .¡ cuando la sílaba
radical sea larga (tipo audio). En principio, se entiende por sílaba larga la que
contiene un diptongo, una vocal larga o termina en dos o más consonantes y
breve el resto. Sin embargo, en la evolución al latín desde muy pronto se
admitieron como equivalentes de los temas en sílaba larga aquellos temas
bisilábicos, lo que explicaría no sólo casos como sepelire, sino, sobre todo, una
curiosa serie de compuestos que siguen el modelo de la 4ª (adorlri, experirii,

19/ Los estados de la cuestión más recientes pueden seguirse en COLLINGE(1985: Appendix
V: Latin verbs in -¡6), SIHLER(1995: 537-38), MEISER(1998: 194-96) y BALDI(1999: 375·6).
20/ Como observa MEISER (1998: 194), esta distribución no es exclusiva del latín, sino que
aparece en otras lenguas itálicas.
21/ ADRADOS(1974a: 480 y ss.), en cambio, entiende que la diferencia de cantidad es
consecuencia de la distinta vocalización de la laringal Hi que de radical habría pasado a
convertirse en un sufijo derivador. Así, al igual que las sonantes i.e. desarrollan diversas
vocalizaciones (r > aro ra, ara, etc.), también Hipodía vocalizar como "Hj" o bien como n': En el
primer caso dalia ·1. mientras que.en el segundo sería-r.
152 Morfología Verbal

mientras que los simples correspondientes lo hacen por la 3ª mixta (orior, pario).
No obstante, quedarían excepciones difíciles de explicar como uenio, que suelen
justificarse porque la vocal breve radical va seguida de sonante.

3.2 TEMAS DE PERFECTO


§ 131 Tal como vimos en su momento el latín presenta la peculiaridad de
que para los tiempos de perfecto activos recurre a un tema propio. Para
determinar este tema bastará con acudir al pretérito perfecto de
indicativo y "quitar" las desinencias personales tamau-í).
Sin embargo, el latín plantea un problema añadido, ya que no se
puede predecir el tema de perfecto de un verbo a partir de su tema de
presente. No queda más remedio entonces que recordar cuáles son los
tipos principales=.
Dejando a un lado casos extremos y excepcionales de supletismo
lfero / tuli), se distinguen en el perfecto latino las siguientes clases:
perfectos en -U
perfectos SIGMÁTICOS
perfectos REDUPLICADOS
perfectos ALARGADOS
perfectos SIMPLES

Esta variedad de temas de perfecto en latín tiene fácil explicación desde


el punto de vista histórico. En efecto, el perfecto latino funde en un tema único
opuesto al de presente temas de procedencia diversa en indoeuropeo. Este
carácter híbrido suele simplificarse afirmando que en el perfecto latino se
entremezclan temas de perfecto y temas de aoristo indoeuropeos.

3.2.1 Perfecto en-u


§ 132 El grupo más numeroso es el de los perfectos en -u, hasta el punto
de convertirse en el perfecto "regular" de la lª, 2ª y 4ª conj., las
conjugaciones terminadas en vocal. Con todo, no se puede hablar de una
relación constante y estable entre conjugación y tipo de perfecto en -u,
sino de tendencias más o menos extendidas.
Este tipo de perfecto da la impresión de ser relativamente reciente
y en constante auge en latín. De hecho, se trata de un desarrollo casi

22/ Aunque estos tipos de perfecto son reconocidos de manera unánime, el lector podrá
encontrarse con que en algunos manuales se superpone una clasificación en dos tipos
fundamentales: perfectos fuertes (reduplicados, alargados) y débiles (sigmáticos y en -u) o
bien radicales (reduplicados, alargados) y sufijados (sigmáticos y en -u.).
-
Morfología Verbal 153

exclusivamente latino, ya que no se da en otros dialectos itálicos y


apenas aparecen huellas de este elemento -u entre las lenguas i.e.

§ 133 La interpretación de este elemento -u- sigue siendo controvertida-", De


hecho, todavía hoy no existe unanimidad sobre si se trata de un elemento
radical o un alargamiento de la raíz y sobre si remonta a un tipo indoeuropeo o
bien su origen se encuentra exclusivamente en la propia lengua latina.
Se recogen a continuación los principales datos y argumentos que se
manejan en las distintas explicaciones.
a) Suele recordarse que existen paralelos en otras lenguas indoeuropeas, si
bien nunca alcanzan la extensión e importancia del verbo latino, ya que
manifiestan una notable restricción morfológica.
A este respecto se cita la presencia de -u como marca de pretérito en
otras lenguas itálicas y celtas así como la existencia de un morfema -u en
ciertas personas de perfecto de lenguas como arrnenio, tocario e hetita. Pero,
sobre todo, se llama la atención sobre ciertos perfectos reduplicados del
sánscrito que marcan la 1ª y 3ª personas del singular con este elemento (p.
ej. dadáü [dedi(r)], jajnáü [Iloui(r))), lo que recuerda la situación originaria en
latín donde el morfema -u- sólo aparecía en 1ª y 3ª del singular (p. ej. noui,
náuit frente a nosti, IlOnlUS, nostis, norunt) desde donde se habría generalizado.

b) Un buen número de especialistas otorgan una importancia primordial a


la analogía. En su opinión, el perfecto en -u latino sería ante todo una
expansión ana lógica a partir de verbos como lauo, [aueo, moueo cuyos
perfectos láui, [áui, moui presentan un elemento radical'" -u que sería
reinterpretado como marca de perfecto y de ahí que se generalizase como tal.
Más discutible resulta la propuesta de que el perfecto de SUnI fuese
también una fuente de esta extensión analógica (Sihler 1993: 585).
Conforme a esta propuesta, en ~jU-ai (> fui) la sílaba radical se habría
pronunciado como Uill:!-i], lo que daría pie a un nuevo corte silábico 'l/U_Y) y a
que posteriormente se reinterpretara la terminación *-IJi como marca de
perfecto'".
e) Por último, los perfectos en -u han servido de piedra de toque para la
aplicación al latín de la teoría laringal-",
El punto de partida estaría en raíces monosilábicas (Ilaui < *Ilch}) y
disilábicas (gellu-i < "genh¡-, nou-i < "gnch i-) terminadas en laringal que
vocalizaba en -u- ante vocal. Posteriormente -Ll- se reinterpretó como
morfema de perfecto y afectó a raíces cuya laringal final difícilmente podía

23/ Cf. BALDI 1999: 380-81; MEISER 1998: 204-6; SIHLER 1995: 584-86; RIX 1992; MONTEIL
1970 [1992]: 356-62.
24/ Para MONTEIL (1970 [1992]: 357) en estas formas no cabría ver un elemento radical, sino
un sufijo -I/. Señala además que difícilmente verbos de significado tan específico hubieran
podido estar en el origen de este tema de perfecto.
2.5/ Como crítica observa MONTEIL (1970 [1992]: 357) que la pronunciación Uillj-i] parece
demasiado reciente como para explicar los perfectos en -11 existentes ya desde época remota.
26/ Esta línea explicativa surge de una propuesta de MARTINET 1955 Y alcanza su máximo
desarrollo con ADRADOS (p. ej. 1974a: 493). Para su aplicación al latín cf. MOLlNA YÉVENES
19682: 184-5. Para esta corriente el punto de partida estaría en raíces que terminaban en -
H"-, esto es, en Iaringal con apéndice labial. Sobre esto último cf. § 201.
154 Morfología Verbal

vocalizar en -u como en la 2ª conj. (manea monuiy", El último paso sería,


naturalmente, la extensión de este morfema a raíces sin laringal.

§ 134 Es de destacar en estos perfectos la frecuente presencia de formas


sincopadas, esto es, formas verbales que han sufrido pérdida total o
parcial de la sílaba donde figura -u.
Por lo general, estas síncopas se producen en:
-ue- ante -r: ama(ue)runt
-ui- ante -s: ama(ui)sti
-u- entre vocales de la serie anterior (i, e): audi(u)it
Cuando la síncopa se produce entre dos íes, éstas pueden contraerse (-iui-
> -ii- > -i-), siempre y cuando no haya posibilidad de confusión con otras
formas: audiuisti > audisti.

En realidad, desde el punto de vista histórico es incorrecto hablar de


formas sincopadas o Kurzformen. Estudios que parten de principios teóricos
bien distintos (Adrados 1974a; Prosdocimi-Marinetti 1993) vienen a coincidir en
que se trata de formas antiguas, más antiguas que la formas llamadas plenas,
puesto que estas son resultado de una regularización. Sucedería así que en
estas formas breves confluyen un tipo antiguo sin morfema -u i násti, nomus,
nástis, nárunt), formas verbales sincopadas donde -u- desaparecía entre vocales de
timbre idéntico -en todas las personas de los verbos en -ire y en la 3ª pl. de la 2ª
conj. idelérunsí- y formas probablemente analógicas con estas últimas (amasti,
etc.).

3.2.2 Perfecto sigrnático


§ 135 Consiste en añadir a la raíz una silbante. Este procedimiento fue
más utilizado que la reduplicaci6n y la alternancia que luego
comentaremos. Además parece tener un carácter reciente en latín, lo
que explicaría que, pese a ser un procedimiento indoeuropeo, haya pocas
coincidencias con otras lenguas (p. ej. dixi, gr. E'8n';a).
Que los perfectos sigmáticos latinos no remontarían, salvo excepciones
como dixi, a aoristos sigmáticos i.e. y que, por lo tanto, tendrían un carácter
reciente, se desprende para Drinka (1995) de los siguientes hechos:
a) En aquellos verbos compuestos en los que la conexión con la raíz original
no es inmediata o bien su significado se ha alejado del sentido primero se
crea un nuevo perfecto sigmático que reemplaza al del verbo simple
re duplicado o radical (Drinka 1995: 49-51). Así, p. ej., el perf. de expello es

27/ Según Adrados, se trataría de verbos con laringal con apéndice palatal (_Hi). El núcleo
originario parece hallarse en verbos con el sufijo *-e(j)o. El tema de perfecto partiría del
tema de presente y evolucionaría del siguiente modo: <e-u-al > <o-u-ai > -II-(Ij)l. De este
modo se explicarían: doceo l docui, moneo l monui, moueo i moui, noceo l nocui, uoueo l uoui, etc. A
partir de aquí se extendería de manera analógica a otros verbos como los de estado en -eo
(egeo egui, pareo párui, pateo patui) o verbos terminados en .[ (010/ alui, colo / colui, 11010/11011/;).
Morfología Verbal 155

expulsi en lugar de *expepuli conforme a pella / pepuli o bien de intellego el perf.


es intellexi en lugar de "intellégt según lego /legi28.
b) Los perfectos sigmáticos suelen mantener características del tema de
presente, en especial el infijo nasal, lo que abundaría en su carácter más
reciente (Drinka 1995: 51-52). Así de acuerdo con el patrón más antiguo
encontramos uinco [vencer] / uici frente a uincio [ceñir], uixi, donde el perfecto
sigmático parece creado a partir de un tema de presente a su vez derivado.
e) Los perfectos sigmáticos aparecen en aquellos casos en los que la lengua
latina no permitía obtener perfectos reduplicados y radicales, esto es, los
procedimientos originarios. Son pues posteriores a éstos (Drinka 1995: 66-
70).
d) Los perfectos sigmáticos suelen presentar una vocal radical alargada
frente a la breve del tema de presente, lo que apuntaría a que se trata de
formaciones secundarias a partir del participio de perfecto pasivo como en
diuido diuisi diuisuni o ueho uéxi uéctum (Drinka 1995: 52-53, 75, 137).

§ 136 En los perfectos sigmáticos la vocal radical es, por lo general, la


misma que en el tema de presente.
En ocasiones, y por motivos diversos, el perfecto puede presentar una
vocal breve: cedo I cessi.
Más frecuente es un perfecto sigmático con vocal radical larga frente a la
breve del tema de presente. Este alargamiento obedece a diversas causas. Por
una parte, encontramos perfectos con vocal -1, -¡I que proceden de la contracción
del diptongo de la raíz, mientras que en el tema de presente hay grado cero
(diuido I diuisí, struo I strüxi), Por otra, podemos encontrarnos con perfectos
sigmáticos en -d, -e que representan el grado alargado de la raíz frente al
presente ([rallo I trdxi , [ego I téxi), En cualquier caso, habría una presión por
parte de los participios de perfecto pasivo y de los perfectos alargados, de modo
que la cantidad larga llega a percibirse como signo distintivo del tema de
perfecto generalizándose siempre que se puede.

§ 137 Al añadirse la -s a temas que terminan en consonante, daba origen


a diversos procesos fonéticos. He aquí los principales.
1. Si la raíz termina en dental, ésta se asimila a la -s representándose
por medio de -SSI, _sl29: miuo / (*mit-s-i » misi, claudo / clausi, diuido /
diuisi, rideo / risi, sentio / sensi, suadeo / suasii".
2. Se grafía como <-xi> si la silbante se añade a una raíz que termina
en velar (*dic-s-i > dixi, iungo / iuxi régo / réxi; tégo / lexi) , aspirada
ttráho / traxi; uého / uéxi) o labiovelar (coquo/coxi, instinguo / instinxi).
En el caso de que la velar o la labiovelar final de la raíz fuera precedida
inmediatamente por otra consonante, se eliminaba: flecto lflexi; fulgeo /fulsi,

28/ Curiosoresulta el caso de emo y sus compuestos. En aquellos verbos en los que se tiene
conciencia de su naturaleza compuesta se mantiene el perfecto originario (adimo adémi,
redimo redémi). En cambio,en aquellosotros en los que se pierde dicha concienciael perfecto
originario es reemplazadopor uno sigmatico(como compsi . démo dempsi . sümo sum psi).
29; -si tras diptongo,vocallarga o sílaba trabada.

30; También iubco ! iussi « *jcIJdh-).


156 Morfología Verbal

mergo l mersi, mulgeo / mul si; plecto / plexi; spargo / sparsi, torqueo / torsi, urgeo / ursi,
etc.
3. Cuando la raíz termina en labial, ésta se mantiene asimilando su
sonoridad a la silbante formándose así el grupo -psi: clepo / clepsi,
nubo / nupsi, saepio / saepsi, scribo / scripsi.
4. En ocasiones aparece incluso una consonante epentética i-mpsi) si
la raíz verbal termina en nasal como en los compuestos de emo
(demo / dempsi, promo / prompsi, sumo / sumpsii.
5. Por último, en las raíces terminadas en -S ésta sufría rotacismo (§
203) en el tema de presente, pero no en el de perfecto donde se
mantiene como -ssi, -SI. En algunos verbos se simplifica esta doble
silbante. Así tenemos: gero / gessi, haereo / haesi, haurio / hausi, uro / ussi.

3.2.3 Perfecto Reduplicado


§ 138 Se caracterizan estos perfectos por anteponer una sílaba {armada
por la consonante inicial de la raíz y una vocal, por lo general, de timbre
-e (pend-eo I pe-pend-it,
Esta formación se da preferentemente en la 3ª conj. De hecho, en
la 2ª conj. sólo se encuentran mordeo / momordi, pendeo / pependi,
spondeo / spopondi, tandeo l totondi", y en la 1ª conj. do / dedi, sto / steti. En
cualquier caso, se trata de una formación no productiva en latín y que se
ve reemplazada por otros tipos de perfecto.
Desde el punto de vista histórico el perfecto reduplicado latino'" parece
comprender tanto antiguos perfectos reduplicados i.e. (memini) como formaciones
de aoristos reduplicados (tango/letlgi) (Sihler 1995: 581)33.
Estos perfectos reduplicados pueden aparecer con presentes radicales
(cano / cecini, do / dedi) y con temas de presente derivados mediante infijo nasal
(tango / tetigi), alargamiento dental (pendo / pependi), sufijo -seo (disco / didici), etc.

§ 139 A veces la reduplicación no es tan transparente. Puede ocurrir,


por ejemplo, que al quedar en posición interior la sílaba radical sufra
entonces metafonía de su vocal: caedo / cecidi, cano / cecini, tango / tetigi.
En otras ocasiones es la vocal de la reduplicación la que no
aparece en timbre / l , sino que reproduce la de la raíz, especialmente si
é

se trata de / t. u, o / cuando aparecen en el tema de presente y en el de

31/ Además estaría teneo cuyo perfecto re duplicado tetini se conserva en lat. arc., aunque
luego fue sustituido por tenui.
32/ Este perfecto re duplicado también lo encontramos en O.-U.: o. deded, u. dede [da/ir], o.
fefacid (feceril].
33/ Un rechazo de la procedencia aorística de estos perfectos re duplicados latinos puede
seguirse en GONZÁLEZ FERNÁNDEZ 1974: 69-70.
Morfología Verbal 157

perfecto: curro / cucurri, disco / didici, mordeo / momordi, poseo / poposci,


pungo / pupugi, spondeo / spopondi, tundo / tutudi.
En cuanto a la consonante, la reduplicación se produce casi
exclusivamente con verbos que comienzan por oclusiva sorda. Un caso
particular son los verbos con grupo consonántico inicial formado por
silbante más oclusiva. En estos casos la sílaba reduplicada recoge las
dos consonantes, pero la sílaba radical al quedar en posición interior
pierde la silbante tspondeo / spopondi, scindo / scicidi, sto / steti).

§ 140 Por lo demás, estos verbos con reduplicación en el tema de perfecto


no la admiten cuando se convierten en verbos compuestos. Así tenemos
caedo / cecidi, pero concido / concidi, incido / incidi; curro / cucurri, pero
recurro / recurri; spondeo / spopondi, pero respondeo / respondí; etc.
No obstante, unos pocos verbos mantienen la reduplicación en los
compuestos. Se trata de formas como -didi (dedi), -didici, -siiti i steti), -poposci y,
junto a -curri, -cucurri.
En algunos casos el perfecto sin reduplicación de los compuestos terminó
sustituyendo al perfecto reduplicado del simple. Así sucede con tetuli que es
reemplazado por tuli .

3.2.4 Perfecto Alargado


§ 141 A diferencia del perfecto re duplicado y del sigmático no añaden
ningún elemento a la raíz, sino que difieren del tema de presente por un
alargamiento de la vocal radical.
Dentro de los perfectos con vocal radical larga suelen reconocerse
dos clases:
tema de perfecto con vocal radical larga frente a la breve del
presente: édo / Mi, émo / émi, [odio /[odi, fügio / fügi, fundo /füdi, lego / legi,
rumpo / rüpi, sédeo / sédi, uénio / uéni, uideo / uidi, uinco / uici.

alternancia de timbre y de cantidad al mismo tiempo: ágo / égi,


cápio / cépi, fdcio /féci, frángo / /regi, iácio / iéci.

§ 142 Desde el punto de vista histórico la vocal radical larga del perfecto
obedece a causas bien diversas. Se apuntan a continuación algunas'":
1. Un primer grupo estaría formado por aquellos verbos que presentan
alternancia entre un tema de perfecto en grado alargado y un tema de
presente en grado cero. Tradicionalmente suele admitirse que estos

34/ Sobre el perfecto radical latino en general conviene acudir al pormenorizado estudio de
GONZÁLEZ FERNÁNDEZ 1981. Ténganse en cuenta además KURZOvA (1993: 151·52),
SIHLER (1995: 581-82), DRINKA (1995: 61-66) y MEISER (1998: 211-12).
158 Morfología Verbal

perfectos remontan a antiguos aoristos radicales'". Se incluyen aquí verbos


como cdpio / cépi, [dcio / féci, frango /ji'igi, idcio / iéci, etc.
2. En ocasiones la cantidad larga del tema de perfecto es resultado de la
monoptongación de un diptongo. Se trata de un grupo de raíces en diptongo
que presentan apofonía entre el tema de presente con grado cero y el tema
de perfecto con grado pleno -o: fugio /fugi < *bhOLjg_,linquo l liqui < *Iojk'" (gr.
MAoma), uideo / uidi < "uojd- (gr. 018a)36.
3. Más controvertida es la explicación de los restantes perfectos'F. Para
Benveniste y Kurylowicz el punto de partida se encontraría en los perfectos
con -i inicial en la raíz que alternan con un tema de presente en -e del tipo
de edo l édi, emo l émi, etc. A su entender, los perfectos que comienzan por
vocal larga serían formas reduplicadas, esto es, Mi < */¡¡e-/¡¡d-ai, émi < */¡¡e-
h im-ai, etc. A partir de este tipo se produciría una extensión analógica que
explicaría el grado alargado de la vocal en casos como ago / egi38, lego / légi,
uenio l uéni, etc. Esta expansión se vería favorecida por casos como sédi < "se-
sd- (cf. preso sido < "si-sd-) -perfecto con vocal larga por alargamiento
compensatorio-o

3.2.5 Perfecto Simple


§ 143 Finalmente tenemos un reducido grupo de verbos que se
caracterizan por presentar un mismo tema para presente y perfecto. No
obstante, pese a la indiferenciación de tema, la distinción sigue estando
bien clara merced a la utilización de desinencias y morfemas temporales
propios del perfecto.
Entre estos verbos pueden citarse: bibo / bibi, leo / ici. panda / pandi,
sido / sidi, uello / uelli, uerro / uerri, uerto / uerti.
Un grupo relativamente homogéneo es el de aquellos verbos con tema
terminado en -lId-: prehendo prehendi , ascendo ascendi , offeudo offendi, mando
mal/di ,etc.

Por lo demás, suelen incluirse aquí formaciones de origen bien


distinto, si bien, por lo general, ha sucedido que uno de los temas se ha
extendido al otro.
P. ej. para González Fernández (1974: 51-52) el tema de perfecto ici
provendría de "hoik- y con posterioridad se habría extendido al presente. En

351 Como prueba en favor de su condición de aoristos radicales suele aducirse la


comparación con el griego: Tl81l11l (pres.) Il81lKU (aor.), '(11l1l IlíKU, etc.
Para GONZÁLEZFERNÁNDEZ(1981: 57-68) se trataría de raíces en laringal que en
perfecto presentan grado -o y en presente grado cero como [acio lféci « *dhoh¡_), capio/ cépi (
"koh i-p-), etc.
361 Para algunos autores (ADRADOS1974a: 498) en casos como [ugio ifügi o linquo ] liqui cabe
la posibilidad de que se tratase de antiguos temas de aoristo radicales.
37
1 Un estudio pormenorizado de todos estos perfectos puede seguirse en GONZÁLEZ
FERNÁNDEZ1974: 77-92.
381 Sobre los problemas que plantea ago l égi cf. MEISER 1998: 211; SIHLER 1995: 581;

GONZÁLEZFERNÁNDEZ1974: 88-90.
Morfología. Verba.l 159

cambio, en uerto uerti habría sido el tema de presente el que se extiende al


perfecto. El perfecto originario uorti todavía se conserva en latín arcaicc'".
En otros casos habría habido coincidencia fonética entre ambos temas.
Así sucedería en sido « "si-sd-) / sédi « "se-sd-), ambos temas reduplicados.
También en uello « "huel-n-h) / uel/i « "uels-),

39/ Una clarificadora explicación de este caso puede seguirse en la nota 21 de J. J. y J. L.


MORALEJO a PALMER 1954 [1974].
160 Morfología Verbal

4. MORFEMAS VERBALES

4.1 DESINENCIAS PERSONALES


§ 144 Las desinencias personales ACTIVAS son comunes a todos los
tiempos de indicativo y subjuntivo. Las únicas excepciones son el
PRETÉRITO PERFECTO de indicativo activo que tiene desinencias
propias'? y los tiempos de IMPERATIVO.
Por su parte, los morfemas personales PASIVOS sólo son comunes
a los tiempos de indicativo y subjuntivo que se derivan del tema de
presente. Los tiempos de perfecto, recordemos, se forman de manera
perifrástica.

ACTIVA PASIVA PRET. PERF. IMPERATIVO


SINGULAR PRESo FUT.
1" -ó, -rn -r, -ór -1
2ª -s -rls (-re) -istí ~ -to
3ª -t -tur -It -to
PLURAL
1" -rnus -mur -Imus
2ª -tis -rnini -istis -te -tóte
3' -nt -ntur -érunt (-ere) -nto

Observaciones
1. Los morfemas encerrados en paréntesis son mucho menos frecuentes que
los que figuran a su izquierda.
2. En la lª p. del s. -o y -or aparecen sólo en el preso de ind. y en el fut. pf.
(voz activa); -m y -r en el resto de los tiempos.

§ 145 Desinencias Activas


En indoeuropeo se distinguía una doble serie de desinencias activas:
PRIMARIAS (-mi, -si, -ti, -me, -le, -nti)
SECUNDARIAS i-m, -s, -1, -nte, -te, _11I)41.

40/ El hecho de que el latín posea unas desinencias propias para el pret. perf. de ind. refleja
el primitivo estado de cosas i.e. Como señala ADRADOS (p. ej. 1996: 265-67), el perfecto era
en principio atemporal y carente de voz. La creación de un pluscuamperfecto y de un
perfecto medio son innovaciones secundarias, como, por otra parte, ilustra el latín con
formas perifrásticas (ama/li / amatus sum) para los tiempos de perfecto pasivos.
41/ La terminología primarias y secundarias se debe a Bopp quien creía que las primarias
eran las formas originarias y que las secundarias habían surgido por perdida del elemento oí.
La realidad es que, en contra de lo que pensaba Bopp, este deíctico -í fue añadido a las
desine ncias primitivas que luego se conservarían como secundarias, Si se ha mantenido la
denominación de primarias y secundarias. no es porque responda a una realidad cronológica
-ya hemos visto que las primarias "derivan" de las secundarias-, sino por la función que
-
Morfología Verbal 161

Las primarias se utilizaban en i.e. para formar los tiempos de presente


(presente y futuro) y las secundarias los de pretérito (imperfecto, aoristo y
pluscuamperfector=.
El latín no conservó este estado de cosas y no distingue, por lo tanto, entre
desinencias primarias y secundarias. Entre otras cosas por la evolución
fonética. En efecto, la desaparición de -i en sílaba final abierta implicaba una
evolución "mi > -m y *-si > -s. Tan sólo en la 3ª persona será posible encontrar
alguna huella de esta distinción en latín arcaico. Entre las lenguas itálicas asco
y umbro también distinguen en la 3ª persona de las desinencias activas entre
primarias y secundarias.
Esta dualidad persiste, por ejemplo, en griego donde se distingue entre
activas primarias hu/-lu, -ot , -rt , -uc V, -re , -VTl) Y secundarias (-v. -S', -T. -¡.téV.
-Té. -VT), y entre medias primarias hWl, -orn , -rm , -¡.tdlo, -ofle , -VTaL) y
secundarias (-¡.tllV, -oo, -TO, -ueüo , -ofle , -VTO).

SINGULAR
1ª -o
gr. -w (t.), -ui (at.); o-u. -6> -u
Es la antigua desinencia temática i.e. *-6 que se ha generalizado en latín
reemplazando a la desinencia atemática -mi. Esta última sólo se conservaría
en sum (gr. él uí ).
Esta desinencia sufría abreviación yámbica (§ 198) (-6 > -o) en los poetas
arcaicos por necesidad métrica. En época clásica estas formas breves
aparecen muy ocasionalmente en poesía, pero desde tiempos de Ovidio se fue
generalizando.
-m
gr. -v -a « *-I?,l); o-u.-m
La antigua des. secundaria *-m que perdura en irnpf., plpf. y subj.
2ª -s
gr. -oi (hom.) > -t (prim. at.) I-HS' (prim. t.)43,-S' (sec.).
o.-u. -s, -r p (u.)
Remonta tanto a la des. primaria *-si > -s como a la secundaria *-s.

3ª -t
gr. *-Tl > -oi (prim. at.) 1*-éTl > -H (prim. t,)44, *-t > /!J (sec.).
o.-u. -t (prirn.), -d (sec.)
En un principio se mantuvo la oposición entre primaria (*-ri > -t) Y
secundaria (*-1 > -d). Así encontramos en lat. are. feced, sied y esed por [ecu,

desempeñan: las primarias forman los tiempos de presente -el eje del sistema verbal
indoeuropeo-, mientras que las secundarias se utilizan para los valores de pretérito y
modales.
42/ Por lo general, también el optativo y, menos, el subjuntivo.
43/ *-E-Ol > -et-c (metátesis o bien pérdida de la sigma intervocálica con hipercaracterización
con la des. secundaria). cr. Rrx 1976: 251.
44/ cr. SIHLER1995: 461-62;Rrx 1976: 251.
162 Morfología Verbal

sit, esset. Esta distinción, sin embargo, se suprimió por analogía con la 1ª y 2ª
p. Y se homogeneizó en _/45.

PLURAL
1ª -mus
gr. -IlEV « "<me-nú
Procede de "<mos, esto es, la antigua des. i.e. *me con distinto grado
vocálico e hipercaracterizada con un morfema de plural (cf, dar. -WS-)46.
2ª -tis
gr. -TE
Es el resultado de *-te con una marca de plural ana lógica _S47
3ª -nt
gr. -*VTl > _v_m48 (prirn.); *-VT > -v -cv, -onv (sec.)49.
O.-U. "<nü > -nt (u.furJalll [purgalll?]) (prim.), *-Ill > -(n)s [o. deicans [dicalll]) (sec.)
El mismo proceso de igualación entre primarias y secundarias que en el
singularé''.
Ocasionalmente en lato arco aparece una terminación -nunt, sobre todo
bajo las formas danunt :(dare) y, en compuestos de ea, -inunt . No hay
explicación clara, si bien se ha apuntado la posibilidad de una
hipercaracterización (*dal/(t)-ol/t > danunt) o bien de la analogía con formas
como sinunt / situs (sil/o) de donde danuut / datus

§ 146 Desinencias Pasivas


Lo más llamativo del juego de desinencias pasivas en latín es la
generalización de la -r de 3ª p., salvedad hecha de la 2~ del S. cuya -T
tiene otro origen y de la 2ª del pl. que no la presenta.

45/ En O.-U. se mantiene, a diferencia dellatfn, esta distinción. Así la des. primaria presenta
la evolución *-li > -1 Y la secundaria a su vez *-1 > -el (o.) > ¡!I (u.)
46/ También se sugiere que esta apofonía vocálica refleja una distinción entre primaria (*-
me) y secundaria (*-ma) en i.e. (SIHLER 1995: 463).
47/ Parece una innovación italo-celta, ya que en antiguo irlandés se remontaría también a
una terminación <tes.
48/ Esto es, *-nli > ;;¡ (alarg. compensatorio de la vocal)« -ot en jónico-ático (t. -ouoi ), mientras
que en otros dialectos mantienen el glUpO reciente -vo- (Tesalia, Arcadia.etc.) y en el grupo
occidental (p. ej., dorio) conserva -VTl. Sobre los problemas que plantea la 3ª pl. cf. RIX 1976:
252.
49/ Cf. RIX 1976: 244.
50/ Según observa JIMÉNEZ ZAMUDIO (1986) no basta con el recurso a la influencia
analógica. La igualación entre la des. primaria y secundaria fue además resultado de la
evolución fonética. En efecto, en latín "-ni> *-ncj > -nt, es decir, la des. secundaria i.e.
terminada en oclusiva dental sorda fuerte debilitó en posición final la dental hasta
convertirla en una oclusiva dental sorda dulce [cj]. Pero en una fase posterior reforzó su
articulación hasta recuperar la dental sorda fuerte [l]. En cambio, en o.-u. el debilitamiento
fue más intenso, por lo que al llegar la fase de rcforzamiento no fue posible restaurar la
primitiva dental, pero sí al menos evitar su total desaparición pasando a una fricativa sorda
(*-nI > *-n<j > ·ns).
Morfología Verbal 163

SINGULAR
1ª -r
gr. -I1Ql (prim.), -11T]V (sec.).
Parece una expansión de la -r de 3ª p.
Se une a la vocal -o que entonces se abrevia en sílaba final cerrada (§
197) (*-01' > -01'). En el resto de los casos sustituye a la activa -m (ame!',
amabar, antarer, etc.).

2ª -ris/-re
gr. -oaL(prim. at.) / (*-f-um » -1) (prim. t.)51,*-f-UO> -ou (sec.).
-re se explica habitualmente= como la des. i.e. *-se, esto es, en grado -e
frente, p. ej., al grado -o del griego. Este grado -O se conserva en latín
dialectal donde aparece una des. -rus < "<ros (CIL 12, 1702: utarus).
-re es la desinencia antigua tal como ilustra la preferencia que hay por
ella en Plauto y Terencio. Fue reemplazada por -ris que evitaba la confusión
con el imperativo y con el inf. de preso acto Todavía se emplea en época
clásica y no sólo en autores arcaizantes. En época de Augusto termina
imponiéndose -ris, excepción hecha del imperativo.
-ris se explica como la des. -re reforzada por una -s analógica con la acto
3ª -tur
gr. -TaL(prim.), -TO(sec.).
O.-ter, U. -ter (prirn.), -tur (sec.).
-tur no es más que la des. secundaria med. i.e. *-to a la que se añadió _r53.
La procedencia de esta -r sigue siendo controvertida (Jordán 1993: 192-
94). Este elemento aparece en lenguas i.e. periféricas (celta, lenguas itálicas,
anatolio y tocario), si bien con funciones diversas: como morfema
impersonal con indiferencia temporal en lenguas celtas (bretón karer [se
ama]) e itálicas (o.-u. loufir [libel]; lat itur54); con valor pasivo y medio de 3ª
S. (ant. ir!., hetita); como 3ª p!. secundaria (sánscr., toc.); con alargamientos
diversos en 3ª del p!. del perfecto en latín (-erunt, -érunt , -runt); y, finalmente,
se termina extendiéndose a otras personas tal como sucede en latín (Adra dos
1975: 629; 1996: 311-14).

PLURAL
1ª -mur
gr. -l1f&1
En itálico y celta se crea una forma para 1ª pl. paso a partir de la activa
(air!' -mil' -basada en la acto -me) más el morfema -r. Por lo tanto, en latín -
mur < *-mo-r

51/ cr. RIX 1976: 253.


52/ KURZOV A (1993: 170) propone que -re procedería de "r-i, esto es, el elemento -r con valor
deagentivo y la partícula -i.
53/ Para SIHLER (1995.475), en cambio, se trataría de una antigua des. i.e. primaria "<tor y
para KURZOV A (1993: 170) habría que pensar mejor en la combinación de desinencias "i-r.
donde -¡- representa un morfema impersonal/indefinido.
54/ Como morfema de pasiva -F sólo puede añadirse a verbos transitivos, pero como morfema
de impersonalidad también puede combinarse con verbos intransitivos, lo que explica casos
como itur, etc. Sobre la utilización de -r como morfema impersonal en las lenguas i.e. cf.
LEHMANN 1991 YKURZOVÁ 1993: 167 y ss.
164 Mort'ología Verbal

2ª -mlnt
gr. -u&-
Para esta desinencia oscura'" existen, al menos, dos explicaciones-": se
trataría del N pl. m. part. med.-pas. en "<men-e l o i (gr. AQóllévOl; lat.
alunmusy" o bien de la des. i.e. -me n -originariamente con valor imperativo-
con un refuerzo -i tal como tenemos conservado en los infinitivos griegos en -
jl.éVGL.

3ª -ntur
gr. -vrnuprim.), -VTO (sec.)58; O.-U -nter (prim.), -ntur (sec.).
No es más que la des. secundaria med. i.e. *-1110 (des. seco med.) reforzada
por el ya conocido morfema _,.5H

§ 147 Desinencias de Pretérito Perfecto

SINGULAR
1" -1 < -ei < *_ai60
gr. -a
La antigua des. i.e. de perf. *-a « *-h]e) a la que se ha añadido -í que
encontramos en las des. primarias?'.
2" -istl < -istei < *-istai < "<is-th-e-i
gr. -o6a (*-is-Ih2e-i? /*-sth;!e-i?), -as (*_a_s)62
Suele aceptarse que se trata del morfema de perf. -is- que encontramos
en los tiempos de perfecto (amauerim < *amau-is-im, amauero < "amau-is-o,
etc.)63 al que se ha añadido la des. de perf. i.e. *-lh2e y la ya conocida -i.

55/ Basten como testimonio de la oscuridad de esta desinencia las palabras con las que
SIHLER(1995: 479) inicia su análisis: "One of the enigmas of classical scholarship, ranking
in mystery with what name Achilles took when he hid among the women, is the explanation
of UatinJ-mini".
Un estado de la investigación puede seguirse en ,JORDÁN1993: 185.
56/ SIHLER(1995: 479) apunta la posibilidad de que se trate de la terminación i.e , *-d"w-o / e
(gr. -a8E) a la que se habría añadido un elemento *-ne presente en la Z' pl. act. de algunas
lenguas (védico, hetita). Propone entonces la siguiente evolución: *-dhwo-ne > <bwone > *-
fone > *-fne > *-mne > *-mine > -mini.
57/ Esto es, sería una formación perifrástica del tipo *amamini estis donde el verbo auxiliar
terminaría siendo omitido por irrelevante.
58/ Cf. RIX 1976: 248-49.
59/ SIHLER (1995: 479) prefiere pensar que la des. latina remontaría a i.e. "<ntor que se
trataría, en rigor, de una terminación primaria y no secundaria.
60/ Quizá -ai se encuentre atestiguada en falisco pepara¿i? [peperi).
61/ SIHLER (1995: 586-7) subraya la relación primigenia en i.e. entre el presente y el
perfecto, ya que éste último se trataría de un presente estativo y, por lo tanto, no resulta
extraño encontramos con el elemento *-i.
62/ -as- sería una innovación analógica a partir de la des. de l' p. s. -a reforzada mediante
una -s- secundaria (cf. RIX 1976: 256).
63/ No obstante, para algunos investigadores (p. ej. KURZOVÁ1993: 148) -is- no Se
identificaría con el forrnante de tiempos de perfecto, sino que se explicaría mejor como parte
de la propia desinencia de Z' persona del singular, lo que Se vería apoyada PD!' IDs datos del
tocario y del hetita (cf. BALDI1999: 388-89).
Morfología Verbal 165

3'-it < *-e-l(i)


gr. -E"; o. -ed [o. dededi, u. -e
-It < *-e (des. de perf. i.e. ) -l(i) (des. prim.).
En lato are. encontramos -ed e -id tfeced, fecid) con una terminación que
parece remontar a la des. secundaria * -t > _cJ64.
Existió también una des. -ít tal como testimonian las escansiones
plautinas del tipo uixit (Pseud. 311) y la grafía <ei> de las inscripciones
arcaicas por -1 iredeit). El origen de esta forma pudo estar en la extensión a
la 3ª p. del diptongo -ai (Adra dos 1974a: 487)6S Así *-ai-t > *-ei-t > -Ir.

PLURAL
1" -Imus < "<t-mo-s
gr. -1lE"V
La -1 puede proceder de la vocal de la raíz en los perfectos radicales tde-di-
mus) o bien de la vocal temática *e / o en los casos de aoristos temáticos. En
cualquier caso, el recurso a esta -1 se generalizó.
2ª -lstís
gr. -TE"
Parece la des. -tis precedida del elemento -is- o bien una pluralización de
la des. de 2ª del S. del perf.
3ª -ere, -erunt, -erunt
gr. -am (dor. -uvri )
-ére y -érunt son las desinencias habituales en latín, si bien con una clara
distribución complementaria: -ére es mucho más frecuente en poesía, sobre
todo en el hexámetro. Por otra parte, no olvidemos que hay una evolución en
el uso favorable a -érunt .
-ére De origen oscuro parece ser la más antigua de las tres.
Para Leumann (1977: 608) -re era una des. media secundaria precedida
de un elemento de origen desconocido. En esta misma línea Meiser (1998:
217) propone que se trataría de *-e « *eh¡ testimoniado en anatolio y
avéstico) precediendo a la des. de perf. i.e. *-r que a su vez iría reforzada por
*-i de primaria.
Sin embargo, buena parte de los lingüistas está de acuerdo en que la base
es el elemento *-er- que recuerda a una des. de 3ª pl. de perf. en otras
lenguas i.e. La cuestión estaría entonces en la interpretación del final de la
desinencia latina. Para Monteil (1970 [1992]: 318) podría tratarse del grado
pleno de -1" -correspondiente al hetita -er- con un alargamiento vocálico
extraño a lo que se habría añadido una vocal e / o analógica a las des.
secundarias medias. Para Adrados (1974a: 488) la -e final resultaría
analógica a la 3ª p. del S. Sin embargo, las últimas investigaciones (Sihler
1995: 588; Baldi 1999: 388) la remontan a "<ér-i, un antigua des. de 3ª pl. del
perf. i.e. *-ir- a la que se habría añadido el elemento *-í de primaria.

64/ En cuanto a la vocal -e, quizá sea preferible pensar mejor en un recurso gráfico para
anotar [i) que en una pervivencia de la antigua des. i.e.
65/ SIHLER (1995: 588) piensa mejor en la combinación de la des. i.e. *-e con la marca de
primaria -i.
166 Morfología Verbal

-érunt < *-is-ollt.


El testimonio de dedro [dederUlu] abogaría en favor de la mayor
antigüedad de esta forma frente a -érunt, pese a la mayor extensión de ésta
en latín literario.
Se supone habitualmente que procede del elemento -is- que encontramos
en los tiempos de perfecto y la terminación de 3ª del pl. primaria (Leumann
1977: 607).
En cambio, ante al dificultad de explicar la presencia de -is-, Monteil
(1970 [1992]: 318) recoge la posibilidad de que -éruni proceda de *-r-Onl, esto
es, la unión al elemento -r de la des. secundaria _(0)m66. En favor de esta
interpretación estaría el uso en o.-u. de la des. secundaria -II[ > -ns.
-érunt
Se trata de una combinación de las des. precedentes. Ahora bien,
mientras que para Monteil (1970 [1992]: 318) resultaría de la contaminación
de -ere y -érunt, para Sihler (1995: 589) se trataría de la des. -ére a la que se
habría añadido la terminación de primaria -0111 en un claro proceso de
generalización de estas terminaciones.

§ 148 Desinencias de imperativo


PRESENTE67
2ª S. -0 (gr. -e )
Se trata del tema "puro".
En la mixta la *-i se abre en -e (*capi > cape)- y en la 3,1 conj., como es
usual, aparece una vocal temática'".
En la poesía por efecto de la abreviación yámbica (§ 198) se abrevia en
ocasiones la vocal larga en la 1 ª Y 2ª conj.
2ª pl. -te (gr. -re ).

FUTURO
2ª/3ª s. -tiitd} (o. -tud,U. -tu; gr. _TW69).
Se trataría de un antiguo Ab del pronombre *[0 con el significado de
"desde este momento> después" (*/ege tod "lee después'Y",
La forma -tád todavía se conserva en inscripciones arcaicas.
2ª pl. -uue
No es más que la adición de la des. -[e a la precedente/ '.

66/ La misma línea interpretativa sigue ADRADOS(l974a: 487), si bien piensa mejor que el
elemento añadido a -r es una des. primaria <mi.
67/ En o.-u. sólo encontramos dos ejemplos de imp. pres., ambos de la 1ª conj.: u. aserio
[obsenta], stiplo [slipula].
68/ Para SIHLER (1995: 601) seria mejor pensar en el siguiente origen: -a < *-ae < "<aye (1ª
conj.); -e < *-te < *-tye (2" conj.); -e < *-i < *-ye (3" mixta); .¡ < *-iye (4" conj.). Supone pues
una extensión a partir del tipo temático.
69/ Recuérdese que en griego no puede hablarse, en rigor, de imperativo futuro.
70/ SIHLER (1995: 604) recoge esta explicación, pero recuerda que hay un inconveniente, a
saber, que el Ab s. de *10- parece ser en i.e. "tosmot.
Mort'ología Verbal 167

3ª pl. -nto (gr. -VTWV)

Se creó a partir de la des. de preso ind. de acuerdo con el paralelismo


legito es a legit como legunto es a legunt (Leumann 1977: 571-72f2.

VERBOSDEPONENTES
Como ya vimos, en pasiva propiamente dicha no puede existir el
imperativo. Pero como existen los verbos deponentes que, pese a su apariencia
pasiva, tienen un significado activo, nos encontramos con formaciones pasivas
para el imperativo de estos verbos.

Presente
_re73 (gr. *-ao > -€"o(Hom.) > -ou)
-mini (gr. -oüe ), En lato arco encontramos junto a -mini una terminación -minii
tfruinuno ).

Futuro
Se trata de las des. acto a las que se ha añadido el morfema de paso _rH
-tor''' (2ª/3ª s.)
-ntor76 (2ª/3ª pl.)

4.2 MORFEMAS MODO-TEMPORALES

4.2.1 Tiempos de infectum


§ 149 Estos morfemas son comunes a la voz activa y pasiva en los
tiempos de ind. y subj. que derivan del tema de presente. En cambio, los
correspondientes a los tiempos del tema de perfecto, como veremos, sólo
aparecen en la voz activa, mientras que la pasiva, recordemos, se sirve
de formaciones perifrásticas.
Los morfernas temporales del tema de presente en latín son:

71/ En umbro encontramos una 2ª y 3ª del pl. en "<tota (> -11I10, -tuta, -tutu) con adición de un
elemento -fa de procedencia desconocida: fututo [eslOle], AITUTA [agunlO], habituto [habento].
72/ En oscohay un único ejemplo con una formación similar: EíTUNS [eunto].
73/ Se trataría de la antigua des. med. *-so.

74/ En griego se han creado también analógicamente las desinencias medias de 3' p. -a8w,
a8wv.
75/ En lato are. se utilizan también las formas activas en -10 -ruo en lugar de las pasivas. P.
ej., utito (Cato Agr. 96, 2), utunto (CIL 12, 589).
76/ En O.-U. encontramos una desinencia de singular *-mod > -mur (o.), -mil (u.) formada a
partir de -Iod. El urnbro además crea un plural -mumo añadiendo -md según el modelo de -ia
(BUCK 1904: 176).
168 Morfología Verbal

1ª 2ª 3ª 4ª Mixta
INDICATIVO
Presente
Pret. Imp. ba ba ba ba ba
Fut. Imp. b/bí/bu b/bí/bu ale ale ale
SUBJUNTIVO
Presente e a a a a
Imperfecto re re re re re

§ 150 Presente de indicativo


El preso de ind. carece de morfema modo-temporal propio. Pese a todo,
presenta algunas peculiaridades en su formación.
1. En la 1" y 2ª conj. fuera de la 1ª p. la desinencia se une directamente al
tema en .¿¡ o en ·e77•
En la 1ª conj. la forma amo parece provenir de la contracción vocálica
*ama_¿¡78. No obstante, lo esperable fonéticamente debería haber sido *-6-0 >
*_¿¡79, con lo que cabe pensar en una influencia analógica.
En la 3ª p. del S. la vocal ¿¡le del tema se abrevia en sílaba final cerrada,
esto es, en la act. (-al> -dt, -ét > -el) -en latín arcaico en los poetas todavía es
larga-, pero no en la paso (-¡¡Iur. -étur).
Obsérvese cómo la 3ª p. del pl. en la 1ª y 2ª conj. no es temática: o bien se
une directamente la des. "<nti a los temas en ate o bien hay que pensar en *-
á-jenti, "<é-ieiu¡ (Meiser 1998: 216).

2. La 3ª conj. presenta, como hemos visto, una vocal temática entre la raíz y
las desinencias.
En la 1ª p. del pl., a diferencia de la situación originara en i.e. y
conservada en griego, ha generalizado la vocal temática *-e > -1.
En la 3ª del pl. aparece en los textos arcaicos la terminación -0111 (CIL12,
9: cosentiont), Esta grafía -ont era, por otra parte, la usual ante -u (molll,
uiuont).

3. Por analogia con la 3ª conj. también tenemos en los temas en -1 (4ª conj.) y
en .¡ (3ª mixta) vocales temáticas donde en rigor no serían necesarias. Así, a
partir de leg-u-nt tenemos audi-u-nt y capi-u-nt.
En la 4ª conj. las desinencias se unen directamente al tema verbal, lo que
supone la abreviación de la vocal del tema en la 3ª S. act. (-11 > -11).
La única peculiaridad de la conj. mixta es la 2ª p. S. paso -1> -e ante -r.

77/ Para un número considerable de lingüistas (p. ej., entre los trabajos más recientes,
SIHLER 1995: 530-32; MEISER 1998: 186; BALOI 1999: 397) la 1ª y 2ª conj. provendría de "-eJ-
yole-, *-e-yo/e-.
78/ En cambio, en O.-U. no contrae (u. subocauu [inlloco], U. stahu [SIO]).
79/ AORAOOS 1974a: 484, SIHLER 1995: 530.
Morfología Verbal 169

§ 151 Pretérito Imperfecto de indicativo


-bii- Este sufijo está integrado por los siguientes elementos'P:
"bh- > *b- que encontramos en la raízfu-i < *b\j-i de suni'",
-a- que indicaría pretérit082 tal como muestra su utilización en este
sentido en el infectum y en el perfectum (eram < "es-a-m, ama-b-a-m / amau-
er-a-my",
También el tema merece un breve comentario.
Para empezar en la 3ª conj. aparece entre lexema y morfema temporal
una vocal -e que no es propiamente una vocal temática: leg-é-ba-m, can-é-ba-
mus. Por analogía con la 3ª conj. también en los temas en -c (4ª conj.) y en -1
(3ª mixta) se ha recurrido a este elemento (audi-e-ba-m, capi-e-ba-ni),
Ocasionalmente encontramos un impf. de la 4ª conj. sin esta vocal (audibam)
que parece más bien una forma analógica sobre las otras conjugaciones en
vocal larga: audibat es a audit como amabat es a antat .
A parte de esta pequeña curiosidad el tema de impf. (*ama-, *habe-, "dicé-,
*audie-, *capie-) ha sido fuente de discrepancia. Entre las diversas
propuestas se incluyen partidarios de un origen en el parto de preso (amans,
habens, etc. + bam, etc.), en infinitivos (*amas(i)-bam > anuibam) y en
sustantivos verbales en -e (cf, Leumann 1977: 579). En cualquier caso,
parece que en el. imperfecto latino estaríamos ante una formación
perifrástica ql,l.eterminó fusionándose.

§ 152 Futuro Imperfecto de indicativo


El futuro latino como en el resto de las lenguas i.e. es una creacion
reciente formada, por lo general, a partir del subjuntivo. De hecho, hasta tal
punto la noción de futuro forma parte de las nociones de subjuntivo que este
último modo funciona con frecuencia como futuro e incluso, en lo tocante a la
morfología, comparten algunos sufijos.
\.

-e-
De los dos antiguos sufijos de subj., -a- y -é-, el primero quedó reservado
para formar el preso de subj. latino. El segundo, una vocal temática larga
(gr. AÚ-q-TE"), se utiliza para formar los futuros de la 3Q, 4Q Y mixta.

80/ Un estado de la cuestión puede seguirse en BALDI1976.


81/ Para KURZovA (1993: 187-89) se trataría, en cambio, de un sufijo i.e. "_dh_ presente
también en el aoristo griego en -811- y en pretérito en germánico, sufijo que iría acompañado
de vocales bien diversas: -a en latín, en griego y
-é -é / -o en germánico.
82/ El hecho de haber recurrido a dos elementos cuando -a- por sí mismo bastaba para
señalar el pretérito se justifica fonéticamente. En efecto, la unión directa de esta vocal con
el tema verbal provocaría confusión con otras formas (p. ej. "ama-a-s > =amas).
83/ Para algunos investigadores (BALDI1976, 1999: 397) este elemento -a remontaría a un
antiguo optativo i.e., de ahí que lo encontremos también en el subjuntivo latino en -a. Se
trataría, en definitiva, de un antiguo optativo de sumo
Por su parte, MEISER (1998: 197) apunta la posibilidad de que el osco [ufans [eranll
ofrezca alguna pista sobre el origen del sufijo .ss.. Podría tratarse originariamente del
pretérito de un perfecto re duplicado de la raíz "Jii- « *b"uh-) con la siguiente evolución en
itálica: *b"e-b"t!- > *b"u-bhIJ- > 'jilfilJ-, de donde habría surgido una formación *¡uj3ti-. Esta
forma se habría re interpretado como compuesta por la raíz "fu- y un supuesto sufijo "-fia- con
valor de imperfecto. Llegados a este extremo, s610 cabe pensar que este nuevo sufijo se
habría extendido al resto de conjugaciones.
170 Morfología Verbal

Esta elección no estaba, sin embargo, exenta de algunos problemas.


En la 1ª p. del s. la vocal temática debería haber sido -0-, pero hubiese
coincidido con la 1ª p. del s. del preso de ind. En consecuencia, para esta 1ª
p. del futuro se recurrió al sufijo -a- presente en el subjuntivo (legam). Esta
forma en -am resultaba, no obstante, chocante con el resto de la conjugación,
de ahí que se registraran tentativas, si bien fundamentalmente de
gramáticas, de crear una 1ª p. del S. en -em (accipiem,jaciem, sinenn.
El mantenimiento de -0- como vocal temática en la 3ª p. del pl. hubiese
provocado también homonímia con el preso de ind. (*legont > *leg61ll >
"Iegunt), de ahí que también fuese reemplazada no por la correspondiente de
subjuntivo, sino por una forma ana lógica en -e- acorde con el resto del
paradigma de futuro.
De igual modo en la 1ª p. del pl., que también debía ser en -0- (cf. gr.
Alyw[lE'v,)se impuso la analogía con el resto del futuro, esto es, en -e-, aun
cuando, a diferencia de la 1ª del S. y de la 3ª del pl., no había confusión con el
presente.
-bo-/-bi-
En la 1ª y 2ª conj. resultaba sin embargo imposible emplear el sufijo -e-
para el futuro. En efecto, la característica modal -e- se hubiera confundido
con el preso de ind. en la 2ª conj. -tema en e' (*habe-e-t > "habét > "habét) y en
la 1ª conj. ya era utilizado para el preso de subj. (amem). En cuanto al sufijo -
á-, sufre la situación inversa: se habría confundido con el preso de ind. en la
1ª conj. -tema en a- (*ama-a-t > "amdt > *amat) y en la 2ª conj. ya era utilizado
para el preso de subj. ihabeam),
Así las cosas, el latín recurrió para crear el futuro de La 19 y 2" con). a
una formación perifrástica: un tema como el impf. (ama-, habé-) y un sufijo
paralelo con un elemento -b- « *bh_) y una vocal temática -o / e- > -o / i / u- (fal.
pipafo [bibam], carefo [carebo]).
A imitación de los futuros de la 1ª y 2ª se llegó incluso a crear formas
ana lógicas (audlbo) en las otras conjugaciones.
-sii gr.-crw; o.-u.-so/-se
Finalmente encontramos en latín arcaico formas como capso, dixo, [axo,
effexis, rapsit , u/sil que, fuera de la 3ª conj., presentan -ss- como amasso, legassit,
/iberasso, nuncupassit, p/orassit. Se trata de formas arcaicas con un sufijo _s_84
y sobre un tema verbal independiente del de infectum. Funcionalmente son
simples futuros, aunque formalmente aparezcan como futuros perfectos.
Sobre el origen de este morfema no hay unanimidad'", si bien, por lo
general, se pone en relación con los futuros sigmáticos del griego (-CJw) y, aún

84/ En el sistema verbal i.e. -s puede aparecer como alargamiento de la raíz, como formante
de deverbativos, como morfema de aoristo y de subjunto y, finalmente, como desinencia.
Sobre el proceso de morfologización de este elemento cf. ADRADOS 1981.
85/ SZEMERENYI (1989: 308-9) continúa una postura más tradicional que entiende que los
futuros en ·s de griego, latín y celta proceden de subjuntivos de aoristos sigmáticos.
PEDRERO (1981: 333 Y ss. apud JORDÁN 1993: 163) entiende que el futuro sigmático griego y
el latino tendrían distinto origen: en griego, indo-iranio y báltico se trataría de un antiguo
presente desiderativo, mientras que en itálico y celta sería un antiguo subjuntivo en -s. Un
estado de la cuestión puede seguirse en ADRADOS 1996: 269-72.
Morfología Verbal 171

mejor, con el futuro del osco-umbro en _s86 (o. u. [ust [erit], u. est , eest [ibit], o.
didest [dabit]87).

§ 153 Presente de subjuntivo


El latín hereda en un único modo subjuntivo los valores, y en parte los
morfos, de dos modos del antiguo sistema verbal i.e., el subjuntivo y el optativo.
Desde el punto de vista formal el subjuntivo latino se ha creado a partir de una
repartición de dos antiguos sufijos -a- y -é-,
-lí- O.-u. -ti (o. [akiiad, u. facia (facial])
Todas las conjugaciones, salvo la lª y algunos verbos irregulares, utilizan
una característica modal _a_ss.
Este sufijo se añade al tema de infectum, si bien en un principio parece
que podía agregarse a temas distintos de los de infectum y perfectum.
Restos de este estado de cosas quedan en el latín arcaico donde hallamos
formas de subjuntivo como las siguientes: duas, duat (dare); creduam -as -at
tcrcdere); [uam -as -at (sum); tulani, abstulas, attu/as tfero y compuestos); tagam,
attigas (rango, attiugo).

-e- gr. -1)/-w; O.-u. -e (o. deiuaid [iLlret])


En la lª conj. resultaba imposible recurrir al morfema -á-, ya que añadido
al tema verbal no se hubiera distinguido del preso de ind. (*ama-a-t > "amat),
Así pues, en la lª conj. se utilizó entonces el otro sufijo, _e_S9•
-l- gr. -[1)-/-[-; O.-U. -,(u. sir, si, sei [sis])
Finalmente hallamos en latín restos de un morfema de optativo
atemático -presente, p. ej. en griego- utilizado para formar subjuntivos y
que presentaba una alternancia -ie-(s.) /-1- (pl.) « "ieh¡ I ilu), si bien se
regularizó por lo general en una forma común -1-. Es el caso de los verbos
irregulares sum (sim), LlO/O iuelim), etc.

86/ También puede aparecer como -es (u. [eres! Uerel]).


87/ Aunque tradicionalmente se han considerado formas temáticas con síncopa de e / o (p. ej.
BUCK 1904: 169), parece más probable que se trate de atemáticas (p. ej. ADRADOS 1996:
272).
88/ Para un buen número de lingüistas (p. ej., MONTEIL 1970 [1992]: 368-9, SIHLER 1995:
596 y 598, BALOI 1999: 402)- se trataría de un morfo de optativo propio del i.e. occidental,
tal como demuestra su presencia en celta y lenguas itálicas. En cualquier caso, este
morfema habría que relacionarlo con la -ti que encontramos en imperfecto de indicativo.
KURZOVÁ (1993: 174 y ss.) propone que los subjuntivo s y futuros latinos en -a / -e parecen
ser el resultado de la gramaticalización de vocales largas de injuntivo.
Finalmente en MEISER (1998: 201) se propone que como sufijo de subjuntivo -el habría
surgido en i.e. en verbos cuya raíz termina en -h,. En estos casos se habría establecido una
relación -a (indicativo) / -a (subjuntivo) parangonable a la existente en los verbos temáticos -e
(indicativo) / -e (subjuntivo). Posteriormente, al sustituirse en el indicativo de los primeros -
o por la vocal temática -e. -el habría pasado a ser pe rcibida como marca independiente de
subjuntivo, lo que permitiría su expansión a temas verbales que no terminaban en laringal
(p. ej., "leg-á-t).
89/ Dudoso es también el origen de este morfema -é, ya que puede responder tanto a un
morfema de subjuntivo temático -e- / -0- como a un morfema de optativo -ié-l-i-, Se decantan
por esta última opción SIHLER (1995: 598) y BALOI (1999: 402). En su opinión, habría habido
una generalización del morfema de singular *-ie con la siguiente evolución: "-ti-ie- > *-el-e- >
*-C-. A favor estaría el testimonio de formas oscas como dciuaid (*deilltier). En contra apunta
Sihler la tendencia fonética latina a que la contracción de -a-e sea -ti.
172 Morfología Verbal

Además junto a estos verbos irregulares, existen en latín formas arcaicas


con este morfema de optativo y sobre temas distintos del infectum: duim, duis
(dare); creduim (credo); perduim (perdo); tagit itango); y -con un morfema
sigmático, probablemente, de aoristo- axim (ago), adaxim todigo), ausim
taudeo), dixim (dico),faxim tfacio), iussim (iubeo), taxit (tango), etc.

§ 154 Pretérito Imperfecto de subjuntivo


-se- > -re-
La silbante, como es usual en latín, sufrió rotacismo (§ 203) en posición
intervocálica, de ahí la forma -re- en la conjugación regular, que
escolarmente da pie a la conocida regla mnemotécnica de que el impf. de
subj. es igual al inf. preso acto con desinencia personal.
Fuera de ese contexto fónico persistió como -se- (essem de sunt) o bien
sufrió asimilación con otras consonantes ('fer-se-m > [errem de [ero; "uel-se-m
> vellem de uoloy",
En cuanto al origen de este sufijo, se ha apuntado que se trata de un *-s-
de aoristo con la característica modal de subj. *-e-.

4.2.2Tiempos de perfectum
§ 155 A diferencia del sistema de infecturn sólo hay morfemas de
perfecto en la voz activa, puesto que en la pasiva se recurre a
formaciones perifrásticas con el participio de perfecto y sum como verbo
auxiliar'".
Los morfemas modo-temporales de los tiempos que se forman con
el tema de perfecto son:

INDICATIVO SUBJUNTIVO
Pret. Perf. -érl-
Pret. Plusc. -era- -Issé-
Fut. Perf. -éri-

Los morfemas modo-temporales del tema de perfecto son comunes


a todo tipo de verbos, al contrario de lo que ocurría en los tiempos
derivados del tema de presente. En efecto, en estos es preciso conocer a
qué conjugación pertenece para decidir cuál es su morfema temporal.
De hecho, podemos decir que, mientras en el sistema de presente
establecemos cuatro conjugaciones regulares, en el de perfecto hay una
única conjugación para todos los verbos.

90/ Obsérvese que, mientras los verbos atemáticos añaden el sufijo *-sé directamente a la
raíz, en la conjugación regular se añade al tema de presente.
91/ También en O.-U. se forma la pasiva de los tiempos de perfecto mediante perífrasis: o.
scriftas set [scripcae suncl, u. screhto est [scriplllm esr],
-
Morfología Verbal 173

He aquí la flexión en su tema de perfecto del verbo más irregular


del latín, el verbo sum:
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Pret. Pf. Pret. Plpf. Fut. Pf. Pret. Pf. Plpf.

fU-I fu-era-m fu-er-o fu-érl-m fu-ísse-m


fu-ísti fu-era-s fu-éri-s fu-éri-s fu-ísse-s
fu-it fu-éra-t fu-ér l-t fu-éri-t fu-ísse-t
fu-imus fu-érá-rnus fu-érf-rnus fu-érl-mus fu-issé-mus
fu ....
lstis fu-er~-tis fu-~ri-tis fu-érf-tis fu-issé-tis
fu-érunt (-ere) fu-éra-nt fu-érl-nt fu-éri-ut fu-Isse-nt

Lo más llamativo de los tiempos de perfecto es que, fuera del


pretérito perfecto, aparece un elemento -is- que evoluciona de manera
distinta dependiendo de si le sigue vocal o consonante: mientras en este
último caso permanece invariable i-is-se-), en el primero la -s sufre
rotacismo (§ 203) Y la -[ en contacto se abre en -e (p. ej., *-is-a- > -era-i.
Este elemento -is- no ha recibido una explicación satisfactoria.
Habitualmente se le considera como un morfema de aoristo sigmático, lo que
deja sin justificar la -i- (Sihler 1995: 588)92 Pero incluso se llega a plantear la
posibilidad de que tengan su origen no en este oscuro morfema, sino en
construcciones perifrásticas con esse (Meiser 1998: 204-5 y 215)93.

Pretérito Perfecto de indicativo


No presenta mayores dificultades en su formación una vez que hemos
comentando anteriormente sus desinencias. Consiste pues en la adición al
tema de perfecto de las desinencias específicas del Pret. Perf. de Ind.

Pretérito Pluscuamperfecto de indicativo


-era- < *-is-ti-
*-ti-, que encontrábamos en el impf. ind., precedida del morfema -is-.
Esta -ti- se abrevia en 1ª y 2ª del s. y en 3ª del pl.

Pretérito Pluscuamperfecto de subjuntivo


-isse- < *-is-se- (el mismo elemento formante que vimos en el impf. de subj).

Futuro Perfecto de Indicativo y Pretérito Perfecto de Subjuntivo


-eri- < *-is-¡ (pret. perf.) / *is-o / e (fut. perf.)

92/ Siempre y cuando no haya que pensar con KURZOVÁ (1993: 185-86) que el morfema no es
-is-, sino -i- seguida de los sufijos sigmáticos -so/-sim en el caso del pret. perro subj. y del fut.
perf., mientras que los pluscuampe rfectos serían formaciones analógicas.
93/ En concreto, en la combinación de un part. perf. acto *-/10S- con la terminación -is y los
tiempos correspondientes del auxiliar esse. Tendríamos así las siguientes evoluciones:
+ponáuosis SIS > "portduisis > portducris
+ponüuosis esds > "ponduisds > portáuerás
"portduosis essés > "portduissés > portduissés
"ponauosts cscis > "poriáuiscs > portáucris
174 Morfología Verbal

La flexión es común salvo en la 1ª p. del s., en la que se distingue un fut.


en -ero de un Perf. de Subj. -erim.
Sin embargo, la situación originaria era bien distinta: -i no es más que
el resultado en el que coincide la evolución fonética. El perf. de subj. se
formaba con un antiguo optativo en -1-, mientras que el fut. utilizaba la vocal
temática o/e. Este estado de cosas aún se refleja en la 1ª Y 2ª p. del pl. en los
poetas arcaicos.
Pronto comenzaron a confluir los dos paradigmas. La 3ª p. del s. del perf.
de subj. se abreviaba en sílaba final (*dix-er¡-r > dixerit), Asimismo la 3ª p.
del pl. del fut. (*dixerullI) fue reemplazada por la correspondiente del perfecto
de subj. idixerint) para evitar una posible coincidencia con el pret. perf. de
ind. Pero este estado de cosas y su poco uso incrementó la confusión hasta el
punto de que en época arcaica se encuentran futuros con cantidad larga
tocceperis) y perfectos de subjuntivo con cantidad breve tmenunertsí,

4.2.3 Infinitivos
§ 156 Los infinitiuos son en indoeuropeo antiguos nombres que en un
momento dado son reinterpretados como verbos hasta el punto de que
pueden llegar a adquirir recci6n verbal y expresar categorías propias del
verbo como la voz y diversos valores temporales y aspectuales. Dentro
del panorama indoeuropeo latín y griego'" desarrollaron sobremanera un
complejo sistema de infinitivos.
Formalmente estos nombres o casos de nombres han de dejar de
ser percibidos como tales para ser considerados como infinitivos.
Además en lenguas como el latín estas formaciones fueron adscritas a
temas verbales, lo que acentuó todavía más su alejamiento del nombre.
Pero junto a los infinitivos propiamente dichos, que formalmente
se diferencian de los nombres y se insertan en un paradigma verbal,
existen en las lenguas indoeuropeas formas todavía reconocibles como
casuales. Se trata de lo que Adrados (1996: 316) denomina
"semiinfinitivos". En latín cumplen estas condiciones el supino y el
gerundio.

§ 157 Infinitivo de presente activo


-re < -se
gr. -eu- (Mnv) < *-E"-UE"V95•
o-u. *-om > o. -um, u. -orn, -o, -u (o. DEÍKUM [dicere), ezum [esse]; u. AFERUM,
ajero [aJJerre]' erom ERU [esse)).

94/Recuérdese que en gr. encontramos 4 infinitivos acto (Aúnv. ADom. AEAuKÉvm. Aúonv), 4
medios (AÚWem, AúoaOem. AEAiloem, Aúow8m) y 2 pasivos (Au8i'jvm. Au(híow8ac).
95/ Cf. RIX 1976: 237.
Morfología Verbal 175

La doctrina más extendida sobre el inf. preso acto aboga por remontar la
des. -re a *-si, lo que supone que una forma como agere derivaría de "agesi, L de
un tema en -s (*agos / agesos)96.
Esta hipótesis se sustentaría en el testimonio de esse y uelle « *uel-se), en
el inf. de perf. en oís-se, en el paralelismo con el indio antiguo Jivase y en la
correspondencia activa/pasiva del inf. de preso con una alternancia de vocalismo
desinencial *-i (Loc) I *-ei (D) (Leumann 1977: 580; Szemerenyi 1989: 354).
Posteriormente estas formas de la conjugación temática serían
reanalizadas como *age-si en lugar de *ag-esi, de donde se extendería una
terminación *-si al resto de paradigmas. El punto de partida, por tanto, parece
estar en la 3ª conj. (Sihler 1995: 610).

§ 158 Infinitivo de presente pasivo


-rr, -1, -Ir )ier
gr. -a&u (\úwOat).
-i Queda reservada para la 3ª conj. y la mixta. Parece tratarse de la
desinencia más antigua. Se trataria de una terminación de D *-eí > -[ unida
directamente a la raíz según el testimonio de otras lenguas. En latín, no
obstante, sólo se forma sobre temas de presente y no sobre raíces (Leumann
1977: 580; Sihler 1995: 611).
-rl Aparece en la 1ª, 2ª Y 4ª conj. Se considera que se trata de la desinencia
anterior -1 precedida de una -r- procedente del inf. act.?? o bien de la pasiva
latina. Esta nueva formación se justificaría en la medida en que en la 3ª
conj. la desinencia se unía a un tema en consonante (agl < *ag-ei), mientras
que en el resto terminaba entrando en contacto con una vocal larga (p. ej.
"amáie¡ > *amai), lo que hacía recomendable el apoyo de un elemento
consonántico. El tipo capio coincidiría en su evolución fonética con la 3ª conj.
(Sihler 1995: 612).
-(r)ier La interpretación de esta desinencia arcaica sigue siendo controvertida.
La explicación más extendida es obra de Benveniste (1935: 145-6) para quien
se trataría de la adición al inf. pasivo en -ri / -i de un sufijo heteróclito *-er 1-
1/. Más recientemente García-Ramón (1993: 121-4) ha propuesto que la
terminación -ier procede de una des. 1 aje « *-jeh¡) que se habría
recaracterizado mediante el morfema pasivo -r.

§ 159 Infinitivo de perfecto activo


-isse

96( En el caso griego el origen parece estar en un D-L; en el o.-u., en un Ac.


97/ Esta interpretación habitual del inf. preso paso encuentra un considerable escollo en la
forma pak ari (inf. de un hipotético "pacor -paciscor en latín clásico-) del Vaso de Due nos. En
efecto, esta forma presenta una terminación -ri anterior en dos siglos al supuesto rotacismo
(§ 203) que habría afectado a la des. de inf. de preso act. y anterior también al tiempo de la
monoptongación de -ei en -l. Sobre esta forma y otras posibles lecturas en el Vaso de Duenos
cf. F. MARCO-G. FONTANA, "Spousio matrimonial en la Roma arcaica: el vaso de Ducnos",
Reoue lnternation.ale des Droits de l'Antiquité 43 (1996), 213-67).
176 Morfología Verbal

Todo parece indicar que se trata del morfema de perfecto -ís- seguido de
la des. de inf. acto -se. Recuérdese por lo demás que se añade al tema de
perfecto'".

§ 160 Infinitivo de perfecto pasivo


-tum am um esse
Es perifrástico y está formado por el parto perf. paso y esse como
auxiliar'". La construcción, en cualquier caso, es análoga a los tiempos de
perfecto pasivos 100.

§ 161 Infinitivo de futuro activo


-türum am um esse
Perífrasis formada por el parto fut. act. en -türum y el auxiliar esse101.

§ 162 Infinitivo de futuro pasivo


-tu m iri
El inf. fut. paso (amatum Ir!) es una creación peculiar en la medida en que
utiliza como auxiliar el verbo iri -y además en pasiva- en lugar del esperado
sum y en la medida en que recurre al Ac del supino en lugar de un participio, lo
que conlleva que no concuerde con el sujeto (p. ej. Ter. And. 177: postquam
audierat non datum irifilio uxorem suo) No es extraño, en consecuencia, que sólo en
época clásica estuviera plenamente consolidado - empleado preferentemente
por Cicerón- y que en líneas generales tuviera escasa productividad en latín
(Baños 1996a)102.

§ 163 Supino
-tum -tü (-tui)
Entre los infinitivos suele incluirse una formación especial, la de supino.
Éste se forma mediante el sufijo -tu- que encontramos también entre los
nombres de acción tcantus [cantoj). Sólo posee forma propia en Ac y Ab s. por la
4ª decl. 103,si bien en lat. arco aparece un D en -ui.

98/ Según vimos en los tiempos de perfecto, últimamente se ha planteado la posibilidad de


que se tratase de formaciones perifrásticas con el verbo sumo Así en el caso del inf. de perf.
actohabría que pensar en una evolución *porta-Ilos-is esse > poruiqisse.
99/ También, a pesar de los pocos datos, en o.-u.: u. KURATU ERU [curalllm esse).
100/ En lato arco esse es omitido con tanta frecuencia que le lleva a SIHLER(1995: 612-13) a
plantearse si en origen no se tratada del supino en lugar del parto perf.
101/ Como en lat. arcoes muy frecuente la presencia de -türum sin esse para cualquier género y
número, SIHLER(1995: 612) contempla la posibilidad de que fuese en origen la fusión del
supino en -IÜ con el infinitivo *erom (o. ezum) [esse].
102/Como observa BAÑOS(1996a: 35), para expresar la posterioridad el latín suele preferir:
el inf. de preso paso
el giro [ore [futurum (esse) ut + subj.
el inf. de la perifrástica paso (amandLlm esse), si bien sólo en latín tardío esta forma de la
perifrástica se convierte en auténtico fut. paso (sobre este proceso cf. BAÑOS1996b).
103/Dado que algunos ablativos en -11I parecen remontar a antiguos dativos, SIHLER (1995:
613) plantea la posibilidad de que la forma en -LI no sea en origen un Ab, sino un D en "-IOU.
El D histórico en -tui sería, en su opinión, una formación secundaria.
Morfología Verbal 177

4.2.4 Participios
§ 164 Al igual que ocurría con el nombre también determinados
adjetivos fueron integrados en las lenguas i.e. dentro del paradigma
verbal adquiriendo rección verbal y valores propios de las categorías de
voz, tiempo y aspecto. Existe, empero, una diferencia con los nombres
verbales: los participios presentan una flexi6n de acuerdo con los
paradigmas adjetiuales de una lengua dada.
§ 165 Participio de presente activol04
Combina el tema de preso con un sufijo _nI_lOS. En la 3ª, 4ª Y mixta el
tema incluye una vocal temática _e106
Su declinación sigue el modelo de los adjetivos atemáticos (§ 59) de tema
en -í imparisílabos. Por tanto, el N S. presenta una forma única para los tres
génerosl?". En efecto, el N animado, como tema en -Hl=, se crea añadiendo la
des. -S (*amallt-s > amans). Esta forma se extiende al N s. n., que en rigor
debería haber sido tema puro (*amalll > *amall) y, naturalmente, al Ac s. n. En
cosecuencia, en Ac sí que encontramos dos formas, una para el género animado
(amamem, habentem, etc.) y otra para el inanimado (amalls, habens, etc.).

§ 166 Participio de perfecto pasivo-'"


El participio de perfecto pasivo tiene en latín una importancia de primer
orden, ya que sirve para formar todos los tiempos de perfecto y
pluscuamperfecto pasivos.
En origen, sin embargo, no pasa de ser un antiguo adjetivo verbal en *-10-
que se encuentra también en osco-umbro (o. scriftas, u. screhto [scriplum]) y en
griego (A.U-TÓS), aunque en este último caso sólo como adjetivo verbal. Se
declina, por tanto, como los adjetivos temáticos (§ 58).
Este sufijo venía a significar que se poseía la cualidad expresada por el
verbo, de modo que podía tener un valor tanto activo como pasivo, lo que explica
por qué en la conjugación regular funciona como participio pasivo y con los

104/ El latín no llegó a integrar en el paradigma verbal un participio de presente medio como
el griego que lo forma mediante el sufijo *-meno, *-mno añadido a los diferentes temas
(AUÓj.1<'VOS-
(pres.), AVaÓj.1<'VOS-
(fut.), Avaár.t<'vos- (aor.), etc.). No obstante, según vimos, restos de
esta formación en latín son alumnus.fémtna, etc.
105/ En el sistema verbal griego aparece con profusión este morfema. Así ocurre con los
participios de presente (Aúwv AV-Ó-VT-OS-)
y aoristo activos (Aúaa, Aú-aa -VT-OS-) y con el aoristo
pasivo (AlIEkl, Av-et-vr-os-). También encontramos este mismo sufijo en o.-u.: o. praesentid
[praeseme], u. serse [sedens], u. KUTEF [mllrmllransj. Sobre la situación de este sufijo participial
en i.e., sobre todo en griego e indo-iranio, cf. MAWET 1987.
lOG/Probablemente hubiera una alternancia <ent- (N) / *-nl- (resto de la flexión), pero la
evolución fonética *-IJI- > -ent- la enmascaró. Restos de una alternancia -ent- / -ont- la
encontramos en iéns / el/mis < "cj-oru-es.
107/ En griego, en cambio, distingue en el parto preso acto los tres géneros: *<J>tpo-IÁT)> <J>tpwv.
*<J>tPO-VT-La > q.Épovaa, *<J>tPO-V(T) > <J>Épov.Obsérvese, por cierto, cómo en gr. se generaliza
una vocal temática -o a diferencia de lo que ocurre en latín. Sobre las peculiaridades de los
participios en -nt- en gr. cf. RIX 1976: 233-34.
108/ Lo mismo que en el i.e. occidental, en latín no se llegó a integrar un participio de perfecto
activo que parece de difusión tardía. En las lenguas en las que aparece este participio se
forma mediante un sufijo *-IJOS- / *-IIS- (rn.n.), <us-ih, (f.), *-/101-, tal como testimonia, p. ej., el
griego (A<'AVKl">,AEAVK!lta.AÚVKÓS") (SIHLER 1995: 619; ADRADOS 1996: 319-20).
178 Morfología Verbal

verbos deponentes, en cambio, tiene un valor activo tsecutus = el que ha seguido).


Asimismo esta ambivalencia explica también por qué algunos participios
regulares tienen valor activo tcautus = "el que mira por sí"; scitus = "el que sabe")
y por qué algunos deponentes tienen significado pasivo (ratus = "contado").

Su formación es variada y compleja-P''. De hecho, parece que en principio


el sufijo *-to- se añadía a un tema distinto del de presente y perfecto,
preferentemente a una raíz en grado cero, lo que, por cierto, le diferenciaba del
supino que debía agregar un sufijo *-tu- al grado pleno de la raíz. Huellas de
esta distinción originaria todavía se perciben en casos como stdturum frente a
status. No obstante, desde muy pronto debió actuar la analogía y el participio de
perfecto pasivo pasó a formarse a partir de uno de los otros dos temas del verbo.
He aquí las principales tendencias.
En los verbos "regulares" de la 1ª, 2ª y 4ª con tema de perfecto en -u
precedidos de la correspondiente vocal larga el tema de supino se forma
añadiendo *-to- al tema en vocal larga:
Conjugación Parto Perf. Perfecto
-a -atus -áui tamáre anuitus amdui)
-e -étus -éui tdelére delétus deléui)
-1 -ltus -Iui (audire auditus audiui)110

En estas mismas conjugaciones, cuando el perfecto no es el regular en -u,


entonces el tema de supino se forma añadiendo -tus / -itus a la raíz+!'.
Conjugación Part. Perf. Perfecto
-a -Itus -ui tdornáre domitus domui)
-á -tus -ui tsecáre sectus secui)
-e -Itus -ui (habére habitus habui)
-e -tus -ui (docére doctus docui)
-1 -tus -si isancire sanctus sanxi)

En la 3ª conjugación la casuística es todavía más variada.


Los denominativos de tema en -u tienen un participio en -ütus: imbuére
imbui imbütus, minuére minui minütus, statuére statui statütus, soluére solui solütus.
En los terminados en laringal ésta terminaba vocalizando en una vocal
larga: no-sc-ére noui notus, sper-n-ére spréui sprétus, ster-n-ére stráui strdtus, tol-l-ére
tetuli (t tl árus « *tlh2-to-s).
En el resto de los casos se añade directamente a la raíz verbal, teniendo
en cuenta entonces que el contacto de la consonante final de la raíz y de la
inicial del sufijo ocasionaba algunas evoluciones fonéticas peculiares:
-tus se puede añadir directamente a la raíz en grado cero tdicére «*deic-) dixi
dictus, dücére düxi düctus) o simplemente sin sufijo del tema de presente (capio
cepi captus; fingére fixi fictus, [rangére frégi fractus, pangére pepigi pactus).
en ocasiones -tus se añade no a un tema propio, sino al de presente: iungére
iunxi iunctus, pungére pupugi punctus.

109/MEISER 1998: 226-7; SIHLER 1995: 621-25; LEUMANN 1977: 611-17; MONTEIL 1970
[1992]: 393-99; MOLlNA YÉVENES 19682: 191-.94.
1101Hay algunas excepciones: sepelire sepeliui sepultus.
1111-IlIS sin vocalización de la laringal del tema. -Itus con vocalización de laringal en -a y
posterior cierre en ·í·en sílaba interior abierta.
Morfología Verbal 179

en contacto con la dental sorda de -tus la velar sonora de la raíz verbal se


ensordecía y alargaba la vocal precedente (ley de Lachmann § 200): dgo égi
áctus, ligo légi léctus.
dos dentales en contacto producían una asibilación -ss- que se simplificaba
tras consonante, vocal larga o diptongo: sedeo sessus « "sed-to-s), uideo uisus,
audeo ausus, fodio fossus. En ocasiones la dental no pertenece a la raíz, sino
que se trata de un sufijo de presente que se ha mantenido en el tema del
participio (pello < "pel-d-o, pepuli, pulsus < *pl-d-tos).
en algunos casos el participio recibe una terminación -sus por analogía con
un perfecto sigmático (lIgo fixi fixus, manea mansi mal/SUS, spargo sparsi sparsus,
tergo tersi tersus), y luego incluso en verbos sin perfecto sigmático (labor labi
lapsus).

§ 167 Participio de futuro activo


El sufijo -türus es el resultado de la combinación del morfema *-ley-, que
encontramos también en el supino, y del morfema adjetival *_rol12.
En general el participio de fut. acto se forma a partir del mismo tema que
aparece en el parto de perf. paso No obstante, algunos participios de futuro lo
hacen sobre el tema de presente tmorior mortuus moritürus, orior ortus orttürus, pario
partus paritürus), lo que en ocasiones sirve para crear un nuevo participio de
perfecto ana lógico sobre el tema de presente (fugio [ugitus fugitürus).

§ 168 Participio de futuro pasivo


Se forma añadiendo al tema de preso -con vocal temática -e- en la 3ª, 4ª Y
mixta- un sufijo -nd- (o.u. -(11)11-; o. ÚPSANNAM [Jacielldam], u. pihaner [pialldi])11a
En latín arcaico en la 3ª y 4ª conj. aparecen todavía formas iferundo,
legundis) con una vocal temática -o (*-o-lId > -und-) que se conserva en secundus,
oriundus. No obstante, pronto fue sustituida por la -e antes citada, seguramente
por influencia del part. de preso

112/ Este sufijo ha de ponerse en relación con verbos desiderativos en -turio (panurio).
113( Nada claro es el origen de este formante -nd- que aparece tan sólo en los dialectos
itálicos. SZEMERÉNYI (1991) y RISCH (1984) coinciden en que habría que entender una
evolución *-m- > -nd-. Risch además señala que esta asimilación en o.-u. es total ("'-In- > -nd-
> -t n m-). En suma, se trataría de adjetivos derivados de abstractos verbales en "'-m.
Una enumeración de los sufijos i.e. que pueden haber dado origen al sufijo -nd- latino
puede verse en SIHLER 1995: 627.
180 Morfología Verbal

5. VERBOS IRREGULARES
§ 169 Como en la mayoría de las lenguas, los verbos irregulares latinos
lo son debido a su frecuente empleo que hace que se conserven formas
verbales de estadios lingüístico s pretéritos y disonantes con el sistema
lingüístico del latín histórico.
Entre estas irregularidades las más llamativas son los hechos de
SUPLETISMO en la raíz verbal -el recurso a raíces diferentes para temas
o tiempos diversos (§ 5)- y la presencia de formas verbales ATEMÁTICAS
en las que la desinencia verbal se añade directamente a la raíz tfer-t).
La irregularidad existe pues desde el punto de vista sincrónico, puesto
que, desde el diacrónico, como acabamos de señalar, se explica como restos de
un sistema anterior. En este sentido quizá convenga insistir en la fuerte
tendencia a la regularidad por la que se caracteriza la evolución del verbo
indoeuropeo al latín. A diferencia de otras lenguas en latín las alternancias en
el tema dentro de un mismo tiempo quedan reducidas a meras reliquias. De
igual modo los verbos atemáticos sufren una casi total tematización y apenas
encontramos huella en latín (p. ej. sum, ea).

5.1 SUM
§ 170 Comenzamos esta relación de verbos irregulares por el más
utilizado de todos ellos, el verbo sumo En efecto, no sólo es empleado
como verbo auxiliar en la conjugación regular, sino que además es el
verbo copulativo por excelencia en latín.
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fut. Imper. Presente Pret. Impf
sum eram ero sim essem
es eras eris sís esses
est erat erit sit esset
sumus erámus érimus símus essérnus
estis er~tis éritis sitis essétls
sunt erant erunt sint essent

Pret. Pf Pret. Plpf Fut. Pf Pret. Pf Plpf


fui fuéram fuero fuérlm fuissem
fuísti fueras fuérls fuéris fuísses
fuit fuérat fuérit fuérit fuisset
fufrnus fuer~mus fuérimus fuérimus fuissérnus
futstls fuérátls fuéritis fuéritis fuissétis
fu~runt fuérant fuérínt fuérlnt fuissent
MorFología Verbal 181

IMPERATIVO GERUNDIO I SUPINO


Presente Futuro
es esto
esto

este estÓte GERUNDIVO


suntñ
INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente esse
Perfecto fuísse
Futuro futürum esse futürus a um

§ 171 Como prueba de que es un verbo especialmente fecundo podemos


aducir su predisposición para formar COMPUESTOS.
¡Cuidado con estos verbos compuestos! Es frecuente el error de
confundirlos con tiempos de perfecto. Así aderat o poterat suelen interpretarse
erróneamente como plpfs. de ind. Téngase bien presente que el primer
elemento del compuesto es un prefijo invariable y que sólo ha de analizarse la
forma del verbo sumo
AB- absum, abes, abesse, afui: estar ausente, estar lejos, distar.
AD- adsum, ades, adesse, adfui: estar presente, estar cerca, presentarse.
DE- desum, dees, deesse, defui: faltar.
IN- insum, ines, inesse, infui: estar en, hallarse.
INTER- intersum, interes, interesse, interfui: estar en medio, intervenir.
interest: interesar.
OB- obsum, obes, obesse, offui: oponerse, perjudicar (estar enfrente de).
POT- possum, potes, posse, potui: poder.
PRAE- praesum, praees, praeesse, praefui: estar al frente de, presidir, mandar.
PROD- prosum, prodes, prodesse, profui: aprovechar, servir, favorecer.
SUB- subsum, subes, subesse: estar debajo, estar oculto.
SUPER- supersum, superes, superesse, superfui: sobrar, quedar, sobrevivir.

absum y praesum poseen parto de preso (absens [ausente],praesens [presente]).


prosum tiene como preverbio prád- con pérdida de la dental ante -s tprosum) y -f
(profui). Se mantendrá fuera de este contexto fónico: prod-es, prod-esse, etc.
possum es un compuesto de potis [dueño,poderoso]y sum enclítico. De ahí se crea
*pot- que pierde la dental ante -s (-ts- > -ss- > -s), pero que la conserva ante
forma verbal que comience por vocal tpotest), En latín arcaico todavía se
encuentran sintagmas que no han llegado a convertirse en compuestos.
Los tiempos de perfecto se forman sobre potui, perfecto de un
desaparecido *poteo (o. PÚTíAD [*poteat, possit]) cuyo part. de preso sólo
subsiste como adjetivo tpotens),
El impf. de subj. (possem) y el infinitivo (posse) son analógicos en lugar de
los regulares. Los resultados fonéticos son potessem y potesse que aparecen
excepcionalmente en lat. arco
182 Morfología Verbal

§ 172 Gramática histórica


Precisamente por ser el verbo más usado sum escapó a la regularización
ana lógica conservando elementos y procedimientos que sólo se explican
diacrónicamente. Por lo demás, esta situación especial es habitual entre las
lenguas i.e.
Las principales peculiaridades provienen de que los tiempos de presente
son en su mayoría atemáticos y que se construyen sobre una raíz con
alternancia *es-/s- « "hies- / "his-), Si a esto añadimos que la -s- intervocálica
sufre rotacismo (§ 203), la conjugación de los tiempos de presente resulta, pese
a todo, fácilmente comprensible.
Por su parte, los tiempos de perfecto, salvedad hecha de poseer una raíz
propia *fu « *bhu_)(gr. cj>úw, cj>UTÓV, cj>ÚGLs), no plantean mayor dificultad.
Preso de Ind.
En i.e. parece que la raíz presentaba el grado pleno en el singular (*es-mi,
"es-si, "es-ti] y el grado cero en el plural (*s-mos, "s-tes, "s-enti). El latín, en
cambio, presenta el grado cero de la raíz en 1ª s.lpl. y en 3ª pl.1l4 y grado pleno
en el resto. Esta nueva distribución se ha venido interpretando habitualmente
como el recurso al grado pleno en las formas atemáticas y al grado cero en las
temáticas.
No obstante, en los tiempos recientes se apuntan otras posibilidades
(Meiser 1998: 221). Naturalmente el primer paso sería la pérdida -i final, de
donde resultaría "es-m, *es-s, "es-t, "s-etu . A partir de aquí cabe suponer que en
singular se desarrolló un paradigma enclítico *-s11.I, *-s, *-sr, lo que explicaría no
sólo la forma -st de 3ª s. o la 2ª s. -s, sino, sobre todo, (*Sl'(¡» sumo
En latín tenemos pues la siguiente evolución:
sum Para remontar al i.e. *esmi hay que pensar, según acabamos de señalar,
en una forma enclítica *SI'(¡115 o bien que de "csom se creó una forma
apocopada *som originada en un falso corte de expresiones donde el verbo era
enclítico (*ego esom > *egosom > *ego som) (Nyman 1977). En cuanto a la
vocal -0-, en el caso de no aceptarse que se trata de una vocal temática,
puede explicarse como vocalización de la sonante, quizá con influencia
analógica de "sonti.
En Varrón (LL 9, 100) tenemos testimoniada la forma tónica esum,
presente también en sabélico ESUM.
es Procede de "'es-s. Todavía en Plauto aparece ess métricamente largo. Sin
embargo, en Ennio se encuentra ya es. En lat. arco todavía se encuentra -s
tras palabra que termina en -us,
est Remonta a la forma tónica *es-l (o U. EST, O. íST). Ya hemos visto que en
latín arco tiene un doblete enclítico -st que aparece ante palabras que
terminan en -a, -e, -6, -am, -eni, -om, -us
sumus < "s-mos con vocalización de la nasal (*sl'(/os> "somos) y cierre de la vocal
por analogía con sum y sunt (Nymann 1977: 55-56).

114/A diferencia del griego que generaliza un timbre ·e: <L¡lÍ., "L, E-oTl, E-OjlÉv, E-OTÉ, dolo
115/Acerca de los detalles de este proceso y su relación con la forma osca cf. B. JOSEPH y R.
WALLACE (1987). Sugieren los autores que la generalización de la forma enclítica SHm en
detrimento de esum se debería tanto a la presión analógica con la 1"y 3" pl. as! como el deseo
de evitar un posible rotacismo (§ 203) esum > "erum que enmascararía la relación ctirnológica
con el resto del paradigma.
Morfología Verbal 183

Augusto (Suet. Aug. 87), y a imitación suya Mesala y Agripa, pronunciaba


simus en lugar de suntus, lo que parece una tentativa de imponer una forma
popular analógica sobre legimus y que, por cierto, está en la base del it. siamo.
estis Se explica como una generalización de la raíz *es- o mejor por analogía
bien con el imperativo este (Meiser 1998: 221), bien con la 2ª y 3ª s. que
habían recibido una vocal protética (Nymann 1977: 57).
sunt Resulta de la sustitución de la forma primitiva *senti116 por una influida
por la flexión temática *sollti > sonti > sunt.
De esta manera el latín reemplaza la antigua alternancia i.e. grado pleno
(s.) / grado cero (pl.) por un cambio *so- (lª s./pl. y 3ª pl.) / *es- (2ª s./pl., 3ª s.).
Impf. ind.
eram < *es-a-m.

Fut.Ind.
ero < *es_o117•

Preso Subj.
Se trata, en realidad, de un optativo en función de subjuntivo. Está
formado por la raíz en grado cero *s- y un sufijo de optativo -ie- « *-jeh¡-) (s.) / -
1- « *-ih¡-) (pl.) como en griego. Las formas en -ie- aparecen todavía en lato arc.:
s-ie-m > s-i-m s-i-mus
s-ie-s > s-i-s s-i-tis
s-ie-t > s-i-I (sient¡ s-i-nt
siem Resistió por más tiempo, ya que se tendió a utilizar sim como enclítica y
siem como forma intensa.
sied Con des. secundaria aparece en el vaso de Duenos.
sient Puede ser ana lógico sobre siet o bien explicarse como el gr. E-Lév (*s-i-ent).
En cualquier caso, no es admisible pensar en una forma del sufijo -ie-.
Junto a estas formas, y según adelantábamos al hablar del preso de subj.,
el verbo sum posee en epoca arcaica otro paradigma: fuam, fuas, fuat, fuant. Se
trata del tema *bhu_ al que se ha añadido la característica modal -ü-.
Impf. de Subj.
Junto a las formas essem, esses, etc. « "es-sé-) encontramos todavía en
época clásica una formación similar al preso de subj. fuam. Se trata de las
formasforemforesforelforenl (o. FUsÍD), esto es, < *bhu-se-.

Imperativo
Conforme a lo esperado se trata de formas atemáticas que añaden las
desinencias correspondientes al tema *es-. Naturalmente la 3ª pl. imp. fut. sunto
es analógica sobre su/u.

116/ En cambio, en O.-U. es atemática: sent.


117/ En cambio en O.-U. recurre a la raíz ju-: O. sx. fust (3" s.), U. furent (3"p1.).
184 MorFología Verbal

Formas nominales
El PART.DEPRESode sum sólo aparece en los compuestos (ab-sens, COIl-seIlS,
prae-sens). A modo de curiosidad recuérdese que César, según cuenta Prisciano,
creó un participio éns entis ana lógico.
El PART.DEFUT.ACT.es futürus a um construido sobre la raíz *b"u-.
Como INF. DEFUT.ACT.puede aparecer la formafore.

5.2 FIO

§ 173 Este verbo se emplea como pasiva de facio en los tiempos de


presente. Como a su vez carece de tiempos de perfecto, utiliza como
tales los tiempos de perfecto pasivos defacio ifactus a um sum, ... ).

INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fut. Imper. Presente Pret. Imp].
fio fi~bam fiam fiam flérem
fis fi~bas fies fias ñér es
fit fi~bat fiet fiat fléret
fimus ñebámus fi~mus fi~mus fier~mus
fitis ñebátis fi~tis fi~tis fierétis
fiunt fi~bant fient fíant fiérent

IMPERATIVO GERUNDIO I SUPINO


Presente Futuro
ti fito
fito

fite fit{)te GERUNDIVO


tiúnto faciéndus a um
INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente ñéri
Perfecto factum esse factus a un
Futuro factum iri futürus a um

La principal peculiaridad de fio es la no abreviación de la -1- radical ante


vocal en contra de lo que es norma habitual en fonética latina. La preservación
de la cantidad larga suele justificarse en virtud de su condición de único verbo
en -io con vocal -i tónica.
Obsérvese, por otra parte, que el inf. de preso fieri es excepcional en el
sentido de que presenta desinencia pasiva. En Enio todavía aparece un inf. fiere
(Ann.15).
Morfología Verbal 185

En su valor pasivo llegó en lato arco incluso a presentar formas pasivas:


fitur (Cat. Oro 9, 2), fiebantur (Cat. orationes frag. 77), fitum es! (Liv. Andr. Od.
30).

5.3 EO
§ 174 Paradigma

INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fut. Imper. Presente Pret. Impf
eo ibam ibo eam irem
is ibas ibis eas Irés
it ibat ibit eat iret
imus ibÜmus Íbimus eámus irémus
itis ibÜtis Íbitis eÜtis ir~tis
eunt ibant ibunt eant irent

Pret. Pf Pret. Plpf Fut. Pf Pret. Pf Plpf


i(u)-i i(u)-eram i(u)-ero i(u)-erim i(u)-issem
i(u)-isti i(u)-eras i(u)-eris ítuj-erls i(u)-isses
i(u)-it i(u)-erat i(u)-erit i(u)-erit i(u)-isset
i(u)-imus i(u)-erÜmus i(u)-érimus i(u)-érimus i(u)-iss~mus
i(u)-Ístis i(u)-erÜtis i(u)-éritis i(u)-éritis ituj-issétls
i(u)-erunt i(u)-erant i(u)-erint i(u)-erint i(u)-issent

IMPERATIVO GERUNDIO I SUPINO


Presente Futuro eundum itum
i ito eundl
ito eundo
eundo
ite it6te GERUNDIVO
eúnto
INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente ire íéns eúntis
Perfecto i(u)isse
Futuro itÜrum am um Itürus a um
esse

§ 175 Al igual que ocurría con sum el verbo eo es especialmente propenso a


formar compuestos. He aquí los principales de ellosllB.
AB- abeo -is -ire -ii -itum: alejarse, irse.
AD- adeo -is -ire -ii -itum: acercarse a, dirigirse a, visitar.
EX- exeo -is -ire -ii -itum: salir.
IN- ineo -is -ire -ii -itum: dirigirse a, entrar en, comenzar.

118/ Obsérvese cómo los compuestos de eo prefieren el perfecto sincopado en lugar del pleno.
186 Morfología Verbal

INTER- intcreo -is -ire -ii -itum: desaparecer, morir.


PER- pereo -is -ire -ii -itum: perecer.
PRAETER- praetereo -is -ire -ii -itum: pasar, dejar atrás, omitir.
PROD- prodeo -is -irc -ii -itum: avanzar.
RE- redeo -is -ire -ii -itum: regresar.
SUB- subeo -is -irc -ii -itum: subir, acercarse a, entrar, reemplezar.
TRANS- transeo -is -ire -ii -itum: atravesar, pasar.

§ 176 Como viene siendo habitual en estos verbos irregulares, la primera


peculiaridad sobre la que conviene llamar la atención es que presenta algunas
formas atemáticas (is, it, imus, itis en el pres.ind.U'', el inf. ire).
Por lo demás, buena parte de los problemas que plantea este verbo
quedan resueltos si se tiene en cuenta que presenta una raíz *ej-. En las
lenguas indoeuropeas la raíz de este verbo suele presentar una alternancia
vocálica grado pleno (*ej-) I grado cero (*i_)120. El latín, por tanto, es peculiar en
el sentido de que se ha generalizado el grado pleno. Huellas del grado cero sólo
se perciben en el participio de presente tiéns < "i-cnt-s; euntis < *ej-onl_es)121
Esta raíz "e]- evoluciona de dos maneras dependiendo del contexto fónico:
ante vocal *ej-> e-, donde -j cae en posición intervocálica (*ej-o > eo).
ante consonante, ei- monoptonga en 1- (*ei-bam > ibam).
Por último, conviene advertir que el tema de perfecto parece haberse
formado a partir de "ci- > 1- con la posterior abreviación de la vocal. Las formas
plenas con -u-, aunque atestiguadas, son poco habituales.

5.4 FERO
§ 177 Nuevamente estamos ante un verbo prolífico en cuanto a sus compuestos.
AD- adfero -fers -ferre -tuli -latum: traer, aportar, anunciar.
AB- aufero aufers auferre abstuli abl atum: arrancar, quitar, separar.
CUM- confero -fers -ferre -tuli -latum: reunir, comparar, conferir.
DE- defero -fers -ferre -tuli -latum: llevar (hacia abajo), entregar, declarar,
delatar
DlS- differo -fers -ferre -tuli -latum: diseminar, diferir, aplazar, dilatar.
EX- effero -fers -ferre extuli clatum: sacar, elevar, ensalzar, divulgar.
IN- infero -fers -ferre -tuli -latum: llevar, introducir atacar.
OB- offero offers offerre obruli oblatum: ofrecer, presentar.
PER- perfero -fers -ferre -TUIi -latunt: soportar, sufrir.
PRAE- praefero -fers -ferre -tuli -latum: preferir
PRO- profero -fers -ferre -tuli -latum: llevar delante, proferir.
RE- refero -fers -ferre -tuli -latum: devolver, repetir, referir.
TRANS-trallsfero -fers -ferre -tuli -latum: trasladar, transferir.

119/ En 1ª s. y en 3ª pl. ha reemplazado las des. ato -mi, -ent por las temáticas -o. -ont .
120/Cf. p. ej. el preso ind. en griego: <11l!. d. <TOl Iuev. lTE. Iuoi..
121/ Con una alternancia del sufijo de participio -ent-l=ont- que remonta a un estadio i.e.
Por su parte, SIHLER (1995: 616) apunta la posibilidad de que el N remonte a +ei-m-s >
+ei-ent-s > "eents > "éns » *iens > iéns.
Morfología Verbal 187

INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fui. Imper. Presente Pret.Impf.
fero ferébam feram feram ferrem
fers ferébas feres ferás ferrés
fert ferébat feret ferat ferret
férimus ferébárnus ferémus ferámus ferrémus
fertis ferébátis ferétis fer&tis ferrétls
ferunt ferébant ferent ferant ferrent

Pret. Pf. Pret. Plpf Fut. Pf Pret. Pf. Plpf


tul-i tul-éram tul-éro tul-érlm tul-issem
tul-ísti tul-eras tul-éris tul-éris tul-isses
tul-it tul-érat tul-érit tul-érit tul-isset
tul-Imus tul-erámus tul-érfrnus tul-érfmus tul-íssérnus
tul-ístis tul-erátis tul-érltls tul-ér'Itls tul-issétis
tul-érunt tul-érant tul-érlnt tul-érint tul-issent

IMPERATIVO GERUNDIO I SUPINO


Presente Futuro ferendum latum
fer ferto ferendi
ferto ferendo
ferendo
ferte fertóte Gerundivo
ferúnto
INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente ferre ferens
Perfecto tulísse
Futuro latÓrum esse íatürus a um

Es un verbo formado mediante supletismo, esto es, utiliza dos raíces


distintas: [er- para el tema de preso (gr. q,tpw) y tul- / lii- « "tla-) para los temas
de perfecto y supino respectivamente.
El perfecto tuli y el supino latum proceden del verbo tollo (*Iol-no) que a su
vez ha tomado del compuesto suffer0122 el perfecto sustuli y el supino sublatum.
Por otra parte, tuli alternaba en lat. are. con una forma reduplicada tetuli123•

122/Por su parte, suffero usa como perfecto y supino las formas correspondientes de sustinere,
a saber, sustinui y sustentum.
123/La explicación tradicional entendía que la forma originaria era tetuli. Pero en los verbos
compuestos, como es habitual, aparecía una forma sin re duplicación tuli tat-uüi, sus-tuli, etc.)
que terminaría reemplazando a la anterior. Sin embargo, como apunta GoNZÁLEZ
FERNÁNDEZ(1981: 63), cabe pensar mejor en una oposición originariafero/lltli < *101-. Sobre
esta última raíz se formaría un tema de presente rollo « *rol-n-o) que, a su vez, crearía su
propio perfecto, ahora sí, re duplicado (re-lul-i) Como las formas compuestas de este verbo
rollo formaban el tema de perfecto sin re duplicación tsustuli), éstas se confundieron con el
perfecto radicalruli originario y, por lo tanto, éste pasó a ser interpretado como derivado de
tetuli.
188 Morfología Verbal

A lo largo de su conjugación presenta formas atemáticas'é": fers, fert,


fertis(pres. ind.), jer,jerte,jerto (imp. pres.), jerto,jertote (imp. fut.), el impf. de
subj. (~Jer-se-m > [errem) y en el inf.pres. (*fer-se > ferre).

5.5 VOLO, NOLO, MALO


§ 178 Volo
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pre~. Imp. Fut.Lmper. Presente Pret.Tmp].
uólo uolébarn uolam uelim uellem
uls uolébas uoles uells uellés
uult (uoIt) uolébat uolet uelit uellet
uóhlmus uolebámus uolémus ueÍimus uellémus
uultis (uoltis) uolebátis uolétis ueÍitis uellétis
uolunt uolébant uolent uelint uellent

Pret. Pl Pret. Plpl Fut. Pl Pret. Pl Plpl


uolu-i uolu-éram uolu-éro uolu-érlrn uolu-issem
uolu-ísti uolu-éras uolu-éris uolu-érís uolu-isses
uolu-it uolu-érat uolu-érit uolu-érlt uolu-lsset
uolu-tmus uolu-erámus uolu-érhnus uolu-érimus uolu-issémus
uolu-ístis uolu-erátís uolu-éritis uolu-érltís uolu-íssétis
uoul-érunt uolu-érant uolu-érlnt uolu-érint uolu-issent

INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente uelle uolens
Perfecto uoluísse
Futuro
Las variaciones de uolo están provocadas fundamentalmente por dos
hechos: el carácter atemático de algunas de sus formas y el presentar una raíz
alternan te ue/_125 (ante .¡ o -1) / uol- (ante vocal que no sea -i).
En el PRESoDE ¡ND. uolo, uolumus, uolunt son temáticos. En cambio, son
atemáticos uult (con cierre de la vocal radical ante consontante uol-t > uulr) y
uultis « uoltis), La 2ª p. del S. uis presenta una raíz */.jei- presente en in-ui-tus
[contra su voluntad].
El PRESoDESUBJ.presenta un sufijo -1-de antiguo optativo (§ 153).
El IMPF. DE SUBJ. no es más que *ue/-se- > uell-, lo mismo que el inf. de
preso (*uel-se > uclle).

124/ SIHLER(1995: 541) señala que, aunque encontramos en otras lenguas formas atemáticas
(Hom. q,tpTd, lo normal en las lenguas i.e. más próximas al latín es que se trate de un verbo
temático, por lo que no resultaría descabellado pensar mejor en una síncopa de la vocal tras -
r- (*ferel > fert, "[eresi > [erre, etc.). Semejante hipótesis se vería apoyada en su opinión por lo
usual de este fenómeno en latín (cf. ager, acer) y por el hecho de que [era parece ser el único
verbo de la 3' conj. con un raíz con -r final originaria, mientras que, p. ej., gero es resultado
del proceso de rotacismo (§ 203).
125/ Presente, p. ej. en la conjunción disyuntiva uel « "uelti < "uel-si).
Morfología Verbal 189

§ 179 Nolo
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fut. Imper. Presente Pret. Impf
nolo nolébam nolam nOlim nollem
non uis nolébas noles nOlis nolles
non uult nolébat nolet nOlit nollet
nohlmus nolebárnus nolémus nolÍmus nollérnus
non uúltis noleb~tis nol~tis nolÍtis noll~tis
nOlunt nolébant nolent nolint nollent

Pret. Pf Pret. Plpf Fut. Pf Pret. Pf Plpf


n6hl-i nolu-érarn nolu-éro nolu-érim nolu-issem
nolu-ístl nolu-éras nolu-éris nolu-érís nolu-isses
n6lu-it nolu-érat nolu-értt nolu-érít nolu-isset
nolu-Ímus nolu-er~mus nolu-érimus nolu-érimus nolu-iss~mus
nolu-Istis nolu-erátis nolu-éritis nolu-éritis nolu-issétis
nolu-érunt nolu-érant nolu-érint nolu-érínt nolu-issent

IMPERATIVO
Presente Futuro
noli nolÍto
nolÍte nolitñte
INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente nolle nolens
Perfecto noluísse
Futuro
Procede de "ne uolo > *no-uolo > *no-olo > niilo. El vocalismo o se
generalizó al resto del paradigma o bien ne- fue reemplazado por 1/011 en 2ª y 3ª
del s. y, por analogía, en 2ª del pl. Ne todavía se conserva en Plauto (neuIs,
neuolt).
El IMP. DE PRESo y el de FUT. se crean a partir del subjuntivo nolim que,
recordemos, presenta un morfema de optativo (§ 153).

§ 180 Malo
INDICATIVO SUBJUNTIVO
Presente Pret. Imp. Fut. Imper. Presente Pret. Impf
m~lo malébarn malam málim mallem
m~uis malébas males m~lis malles
m~uult malébat malet m~lit mallet
m~lumus maleb~mus rnalémus malÍmus rnallérnus
máuültis rnalebátis rnalétis malÍtis mallétis
m~lunt mal~bant malent m~lint mallent
190 Morfología Verbal

INDICATIVO SUBJUNTIVO

Pret. Pf Pret. Plpf Fut. Pf Pret. Pf Plpf


malu-i malu-éram malu-éro malu-érim malu-issem
malu-ísti rnalu-éras malu-éris malu-éris malu-isses
malu-it rnalu-érat malu-érit malu-érit malu-isset
malu-Ímus rnalu-érámus malu-érimus malu-érimus rnalu-issérnus
rnalu-ístis rnalu-érátis malu-éritis malu-éritis rnalu-issétis
malu-érunt rnalu-érant malu-értnt malu-ér int malu-issent

INFINITIVO PARTICIPIO
Activo Pasivo Activo Pasivo
Presente málle
Perfecto rnaluísse

Mdlo es el resultado de la evolución: "nuig-uolo (cf. magis, magnus) >


*mauuolo (asimilación) > mii-uolo (simplificación del grupo -uu- y alargamiento
compensatorio) que se encuentra en Plauto > miilo.
Una evolución similar presentan el resto de las formas. En Plauto
todavía aparecen miiuelim y miiuellem.

5.6 VERBOS DEFECTIVOS


§ 181 Entran en esta categoría aquellos verbos que carecen de algún
tiempo o modo.
Son manifiestamente defectivos aio, ínquam,jatur.
aio [afirmar, decir} (usado, sobre todo, en modales parenténticas: UI ait , UI aiutu)
preso ind. aio, ais, ait - - aiunt
impf. ind. aiebam, aiebas, etc.
perf. inf. ait
preso subj. aiat

inquam [decir]
preso ind. inquam, inquis, inquit, --, -- inquiunt
impf. ind. inquiebat
fut. ind. inquies, inquiet
perf. ind. inquisti, inquit
preso subj. inquiat

fatur, [ari, fatus est [hablar con solemnidad] (empleado casi exclusivamente en
poesía)
preso ind. --, --, fatur, famur --, fantur
fut. ind. fabor, --, fabitur, fabimur
perf. ind. fatus a um est, fati ae a sunt
impf. subj. farer, farentur
imp. preso fare
inf. preso fari
Morfología Verbal 191

parto preso fans fantis


part. perf. fatus a um
gerundio fandi, fando, fando
gerundivo fandus a um
supino fa tu

§ 182 Memini, odi, coepi son, morfológicamente, temas de perfecto y


carecen de sistema de presente.
Coepi [comenzar, empezar a] utiliza como presente el verbo incipio.

Perfecto Pluscuamperfecto Futuro Perfecto

INDICATIVO coep-i coep-éra-rn coep-ér-o


coep-ísti coep-éra-s coep-éri-s
coep-it coep-éra-t coep-éri-t
coep-Imus coep-érá-mus coep-érf-mus
coep-ístls coep-erü-tis coep-érl-tis
coep-érunt (ére) coep-éra-nt coep-éri-nt

SUBJUNTIVO coep-éri-m coep-isse-m


coep-éri-s coep-isse-s
coep-éri-t coep-isse-t
coep-éri-mus coep-issé-mus
coep-éri-tis coep-issé-tis
coep-éri-nt coep-isse-nt
Perfecto Futuro
INFINITIVO coep-isse coeptürum am um esse
PARTICIPIO coeptürus a um
SUPINO coeptum

Memini [recordar] tiene significado de presente. Para referirse al pasado se


utiliza recordor
Perfecto Pluscuamperfecto Futuro Perfecto

INDICATIVO memin-i memin -éra-m rnemín-ér-o


memín-ísti memin -éra-s memin-éri-s
rnemln-it memin -éra-t memin-éri-t
rnemin-Irnus memin -érá-mus memin-érf-mus
mernin-Istis memin -érá-tis memin-érl-tis
memtn-srunt (ére) memin -éra-nt memín-éri-nt

SUBJUNTIVO mernin-éri-m memín-isse-m


memln-éri-s rnemín-isse-s
memin-érl-t rnemin-ísse-t
mernin-érf-mus rnemin-issé-mus
mernin-érf-tis memin-issé-tis
memin-érl-nt memín-isse-nt
192 Morfología Verbal

Perfecto Futuro
IMPERATIVO meménto
mement6te
INFINITIVO mernin-ísse

Odi [odiar] tiene también significado de presente. Para referirse al pasado se


utiliza detestor o, mejor aún, la expresión odium habere in aliquem.
Perfecto Pluscuamperfecto Futuro Perfecto

INDICATIVO od-i od-éra-rn od-ér-o


od-ísti od-éra-s od-éri-s
od-it od-éra-t od-éri-t
od-Irnus od-érá-rnus od-éri-mus
od-ístis od-er~-tis od-érI-tis
od-érunt (ére) od-éra-nt od-éri-nt

SUBJUNTIVO od-éri-rn od-isse-rn


od-éri-s od-isse-s
od-éri-t od-isse-t
od-érl-rnus od-issé-rnus
od-éri-tis od-issé-tis
od-éri-nt od-isse-nt
Perfecto Futuro
INFINITIVO od-ísse
PARTICIPIO osürus a um

5.7 Verbos impersonales


§ 183 Verbos metereológicos
Lo mismo que en otras lenguas indoeuropeas, los verbos relativos a
fenómenos meteorológicos son con frecuencia impersonales:
julgurat,julgurare,julgurauit: relampaguear
julminat,julminare,julminauit: fulminar
grandinat, grandinare: granizar
lapidat, lapidare, lapidat: llover piedras, caer piedras del cielo
lucescit, lucescére, luxit: hacerse de día
lucet, lucére: hacerse de día
ning] ulit, ningére, ninxit: nevar
niuit, niuére: nevar
nubilat, nubilare: nublarse
pluit, pluére, pluit: llover
rorat, rorare, rorauit: caer la rosada
tonat, tonare, tonuit: tronar
vesperascit , vesperascére, vesperavit: atardecer
MorFología Verbal 193

§ 184 Verbos modales


Los verbos modales son defectivos, puesto que en sus formas finitas sólo
tienen forma en la 3ª p. del s., salvo decet que también tiene 3ª del pl. Se trata
del siguiente grupo:
decet -ére decuit: ser conveniente, apropiado lldecens, decentia; decus. dignus
libet -ére libuit libitum est: agradar I/libido, libidinosus, libens, libitum,
licet -ére licuit licitum est: ser lícito [llicitus, licens, licentia, illicitus, scilicet, uidelicet,
oportet -ére oportuit: ser conveniente, ser necesario.

A los anteriores se les puede añadir los siguientes giros impersonales:


[as / nefas est: no ser sacrílego / ser nefasto
mos est: es costumbre
necesse est: ser necesario, inevitable
opus est: ser necesario.

§ 185 Verbos de sentimiento


Un grupo de verbos impersonales pertenecen al campo del sentimiento o
del afecto.
Obsérvese cómo desde el punto de vista morfológico constituyen un grupo
cerrado perteneciente a la 2ª conj. y con un perfecto, por lo general, en -itum
est126•
Con el paso del tiempo en la latinidad tardía la mayoría de estos verbos
se convertirán en personales: paeniteo, paeniteor, pigeo, pudeo, taedeo.
miséret, miserére, miseruit/miseritum est: compadecerse
paenitet, paenitére, paenituit: arrepentirse
piget, pigére, piguitlpigitum est: apenarse
pudet, pudére, puduitlpuditum est: avergonzarse
taedet, taedére, taeduitltaesum est: hastiarse.

§ 186 Verbos usados impersonalmente


Cierra este apartado la relación de aquellos verbos que, presentando un
paradigma completo y un uso normal, su 3ª p. del s. es usada de modo
impersonal.
accédit, accedére, accessit: añadirse, sumarse llaccésit, accesorio
accidit, accidére, accidit: acaecer, suceder
appiiret, apparére, apparuit: ser claro, evidente l/aparecer, aparente, apariencia
attinet, attinére, attinuit: atener, concernir I/atener
condücit, conducére: convenir
constat, constare, constitit: constar, ser conocido llconstar, costar
contingit, contingére, contigit: atañer, tocar en suerte llcontingente, acontecer
conuénit, conuenire, conuénit: convenir
délectat, delectare, delectauit: deleitar, agradar
euénit, euenire, euénit: ocurrir, suceder, tener lugar l/evento

126/ También desde el punto de vista sintáctico presentan un comportamiento común, ya que
se construyen con un Ac. de persona y un G relativo a la causa que desencadena el
sentimiento.
194 Morfología Verbal

expédit, expedire, expedi(u)it: convenir, interesar Ilexpedir, expediente


fallit,fallere,fefellit,falsum: engañarse, ignorar
fit.fiéri.factum est: suceder, acaecer
fugit.fugére.fügit: escapar, pasar inadvertido
interest, interesse, interfuit: interesar, importar ll interés
iüuat, iuuare, iüuit: complacer, servir
latet, latére, latuit: ser ignorado, resultar oscuro lliatente
tiquet, liquére, liquit: ser claro, evidente
patet, patére, patuit: ser evidente // patente, patentar
pertinet, pertinére, pertinuit: concernir, importar Ilpertinente, pertenecer
placet, placére, placuit: parecer bien, agradar
praestat, praestare, praestitit: ser preferible, valer más Ilprestar, préstamo
praetérit, praeterire, praeterit v)it: ocultársele
réfert, referre, retülit: importar, interesar
restat, restare, restitit: quedar llrestar, restante
sufficit, sufficére, suffécit: ser suficiente, bastar Ilsuficiente

Con el tiempo una serie de verbos, de valor modal por lo general,


desarrollan usos impersonales al regir con frecuencia construcciones de
infinitivo. Se trata de verbos como debet, potest, valet, etc.
En latín tardío dos verbos desarrollan usos impersonales hasta el punto
de convertirse en importantes verbos impersonales en las lenguas románicas.
Se trata de habet (fr. il y a, esp. hay) y de facit (esp. hace) en expresiones para
señalar espacio o tiempo.
v
PALABRAS INVARIABLES

1. CONSIDERACIONES PRELIMINARES
§ 187 Suele ser habitual en los manuales de morfología reservar una
sección en la que se incluyen, a modo de cajón de sastre, una conjunto de
unidades lingüísticas aparentemente heterogéneo, a saber, adverbios,
preposiciones, conjunciones, partículas e interjecciones. Son las
tradicionalmente llamadas palabras invariables. En la presente obra ha
parecido también oportuno dedicar un apartado a estas partes de la
oración -con excepción de interjecciones y partículas'< en la convicción
de que está justificado sincrónica y diacrónicamente.
Conviene comenzar aclarando que, desde el punto de vista
morfológico, estas unidades lingüísticas comparten el hecho no de ser
invariables -algunos adverbios "varían"-, sino el de no ser palabras
flexivas, esto es, el de no alterar su forma para señalar relaciones
semántico-sintácticas con otras unidades.
Por otra parte, suelen existir entre estas unidades fuertes vínculos
históricos. Las unidades que en las lenguas indoeuropeas calificamos
como adverbios, preverbios y adposiciones? remontan a unas mismas
formas originarias de carácter autónomo, capaces de modificar tanto a
verbos como a sustantivos y portadoras de un significado léxico o deíctico
que precisa el de la unidad modificada (Mendoza 1998: 19). Todos estos
elementos se formaban a partir de raíces adverbio-pronominales".

11 Mientras que el sistema de partículas es importante en hetita y en griego, en latín, lo


mismo que la mayoría de las lenguas indoeuropeas, es reemplazado por otros procedimientos
sintácticos (MENDOZA 1998: 14). Entre estas partículas cabe citar la interrogativa an (gr. civ)
y *ne que parece dar origen al adv. de negación ne ya la conj. ni.
21 Atendiendo a su colocación éstas pueden ser preposiciones, posposiciones e, incluso,
circumposicioncs,
31 Sobre las características de estas raíces pronominal-adverbiales cf. MENDOZA1998: 3-12.
Estas raíces difieren de las nominal-verbales no sólo etimológicamente, sino también en lo
que atañe a su estructura y reglas de formación de palabras.
196 Invariables

Prueba de esta comunidad de origen es, por ejemplo, que en latín


nos encontramos con que una misma forma puede funcionar como
adverbio propio, como preverbio o como preposición iprae, circum, etc.)", y
que, salvando las distancias, es ésta una situación que también
conocemos en español (antes (adv.), antes de (prep.), antes de que (conj.);
después (adv.), después de (prep.), después de que (conj.), etc.).

2. ADVERBIOS5
§ 188 Por lo general, mientras en latín preverbios" y preposiciones
manifiestan bien a las claras su parentesco, los adverbios, al igual que el
resto de lenguas indoeuropeas, se renovaron en buena medida bien
añadiendo nuevos sufijos a formas antiguas, bien mediante
incorporaciones léxicas. Así pues, es posible distinguir, en primer lugar,
un grupo de adverbios que remontartan a ratees pronominales
indoeuropeas (p. ej. illuc, qua, etc.). Esta fuente pronominal quedó sin
embargo cerrada y pronto el número de adverbios se incrementó
mediante la creación de nuevas formas a partir de ratees nominales.
Éstas serían las formaciones más recientes y numerosas.
Hecha esta distinción, más interesante desde el punto de vista
morfológico es no tanto su procedencia etimológica como el hecho de
haberse formado en su mayoría mediante unos mismos procedimientos
morfológicos, la sufijación y la fosilización de casos.

§ 189 Comencemos por la formación de adverbios mediante sufijación.


Los sufijos más frecuentes son -é y -ter.

-e « ed)1 forma adverbios a partir de adjetivos temáticos de la 1~ y 2ª


decl. (a/tus > altev'.
-(í)ler los forma a partir de adjetivos atemáticos" (acrer > acruery? con
tendencia a que -iter se añada a adjetivos de tema en -i y -ter a los de
tema consonánticos-'.

4/ cr. CUPAIUOLO 1967: 11 y ss.


5/ Sobre los adverbios en latín siguen siendo válidas las exhaustivas descripciones de
LEUMANN 1977: 409-502 y CUPAIUOLO 1967.
6/ Sobre los preverbios cf. § 18.
7/ cr. § 42 sobre su relación con el Ab s. de la 2ª decJ.
Sobre la coexistencia de adverbios en -e y en ·6 procedentes de un mismo adjetivo tcenus
> cene, ceno), cf. CUPAIUOLO 1967: 31 y ss.
8/ También en osco-umbro: o. amprufid iimprobe), u. PRUFE (probe).
Invariables 197

Junto a estos sufijos, los más habituales con diferencia, el latín


dispone de otros entre los que destaca -tus, emparentado con el sufijo *
tos 12, en antiquitus [antiguamente], funditus [de raíz], intus [dentro, en el
interior], etc.
Asimismo, se comportan como marca de adverbio una serie de
partículas que remontan a época de comunidad indoeuropea. Entre
éstas se pueden citar:
-de (gr. -8tO): unde, inde, dein « de-inde),etc.
-dem, -dam'é: quidem, tamdem, ibidem, quondam
-do quando
-ta, -tem=: ira, utt i); item.
.si « *-d"i): ibi, ubi (gr. lTóElL; u. PUFE, O. PUF), etc.
-r: cur
-per'>: semper, nuper, parumper, paulisper, etc."

§ 190 El otro gran proceso de creación de adverbios es mediante


fosilización de formas casuales.
Por 10 general, se trata de formas fosilizadas de casos locales. Así
pues, no resultará extraño que sea el Ab el gran creador de adverbios.
Pero también restos de antiguos casos locales excluidos de la declinación
pueden proporcionarnos adverbios tal como sucede con ello el L.
1. Los adverbios procedentes de Ab son especialmente abundantes en la 2ª
decl.!", sobre todo los que indican orden o sucesión (primo, secundo, postremo,
ultimo), tiempo (raro, sublt á, continuo, crebro), modo (cito, uero), etc.
En la 1ª decl. encontramos dextera, sinistra, recta, iuxta, contra, extra, ultra,
etc.
De la 3ª podemos citar breui.forte, gratis, opere, repente, rite, etc.
2. Entre los de origen L suelen citarse heri [ayer], peregri, temperi, postridie,
cotidie, etc.

9/ En lato arco también de la 2ª decl.: ampliter, largiter, etc. En ocasiones, incluso coexisten.
Sobre estas formas, cf, CUPAIUOLO 1967: 34 y ss.
10/ Los adverbios con el sufijo -ter se incrementarán considerablemente en la latinidad
tardía (CUPAIUOLO1967: 46).
11/ Aparentemente el origen estaría en el N fosilizado del comparativo de alius, esto es, aliter
a partir del cual se crearían similarmente pariter, similiter, aequiter y luego se generalizaría
(CUPAIUOLO1967: 43; LEUMANN1977: 500).
12/ Cf. gr. ~VTÓS'. ~KTÓS'.etc.
13/ Se trata de la raíz pronominal anterior "de- con un alargamiento en nasal que
proprociona -dem, -dam (MENDOZA1998: 23).
14/ Se trata de los sufijos "thi y *rh(e)m surgidos a partir de la raíz "le (MENDOZA1999: 24).
15/ Quizá emparentada con la preposición per o formada sobre la partícula -pe (BALDI1999:
351). En Hornero se halla un enclítica nep con significado de insistencia o intensidad
(CUPAIUOLO1967: 109).
16/ u. triiuper (tres veces), o. petiropcr (cuatro veces).
17/ También en osco-urnbro: o. contrud (contra), u. heritu [con el fin de].
198 Invariables

3. Por su parte, entre los adverbios pronominales es tradicional reconocer


formas de Ab en illoic) , isto(e), hoe, eo; hac, ea, eadem, qua, aliqua, etc. A un
antiguo 1 remontaría, p. ej., qua [a donde] (gr. neo), ultro, citro, intro, retro, etc.
y restos de antiguos L serían hie, huc, illie, illue, sic « *sei-ee), etc.

Pero junto a la adverbialización a partir de casos locales también


es posible crear adverbios a partir de la fosilización de casos rectos.
1. Del N s. m. proceden adverbios como aduersus [enfrente], comminus [de
cerca], uersus [hacia], etc.; del neutro proceden deineeps [luego], praeceps [al
fondo]; participios son libens, recens, etc.
2. El Ac singular y plural son buena fuente de adverbios. Entre los
primeros podemos citar ceterum, mirum, multum, nimium, parum, paulum, primum,
secundum, solum, uerum; bifariam, multifariam, perperam [de través], etc.
Un caso particular lo constituyen los adverbios en -im (Cupaiuolo 1967:
47-58). Su origen parece estar en el Ac s. de temas en -li- ipartini) que
terminan adverbializándose tstatim, raptim, carptim, passim). Analógicamente
se extenderá a otros temas distintos de los de -ti- (uiritim [hombre por
hombre, de uno en uno]) e incluso terminará creándose un sufijo -iitim a
partir del supino de los verbos denominativos en -dre con sentido
distributivo: nominatim [nombre por nombre], singulatim, etc.
3. El Ac pl. proporciona adverbios como los neutros cetera [por lo demás],
multa, frustra, etc. y los femeninos alias [en otro tiempo],[oras [afuera].
4. En lo que atañe a los pronombres suele admitirse que estamos ante
adverbios procedentes de Ac en los siguientes casos: cum, dum [aún, todavía],
tum [entonces], iam [ya], nunc [ahora], olim [antaño], tam, etc.l8

§ 191 Por último, junto a la sufijación y a la fosilización casual también


se forman adverbios en latín mediante la lexicalización de sintagmas
preposicionales y de frases (Cupaiuolo 1967: 103-14).
1. Entre las combinaciones de preposición y nombre que terminan
lexicalizándose pueden enumerarse adfatim, admodum, cumprimis, denuo « de
nouo), extemplo, obuiam, sedulo.
2. Entre las frases cabe citar dumtaxat, ilieet, seilieet, uidelicet.
3. También los pronombres pueden combinarse con preposiciones para
formar adverbios del tipo de antea, antehac, potea, interea, etc.
4. Por último, es frecuente que los adverbios pronominales se acumulen
para crear nuevas formas adverbiales. He aquí unos cuantos ejemplos:
iam iamdiu, iamdudum, iampridem, quoniam
qua qualibet, quauis, aliqua, quaqua
quando aliquando, quandoque, quandoquidem, quandocumque
quo quonam, quocumque, quoquam, aliquo
ubi ubique, ubicumque, alicubi.utrubi
ut utique, utinam, utcumque, utut, neutiquam

18¡ Sin embargo,existen serias dudas de que el origenen la protolenguade estos adverbios
esté en formas casuales comolas citadas. Así,p. ej., en cam y quam mejor que antiguos Ac
cabever un alargamientoen nasal sobreun formanteen laringal (MENDOZA 1998: 23).
-
Invariables 199

§ 192 Por último, no debe olvidarse que algunos adverbios, los de modo,
poseen grado comparativo y superlativo. Como comparativo utilizan
el NV Ac neutro del adjetivo correspondiente y como superlativo el 1 en -é

del superlativo del adjetivo en cuestión.


Obsérvense mejor los siguientes ejemplos:
alte altius altissime
acriter acrius acerrime
bene melius optime
diu diutius diutisime
male peius pessime
multum magis (plus) maxime (plurime)
parum nUIlLlS minime

Observaciones
1. Magis es un neutro formado con el tema "mag- y la forma reducida, *-is,
del sufijo *-jos.
2. Plus y plures son formaciones extrañas (gr. lTAdwv, lTAE"laToC) que además
presentan un elenco de formas peculiares en lato arc.: plous (SC de Bacch.),
pleores (Carmen Arvale), ploeres (Cic.), ploirume (CIL 12, 8-9), plisima (Carmen
Saliarei, plusima (Varro).
3. En cambio, minus es un antiguo adverbio en -s creado a partir de "minu-ios
> *minuos > minus.
200 Invariables

3. PREPOSICIONES19
§ 193 La mayor parte de las preposiciones y preverbios latinos son herencia
indoeuropea. Por lo general, se trata de antiguos adverbios de procedencia
nominal que han desarrollado usos preverbiales y adposicionales (Mendoza
1998: 25)20.

Preposiciones que rigen acusativo

ad a, hacia; junto a "h-ed AZ (o.); AR, A (u.)


aduersus contra, frente a aduerto
ante antes de, delante de *h2enlÍ aVT[; ANT (o.)
apud en,junto a ¿apio?
circum alrededor de circus KlpKOS'

citra al lado de acá ciler


contra contra, frente a contrud (o.)

extra fuera de "ex-tero- EHTRAD (o.)


inter entre *h¡en-ler ANTER (o.-u.) ander (u.)
iuxta alIado de *iug- (iungo)
, r
ob delante de, a causa de *h2epi é1TL, (>1Tl-eéV (Hom.);
úP, op (u.)
penes en casa de, en posesión de penus
per por, a través de *per(i) 1TEp(; PERT (o.-u.)
post detrás de, *pos PÚST, post (o.-u), pus
(u.)
praeter a lo largo de, contra prae-ter
prope cerca de *pro-kwe
pro(d) delante de, por *pro 1Tp6S'

propter por causa de prope


supra sobre super subra (u.)
trans al otro lado de traf, trahatf), tra (u.)
ultra más allá de "ol-tero- olim

191 Relaciones sistemáticas sobre los ancestros indoeuropeos de preposiciones se encuentran


en BEEKES 1995: 220-24, SIHLER 1995: 438-41y BALDI 1999: 358-60.
201 Que las adposiciones derivan de nombres no es tan extraño. Recuérdese, por ejemplo,
chez [casa] (fr.), beside [estar alIado de] (ingl.), o bien arriba, encima, abajo, etc.
Invariables 201

Preposiciones de ablativo

ab, abs de, desde "h-epo anó, M


coram en presencia de
cum con *ko(m) com (o.), com, KUM (u.)

de de, desde, sobre, acerca de dat (o.)


ex, e de, desde *h¡els E~ EK Ey-; E, ehe (u.)
prae a causa de "preh-i trcpd; PRAÍ (o.) pre (u.)
prii(d) delante de, por *pro rrpóc: pru (o.), -per, -
PE(R) (u.)
sine sin *( s)nh¡i dve u

Preposiciones que rigen acusativo y ablativo

in hacia; en, dentro de *h¡en(i) EV, ds-; en (o.-u.)


sub bajo, hacia *(s)upo ímó; aun (o.), su (u.)
super sobre *(s)uper( i) ürrep; SUPER (u.)

4. CONJUNCIONES21

§ 194 Coordinación
COPULATIVAS
et y *h¡eti hl
-que y *-k4e Té ke pe (ven.), -kue
(celtib.)
ac / atque Y *at(i)-(-k'ie)
nec / neque ni "ne-k'e

DISYUNTIVAS
aut o "h-au-ti aun:, aUTlS- auti (o.), ote (u.)
uel o *uel-s(i) > *uel
(uolo)
-ue o *-ue Ti -ue (celtib.)

AoVERSATIVAS
I pero I *se(d)-
pero *at(i ) I aTáp

21/ Sólo en unas pocas conjunciones latinas es posible rastrear sus anccst ros indocuropeos y
ninguna señala la subordinación. En su mayoría han sido creadas secundariamente. Sobre
lasmarcas de coordinación en i.e. cf. ADRADOS 1998: 207-14 y 220-26.
202 Invariables

CAUSALES
nam, namque pues, así pues
enim, etenim en efecto *eno inim (o.), enom (u.)

ILATIVAS
ergo luego, por
consiguiente
igitur por tanto, en
consecuencia

§ 195 Subordinación

cum cuando; *k'jom


porque
donec mientras, hasta que *do·nec
(donicum,
donique)
dum mientras, hasta que;
con tal de que.
ne para que no *ne
quamquam aunque
quando "quam-dá
quia porque *-k~ih2
quod que *-k~od
quoniam ya que quom-iam
si SI *sei
< ubei < PUF (o.), PUFE
ubi donde; cuando.
¿ *k'ju-d"ej? / (u.)
¿*k~u-bhej?
ul para que, a fin de que; ¿*kWuta?
que, de tal modo que;
cuando' como según
Apéndice
ALGUNOS PROCESOS FONÉTICOS LATINOS]

§ 196 Abreviación ante vocal en hiato2


En latín toda vocal larga se abrevia ante vocal de distinto timbre
en hiato iuocalis ante uocalem corripüurv,
Así sucede, por ejemplo, en:
monére > monéo, audire > audio.
G s. 5ª decl.: ret » réi

Naturalmente existen excepciones:


fio (salvofieri y fierem)
genitivos: ullius, isttus, un/LIs
intervocálica: di7ii
helenismos cultos: aer, herois

§ 197 Abreviación en sílaba final!


En tiempos de Plauto (s. III-II a.C.) toda vocal larga en sílaba final
.cerrada por -ni se abrevia, abreviación que luego se extiende ante -1, -F, -
15. Los monosílabos siempre ofrecen mayor resistencia.
Es de reseñar la trascendencia que este fenómeno tiene en la morfología
verbal de la lª, 2ª Y4ª conj.:

1/ Se incluyen aquí sólo aquellos cambios fonéticos a los que se ha aludido con mayor
frecuencia.
2/ BALDI 1999: 265; MEISER 1998: 76; SIHLER 1995: 80; LEUMANN1977: lO5-6.
3 Precisamente este fenómeno es aprovechado por los partidarios del difonematismo de las
vocales largas en latín, en particular por MORALEJa (1981/2 y 1991) Y Z!RIN (1970). Así
Moraleja entiende que, como consecuencia del carácter difonernático de las vocales largas,
éstas ante otra vocal se escinden, ya que el segundo elemento pasa a convertirse en inicial de
la sílaba siguiente. De ahí que lo reforrnule en los siguientes términos: uocalis ame uocalem
distrahitur.
4/ BALDI 1999: 266; MEISER 1998: 77; SIHLER 1995: 78-79; LEUMANN1977: 107-8.
5/ POI' lo tanto, en Plauto todavía encontramos formas con cantidad larga como amor, uidéi,
etc.
204 Apéndice: Fonética

3ª s. act. preso ind.: amát (anliiLUr), monét irnones), audit (audllur).


1ª Y3ª s. acto impf, ind.: amabám amabdt amabánt (amabas), etc.
1ª y 3ª s. acto preso subj.: amém amét amént (ames), etc.
1ª y 3ª s. act. impf. subj.: amarém amarét amarént (amares), etc.
1ª s. paso impf. ind., preso e impf. subj.: amabár (amabatur), amér (ametur),
amarér (amaretur), etc.

§ 198 Abreviación yámbiea"


Los bisílabos de estructura cuantitativa yámbica (u-) y con sílaba
final abierta tendían a transformarse en palabras de estructura
cuantitativa pirriquia (cu)".
Se recogen a continuación los casos más habituales de abreviación
yámbica en latín clásicos:
adverbios: (--e(d), -o(d) > -é, -6) béné, niálé, cito, modo.
ibi, übi, héri.fér«, itá
conjunciones: nisi, quasi
imperativos con valor de interjecciones: aué, puta
pronombres: égo (cf. gr. tyw), mihi, sibi, tibi",
finales en _010: hamo, dábá, u%.

§ 199 Apofonía (Ablaut, alternancia, gradación)11


En indoeuropeo las diferentes unidades morfológicas (raíces,
sufijos y desinencias) tienen a las sonantes y consonantes como
constituyentes fijos, mientras que las vocales son elementos cambiantes.
Estas pueden alterarse o sustituirse con el consiguiente cambio de la
función morfológica de la unidad a la que pertenecen. En otras
palabras, esta alternancia vocálica o apofonía no es más que el
establecimiento de oposiciones léxicas y/o funcionales mediante un
cambio fonológico en lugar del procedimiento al que estamos más
habituados consistente en el establecimiento de oposiciones léxicas y/o
funcionales mediante la adición de sufijos diversos a una base o tema.
Por ejemplo, en latín una misma raíz puede dar lugar a tres lexemas
diferentes mediante el cambio de vocal: décet, disco (di-de-seo), dáceo,
No es un procedimiento tan extraño como pudiera parecer. Así 5 de los 7
tipos de verbos fuertes en alemán conservan este sistema de alternancia

6/ BALDI 1999: 264-65; MEISER 1998: 76-77; SIHLER 1995: 79-80; LEUMANN 1977: 108-9.
7/ Principio que los antiguos gramático s formularon como breuis breuians.
s/ En el comediógrafo arcaico Plauto puede aparecer ocasionalmente en palabras de todo
tipo (p. ej., G s. bonr), mientras en época clásica se circunscribe sobre todo a palabras que no
están integradas en un paradigma.
9/ Recuérdese, no obstante, que los poetas continúan usando mihi, etc.
10/ Ocasionalmente al final de la República y de modo prácticamente general desde Ovidio.
Incluso se extendió a palabras de estructura espondáica l- -] (uirgo, sermi5) y crética [- u -]
(dixérá, mentTi5). En el 8. IV d. C. los gramáticas sólo reconocen la cantidad larga en -6 en el D-
Ab s. de la 2' decl. y en verbos monosílabos como dá, S16.
11/ BALDI 1999: 76-77; SIHLER 1995: 108-35; BERNABÉ 1995: 245 y ss.
-
Apéndice: Fonética 205

vocálica (p. ej. sprechen, sprach, gesprochen; trinken, trank, getrunkeni, y, por
supuesto, en el más conocido inglés también encontramos restos de este sistema
(dril/k, drank, drunk),

En cuanto al inventario de alternancias vocálicasv, es posible


distinguir hasta un máximo de 5 grados>:
normal o pleno (P) e nn-répc séd-eo
pleno con deentonación (PO) o éÍmú -rop-c sál-ium « *sod-ium)
cero (C) 0 rrn-rp-óc sid-o « "si-sd-o)
alargado (A) e rm-rnp sed-es
alargado con deentonación (AO) o éÍmú-Twp

Quede claro, en cualquier caso, que como fenómeno


morfofonológico no pertenece a época histórica del latín, sino que forma
parte de la herencia recibida del primitivo indoeuropeo.
Por lo demás, ténganse en cuenta que la apofonía no parece haber
afectado al latín tanto como a otras lenguas i.e., en particular el griego y
el sánscrito'", y que además la propia evolución fonética latina ha
tendido a enmascarar estas alternancia s vocálicas".

§ 200 Lachmann, ley de"


La edición y el comentario del De rerum natura de Lucrecio por
Karl Lachmann (1850) no sólo supuso un hito en la crítica textual, sino
que proporcionó interesantes comentarios fruto de su buen hacer
filológico como el que dio origen a la ley fonética que lleva su nombre!".
En su formulación habitual este principio establece que la vocal
radical de un verbo cuyo tema de presente termina en oclusiva sonora se
alarga al formar el participio de perfecto. Así sucede, p. ej., en verbos
como ago dctus, edo ésus.fundo füsus, rego réctus.
Este cambio tiene, en primer lugar, una justificación fonética: al
ensordecerse la oclusiva sonora por el contacto con la dental sorda se produce
un alargamiento compensatorio de la vocal.
Además, puesto que el latín histórico no ha generalizado este principio
fuera de los casos reseñados (p. ej. no alarga la vocal en ad-teneo > attineo) y

12/ Sobre el origen de los grados apofónicos: cf. LEUMANN 1977: 36 y ss. y SZEMERENYI
1989: 115-30.
13/ En estas alternancias suelen reconocerse dos series: una apofonfa cualitativa cuando
alternan los grados P, PO y C, y una apofonía cuantitativa cuando los que alternan son los
grados P, A Y C. La terminología aquí empleada sigue a SZMERENYI 1989.
14/ Incluso dentro del indoeuropeo este sistema no llegó nunca a generalizarse. El uso de
alternancias vocálicas es más raro en el indoeuropeo mono temático que en el politemático y
dentro de éste culmina en el indogriego. En fecha posterior ha tendido a reducirse.
15/ Así, p. ej., como señala SIHLER (1995: 109) la alternancia eu-, OU-, u- queda diluida por la
tendencia fonética latina a evolucionar a u-o
16/ BALDl 1999: 259-63 y 1991; MEISER 1998: 79; DRINKA 1995: 76-91; SIHLER 1995: 75-76;
SCHRIJVER 1991: 134-38; COLLINGE 1985: 105-14; LEUMANN 1977: 114.
17/ En concreto, en la 2ª edición de su propio comentario a Lucrecio 1,805.
206 Apéndice: Fonética

puesto que sólo afecta a aquellos verbos que en indoeuropeo su raíz termina en
una oclusiva sonora -lo que elimina los terminados en oclusiva sorda tfacio
factus) y en aspirada sonora (jodio fossus, traho tractus), puede afirmarse que este
fenómeno tiene una cronología específica, el tránsito del indoeuropeo al latín.
Habría algunas excepciones del tipo de findo flssus y fingo fictus, frente a
fundo füsus y pango páctus. Casos como estos llevaron a completar la ley en
términos de analogía y, por lo tanto, dejó de ser un principio exclusivamente
fonético. Así se ha observado que el alargamiento de la vocal radical del
participio de perfecto sólo es posible allí donde también aparece un tema de
perfecto alargado. Se trataría, en suma, de la extensión de una marca para
distinguir los tiempos de perfecto activos y pasivos de los de presente (legit
legitur / légit léctus est).
Por último, excepciones del tipo de sedeo sessus frente a uideo u/sus parecen
explicarse fonéticamente. En efecto, desde el punto de vista prosódico
resultaría equivalente la alternancia -iiss- / -f's-.

§ 201 Laringales
Pese a que Saussure en 1879 intuyó la presencia de 'coeficientes
sonánticos' en algunas vocales", no fue hasta el desciframiento del
hetita (1927) cuando se obtuvo constatación de su existencia. Tal como
observó Kurylowicz", la b(bJ del hitita representaba la forma no alterada
de los coeficientes sonánticos entrevistos por Saussure, y por Meller, y
que el resto de lenguas indoeuropeas ha alterado o perdido.
Estos coeficientes sonánticos, determinados exclusivamente por el
método de la reconstrucción, reciben en la actualidad el nombre de
laringales en la creencia de que recibían una articulación laríngea
similar a la de las lenguas semíticas-". Su principal virtud radica en su
capacidad para explicar numerosos fenómenos fonéticos y morfológicos
de las lenguas indoeuropeas. El mayor inconveniente está en la falta de
acuerdo sobre la existencia o no de laringales y, en caso afirmativo,
sobre su número y naturaleza".
La versión clásica sobre las laringales es la elaborada por Benveniste
(1935) como complemento a su teoría de la raíz i.e. Según ésta, el indoeuropeo
tuvo 3 laringales (lll, 112, 113)22 que colorean con los timbres e, a, o y que por su

18/ F. DE SAUSSURE,Mémoire sur le systéme primitif des voyelles dans les langues indo-
européennes, Leipzig, 1878.
19/ Formulada en Études itulo-européennes, Cracovia, 1935.
20/ En 1917 M011er no sólo completó la propuesta de Saussure con un tercer coeficiente
sonántico, sino que además, condicionado por el apriorismo de que las lenguas i.e. y
senúticas procedían de un ancestro común, identificó estos coeficientes sonánticos con las
laringales semíticas, de donde su actual denominación.
21/ Para una historia de los paulatinos hallazgos cf. SZEMERÉNYI1973, BAMMESBERGER
1988, BERNABÉ1995: 333-42.
22/ Como señala BERNABÉ(1995: 334), "la propia grafía [...] indica una cierta renuncia, quizá
inevitable, a su identificación fonética precisa".
"'i

Apéndice: Fonética 207

naturaleza sonántica pueden asumir funciones vocálicas y consonánticas. Son


partidarios de las tres laringales básicas Mayrhofer (1986) y en España F.
Villar y, circunscrito principalmente al griego, García Ramón. En cuanto a la
aplicación de esta versión de la teoría laringal a la fonética latina, se debe a P.
Monteil (1970).
Sin embargo, la teoría laringal no se detuvo en este punto. Martinet
(1953, 1983, 1987) comenzó hablando en 1953 de una laringal representada por
él como A con apéndice labial equivalente a la laringal h3 y en su última
W

propuesta llega hasta diez laringales. Mientras tanto en España Adrados


(1963, 1973) ha defendido una serie de seis laringales a partir de los tres
timbres anteriores con dos apéndices, labial y palatal (h~¡, h~2, h~3.¡¡¡, ¡¡2, ,.13). La
aplicación sistemática de la teoría laringal de Adrados al latín la realizó Molina
Yévenes (1969). Dicha teoría no ha perdido vigencia en suelo español, y así lo
demuestra el reciente manual Adrados-Bernabé-Mendoza.

He aquí los principales efectos que se atribuyen a las laringales en


la versión clásica, teniendo en cuenta, eso sí, que no existe un
reconocimiento unánime entre los lingüistas de dichos efectos y sí
notables discrepancias y dudas=:
a) seguidas de vocal tautosilábica sólo cambian el timbre de la vocal:
*h¡e- > e, *h2e- > a, *h3e- > o.
b) precedidas de vocal tautosilábica cambian su timbre y cantidad:
"eh¡ > e, "eh, > (1, *eh3 > o.
e) en posicion interconsonántica vocalizan mayoritariamente,
siempre en latín, en la vocal a (*CHC > cae).
d) en determinadas condiciones una laringal puede endurecerse y
convertirse en una oclusiva velar.
e) en algunos casos la aspiración de oclusivas sordas parece ser
resultado de su contacto con una laringal.
f) la creación de diptongos largos se debería a la acción de las
laringales.

En cuanto a la cronología de estos fenómenos poco se puede afirmar con


seguridad, si bien cabe pensar que, aun cuando el proceso de desaparición de
las laringales pudo iniciarse en indoeuropeo común, sólo se completó en fase
dialectal (Villar 1972: 139; Schrijver 1991: 2).

Aunque, en general, la aplicación de la teoría laringal al latín ha


sido difícil debido a las modificaciones que en época histórica se han
producido por la síncopa y el cambio de timbre de las vocales, se han

La convención de designar a las laringales como h i, 112, 113 es una tradición heredada de
la escuela danesa.
23/ Una exposición detallada de estos efectos puede seguirse en BERNABÉ 1995: 342-55,
páginas a las que habría que añadir las relativas a la revisión de dichos efectos conforme a
los principios de la teoría de Adrados (BERNABÉ 1995: 355-90). Un resumen de la teoría
laringal conforme a la visión de Adrados puede hallarse en VILLAR 1972: 133-36.
208 Apéndice: Fonética

producido importantes aportaciones a la morfología latina como los


perfectos en -u y los nominativos del tipo senex.
Una visión de conjunto, conforme a los postulados de la teoría
clásica, puede obtenerse en Mayrhofer (1987)24. En cualquier caso, el
trabajo más exhaustivo sobre la aplicación de las laringales al latín es la
reciente obra de Schrijver (1991)25.

§ 202 Osthoff, ley de26


Recibe el nombre de su descubridor, Hermann Osthoff, el principio
fonético según el cual, en su formulación tradicional (1881-84), toda
vocal larga se abrevia ante sonante más consonante. Conviene advertir,
no obstante, que este principio neogramático fue formulado para el
griego y sólo posteriormente se extendió a otras lenguas indoeuropeas.
Bernabé (1990a y 1990b) observa que sólo las vocales largas procedentes
de vocal breve más laringal son afectadas por esta ley. En consecuencia,
propone que la llamada ley de Osthoff encubre, en realidad, un problema de
silabación: si el corte silábico seguía inmediatamente a la laringal, ésta
cambiaba el timbre de la vocal y la alargaba; en caso contrario, cambiaba el
timbre, pero no la alargaba. En definitiva, la pretendida abreviación se trataría
de la caída de laringal antes de alargar la vocal. Esta nueva interpretación
permite vislumbrar también una cronología relativa (1990b): el proceso sería
posterior a la neutralización de la laringal después de haber cambiado el timbre
de la vocal precedente, pero sería anterior, por ejemplo, a la pérdida de las
oclusivas finales. En suma, una fecha remota coincidente con la etapa de la
pérdida de laringales en griego.

Esta ley fonética también se aplica al latín, si bien en la práctica


se circunscribe a la abreviación vocálica ante -ru o -nd tal como sucedería
en los parto preso acto i amántis), en los gerundivos (amandus) y en la 3ª del
pl. acto t.anuint) de las conjugaciones con vocal temática larga.
Como' señala Sihler (1995: 77), la abreviación de la vocal en las
condiciones enunciadas por la ley de Osthoff es un fenómeno
independiente en latín y en griego. Más aún, aun cuando en latín actúa
en época preliteraria, parece tratarse de un proceso relativamente
tardío. En cualquier caso, esta ley dejó de operar en el latín histórico.

24/ Un buen resumen para esta cuestión se halla en QUETGLAS1985: 157-62. Sobre los
efectos concretos de las laringales en latín cf SIHLER 1995: 37-59, 111-14, 118-26; BALDI
1999: 242-48.
25/ No realiza una exposición de los principios teóricos en los que se sustenta la obra,
limitándose a afirmar que aplica al latín la teoría laringal tal como la conciben MAYRHOFER
(1986) y BEEKES ("Laryngeal Developments: a Survey"', en A. Barnmesberger 1988: 59-105).
El problema es que son dos visiones muy distintas, la muy personal de Beek es y la más
ortodoxa de Mayrhofer.
26/ MEISER 1998: 75; SIHLER 1995: 77-78; COLLINGE1985: 127-31; LEUMANN1977: 106-7.
4

Apéndice: Fonética 209

§ 203 Rotacismo-"
Se entiende por rotacismo la conversión en posición intervocálica
de la fricativa dental sorda Isl en un fonema líquido vibrante Ir/. Este
cambio fonológico recibe el nombre de rotacismo por la letra griega rho.
Tenemos así ejemplos como los siguientes:
a) morfología flexiva: aes aeris, flos floris, honos honoris, mas maris, mos moris,
opus operis, os oris, tempus temporis, uetus ueteris.
est erit, esse amare amauisse, gero géstus, quaero quaestum.

b) morfología derivativa: flos > floridus, dis- > dirimo.

El proceso está originado, como ya se ha señalado, por la posición


intervocálica. Pero también por la naturaleza fonética de la silbante
latina. En efecto, mientras la [s] en español es palatal, en latín parece
ser alveolar (apoyo del ápice de la lengua en los incisivos inferiores).
El rotacismo es, grosso modo, un caso de asimilación. En posición
intervocálica la silbante sorda asimila la sonoridad de las vocales convirtiéndose
en una silbante sonora en un primer momento. Sin embargo, no se detuvo aquí
la evolución. La influencia de la sonoridad vocálica hizo que la silbante sonora
aumentará el número de sus vibraciones, de modo que la lengua fue elevando su
punto de apoyo hasta los alvéolos y transformándose en una /r/ alveolar.
Este cambio fonético es compartido por latín, falisco y umbro. Éste
último incluso lo extiende a posición final de palabra. El asco, en cambio, se
detiene en la etapa intermedia. Así en las inscripciones que recurren al
alfabeto latino, representan esta silbante sonora por medio de -cz».

Este fenómeno no pertenece al tránsito del indoeuropeo al latín,


sino que forma parte de la historia de la lengua latina con una fecha
bastante precisa. Las primeras noticias que tenemos apuntan al tránsito
del s. -IV al -1I1 como fecha probable". Ahora bien, dado que las
inscripciones son más conservadoras'" y que los nombres propios lo son
más que los comunes, no parece descabellado pensar que el proceso tuvo
lugar con anterioridad y que, por lo tanto, el s. -IV hay que aceptado
como un término cronológico ante quemo En suma, no parece
descabellado suponer que el fenómeno de rotacismo tuvo lugar entre el -
500 y el -300 (ChristoI1996).
A la par que se acepta la importancia del rotacismo en latín, se VIenen
señalando un capítulo de excepciones.

27/ SIHLER 1995: 172-73; BALDI 1999: 285-90.


28/ Cicerón (Ad Farn. 9, 21, 2) nos informa de que L. Papirio Craso, dictador en el -339, fue el
primero en cambiar Papisius por Papirius. Además las Digestas (I, 2, 2, 36) nos transmiten
que Apio Claudio Ciego, censor en -312 y cónsul en -307 y -296, sustituyó Valesii y Fusii por
Valerii y Furii, esto es, sancionó de manera oficial el cambio.
29/ La epigrafia testimonia por vez primera el rotacismo en la forma carero [carebo] en una
copa de Falerios del s. -IV [dialecto falisco]. En cambio, persiste la s en Jouesat (Vaso de
Duenos c. -600) [=iurant] y en Valesiosio [=Valerii] en ellapis Satricanuni (c. -500).
210 Apéndice: Fonética

a) Extranjerismos importados con posterioridad: asinus, Musa, nausea, pausa.


b) Neologismos posteriores al s. -IV: desuper (aparece por vez primera en
César).
e) Compuestos en los que se preserva la etimología: sum / desum, sedeo / resideo.
d) Cuando [s] no es originaria, sino que procede de una [s] gerninada originaria
o procedente de dos dentales en contacto *d / t-t-:
causa < caussa, formosa, quaeso
clausi < claud-si, misi < missi < mit-si'".
casus < cad-tus, passus tpatíor), üsus tutor), u/sus tuideo).
e) Disimilacíón preventiva en sílabas que contienen [r] o están en contacto con
sílabas que la contienen: miser, caesaries.
f) Finalmente persisten algunas palabras con [s] que no se justifica fonética o
etimológicamente. En estos casos simplemente el rotacismo no parece
haberse consumado: ndsus < nassus -i (Plaut.) l náris -is (lat. clás.).

§ 204 Samprasárana
Desarrollo de una vocal en el interior de un grupo formado por
consonante más sonante.
He aquí algunos ejemplos
*agros> *agrs> *agrr> *agerr> ager
'AAE"~av8póS" > Alexander
"sakro-dttáts » sacerdos

§ 205 Sandhi'"
Con este término procedente de la gramática sánscrita isamdhi
[combinaciónj) se hace referencia a aquellos cambios fonéticos que son
resultado de la relación de los sonidos de una palabra con los de la
palabra adyacente. Hablamos pues de fonética sintáctica.
Los fenómenos de sandhi son habituales en la lengua hablada, pero
difícilmente tienen su reflejo en la lengua escrita y mucho menos en la de
carácter literario. En este sentido no es de extrañar que se haya recurrido a un
término sánscrito para nombrar estos procesos, dado que la escritura de esta
lengua tiende a reproducir con detalle estos cambios fonéticos. El griego, en
cambio, es mucho más reacio, aunque son fenómenos de sandhi hechos tan
comunes como la elisión y la crasis. El latín, por su parte, todavía lo es más, si
bien aún podemos señalar variantes como a, ab, abs.

§ 206 Sievers-Edgerton, ley de32


Esta controvertida ley fonética fue apuntada por Sievers'", pero en
su formulación actual fue obra de Edgerton'", de ahí que se la conozca

30( -ss- tras vocal larga o diptongo era simplificado a -s-.


31/ SIHLER 1995: 231 y 233.
32/ MARTÍNEZ GARCíA 1996: 299-304; SIHLER 1995: 90-101; SZEMERENYI 1989; COLLINGE
1985: 159-74.
3:3/ E. SIEVERS, "Zur Accent- und Lautlehre del' germanischen Sprachen; II&IJI", PBB 5
(1878), 101-63.
Apéndice: Fonética 211

más correctamente como ley de Sievers-Edgerton. La ley, en cualquier


caso, llama la atención sobre la importancia de la estructura silábica en
las transformaciones que sufren las sonantes indoeuropeas.
Sievers pretendió dar razón de las alternancias i, u vocálicas e j, IJ
consonánticas, breves y largas, a partir de ciertos hechos del védico y del
gótico. Posteriormente Edgerton extendió la ley a las demás sonantes
indoeuropeas (y, w, r, 1, m, n).
Sin embargo, ya Edgerton (1962) apuntó que no estaba
plenamente vigente en el Rigueda y menos aún en las demás lenguas. A
partir de entonces se ha venido produciendo una revisión de esta ley
hasta el punto de que Collinge (1985) concluye que probablemente este
proceso no vaya más allá del védico y del gótico y que, como mucho,
afectaría a monosílabos, esto es, al alargamiento de algunas palabras
breves.

34/ F. EDGERTON,"Siever's law and Indo-European: A reconsideration", Lg. 10 (1934), 235-


65; "'I'he Indo-European sernivowels", Lg. 19 (1943), 83-124; "The sernivowel phonems of
Indo-European: A reconsideration", Lg. 38 (1962), 352-59.
,
INDICE DE PALABRAS LATINAS

ab- (abs-, a-, auf-, asp-)18, adopto 18 aliquando 191


193 adorior 130 aliquem 182
abdicare 18 adposco 18 aliquis 13,89
abdllco 18 adscribo 18 aliquo 191
abeo 18,175 adsisio 18 -tilis (-üris¡ 21
abhortor 18 adslO 18 alis 90
abiudico 18 adsudesco 18 aliter 13
abiuro 18 adsum 18,171 alius a ud 75,90
abnocto 18 aduena 28 allicio 18
abnllo 18 aduenio 18 alloqllor 18
abrogo 18 aduerbium 4, 18 aUllo 18
abrumpo 18 aduersus 190,193 almus 22
absens 171,172 aduerto 18 alnus 39
absto 18 adulescentia 23 alo 133
abstulas 153 adulesceruulus 21 alte 189, 192
absum 18,171 adlloco 18 alter a 11m 61,75,90
absumo 18 aduolo 18 alteri 90
absurdus 18 aduoluo 18 alterius 90
abutor 18 aedes 43,46 altior 61
ac 194 aedis 46 altisonus 13
accedil 186 Aemilianus 22 altissime 192
acctdit 186 Aeneadum 56 altitonans 13
accido 18 Aeneas 56 altius 192
accipiem 152 aes alienum 14 altus 61,189
accipio 18 Aestimias 38 alui 133
accresco 18 aestus 50 alumnus 22, 146, 165
accusatiuus 23 aeternus 22 aluus 39
acer 59,189 afficio 18 amabam 151
acerrime 192 ager 21,41,42,58 amabar 146
Achilles 56 ager publicus 14 amabilis 21
Achivum 42 agere 157 amandum esse 162
acies 52,53 agger 16 amandus a um 111
acriter 189,192 aggrauesco 18 amans 59, 165
acrius 192 aggredior 18 amantem 165
actio 22 agi 158 amarem 105
actor 21 agilis 21 amarer 146
áctus 166 agito 114,119 amasso 152
ad- (acc~, aff-, agg-, etc.) agmen 22,45 amatum ir, 162
18,193 -tig6 22 amaturus a um 111
adaugesco 18 tigol14, 119,123,141,142 amtitus 166
adaxim 153 agricola 16,35 amatus fui 102
addisco 18 agricolarum 38 amatus sum 102
addo 18 agricolum 38 amaueram 151
addormisco 18 agricultura 14 amauerim 147
adduco 18 Agrigentum 56 amauero 147
Adelphoe 56 Agrippa 35 amatue irunt 134
ademi 135 aio 181 amaui 105,131
adeo 18,175 Albai 38 amauissem 105
adfatim 191 albere 122 amaiuiisti 134
adfero 18,177 albesco 126 ambo 25,93
adhibeo 18 albus 122 amem 105,107
adimo 135 Alexander 56 amens 18
adipiscor 113 alias 190 amer 146
adiudico 18 alicubi 191 ames 107
admitto 18 alid 90 amicabus 38
admodum 18,191 alienigena 16 amicitia 23
admoueo 18 alimentum 22 amito 28
adolesco 18 aliqua 190,191 amiuo 18
214 Índice de palabras latinas

amol0, 99, 106, 107, 108, ars 46 ausim 153


109,110,111,112,150 ars grammatica 14 auspex 16
amor 21, 102 artifex 16 ausus 166
amphora 56 anifici 59 {JIa 194
Anabesias 38 artus 50 auuunculus 21
ancilla 28 arx 43 auxilia 40
angina 22 as 43 auxiliarius 23
anima 10,37 ascendi 143 auxilium 40
animaduertere 13 ascendo 143 -ax 20
animal 43,46 asellus 21 axim 153
animalis 21 Asiai 38
animus 10,22,41 asiaticus 20
ante 18,193 aspectus 50 barbatus 20
antea 191 aspernari 116 barbiger 13
antecapio 18 aspicio 18 belli 41
antecedo 18 assideo 18 betlicus 20
antecello 18 assido 18 belli potens 13
antecessor 18 assumo 18 Bellona 22
anteeo 18 at 194 bellum 41
antefero 18 Athenae 36 bellus 21
antehac 191 Atheniensis 20 bene 192
antemitto 18 -titicus a um 20 benignus 16
anteoccupo 18 atque 194 bi- 93
antepon o 18 atrox 20,59 bibi 143
antesto 18 attigas 153 bibo 124,143
anteuenio 18 attinet 186 biceps 93
antiquitus 189 attraho 18 bicolor 16
anuis 50 attribuo 18 bidens 16
anulus 21 auulas 153 biduum 93
-tinus a um 22 auctoritas 20 biennium 93
Apolone 45 audacia 23 bifariam 190
Apolonei 45 audacior 61 biformis 16
Apolones 45 auda.\" 20,59 bigae 93
appáret 186 audea 103 bilinguis 16
apparo 18 audi 99 -bilis 21
appellare 18,116 audia 107 bini ae a 91,92,95
appeto 18 audiam 107 bipes 59,93
applico 18 audibam 151 bis 91,92,96
apporto 18 audibat 151 bona 40,57
apud 193 audibo 152 boni 57
aqua 27 audiebam 107,151 bonum 40,57
Aquiliaes 38 audierat 162 bonus 39
aquosus 20 audiol06, 107, 108, 109, bos 44
arare 118 110,111,112,130 -bra 21
aratrum 21 audire 17 breui 190
arbitror 103, 107 audisti 134 -brum 21
arbor / arbos 27,45 audita eSI 109 bucetum 20
arboretum 20 auditor 17 Bucolicon 56
Arcddés 45 auditoriatis 17
-b(u)la 21
arcus 50 auditorium 17,23
-bt u ilum 21
arduus 61 audiuisti 134
-bundus a um 20
argentarius 23 audit u tit 134
argenteus 23 audiunt 150
Argi 40 auditus 166
argumentum 22 aufero 18,177 cadauer 43
aridus 20 augur 45 Caecilis 42
-árius a um 23 Augusteus 23 caedes 43,46
armarium 23 augustus 20 ('aedo 139,140
Arpinas (pl. Arpinates) 20 GUrellS 23 caelicola 16
arquitenens 13 aurifex 16 caelicolarum 38
árrogo 18 auriga 35 caelicolum 38
Índice de palabras latinas 215

caeligena 16 cecini 138,139 coepi


caerimonia 23 celeritas 20 cognosco
Caesar 45,67,80 -cen 16 cogo
Caesarianus 22 censor 21 cohors praetoria
calcar 46 censorius 23 cohortor
caldarius 23 centeni ae a 91,92,95 coiunctio
calefacere 13 centenos 91 -cola
calesco ll4 centet ntsimus 92,94 collega
calet ll4 -centi 93 col/ido
calidus 20 ceruiet nts 91,92,96 colligo
calix 45 centum 92,93 colloco
Calypso 56 -ceps 16 colloquor
candela 21 Ceres 45 colo
candelabrum 21 cena 51 colui
candor 21 ceruix 45 columna
canébamus 107,151 cessi 136 colus
Cannae 36 cetera 190 comiuuus
cano 119,138,139 ceterum 190 commemoro
cantito ll9 charla 55 commercium
canto ll9 Cicero 22,45,61 commilito
cantus 20,50,163 Cicerone 61 comminor
cape 148 -cida 16 comminus
capiam 107 cinis 31 committo
capiar 107 -cinium 23 commodus
capiebam 107,151 cinque 93 commoueo
ctipi099, 100, 106, 107, circensis 20 communico
108,109, no. lll, ll2, circum 18,187,193 communis
114,128,130,141,142 circumago 18 commuto
Capito 22 circumcido 18 como
capiunt 150 circumdo 18 comparo
capso 152 circumduco 18 complaceo
captiuus 23 circu(m)eo 18 complector
capto 114 circumfero 18 compleo
captus 166 circumfundo 18 compono
Capuae 37 circumgrediot 18 comprehendo
caput 43,45 circumplector 18 comprimo
carbonarius 23 circumpono 18 compromluere
cardo 91 circumscribo 18
carmen saeculare 14 circumspecto 18
carnifex 16 circumuallo 18
carptim 190 circumuector 18
Carthagine 29 circundo 18
Carthaginensis 20 cito 190
Carthagini 43 cifra 193
cartilago 22 citro 190 concipio
carus 21 ciues 38 conclamo
cassiterum 55 ciuili 45 concludo
Castor 56 ciuis 43 concordia
castra 40 ciuitas 43,45 concresco
castreis 42 ciuilis 21 concubo
castrensis 20 clamito 114 concupio
castrum 40 clamo 114 concursus
casus 20,50 clamor 21 concutio
Catilina 35,61 Claudianus 22 condecoro
Cato 22,61 claudo 137 condico
catulus 21 clausi 137 condo
cauerna 22 claustrum 21 condlicif
cautela 2l e/epo 137 conduc
cautus 166 clepsi 137 confabu
cépi 141,142 Clio 56 confero
cecidi 139,140 Clodianus 22 conficio
216 Índice de palabras latinas

conjido 18,103 credulus 21 deber 186


conjireor 113 crepitus 20 decanus 22
conformo 18 cresco 126 decedo 18
confundo 18 cribum 21 decem 92,93
congero 18 crudelis 21 decemuir 42
congredior 18 cruenuts 20 decano 18
coniungo 18 cucurri 139,140 decet 184
coniuro 18 -cucurri 140 decie(n)s 91,92,93,96
coniux 45 cut 84 decim 93
conquiro 18 cuius 84 decimus 92,94
consanguineum 42 -ciu ila 21 Decius 93
conscribo 18 culex 45 decresco 18
consens 172 cultu 50 decuria 93
consequor 18 cultura 21 dedi 138,140
consocer 18 cultus 20,50 dedimus 147
consors 18 -ctu ilum 21 dedisco 18
conspicio 18 -culus / -culum 21 dedit 91
constat 186 cum 8~88, 190,193,195 dcdro 147
constituo 18 Cumae 36 defendo 114
consuetudo 18,22,45 cumprimis 191 defensio 22
consu/ 9,43,45 -cundus a um 20 defensa 114
consularis 21 cu pido 22,45 defero 18,177
consulatus 20,50 cupidus 20 dejicio 18
consumo 18 cupio 100 deflagro 18
continco 18 cur 189 deflecto 18
contingit 186 cura 114 defluo 18
continuo 190 curare 114 deformis 18
contra 18,190,193 curatio 22 defruor 18
contubernalis 18 curiosus 20 defungor 18
contundo 18 -curri 140 dein 189
conuénit 186 curro 139,140 deinccps 16,190
conuinco 18 currum 50 delétus 166
conuiua 18,28,35 Cll'TUS 50 De/i 41
copia 36 cursio 22 Delon / De/os / De/lIS 56
copiae 36 CIIrsus honorum 14 Delphi 40
coques 42 curulis 21 -dem 81
coquo 137 custodio 129 demo 18,137
eo,. 43,45 cuSIOS 45, 129 demolior 18
coram 193 demoueo 18
Corinthi 41 dempsi 135,137
Corneli 42 da 115 denarius 42
Cornelius 42 Dalmatas 38 deni 92,95
cornicen 16 Danaum 42 denos 91
corniget 13 danunt 145 denoto 18
Corniscas 38 Dardanidum 38,56 dens 20,43
cornu 50 date 115 denuo 13,191
cornum 50 Daric 42 depono 18
cornus 50 Darius 42 deprecor 18
corpulentus 20 das 115 desaeuio 18
corpus 45 datum iri 162 describo 18
corruptela 21 datus 145 desingo 18
cosentiont 150 de 18,193 desino 18
cotidie 190 -de 75 desipio 18
coxi 137 despero 18
délectat 186
crastinus 22 démo 135 destituo 18
crater 56 dea 28,38 destruo 18
cratero 56 deobus 38,53 desum 18,171
crebro 190 deamo : 18 detego 18
credibilis 21 determino 18
debcllo 18
creduam 153 debeo 18 detestor 182
creduim 153 deturbo 18
....•

Índice de palabras latinas 217

Deuas 38 doctus 166 eabus 79


deuinco 18 docui 133 ead 79
deum 42 dogma 55 eadem 190
deuolo 18 dolabra 21 eampse 81
deuoluo 18 domare 117 eandem 81
deus 28,38.,41,44 domesticus 20 eapsa 81
-dex 16 domi 41 eapse 81
dexter 21,61 dominabus 38 eccille 77
dextera 190 dominicus 20 ecciste 77
diadema 55,56 dominus 9,22 Mi 141,142
Diana 38 dom[llls 166 Mo 114,141,142
Dianai 38 domus 39,49 edormio 18
die 107 donare 118 educo 18
dicam 107 donec 195 eeis 79
dicar 107 donum 22,118 effero 177
dicerem 107 dormio 114 effexis 152
diceris 107 dormito 114 efficio 18
dicimus 107 dos 43 effigies 52,53
dicitis 107 draeo 56 egeo 133
dico99, 106, 107, 108, 109, drachmarum 38 égi 141,142
110, 111, 112, 114, 119, drachmum 38 ego 66,68
123 du- 93 egredior 18
dicta 51 düctus 166 egregius 18,23
dictator 21,45 dua 93 egui 133
dicto 114,119 duapondo 93 ei 79
dictns 119,166 duas 153 eiei 79
dicundo 45 duat 153 eis 79
dicuru 107 due 107 eiuro 18
-didi 140 duceni 92,95 -eius a um 23
didici 138, 139 ducemet n isimus 92,94 eius 70,79
-didiei 140 duccnti ae a 92,93 -ela 21
Dido 56 ducentiet n ts 92,96 -elis 21
die 29, 53 ducentum 93 -ellus l-itlus 21
diei 53 duco 123 eloquentior 61
dies 44,51,52,53 duim 153 clueco 18
differo 177 duis 153 em 79
diffido 103 dulcedo 22 emi 141,142
dignus 17,22 dulcifer 13 emigro 18
diligat 67 dum 190,195 emirot 18
Dioue 45 dumtaxat 191 émo 135,137,141,142
Diouos 45 duo ae o 25,92,93 enarro 18
disco 126,138,139 duodeciein)s 92,96 -éni 95
diu 44,192 duodecim 13,92,93 enim 194
diuido 135, 136,137 duodecimus 92,94 ens 172
diuinus 41 duodeni 92,95 -ensis 20
diuisi 135,136,137 duodeuiceni 92,95 -entia 23
diuisum 135 duodeuiciet n)s 92,96 -entus um
(J 20
diuitiae 36 duodenicetntsimus 92,94 eo 61,169,174,190
diutisime 192 duodeuiginti 92,93 eod 79
diutius 192 duomuir 45 eorum 70
diuturnus 22 duplex 93,96 Epiron l Epiros] Epirum56
diuus 41,44 duplus 93 equa 28,57
dixerint 155 duritia 23 equitatus 20
dixerit 155 duum 93 equom 42
dixi 135,137 duumuir 42 equos 42
dixim 153 duumuirum 93 equus 28,57
dixo 152 dux 43 eram 151,172
.ao -dinis 22 era/ 61
do 136.138 crgo 194
doero 114,121, LB ('a 79,190 erilis 21
docilis 21 eripio 18
218 Índice de palabras latinas

-ernus al/m 22 extra 190,193 -fertus) 16


era 172 eX110 18 ferus 42
errabundus 20 -fex 16
erraiicus 20 fibula 21
-erus a um 21 [abrum 42 fictilis 21
erus 42 [abula 21 fictus 166
es 172 [ac 107 ficus 39
esed 145 [aciéi fidé 53
53
-ésimus 94 jidei 53
faciem 152
ess 172 facit 186 jidelis 21
esse 157 fácio18, LOO, 128, 141, Fidenas (Fidenates) 20
esset 145 142,173 jides 53
este 172 [aciundo 45 fidi 53
estis 172 factus a um 173 jidicen 16
esum 172 facundus 20 jido 103
esurio 114 [agus 27,39 fieri 173
el 194 fallit 186 figulus 21
etenim 194 fama 22 );/i 42,46
etsi 13 [ames 43,53 filia 38
-étum 20 [ami 53 filiabus 38,53
euado 18 fami/iaris 21 ji/ie 42
euénit 186 jilio 162
familias 38
euenio 18 famul 42 filiolus 21
eum 79 [amulus 42 filius 38,42
eumpse 81 [anaticus 20 fineis 46
eumpsum 81 fari 115 jingo 21,125
eundem 81 [as 24 jinio 129
euntis 165,176 fas est 184 jinis 46
Euotenosio 42 [asti 40 finis 129
Euridice 56 fatur 181 jio L03,173
-el/sal/m 23 [aui 133 jil 186
ex- teff-, ecf-, e-)18, 93, faxim 153 fixus 166
193 [axo 152 flamen 45
exanimo 18 febris 46 flamen Dialis 14
excedo 18 februarius 23 flammifer 13
excello 18 feced 145,147 flare 115
excludo 18 ¡eci 141,142 flauus 23
excresco 18 fecid 147 flecto 126,137
excuso 18 fecit 145 flere 120
exeo 18,175 [ecundus 20 flexi 137
exercitus 50 felicior 61 flos 45
exhortar 18 felix 20,59,61 flumen 22
eximo 18 femina 22,28,165 fluo 127
exorno 18 femur 11 fMi 141
exoro 18 [er 107,177 [odio 100,141
expédit 186 [eretrum 21 [oras 190
expello 18 fero 131,177 [orceps 16
experior 113,130 ferox 20 fore 162, 172
expers 59 [erre 177 [orés 45
expes 18 ferrem 154,177 forem 172
exporto 18 ferreus 23 forensis 20
exposco 18 fers 177 forent 172
expugno 18 fert 169,177 [ores 172
expulsi 135 [erte 177 [oret 172
exsanguis 18 [ertis 177 forma 22
exspiro 18 feria 177 formido 22
exta 40 [ertote 177 [ormosus 20
extemplo 191 feruefacere 13 formus 22
exterior 61 [eruidus 20 forte 190
externus 21 ferundo 168 [orticulus 21
exterus 21,61 [ortior 61
Índice de palabras latinas 219

fortis 27,43,46,59,61 futurum (esse) 162 haruspex 16


[onitudo 22 futurus a um 172 haurio 137
fortuna 22 hallsi 137
fortunas 38 Hecuba 56
Fortune 38 galli naceus 23 heis 74
forum 27 gaudeo 103 heisce 74
forus 27 gelidlls 20 heluus 23
[ossus 166 gemellus 21 Hercules 56
Fourio 42 gemitus 50 heres 28
fractus 166 -gena 16 heri 190
fTagilis 21 gener 28 heroa 56
fragmentum 22 genetrix 20,45 hibernus 22
'Tango 125, 141, 142 genitor 21 hibus 74
frater 21,28,41,43 %\0""':>
<!.,f;, hic haee hoc 11
[ratcrculus 21 - ge( n ¡simll' 94 hic 72,73.74, 190
[raticida 16 -genti 93 hicine 74
[raus 43 gen u 48,50 hiems 43
[raxinus 39 genui 133 hilum 42
frég! 141 142 genlls 27,43,45 hisce 42
fremitus ' 20 Gcorgicon 56 Hispanicus 20
[rigidus 20 -gert us} 16 hoc 74,190
frigus 45 gero 123,137 hoce 74
frondifer 13,16 gerundium 112 hoccine 74
[rondosai 38 gerundiuum 112 hoce 74
Fronto 22 gessi 137 hoce 74
fructuis 50 gigno 124 hodiernus 22
fruimino 148 giluus 23 hoi 74
frustra 190 -gintd 93 hoice 74
[ruticetum 20 gladiator 21 hoiusce 74
füdi 141 Gnaiuod 42 homicida 16,35
füg! 142 gnatabus 38 homines 46
fügio 141 -gnus 16 homo 22, 43, 45, 85
[uam 153, 172 gradior 100 homunculus 21
[uant 172 gradus 50 honc 74
fi{{Js 172 Graeculus 21 honee 74
fitar 172 grandinat 183 honestus 20
-fuga 16 gratia 23 honor / honos 43 45
fuga 118 gratis 190 horrifer ' 16
[ugare 118 grauis 59 horrisonus 13
filgiol00, 114, 128, 130 grauitas 20 horror 103, 113
142 ' hospes 28
grus 44
fugit 186 hosricapas 38
[ugitiuus 23 hosrilis 21
[ugito 114 hosris 43
[ugitürus 167 habeam 152
huc 190
habens 165
fui 133,151 hule 74
habentem 165
fuit 61 huiius 74
habeo99, 106, 107, 108,
[ulgeo 137 huius 74
109, 110, 111, 112
[ulgur 45 humanus 22
habere 182
fulgurar 183 humi 41
[ulmen 22, 45 haber 186
humus 39
habilis 21
[ulminat 183 hunc 74
habitudo 22
fulsi 137
fumus 22 habitus 166
hac 74,190
[undamentum 22
hae 74 -ia 23
funditus 189 iácio 100, 141, 142
hace 55 74
fundo 141
hoecinc ' 74 iam 61,190
funestus 20 iamdiu 191
haereo 137
fiif 45 iamdudum 191
haesi 137
furor 21 iampridem 191
haice 74
futilis 21
220 Índice de paLabras Latinas

ibam 176 impon o 18 intercalo 18


ibi 189 imprecor 18 intercedo 18
ibidem 189 imputo 18 interdico 18
ibus 79 imus 176 interdo 18
ici 143 in- (il- im-ir- im- i-) 18 interdum 18
ico 143 in 182,193 interea 18, 191
-ieus a um 20 -ina 22 intereo 18,175
-tcus a um 20 inaedifico 18 interest 171,186
id 79 inardesco 18 interficio 18
idem eadem idem 80,81 incendium 23 interiectio 4
Idomeneus 56 incidi 140 interim 18
idoneus 61 incido 140 interimo 18
-idus a 11m 20 incipio 18 interluceo 18
iéci 141, 142 includo 18 intermiuo 18
iecur 11,44 incola 16,35 intcrnus 21
ieis 79 incolo 18 interpono 18
ién 176 increpo 18 interregnum 8, 18
-iéin}: 96 incubo 18 interrumpo 18
iens 165 incumbo 18 intersto 18
igitur 194 inde 189 intersum 18,171
ignis 27 index 16 interuallum 18
ignorantia 20 indigena 16,35 interuenio 18
oigo 22 indignare 17 interus 21,61
ii 79 indignatio 17 intro 18,190
ilicet 191 indignatiuncula 17 introduco 18
/!ion / Ilium 56 indignus 17 introeo 18
-ilis 21 indormia 18 inirospicio 18
-ilis 21 induco 18 intus 189
illa 75 induo 18 inuideo 18
illae 75 indutiae 36 inuidia 23
iIlaee 75 ineo 18,175 -inum 22
illane 75 iners 59 -inunt 145
il/e 72,73,74,75 inferi 40 -inus a um 22
illi 75 inferior 61 -Inus 22
iIlic 190 in/era 18,177 -io-i6nis 22
ilIigo 18 inferuesco 18 -ior 61
illisce 75 inferum 42 Iouei 45
illius 75 inferus 21,61 ipse a um 80,81
illiusce 75 inficio 18 ipse 77
illo 75 infimates 20 ipsi 81
illo( c) 190 infit 18 ipso 81
illorum 70 infodio 18 ipsus 81
illuc 75, 188, 190 ingens 59 ira 42
illud 68.75,84 ingenuus 23 iracundus 20
illudo 18 ingrauesco 18 ire 176
illunc 75 inhabito 18 is ea id 77,78,79
im 79 inicio 18 is 176
imago 22 innascor 18 -issimus a um 22
imber 43,46 inopi 59 ista 75
imberbis 42 inops 59 ist ae 75
imbuo 18 inquam 181 istaec 75
imbütus 166 insequor 18 istanc 75
imitor 113 insero 18 iste 72, 73,74,75
immineo 18 insidiae 36 istt 75
immisceo 18 insisto 18 lstius 75
immitto 18 instinguo 137 istiusce 75
impedimenta 40 instituo 18 iSIO 75
impedimentum 40 instinxi 137 iSIO(C) 190
imperator 70 insum 18,171 istuc 75
impleo 120 intellexi 135 istud 75,84
implico 18 inter 18,193 istunc 75
Índice de palabras latinas 221

it 176 léctus 166 Iupus 28


ita 189 legam 152 luxuria 52,53
item 189 legassit 152 luxuries 52,53
iter 11,44 legébam 107,151
-tiuio 23 legi 135,141,142
iris 176 legio 22,45 -ma 22
-itium 23 legionarius 23 machina 56
Ílur 146 legit 148 magis 61, 192
iubeo 137 legito 148 magister 42,61
iudex 16,118 légo 123,141,142 magistratu SO
iudicare 118 legundis 168 magistratud SO
iudicium 23 legunt 148,150 magistratus 20
iugulum 21 legunto lOS,148 magistres 42
-ium 23 leibereis 42 magnai 38
ium 79 lenocinium 23 magnanimus 13
innctus 166 lepor / lepos 45 magnitudo 22
iungo 137 leuir 41 magnus 22,58,61
Iuppiter 44 lex 43,45 maior 61
iure 45 lex agraria 14 mole 192
iuris consultum 14 libens 190 maledicere 13
-ius a ium 23 liberalis 21 mali 57
ius iurandum 14 liberasso 152 malignus 16
iussi 137 liberi 40 malo 180
iussim 153 libertas 20,45 malum 57
iustus 20 libeninus 22 malus 39
iüuat 186 libertus 20 mandi 143
iuuenis 43 liberum 42 mando 143
iuuentus 20 liber 184 manibieis 38
-Iuus a um 23 libido 22 mansus 166
iuxi 137 librarium 23 manubies 38
iuxta 190,193 libros 91 manubiis 38
-ts 20 licer 184 manumissio 14
lien 4S manumiuere l3
Kaisiosio 42 ligneus 23 manus 48
linquo 142 mare 27,43
-la 21 liquet 186 margarua 55
lac 45 liqui 142 marmor 43
laccrna 22 liquidus 20 marmoreus 23
lacio 100 lis 43 Marsis 38
laetificus 13 littera 36 Martses 38
Laniuium 27 litterae 36 mas 28,45
Lanuuiei 42 lixa 35 mara 21,28,38,43
lapicida 16 loco 29 materia 52,53
lapidarius 23 locus 40 materies 52,53
lapidar 183 longa 51 Matre 38
lapideus 23 longai 38 matrimonium 23
larfamiliaris 14 longitudo 22 matrona 22
largificus 13 loquax 20 Mauuo 38
largior 103,107,130 loquela 21 mauuinus 22
lasciuus 23 loquor 103 maxime 192
huebra 21 loucarid 46 me 68
latet 186 Loucina 38 mecum 66
latex 45 lubido 45 med 68
Latinus 22 lucerna 22 medicus 20
Larium 27 lucescit 183 mediterraneus 23
Latonas 38 luccsco 114 meditor 113
latrocinium 23 luret 114,183 rnehe 68
latum 177 lucí 43 mci 68
laudar 70 luctus 20 mel 45
l.oudicacs 38 lumbago 22 melius 192
laui 133 lumcn 22,45
222 Índice de palabras latinas

memineris 155 -mánia 23 nimium 190


memini 138,182 -monium 23 ningtu iit 183
memor 59 monstrum 21 nisi 13
-men 22 monui 133 niueus 23
mendax 20 monumentum 22 niuit 183
Menerua 38 mordeo 138,139 non- l nün- 93
mens 46 moribundus 20 nows 166
mensis 27,43 morigerus 16 nobilis 21
-mentum 22 morior 19,100,103 nobis 68
Mercuris 42 moritürus 167 nobiscum 66
meretrix 20,45 mots 19,43,46 noceo 121,133
mergo 137 mortiferus 16 nociuus 23
mersi 137 mos 43,45 nocte 29
merus 42 mos eSI 184 nocturnus 22
-met 66 mosmaiorum 14 nocui 133
metipsimus 77 moueo 133 nolim 179
metuo 127 moui 133 no 179
melisa 11m 69,71 mil gil 45 nomen 4,22,43,118
mi 68,71 mulgeo 137 nomenclator 21
mieis 71 mulier 26 nominare 118
mihe 68 mulsi 137 nominatim 190
mihei 68 multa 190 nominatiuus 23
mihi 68 multifariam 190 nominus 45
miles 20, 31,43,45 multum 190,192 non 93, 162
milia 93 municeps 16 nonageni 92,95
milie(n)s 92,96 -mus a um 22 nonage(n)simus 92,94
militaris 21 -mus 22 nonagie(n)s 92,96
milites 70 mus 45 nonaginta 92,93
miliüa 23 musculus 21 nongeni 92,95
militiae 37,38 nongeruet nisimus 92,94
militibus 91 nongenti 92,93
mille 92,93 -na 22 nongentiei n)s 92,96
milléni 95 nonllS 92,94
nam 194
milletrqsimus 92,94 namque 13,194 nonus decimus 92,94
mílli 93 nare 115 nos 66,67,68
milliarius 23 Naso 22 nosco 126
-m(i)na 22 natiuus 23 noster a um 61,69,71
minae 36 natura 21 nostri 66,68
minime 192 naturalis 21 nostrorum 68
minister 61 naui 133 nostrum 66,68
ministris 42 nauis 43 nouacula 21
Minucieis 42 nauis oneraria 14 nouare 118
minus 61,192 nauta 35,56 nouem 92,93
minütus 166 -ndus a um noueni 92,95
20
mirum 190 ne 42,195 noueni deni 92,95
mis 68,71 -ne 75 noui 133
misellus 21 Neapoli 43 nouie(n)s 92,96
miser 58 nec 194 nouies decietnís 92,96
miseret 185 necesse est 184 noulIs 118
misi 137 nefas est 184 no>: 43
missio 22 nemo 61,65,90 -nt- 20
mittere 17 nemus 45 -ntia 20
millo 137 neque 194 nubilat 183
-mnus 22 nequis 89 nubo 114,137
modius 42 nullus a um 90
nere 120
molliculus 21 neuis 179 -num 22
molluia 52,53 neuolt 179 numerus 42
mollities 52,53 neuter 13,89 nummus 42
momordi 138,139 neutiquam 191 nunc 190
moneo 114,121,133 nihil 42,65,90 nuncupassit 152
Monetas 38 nuper 189
Índice de palabras latinas 223

nupsi 137 omneis 46 participium 4, ll2


nupliae 36 omnibus 93 partim 190
nu ptialis 21 omniporens 13 partior 129
nu pturio ll4 omnis 90 parturio 167
ni/rus 28 -ána 22 partus 20
-nus 22 -onus 22 párui 133
onustus 20 parum 190,192
opera 36 parumper 189
-o-onis 22 operae 36 passim 190
ob-Iocc- ofj: ogg- opp- op-)
opere 45, 190 passum 50
opifex 16 pareo 133
18
193 oportet 184 paterl+, 28,38,41,43,45
ob
18 oppono 18 paterfomilias 14
obduco
18 oppugno 18 patet 186
obeo
ops 43 patibu/I~m 21
obniror 18
optimates 20 patientia 20,23
obrogo 18
oprime 192 patina 22
obsideo 18
22 opulentus 20 patior 100,103,107
obsidio
18 opus 45 patria 23
obsido
opus est 184 patrius 23
obsisro 18
obstruo 18 -or 21 patrocinium 23
18,171 oratio 22,45,109 patronus 22
obsum
obuiam 191 orator 21,43,45 patruelis 21
occedo 18 orbi 43 patrus 45
occeperts 155 orbis terrarum 14 patruus 28
ordo 45 patui. 133
occludo 18
18 Orestes 56 paulisper 189
occupo
origo 22 paulum 190
occurro 18
octageni 92,95 oriol' 130 -pe 81
orttürus 167 pecu 50
Octauianus 22
Octauius 23 oriundus 168 pecunia publica 14
ornamentum 22 pedés 45
octauus 92,94
octauus decimus 92,94 Orphea 56 peiero 18
Orpheus 56 peius 192
octi- 93
os 43,45 pelagus 39
octie(n)s 92,96
octies decie(n)s 92,96 osculum 21 Peleus 56
ocringeni 92,95 -OSltS a um 20 Pe/ion / Pe/il/s 56
octingentetnisimus 92,94 -ox 20 pellere ll6
octingcnti 92,93 Penates 20
ocringentie(n}s 92,96 pendeo 138
ocro 25,92,93 pabulum 21 pendo 138
ocui- 93 paciscor 158 penes 193
octogetmsimus 92,94 pactus 166 pependi 138
ocrogie( n)s 92,96 paedico 22 pepuli 135
octoginta 92,93 paenitet 185 per 18,193
octoni 92,95 pagan/ls 22 perago 18
octoni deni 92,95 palpo 22 peraresco 18
OCI/l- 93 panarium 23 perbene 18
odi 182 pandi 143 perbibo 18
odium 182 pando 143 perbreuis 18
oJJcndi 143 pango 125 perca/esco 18
a{jero pareo 133 perdo 18
177
0;1:0 93 paricidas 38 perdo/eo 18
-olentus a um 20 patio 100,130 perdo/esco 18
olim 190 Paris 56 perdomisco 18
'e 75 pariter 13 perduim 153
un 75 par/ti/rus 167 perdura 18
ti 75 parricida 16 peregri 190
01/0' 75 pan 43,46,129 peregrinus 22
us 75 particcps 13,16 perca 18,175
perfacilis 18
224 Índice de palabras latinas

perfero 18,177 poco 42 praestat 186


perficio 18 poculentus 20 praesum 18,171
perfuga 16 poeta 35 praeter 193
perfungor 18 pomus 39 praetereo 175
perfuro 18 ponteis 46 praetérit l86
perhorresco 18 pontifex 16 praetor 21
pericutosus 20 pontifex maximus 14 praetorium 23
perimo 18 popa 35 praetorius 23
periria 23 pop/iosio 42 praeuenio 18
perlego 18 poploe 42 praeuerbium 18
permaneo 18 popolois 42 praeuideo 18
permunio 18 poposci 139 prandeo 122
pernicii 53 -poposci 140 prandium 122
pernix 20 popularis 21 preco 22
perperam 190 populetum 20 prehendi 143
persentio 18 populoi 42 prehendo 114,143
persisto 18 populor 113 prehenso 114
persona 66 pOrla 26 pridem 94
perspicax 20 portauisse 159 pridie 94
perspicio 18 posco L26,L39 primo \.ga
p~np)t)ms L:' posse nl primum L90
persto L8 passem nI. pr(m\\s-ü-\\m q'l,q~
peninax 20 possum 171 princeps L6,94
pertinet 186 post 18,193 principatus 20,50
perturbo 18 posterum 42 principium 94
peruigilo 18 posterus 21,61 priscus 94
peruinco L8 postfero 18 pr¡slinus 22,94
peruiuo 18 posthabeo 18 priuigntls 16
pes 43,45 postpono 18 prius 94
Pesceniaes 38 pOSlpUCO L8 priusquam 13
pessime 192 postquam 162 priuus 23
phantasma 55 postremo 190 pro 18
Pharon / Pharos / Pharus postridie 13,190 pr6(d) 193
56 postuenio 18 pr6d- 171
Phrygés 45 potea 191 pr6des 171
pietas 20 potens L71 prodesse 171
piget 185 potesse 171 proauus 18
pilumnoe 42 potessem 171 procliuis 18
pinetum 20 potese 171,186 prodeo 175
pius 61 potis 171 produco 18
placet 186 prae 18,187,193 profero 18,177
p/aniries 51,52 praealtus 18 proficio 18
PlalO 56 praecedo 18 profugio 18
Plautinus 22 praeceler 18 profui 171
plebeius 23 praeceps 18,190 progredior 18
plebes 53 praedico 18 promittere 17
plebi 53 praefectus 42 promitto 18
plebs 53 praefectus equitum 14 promo 137
plecto 126,137 praefero 18,177 prompsi 137
pleores 192 praelongus 18 pronomen 4,18,64
plexi 137 praeloquor 18 prope 193
plisima 192 praeluceo 18 propello 18
ploeres 192 praemiuo 18 propon o 18
ploirume 192 Praeneste 27 propter 193
plorassit 152 praeparo 18 prosequor 18
plous 192 praepono 18 prospicio 18
pluit 183 praepositio 4 prostibulum 27
plumbago 22 praepotens 18 prosum 18,171
plurime 192 praesens 171,172 prouideo 18
plus 61,192 praesentio 18 prudens 13
plusima 192 praesideo 18 prudentia 23
Índice de palabras latinas 225

prudentiot 61 q/lalio 100


prurigo 22 q/laltor 93 rabies 53
-pse 81 q/lalt/lor 92,93 radix 45
-pte 66,81 qutuuordecietn)s 92,96 rapax 20
pubes 45 quattuordecim 92,93 rapidus 20
publicai 38 quauis 191 rapio 100
Publicola 16 -q/le 194 rapsi: 152
publicus 20 quem 46,84 raptim 190
p/le//lls 21 quercetum 20 raro 190
puer 41.42,58 quercus 27,50 rastrum 21
puere 42 ques 84 ratio 45
puerilis 21 qu! quae quod 83,84 ratus 166
puget 185 qui 84,85 re 53
p/lgi/ 45 quia 84,195 réi 53
pulcher 58 quibus 84 réfen 186
pulchritudo 22 quicumque 89 recens 190
pulmo 22 quid 85,87 recordar 182
pulsus 166 quidam 89 recta 190
punctus 166 quidem 189 recte 42
p/lngo 125,139 quilibet 13,89 rected 42
puppis 46 quindeciet rús 92,96 rector 21
pupugi 139 quindecim 92,93 rectrix 20
p/lrp/lre/ls 23 quingeni 92,95 recurri 140
purulentus 20 quingenteirúsimus 92,94 recurro 140
quingenti 92,93 reddere li5
quingentietnls 92,96 redémi 135
q/la 84,86,87,190 quini 92,95 redeit 147
quadrageni 92,95 quini deni 92,95 redeo 175
quadrageinísimus 92,94 quinquageni 92,95 redimo 135
quadragiein)s 92,96 quinquagetnísimus 92,94 rejero 177
quadraginta 92,93 quinouagietnis 92,96 refuga 16
quadri- 93 quinquaginta 92,93 refugium 23
quodrigae 93 quinque 92,93 regalis 8
quadringeni 92,95 quinquiet rús 92,96 regia 23
qlladringen/e(n)simlls92,94 quintus 92,94 regina 8
quadringenti 92,93 quintus decimus 92,94 regio 22,27
quadringentietn)s 92,96 Quirites 20 regius 8,23
quadriuium 93 quis 84,85,87 regnator 8
quadru- 93 quispiam 89 regnllm 8
q/lae 84,87 quisquam 89 rego 137
quaero 114 quisque 67,89 rcgulus 8,21
114,126 quisquis 89 re; 38
quaeso
quaestu 50 quiuis 89 reli gio 22
qualibet 191 quinc- 93 religiosus 20
qualis 88 quinqu- 93 relinquo 125
quam 61,84,88 quo 61,84,188 ren 45
quamquam 13,195 q/lo 190 repente 190
qllando 189,195 quocumque 191 res 52,53
qnandocumque 191 qllod 68,84,85,87,195 res [rumentaria 14
quandoq/le 191 quoi 84 res publica 14
quandoquidem 191 quoiei 84 respondeo 140
quantus 88 quoius 84 respondi 140
qllaqlla 191 qllonam 191 respondit 67
quartus 92,94 q/londam 189 res/O/ 186
quartus decimus 92,94 quoniam 13,191,195 retro 18,190
quarum 84 quoquam 191 retrocedo 18
quas 84 quorum 84 retroduco 18
quater 91,92,96 quos 84 retroeo 18
quaterni 92,95 quot 88 res 8,43,45
quatcmi dcni 92,95 rr.ri 137
rideo 137
226 Índice de palabras latinas

risi 137 schema 56 septumei 42


rite 190 sidi 143 sepultus 166
robur 45 sido 142,143 Sequanos 93
rogito 114 -se 75 sequor 94,103,107,113
rogo 114 se- 93 sero 124
Roma 27 se 66,67,68 serua 38
Romae 37 sectus 166 seruilis 21
Romai 38 secundo 190 seruio 129
Romanoi 42 secundum 190 seruitium 23
Romanus 22 secundus 20,92,94,168 seruiius 20
rorat 183 securis 46 seruom 42
rosetum 20 secutus 166 seruos 42
rotundus 20 sed 68, 194 seruulus 21
rubor 21 sedare 117 seruus 28,38,129
rudimentum 22 sedecie(n)s 92,96 sesceni 92,95
Rufeis 42 sedecim 92,93 sescentet n tsimus 92,94
rumpo 125,141 sedeo 141 sescenti 92,93
ruont 150 sedere 122 sescenties 92,96
rüpi 141 sedes 46 sessus 166
ruri 43 sédi 141,142,143 sestertios 91
-rus 21 seditiosus 20 sestertius 42
rusticus 20 sedulo 191 seuerus 42
semef 91,92,93,96 sex 92,93
semen 22 sexageni 92,95
semi- 93 sexage(n)simus 92,94
sacerdos 28
sacrosanctus 14 seminarium 23 sexagie(n)s 92,96
saepio 137 semper 93,189 sexaginta 92,93
sempiternus 22 sexiei n)s 92,96
saepsi 137
senati 50 sexlIIs 92,94
saeuio 129
senator 21 sextus decimus 92,94
saeuos 42
senatorius 23 si 195
saeuus 129
Sagunti 41 senatuos 50 sibei 68
sal 45 senatus 20,50 sibi 68
solio 114 senatus consultum 14 sic 76,190
SOllO 114 senectus 20,45 Siculus 56
sam 76 senesco 114 sido 122,124
senet 114 sidus 45
Samnis (Samnites) 20
senex 44,45,61 sied 145,172
sanctimonia 23
seni 92,95 siem 172
sanctus 166
seni deni 92,95 sient 172
sanguen 45
senior 61 sies 172
sapientia 23
sensi 137 siet 172
sapientior 61
sententiad 38 signifer 16
sapio 100
sentio 130,137 silex 45
siipsa 76
septem 92,93 siluai 38
sarcina 22
septendecim 92,93 sim 153,172
sas 76
septeni 92,95 similis 21,59,96
Satiricon 56
septeni deni 92,95 simplex 96
satisfacere 13
septidecie(n)s 92,96 simul 93
scelerosus 20
septietn)s 92,96 -simus a um 22
scelus 45
septimus 92,94 simus 172
scictdi 139
septimus decimus 92,94 sine 193
scilicet 191
septingeni 92,95 sinem 152
scíndo 139
septingente(n)simlls92,94 singula millia 92,95
scitus 166
septingenti 92,93 singulaiim 190
scortum 27
septingenties 92,96 singuli ae a 91,92,95
scriba 28,35
scríbo 137
septu- 93 sinister 21,61
septuageni 92,95 sinistra 190
scripsí 137
septuagetnísimus 92,94 sino 145
scurra 35
septuagietn )s 92,96 sint 172
scutra 21
septuaginta 92,93 sinunt 145
•••••

Índice de palabras latinas 227

sinuosus 20 sub 193 sus a llm 71


sis 172 subdo 18 sus 44
sil 145,172 subdueo 18 suspicio 18
sitis 172 subeo 175 sustuli 177
si/us 145 subicio 18 sutilis 21
sobrinus 22 subigo 18 SIlUS a um 69,70,71
soeer 42 subito 190 Syracusae 36
socerus 42 sublabor 18 Syriai 38
socium. 42 sublatum 177
socius 23 subministro 18
Socrates 56 submitto 18 taceo 114
sol 45 subrepo 18 taciturnus 22
soleo 103 subscribo 18 taedet 185
sO/(¡/IIS 166 substituo 18 tagam 153
solum 190 subsum 18,171 tagit 153
soluo 127 subter 18 talenium 42
solus a um 90 subterraneus 23 talis 88
somnolentus 20 subtraho 18 tam 61,76,88,190
somnus 22 subueho 18 tamdem 189
sonitus 20,50 subuenio 18 tango 17,125,138,139
soporiferus 16 subuo 18 tantus 88
soror 28,45 succedo 18 Tarentum 56
sos 76 succido 18 -Idl- 20
soueis 38 succubo 18 taxi¡ 153
spargo 137 succumbo 18 -te 66,75
sparsi 137 suffero 18,177 le 68
sparsus 166 sufficio 18 tecum 66
spériis 53 sufficit 186 ted 68
species 52,53 sujjjrgio 18 tégo 136,137
specio 100 suggredior 18 tellus 39
spectrum 21 sui 68 temperi 43, 190
speculum 21 suis 38 templum 85
speribus 53 sum'IS, 145,169,170,172 tempore 61
spernere 116 sümo 135,137 tempus 10,43,45
spes 52,53 sumpse 76 temulentus 20
-spex 16 sumpsi 135,137 teneo 138
spo/ia 40 sumas 172 tentorium 23
spondeo 138,139, 140 su nt 172 tenui 138
spopondi 138,139,140 sunto 172 oler 20
sprétus 166 SilO 162 ter 91,92,96
stabulum 21 suodales 42 terdecieinis 92,96
statim 190 SilOS 70 terni (trini) 92,95
statuo 127 super 18,193 terra 27,39
statura 21 superbia 23 terrae 37
SUJ/uJ"um 166 superbibo 18 terras 38
StaUIIIIS 166 superfero 18 terribitis 21
stdtus 20, 166 superfio 18 territorium 23
steti 138,139,140 SlIpClj7110 18 lerSIIS 166
-stiti 140 superi 40 tettius 92,94
SIO 138,139 superior 61 tertius decimus 92,94
strátus 166 supernus 22 -terus a um 21
strepitus 20,50 superpone 18 testimoruum 23
struo 136 supersisto 18 testis 93
strüxi 136 supersum 18,171 tetigi 138,139
studcrc 45 snperuiuo 18 tetini 138
studium 23 superus 21,61 tetuli 140,177
suadco 137 supinum 112 téxi 136,137
suasi 137 supplcx 59 Thebaf' 36
suauiloqucns 13 suppono 18 Theseus 56
sub- (SIIC- suf- slIg- sum- suppono 18 tibc 68
sup- sur- SII- SIlS-) 18 supra 193
228 Índice de palabras latinas

tibei 68 tribunus p/ebis 14 uelox 20


Tiberis 46 tribus 50 uelle 157,178
tibi 68 tribus 93 uellem 154
tibicen 16 triceni 92,95 uelli 143
-ticus a um 20 trice (n)simus 92,94 uello 143
lila 27 triceps 93 uena/is 21
-tilis (-si/is) 21 Iricie(n)s 92,96 ueneno 39
timidus 20 tricorpor 16 Veneres 45
-timus a um 22 triduum 93 Venerius 23
-tinus a um 22 triginta 92,93 Venerus 45
-tiá -tionis (-sio -sionis)22 tripes 93 uéni 141,142
tirocinium 23 triplex 93,96 uénio 130,141, 142
-tis 20 triumuir 42 uenit 85
tis 68 triuia 16 uenturum esse 67
-tiuus a um 23 -trix 20 uentus 27
(O/afUS 166 truculentus 20 uenustus 20
-torius a um (-sorius) 23 -trum 21 uerbum 4
toga 38 tu 66,68 uerecundus 20
toga uirilis 14 -tiido 22 uereor 103,107
togatus 20 -¡¡il- 20 Vergili 42
tollo 177 llIi 68 Vergilius 42
tonare 117 tulam 153 uerisimilis 14
tonat 183 lu/i 131,140,177 uerna 35
tondeo 138 lllm 88,190 uero 190
tonsor 21 tumeo 21 uerri 143
-tor (-sor) 20,21 tumulus 21 uerro 143
torpedo 22 tunc 76 uerSllS 190
torqueo 137 tundo 125,139 uertebra 21
torsi 137 IlIOS 42 uerli 143
tol 88 -tnüra (-süra} 21 uertigo 22
totondi 138 turris 46 uerto 143
tolUsaum 90 -tus a um 20 uerum 190
-tra 21 -IIIS 20 uesperascit 183
tráxi 136 tussis 46 uesperi 43
trado 18 tutela 21 uespertinus 22
traduco 18 tutor 21 uester a um 61,69,71
tráho 136,137 tutudi 139 uestri 66,68
trans 18,193 tuus a um 69,71 uestrum 66,68
transeo 18,175 tyrannicida 16 ueteranus 22
transfero 18,177 tyrsiger 13 ueterior 61
transfuga 16,35 uetus 59,61
transgredior 18 uéxi 135,137
transigo 18 uadimonium 23 uias 38
transmitto 18 uagabundus 20 uiaticus 20
transporto 18 ualesiosio 42 uiceni 92,95
traxi 137 uicetnísimus 92,94
ualet 186
trebibos 45,50 ualetudo 22 uici 135,141
treceni 92,95 uallum 27 uiciei a)s 91,92,96
trecentet n)simus 92,94 uallus 27 uicinus 22
trecenii ae a 92,93 uannus 39 uictor 21,45
treeemie(n)s 92,96 Varro 22 uictrix 20
tredeeim 92,93 ubi 189,195 uictus 50
tremulus 21 ubicumque 191 uidelicet 191
tres tria 92,93 ubique 191 uideo 141,142
tri- 93 -ue 194 uidi 141,142
triangulus 93 uého 137 uidisti 85
tribulis 21 uectum 135 uigilia 36
tribunatus 20 ueho 135 uigiliae 36
tribunos 22 uel 178,194 uiginti 25,92,93
tribunus 42 uelim 153 uinarium 23
tribunus militum 14 uincio 130
Índice de palabras latinas 229

uinco 125,141 umbilicus 20 1I0Sler 71


uinculum 21 -üna 22 uostrarum 68
uindex 16 unae 93 uostrorum 68
uinolentus 20 unanimus 93 uotiuus 23
uir 41,42 unde 189 ¡./Dueo 133
uirago 22 undeciet n)s 92,96 uoui 133
uirgo 28 undecim 92,93 uox 7,43
uirilis 21 undecimus 92,94 urbanus 22
uiritim 190 undeni 92,95 urbs 27.43,45
uirtus 20,45 undeuicetrúsimus 92,94 urgeo 137
uirtutei 45 undeuicie(n)s 92,96 -urnlls a um 22
ul,-us 39 undeuiginti 92,93 uro 137
uis 41,44,46 une 93 ursi 137
uis 178 uni unae una 93 ussi 137
uiso 126 1Int 93 ut 195
uisus 166 üni- 93 uüi¡ 189
uiuont 150 unicus 93 utarus 146
uiuus 23 uniias 93 utcumque 191
uixi 135 uniuersus 93 «ter utra utrum 61,89
uixit 147 unos 93 uterque 89
-ulentus {J um 20 -ünus 22 uteruis 89
-ülis 21 unus a 11m 92,93 uiinam 191
u/sil 152 uobis 68 ufique 191
ulterior 75 uocabulum 21 utito 148
u/limo 190 uol atilis 21 utrubi 191
ultimus 75 u% 133,178 utunto 148
ultor 21 uolui 133 UlUl 191
u/Ira 190,193 uolumus 178 uulgus 39
ultrix 20 uolunt 178 uult 178
ultro 75,190 uoluo 127 uu/lis 178
-ulum 21 uoluptas 20,45 -UlIS a l/m 23
-ulus 21 uorago 22 uxorem 162
-ulus l-otus 21 llorax 20
ullus a um 90,93 uorti 143
UDS 66,67,68
Índice analítico
afijo 8 acumulativo 10
alargamiento 8 vacío 10
aliernancias 11 morfologia 1, 12
característica 9 número 25,36,40,67.2,97, 101
modal 98
palabra 1,2
caso 29 partes del discurso 3,4
comparati vo 61,63
perifrástica, conjugación 111
composición 13. 14, 15, 16
persona 66,67.3,97, 101
conjugación 5,100
prefijo 18
declinación 5, 30, 31, 32
pronombre 64, 65
deixis 72,78
ra~ 7
deponente 103, 107, 113, 148
reflexivo 67.3, 70
derivación 17
sufijo 19
desinencia 10 nominales
cero 10 líquida 21
nominales 33, 34 nasal 22
verbales 98 oclusiva 20
activas 145 semi vocal 23
imperativo 148 temporal 98
pasivas 146
superlativo 62. 63
perfecto 147
supletismo 5 /l. 10
género 26
tema 6
común 28
t. radical 7
epiceno 28
t. derivado 8
femenino 28
t. verbales 98, 114
masculino 28
t. de presente
moción 57,58,59
causativo 117,121
neutro 27
denominativo 118, 122, 127, 129
primera declinación 35
estado 122
segunda declinación 38,41
Irecuentarivo 119
cuarta declinación 47
nasal 116,125
quinta declinación 51
radical 115. 120. 123
decl. greco-latina 55 reduplicación 124
heteróclisis sufijos varios 126, 127
11,66
homonimia 10 tiempots) verbalies] 97, 105
locativo 29,37,41. 43.4 vocal temática 9
modo 104 vocativo 29
monenut 1 n. 3
voz 102
morfema 1 n.S, 10
tnorfo 10
alomorfo 10
BIBLIOGRAFÍA

ADRAOOS,F. R
1963: "Loi phonétique, sonantes et laryngales", Emerita 31, 185-21l.
1973: Estudios sobre las sonantes y laringales indoeuropeas, Madrid [1ª ed.
1961].
1974a: Evolución y estructura del verbo indoeuropeo, Madrid [2ª ed.
aumentada sobre la 1ª de 1963].
1974b: Lingüística Estructural, Madrid [1ª ed. 1969].
1975: Lingüística Indoeuropea, Madrid.
1981: "Indoeuropean s-stems and the origin of polythematic verbal
inflection", IF 86, 96-122 (recogido en Nuevos estudios de lingüística
indoeuropea, Madrid, 1988, 359-83).
1996: "Morfología nominal y verbal" en F. R. ADRAOOS-A. BERNABÉ-J.
MENOOZA.
ADRAOOS,F. R.-BERNABÉ,A.-MENoozA, J.
1995 I: Manual de lingüística indoeuropea. Prólogo, introducción, fonética,
Madrid.
1996 II: Manual de lingüística indoeuropea. Morfología nominal y verbal,
Madrid.
1998 III: Manual de lingüística indoeuropea. Morfología: pronombres,
, adverbios, partículas y numerales. Sintaxis. Diferenciación dialectal,
Madrid.
ALARcoS, E.
1994: Gramática de la Lengua Española, Madrid.
ÁLVAREZ-PEOROSA,J. A.
1991: "Los heteróclitos indoeuropeos en -i l n-: propuesta de reclasificación",
Emerita LIX, 343-49.
MORÉ, J.
1971: Emprunts et suffixes nominaux en Latin, Geneve-Pa ris,
ARIAS,C.
1986: "La sustantivación del adjetivo en latín", Estudios Humanisticos.
Filología 8, 79-85.
1992: "Convergencia y mecanismos de selección sufijales (a propósito de -alis
(-aris) / -arius",Habis 23,321-39.
ARONOFF,M.
1976: Word Formation in Generative Grammar, Cambridge (Mass.).
1994: Morphology by ltself. Stems and lnflectional Classes, Cambridge
(Mass.).
BADER,F.
1962: La [ormation. des composés nominaux du latin, Paris.
1973: "Lat, nempe, porceo et les fonctions des particules pronominales", BSL
68,27-75.
BAKKUM,G.C.L.M.
1994: "The second-declension nominative plural in -eis, -es, -is and the first-
declension nominative plural in -as", en J. HERMAN(ed.), 19-39.
234 Bibliografía

BALDI,PH.
1976: "The Latin Imperfect in *ba-", Language 52, 839-50.
1991: "Lachmann's Law in light of the glottalic theory of PIE" en R.
COLEMAN(ed.),
1999: The Foundations of Latín, Berlin-New York.
BAMMESBERGER, A.
1995: "Latín quattuor and its prehistory", JIES 23, 213-22.
BAMMESBERGER,A. (ed.)
1988: Die Laryngaltheorie und die Rehonetruhtioii der indogermanischen
Laut- und Formensystems, Heidelberg.
BAÑOS,J. M.
1996a: "Sobre el infinitivo de futuro pasivo en latín (I): consideraciones
generales", en A. Mª ALOAMA(ed.), De Roma al s. XX. Actas del 1
Congreso de la SELat. 26-28 enero 1995, Madrid, 31-4l.
1996b: "Sobre el infinitivo de futuro pasivo (II): su desaparición en latín
tardío", CFC Estudios latinos 10, 9-20.
BARREDA,A.
1995: "El valor de la onomástica en el estudio de los nominativos plurales
temáticos en -eis como nominativos de influencia osca", Fauentia 17/1,
49-65.
BAUER,B. L. M.
1998: "Impersonal Verbs in ltalic: Their Development from an Indo-
European Perspective", JIES 26,91-120.
BEEKES,R.S.P.
1982/3: "On laryngeals and pronouns", KZ 96, 200-32.
1990: Vergelijhende taalwetenschap. Een inleiding in de oergelijhende Indo-
europese taaluietenschap, Utrecht [= Comparatiue Indo-Europeari
Linguistics. An Introduction, Amsterdarn-Philadelphia, 1995].
BENEOETTI,M.
1988: 1 composti radicali latini. Esame storico e comparativo, Pisa.
BENVENISTE,É.
1935: Origines de la formation des noms en Indo-européen, Paris.
1946: "Structure des relations de personne dans le verbe", BSL 43, 1-12.
1948: Noms d'agent et noms d'actioti en Indo-Européen, Paris.
BERNABÉ,A.
1990a: "Revisión de algunas 'leyes fonéticas', la ley de Osthoff' en M. A.
ÁLVAREZMARTÍNEZ(ed.), Actas del Congreso de la Sociedad Española
de Lingüística. XX Aniversario, Madrid, 1,168-78.
1990b: Towards a new interpretation of the Osthoffs Law", KZ 103, 220-35.
1995: "Fonética" en F: R. ADRADOS-A.BERNABÉ-J.MENDOZA.
1998: "Los Numerales" en F. R. ADRADos-A.BERNABÉ-J.MENDOZA.
BIVILLE,F.
1986: "Du modele a l'imitation ou les avatars des mots grecs en latín",
Latomus 45/4, 848-54.
B ib liografía 235

1989: "Grec et Latin: contacts linguistiques et creation lexicale. Por une


typologie des hellenismes lexicaux du latín' en M. LAVENCy-D.
LoNGRÉE(eds.), 29-40.
BLAKE,B. J.
1994: Case, Cambridge.
BROSMAN,P. W. JR.
1988: "The Latin fifth-dimension nouns with Nom. sg. -iés", JIES 15, 327-
40.
BUCK, C. D.
1904: A Grammar of Oscan and Umbrian, Boston [reimpr. Hildesheim-
Zürich-New York, 1995 sobre la 2ª ed. Boston, 1928].
CARSTAIRS,A.
1987: Allomorphy in Inflection, London.
1992: Current Morphology, London.
CHRISTOL,A.
1991: "Lexical consequences of a phonetic law: (*eye > e) in Latin verbs", en
R. COLEMAN(ed.), 49-6l.
1996: "Le rhotacisme: anomalies phonétiques, anomalies morphologiques",
Latomus 55/4, 806-14.
COLEMAN,R.
1991: "The assessment of paradigm stability: Some Indo-European case
studies", en F. PLANK (ed.), Paradigms. The Economy of Inflection,
Berlin-New York, 197-21l.
1992: "Italic" en J. GVOZDANOVIC (ed.), Indo-Europeari Numerals, Berlin-
New York, 389-445.
COLEMAN,R. (ed.)
1991: Neui Studies in Latin Linguistics: selected papers from the 4th
International Colloquium. on Latin Linguistics (Cambridge 1987),
Arnsterdam -Philadelphia.
COLLINGE,N. E.
1985: The Laws of Indo-European, ArnsterdamlPhiladelphia.
CUPAIUOLO,F.
1967: La [ormazione degli auuerbi in latino, Napoli.
1991: Problemi di Lingua Latina, Bologna.
DEVOTO,G.
19442: Storia della lingua di Roma, Bologna.
DRESSLER,W. U.
1985: "Sur le statut de la suppléance dans la morphologie naturelle",
Langages 78, 41-56.
DRINKA,B.
1995: The Sigmatic Aorist in Indo-European: Euidence for the Space-Time
Hypothesis, Washington.
ELVIRA,J.
1998: El cambio analógico, Madrid.
236 BibLiogratia

ERNOUT,A.
1949: Les adjectifs latins en -osus et en -uleiuus, Paris.
1953: Morphologie historique du latin, Paris [3ª ed. corregida y aumentada;
la trad. en esp. Morfología histórica latina, Bilbao, 1924 corresponde
a la 1ª ed. de 1914].
EscA VY ZAMORA,R.
1987: El pronombre. Categorías y funciones pronominales en la teoría
gramatical, Murcia.
FERNÁNDEZMARTÍNEZ,C.
1997: "La f1exión latina en -d: desde su origen hasta su configuración
definitiva", HABIS 28,311-23.
1998: "Intervenciones fonéticas y morfológicas en los orígenes de la f1exión
en *-ii" en A. ALVAR-J. Gª FERNÁNDEZ(eds), Actas del IX Congreso
Español de Estudios Clásicos. vol. IlJ Lingüística Latina, Madrid, 97-
10l.
FILLIOZAT,P.-S.
1988: Grammaire sanshrite piininéenne, Paris.

FLOBERT,P.
1975: Les verbes déponents latins des origines 11 Charlemagne, Paris.
FRUTI, M.
1989: "Étude semantique des dim inutifs latins: les suffixes -ulus, -culus, -
ellus, -illus ... de-substantivaux et de-adjectivaux "en M. LAVENcy-D.
LoNGRÉE (eds.), 127-38.
1991: "Complex lexical units in Latín", en R. COLEMAN(ed.), 75-9l.
GAIDE, F.
1988: Les substantifs masculins latin en ... (i)o, ---(i)onis, Paris.
GARCÍA-HERNÁNDEZ,B.
1980: Semántica estructural y lexemática del verbo, Reus.
GARCÍA-RAMÓN,J. L.
1993: "Zur Morphosyntax der passivischen Infinitive im Oskisch-
Umbrischen" en H. RIX (ed.), Oskisch-Umbrisch Texte und
Grammatih, Wiesbaden, 106-24.
GIL,J.
1968: "El genitivo en -i y los orígenes de la declinación temática", Emerita
36,25-43.
1969: "Los temas nominales en laringal", Emerita 37, 371-409.
GONZÁLEZFERNÁNDEZ,J.
1981: El perfecto radical latino, Sevilla.
GONZÁLEZ-LUIS,F.
1994: "El género gramatical de los nombres de ríos de la primera
declinación", Fortunatae 6 (1994), 245-60.
1995: "La masculinización en latín de los préstamos griegos femeninos de la
declinación temática", Fortunatae 7 (1995), 203-32.
Bibliografía 237

GONZÁLEZROLÁN,T.
1971: "Estudio sobre la primera declinación latina", Emerita 39, 293-304.
1972: "Nueva interpretación de algunos perfectos latinos", Emerita 40, 407-
14.
HARTOTRUJILLO,Mª L.
1994: "Notas sobre el gerundio y el gerundivo", Fortunatae 6, 273-92.
HERMAN,J. (ed.)
1994: Linguietic Studies on Latin. Selected papers from 6th international
Colloquium. on Latin Linguistics (Budapest 23-27, 3, 1991),
Amsterdam.
HESLIN, P.
1987: "Prefixation in Latin", Lingua 72, 133-54.
HEWSON,J.
1997: "The Latin verbal system", cap. 10 de J. HEWSON-V.BUBENIK, Tense
and Aspect in Indo-European Languages. Theory, Typology,
Diachrony, Amsterdam-Philadelphia, 189-207.
HOFFMANN,K.
1955: "Ein grundsprachliches Possessivsuffix", NSS 6, 35-40 [recogido en J.
Narten (ed.), Aufsiitze zur Indoiranistih, Wiesbaden, 197611,378-83].
Iso ECHEGOYEN,J.J.
1974: "En torno al sistema deíctico pronominal en latín y su paso a las
lenguas románicas", RSEL 4, 459-7l.
JIMÉNEZZAMUDIO,R.
1986: Nuevas consideraciones acerca del resultado de la desinencia verbal
indoeuropea *-nt en latín y en las diversas lenguas itálicas,
Salamanca.
1988: "Contribución al estudio del plural de la declinación temática latina",
Emerita 56, 121-26.
1989: "La forma pronominal latina ipse: su origen", Emerita 57, 119-27.
JORDÁN,C.
1993a: Nueva revisión y valoración de isófonas e isomorfas compartidas por
Itálico y Griego, Zaragoza.
1993b: "Sobre el pronombre indoeuropeo de primera persona", Veleia 10, 199-
209.
1998: Introducción al celtibérico, Zaragoza.
JOSEPH, B.-WALLACE,R.
1989: "Latín sum / Oscan sum, sirn, esurn", AJP 108, 675-93.
KELLER,M.
1992: Les verbes latins a infectum en -sc-, étude morphologique a partir des
[ormations attestées des l'époque préclassique, Bruxelles.
KIRCHER-DURAND,CH.
1991: "Syntax, morphology and semantics in the structuring of the Latin
lexicon, as illustrated in the -lis derivatives", en R. COLEMAN(ed.),
111-27.
238 Bibliografía

KUNGENSCHMITT,G.
1992: "Di.e latei.nische Nominal flexion", en O. PANAGL-T.KRISCH(eds.), 89-
135.
KRÁMSKY,J.
1969: The Word as a Linguistic Unit, The Hague.
KÜNHER,R.-STEGMANN,C ..
19122 I Y 11/1 Y 1914 1I/2:Ausführliche Grammatik der Lateinischen Sprache.
I: Elementar-Formen und Wortlehre, Hannover [reimpr. Darmstadt,
1971 con add. por A. THIERFELDER].
KURZOVÁ,H.
1993: From. Indo-Europeari to Latin. The Evolution. of a Morphosyntactic
Type, Amsterdam-Philadelphia.
LAUSBERG,H.
1962: Romanische Sprachuiissenschaft, Berlín [= Lingüística Románica. II
Morfología, Madrid, 1966].
LAVENCY,M.- LONGRÉE,D. (eds.)
1989: Actes du Ve Colloque de Linguistique Latine. Louoain-la-
Neuue / Borzée 31 m.ars-4 auril1989, Louvain-la-Neuve.
LEHMANN,W. P.
1991: "Impersonal Verbs as Relics of a Subclass in Pre-Indo-European", en
G. KUMOV, Istoricheskaja linguistiha i typologija. Festschrift lar
Thomas V. Gamkrelidze, Moscú, 33-38.
LEJEUNE, M.
1989: "Notes de Linguistique Italique. XXXIX: Génitifs en -osio et génitifs en -
i", REL 67, 63-77.
LEUMANN,M.
1977: Lateinische Grammatih. I: Lateinische Laut- urui Formenlehre,
München [ed. rey. y ampliada sobre la de 1926-28].
LUQUE,J. DED_-MANJÓN,Fco. J.
1998: Introducción a la historia de la tipología lingüística, Granada.
LYONS,J.
1968: Introduction to theoretical linguistics, London [=Introducción en la
lingüística teórica, Barcelona, 1971]).
1977: Semantics, Cambridge, [=Semántica, Barcelona, 1980].
MARINER,S.l
1979: "Los distributivos singulares en latín", Emerita 47, 283-90.
1983: "Las cinco declinaciones latinas en dos fases de la historia de la
lingüística", Helmantica 103-05, 25-36.
1984: "La(s) ortografía(s) del latín" en Jornadas de actualización científica y
pedagógica en Filología Clásica, Oviedo, 93-111.

1/ Estos y otros artículos, siempre interesantes, de S. MARINER han sido recopilados


recientemente en A. FONTÁN-J.L. MORALEJO-A. MOURE (ads.), Latin. " Hispania /vut.igua.
Scripta Minora. Homenaje a Sebastián. Mariner Bigorra, Madrid, 1999.
...,

Bibliograña 239

MARTINET,A.
1953: "Non-apophonic o-vocalism in Indo-European, Word 9, 253-67.
1955: "Le couple senex-senatus et le 'suffixe' -i>, BSL 51, 42-56.
1960: Éléments de linguistique générale, París [=Elementos de Lingüística
general, Madrid, 1965].
1969: Syntaxe Générale, París [=Sintaxis General, Madrid, 19871.
1975: Studies in [unctional Syntax, München [= Estudios de Sintaxis
Funcional, Madrid, 1978].
1983: "Fonología y laringales", Evolución de las lenguas y recontrucción,
Madrid, 115-140 [Évolution des langues et Reconstruction, Paris,
1975].
1987: Des steppes aux océans. L' indo-européeri et les "indo-européens",
París, 141-60.
MARTÍNEZGARCÍA,F. J.
1996: "Los sufijos -¡jo- y -jo- en griego: una aproximación comparativa",
Habis 27, 299-320.
MATTHEWS,PH.
1972: Inflectional Morphology. A theoretical study based on aspects of latin
verb conjugation, Cambridge.
1974: Morphology. An introduction to the theory of uiord-structure,
Cambridge [=Morfología. Introducción a la teoría de la estructura de
la palabra, Madrid, 1980].
MAWET,F.
1987: "Les participes indo-européens (*-nt-)", en G. Bolognesi-V. Pisani
(eds.), Linguistica e Filologia. Atti del VII Conuegno Internazionale di
Linguisti tenuto a Milano nei giorini 12-14 settembre 1984, Brescia,
357-74.
MAYRHOFER,M.
1986: Indogermanische Grammatik. 1, /1-2 Lautlehre, Heidelberg.
1987: "Die Vertretung der indogermanischen Laryngale im Lateinischen",
ZVS 100, 86-108.
McMAHON, M. S.
1994: Understanding Language Change, Cambridge.
MEISER, G.
1998: Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache,
Darmstadt.
MENDOZA,J.
1986: "Sistema morfológico y cambio lingüístico", RSEL 16/1, 1-20.
1998: "Tercera Parte: Morfología de pronombres, adverbios, partículas y
numerales" en F. R. AoRADOS-A.BERNABÉ-J.MENDOZA.
MIGNOT,X.
1969: Les verbes dénominatifs latins, Paris.
MOLINAYÉVENES,J.
19682: Estudios latinos. 1: Iniciación a la fonética, fonología y morfología
latinas, Barcelona.
240 Bibliografía

MONTEIL,P.
1970: Eléments de phonétique et de morphologie du latin, Paris [= Elementos
de Fonética y Morfología del Latín, Sevilla, 1992].
MORALEJO,J. L.
1981/2: "Sobre vocales largas latinas", Archivum 31/2, 537-9l.
1991: "Vocalis ante uocalem corripitur an distrahitur?" en R. COLEMAN(ed.),
35-45.
MORENOCABRERA,J. C.
1991 1: Curso universitario de Lingüística General. Teoría de la gramática y
sintaxis general, Madrid.
199411: Curso universitario de Lingüística General. Semántica, pragmática,
morfología y fonología, Madrid.
1997: Introducción a la lingüística. Enfoque tipológico y uniuersalista,
Madrid.
Moussv, CL.
1997: "La polysémie du préverbe re-", RPh 71/2, 227-42.
NADJO, L.
1989: "Composition nominale et cas en latín" en M. LAVENCy-D. LoNGRÉE
(eds.),321-32.
1994: "Problemas de composition nominale en latin" en J. HBRMAN(ed.),
393-402.
NIETOBALLESTER,E.
1993: "Remarques sur le prétendu datif singulier en -ti dans le latin
archaique", IF 98, 155-76.
1996: "Remarques sur la monophtongaison de /oj/ en latin archaique", en H.
Rosén (ed.), Aspects of Latin. Papers from the Seventh International.
Colioquium on Latin Linguistics. Jerusalem, April 1993, Innsbruck,
75-89.
1998: "Latín med (Ac. sing.) y mihi", en B. GARCÍA-HERNÁNDEZ(sd.), Estudios
de Lingüística Latina. Actas del IX Coloquio Internacional de
Lingüística Latina, Madrid, 89-105.
NYMAN,M.
1977: "Where does latin sum. come from?", Language 53/1, 39-60.
1990: "Latín -IS Nom. Pl. as an Indo-European Reflex", Glotta 68, 216-29.
ONIGA,R.
1988: 1 composti nominali latini. Una morfologia generatiua, Bologna.
1989: "Morphological Theory and Latin Morphology", en LAVENCY,M.-
LoNGRÉE,D. (eds.), 333-44.
PALMER,L.R.
1954: The Latin Language, London [=Introducción al latín, Barcelona, 1974,
con notas adicionales de los traductores J.J. y J.L. Moralejo].
PANAGL,0.- KRISCH,TH. (eds.)
1992: Lateiti und Indogermanisch. Ahteii des Kolloquiums der
Indogermanischen Gesellschaft. Salzburgo, 23·26 September 1986.
PEDRERO,R. M.
1981: La expresión del tiempo [uturo en las lenguas indoeuropeccs, Madrid.
Bibliografía --~--
PENA, J.
1991: "La palabra: estructura y procesos morfológicos", Yerba 1 ,69-::"~_
PERROT,J.
1961: Les dérivés latins en -men et -mentum, Paris.
PISANI, V.
1948: Grammatica latina storica e comparativa, Torino.
PROSDOCIMI,A.-MARINETTI,A.
1993: "Appunti sul verbo latino italico III: Sulla morfología del tema-base
del perfetto latino. 1. I perfetti in -ll· e in -s-" en F. HEIDERMANNS-H.
Rrx-E, SEEBOLD (eds.), Spracher und Scriften des antiken
Mittelmeerraums. Festschrift fiir Jilnger Untermann zurn 65.
Geburtstag, Innsbruck, 297-328.
PuIGVERTI PLANAGUMÁ, G.
1998: "Rendimientos morfológicos del sufijo i.e. *-yH/', Faventia 20/2, 79-92.
QUELLET,H.
1969: Les dérivés latins en -or, Paris.
RAUK,J.
1997: "The vocative of deus and its problems", CPh 92, 138-49.
RISCH, E.
1977: "Das System der lateinischen Deklinationen", CFS 81, 229-45.
1984: Gerundiuum. und Gerundium: Gebrauch. im Klassischen und alteren
Latein. Entsteliung und Vorgeschichte, Berlín-New York.
RIX, H.
1976: Historische Grammatik des Griechischen, Laut- und Formenlehre,
Darmstadt.
1986: "Die Endung des Akkusativ Plural commune im Oskischen", en E.
Etter (ed.), O·O·PE-RO-SI. Festschrift [iir E. Risch zum. 75. Geburtstag,
Berlin-New York, 583-97.
1992: "Zur Entstehung des lateinischen Perfekparadigmas" en O. PANAGL-
TH. KRISCH(eds.), 221-40.
SCHLEGEL,A. VV. VON
1818: Observations eur la langue et la littérature provencale, París
[=Bemerkllngen iiber die provenalische Sprache und Literatur, 1818].
SCHRIJVER,P.
1991: The reflexes of the Proto-Indo-European. Laryngeals in Latin,
Amsterdam.
SERBAT,G.
1975: Les dérivés nominaux latins a suffixe mediatif, París.
SIHLER,A. L.
1995: New Comparative Grammar ofGreeh and Latin, Oxford-New York.
SHIELDS,K.
1998: "On tahe Indo-European Reflexive", JIES 26, 121-29.
242 Bibliografía

SOMMER,F.
19142: Handbuch. der lateinischen Laut- und Formenlehre, Heidelberg, 1902
[vol. 1 "Einleitung und Lautlehre" reeditado por R. PFISTER,
Heidleberg, 1977].
SPENCER,A.
1991: Morphological Theory. An Introduction to Word Structure iri

Generative Grammar, London.


SUÁREZ,P. M.
1996: "La quantité de ·U chez les neutres de la quatrierne déclinaison latine"
en H. ROSÉN (ed.), Aspects of latino Papers from the Seventh
International Colloquiurn. on Latin Linguistics, Innsbruck, 91-98.
SZEMERENY1, O.
1954: "The Latin adjectives in -ulentus", Glotta 33, 266-82.
1956: "Latin res and the Indo-European long-diphtong stem nouns", KZ 73,
167-202.
1973: "La théorie des laringales de Saussure a Kurylowicz et a Benveniste",
BSL 68, 1-25
1989: Einführung in die Vergleichende Sprachwissenschaft, Darmstadt, [ed.
correg. y aum. sobre la de 1970, de la que hay trad. esp. Introducción
a la lingüística comparada, Madrid, 1987].
1991 11:"The Latín gerundive and other -nd- forrnations" Traneactions of the
Philological Society, Oxford, 169-79 [recogido en Scripta Minora,
Innsbruck,591-601].
VANSÉVEREN,S.
1998: "Indo-européen *dey-u- / "dey-n- ciel et jo ur" , Historische
Sprachforshung 111, 31-4l.
VARELAORTEGA,S.
1990: Fundamentos de morfología, Madrid.
VILLAR,F.
1974: Origen de la flexión nominal indoeuropea, Madrid.
1975: "El plural de los demostrativos indoeuropeos", RSEL 5, 433-50.
1981: Dativo y Locativo en el singular de la [lexioti nominal indoeuropea,
Salamanca.
1983: Ergatividad, Acusatiuidad y Género en la familia lingüística
indoeuropea, Salamanca.
1985: "El dativo temático indoeuropeo", Symbolae Mitxelena, Vitoria, 31-48.
1986: "El dativo latino epigráfico en .s:
Emerita 54, 45-62.
1987a: "Los diptongos largos en latin y en itálico", Emerita 55, 43-50.
1987b: "The Latin diphtongs *-ai, *-a:i in final syllabes", IF 92, 135-67.
1991: Los indoeuropeos y los orígenes de Europa. Lenguaje e historia,
Madrid.
1995: "Indo-European o-Stems and Feminine Stems in -r, en F. PLANK(ed.),
Double Case. Agreement by Suffixaufnahme, New York-Oxford, 243-
64.
VINE, B.
1993: Studies in archaic latin inscriptions, Innsbruck.
Bibliografía 243

WACKERNAGEL, J.
1908: "Genetiv und Adjektiv", Mélanges de linguistique offerts a M.
Ferdinand de Saussure, Paris, 125-152.
WALLACE, R.
1989: "Orígenes y desarrollo del alfabeto latino" en W. SENNER (ed.), The
origins of writing, U. of Nebraska [=Los orígenes de la escritura,
Madrid, 1992, 114-26].
ZIRIN, R. A.
1970: The Phonological Basis of Latin Prosody, The Hague-Paris.

Вам также может понравиться