Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
Gravação/Reprodução
Manual de instruções
Operações avançadas
Edição
HDR-CX190/CX200/CX210/PJ200
Notas
Este aparelho destina-se ao uso doméstico e não De acordo com as baterias fornecidas com este
profissional. aparelho, considerar as seguintes informações de
descarte.
Bateria
A bateria poderá explodir, causar incêndios Baterias de Íon-Lítio
ou até mesmo queimaduras químicas, se Atenção
utilizada de modo incorreto. Observe os Se a bateria não for manuseada corretamente, ela
seguintes cuidados: poderá explodir, causar incêndio ou até mesmo
Não desmonte o aparelho. queimaduras químicas. Observe as seguintes
Não bata e nem exponha a bateria a choques ou precauções:
força, por exemplo, martelar, derrubar ou pisar Não desmonte, esmague ou exponha a bateria
especificamente para uso com esta câmera de acesso (pág. 20) estiver acesa ou piscando
de vídeo apenas e não deve ser usado em remover a bateria ou o adaptador CA da
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos,
azuis ou verdes
Procedimentos iniciais
Índice
Itens fornecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Para carregar a bateria usando seu computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Carregar a bateria em outros países . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Para ligar a câmera de vídeo e ajustar a data e a hora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar o ajuste de idiomas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Preparação da mídia de gravação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seleção de uma mídia de gravação (HDR-CX210). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserir um cartão de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gravação/Reprodução
Gravar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Gravar filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tirar fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Usar o zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Botões de operação durante reprodução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Operações avançadas
Gravar pessoas com clareza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gravar o objeto selecionado com clareza (Prioridade de face)
(HDR-CX200/CX210/PJ200) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Capturar sorrisos automaticamente (Obturador de sorriso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Gravar filmes em várias situações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Selecionar automaticamente a configuração adequada para a situação de
gravação (Auto. intelig.) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Gravar imagens com a qualidade de imagem selecionada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Selecionar a qualidade de imagem dos filmes (modo de Gravação) . . . . . . . . . 33
Alterar a qualidade de imagem das fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Edição
Editar filmes e fotos na câmera de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Excluir filmes e fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Dividir um filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capturar uma foto de um filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Informações adicionais
Índice
Solução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Visor de autodiagnóstico/Indicadores de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Tempo de gravação de filmes/número de fotos graváveis na memória . . . . . . . . . . . . . . 64
Tempo esperado de gravação e reprodução com cada bateria . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tempo esperado de gravação de filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Número esperado de fotos na memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Sobre o manuseio da câmera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Especificações técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Indicadores de tela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Termo de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Última capa
Alto-falante
Lente (lente Carl Zeiss)
Chave LENS COVER
Microfone embutido Tela LCD/Painel digital (HDR-CX200/
CX210/PJ200) (18, 19)
Se você girar o painel LCD em 180 graus,
poderá fechá-lo com a tela LCD voltada para
HDR-CX190 fora. Esse procedimento é conveniente durante
as operações de reprodução.
Multisseletor (4) (HDR-CX190)
Botão (Ver Imagens) (HDR-CX190)
Alavanca do PROJECTOR FOCUS (40)
(HDR-PJ200)
Lente do projetor (39) (HDR-PJ200)
HDR-CX200/CX210
10
HDR-CX190
HDR-CX200/CX210
HDR-PJ200
HDR-CX200/CX210/PJ200
Botão MODE
Luz (filme)/ (Foto) (22, 23)
Botão RESET
Pressione RESET usando um objeto
pontiagudo.
Pressione RESET para inicializar todas as
configurações, inclusive a configuração do
relógio.
Botão (Ver Imagens) (HDR-CX200/
CX210/PJ200)
Botão do PROJECTOR (39) (HDR-PJ200)
11
12
Procedimentos iniciais
Observações
O software “PlayMemories Home” (Versão Lite)
Cabo de alimentação (1)
e Guia de Ajuda do “PlayMemories Home”
estão pré-instalados nesta câmera de vídeo
(pág. 44, pág. 47).
13
Bateria
Alinhe a marca do
plugue CC com a marca
no conector DC IN.
Plugue CC
Observações
Utilize somente bateria “InfoLITHIUM” série V na câmera de vídeo.
14
Procedimentos iniciais
Cabo USB embutido
Para carregar a bateria a partir de uma tomada da rede elétrica usando o cabo
USB embutido
Você pode carregar a bateria conectando o cabo USB embutido a uma tomada da rede elétrica
usando um carregador AC-UD10 USB/adaptador CA (não fornecido). Não é possível utilizar
um CP-AH2R, CP-AL Sony ou dispositivo de alimentação portátil AC-UP100 (não fornecido)
para carregar a câmera de vídeo.
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (em min) necessário para carregar por completo uma bateria totalmente
descarregada.
Tempo de carregamento
Bateria Cabo USB embutido* (quando
Adaptador CA
utilizar o computador)
NP-FV30 (fornecida) 115 150
NP-FV50 155 280
NP-FV70 195 545
NP-FV100 390 1.000
Os tempos de carregamento mostrados na tabela acima são medidos quando carregar a câmera de vídeo
em uma temperatura de 25 °C. Recomenda-se que carregue a bateria em uma faixa de temperatura de
10 °C a 30 °C.
* Os tempos de carregamento são medidos sem usar o cabo de suporte de conexão USB.
15
16
Procedimentos iniciais
17
data e a hora.
Se você ajustar [Horário de Verão] para
[Ligado], o relógio avançará 1 hora.
Quando você selecionar a data e a hora,
selecione um dos itens e ajuste o valor com
/ .
Quando selecionar , a operação de HDR-CX190
ajuste de data e hora estará concluída.
18
Procedimentos iniciais
Feche a tela LCD.
Observações
A data, a hora e a condição da gravação são gravadas automaticamente na mídia de gravação. Elas não
são exibidas durante a gravação. Porém, você pode verificá-las como [Código de Dados] durante a
reprodução. Para exibi-las, selecione [Configuração] [ Config. Reprodução] [Código
de Dados] [Data/Hora].
Para ajustar a data e a hora novamente: [Ajuste data e hora] (pág. 60)
Para calibrar o painel de toque: [Calibração] (HDR-CX200/CX210/PJ200) (pág. 69)
19
As mídias de gravação que podem ser usadas são exibidas na tela da sua câmera de vídeo com
os seguintes ícones.
Mídia de gravação padrão Mídia de gravação alternativa
HDR-CX190/CX200/ Cartão de memória —
PJ200
Memória interna Cartão de memória
HDR-CX210
Observações
Você não pode selecionar uma mídia de gravação diferente para filmes e para fotos.
Selecione [Configuração]
[ Configurações Mídia]
[Seleção de Mídia] a mídia
desejada.
Luz de acesso
20
Observações
Para assegurar a operação estável do cartão de memória, recomenda-se formatar o cartão de memória com
a câmera de vídeo antes do primeiro uso (pág. 59). Formatar o cartão de memória apagará todos os dados
nela armazenados, e os dados ficarão irrecuperáveis. Salve seus dados importantes em seu PC, etc.
Se [Falha ao criar um novo Arquivo de Banco de Dados de Imagem. Talvez não haja espaço livre
suficiente.] for exibido, formate o cartão de memória (pág. 59).
Procedimentos iniciais
Confirme a direção do cartão de memória. Se você forçar a inserção do cartão de memória na direção
errada, o cartão de memória, a entrada do cartão de memória, ou os dados de imagem podem ser
danificados.
Quando inserir ou ejetar o cartão de memória, tenha cuidado para que o cartão de memória não pule
para fora e caia.
Tipos de cartão de memória que podem ser utilizados com a sua câmera de vídeo
Observações
Um MultiMediaCard não pode ser usado com esta câmera de vídeo.
Filmes gravados com cartões de memória SDXC não podem ser importados ou reproduzidos em
computadores ou dispositivos AV que não aceitam o sistema de arquivos exFAT* ao conectar a câmera
de vídeo com o cabo USB. Confirme antes se o equipamento que irá conectar aceita o sistema exFAT. Se
conectar um equipamento que não aceita o sistema exFAT e a tela de formatação aparecer, não execute a
formatação. Todos os dados gravados serão perdidos.
* O exFAT é um sistema de arquivos usado para cartões de memória SDXC.
Mídia de gravação/reprodução/edição: Indicadores de tela durante a gravação (74)
Tempo de gravação de filmes/número de fotos graváveis na memória (64, 65)
21
Gravar filmes
22
Gravação/Reprodução
2 Pressione PHOTO levemente para
ajustar o foco, e então pressione-
o totalmente.
Quando o foco é ajustado corretamente,
aparece o indicador de trava AE/AF na
tela LCD.
23
Aqui estão descritos os ícones para os modos de gravação de filme e gravação de fotos.
Consulte a página em ( ) para mais detalhes.
Botão de zoom (W: Grande angular/T: Telefoto), botão START/STOP (no modo de
gravação de filme), botão PHOTO (no modo de gravação de foto)*
Botão MENU (56)
Status detectado pelo Auto Inteligente (32)
Status de gravação ([ESPERA]/[GRAVAÇÃO])
Trava AE/AF (exposição automática/foco automático) (23)
Foco com rastreamento* (31)
Zoom, Bateria restante
Contador (hora: minuto: segundo), captura de foto, gravação/reprodução/mídia de
edição** (74)
Botão de cancelamento de foco com rastreamento* (31)
Botão Auto Inteligente (32)
Número aproximado de fotos a gravar, Relação de aspecto (16:9 ou 4:3), Tamanho de
foto (G/P)
Tempo restante estimado de gravação, qualidade da imagem de gravação (HD/STD) e
modo de gravação (FX/FH/HQ/LP) (33)
Botão Visualizar Imagens (27)
Meu Botão (você pode atribuir suas funções favoritas aos ícones exibidos nesta área) (58)
* HDR-CX200/CX210/PJ200
** HDR-CX210
24
Observações
Gravação/Reprodução
Se você fechar a tela LCD enquanto estiver gravando filmes, a câmera de vídeo interromperá a gravação.
O tempo máximo de gravação contínua de filme é cerca de 13 horas.
Quando um arquivo de filme excede 2 GB, o próximo arquivo de filme é criado automaticamente.
Os seguintes estados serão indicados se os dados ainda estiverem sendo gravados na mídia de gravação
depois de terminada a gravação. Durante esse tempo, não permita que ocorra choque ou vibração em sua
câmera de vídeo, nem remova a bateria ou o adaptador CA.
A luz de acesso (pág. 20) está acesa ou piscando
O ícone de mídia no canto superior direito da tela LCD está piscando
A tela LCD de sua câmera de vídeo pode exibir imagens gravadas em tela cheia (exibição completa de
pixels). No entanto, isso pode causar sobras nas margens superior, inferior, direita e esquerda das imagens
quando reproduzidas em uma TV não compatível com exibição completa de pixels. É recomendável que
você grave imagens com [Guia Enquadrado] ajustado para [Ligado] e usando o quadro externo de [Guia
Enquadrado] (pág. 58) como guia.
Tempo de gravação, número de fotos graváveis (pág. 64)
[Seleção de Mídia] (pág. 20)
Para sempre exibir os itens na tela LCD: [Visualizar Ajuste] (pág. 58)
Para alterar o tamanho da imagem: [ Tam. da imagem] (pág. 34)
Tempo de gravação, capacidade restante [Informação Mídia] (pág. 59)
25
Observações
Certifique-se de manter o dedo sobre a alavanca de zoom motorizado. Se você tirar o dedo da alavanca de
zoom motorizado, o som de operação da alavanca de zoom motorizado também poderá ser gravado.
Não é possível alterar a velocidade do zoom com o botão / na tela LCD (HDR-CX200/CX210/PJ200).
A distância mínima possível entre a câmera de vídeo e o motivo, mantendo um foco nítido, é de cerca de
1 cm para grande angular e 80 cm para telefoto.
Zoom adicional: [Zoom digital] (pág. 58)
26
Você pode procurar imagens gravadas pela data e hora de gravação (Modo exib. Eventos).
HDR-CX190
Gravação/Reprodução
2 Selecione / para mover o
evento desejado para o centro
() e depois selecione-o ().
A câmera de vídeo exibe as imagens
gravadas automaticamente como um
evento, com base na data e na hora.
3 Selecione a imagem.
A câmera de vídeo reproduz a partir da
imagem selecionada até a última imagem
no evento.
27
Anterior/Próximo Filme
Foto
Mude para o modo de
gravação de filme/foto
Última imagem reproduzida
Imagens reduzidas em tamanho, que permitem a visualização de muitas imagens ao mesmo tempo em
uma tela de índice, são chamadas de “miniaturas”.
Observações
Para evitar perder os dados de imagem, salve periodicamente todas as imagens gravadas em um
dispositivo externo. (pág. 48)
Na configuração padrão, o filme de demonstração protegido é pré-gravado (HDR-CX210).
28
Gravação/Reprodução
Volume
Excluir
Contexto
Excluir
Próximo
29
Excluir
Contexto
Anterior Próximo
Para iniciar/parar a
apresentação de slides
30
Operações avançadas
Capturar sorrisos
automaticamente (Obturador de
sorriso)
Na configuração padrão, uma foto é
O quadro de linhas Libere a seleção
duplas é exibido. gravada automaticamente quando a
câmera detecta o sorriso de uma pessoa
Observações durante a gravação de um filme
O objeto que você tocou pode não ser
(pág. 58). ([Detecção Vídeo] é a
detectado, dependendo das condições de
configuração padrão.)
iluminação ou do penteado da pessoa.
Certifique-se de definir a configuração
[Detecção de face] para algo que não seja
[Desligado] ([Auto] é a configuração padrão).
Detecção de face:
A câmera de vídeo detecta faces (rostos) e
ajusta o foco, cor e exposição.
(Retrato), (Bebê)
Detecção de cena:
A câmera de vídeo seleciona
automaticamente a configuração mais
eficaz dependendo da cena.
(Luz de fundo), (Paisagem), (Cena
Noturna), (Spotlight), (Pouca luz),
(Macro)
32
Operações avançadas
o objeto esperado, dependendo das condições modo de gravação selecionado. ([Padrão
de gravação. ] é a configuração padrão.)
1 Selecione [Qualid/
Tam Imagem] [ Modo
GRAVAÇÃO].
33
Aj
v
Na qualidade de imagem
Co
A qualidade de imagem e a taxa de bits
para cada modo de gravação podem ser
ajustadas conforme a seguir. Observação
(“M”, tal como em “24M”, significa “Mbps”.) O tamanho da imagem selecionado com esta
configuração permanece para fotos tiradas com
Para os filmes com qualidade de imagem de
a função Detecção Vídeo (pág. 22).
alta definição (HD)
[Mais alta qualid ]: qualidade
Número de fotos para gravação (pág. 66)
1920 1080/60i, AVC HD 24M (FX)
[Qual mais alta ]: qualidade
1920 1080/60i, AVC HD 17M (FH)
[Padrão ]: qualidade 1440 1080/60i, AVC
HD 9M (HQ)*1
[Tempo Longo ]: qualidade
1440 1080/60i, AVC HD 5M (LP)
Para os filmes com qualidade de imagem
em definição padrão (STD)
[Padrão ]: Qualidade padrão, STD 9M
(HQ)*2
34
Operações avançadas
Reprodução em Realce
Você pode alterar as configurações de
Reprodução em Realce selecionando
[Ajuste Realce] na tela depois que a
Reprodução em Realce tiver terminado.
Você também pode alterar a configuração
selecionando [Ajuste Realce]
enquanto a câmera de vídeo estiver
reproduzindo as cenas com realce.
Ajuste do
volume [Intervalo Reprodução]
Você pode definir a faixa de reprodução (data
Contexto de início e fim) da Reprodução em Realce.
[Tema]
Você pode selecionar um tema para
Para parar Próximo Reprodução em Realce.
[Música]
Anterior Para pausar
Você pode selecionar música.
[Mix de áudio]
3 Selecione a operação desejada
quando a reprodução em realce
O som original é reproduzido com a música.
[Duração]
Você pode ajustar a extensão do segmento de
terminar.
Reprodução em Realce.
[Ponto de Realce]
Você pode ajustar os pontos em um filme ou
foto que será usado(a) em uma Reprodução em
Realce. Reproduza o filme e selecione
. Ou reproduza a foto desejada e selecione
. aparece no filme ou foto que é usada
em uma Reprodução em Realce.
Para apagar os pontos, selecione [Limpar
Todos Pontos].
35
36
Conectar a uma TV
Conectar a uma TV que não seja de alta
de alta definição* definição 16:9 (wide)
Operações avançadas
ou 4:3
Selecione [Função
Reprodução] [Realçar Filme] Vermelho
e selecione o filme com Realce Fluxo de sinal
desejado.
Para apagar um filme com Realce, selecione * Se a TV não tiver a tomada de entrada HDMI,
enquanto o filme com Realce estiver sendo use o cabo de conexão A/V para conexão.
reproduzido. ** Fornecido com HDR-CX200/CX210/PJ200
37
38
Operações avançadas
o padrão “Photo TV HD”. “Photo TV A tela LCD desliga enquanto uma imagem
HD” permite uma descrição altamente está sendo projetada. Use a alavanca do zoom
motorizado/botão PHOTO para operar a
detalhada, como fotografia, de texturas e
câmera de vídeo.
cores sutis.
Ao conectar dispositivos Photo TV HD
compatíveis com Sony usando um cabo
1 Vire a lente do projetor em
direção à superfície, como
HDMI*, um mundo novo de fotos pode ser uma parede, depois pressione
desfrutado com uma estonteante qualidade PROJECTOR.
HD completa.
* A TV passará automaticamente para o modo
apropriado quando exibir fotos.
39
Botão PHOTO
40
Edição
Se você excluir ou dividir filmes/fotos que
estão incluídos nos cenários salvos (pág. 36), os
cenários também serão excluídos.
1 Selecione [Editar/
Copiar] [Apagar].
Para excluir uma parte de um filme
Dividir um filme
41
A B
A B
A: Volta ao início do filme selecionado
A: Volta ao início do filme selecionado B: Ajusta o ponto de captura com mais
B: Ajusta o ponto de divisão com mais precisão
precisão.
42
Use o cabo de suporte de conexão USB quando o cabo USB embutido da câmera de vídeo for muito curto para
conexão com seu computador.
Carregar
Serviços de rede
Editar
Salvar em um disco
Para Mac
O software “PlayMemories Home” embutido não é aceito por computadores Mac.
Para importar imagens da câmera de vídeo para seu Mac e reproduzi-las, use o software apropriado
em seu Mac. Para detalhes, visite a seguinte página da web.
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
43
44
46
Observação
O software que pode ser usado com sua câmera
de vídeo será diferente, dependendo dos
países/regiões.
47
Filmes que são gravados com qualidade de imagem de definição padrão (STD)
Use o cabo de conexão A/V para conectar a câmera de vídeo a um dispositivo externo onde as
imagens são salvas.
Observações
Exclua o filme de demonstração quando copiar ou criar discos. Se não foi excluído, a câmera de vídeo
pode não operar corretamente. Porém, você não pode recuperar o filme de demonstração depois de
excluí-lo (HDR-CX210).
Pode haver alguns tipos de discos ou dispositivos de mídia nos quais os filmes não podem ser salvos,
dependendo da configuração de [ Modo GRAVAÇÃO] selecionada quando você gravar o filme.
Sincronização em um computador: o software “PlayMemories Home” embutido (pág. 47)
48
Observações
O disco de gravação AVCHD pode ser reproduzido apenas em dispositivos compatíveis com o formato
AVCHD.
Os discos com qualidade de imagem em alta definição (HD) gravados não devem ser usados em
gravadores/reprodutores de DVD. Porque os reprodutores/gravadores de DVD não são compatíveis com
o formato AVCHD, reprodutores/gravadores de DVD podem não ejetar o disco.
Mantenha sempre seu PlayStation3 utilizando a última versão do software do sistema PlayStation3. O
PlayStation3 pode não estar disponível em alguns países/regiões.
49
50
51
Fluxo de sinal
4 Quando a sincronização
estiver concluída, interrompa o
dispositivo e depois a câmera de
vídeo.
52
53
Observações
Você não pode usar os seguintes aparelhos
como dispositivo de mídia externo.
dispositivos de mídia com capacidade que
exceda 2 TB
Para excluir as imagens no unidade de disco comum, tal como CD ou
55
1 Selecione .
Rola os itens
de menu para
cima ou para
baixo
Observação
Selecione para terminar o ajuste do menu ou voltar à tela de menu anterior.
56
Os menus [Câmera/Microfone] e
[Configuração] possuem subcategorias.
Selecione o ícone da subcategoria para a tela
LCD exibe a lista de menus na subcategoria
selecionada.
Ícones de subcategoria
57
Modo Captura
Filme ............................................ Grava filmes.
Foto.............................................. Tira fotos.
Câmera/Microfone
Configuraç. Manuais
Equilíbrio Branco ........... Ajusta o equilíbrio da cor de acordo com a iluminação do ambiente de
gravação.
Medidor Ponto/
Foco*1 ................................ Ajusta simultaneamente o brilho e o foco para o objeto selecionado.
Medidor Ponto*1............ Ajusta o brilho das imagens para um objeto que você toca na tela.
Foco Ponto*1 ................... Focaliza em um objeto que você toca na tela.
Exposição ......................... Ajusta o brilho de filmes e fotos. Se você selecionar [Manual], ajuste o
brilho (exposição) usando / .
Foco.................................... Focaliza manualmente. Se você selecionar [Manual], selecione para
ajustar o foco para um objeto próximo e para ajustar o foco para um
objeto distante.
Low Lux............................. Grava imagens de cor brilhante em condições de pouca luz.
Configuraç. Câmera
Seleção de cena ............. Seleciona um ajuste de gravação apropriado de acordo com o tipo de cena,
como uma vista noturna ou a praia.
Esmaecedor............. Faz aparecer/desaparecer as cenas gradualmente.
Cronômetro ............ Ajusta o temporizador automático quando a câmera de vídeo está no
modo de gravação de foto.
Tele Macro........................ Fotografa um objeto com foco e o fundo fora de foco.
SteadyShot .............. Ajusta a função SteadyShot quando se gravam filmes. Se mudar este ajuste,
o ajuste da função Zoom Extended mudará de acordo.
Zoom digital ................... Ajusta o nível máximo do zoom digital.
Luz Fundo Auto.............. Ajusta automaticamente a exposição para objetos com luz de fundo.
Face
Detecção de face ........... Detecta faces automaticamente.
Obturador de sorriso ... Tira uma foto automaticamente sempre que for detectado um sorriso.
Sens. Detec. sorriso....... Ajusta a sensibilidade da detecção de sorriso para a função Detecção de
Sorriso.
Microfone
Mic. c/ Zoom Embut..... Grava filmes com som vívido de acordo com a posição do som.
Redução Ruído
Vento ................................. Reduz o ruído do vento gravado pelo microfone embutido.
Nível Ref. Microfone ..... Ajusta o nível de microfone para gravação.
Auxílio de Captura
Meu Botão ....................... Atribui funções aos Meus Botões.
Guia Enquadrado .......... Exibe o quadro como guia para garantir que o objeto está na horizontal ou
na vertical.
Visualizar Ajuste............. Ajusta a duração em que os ícones ou indicadores são exibidos na tela LCD.
58
Função Reprodução
Modo exib. Eventos ............... Inicia a reprodução de imagens do Modo de exibição de Eventos.
Realçar Filme ............................ Inicia a reprodução das cenas de Reprodução em Realce ou Cenário em
Realce para a qualidade de imagem de definição padrão (STD).
Cenário ................................. Inicia a reprodução de cenários que foram salvos pela Reprodução em
Realce.
Editar/Copiar
Apagar ........................................ Exclui filmes ou fotos.
Proteger ..................................... Protege filmes ou fotos para evitar a exclusão.
Copiar.......................................... Copia imagens.
Cópia Direta .............................. Copia imagens armazenadas na câmera de vídeo em um tipo de
dispositivo de mídia externa.
59
*1 HDR-CX200/CX210/PJ200
*2 HDR-CX210
60
Informações adicionais
memória interna (HDR-CX210) de sua câmera vídeo com a alimentação ligada. Se ainda não
de vídeo, dependendo do problema. Caso isso conseguir operar a câmera de vídeo, desligue
aconteça, os dados armazenados na memória a câmera de vídeo e leve-a para um local
interna serão excluídos. Certifique-se de salvar aquecido. Deixe a câmera de vídeo nesse local
os dados na mídia interna em outra mídia por um tempo e, em seguida, ligue-a.
(backup) antes de enviar a câmera de vídeo para
conserto. Qualquer perda de dados na memória A câmera de vídeo fica quente.
interna não será compensada. A câmera pode se aquecer durante a operação.
Durante o reparo, talvez tenhamos de verificar Isso não é um defeito.
uma quantidade mínima de dados armazenados
na memória interna para investigar o problema.
O aparelho se desliga de repente.
Contudo, seu representante Sony não copiará
nem reterá nenhum dos dados. Utilize o adaptador CA (pág. 16).
Consulte Guia do Usuário da “Handycam” Na configuração padrão, quando se passam
(pág. 6) para detalhes sobre os sintomas da 2 minutos sem que a câmera seja usada,
sua câmera de vídeo e Guia de Ajuda do ela é desligada automaticamente. Mude a
“PlayMemories Home” (pág. 47) sobre conexão configuração de [Modo eco] (pág. 60), ou
de sua câmera de vídeo a um computador. ligue a energia novamente.
Carregue a bateria (pág. 14).
61
62
Informações adicionais
câmera de vídeo (pág. 14).
Um cartão de memória incompatível foi
C:06: inserido (pág. 21).
A temperatura da bateria está alta. Substitua a
bateria ou coloque-a em um local fresco.
O cartão de memória está protegido contra a
C:13: / C:32: gravação.
Remova a fonte de energia. Reconecte-a e ligue O acesso ao cartão de memória estava restrito
a câmera de vídeo novamente. em outro dispositivo.
E::
Siga as etapas de na página 61. A câmera de vídeo não está firme, portanto
pode tremer facilmente. Segure firme a câmera
de vídeo com as duas mãos e grave a imagem.
Observe que ainda assim o indicador de aviso
A bateria está quase descarregada. de tremor da câmera não desaparece.
63
64
Observação
Tempo esperado de gravação de O número entre ( ) indica o tempo mínimo de
filmes gravação.
Informações adicionais
e min (minuto) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Modo de gravação Tempo de gravação 10 20 40 90 180
45 min (10) (20) (40) (90) (180)
[Mais alta qualid ] (45 min) 10 25 60 120 245
1h (10) (25) (60) (120) (245)
[Qual mais alta ] (1 h) 25 50 105 215 440
1 h 50 min (15) (40) (80) (165) (330)
[Padrão ] (1 h 20 min) 45 90 185 380 770
3 h 15 min (35) (75) (155) (310) (630)
[Tempo Longo ] (2 h 35 min)
Qualidade da imagem com definição padrão (STD)
Qualidade de imagem de definição padrão (STD) em h (unidade: minuto)
(hora) e min (minuto) 2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB
Modo de gravação Tempo de gravação 25 55 110 225 460
1 h 55 min (25) (50) (100) (210) (420)
[Padrão ] (1 h 45 min)
Quando usar um cartão de memória Sony.
65
Observação
O exclusivo sistema de processamento de
imagem do BIONZ da Sony permite resolução
de imagem estática equivalente aos tamanhos
descritos.
66
Informações adicionais
Não enrole a câmera de vídeo em uma toalha,
entardecer.
por exemplo, e coloque-a em funcionamento.
Use a câmera de vídeo de acordo com as
Isso pode provocar superaquecimento no
regulamentações locais.
interior da câmera de vídeo.
Não utilize nem guarde a câmera de vídeo e
Ao desconectar o cabo de alimentação, puxe-o
seus acessórios em:
pelo plugue e não pelo fio.
Em locais muito quentes, frios ou úmidos.
Não danifique o cabo de alimentação, por
Nunca deixe a câmera exposta a temperaturas
exemplo, colocando pesos sobre ele.
acima de 60 C, como por exemplo, exposta
Não utilize uma bateria deformada ou
à luz solar direta, próxima a aquecedores ou
danificada.
em carros estacionados ao sol. Ela poderá
Mantenha os contatos metálicos limpos.
apresentar defeitos ou ficar deformada.
Se houver vazamento do líquido eletrolítico da
Próximo a campos magnéticos fortes ou
bateria:
vibrações mecânicas. A câmera de vídeo
Consulte o Serviço Autorizado Sony.
poderá apresentar mau funcionamento.
Limpe qualquer líquido que possa ter entrado
Próximo a ondas de rádio fortes ou radiações.
em contato com sua pele.
A câmera de vídeo pode não conseguir gravar
Se algum líquido entrar em seus olhos, lave-os
corretamente.
com bastante água e consulte um médico.
Próxima a receptores de AM e equipamento
de vídeo. Pode ocorrer interferência.
Em uma praia arenosa ou em qualquer
67
Informações adicionais
LCD, recomendamos utilizar um pano macio
para a limpeza. calibração novamente.
Não use um objeto pontiagudo para a
calibração. Esse procedimento pode danificar
Para limpar a objetiva do projetor a tela LCD.
Não será possível calibrar a tela LCD se ela
(HDR-PJ200)
estiver girada ou fechada com a tela voltada
Limpe suavemente a objetiva com um pano para fora.
macio, como pano de limpar vidro.
Manchas persistentes podem ser removidas
com um pano macio, como pano de limpeza de Sobre o manuseio da câmera
vidro umedecido em água.
Se a câmera de vídeo estiver suja, limpe a parte
Nunca use solvente, tal como álcool, benzeno
ou diluente; detergente ácido, alcalino ou externa da câmera de vídeo com um pano
abrasivo, ou com um pano de limpeza químico macio ligeiramente umedecido com água e
pois podem danificar a objetiva. depois passe um pano macio seco.
Para não danificar o revestimento, evite o
seguinte:
Utilizar produtos químicos, como tíner,
benzina, álcool, esfregões químicos, repelente,
inseticida e protetor solar
69
70
Informações adicionais
Dispositivo de imagem: Relação de contraste: 1500:1
Sensor CMOS de 3,1 mm (tipo 1/5,8) Resolução (saída): nHD (640 360)
Pixels de gravação (foto, 16:9):
Tempo de projeção contínua (quando utiliza a
Máx. 5,3 megapixels (3 072 1 728)*1
bateria fornecida): Aprox. 70 min
Bruto: Aprox. 1 500 000 pixels
Efetivos (filme, 16:9)*3:
Aprox. 1 310 000 pixels Geral
Efetivos (foto, 16:9): Requisitos de alimentação: CC 6,8 V/7,2 V
Aprox. 1 330 000 pixels (bateria) ou CC 8,4 V (adaptador CA)
Efetivos (foto, 4:3): Carregamento USB: CC 5 V 500 mA/1,5 A
Aprox. 1 000 000 pixels Consumo médio de energia:
Lente: Lente Carl Zeiss Vario-Tessar Durante a gravação da câmera usando a tela
25 (Óptico)*2, 30 (Ampliado)*3, LCD no brilho normal:
300 (Digital) HD: 2,1 W STD: 1,9 W
F1,8 a 3,2 Temperatura de operação: 0 C a 40 C
Distância focal: Temperatura de armazenamento: ‒20 C a +60 C
f=2,5 mm a 62,5 mm
Dimensões (aprox.):
Quando convertido para uma câmera
HDR-CX190:
fotográfica de 35 mm
51 mm 56 mm 107,5 mm (lap)
Para filmes*3: 36 mm a 1 080 mm (16:9)
incluindo as partes que se projetam
Para fotos: 36 mm a 900 mm (16:9)
51 mm 56 mm 114 mm (lap)
Temperatura da cor: [Auto], [Um toque], incluindo as partes que se projetam e a bateria
[Interior] (3 200 K), [Exterior] (5 800 K) recarregável fornecida acoplada
71
72
Informações adicionais
(59)
Adicione mais satisfação com seu PlayStation 3
Esmaecedor (58)
baixando o aplicativo para PlayStation 3 a partir
[Detecção de face]
da PlayStation Store (quando disponível.)
ajustado para [Desligado]
(58)
O aplicativo para PlayStation 3 necessita de uma [Obturador de sorriso]
conta da PlayStation Network e do download do ajustado para [Desligado]
aplicativo. (58)
Acessível em áreas onde a PlayStation Store Foco manual (58)
estiver disponível. Seleção de cena (58)
73
Direita
Indicador Significado
60i Qualidade da imagem de
gravação (HD/STD), taxa
de quadros (60i) e modo
de gravação (FX/FH/HQ/
LP) (33)
60min Bateria restante
Mídia de gravação/
reprodução/edição (20)
0:00:00 Contador (hora:minuto:
segundo)
00min Tempo restante estimado
de gravação
5,3M Tamanho da imagem (34)
9999 Número aproximado de
9999 fotos graváveis e mídia de
gravação
Pasta de reprodução
100/112 Filme ou foto
reproduzidos atualmente/
Número total de filmes ou
fotos gravados
Conexão ao dispositivo de
mídia externo (53)
Parte inferior
Indicador Significado
Nível Ref. Microfone baixo
(58)
Redução Ruído Vento (58)
Mic. c/ Zoom Embut. (58)
Low Lux (58)
Medidor Ponto/Foco
(58)/Medidor Ponto (58)/
Exposição (58)
Auto. intelig. (32)
101-0005 Nome do arquivo de dados
Proteger (59)
74
Índice remissivo
Carregar a bateria Horário de Verão ........................18
usando seu computador ............15 Recurso Expandido ....................43
HQ ................................................34
Cartão de memória ....................20 Reparo ..........................................61
Cartão SD ....................................21 I Reprodução .................................27
Código de Dados ........................19 Idioma ............................................4 Reprodução de discos ................49
Como operar o seletor múltiplo .6 Indicadores de aviso ...................63 Reprodução em Realce ..............35
Computador ................................44 Indicadores de tela................24, 73 Reproduzir cenários ...................36
Condensação de umidade .........68 Iniciação do software RESET ..........................................11
Conexão .......................................37 PlayMemories Home..................47 Ruído do vento............................58
Conexão USB ..............................51 Instalação ...............................44, 47
Itens fornecidos...........................13 S
Configurações Mídia..................20
Salvar imagens em um
Cópia Direta ................................54 L dispositivo de mídia externo .....53
Criar discos ...........................48, 50 Salvar Cenário .............................36
Ligar .............................................18
Cuidados ......................................67 Seleção de Mídia .........................20
Listas de menu ............................58
D LP ..................................................34 Sincronização de .........................48
Sobre o manuseio
Data/Hora ....................................19 M de sua câmera ..............................67
Dispositivo de mídia externa ....53
Mac ...............................................47 Solução de problemas ................61
Dividir ..........................................41
Menus...........................................56
75
U
USB .........................................15, 44
V
VBR ..............................................65
Visor de autodiagnóstico ...........63
W
Windows ......................................44
Z
Zoom ............................................26
Zoom estendido (Extended
Zoom) ..........................................26
76
HDR-CX190/CX200/CX210/PJ200
4-416-969-31(1)
I-CONTEÚDO E PRAZO DE GARANTIA a) peças que se desgastam naturalmente com o uso d) o número de série do produto for removido ou
1. A Sony Brasil Ltda. garante o produto acima regular, tais como cabeças gravadora/reprodutora, alterado;
identificado, o qual foi recebido devidamente lacrado, cabo de microfone, cabos e espumas dos fones de e) o produto for utilizado em ambientes sujeitos a
ouvido, agulha, gases corrosivos, umidade excessiva ou em locais
pelo prazo de 12 (doze) meses, incluído o da
lâmpadas de mostrador, etc. (para linha áudio, vídeo com altas/baixas temperaturas, poeira, acidez, etc.;
garantia legal (primeiros noventa dias), contados a f) o produto sofrer qualquer dano por acidente (quebra),
partir da aquisição pelo primeiro consumidor, contra e TVs com vídeo integrado);
ou agente da natureza (raio, enchente, maresia, etc.);
defeitos de projeto, fabricação, montagem, ou b) bateria de lítio, bateria de hidreto de metal níquel
g) o produto for manuseado ou usado em desacordo com
solidariamente em decorrência de vícios de qualidade (Ni-MH), pilhas AA, pilhas AAA;
o Manual de Instruções que o acompanha;
do material, que o torne impróprio ou inadequado ao c) danos à parte externa do produto (gabinete, h) qualquer modificação for introduzida no aparelho,
consumo a que se destina. painel, acabamentos, botões, etc.), bem como peças e não prevista no Manual de Instruções.
2. A Garantia acima mencionada não se refere aos acessórios sujeitos à quebra causada por maus tratos; IV- FORMA E LOCAL DE UTILIZAÇÃO DA
acessórios que acompanham este produto, sendo que d) manuseio inadequado, indevido aos fins a que se GARANTIA
para estes o prazo é de 90 (noventa) dias conforme destina, em desacordo com as recomendações do
1. Para usufruir desta garantia adicional à legal, o
legislação. Manual de Instruções.
2. Esta garantia não compreende produtos que tenham consumidor deverá entrar em contato com a
3. A Garantia se faz mediante a exibição deste termo, bem Central de Relacionamento Sony que indicará o
como da Nota Fiscal correspondente. sido adquiridos usados, recondicionados ou vendidos
“no estado”. Posto de Serviço Autorizado mais próximo ou
4. A EMPRESA compromete-se a empregar no reparo do acessar o site: www.sony.com.br/assistências.
produto, componentes de reposição novos ou III-INVALIDADE DA GARANTIA constam na relação que acompanha o produto.
recondicionados, que mantenham as especificações 1. A Garantia fica automaticamente invalidada, se: 2. Esta Garantia é válida apenas em território brasileiro.
técnicas e de segurança do fabricante.
a) não for apresentada a Nota Fiscal de venda no 3. O transporte do produto ao Posto de Serviço
O produto reparado e as peças substituídas serão
Brasil, ou documento fiscal equivalente, Autorizado é de responsabilidade do consumidor.
garantidos pelo restante do prazo original. Todas as conjuntamente com o Termo de Garantia;
peças substituídas se tornarão propriedades da Sony do Para encontrar o Serviço Autorizado
b) o produto for ligado em rede elétrica fora dos mais próximo acesse:
Brasil Ltda. padrões especificados ou sujeita a flutuação
www.sony.com.br/assitencias
I I - EXCLUDENTES DA GARANTIA excessiva de voltagem;
1. O presente Termo exclui despesas de transporte, frete, ou ligue para um dos números
c) o produto for aberto para conserto, manuseado
seguro, constituídos tais itens, ônus e responsabilidade do abaixo.
ou tiver o circuito original alterado por técnico
consumidor, além de não cobrir: não autorizado ou não credenciado;
Central de Relacionamento Sony
- 4003 SONY (7669) - Capitais e regiões
metropolitanas:
ATENÇÃO - 0800 880 SONY (7669) - Demais localidades:
Este Termo de Garantia só tem validade quando
Sony Brasil Ltda.
acompanhado da Nota Fiscal correspondente. Rua Inocêncio Tobias, 125, Bloco A, Barra Funda
BCOV.indd 80
Conserve-os em seu poder. São Paulo - SP - CEP 01144-000
(http://www.sony.com.br)