Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
CHILENA
Año LXX Santiago de Chile, Julio-Diciembre, 2016 Nº 226
Decana
Clara Luz Cárdenas Squella
Director
Luis Merino Montero
Subdirector
Cristián Guerra Rojas
Secretaria de Redacción
Nancy Sattler Jiménez
COLECCIÓN DE FONOGRAMAS
Comité Editorial
Lina Barrientos Pacheco, Universidad de La Serena, Chile.
Cristián Guerra Rojas, Facultad de Artes, Universidad de Chile.
Alfonso Padilla Silva, Universidad de Helsinki, Finlandia.
Álvaro Menanteau Aravena, Instituto Profesional Escuela Moderna de
Música, Chile.
Carmen Peña Fuenzalida, Instituto de Música, Facultad de Artes, Pontificia
Universidad Católica de Chile, Chile.
Es propiedad
Facultad de Artes de la Universidad de Chile
Revista Musical Chilena
ESTUDIOS
Juan Pablo González R. A mi ciudad: escucha crítica de la construcción simbólica del Santiago
de 1980�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 9
Juan Sebastián Ochoa. La cumbia en Colombia: invención de una tradición��������������������������� 31
DOCUMENTOS
DOCUMENTO - IN MEMORIAM
Agustín Ruiz Zamora. Entre Alto Cedro y Marconé. Breve semblanza de Danilo Orozco
(Santiago de Cuba, 17 de julio de 1944; La Habana, 26 de marzo de 2013)������������������������������ 85
RESEÑAS DE PUBLICACIONES
RESEÑAS DE FONOGRAMAS
Sexto Piso. CD. Desde el Sexto Piso. Santiago: Autoedición, 2014, por Winston Moya Cortés����� 109
Esteban Correa Astudillo. CD. Cantos Transversales, obras solistas. Intérpretes: Sebastián Carrasco,
guitarra; Alejandro Meléndez, corno; Simone Caiafa, timbales; Paola Muñoz, flauta dulce;
Isidro Rodríguez, violín; José Luis Urquieta, oboe. La Serena: Autoedición con apoyo del
Departamento de Música de la Universidad de La Serena, 2015, por José Manuel Izquierdo
König����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 110
José Miguel Candela. 4 piezas acusmáticas por los Derechos Humanos. Santiago: Universidad de
Chile, Vicerrectoría de Investigación y Desarrollo, Pueblo Nuevo Netlabel, 2016 (pncd10),
por Federico Schumacher Ratti����������������������������������������������������������������������������������������������������� 113
Nuevos aires chilenos para oboe. CD. Obras de Fernando García, René Silva, Fabrizzio De Negri,
Guillermo Rifo, Valeria Valle, Miguel Farías y otros. José Luis Urquieta (oboe). La Serena:
Universidad de La Serena, Fondo de la Música del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes
(CNCA), Asociación Cultural Mismar, 2016, por Álvaro Gallegos M. ���������������������������������������� 115
RESEÑAS DE PARTITURAS
RESÚMENES DE TESIS
Sergio Araya Alfaro. Aproximación a la producción discográfica en Chile (1973-1989). Nuevas prácticas
y escuchas. Tesis para optar al grado de Magister en Musicología Latinoamericana. Santiago:
Universidad Alberto Hurtado, Facultad de Filosofía y Humanidades, 2016, 155 pp. Profesor
guía: Dr. Juan Pablo González R. �������������������������������������������������������������������������������������������������� 119
Viviana Silva Rojas. “Sem Fantasia”: Construcciones de género y femineidad en canciones de Chico
Buarque. Tesis para la obtención del grado de Magíster en Musicología Latinoamericana.
Santiago: Universidad Alberto Hurtado, Facultad de Filosofía y Humanidades, 2016, 121 pp.
Profesor guía: Dr. Daniel Party Tolchinsky; Coguía: Dr. Fernando Pérez Villalón��������������������� 120
IN MEMORIAM
Ernesto Quezada Bouey (Santiago, 16 de abril de 1945 - 19 de julio de 2016), por Luis Orlandini
Robert���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 121
Silvia Ofelia Urbina Pinto (Valparaíso, 4 de enero de 1928 - Santiago, 18 de enero de 2016),
por Manuel Vilches Parodi������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 122
Manuel Jiménez Godoy (14 de abril de 1960 - 25 de abril de 2016), por Jaime Torres Gómez 124
Las cinco secciones que conforman la crónica están disponibles solamente en la versión online
www.scielo.cl y www.revistamusicalchilena.uchile.cl
Creación Musical Chilena. Cuadro sinóptico de obras de compositores chilenos interpreta-
das durante el segundo semestre (octubre 2015-marzo 2016), preparado por Nancy Sattler
Jiménez�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 133
por
Juan Pablo González R.
Instituto de Música, Universidad Alberto Hurtado, Chile
Instituto de Historia, Pontificia Universidad Católica de Chile
jugonzal@uahurtado.cl
Based on the need to develop an interpretative and critical perspective of musicology, which has been postponed
by the prevailing analytical approach focusing on musical writing, this article asks how popular song has sym-
bolically built in the city. To do this, I consider fourteen songs recorded in the 1980s in Chile with Santiago as
a central theme. Most of them expressed the symbolic construction of a social space stressed both by the military
dictatorship and the neoliberal economic model. During this decade more songs inspired by the city of Santiago
were recorded than ever before, despite the extent to which the prevailing censorship affected their production pro-
cesses and mediation, generating new questions for the study of Chilean popular song in the 1980s. The article
focuses on the case of “A mi ciudad” by Luis Lebert and Santiago del Nuevo Extremo, the first song to the city
of Santiago of the eighties, which has since held a predominant position in the country’s memory. I also want
to address aspects of canon and repertoire in popular music as well as forms of circulation and song production
under dictatorship. I propose an intertextual study of “A mi ciudad” considering a cluster of musical, literary,
performative, audio, visual and discursive texts, from a listening socially and historically situated. I propose that
Revista Musical Chilena, Año LXX, julio-diciembre, 2016, Nº 226, pp. 9-30
9
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
it is in the inter-relationship of these texts where the song is formed, so analyzing them separately would not allow
to fully grasp their aesthetic and symbolic aspects.
Keywords: popular music, listening, intertextual analysis, critical musicology, dictatorship, music industry,
Canto Nuevo.
INTRODUCCIÓN1
1 Este artículo es producto del proyecto FONDECYT 1140989 “Historia social de la música popular
en Chile 1970-1990” y de las ponencias presentadas por el autor en el VIII Congreso de Sociología 2014,
La Serena, 22-24/10/2014; y en la Cátedra Jesús C. Romero del CENIDIM, México, 8-12/12/2014.
2 Otto Kinkeldey fue el primer académico en ocupar una plaza musicológica en una universidad
estadounidense en 1930 (Cornell University). Cuatro años más tarde se fundaría la American
Musicological Society de la que Kinkeldey fue su primer presidente.
10
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
sobre el cual se cimentaba la vida musical de Europa central desde fines del siglo
XVIII y sobre el que se había construido un canon artístico replicado en América
Latina. Fue desde las naciones económica y políticamente poderosas pero que
no habían aportado demasiado a ese repertorio ni a ese canon –Gran Bretaña y
Estados Unidos–, donde dos siglos más tarde se empezó a cuestionar la falta de
desarrollo de una perspectiva interpretativa y crítica de la musicología. A partir
de ese cuestionamiento, nacía la nueva musicología y la musicología crítica, junto
con consolidarse los estudios en música popular urbana. Este nuevo campo de
estudios puso en jaque la propia concepción ontológica de la música sustentada
por la musicología tradicional, multiplicando sus posibles textos y cuestionando
también el lugar desde dónde se puede interrogar la música. Todo esto influiría en
el análisis musical, al develar los nuevos desafíos que una simple canción popular
podía plantearle a nuestra bicentenaria disciplina. Es así como la música dejaba
de “hablar a través de sí misma” y comenzaba a hablar también a través de otros.
Fue justamente el descubrimiento de las relaciones consensuadas de la música
con elementos que van más allá de ella, lo que empezó a poner en tela de juicio
su supuesta falta de significado –sostenida muchas veces desde la propia práctica
musical–. Es así como sus sentidos, significados y propósitos comenzaron a ser
interrogados. Esto se haría mediante la consideración de al menos dos aspectos:
desplazar el foco analítico desde la pluma del compositor al oído del público –un
público social e históricamente situado–; y dejar solamente de denotar los sonidos
–definiéndolos en términos lexicales–, para buscar también sus posibles conno-
taciones –relacionarlos con la sociedad y cultura que los produce y determina–.
Estos dos aspectos nos permiten acercarnos al texto primario no solo desde su
lectura sino que también desde sus posibles escuchas.
Dentro de este marco de desarrollo de la musicología post Kerman, concibo
la canción popular como un racimo de textos, en los que adquieren relevancia
significativa al menos seis de ellos; los musicales, los sonoros, los performativos,
los literarios, los visuales y los discursivos. Propongo que es en la interrelación de
estos textos donde la canción se forma y adquiere sentido. Si bien el análisis de
ellos por separado ha permitido profundizar en su lenguaje artístico, especialmente
en la música y letra, la canción parece surgir más bien de la interrelación de una
multiplicidad de textos que articulan identidades, afectos, actitudes y comporta-
mientos desde su uso y escucha. Esos textos surgen a lo largo de la propia historia
de la canción como una concatenación de momentos diversos: del que escribe la
letra, del que concibe la música, del que realiza el arreglo, del que la canta, del
que la mezcla, del que la escucha, del que la reinterpreta y versiona, del que la
re-escucha, y del que la estudia3.
En el desarrollo de una perspectiva crítica e interpretativa de la musicología,
los estudiosos británicos le han otorgado justamente una gran relevancia al de-
sarrollo y aplicación de nuevos enfoques analíticos a la canción popular. En este
afán se han destacado Philip Tagg, Stan Hawkins y Alan Moore, quienes coinciden
11
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
12
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
chilena pudimos recordar unas cuarenta de ellas grabadas durante los últimos
cincuenta años5. La pregunta entonces es sobre el papel que han desempeñado
esas canciones en la construcción simbólica de la ciudad, qué tipo de ciudad han
construido y de qué manera lo han hecho.
La siguiente tabla incluye una selección de 38 canciones con Santiago como
tópico central, las que fueron grabadas entre 1963 y 2011. El énfasis se ha puesto
en las canciones correspondientes a la década de 1980. No obstante, se incluyen
aquellas grabadas antes y después de esa década –solamente consignando la fecha
de grabación– como un elemento de comparación y con el ánimo de proporcionar
un panorama más amplio, aunque con seguridad incompleto todavía de la canción
sobre Santiago6 (ver tabla 1).
TABLA 1
“Canto a Santiago”, Ángel “En un largo tour”, Sol y Lluvia “Vine del Norte”,
Parra (1965) Canto + Vida (1980 CA) Ismael Serrano (1998)
13
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
7 Sobre prácticas tribales de expresar el lamento mediante el canto ver Feld 1990.
14
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
8 Un cuerpo desmembrado como el de la “Exiliada del sur” de Patricio Manns y Violeta Parra.
15
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
a Santiago como una ciudad silenciada, temerosa, gris, solitaria, falsa y desolada
(2013: 268). Tal como ocurre en la novela a Santiago según Carlos Franz.
El cancionero al Santiago que surgió como efecto del Golpe de Estado del 11
de septiembre de 1973, se desarrolló bajo la doble tensión generada por la dicta-
dura militar y por el neoliberalismo económico que la propia dictadura impuso
en el país. Esta doble tensión resultaba paradójica para la actividad musical. Por
una parte, la censura imperante afectaba los procesos de producción y mediación
de la canción pero, por la otra, el neoliberalismo en los inicios de la era digital
contribuía a ampliar la llegada de la canción popular a las personas, al bajar costos
y masificar las tecnologías de producción, distribución y consumo.
De este modo, la mayoría de las canciones referidas al Santiago de los años
ochenta fueron editadas en Casete Compacto Digital, nombre completo de la
casete, que puso de relieve la aparición de un formato digital más económico y
portable para grabar, almacenar y reproducir el sonido, tal como sucederá una
década más tarde con el Disco Compacto Digital. Solo la primera y la antepenúltima
de estas catorce canciones se grabaron en disco de vinilo de larga duración o LP
y CD, respectivamente, formatos desplazados en los años ochenta por la casete.
Patentada por Philips en 1963 para la grabación de la voz hablada, la casete se
masificaría a fines de los años setenta a partir de las mejoras de sonido producidas
por el uso de la cinta de cromo y el sistema Dolby. De este modo, la casete adquirió
diversas formas de uso con nuevos equipos reproductores al alcance de muchos.
Esto aumentó el acceso a la música grabada, compensando en parte el descenso
en la calidad sonora que representaba la cinta ante el vinilo. En otras palabras, se
cambiaba calidad por cantidad.
La censura a los sellos discográficos con listas negras, rotura de matrices en
las fábricas y de discos en las casas, también contribuyó al incremento de las im-
portaciones en la era digital, lo que generó el auge de la casete en Chile y afectó
hábitos de producción y consumo musical. La mitad de las catorce canciones al
Santiago de los ochenta fueron editadas en casete por el sello Alerce y una por
el sello SYM, a las que se suman seis autoediciones, incluido un Demo o casete
de demostración. Nueve de ellas pertenecen al Canto Nuevo, tres al rock y dos
corresponden a rescates del blues, apelando a públicos que estaban separados
en el Chile de los años setenta y que empezarían a converger a mediados de los
años ochenta9.
De todas ellas y dada la riqueza analítica intertextual que ofrece, este ar-
tículo interroga “A mi ciudad” de Luis Lebert y Santiago del Nuevo Extremo,
considerando tanto sus aspectos textuales y simbólicos como sus condiciones de
producción y de consumo. Esta canción no solo permite el diálogo entre los seis
tipos de textos que la conforman, enriqueciendo la búsqueda de sus posibles sig-
nificados. Además fue la primera canción al Santiago de los años ochenta en ser
grabada y la que ha estado más presente en la memoria del país, al transformarse
9 La revista La Bicicleta, orientada desde 1978 hacia la canción de autor y el folklore, empezó a
16
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
TABLA 2
solista: forte
arrojo
Performativo coro: mezzoforte, crescendo y
rebeldía y contención o autocensura
diminuendo
10 De hecho esta es la primera canción a Santiago que aparece en YouTube al hacer una búsqueda
17
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
el auspicio del Instituto Chileno de Estudios Humanitarios. Agradezco a German Moyo haberme
brindado acceso a este LP.
14 El sello alemán Messidor reeditó en 1984 este LP bajo licencia Alerce.
15 Si bien el registro de propiedad del disco es de 1980, no pudo haber salido ese año a la venta,
ya que incluye “Linda la minga”, una canción que obtuvo el segundo lugar en la competencia folclórica
del Festival de Viña del Mar de febrero de 1981 y que para concursar debía ser inédita.
18
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
16 Por un listado de otras canciones a Valparaíso y un análisis del discurso generado por la canción
19
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
1990. Fue justamente “A mi ciudad” de Luis Lebert la canción elegida para darle
continuidad al cancionero de La Bicicleta. De este modo dos canciones emblemá-
ticas de las principales ciudades chilenas marcaron sendos puntos de inicio del
cancionero de esta revista.
Sin embargo, “Valparaíso” ya era una canción representativa del principal
puerto de Chile y del canto popular chileno en general. Había sido incluida
por su autor en su LP de 1972 Tiempo de vivir (Santiago: Dicap) y por el grupo
Aquelarre –antecesor de Santiago del Nuevo Extremo– en su LP homónimo de
1977 (Santiago: Alerce). Asimismo, Gitano Rodríguez era una de las figuras impor-
tantes del exilio. “A mi ciudad”, en cambio, era una canción con mucho menos
exposición pública, pues el conjunto Santiago del Nuevo Extremo se acababa
de formar y no sacaría su primer álbum hasta 1981, según hemos visto17. Con su
decisión editorial, La Bicicleta contribuía a canonizar “A mi ciudad” antes de que
hubiera circulado ampliamente para formar parte del repertorio de una comu-
nidad, requisito habitual para la construcción canónica. En este caso, el canon
aparecía antes que el repertorio o uso social de la canción18.
A mi ciudad: inter-textos
17 Incluso La Bicicleta equivoca el título de la canción, publicándolo como “En mi ciudad”, lo que
20
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
Las dos estrofas y el estribillo se repiten –con nuevos textos para A y para
B– sumándose un interludio instrumental que acentúa el protagonismo que la
flauta tuvo en la introducción y a lo largo de la canción haciendo segundas voces
al canto. Además, en el interludio se reafirma el sonido latinoamericano heredero
de la Nueva Canción Chilena con la inclusión de la sonoridad del tiple colombiano
como solista. Este interludio desemboca en una coda de tres versos a dos voces:
Canta, es mejor si vienes / tu voz hace falta… que se superpone a nuevas apariciones
del estribillo, lo que genera un canto colectivo a tres voces19. La reiteración de la
coda –junto a la invitación de la letra a cantar y la que le suelen hacer los propios
músicos al público–, permite incorporar la audiencia a la canción, pero no me-
diante la tradicional textura heterofónica, que se produce cuando los asistentes
cantan espontáneamente junto a la banda, sino que en una textura polifónica,
en la que la crítica y el lamento colectivo son administrados desde la propia per-
formance musical.
La coda se prolonga desde 3:28” hasta el final de la canción (4:52”), ocupando
1:24” del total, la mitad de lo que duran las estrofas y el estribillo: 2:47”. Si se suma
a la coda el interludio instrumental de 40” que se funde con ella, tendremos que
casi la mitad de la canción corresponde a la elaboración instrumental y vocal, de
la que son herederos los grupos chilenos posteriores a la Nueva Canción y que la
mayoría de los integrantes de Santiago del Nuevo Extremo seguirá desarrollando
en otras agrupaciones más experimentales, según hemos visto. El esquema formal
de la canción es el siguiente (ver tabla 3):
TABLA 3
A Quién me ayudaría
Interludio instrumental
21
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
22
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
primera línea– al cantar:
tu voz será de todos… Se mantiene en esa zona climática,
justo cuando la letra propone una salida al problema que plantea la canción. El
siguiente es el plan armónico y formal de “A mi ciudad”, vinculado a su letra y
modo de canto (ver tabla 4):
TABLA 4
MI Quién me ayudaría
23
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
Estrofa A’
Estrofa B’
Estribillo
Interludio instrumental
24
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
25
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
LÁMINA 1
LÁMINA 2
23 En la carátula de la casete Alerce (ALC–80) se informa que el diseño es de Jorge Salas.
26
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
LÁMINA 3
LÁMINA 4
27
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
Cerro San Cristóbal y su Virgen parecen sustituir a la Torre Eiffel como ícono
visual de la ciudad24.
Al ser publicada en una revista dedicada al arte y la cultura como La Bicicleta, “A
mi ciudad” adquiría un estatus artístico dentro de la canción popular en general,
el que resultaba más propio del cantautor y de los objetivos de un grupo como
Santiago del Nuevo Extremo. La canción, entonces, comparte espacios con poesía,
prosa, fotografía y entrevistas a creadores, en un volumen en que la ciudad y el
luto poseen un papel central. En la contraportada de la revista se incluye la prosa
poética de Neruda “Ciudad”, que dice: Los brazos caen a los lados como aspas cansadas.
Son muchos. Van juntos…, un texto que luego invita a la rebeldía. Así mismo, en las
páginas previas a “A mi ciudad” aparece el poema de Gregory Cohen “Rastrojos”,
que comienza diciendo: Santiago que penando estás, como decía una persona
en clara
alusión a la canción de Violeta Parra, pero omitiendo su nombre en señal de au-
tocensura, una canción que daba inicio a la larga lista de las canciones al Santiago
hostil, fragmentado y violento, según hemos señalado.
En este contexto, La Bicicleta no solamente debía ofrecer correctamente la
letra y los acordes de “A mi ciudad”, como habría sucedido en El Musiquero, por
ejemplo, sino que optaba por incluir un ensayo analítico que permitía construir
una perspectiva crítica sobre la canción. “A la conquista de Santiago” se llama el
ensayo, un título que juega con elementos históricos y presentes, proponiendo la
recuperación de una ciudad que ha sido intervenida. Es así como Álvaro Godoy nos
entrega el discurso que rodea la aparición de “A mi ciudad” y del propio Santiago
del Nuevo Extremo, en una revista dedicada al arte y la cultura.
Además de lo expuesto en relación a la letra de la canción, Godoy nos presenta
al conjunto como una agrupación de estudiantes universitarios. Al introducir a sus
integrantes, en lugar de asociarlos al canto, la guitarra, la flauta o el bajo, los vincula
con la arquitectura, la antropología, la sicología y la agronomía. Esto no solo ponía
de relieve la particularidad del conjunto dentro del amplio campo de la música
popular, sino que destacaba al propio medio universitario, vinculado a la orientación
cultural de la revista y en el que se daban formas de resistencia a la dictadura. Con
su texto, Álvaro Godoy pone en valor la canción popular en un medio dedicado al
arte y la cultura, pero también produce un ensayo que posee un valor en sí mismo
y que es incluido en un medio que lo reconoce como tal. Pocas canciones en la
historia de la música popular del siglo XX en Chile tienen el privilegio de haber
generado textos críticos en el momento mismo de su aparición pública.
Sobre la base de lo expuesto, podemos concluir que “A mi ciudad” ha contri-
buido a la construcción simbólica de Santiago desde la multiplicidad de textos que
la conforman y sus relaciones mutuas. Estos textos, al mismo tiempo que denun-
cian una situación violenta la alivian, puesto que invitan a remediarla, generando
cohesión social y determinación personal o agencia, en el sentido sociológico del
24 La reedición del LP por el sello alemán Messidor (1984) incluye un nuevo diseño de carátula:
el dibujo en blanco y negro de un niño sentado en la cuneta de una calle de adoquines que hojea
un álbum de Santiago del Nuevo Extremo, para luego dejarlo en el suelo con la foto del grupo en
primer plano.
28
A mi ciudad: escucha crítica en la construcción simbólica… / Revista Musical Chilena
término. A diferencia del lamento del tango o del bolero, que es individual y
amoroso, el lamento de la canción a Santiago es un lamento colectivo, que es per-
formado y exorcizado desde el cuerpo del que canta y el cuerpo del que la escucha.
¿Tendrían presente todo esto Luis Lebert y los integrantes de Santiago del
Nuevo Extremo al escribir, interpretar y grabar esta canción? Es probable que ni
siquiera ellos puedan darnos una respuesta certera y tampoco estén abocados a
buscarla. Esa respuesta podría corresponder al séptimo texto de la canción: el
discurso generado por el propio músico en torno a su obra, el que muchas veces
es considerado como el non plus ultra en los estudios en música popular. Sin em-
bargo, se trataría de un texto que no siempre tiene cabida en la escucha social e
históricamente situada de la canción, a no ser que haya sido generado junto a ella y
difundido por los medios de comunicación o la propia industria musical. El caso es
muy distinto si dicho texto fuera producido mediante la entrevista retrospectiva de
un investigador para un uso académico como éste. ¿Podríamos considerarlo como
un séptimo intertexto en tales circunstancias? ¿O puede ser más bien un intratexto
de la canción, que dialoga consigo misma a través del pensamiento del músico?
Si además se trata de discursos producidos con posterioridad a la creación de la
obra en cuestión, enfrentamos un nuevo riesgo, que la historiografía define como
el del “falso recuerdo” o las distorsiones que se forman a lo largo de los años en la
memoria de las personas en relación a un suceso en particular por una variedad de
razones, que nos advierten acerca de la fragilidad de la entrevista retrospectiva25.
Junto a esto, aparecen dos aspectos a considerar desde la propia praxis musical.
Primero, que el músico “habla” a través de su obra, de modo que es a ella a la que
debemos interrogar, y segundo, que los músicos no están conscientes de todo lo
que hacen y muchas sus decisiones creativas son intuitivas, no racionalizadas, según
la máxima de que “el corazón piensa”.
Una respuesta de Santiago del Nuevo Extremo en uno u otro sentido no
agregaría demasiado a lo que hemos observado en este artículo, no solo por la
alegada autonomía de la obra respecto al artista, sino porque escuchar música es
también leerla, re-leerla, significarla y re-significarla en determinados momentos
de nuestra vida personal y social. Incluido este, que ha pretendido hacer evidente
la lectura de la escucha, una escucha intertextual e históricamente informada; y
que ha intentado ser crítica y competente.
BIBLIOGRAFÍA
Cook, Nicholas
2008 “We are All (Ethno) musicologists Now”, en Henry Stobart (editor). The New (Ethno)
musicologies. Lanham: Scarecrow Press, pp. 48-70.
Díaz, Rafael y Juan pablo González
2011 Cantus firmus: mito y narrativa de la música chilena de arte del siglo XX. Santiago:
Amapola Editores.
29
Revista Musical Chilena / Juan Pablo González R.
Diges, Margarita
1997 Los falsos recuerdos. Sugestión y memoria. Barcelona: Paidós.
Feld, Steven
1990 Sound and Sentiment: Birds, Weeping, Poetics, and Song in Kaluli Expression. Filadelfia:
University of Pennsylvania Press.
Franz, Carlos
2011 La muralla enterrada. Santiago: Planeta.
García, Marisol
2013 Canción Valiente, 1960-1989. Tres décadas de canto social y político en Chile. Santiago:
Ediciones B Chile.
González, Juan Pablo
2006 “Migración amorosa y musical en ‘Run Run se fue pa’l norte’ de Violeta Parra”,
Ensayos. Historia y Teoría del Arte, Nº 11, pp. 173-185.
González, Juan Pablo
2012 “‘Marcianita’: música y mujer a destiempo”, Revista Brasileira de Música, XXV/1
(enero-junio), pp. 25-39.
González, Juan Pablo
2013 Pensar la música desde América Latina. Problemas e interrogantes. Buenos Aires: Gourmet
Musical Ediciones.
González, Juan Pablo
2014 “¡A sacarse la polera! Performatividad, crítica y sentido entre los hijos de la
Nueva Canción Chilena”, Boletín Música, Nº 36. La Habana: Casa de las Américas,
pp. 69-78.
Harrison, Frank, Mantle Hood y Claude V. Palisca
1963 Musicology. Englewood Cliffs: Prentice-Hall.
Hawkins, Stan
2002 Settling the Pop Score: Pop Texts and Identity Politics. Aldershot: Ashgate.
Jordán, Laura
2014 “La Nueva Canción en Valparaíso: la melancolía del Gitano y la ironía del Payo”,
en Martín Farías y Eileen Karmy (compiladores). Palimpsestos sonoros. Reflexiones
sobre la Nueva Canción Chilena. Santiago: Ceibo Ediciones, pp. 163-181.
Kerman, Joseph
1985 Contemplating Music: Challenges to Musicology. Cambridge, MA: Harvard University
Press.
Moore, Allan
2001 Rock: The Primary Text: Developing a Musicology of Rock. Aldershot: Ashgate.
Tagg, Philip
2003 Ten Little Title Tunes. Nueva York: The Mass Media Music Scholar’s Press.
Yentzen, Eduardo
2013 La voz de los setenta. Santiago: [autoedición].
30
La cumbia en Colombia:
invención de una tradición
The Cumbia in Colombia: an Invention of a Tradition
por
Juan Sebastián Ochoa
Universidad de Antioquia, Colombia
juansochoa@gmail.com
La “cumbia”, como cualquier otro concepto, es una construcción social. En este sentido, no se trata
de una entidad ontológica que hay que descubrir, sino más bien de una creación humana que está
en permanente transformación y negociación. Lejos de ser una música que ha sido descubierta de
una vez y para siempre, es más bien una categoría mutante que se hace y rehace permanentemente
a través de las prácticas y los discursos. Tomando esto en cuenta, el presente trabajo no dice qué es y
qué no es la cumbia sino que muestra los distintos usos –a veces contradictorios– que se le ha dado al
término, presenta los discursos que han construido un imaginario acerca de los orígenes y evolución
de “la cumbia” en Colombia, y luego muestra sus correspondencias y falta de correspondencias con la
evidencia empírica derivada del análisis histórico-musical. A partir de esto, indaga por las significaciones
e implicaciones políticas que conllevan algunas de estas construcciones de sentido y concluye que el
imaginario actual de la “cumbia” en Colombia corresponde a una ideología homogeneizadora y del
mestizaje triétnico nacional que viene de la Constitución de 1886, la cual debe repensarse según la
documentación empírica y a partir del reconocimiento de la multiculturalidad y diversidad que hace
la Nueva Constitución de Colombia de 1991.
Palabras clave: cumbia, gaitas, flauta de millo, bandas de viento pelayeras, orquestas de baile,
imaginario de nación en Colombia.
As any other concept, “cumbia” is a social construction. It is not an ontological entity that needs to be revealed,
but rather a human creation in an ongoing process of transformation and negotiation. Far from being a type of
music that has been discovered once and forever, it is a mutant category permanently made and remade through
practices and discourses. In view of that, this paper does not attempt to say what is or what is not cumbia; it
presents different and sometimes contradictory uses given to the term, exposes the discourses that have built an
imagery on “the cumbia’s” origins and evolution in Colombia, and reveals correspondences and incongruences
with empirical evidence taken from historical and musical analysis. The paper examines the significations and
Revista Musical Chilena, Año LXX, julio-diciembre, 2016, Nº 226, pp. 31-52
31
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
political implications involved in the construction of sense and concludes indicating that the actual imagery of
“cumbia” in Colombia responds to a homogenizing ideology rooted in three-ethnic national mestizaje that can be
traced back to the 1886 National Constitution. “Cumbia” needs to be reconsidered according to an evaluation
of empirical documentation and acknowledging the impact of diversity and multiculturalism recognized by the
1991 National Constitution.
Keywords: cumbia, Colombian gaita, flauta de millo, Pelayero wind bands, orchestras for dancing, Colombian
nation’s imagery.
INTRODUCCIÓN
La palabra “cumbia” es polisémica. Los significados más comunes son los siguientes:
un baile y una práctica cultural, un conjunto de géneros (en plural), una catego-
ría de mercado en la industria cultural, y un género (en singular) como matriz
triétnica fundacional del resto de las músicas del Caribe colombiano. No obstante
estas diferencias, tanto en Colombia como en otras partes de Latinoamérica se
suele hablar de “la cumbia” como una entidad homogénea, sin reparar o tomar
conciencia de los diferentes usos y significados que el término tiene en diferentes
momentos y contextos. A lo largo de este texto se utilizará el término cumbia entre
comillas siempre que se refiera a dicho uso homogéneo y ambiguo.
La “cumbia”, como cualquier otro concepto, es una construcción social. En este
sentido, no se trata de una entidad ontológica que hay que descubrir, sino más bien
de una creación humana que está en permanente transformación y negociación.
Lejos de ser una música que ha sido descubierta de una vez y para siempre, es más
bien una categoría mutante que se hace y rehace permanentemente a través de
las prácticas y los discursos. Tomando esto en cuenta, el propósito del presente
trabajo no es decir qué es y qué no es la cumbia sino mostrar los distintos usos –a
veces contradictorios– que se le ha dado al término, presentar los discursos que
han construido un imaginario acerca de los orígenes y evolución de “la cumbia”,
para luego mostrar sus correspondencias y falta de correspondencias con la evi-
dencia empírica derivada del análisis histórico-musical. A partir de esto, indagar
por las significaciones e implicaciones políticas que conllevan algunas de estas
construcciones de sentido.
Para pensar este trabajo en clave de memoria, vale la pena considerar lo se-
ñalado por Assman (2003: 23):
“La tarea del positivismo histórico consiste en separar los elementos históricos de los
míticos en la memoria (…) Por el contrario, la tarea de la mnemohistoria consiste en
analizar los elementos míticos de la tradición y descubrir su agenda oculta”.
32
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
memoria. No obstante, es importante comenzar con una perspectiva histórico positivista, puesto que
para poder hablar de los elementos míticos de la tradición, como lo sugiere Assman, es necesario
primero mostrar su estatus mítico y no histórico. Assman aclara este punto en los siguientes términos:
“En su calidad de rama de la historia, la mnemohistoria no puede vivir sin la historia. Es únicamente
por medio de una continua reflexión histórica como se hace visible la obra de la memoria” (2003:
35). No se trata aquí de separar tajantemente la memoria de la historia, sino de enfatizar el carácter
construido de ambas.
2 Según Álvaro Oviedo la memoria individual y la colectiva tienen dos componentes: los recuerdos
reales y “ficticios”, o las acciones vividas y las imágenes impuestas, o lo vivido y lo adquirido (Oviedo
2009: 80-81). En este sentido, la memoria de “la cumbia” que se indaga en este trabajo sería en parte
una especie de recuerdo adquirido, no vivido, en cuanto a que se pregunta por las construcciones
acerca del origen y evolución de “la cumbia” y no por las experiencias de la gente cuando oyó, bailó
y cantó cumbias.
3 A modo de ejemplo, Delia Zapata comienza su artículo así: “En las costas tórridas de nuestros
mares y a lo largo del Magdalena y otros ríos, se han esparcido propiciamente los africanos... y se baila
la cumbia o cumbiamba con sin igual desenvoltura y frenesí rayano en el delirio…”. (Zapata 1962: 188).
4 Bajo el término “género” me refiero aquí a una clasificación musical realizada por convención
33
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
6 A los lectores no familiarizados con la producción musical de estas agrupaciones, se les sugiere
34
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
35
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
3) La cumbia pasa luego a las bandas de viento sabaneras, conocidas como bandas
pelayeras7, en las que el clarinete asume las melodías de las flautas: gaitas o
flautas de millo.
4) Finalmente, la cumbia pasa a las orquestas de salón, más estilizadas y
modernizantes8.
A continuación, se considerarán algunos casos de la construcción de este
imaginario del origen y evolución de la “cumbia”9. Algunas pistas se encuentran,
a modo de ejemplo, en el poema La Cumbia, de Jorge Artel (1940):
bombo, redoblante y platillos. Se conocen como bandas “pelayeras” por ser el municipio de San Pelayo
(Córdoba) uno de sus epicentros. En algunas regiones del país, en ocasiones de manera despectiva,
se les conoce también como bandas papayeras.
8 Un texto que expone claramente estos imaginarios de la cumbia es “Tres razas… un ritmo: la
36
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
Este poema es un buen ejemplo del imaginario de una cumbia de origen negro,
el que se supone sensual, frenético y diabólico, interpretada con gaitas, maracas
y tambores. Además, parece adscribirse a la primera acepción mencionada, en
la cual no se trata de un ritmo en particular sino de una práctica social, un baile
con velas, en la playa, alrededor del conjunto cumbiero.
Sobre la base de otra fuente, se puede considerar el imaginario de la “cumbia”
que aparece en la canción “Yo me llamo cumbia”, del compositor Mario Gareña10:
Yo me llamo cumbia
10 Seudónimo de Jesús Arturo García Peña. Mario Gareña se fue a los 18 años a vivir a Bogotá,
donde se estableció por cuarenta años. En la capital compuso esta canción. En entrevista en Wradio
dijo que había compuesto “Yo me llamo cumbia” hace “casi cuarenta años”. Eso implica que la canción
es de mediados de los setenta (Gareña 2012).
37
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
“Pacho Galán, Antonio María Peñaloza, José Barros y Totó la Momposina, se inscriben
en la tendencia que asume la cumbia desde su raíz indígena; y Lucho Bermúdez se
inscribe en la otra tendencia que comparte con los hermanos Zapata Olivella y Jorge
Artel que tanto hicieron con sus grupos de danzas y sus investigaciones a favor de las
negritudes”.
11 Sobre otras discusiones acerca del origen negro o indígena de la cumbia ver “Tambores o gaitas.
La verdad sobre el origen de la cumbia”(Camargo 1992), en el que figuran extractos de dos artículos
de periódico publicados en El Espectador en 1971, con entrevistas a José Barros y a Efraín Mejía, director
de la Cumbia Soledeña. Mientras que José Barros señala que la cumbia es indígena, Efraín Mejía afirma
que es negra. Otro de los que defienden el origen indígena es Gerardo Pombo en su texto “Kumbia:
legado cultural de los indígenas del Caribe colombiano” (Pombo 1965).
38
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
“La comprobación del origen de la cumbia se liga a la integración del coctel americano
y llega a las raíces de nuestro ancestro triétnico, cuyos tres ingredientes, mezclados ya
en diferentes proporciones, forman la síntesis de la Nación colombiana”.
“El tañido propio de los instrumentos que acompañan con su música la coreografía de
la cumbia así lo demuestra: tambores de acento negro; flautas de gemido indígena; el
vestido y el canto revelan el estilo hispánico” (Zapata 1962: 190).
“Un equipo o conjunto coreográfico en el que confluyen la rítmica euforia del negro,
la cadenciosa melancolía del indio y el donaire del español”.
“Es como una síntesis musical de nuestra nacionalidad” (Zapata 1962: 200)12.
“Lucho Bermúdez afirmaba que las primeras orquestaciones del porro las hizo él,
tomando de las gaitas y de los millos la base para los clarinetes y las flautas. Esto es bas-
tante claro y de hecho hace parte de su estilo de orquestar. El retomar como referentes
al conjunto de gaitas o a los cañamilleros es una expresión que tiene que ver con el
antecedente indígena tanto del porro como de la cumbia y otros géneros”.
12 El mismo título del texto de Delia Zapata (2012) es diciente: “La cumbia. Una síntesis musical
de la nación colombiana”.
13 Por ejemplo, el libro de List se titula: “Música y poesía en un pueblo colombiano. Una herencia
39
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
de millo son iguales, de tal manera que, como una sola cosa, puedan haber pasado
a las bandas de viento?; ¿existe repertorio compartido entre las bandas de viento y
los conjuntos de gaitas y de flauta de millo?; ¿existe repertorio compartido entre
las orquestas de baile y las bandas de viento sabaneras, y entre las orquestas y los
conjuntos de gaitas y flauta de millo?; ¿los músicos de banda eran a la vez músicos
de conjuntos de gaitas y/o flauta de millo?; ¿los compositores de orquesta de baile
eran también intérpretes de gaitas o flauta de millo, o al menos conocían bien esas
músicas como para poder haber interpretado las mismas músicas con distintos
formatos?; ¿tienen las músicas de gaitas y flauta de millo, la de bandas de viento,
y la de orquestas de baile, estructuras similares o diferentes?
Si bien este no es el espacio para hacer un análisis musicológico riguroso,
presentaré rápidamente algunas consideraciones para tratar de responder estas
preguntas. Mediante un breve análisis de músicas consideradas en distintos discur-
sos como “cumbias”, presentaré semejanzas y diferencias que permitan cuestionar
los dos tránsitos mencionados, así como comprender más en detalle las diferencias
entre los diversos usos del término que ya se han señalado.
El supuesto subyacente en los dos tránsitos a que se ha hecho referencia, es
que el término “cumbia” se toma como un género musical en sí mismo, el cual
simplemente cambió de formatos con el transcurso del tiempo. En tal sentido
la pregunta sería: ¿la música de gaitas y la de flauta de millo son iguales, de tal
manera que, como una sola cosa, puedan haber pasado a las bandas de viento y
de allí a las orquestas de salón?14
Primero que todo, vale la pena aclarar que en la música de gaitas los géneros
musicales más tradicionales y que mayor repertorio tienen son la gaita, el porro, el
merengue y la puya. La cumbia, por el contrario, se incorporó hace apenas unas
pocas décadas, y tiene muy poco repertorio. Quizás la cumbia de gaitas más cono-
cida es “Fuego de cumbia” interpretada por los Gaiteros de San Jacinto (Convers y
Ochoa 2007). En tal sentido, cuando se señala que una de las cumbias originales
es la del conjunto de gaitas, esto no se refiere al género cumbia como tal, sino a
los géneros binarios de subdivisión binaria en tempos moderados que interpretan
estos conjuntos: la gaita y el porro. Se utilizaría entonces una acepción de cumbia
no como un género específico sino como un conjunto de distintos géneros que
tienen algunas similitudes.
En cuanto a la música interpretada por los conjuntos de flauta de millo, si bien
los géneros corresponden al son corrido (también llamado jalaíto o porro), puya y
cumbia, sí se considera a este último como uno de los más representativos de este
formato. En este caso, se trata nuevamente de un género binario de subdivisión
binaria, en tempo moderado y con acentuación del contratiempo. Sin embargo,
las melodías interpretadas por las flautas de millo y por las gaitas tienen caracte-
rísticas muy diferentes; lo cual hace que no sean la misma música interpretada
14 Para toda esta sección se tomarán como fuentes los siguientes trabajos: Convers y Ochoa (2007),
40
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
con diferentes instrumentos, sino que son músicas diferentes que comparten una
similitud rítmica. No obstante, si se dice que son un mismo género por compartir
algunas características rítmicas, el argumento no resulta del todo coherente, puesto
que estas mismas similitudes rítmicas se advierten en otras músicas tradicionales
del Caribe que no utilizan instrumentos de viento, como son algunos géneros de
los llamados Bailes Cantaos (bullerengue, tambora-tambora, chandé, guacherna,
son de negro, entre otros).
Sabemos entonces que las músicas de gaitas y la de flauta de millo no son la
misma, ni que estos formatos interpretan solamente el género cumbias. Sobre esta
base se la puede comparar con la música que ejecutan las bandas pelayeras. Éstas
interpretan principalmente los géneros porro (tapao y palitiao) y fandango. No
obstante, en su repertorio tradicional, al menos según lo exige el Festival del Porro
de San Pelayo (Córdoba), no aparece la cumbia. Las bandas pelayeras están confor-
madas por bombo, redoblante y platillos, clarinetes, trompetas y bombardinos; en
ocasiones participan además trombones y saxofones. El porro de banda es también
un género binario de subdivisión binaria, en tempo moderado y con acentuación
del contratiempo, lo cual lo asemeja a otros géneros musicales tradicionales del
Caribe colombiano. En cuanto a la parte rítmica, en la sección llamada la bozá, en
los porros de banda los platillos marcan los contratiempos al igual que lo hacen
las maracas y el guache en la música de gaitas, la de flauta de millo y en algunos
Bailes Cantaos; el bombo marca un patrón que también es común en los adornos
de la tambora en la cumbia de millo y en el ritmo de gaita y el porro de gaita.
Por su parte, el redoblante hace unos repiques muy particulares del género, pero
que nada tienen que ver con la manera en que se interpreta el tambor alegre en
la música de gaitas, en la de millo, en el bullerengue, y en la de tambora, entre
otras. Es decir, el estilo de interpretación del redoblante de ninguna manera es
una adaptación de los golpes del alegre, ni forma parte de un simple cambio de
formato o tránsito musical de la “cumbia”.
Pero más importante es considerar la parte melódica. Tanto las melodías de
gaitas como las de millo tienen en su mayoría una configuración que las acerca
a la armonía modal15, mientras que las melodías de los clarinetes, trompetas y
bombardinos de las bandas pelayeras son casi siempre tonales y funcionales, de
acuerdo a la progresión armónica de tónicas y dominantes. Se puede comparar,
a manera de ejemplo, una melodía tradicional de gaitas y un porro tradicional de
banda pelayera (ver ejemplos 1 y 2):
15 Modal en el sentido de los modos en la teoría del jazz o en las teorías de músicas populares
41
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
Ej. 1 La Muerte16
Ej. 2 El Binde17
16 Las transcripciones son de mi propia autoría. Se pueden encontrar en web algunas versiones
de ambos temas.
17 Este es uno de los porros de banda más tradicionales, que en algunas producciones aparece bajo
la autoría de Alejandro Ramírez Ayazo. No obstante, su autoría se la adjudica también el trompetista
Primo Paternina. Ambos actuaban en la misma banda –Banda Ribana de San Pelayo– en el momento
en que se comenzó a escuchar este porro, por lo que no está clara su autoría. Incluso, podría ser de
autoría colectiva, o podría venir de una tradición oral anterior. Para una discusión sobre la autoría de
este y otros porros, ver http://porro-pelayero.blogspot.com.co/.
42
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
18 El músico e investigador Arlington Pardo ha señalado lo mismo en un texto reciente (2014:
151): “Pero hay algo en lo que insisten los investigadores y es en decir que los músicos de pitos y
tambores tocaban porro (…), pero no corresponde al formato y forma del porro actual ejecutado
por las bandas surgidas a finales de 1800 y principios de 1900 en la costa Caribe colombiana, debido
a que las estructuras melódicas, armónicas y el concepto de arreglos e instrumentación no concuerda
con las prácticas musicales de los formatos de pitos y tambores”.
43
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
19 Esto, sin olvidar que las orquestas de salón también interpretaban muchos otros géneros que no
provenían del Caribe colombiano, como tangos, boleros, swing jazz, pasillos y bambucos, entre otros.
20 Vale la pena aclarar que este mismo patrón de la tambora en las cumbias interpretadas con
el conjunto de flauta de millo se utilizó luego en la música de gaitas. Hasta mediados del siglo XX, el
formato de la música de gaitas no incluía tambora. Se le adjudica a Catalino Parra, al ingresar al grupo
Los Gaiteros de San Jacinto a mediados de los cincuenta, la inclusión de este instrumento que interpreta
el mismo patrón de la cumbia de los conjuntos de millo. Con el pasar del tiempo, la tambora se ha
afianzado en los conjuntos gaiteros, a tal punto que se exige su presencia para participar en los festivales.
44
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
21 Otro aspecto que permite cuestionar este tránsito de la música de gaitas y de flauta de millo a
las orquestas de salón tiene que ver con el ingreso de estas músicas a la industria discográfica. Con el
surgimiento de las grabaciones fonográficas en el país las orquestas de salón comenzaron sus registros
en las décadas del treinta y cuarenta, primero en Barranquilla y Cartagena, y desde finales de los
cincuenta principalmente en Medellín. La primera grabación de un grupo de gaitas es de los Gaiteros
de San Jacinto en la década del setenta, y las primeras grabaciones de flauta de millo son de La Cumbia
Soledeña. con un sencillo de 78 rpm de finales de los cincuenta, y un primer larga duración en 1963
bajo el título “Pa’ gozá el Carnaval” (Ochoa 2013). A juzgar por la difusión fonográfica y radial, es más
probable que los grupos de gaitas y flautas de millo se hubieran influenciado por la sonoridad de las
orquestas de salón, que las orquestas de salón recibieran influencias de las gaitas y las flautas de millo.
22 En este sentido, se trata de una memoria creada principalmente desde los discursos de los
folcloristas, los cuales, en su mayoría, han estado más cercanos a la memoria popular que al discurso
académico. No se podría hablar entonces de una memoria que va de arriba hacia abajo, de los discursos
“oficiales” a las memorias populares, sino que está en el intersticio entre lo popular y lo oficial. Se
trata de un saber más cercano al sentido común que al discurso académico, aunque en ocasiones haya
tenido pretensión de validez científica.
45
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
46
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
recatado y menos corpóreo, ha servido para que las elites barranquilleras envíen a sus hijas a participar
como candidatas a reinas del Carnaval (Ochoa 2013).
26 Así como las tradiciones son inventadas, el concepto de nación también lo es, al ser construidos
de forma narrativa (Bhabha 2010: 11). Al hablar de la nación como narración, se enfatiza el carácter
construido de esta noción: la nación no es algo a lo cual la civilización debía llegar en algún momento,
mirada teleológica, sino que es una construcción cultural contingente, y por lo tanto no es necesaria.
Esas narraciones se dan de múltiples formas, una de las cuales la constituyen los discursos de los
47
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
CONCLUSIÓN
folcloristas que, como su nombre lo indica, estudian las manifestaciones de “el pueblo”, un concepto
también contingente y en permanente construcción.
27 También es interesante que en el disco “El Rock de mi Pueblo” Vives insista en que “la cumbia
es el rock de mi pueblo”, como haciendo el paralelo que si el rock representa a Estados Unidos, la
cumbia representa a Colombia. Un análisis detallado de este uso simbólico que hace Vives de la cumbia
lo presento junto con otros colegas en Sevilla et al. 2014.
48
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
BIBLIOGRAFÍA
Abadía, Guillermo
1995 ABC del folklore colombiano. Bogotá: Panamericana.
Anderson, Benedict
1993 Comunidades imaginadas: reflexiones sobre el origen y la difusión del nacionalismo. México:
Fondo de Cultura Económica.
Apuleyo, Plinio y Ester Forero
1967 Cuarenta años de música costeña. mixcloud. [En línea]. http://www.mixcloud.com/
ebiruojaba/40-anos-de-musica-costena-la-historia-de-la-cumbia-colombiana/.
Consulta el 20 de septiembre de 2016.
Artel, Jorge
1940 Tambores en la noche. Cartagena: Bolívar.
Assman, Jan
2003 Moisés el egipcio. Madrid: Anaya.
Bermúdez, Egberto
2002/2003 “Poro-Sande-Bunde: vestigios de un complejo ritual de África occidental en la
música de Colombia”, Ensayos. Historia y Teoría del Arte, VII/7, pp. 5-57.
Betancur, Fabio
2012 “Bajo el cielo azul un viento verde: Lucho Bermúdez en Medellín”, en Sergio
Santana y Rafael Bassi (editores). Lucho Bermúdez: cumbias, porros y viajes. Medellín:
Ediciones Santo Bassilón, pp. 91-112.
Bhabha, Homi
2010 “Introducción: narrando la nación”, en Homi Bhabha. Nación y narración: entre
la ilusión de una identidad y las diferencias culturales. Buenos Aires: Siglo Veintiuno
Editores, pp. 11-19.
Camargo, Jaime Eduardo
1992 “Tambores o gaitas. La verdad sobre el origen de la cumbia”, en Luis Felipe
Jaramillo (editor). Música tropical y salsa en Colombia. Medellín: Ediciones Fuentes,
pp. 35-48.
49
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
Candau, Joel
2002 Antropología de la memoria. Buenos Aires: Nueva Visión.
Charry, Carlos Andrés
2011 “Los intelectuales colombianos y el dilema de la construcción de la identidad
nacional (1850-1930)”, European Review of Latin American and Caribbean Studies,
Nº 90, pp. 55-70.
Convers, Leonor y Juan Sebastián Ochoa
2007 Gaiteros y tamboleros: material para abordar el estudio de la música de gaitas de San Jacinto,
Bolívar (Colombia). Bogotá: Editorial Javeriana.
D’amico, Leonardo
1993 Moduli ritmici e poliritmici della musica afrocolombiana. Bologna: “Universita’ degli
studi di Bologna. Tesi di Laurea. Discipline delle Arti, Musica e Spettacolo. Materia
di tesi: Etnomusicologia”.
Elster, John
2007 La explicación del comportamiento social. Barcelona: Gedisa.
Fernández L’Hoeste, Héctor
2011 “De música y colombianidades: en torno a una historia de la cumbia, la parran-
dera”, en Pablo Semán y Pablo Vila (editores).Cumbia: nación, etnia y género en
Latinoamérica. Buenos Aires: Gorla, pp. 139-166.
Fernández L’Hoeste, Héctor y Pablo Vila
2013 Cumbia!: Scenes of a Migrant Latin American Music Genre. Durham: Duke University
Press.
García, Jorge y Alberto Salcedo
1994 Diez juglares en su patio. Bogotá: Ecoe.
Gareña, Mario
25 de septiembre de 2012 Wradio. Recuperado en septiembre de 2013, de http://www.
wradio.com.co/escucha/archivo_de_audio/el-maestro-mario-garena-autor-de-
-yo-me-llamo-cumbia-hablo-con-la-w/20120925/oir/1767611.aspx
Gil, Javier
1992 “Tres razas... un ritmo: la cumbia”, en Luis Felipe Jaramillo (editor). Música tropical
y salsa en Colombia. Medellín: Ediciones Fuentes, pp. 13-34.
Gil, Numas Armando
2008 Mochuelos cantores de los Montes de María III: Andrés Landeros el clarín de la montaña.
Bogotá: Kimpres.
Gramsci, Antonio
1983 Cuadernos de la cárcel. México: Era.
Hobsbawm, Eric y Terence Ranger (editores)
1983 La invención de la tradición.Cambridge: Cambridge University Press.
Holand, William (compilador)
2011 The Original Sound of Cumbia. The History of Colombian Cumbia as told by the Phonograph.
1948-79. CD: W. Holand.
Jaramillo, Luis Felipe
1992 Música tropical y salsa en Colombia. Medellín: Ediciones Fuentes.
50
La cumbia en Colombia: invención de una tradición / Revista Musical Chilena
Koselleck, Reinhart
1993 Futuro pasado. Para una semántica de los tiempos históricos. Barcelona: Paidós.
Lambuley, Néstor
1988 “La cumbia: un gran sistema caribe-colombiano”, en A contratiempo. Revista de
Música en la Cultura. Bogotá: Biblioteca Nacional. Obtenido de http://www.
territoriosonoro.org/CDM/acontratiempo/files/ediciones/revista-3/pdf/
Rev3_15_La%20cumbia.pdf. Última consulta el 20 de septiembre de 2016.
List, George
1994 Música y poesía en un pueblo colombiano. Una herencia tricultural. Bogotá: Colegio
Máximo de las Academias Colombianas – Patronato Colombiano de Artes y
Ciencias.
Ocampo, Javier
1970 El folklore y su manifestación en las supervivencias musicales en Colombia. Tunja:
Universidad Pedagógica y Tecnológica de Colombia.
Ochoa, Federico
2012 “Las investigaciones sobre la caña de millo o pito atravesao”,Cuadernos de Música,
Artes Visuales y Artes Escénicas , volumen 7, Nº 2, pp. 159-178.
2013 El libro de las gaitas largas. Tradición de los Montes de María. Bogotá: Editorial Javeriana.
2014 La cumbia en el Carnaval de Barranquilla. Medellín: Tesis para optar al grado de
Maestría en Antropología, Universidad de Antioquia. Darío Blanco (Asesor).
Oviedo, Álvaro
2009 “Apuntes para el debate memoria colectiva y movimientos sociales”, en Absalón
Jiménez y Francisco Guerra (compiladores). Las luchas por la memoria. Bogotá:
Ipazud, pp. 77-92.
Pardo, Arlington
2014 Elementos constitutivos del porro pelayero, en Antecedentes y origen del porro
pelayero, de Jesús Manuel Paternina. Sin ciudad: SS Encuadernación y Empastes,
pp. 151-160.
Peláez, Ofelia y Luis Felipe Jaramillo
1996 Colombia musical: una historia... una empresa. Medellín: Discos Fuentes.
Pombo, Gerardo
1965 Kumbia, legado cultural de los indígenas del caribe colombiano. Barranquilla: Antillas.
Portaccio, José
1997 Carmen tierra mía. Lucho Bermúdez. Bogotá: Disformas Triviño (editor).
Rojas, Juan Sebastián
2013 “Cumbia: The Construction of a Musical Genre in the Mid-twentieth Century”,
en Archives of Tradicional Music. Recuperado en junio de 2013, de http://www.
indiana.edu/~libarchm/index.php/outreach/podcasts/cumbia-the-construction-
of-a-musical-genre-in-the-mid-twentieth-century.html
Santana, Sergio y Rafael Bassi (editores)
2012 Lucho Bermúdez. Cumbias, porros y viajes. Medellín: Ediciones Santo Bassilón.
Semán, Pablo y Pablo Vila (compiladores)
2011 Cumbia: nación, etnia y género en Latinoamérica. Buenos Aires: Gorla.
51
Revista Musical Chilena / Juan Sebastián Ochoa
52
DOCUMENTOS
Este artículo analiza la más reciente transformación del popular género musical latinoamericano
conocido como cumbia: la denominada “cumbia digital”. Esta nueva manifestación de la cumbia se
ha desarrollado principalmente en las ciudades de Buenos Aires (Argentina) y Lima (Perú), donde
a partir de la década del 2000 se gestó una interesante escena de experimentación artística en torno
a la cumbia y la música electrónica. El resultado es un nuevo género de música electrónica conocido
como “cumbia digital”, el cual ha logrado atraer una considerable atención mediática en los últimos
años. A pesar de este interés mediático, extraño para un género tradicionalmente ignorado por los
medios como la cumbia, el fenómeno de la cumbia digital no ha recibido mucha atención académica
y existe una evidente falta de conocimiento sobre el tema. Este trabajo pretende llenar este vacío a
través de un primer análisis sobre el fenómeno de la cumbia digital y su impacto en la música popular
contemporánea.
Palabras clave: cumbia, música electrónica, tecnología, Internet, postmodernidad.
This article is focused on the most recent transformation of the popular Latin American genre known as cumbia: the
so-called “digital cumbia”. It has mainly developed in Buenos Aires, Argentina and Lima, Peru, where an interesting
scene of artistic experimentation with cumbia and electronic dance music grew up rapidly during the 2000’. As a
result this new electronic genre has attracted considerable attention from local and international media in recent
years. Despite this public interest the digital cumbia phenomenon has not received much academic attention, so the
current knowledge on the topic is insufficient. This article attempts to fill this gap by means of a first analysis of
the digital cumbia phenomenon and its impact upon contemporary popular music.
Keywords: cumbia, electronic music, technology, Internet, postmodernity.
La cumbia no es dogmática.
JACE CLAYTON, DJ/rupture
53
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
“El sencillo sonido de la cumbia muta con cada viaje, pero la marca de la casa es un tranquilo
ritmo de 4 por 4 con baterías graves y sacudidas rasposas que recuerdan al traqueteo de un tren.
Hoy en día los acordes menores de acordeón pueden sustituirse por guitarras, flautas o teclados.
La cumbia no es dogmática”1.
54
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
El siglo XXI ha conocido nuevas variantes de la cumbia que siguen revelando las in-
finitas posibilidades de transformación de este género musical. Entre estas variantes está
la cumbia villera, un nuevo tipo de cumbia surgida en el contexto de las villas miseria del
Gran Buenos Aires, cuya principal característica es la incorporación de letras que retratan
las condiciones de vida de los habitantes de estas villas mediante un lenguaje directo, vio-
lento y sexualmente explícito3.
Pero la principal transformación de la cumbia en el siglo XXI se ha producido como
consecuencia de la experimentación sonora facilitada por las nuevas tecnologías informáticas
(mediante programas de edición de audio sencillos y fáciles de usar como Fruity Loops,
Reason, ProTools o Ableton) y la influencia de la música electrónica de baile en los ritmos,
sonidos y texturas propias de la cumbia. Este tipo de cumbia es conocida generalmente
como cumbia electrónica, cumbiatrónica, nueva cumbia, o nu-cumbia. Pero ha sido “cumbia
digital” la expresión que más popular se ha hecho a la hora de referirse a este interesante
y novedoso cruce entre cumbia y música electrónica.
La cumbia como manifestación artística y social ha sido objeto de diferentes estudios
y análisis académicos a lo largo de su historia, ya sea en forma de artículos4, o de libros5.
Pero la nueva etapa que representa la cumbia digital, dada su novedad, ha recibido muy
poca atención académica y prácticamente no existen estudios que documenten y expliquen
críticamente el fenómeno, salvo contadas excepciones6. La mayor parte de la información
existente proviene de entrevistas, noticias y reportajes publicados en medios de comuni-
cación de diferentes partes del mundo, quienes coinciden en presentar la cumbia digital
como una de las propuestas musicales más originales e innovadoras surgidas en América
Latina durante los últimos años. Estos documentos han sido claves a la hora de preparar
este artículo, junto con mi propio trabajo de campo, realizado principalmente a partir de
entrevistas –presenciales y en línea– a representantes de esta escena en las ciudades de
Buenos Aires y Lima, los principales puntos donde se ha desarrollado e impulsado esta
nueva manifestación musical7. Fruto de todo ello es el actual trabajo, el cual se presenta
como un primer intento de abordar críticamente el fenómeno de la cumbia digital y abrir
el debate en torno al significado de esta novedosa manifestación musical en el panorama
artístico actual, así como su importancia y alcance dentro de la historia general de la cumbia,
una historia aún por escribirse…
3 En los últimos años han aparecido diferentes estudios sobre el fenómeno de la cumbia villera,
como De Gori 2005; Cragnolini 2006; Lardone 2007; Vila y Semán 2007; Martín 2008; Wilson y
Favoretto 2011.
4 Ver Zapata 1962; Londoño 1983; Sabbattella 1997; D’Amico 2002; Bailón 2004; Pacini Hernández
digital en Buenos Aires pero no hablan de otras escenas igualmente importantes, como la desarrollada
en Lima, Perú, así como el impacto de la cumbia digital en el extranjero, aspectos que sí abordamos
en este trabajo.
7 Buena parte de la información obtenida para la redacción de este trabajo fue conseguida a
partir de entrevistas con algunos exponentes de la cumbia digital en Buenos Aires y Lima. Agradezco a
Diego Vulacio (Villa Diamante), Grant C. Dull (El G), Andres Schteingart (El Remolón), Pedro Canale
(Chancha Vía Circuito), Rafael Pereira (Dengue Dengue Dengue), Paz Ferrand (Deltatron), y Daniel
Valle-Riestra (Animal Chuki), por brindarme su tiempo y atención, y por compartir su experiencia y
conocimientos conmigo tanto en las entrevistas online como en aquellas realizadas en persona.
55
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
“Slavoj Zizek es un filósofo que para hablar del imperialismo norteamericano cita a Star Wars o en
el comienzo de un libro cita a X Files. Además, era muy divertido una fiesta de cumbia, hip hop
y dubstep llamada como un filósofo esloveno que estuvo casado con una argentina y que llegó a
vivir hace muchos años no más de diez cuadras de mi casa”8.
56
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
Los organizadores de Zizek se dieron cuenta de que se generaba mucha música buena,
inédita y original en esas fiestas y decidieron crear un sello discográfico que aglutinara
estas producciones, al que denominaron ZZK Records. En un primer momento la cumbia
digital fue el género protagonista del sello y esta denominación se utilizó para su primer
compilado, el cual incluyó a algunos de los principales representantes de la escena: Chancha
Vía Circuito, Fauna, Frikstailers, El Remolón, King Coya, The Peronists, etc. Estos artistas
iniciaron su carrera en torno a este nuevo sello nacido en plena era digital. De hecho, el
nacimiento del sello coincidió con los inicios del auge de las redes sociales, representadas
entonces por MySpace, antecedente de redes sociales actuales como Facebook, Twitter,
YouTube, Instagram o SoundCloud.
Portada del primer compilado de ZZK Records: “ZZK Sound Vol. 1. Cumbia Digital”.
[Fuente: http://zzkrecords.com]
Internet fue fundamental desde un principio a la hora de dar a conocer esta música a
un público no limitado a las fiestas Zizek ni a Buenos Aires, con la consiguiente creación de
una “comunidad digital”10 y una “comunidad de conocimiento”11 en torno a estos nuevos
ritmos, que empezaron a hacerse cada vez más conocidos internacionalmente gracias a la
rapidez de difusión de la red. Así lo reconoce uno de los creadores de las fiestas Zizek y de
ZZK Records, Grant C. Dull, también conocido como “El G”:
“La gente ha estado mezclando cumbia y ritmos electrónicos desde hace bastante tiempo. Lo que
hizo Zizek fue dar una plataforma, un público y un centro de atención para que todos estos sonidos
pudieran ser escuchados. La pista de baile fue nuestro laboratorio, Internet nuestro megáfono”12.
el festival de arte experimental Fuga Jurásica, y en innovaciones sonoras como el tango electrónico,
una fusión entre el tango tradicional y la música electrónica representada por bandas como Gotan
Project, Bajofondo o Tanguetto (acerca del tango electrónico ver Liska 2016). En este sentido, la
cumbia digital puede interpretarse como una manifestación más de ese auge de la música electrónica
y experimental que se produce en la Argentina de la primera década del nuevo siglo.
10 Sobre la idea de “comunidad digital” ver Rheingold 1996.
11 Sobre la idea de “comunidad de conocimiento” ver Lévy 1997.
12 S/N 2009 (La traducción es mía).
57
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
Tiene razón Dull al señalar que la gente ha estado mezclando cumbia y ritmos elec-
trónicos durante mucho tiempo. El acierto de ZZK fue crear una plataforma para que
estos sonidos fueran más fácilmente localizables, pero esas fusiones entre cumbia y música
electrónica ya existían tiempo antes.
Los orígenes de esta fusión pueden rastrearse en el trabajo pionero del alemán Uwe
Schmidt como El Señor Coconut. Este fue uno de sus múltiples seudónimos, junto a Atom
Heart, Atom™, Almost Digital, Lassigue Bendthaus, y un largo etcétera. Este alemán afin-
cado en Chile publicó en el año 2000 un disco titulado El baile alemán, con versiones de
temas de la popular banda alemana Kraftwerk a partir de instrumentos y sonidos latinos.
Entre los títulos homenajeados se encontraba una versión en formato cumbia de la canción
“Trans Europe Express”. Antes de instalarse definitivamente en Chile, Schmidt ya había
experimentado con esta mezcla de sonidos electrónicos y latinos en su disco de 1997 El
gran baile, que también firmó como el Señor Coconut13.
Años antes que Schmidt, el DJ y productor británico Richard Blair, quien había traba-
jado como ingeniero de sonido para discos de artistas como Brian Eno o Sinead O’Connor,
ya se había trasladado a Latinoamérica, concretamente a Colombia, donde tras colaborar
con artistas de música folclórica como Totó la Momposina decidió formar el grupo musical
Sidestepper. Inicialmente este proyecto mezclaba la salsa y la música electrónica, drum’n’bass
principalmente, pero con el paso del tiempo incorporó influencias latinas y caribeñas más
diversas, entre ellas la cumbia colombiana.
Otro pionero en la mezcla de ritmos latinos y música electrónica fue Dick Verdult, más
conocido como Dick el Demasiado, un holandés que aterrizó en Buenos Aires el 2003 para
organizar la segunda edición del denominado Festicumex, un festival de cumbia experi-
mental cuya primera edición se celebró en Honduras en el año 199614. Este festival sirvió
para que varios productores jóvenes argentinos se animaran a explorar las posibilidades
de mezclar la cumbia argentina con la música electrónica. De ahí que las fiestas Zizek se
crearan como una especie de continuación de este festival. El Festicumex fue una gran
inspiración para los organizadores de las fiestas Zizek, las cuales pueden interpretarse como
una especie de continuación de la filosofía del festival y su incitación a experimentar con
la cumbia a partir de tecnologías y sonidos modernos.
Por último, antes del surgimiento de las fiestas Zizek, ya existían DJs y productores
latinoamericanos que a comienzos del siglo XXI empezaron a mezclar cumbia con dub y
otros tipos de música electrónica. A modo de ejemplo se puede señalar a DJ Taz, Alfredo
“Sonido” MartineS, Toy Selectah, o El Hijo de la Cumbia, quienes de alguna manera prepa-
raron el terreno para el tipo de cumbia digital que ZZK Records masificaría años después.
Se puede apreciar que los responsables de las fiestas Zizek no inventaron nada nuevo
al mezclar cumbia con sonidos electrónicos, puesto que esta práctica existía desde princi-
pios de siglo, e incluso antes. Pero sí supieron crear una plataforma para darle visibilidad
al fenómeno y abordar la cumbia electrónica desde un punto de vista comercial. Con este
propósito concibieron una etiqueta, “cumbia digital”, para describir y catalogar el nuevo
sonido, junto con realizar un intenso y cuidadoso trabajo de marketing a través de Internet
y las redes sociales, un trabajo que ha resultado ser uno de los factores clave de su éxito.
13 Ese mismo año, el chileno Jorge González (ex-vocalista y líder del grupo de rock Los Prisioneros)
y el productor Martín Schopf (Dandy Jack) lanzaron un disco de “electrocumbia” titulado Gonzalo
Martínez y sus congas pensantes. En Chile, el disco no fue muy bien recibido pero tuvo éxito en el circuito
underground europeo, especialmente en Alemania y el Reino Unido. Agradezco a los revisores anónimos
del texto este interesante apunte.
14 Angelotti 2004.
58
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
59
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
visto en Buenos Aires, deciden explorar más en sus raíces musicales y experimentar con
la cumbia peruana y la estética selvática. Es así que surge el nuevo proyecto de Dengue
Dengue Dengue y, posteriormente, deciden organizar las fiestas TOMA!, el equivalente
limeño a las fiestas Zizek de Buenos Aires.
Las fiestas “TOMA! beats psicotropicales”, organizadas en el barrio limeño de Barranco,
ayudan a consolidar la escena de la cumbia digital en Lima y sirven para redescubrir la
cumbia, en su variante de “chicha”, como un género musical propio del Perú, en especial
entre la juventud, tradicionalmente reacia a este género. En estas fiestas y en las grabaciones
que empiezan a circular, en general distribuidas de manera gratuita a través de Internet, se
samplean discos clásicos de grupos de cumbia peruana como Los Mirlos, y en algunas fiestas
se invita incluso a tocar a estos grupos en su formato original, mezclando tradición y moder-
nidad. Esto hace que las nuevas generaciones de jóvenes peruanos tengan un acercamiento
a grupos clásicos de cumbia que tal vez no hubieran conocido en otros contextos. El éxito
internacional de formaciones como Dengue Dengue Dengue y su discurso de “reTOMAr
las raíces”18 conecta con estos jóvenes de clase media, que asisten regularmente a sus fiestas
y los siguen activamente a través de Internet y de las redes sociales digitales.
Pronto, y al igual que ocurrió en Buenos Aires, la cumbia deja de ser el género pre-
dilecto y se empiezan a mezclar otros sonidos. La etiqueta de “cumbia digital” comienza
a ser sustituida por la más amplia de “Tropical Bass”, una expresión popularizada en años
recientes en diferentes blogs y páginas web, recogida después por la prensa especializada.
Esta expresión pretende describir un nuevo tipo de música electrónica de baile con énfasis
en los registros bajos y en los subgraves, de ahí el adjetivo “Bass”, mezclado con ritmos tro-
picales latinoamericanos. La etiqueta tampoco es del todo acertada. La palabra “Tropical”
en la expresión “Tropical Bass” no deja de ser una manera exótica y simplificadora de
referirse a América Latina en su conjunto, pero es una forma más amplia de describir lo
que está haciendo esta nueva generación de jóvenes músicos y DJs, que han comenzado a
explorar otros sonidos latinos aparte de la cumbia.
Todos los músicos de esta escena coinciden en que no se trata solamente de la cumbia,
sino de una mirada hacia las raíces populares y folclóricas de América Latina para fusio-
narlas con los ritmos y sonidos de la música electrónica moderna, en especial la de origen
británico –también denominada Bass Music, o UK Bass–, que es la que pone un mayor
énfasis en las posibilidades sonoras de los registros bajos y de los subgraves. Este tipo de
música electrónica se ha hecho muy popular entre los jóvenes de clase media de Lima, y
se ha expandido internacionalmente gracias al trabajo de bandas como Dengue Dengue
Dengue o Animal Chuki, dos de los más claros exponentes de esta escena.
18 Dengue Dengue Dengue utiliza la tipografía en mayúsculas en la expresión “reTOMA tus
raíces” como un juego de palabras para hacer referencia a sus fiestas TOMA!
19 “Bonus track” o “pista adicional” es un término utilizado en el lenguaje de la música grabada
para referirse a una pieza musical (normalmente de carácter inédito) que se incluye en ediciones
específicas o reediciones de un álbum.
60
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
Que Bajo?!, de Nueva York, y artistas como Dengue Dengue Dengue son contratados para
actuar en festivales de fama internacional como el Sónar de Barcelona. Públicos de diferen-
tes partes del mundo disfrutan ahora de esta música, la cual se ha popularizado a través de
Internet y de redes sociales como YouTube o SoundCloud, en las que fronteras geográficas,
raciales e idiomáticas no son un problema, o lo son en menor grado, y las músicas más
diversas circulan y se mezclan unas con otras.
La cumbia digital se ha convertido en uno de los primeros géneros de música electrónica
gestados en América Latina y creado e interpretado por músicos latinoamericanos que ha
traspasado las fronteras del continente, ha atraído el interés de un público internacional, y
ha conseguido influenciar a músicos extranjeros, que ahora empiezan a incorporar ritmos y
sonidos de cumbia digital en sus composiciones y sesiones de DJ, como los artistas señalados
anteriormente, y muchos otros reunidos bajo las etiquetas del Global Bass y el Tropical Bass20.
Los propios exponentes del género han tratado de encontrar respuestas a este repen-
tino interés internacional por la cumbia que ha surgido a raíz de su cruce con la música
electrónica moderna. El dúo argentino Frikstailers, por ejemplo, entiende este cruce como
una respuesta latinoamericana a la influencia en el continente de la música electrónica,
con la que europeos y estadounidenses se sienten identificados:
“Lo primero que se me viene a la mente es nuestra propia visión y vivencia respecto a ese mirar
hacia afuera, movimientos que fueron muy fuertes e influyentes para nosotros, como la electrónica.
A partir de ese punto de vista se podría entender la mirada del otro: ellos ven de alguna manera
reflejada su identidad, pero con algo que les es totalmente ajeno, nuevo y fresco”21.
Según Simón Mejía, fundador del grupo colombiano Bomba Estéreo, la cumbia es
un ritmo milenario:
“Es algo místico, espiritual que viene sucediendo desde hace siglos en nuestro continente y revela
una verdad sobre una raza que no es pura sino mestiza: negros, indios y blancos. Esto es lo que
no tienen otras músicas y que lo hace tan interesante para el europeo”.
Al mismo tiempo añade que este despertar de la cumbia está “inevitablemente ligado
a una moda y a un redescubrimiento de la música latina desde otro ángulo, como sucedió
con la salsa”22.
Por último, Villa Diamante señala que el auge de la cumbia digital coincide con un
agotamiento de los recursos estilísticos de la música electrónica europea y norteamericana,
que hace tiempo no crean nada nuevo. El último género innovador fue el dubstep, y para
muchos ya es un género muerto. En este sentido, el éxito de la cumbia digital tiene que ver
“con un redescubrimiento de la cumbia y con que hace rato que no aparecía un género
20 Tanto Global Bass como Tropical Bass son expresiones de nuevo cuño que se refieren a un
nuevo tipo de música electrónica de baile que incorpora nuevos sonidos del mundo (Global Bass) y
de América Latina (Tropical Bass). Ambos términos parten de la expresión “Bass Music”, una especie
de término-paraguas que intenta englobar a una serie de estilos de música electrónica de baile que
tienen en común el énfasis por los registros bajos y los subgraves. De ahí la utilización de la palabra
“Bass”, o “bajo” en castellano. En concreto, el término se refiere a los diversos estilos de música
electrónica británica que surgen a partir de la música rave de los años 90, y que van desde el jungle
y el drum’n’bass hasta los modernos grime y dubstep. Este tipo de música electrónica es también la
que más ha influenciado a los propios intérpretes de cumbia digital, y muchos prefieren la expresión
“Tropical Bass” a la más hermética de “cumbia digital”. En un artículo posterior abordaremos más en
profundidad el fenómeno del Tropical Bass.
21 Leites 2013.
22 Gabino 2010.
61
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
bailable nuevo para Europa, ya que el techno, el minimal, el house y todo lo que es música
de baile ya tienen muchos años”23.
Estos y otros factores explicarían el éxito actual de la cumbia digital, la cual se ha
convertido en una de las manifestaciones musicales latinoamericanas más innovadoras e
impactantes de los últimos tiempos, al revalorizar un género largo tiempo rechazado, mar-
ginado y condenado como ha sido tradicionalmente la cumbia. Y esto no solo en América
Latina sino también en otras partes del mundo. Gracias a la fusión de la cumbia con la
moderna música electrónica, diferentes países han descubierto un género prácticamente
desconocido fuera de la región latinoamericana. Ahora la cumbia es de todos, y en la era
de la globalización y las redes sociales, ya no viaja y se desplaza únicamente entre los países
de América Latina, como era la norma, sino a través de todo el planeta.
DISCUSIÓN Y CONCLUSIONES
La cumbia digital representa una de las manifestaciones musicales más originales e
innovadoras surgidas en la América Latina del siglo XXI. Dada la novedad del fenómeno,
apenas existen acercamientos académicos al problema, y la mayor parte de la información
disponible actualmente procede de la prensa y de otros medios de comunicación. Este
artículo ha tratado de abordar críticamente el problema a partir de una discusión sobre
los orígenes y el desarrollo de esta nueva variante de la cumbia surgida en plena era digital.
En este último apartado del artículo quisiera exponer algunos puntos a modo de discusión
y conclusiones, con el fin de generar un debate en torno a este interesante y novedoso
fenómeno, y su importante papel en la música popular contemporánea.
En primer lugar, la cumbia digital es un producto típico de la era digital y de la denomi-
nada “cultura de la convergencia”, una cultura en la que las nuevas tecnologías mediáticas
“han abaratado los costes de producción y distribución, han ampliado el repertorio de
canales de distribución disponibles, y han facultado a los consumidores para archivar, co-
mentar, apropiarse y volver a poner en circulación los contenidos mediáticos de maneras
nuevas y poderosas”24. Como señala el productor argentino Chancha Vía Circuito:
“Nada de esta música hubiese sido posible sin las herramientas digitales. En mi caso particular lo
vivo como una bendición, poder tener a disposición estas herramientas para poder crear música,
es un regalo de nuestra época”25.
“Nosotros somos hijos de Internet al cien por cien”, reconoce a su vez Rafael Pereira,
de Dengue Dengue Dengue. “Nuestro proyecto ha nacido completamente gracias a
Internet. Todo lo que necesitamos lo encontramos en Internet, cumbias antiguas, sonidos
modernos…”26.
No es de extrañar, entonces, que de toda la información y cultura disponible ac-
tualmente y accesible a través de la red se produzcan interesantes mezclas entre géneros
diversos, como son en este caso los diversos cruces entre cumbia y música electrónica. Los
propios exponentes de la cumbia digital señalan que Internet y portales como YouTube
han sido fundamentales a la hora de descubrir muchos de los subgéneros de música elec-
trónica (dubstep, IDM, jungle, drum’n’bass, etc.)27 que después han cruzado con el ritmo
y Morera 2002.
62
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
y sonido típicos de la cumbia, creando ese híbrido postmoderno que ahora conocemos
como “cumbia digital”.
El acceso y descubrimiento a través de Internet de músicas y sonidos de todo tipo per-
mite una mayor convergencia de estilos, experimentación e innovación musical, la cual,
de no haber contado con el apoyo de muchos de estos procesos tecnológicos, no habría
alcanzado jamás las cotas que se observan actualmente. Se cruzan estilos con culturas que
anteriormente habría sido inimaginable de combinar, lo cual se traduce en una heteroge-
neidad y diversidad de propuestas, mezclas y gustos de una magnitud sin precedentes en
épocas anteriores28. Este eclecticismo revela un clima de época que está siendo recogido,
documentado y expresado principalmente por los más jóvenes, según lo señala el crítico
cultural Henry Giroux:
“En el interior de esta cultura postmoderna de juventud, las identidades se mezclan y cambian
en vez de hacerse más uniformes y estáticas. No perteneciendo más a ningún sitio o lugar, la
juventud habita cada vez más culturas cambiantes y esferas sociales marcadas por una pluralidad
de lenguajes y culturas”29.
Por eso, como hemos visto, la cumbia digital es más que cumbia, y las propias fiestas
Zizek fueron desde su origen un espacio abierto a la mezcla y experimentación de estilos
musicales diversos, desde el dubstep británico hasta el reggaetón caribeño. La expresión
“cumbia digital” fue más un instrumento de marketing y una forma de comercializar el
fenómeno, que una manera clara de referirse al tipo de experimentación sonora que estos
jóvenes llevaban a cabo, en la que no solo se mezclaba cumbia con música electrónica,
sino con muchos otros estilos, siguiendo esa “pluralidad de lenguajes y culturas” que habi-
tan con total naturalidad los jóvenes de hoy. Todo ello responde también al eclecticismo
propio de la cultura postmoderna en la que han crecido estos jóvenes, un eclecticismo
del que Jean-François Lyotard llegaría a decir que es “el grado cero de la cultura general
contemporánea”30.
Por otro lado, la propia evolución de la cumbia digital apunta a otra característica del
clima cultural de nuestra época, la velocidad con la que surgen y se desarrollan nuevos
géneros musicales. Sucede incluso que, como se ha señalado, varios artistas reniegan ya de
la etiqueta “cumbia digital” y prefieren otros términos más abarcadores como “Tropical
Bass”, una etiqueta que les permite seguir experimentando con un abanico más amplio
de géneros y no limitarse únicamente a la cumbia. La cumbia digital ha surgido y se ha
desarrollado a una velocidad sin precedentes, y para muchos, es ya incluso un género
muerto. Tal es, precisamente, la dinámica y “condición postmoderna”31 que se observa en
muchos de los géneros musicales contemporáneos, especialmente aquellos vinculados a
la música electrónica, que nacen, crecen y mueren a una velocidad trepidante (dubstep,
grime, hauntology, skweee, witch house, wonky, entre otros)32.
28 En este sentido, Peter Burke (2010: 141) ha señalado que en nuestro mundo “ninguna cultura
63
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
BIBLIOGRAFÍA
Angelotti, Claudio
2004 “Dick el Demasiado, un exótico holandés llega a Buenos Aires con su cumbia
lunática”, Clarín.com, Año VIII, número 2920 (31 de marzo). Disponible en:
http://edant.clarin.com/diario/2004/03/31/t-733841.htm (Fecha de consulta:
12/09/2016).
Bailón, Jaime
2004 “La chicha no muere ni se destruye, solo se transforma. Vida, historia y milagros
de la cumbia peruana”, ÍCONOS, número 18, enero, pp. 53-62.
Baker, Geoff
2015 “Cumbia, Digitisation and Post-Neoliberalism in Buenos Aires’s Independent
Music Sector”. Disponible en: http://musdig.music.ox.ac.uk/wp-content/
uploads/2013/07/Baker-Argentina-report-AS-WEBSITE-150515.pdf (Fecha de
consulta: 10/06/2015).
Blánquez, Javier y Omar Morera (Coordinadores)
2002 Loops: Una historia de la música electrónica. Barcelona: Random House
Mondadori.
Burke, Peter
2010 Hibridismo cultural. Madrid: Akal.
Cragnolini, Alejandra
2006 “Articulaciones entre violencia social, significante sonoro y subjetividad: la cumbia
“villera” en Buenos Aires”, TRANS. Revista Transcultural de Música, número 10,
diciembre. Disponible en: http://www.sibetrans.com/trans/articulo/147/
64
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
articulaciones-entre-violencia-social-significante-sonoro-y-subjetividad-la-cumbia-
villera-en-buenos-aires (Fecha de consulta: 15/06/2015).
D’Amico, Leonardo
2002 “La cumbia colombiana: análisis de un fenómeno musical y sociocultural”, Actas
del IV Congreso IASPM-AL. Disponible en: http://www.iaspmal.net/wp-content/
uploads/2011/12/Damico.pdf (Fecha de consulta: 04/10/2015).
De Gori, Esteban
2005 “Notas sociológicas sobre la Cumbia Villera. Lectura del drama social urbano”,
Convergencia, XII/38 (mayo-agosto), pp. 353-372.
Fernández L’Hoste, Héctor y Pablo Vila (Editores)
2013 Cumbia! Scenes of a Migrant Latin American Music Genre. Durham: Duke University
Press.
Fiorito, Fernando
2009 “Cumbia villera para los pibes”, Ladinamo, Nº 29 (marzo), pp. 10-13.
Gabino, Rosario
2010 “Europa se rinde a los pies de la cumbia”, BBC Mundo (18 de octubre). Disponible
en: http://www.bbc.com/mundo/noticias/2010/10/100908_galeria_cumbia_di-
gital_fotorreportaje_rg (Fecha de consulta: 05/02/2015).
Gazio, Mlaureen
2014 “La Yegros: cumbia salvaje y electrónica”, Lifestylekiki (19 de febrero). Disponible
en: https://lifestylekiki.wordpress.com/2014/02/19/la-yegros-cumbia-salvaje-y-
electronica/ (Fecha de consulta: 08/05/2015).
Giroux, Henry A.
1994 “Estudios culturales: juventud y el desafío de la pedagogía”, Harvard Educational
Review, LXIV/3, Invierno, pp. 278-308. Traducción del original en inglés al cas-
tellano en: http://www.henryagiroux.com/Youth_PolOfNeolib.htm (Fecha de
consulta: 06/06/2015).
Irigoyen, Pedro
2015 “Chancha Vía Circuito: Electrofolclore chamánico”, Clarín.com (16 de octubre).
Disponible en: http://www.clarin.com/extrashow/musica/Chancha_Via_
Circuito-Tremor-Amansara-Breaking_Bad-Miriam_Garcia_0_1449455467.html
(Fecha de consulta: 04/06/2015).
Irisarri, Victoria
2011 “‘Por Amor al Baile’: música, tecnologías digitales y modos de profesionalización
en un grupo de DJs productores de Buenos Aires”. Tesis de maestría. Maestría en
Antropología Social, Instituto de Desarrollo Económico y Social IDES, Universidad
Nacional de San Martín. Orientador: Pablo Federico Semán.
Jenkins, Henry
2008 Convergence Culture. La cultura de la convergencia de los medias de comunicación.
Barcelona: Paidós.
Karmi Bolton, Eileen
2013 “También yo tengo mi cumbia, pero mi cumbia es chilena: apuntes para una
reconstrucción sociohistórica de la cumbia chilena desde el cuerpo”, Resonancias,
número 32 (junio), pp. 93-110.
65
Revista Musical Chilena / Israel Márquez
66
Cumbia digital: tradición y postmodernidad / Revista Musical Chilena
ENTREVISTAS
Canale, Pedro (2014). Entrevista con el autor (online).
Dull, Grant C. (2014). Entrevista con el autor (online).
Ferrand, Paz (2014). Entrevista con el autor (online).
Pereira, Rafael (2015). Entrevista con el autor (online).
Schteingart, Andrés (2015). Entrevista con el autor, Buenos Aires, Argentina.
Valle-Riestra, Daniel (2015). Entrevista con el autor, Lima, Perú.
Vulacio, Diego (2014). Entrevista con el autor (online).
67
Una experiencia como libretista de ópera
An Experience as Opera Librettist
por
Maritza Núñez
Escritora, Perú
amarimar27@yahoo.es
La escritora peruana Maritza Núñez analiza su experiencia como libretista de ópera considerando el
capital cultural que recibió de su familia en Perú, sus estudios de música en Lima y ulteriormente en
Moscú, capital de la entonces Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS), y la actividad que
desarrolla en la literatura una vez que se establece en Helsinki, Finlandia.
Palabras clave: ópera, libreto, Lima, Moscú, Helsinki.
The Peruvian writer Maritza Núñez analyzes her own activity as opera librettist considering the cultural capital
that she received from her family in Peru, her music studies in Lima and afterwards in Moscow, capital of the then
Union of Soviet Socialist Republics (USSR), and her literary activity once she settles down in Helsinki, Finland.
Keywords: opera, libretto, Lima, Moscow, Helsinki.
Mi tatarabuela Rosa vivió en Puno, a orillas del Lago Titicaca, en la segunda mitad
del siglo XIX y comienzos del XX. La conocían en la ciudad porque tocaba el piano y se
presentaba con arreglos de arias de óperas. También componía. Mi abuelo tocaba piano y
violonchelo. Mi padre, Carlos Núñez, físico-químico, tocaba piano y mandolina, le gustaba
la ópera, y me llevó a los conciertos de la Orquesta Sinfónica Nacional en Lima desde que
yo tenía cinco años. Mi madre, Carmen Luz Bejarano, poeta muy importante en mi país,
fue también profesora de Literatura e Historia del Arte en la Universidad de San Marcos.
Me contaba historias que inventaba, me leía a los clásicos, me llevaba a los museos. Carmen
Luz hacía títeres y me hizo conocer el mundo de Abrasov y su bellísimo arte de títeres y
marionetas. Mi padre, por su parte, era un amante de Dalí y del surrealismo. Tuve una
infancia privilegiada que asocio al teatro, a la danza y al buen cine.
De Lima a Moscú
Comencé con mis estudios de piano a los 12 años. A los 17 años me fui becada a Moscú
a estudiar dirección coral. Crecí admirando la música, la literatura, el ballet y el circo rusos.
Cada cierto tiempo necesito releer El idiota, La gaviota, Anna Karenina. En Perú se sabía
Revista Musical Chilena, Año LXX, julio-diciembre, 2016, Nº 226, pp. 68-73
68
Una experiencia como libretista de ópera / Revista Musical Chilena
del gran nivel que había en la educación musical en la Unión Soviética. Desde que tenía
13 años deseaba viajar a Europa. Fue natural que en determinado momento me planteara
ir a estudiar a Moscú.
Estudié en el Instituto Musical Gnesin cuatro años en educación media y cinco en
la superior. Obtuve el grado académico de Master of Arts en 1986. El nivel era muy alto
y la relación que establecían los profesores con los alumnos era ejemplar. El profesor lo
daba todo. La disciplina era implacable. No era un ritmo fácil para adaptarse, pero uno
aprendía de las capacidades que tiene y desconoce. Al estudiante de dirección coral le
enseñaban no solo técnica, sino también a profundizar en la partitura, en el fraseo, cómo
construir una frase, cómo darle vida a un sonido. Había un fino trabajo de construcción y
de deconstrucción. El profesor podía pasarse la hora de clases trabajando en unos cuantos
compases. Por cierto, también conocí ampliamente el mundo de la ópera.
Si volviera a tener 17 años elegiría nuevamente irme a Moscú. Siento una gratitud
infinita por quienes fueron mis maestros. Aprendí de ellos lo que imagino pudo haber
sido la relación entre maestro y discípulo en la Grecia Antigua. Conocí de cerca lo que era
una sociedad socialista. En diez años pude ver los importantes logros de la antigua Unión
de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS), pero también pude ver el lado represivo de
esa sociedad.
De Moscú a Helsinki
En mi catálogo de libretos figuran óperas de gran formato y óperas de cámara, entre las
cuales están las breves. Mis libretos abordan temas históricos, sociales, políticos, artísticos y
ecológicos; en varios he tratado relaciones familiares y personales. Algunos están dirigidos
a niños y jóvenes y otros están centrados en figuras de artistas o políticos. En principio, de
cualquier tema y de cualquier ser vivo, o, incluso, de un ente inanimado, se puede hacer
un libreto de ópera si se elige el camino correcto para su concreción.
Mi primer libreto, Niña de cera, inspirado en Gabriela Mistral, está basado en un monó-
logo que se estrenó en Finlandia en 19951. La música es de la compositora japonesa Keiko
Fujiie. El estreno fue en el Festival Green Peace de Kyoto en mayo de 1996 y se presentó
también en Tokio en la Sala Pablo Casals.
1 El estreno tuvo lugar en el Teatro Jurkka de Helsinki, en enero de 1995, con Kristiina Elstelä
en el rol de Gabriela y la dirección de Laura Jäntti. Esta obra se presentó en Finlandia 50 veces, y
también en Lima, Santiago, Viña del Mar y Vicuña, en el Museo Gabriela Mistral, en octubre de 1995.
La versión en español la estrenó en Santiago Orietta Escámez, bajo mi dirección.
69
Revista Musical Chilena / Maritza Núñez
Frida y Diego, compuesta por Kalevi Aho, se estrenó en el otoño de 2014 en una produc-
ción del Estudio de Ópera de la Academia Sibelius, que encargó la obra. Frida y Diego tiene
un antecedente; escribí la pieza teatral Sueños de una tarde dominical, que ganó un concurso
de la ADE (Asociación de Directores de Teatro de España). El libreto no es una adaptación
de la obra de teatro, sino que incorporé nuevos temas y escenas.
Por ejemplo, el tema de la muerte adquiere otra dimensión. El rol de La Catrina, el
personaje mítico que representa la muerte en la figura de una calavera que es una dama
elegante, recorre la obra. Antes de escribir el libreto había realizado un tercer viaje a México.
Encontré material nuevo en archivos, nuevas publicaciones y seguí la masiva y surrealista
celebración del Día de los Difuntos en México.
Los años 1939 y 1940 fueron intensos en México y en el mundo. Es el momento en que
coinciden cuatro dictaduras europeas, la de Stalin, Hitler, Mussolini y Franco. Al mismo
tiempo, en México un grupo de artistas –los pintores mexicanos Frida Kahlo, Diego Rivera
y David Alfaro Siqueiros, la fotógrafa italiana Tina Modotti y el escritor André Breton–
junto a León y Natalia Trotsky intentan encontrar respuesta a preguntas esenciales sobre
el arte, la relación del arte y la política, del artista y la revolución. Sus ideologías hicieron
que tuvieran encuentros y profundos desencuentros. Lo importante es que todos tuvieron
algo en común: no fueron observadores de su tiempo, se involucraron a tal punto en la
historia de sus países y del mundo, que para ellos la vida, el amor, la política, el sexo, la
muerte, eran indivisibles.
El mundo que se abre en la obra es rico y complejo, por eso es que la concebí como
un “fresco operístico”. El fresco permite el desarrollo de un tema central y de varios otros
que percibimos de manera simultánea. El momento histórico que viven estos personajes
es épico, pero también hay historias personales de amor y traición. El tema principal de la
obra es, finalmente, la libertad. Posiblemente todas mis obras tocan el tema de la libertad
en diversos planos. En mi vida personal he tenido gente cercana que ha sido víctima de la
represión de dictaduras tanto de derecha como de izquierda.
En mi pieza teatral Kullervo –una de las figuras centrales del Kalevala, la epopeya fin-
landesa– el herrero dice: “Mientras se aprende, la vida merece ser vivida”. Me identifico
plenamente con esta idea. Quizás esto es lo que explica la diversidad de los temas que he
tratado y de las formas, técnicas y estéticas que he utilizado. Cada obra exige un camino
distinto. No quiero escribir de manera rutinaria; siempre intento buscar elementos nove-
dosos en cuanto a temática, estructura, lenguaje y estética.
Hiroshima de los siete brazos es una litografía, una obra sobre la fugacidad y persistencia
de la vida, un homenaje a las víctimas de Hiroshima. El amor, la muerte, la añoranza de
la tierra que se deja atrás, la capacidad del ser humano de renacer son temas en Tiempo de
cerezos, un libreto que evoca el teatro de marionetas bunraku. Aunque son independientes
estas obras conforman un díptico; pueden ser representadas juntas o no.
Para el libreto de La ciudad bajo el mar inventé un lenguaje onomatopéyico para
los habitantes de Meriterras, tanto para los misteriosos “niños corales” como para los
animales marinos que habitan ahí. Para conformar el idioma de estos últimos, escuché
e hice transcripciones del habla y los cantos del octópodo (pulpo), de las ballenas,
delfines y de peces.
Antes de escribir Frida y Diego estudié dos años los personajes y la historia de México
y mundial de la época. Hice tres viajes a México, para visitar museos y archivos. En el caso
de Hemingway, fui a sus casas y museos en Estados Unidos y en Cuba, y recorrí los lugares
que frecuentaba en París y en España. Antes de trabajar en el texto de Niña de cera visité las
casas, lugares y ciudades donde Gabriela Mistral pasó sus primeros veinte años de vida. En
general, investigo largamente sobre los temas y personajes de mi obra. Una vez realizado
este trabajo previo me siento libre para dar rienda suelta a mi fantasía.
70
Una experiencia como libretista de ópera / Revista Musical Chilena
En un sentido estricto he escrito cinco libretos con temas políticos. La gran fiesta, que
traducida al finés y con el título Ge Mania (dos palabras, lo que permite varias lecturas),
fue estrenada en Helsinki el 29 de abril de 2016, transcurre en el búnker donde Hitler y los
invitados de Eva Braun pasan sus últimas horas. Una obra de humor negro. En Tango solo,
una historia para ser contada2, Nicole, el personaje de esta mono-ópera, descubre una histo-
ria tras la cual subyacen las huellas de la represión que sufrió Argentina bajo la dictadura
militar desde 1976 a 1983. Suyai, compuesta por el chileno Eduardo Cáceres y estrenada
en Buenos Aires en septiembre de 2014, trata cuatro momentos del golpe y la dictadura
militar en Chile3. El libreto es un collage de elementos históricos, documentales, míticos
y el drama familiar de dos hermanos. Mambo es un libreto sobre la antropofagia política,
una comedia macabra que retrata el tránsito de la dictadura de Odría a la democracia que
representó Prado en Perú. A la luz de la oscuridad es el relato de una detenida política que
día a día reconstruye el tiempo a partir de un portazo que anuncia los interrogatorios.
La identidad, la sexualidad, la locura, el poder, ocupan un espacio significativo en mi
obra. En Isabella un hombre y una mujer se encuentran para compartir una ceremonia
de carácter erótico. Un juego de adultos donde los personajes exploran su sexualidad. En
María Fernanda se reb(v)ela en el salón de los espejos una muchacha EMO4 se enfrenta con su
realidad inmediata: una relación conflictiva con la madre, el acoso sexual del novio de su
madre, la violencia familiar, la bulimia y la píldora del día siguiente. Una espera inesperada
es una comedia en la que ocurre un encuentro fortuito de un hombre y una mujer en el
aeropuerto de Amsterdam, durante la época en que muchos aeropuertos europeos estuvie-
ron cerrados varios días debido a la erupción de un volcán en Islandia. Durante el encierro
viven un affaire. En Secreto un hombre y una mujer transitan un espacio ambiguo: ¿locura
o normalidad? Quizás, el secreto de un crimen no confesado. En La cena, el aniversario
de un compositor y de su novia diseñadora de ropa se convierte en una disputa estética.
Al abordar temas que tienen que ver con los niños mi sentido de la responsabilidad y
del compromiso se multiplica. Estoy convencida de que la ópera es un género que puede
comunicar muy bien con el mundo infantil. Esto exige un libreto que sea interesante.
Ser niño no es fácil. Hay millones de niños que atraviesan situaciones extremas: guerra,
esclavitud, explotación, violencia, maltratos, abusos, raptos. ¿Cómo no hablar de esta rea-
lidad? Para mí ha sido un desafío importante acercarme a los niños para, a través de mi
escritura, plantearles preguntas y preocupaciones que tienen que ver con los problemas
ecológicos (La ciudad bajo el mar, Tajuno y la luna y Espíritu del bosque5); con problemas que
los afectan a diario, como el acoso escolar (Érase que era una niña); el divorcio o el consumo
de alcohol y drogas (La luna azul); el trabajo infantil (Nayra, fábula de los niños mineros);
la prostitución infantil (Yahaira); el tráfico de niños y la corrupción e indiferencia de la
clase política hacia los problemas de la infancia (El libro de los reyes). Son temas dolorosos,
2 Compuesta por Timo-Juhani Kyllönen, también autor de la música de El Libro de los Reyes, Érase que
era, una niña, Espíritu del bosque, Hemingway. En este momento trabaja en la composición de La luna azul.
3 Cf. Maritza Núñez, “Suyai… la esperanza también es un canto, ópera de Eduardo Cáceres Romero
(2014)”, RMCh, LXX/225 (enero-junio, 2016), pp. 96-98, y Fernanda Ortega Sáenz, “Memoria y creación
musical: Suyai. La esperanza también es un canto”, RMCh, LXX/225 (enero-junio, 2016), pp. 99-104.
4 Se identifica con el grupo de adolescentes que adoptan conductas y formas de vestir que expresan
estados depresivos. Este fenómeno está relacionado al género musical “emocore” “emocional hardcore”.
5 La ópera infantil Espíritu del bosque fue estrenada en Helsinki el 18 de mayo de 2016.
71
Revista Musical Chilena / Maritza Núñez
pero hay que tratarlos. Muchos niños y jóvenes se han enfrentado o se enfrentan a estos
problemas o los conocen por amigos y gente cercana.
El propósito al escribir sobre estos problemas con un enfoque amplio, maduro, es
ayudar al niño a procesarlos de una manera adecuada para su edad, y proponerle una ética
de comportamiento. Cuando me dirijo al mundo infantil, lo hago desde el más profundo
respeto por el niño y su mundo interior. El público infantil es tremendamente exigente,
tiene un sentido natural del timing y la dramaturgia además de una sensibilidad profunda.
Sus juicios sobre una obra son rápidos, espontáneos y drásticos: gustan o no gustan de ella.
Hasta este momento he vivido dos formas de iniciar un proyecto con los compositores. A
veces el punto de partida ha sido un tema que me interesa o una historia que deseo contar.
72
Una experiencia como libretista de ópera / Revista Musical Chilena
Como soy músico, imagino un mundo sonoro que asocio a la estética de un compositor
en particular. Cuando le he propuesto el tema y la historia, le ha resultado interesante. En
otros casos me ha interesado trabajar con un compositor determinado y me he acercado
a él. Cuando nos hemos entrevistado, ya he llevado la propuesta de un tema o historia. A
veces el tema se ha definido durante el diálogo con un compositor. En ocasiones el com-
positor o la instancia que encarga la obra me han propuesto el tema. Cuando trabajo con
un compositor, me preocupo de profundizar en su obra para conocer su estética y estilo.
Intento estar al día de lo que ocurre en el arte contemporáneo.
Cuando empecé a escribir, me pregunté si me había equivocado al elegir estudiar
música y no teatro. Pronto me di cuenta de que era todo lo contrario. Como libretista
fue la mejor elección. Cuando escribo un texto me imagino motivos melódicos, texturas
musicales, ritmos, estructuras polifónicas, la agógica interna del texto, la articulación, los
tempos, la dinámica, los silencios, aplico formas musicales. Puedo seguir de cerca el proceso
de creación de la música. A veces, después de haber terminado un libreto, el compositor me
ha hecho conocer alguna escena ya musicalizada, y, al leer la partitura, y, sin alterarla, he
hecho retoques en mi texto. No por pedido del compositor ni porque la primera solución
no fuera buena, sino porque en la melodía una palabra diferente era mejor alternativa.
Desde luego, todo esto en diálogo con el compositor. Se ha dado también que el compositor,
en el proceso de composición, requiere de alguna modificación al texto, y lo he tomado
en cuenta. Estoy convencida de que si un texto puede ser mejorado, enriquecido, no hay
que renunciar a ello.
Cuando tengo el libreto se establece un diálogo siempre rico, creador y respetuoso con
el compositor, donde las ideas van y vienen. Acepto propuestas del compositor, del mismo
modo que en el libreto doy ideas de lo que puede ocurrir en la música. Por ejemplo, en
el proceso de creación de Frida y Diego se produjo un diálogo muy interesante con Kalevi
Aho, quien ya había compuesto cinco óperas. Me propuso invertir el orden de dos escenas,
y me pareció bien. Del mismo modo, en el libreto, al igual que en el texto teatral, concebí
la escena de la parodia de Hitler en el estilo del cabaret berlinés de la década de 1920, y
la inclusión de una marcha de los personajes. Y durante el proceso de composición Aho
tuvo en cuenta estas sugerencias del libreto.
Evidentemente, esta colaboración artística solo puede darse bajo la idea innegociable,
de que yo respondo cien por ciento de la forma final del libreto, tal como el compositor
responde de todo lo que queda en la partitura. Esta forma respetuosa de colaboración
artística es válida también para el proceso del montaje. El director escénico es responsable
de la concreción escénica de la ópera, mas, para lograr la coherencia estética del proyec-
to, es imprescindible el diálogo entre el libretista, el compositor, el director escénico y el
director de orquesta, y, posteriormente, el del director escénico con los responsables de
la coreografía, escenografía, las luces, el vestuario, el maquillaje, etc. Al comienzo del pro-
ceso del montaje es muy importante lo que se llama ‘el trabajo de mesa’, en el cual están
presentes también los cantantes, donde se analiza profundamente el libreto, los personajes
y el carácter de la música.
En los ensayos de los cantantes con el correpetidor, y luego en los de los músicos con
el director de orquesta se producen cambios musicales. Por eso es importante que el com-
positor siga de cerca este proceso.
Toda ópera es un enigma.
73
Wanda Morla en París de los años veinte:
una experiencia de la modernidad
Wanda Morla in Paris during the Twenties:
an Experience of Modernity
Patricio Lizama A.
Pontificia Universidad Católica de Chile
plizama@uc.cl
En el texto se analizan las cartas escritas en 1922 en París por Wanda Morla relevancia de la carta como
documento y discurso amoroso, y se profundiza en el “encuentro fortuito” de estos jóvenes en París,
en cómo Wanda Morla se reconstruye alejándose del modelo de mujer vigente en la elite chilena de
la época y en su experiencia de la modernidad en el campo cultural francés, en particular el musical,
entre 1921 y 1922.
Palabras clave: Carta, azar, predestinación, reconstrucción mujer, modernidad, campo musical francés.
The letters written in Paris in 1822 by Wanda Morla to Domingo Santa Cruz –then residing in Madrid– are analy-
zed in terms of the pertinence of the letter both as a document and a statement of love. The “fortuitous encounter”
in Paris of these two youngsters is studied in depth, along with the process of selfconsciousness of Wanda Morla as
a person different from the feminine stereotype then current among the Chilean elite. Besides her experience of the
cultural modernity in France between 1921 and 1922, in particular as pertains to music, is discussed.
Keywords: Letter, chance, predestination, feminine selfconsciousness, modernity, French musical field.
El libro Pájaro libre como soy. Cartas de Wanda Morla Lynch, es un valioso epistolario que
edita Wenceslao Díaz y que publica Ediciones Universidad Católica de Chile1. Las cartas,
ciento noventa y ocho en total, son de Wanda Morla quien desde París le escribe a sus
hermanas en Santiago, y luego a Domingo Santa Cruz quien reside en Madrid. Él inicia
en esta ciudad su carrera diplomática como segundo Secretario de la Legación de Chile e
ingresa al Real Conservatorio Superior para realizar estudios de composición con el violista
y compositor Conrado del Campo. El libro contiene una breve nota inicial escrita por Pedro
Lastra y luego una introducción de Wenceslao Díaz que explicita las trayectorias de Wanda
y Domingo, caracteriza a otras mujeres chilenas –Luisa Lynch, madre de Wanda, Eugenia
Huici, amiga de Pablo Picasso, Igor Stravinsky y otros actores centrales de la vanguardia de
la época–, y revela la manera en que encontró las cartas2.
1 Una primera versión de este texto fue leída al presentar el libro de Wenceslao Díaz en diciembre
y pertenece al llamado feminismo aristocrático. Eugenia Huici, casada con el pintor José Tomás
74
Wanda Morla en París de los años veinte: una experiencia… / Revista Musical Chilena
75
Revista Musical Chilena / Patricio Lizama A.
“Leyendo en La Légende Dorée sobre el santo de su nombre Saint Dominique confesseur, he visto con
alegría que nuestros nombres de pila son como hermanos; pues usted ha de saber que me llamo
Wanda Nieve y si Santo Domingo se honra el 4 de agosto, el día 5 del mismo mes se glorifica el
nombre de nuestra Señora de las Nieves. Cuando chica esa fecha era toda mi ilusión y la víspera
(el día 4) era el día más luminoso de la espera. Esa coincidencia me parece digna de serle con-
tada ¿no encuentra?”.
Inevitable es añadir que el día que se reúnen en el conservatorio cae nieve, lo mismo
que sucede el día que se casan en París. Y en ambas ocasiones lo que escuchan son obras
para órgano de Johann Sebastian Bach.
La joven Morla, por último, hace una lectura religiosa del episodio que los une. Le
escribe a Domingo en marzo de 1922 y afirma: “yo también creo que es Dios que ha querido
76
Wanda Morla en París de los años veinte: una experiencia… / Revista Musical Chilena
este encuentro en un momento tan propicio, seguramente si nos hubiéramos visto en Chile
con más frecuencia y en años anteriores no habría sido lo mismo” (84). En junio de 1922,
cuando ya son pareja, le señala que al leer El corazón secreto de Pierre Aguétant, se interesó
por los “Nada infinitos” y comprende que un “Nada” de su vida es “nuestro encuentro
simpático en el Conservatorio”. Estos “nada”, según Aguétant, tienen en el amor “una im-
portancia excepcional. Ocultos en la sombra, esperan la ocasión propicia para iluminarnos,
encantarnos o traicionarnos”. Wanda agrega: “este “nada” … había sido escrito por Dios”
y concluye: “soy como predestinada” (216).
Sincronía del azar mediada por el arte, predestinación interpretada desde la fe y anti-
cipada en el tarot, son realidades que están en la base de este epistolario y que configuran
la original identidad de Wanda.
“París es una ciudad de la tierra, en ella no hay hadas ni genios como en los bosques encantados;
hay simplemente hombres de todas castas, de todas clases, de todas razas, ideas y religiones. Hay
lujo e inconsciencia; hay medios distinguidos donde se ven mujeres bien vestidas, bien pintadas,
bien falsas … Hay falta de dignidad, cancans de malas lenguas y la vanidad pasea por los salones
mientras la moral, sujetando por las alas al amor, llora en el umbral de las puertas. Ese es el mundo
chic que solo conocemos de referencia”.
A su hermana Ximena que cree a Wanda y a su madre “en medio del mundo chic”,
le pregunta: “El mundo chic ¿dónde está? Esas mujeres que llevan trajes de 3.000 frs., que
van a bailar o a cenar a los restaurantes; que bailan el Shimmy como muñecas epilépticas,
que se dan aires y coquetean. ¿A eso te refieres?” Concluye: “Cada día siento la mentira
en todo esto” (56).
En octubre de 1922, le escribe a Domingo y reitera su desacomodo (356):
77
Revista Musical Chilena / Patricio Lizama A.
“Más que nunca creo que la vida social y la mundana son hermanas y que en ellas solo se sienten
bien los seres que necesitan remudar de casa y de pensamientos, los que les gusta el flirt (pongo
esa palabra tan antipática por necesidad de expresión), el bailoteo y las diversiones de poco vuelo
espiritual. No tengo carácter para ella, soy como vieja, me daba hoy una flojera terrible de hablar y
me pasé mirando a todos como si fueran cajitas mecánicas con forma de muñecos, y con mi alma
puesta en ti. ¡Qué falta me haces, mi hijito! Contigo no me sentiría fuera de centro en ninguna
parte pues siempre tendríamos algo que comentar o considerar”.
“…me puedo familiarizar con esos lujos y le aseguro que no quiero porque considero simplemen-
te inmoral el pagar por un trapo, por precioso que sea, lo que equivale al sueldo de cualquier
modesto empleado de comercio. Cuando voy a esas partes es tal la rebelión de sentimientos que
se levantan contra mí misma al verme tentada por algo que, dentro del presupuesto que me he
marcado con mi conciencia, pasa a ser demasiado, que más bien se vuelve la tal ida un momento
desagradable. ¿Comprende ahora que prefiera evitar esas tardes perdidas en los salones de costura?
… Me vienen todo el tiempo los pensamientos familiares y me encuentro muy fuera de lugar”.
La vanidad y el vacío de estas preocupaciones son también juzgadas con claridad: “Sería
muy agradable ser elegante si no se fuera vaciando el interior poco a poco por ocuparse de
los trapos que solo duran una estación del año y deja, entre una satisfacción de los primeros
días, un dejo de decepción cuando se tiene un poco de conciencia” (96).
La independencia de Wanda se expresa respecto al modelo de mujer impuesto por la
sociedad patriarcal que impulsa a la mujer a casarse, tener hijos y depender del hombre.
Ella cuestiona la ideología de la domesticidad dominante y el papel femenino subalterno,
busca liberarse de restricciones y prácticas enraizadas y define un marco discursivo propio
con otras perspectivas, que le permiten construir otros sujetos femeninos y proponer sub-
jetividades alternativas, aunque siempre inmersas en la tensión de la cultura donde está
inserta. A Ximena le dice en 1921 (53):
“No pienses que soy pretenciosa, esto no es orgullo, es dignidad, y es lo que me aleja cada vez más
de la idea de casarme por lo que se casa la gente en general, para no quedarse sola y ser inútil
en la vida. Siento en mi destino de mujer una gran misión; si no encuentro a una persona que la
comprenda como yo para cumplir la que Dios señaló, desde la creación del mundo, al hombre
y a la mujer, de unirse para dar a la Tierra seres fuertes y dignos, si no encuentro un compañero
que me ayude… sé que todo este sentimiento de desahogo maternal que tengo no se perderá”.
Al saberse distinta y con mayor madurez, declara con energía: “sé muy bien lo que
quiero” y agrega que tiene “derecho para pensar como yo quiero y creo justo” (320).
Su diferencia le provoca un retraimiento y un “estado de acritud” que no es aceptado
ni comprendido en su familia. Su madre la critica y le hace observaciones; su hermano
diplomático la contradice y la tilda de beata y Wanda siente “el muro y … el abismo que
me separa de los seres que son de mi sangre” (320). Ella es una extraña en el mundo,
una exiliada del ámbito familiar y su necesidad de autoafirmación la lleva, al igual que los
artistas de los relatos de Rubén Darío, a buscar un refugio: “Prefiero por mucho, estar en
mi cuartito azul de Rue Lisbonne, donde tantas cosas me respetan” (108). Wanda soluciona
lo denunciado por Virginia Woolf porque la mujer en este caso tiene “un cuarto propio”:
ella convierte “su buhardilla, en un reino”.
La capacidad crítica y autorreflexiva de Wanda le brindan un acabado conocimiento
de sí misma de modo que al conocer a Domingo, entiende de inmediato que con él puede
78
Wanda Morla en París de los años veinte: una experiencia… / Revista Musical Chilena
terminar de articularse una identidad con un origen y un destino nuevos. Ella comparte
con el joven Santa Cruz el amor por la música, el arte “más sublime”, y a la vez el amor
por Dios porque para Wanda la música es también el arte “más cerca de Dios” y el que le
permite evangelizar y “aportar algo bueno y más elevado a una sociedad” (107). De este
modo, en la visión de Wanda el amor humano y la música están imbricados y constituyen
dos mediaciones para acceder a la divinidad. Por esto es que al pensar el regreso a Chile, se
imagina casada con una vida sencilla orientada a difundir “día a día en todos los círculos,
algo verdaderamente bueno –con base– escogido, sin otro fin que el de acercar por medio
de grandiosos conciertos espirituales, muchas almas buenas a Dios” (107).
Al mismo tiempo, se construye un origen alternativo que también pasa por el vínculo
entre el arte y la fe. En Santiago, la joven Morla halla una “madre espiritual” en la bailarina
Anna Pavlova: “la venero con adoración mística”, a quien llama “Ella” y “Madame”; en París
la ve de nuevo porque “es la única, el único ser que me volvió a dar por unos días el perdido
sentimiento de felicidad” (54). En esta misma capital encuentra en Johann Sebastian Bach
un “padre” porque para ella, la obra de este compositor la conduce a la trascendencia. Con
toda convicción, Wanda afirma: “… es que Bach, Domingo, es más que música, es toda
una obra de fe y de amor a Dios” (111). En otra carta, Wanda sostiene: “Bach para mí es
algo más que un genio en la música, es un santo que hace sentir a Dios” (87). Agrega que
“siento por él una veneración y lo tomo para mi vida… como un bienhechor espiritual”
(87). Como a Domingo el músico alemán le provoca una experiencia muy semejante, ella
le dice: Es “Nuestro Padre” (152), y también “nuestro venerado Padre y mediador” (194).
Su proyecto existencial lo define como una misión, una vida protegida y encaminada
hacia la divinidad: ella se “acerca a Dios por los caminos más altos”. Esta propuesta no satisfa-
ce a la familia Morla, pues Wanda comenta a Domingo que su madre “me estaba rebatiendo
mis ideas diciendo que con ellas no iba a ser nuestra vida sino algo muy bohemia” (147).
A esta resistencia se agrega la de la familia Santa Cruz que es incluso más explícita, ya que
la madre y las hermanas de Domingo no comparten las ideas de este hermano menor, las
que les parecen egoístas e inadecuadas. Pero no hay nada que haga retroceder a Wanda,
porque ella ha visto que “la familia en Europa que se constituye sobre base seria y no pide
lujo ni inconsciencia sino un bienestar y tranquilidad seguros, es el tipo de la familia feliz
en toda tierra” (147).
Wanda va más allá del territorio adjudicado y aprendido en su entorno. Los límites que
derriba y los espacios que conquista no la convierten en alguien que rompa con su clase ni
con los roles otorgados por la sociedad a las jóvenes de la elite, pero sí en una mujer capaz
de definir una vida que incluye trabajar de acuerdo a sus capacidades e intereses y equilibrar
lo público y lo privado. En esta línea le dice a Domingo: “usted no se haga ilusiones, no
tendrá en mí mujer célebre, intelectual y oradora. Tendrá ante todo su mujer en su hogar.
Su amiga en su vida y su compañera de trabajo” (277).
79
Revista Musical Chilena / Patricio Lizama A.
de lo sagrado, la modernidad libera al sujeto de todo relato que impida “construir su propia
visión de mundo; pero sumerge a ese mismo sujeto en la orfandad que dicha libertad
supone” (Hopenhayn 1997: 13).
La joven chilena vive estas experiencias de la modernidad, pues Europa es para ella un
espacio que le pone a prueba sus convicciones y a la vez le ofrece oportunidades de enri-
quecimiento. Wanda percibe en Europa la crisis del fundamento religioso porque observa
un continente donde declina la fe; por ello en los templos “no hay indicios de ceremonias.
[Hay] iglesias frías, sin velas, sin flores, sin fieles, sin Sacramento” (85). Por otra parte, en
el viejo mundo encuentra una civilización científico-técnica con “maquinarias, ingeniería,
edificaciones, cirugía, rascacielos, metropolitanos subterráneos, aeroplanos y telégrafo sin
hilos” (50), realidades nuevas que imprimen “grandes velocidades” a la vida y a las comu-
nicaciones y que son valoradas por Wanda. Por último, la dimensión de la modernidad
europea que ella más aprecia es “la Europa artística”, que le resulta “interesante, sabia
y llena de grandes inquietudes” (308). Revisemos algunas de estas últimas experiencias
ligadas al arte en París.
París es la ciudad moderna y cosmopolita de las multitudes donde halla “hombres de
todas las castas, de todas clases, de todas razas, ideas y religiones” (58). Con lucidez, Wanda
comprende que esta cultura de la mezcla ha contribuido a formar el arte galo y que este
campo cultural acoge y exhibe las nuevas tendencias, pero al mismo tiempo resguarda y
enseña la memoria de la tradición, dualidad que le otorga un espesor único a la capital
francesa. París es también la ciudad que le cuestiona sus convicciones plásticas y luego le
permite apreciar “la tradición de la ruptura”. Distanciada de su cultura de origen, esta urbe
europea es para Wanda una ciudad compleja, abierta, móvil, con un campo cultural autóno-
mo y “libertades excepcionales de expresión”, que le resulta un espectáculo deslumbrante y
lleno de posibilidades. Ella se da cuenta que “conociendo más la gran ciudad he reconocido
en ella mis gustos, y mi carácter teniendo un campo vasto se ha desarrollado mucho más
libre, con mayor libertad que lo que hubiera conseguido desarrollarse en otra parte” (98).
Al mismo tiempo, París le resulta una pesadilla que cuestiona sus creencias artístico-
culturales aprendidas en Chile. A Pablo Picasso lo rechaza al llegar a París. En 1921
confiesa que es el “creador de la pintura más incomprensible”, de “la pintura más fea que
se ha visto”(51). Eugenia Huici tiene en su casa el “Retrato de un hombre afirmado en
una mesa” del pintor español. Wanda dice que lo ha “mirado con buena voluntad”, pero
agrega: “inútil; cerrando un ojo, abriendo los dos, de lejos, de cerca, de pie y de cabeza, y
todo ha sido inútil” (51). Formada en los parámetros de la mímesis realista que valora la
representación figurativa, le pregunta a Eugenia si en el cuadro “ve el hombre, le ruego
que me dé un derrotero, que me inicie en la ciencia” (51).
A pesar de este desencuentro inicial, Wanda con el tiempo modifica sus ideas porque
asiste a exposiciones, lee libros y revistas hasta que logra entender el cubismo. Después de
ver la exposición “Cien años de pintura francesa”, concluye: “el espíritu que no es porfia-
do puede entrar fácilmente en la comprensión modernista” (104)5. Como prueba de ello
sostiene que en el presente le producen horror las “obras de academia demasiado hechas
y de una realidad sin interés”. En cambio, le atraen los pintores más contemporáneos: “el
gusto que sentí frente a un Cézanne, a un Matisse, a un Manet y otros aún más avanzados”
(104). Su enriquecimiento plástico le lleva a aceptar ser retratada por su gran amiga Sara
Malvar, chilena que vive en París y que comprende muy bien el conjunto de las vanguardias
y las interrelaciones del arte moderno. Sara, señala Wanda, “pinta a la témpera un retrato
Ingres a Georges Braque y fue organizada por André Lhote y Jacques Émile Blanche con catálogo
del primero.
80
Wanda Morla en París de los años veinte: una experiencia… / Revista Musical Chilena
mío que a todos horroriza porque es de colores violentos y con una composición muy
osada, un cuello largo de gacela a lo Modigliani y unos ojos turquesa de iniciada” (278)6.
La música es lo que Wanda conoce bien, de modo que ella refiere la riqueza de lo
antiguo y lo nuevo que se presenta en París. Al llegar a Francia señala: “tengo hambre de
oír un Bach bien clásico, un Beethoven sereno, mi Schumann genial y los Debussy trans-
parentes” (49). Toca piano en su departamento, “los estudios de Krebs, de Puchna, un
concierto sencillísimo de Beethoven, Mendels[s]ohn y Scarlatti, todo desfiló por el teclado,
insípido” (117), adquiere la guía de conciertos, asiste a una iglesia protestante para escuchar
audiciones de oratorios, corales y cantatas de Bach, a ensayos de los precursores de Bach y
de Cesar Franck en las iglesias de L’Etoile y San Eustache, a otros ensayos privados de Gustave
Bret, y a conciertos de piano y orquesta de Ferruccio Busoni en el antiguo conservatorio.
Además va a conferencias y diálogos, conoce a Abel Decaux, profesor de órgano y organista
del Sacré-Coeur de Montmartre, toma clases con el organista Marcel Dupré y sus apuntes y
notas los comenta por carta con Domingo (243):
“Te contaré que Dupré hoy nos tocó tres Grandes Preludios y Fugas y entre ellas una que llaman de
Los Maestros Cantores, pues tiene una frase que es la que continuamente sale en relieve entretejida
con todas, que es igual a una del Preludio de Wagner:”
“Tocó también al final la Gran Fantasía en sol menor (Preludio y Fuga) en una forma maravi-
llosa y para afirmar lo que me había dicho M. Decaux, repitió que solo en Francia era donde se
conservaba la verdadera tradición organística de Bach, pues Maestros belgas habían ido a beber
en la fuente misma, y a su vez los organistas franceses habían ido donde los belgas; así Widor y
Guilmant pasaron cada cual dos años junto a Lemenz, quien a su vez había pasado años recogiendo
la tradición sagrada de manos de Hesse, organista de una ciudad de Alemania”.
“Le Sacre me resultó confuso; como fue lo primero, me desorientó, nunca lo había oído en orquesta,
además la partitura no sirvió sino para embrollarme pues estaba oscurísimo y no podía leer …
Debe de oírse mucho la música de Stravinsky para gustar de ella; al principio, el tacto auditivo
falla, no se abarca nada en claro y todo se oye borroneado. Así me sucedió también con Mâvra,
ópera cómica en un acto de orquestación modernista pero tallada ‘sur un fond de robe 1890’”.
“Una ópera sentimental, alegre, fresca, con giros en el canto italiano, de Rossini −o de algo así−, muy
lejos de la música moderna o rusa, acompañados por unas voces de instrumentos perfectamente
6 Sara Malvar fue pintora, vivió en Madrid y en 1920 se trasladó a París. Casada con el pintor
chileno José Backhaus, al quedar viuda en París en 1922, regresó a Chile en 1923 y escribió excelentes
crónicas en las Notas de Arte de Juan Emar. Ver Lizama 2003.
81
Revista Musical Chilena / Patricio Lizama A.
armónicos pero en tonos disonantes, a veces desvariante, como si todos los músicos estuvieran
afiebrados, incluso los cantantes”.
“Se inicia con un preludio que llama la atención por su adormecida expresión, algo que hace
sentir la quietud de las siestas que duermen las serpientes al sol mientras una cigarra de lejos
chirría. Interesante te resultará ver la partitura, que te mandaré mañana con la explicación que
le da su autor. Te explicaré la acción coreográfica muy extraña y desorientadora y eso quedará en
tus manos para cuando la quieras ver … ¿sabes que Mâvra me gustó mucho? Tiene un encanto
de ópera italiana, ingenua, fresca en ambiente ruso y expresión musical modernísima. Es curioso
cómo un conjunto así resulte gracioso”.
Los ballets rusos de Diaghilev son otras expresiones artísticas que ella ve con entusias-
mo en el teatro de La Ópera y después en el Teatro Mogador donde se instala más tarde
la compañía. Le cuenta a Domingo el 17 de junio de 1922: “En el programa está, además
de Petrushka, La belle au bois dormant (Tchaikovsky) –Scheherezade (Rimsky-Korsakov), Les
Sylphides (Chopin), Le Spectre de la Rose (sur L’invitation a la valse), de Weber, Le Carnaval (de
Schumann), Le prince Igor (de Borodin). Como te estaba contando de los ballets, además de
todo el repertorio ya explicado tienen (y lo he dejado al último de la enumeración por ser
más interesante) Le Chout ou Le Bouffon, de Prokofiev. Les Contes Ruses, de Liadow. L’Aprés
midi d’un Faune, de Debussy y Les femmes de bonne humeur, de Scarlatti. Esto último debe de
tener olor a Mâvra” (250-251).
Las reflexiones de Wanda sobre los orígenes y los vínculos de la música con la mo-
dernidad, aportan una última dimensión. La base de la música nueva según ella tiene
“la influencia oriental aportada por Borodin. Se ve clara la influencia morisca venida de
España, se ve en muchas composiciones las formas de Bach; la fuga, la polifonía, y es de
todas estas influencias que nace la música moderna francesa, que a mi parecer está en su
ciclo de desarrollo” (55). La velocidad y la dinámica de la vida moderna son para la joven
Morla expresiones que explican el porqué de los ritmos musicales emergentes. Stravinsky,
dice Wanda, “con un ritmo sostenido se muestra digno contemporáneo de las grandes
velocidades como ser autos, taxis, Metropolitain, aeroplanos y telégrafos sin hilo” (104). En
otra ocasión insiste y expande este orden de relaciones: “en este siglo donde el triunfo de
las máquinas y la velocidad es manifiesta, donde todo corre vertiginosamente, donde todo
lo que se dice se grita, donde triunfan los Jazz-Bands de negros americanos, es de cajón que
la música tome ritmos locos y saque timbres estridentes. Ese es el efecto que me hizo uno
de los momentos animados de Petrushka” (111-112).
PALABRAS FINALES
Wanda y Domingo se casan el 18 de enero de 1923 en París. En abril de 1923, desde Madrid,
Wanda le escribe a su madre que está en Chile y la llama a no dejar “que se borre de tu
mente toda la luminaria intelectual y artística de Europa”. Le dice (525):
“No pierdas el hilo y conserva ese ambiente que teníamos en París en nuestros rincones queridos
de Rue Lisbonne o de Rue Bayard. Recuerda las sesiones de pintura con Pepe y Sara, el terremoto
82
Wanda Morla en París de los años veinte: una experiencia… / Revista Musical Chilena
de Hernández, los tés en que se devoraba pan con mantequilla discutiendo con Celia Castro
en presencia de Eugenia tartamuda de emoción… Recuerda los cursos de Dupré en el órgano
de la Salle Gaveau y nuestras tocatas nocturnas, de los Preludios y Fugas de Bach, las idas al teatro
Champs-Elysées, en pleno invierno, amenazando nieve o lluvia a oír a Zacconi o a Stanislavski; los
conciertos de Wiener o Stravinsky. Todo eso mamacita es la vida intensamente vivida y vale lo que
no se puede pagar con nada, pues es el recuerdo único de los tiempos que pasamos tan juntas
… Esa época al fin, en que pasaba madurando en mi corazón el ideal de felicidad que ahora he
realizado, tendrá para mí el encanto de la época más vibrante de mi vida”.
La publicación del libro de cartas impide que se borre “la vida intensamente vivida” de
Wanda Morla Lynch y saca a la luz una época esencial del arte contemporáneo vista a través
de una testigo privilegiada para apreciarla. El epistolario representa además un material de
gran valor para el conocimiento e investigación de la música universal y chilena, junto con
ofrecer nuevas imágenes acerca de Domingo Santa Cruz Wilson, uno de sus fundadores.
En este sentido, un estudio que aborde las cartas de Wanda junto a los comentarios
referidos a ella y a su vida en conjunto que aporta Santa Cruz en Mi vida en la música, no
solo puede contribuir a enriquecer la mirada sobre la actividad artística de esos años, sino
que también permitiría develar una faceta de este músico ligada a su vida afectiva, dimen-
sión que contrasta con el perfil más conocido del hombre ejecutivo, fuerte y decidido que
figura en sus escritos histórico-musicales.
Asimismo, y al igual que Mi vida en la música, que es el libro de memorias de Santa
Cruz, Pájaro libre como soy es un registro que semejante a un diario de vida, nos abre al
espacio reflexivo y a la conciencia íntima de quienes experimentaron el tránsito entre
dos formas de vivir la modernidad, en una época en que las diferencias en el amor, el
arte, la cultura y la vida urbana eran ostensibles. Por último, es una historia amorosa
que permite conocer cómo un encuentro fortuito les cambió la vida a dos jóvenes
chilenos en Europa.
OBRAS CITADAS
Berman, Marshall
1991 Todo lo sólido se desvanece en el aire. Cuarta edición. Madrid: Siglo XXI.
Díaz, Wenceslao
2004 Juan Francisco González: cartas y otros documentos de su época. Santiago: Ril Editores.
2010 Bohemios en París: epistolario de artistas chilenos en Europa. 1900-1940. Santiago: Ril
Editores.
Lizama, Patricio
2003 Notas de Arte. Jean Emar en La Nación (1923-1927). Santiago: DIBAM, Centro de
Investigaciones Diego Barros Arana, Ril Editores.
Hopenhayn, Martin
1997 Después del nihilismo. De Nietzsche a Foucault. Santiago: Andrés Bello.
Morla, Wanda
2013 Pájaro libre como soy. Cartas de Wanda Morla Lynch. Edición y notas de Wenceslao
Díaz. Santiago: Ediciones Universidad Católica de Chile.
Morla Lynch, Carlos
1958 En España con Federico García Lorca: (páginas de un diario íntimo 1928-1936). Madrid:
Aguilar.
83
Revista Musical Chilena / Patricio Lizama A.
84
DOCUMENTO - IN MEMORIAM
La muerte no es verdad
si se ha vivido bien la obra de la vida
José Martí
En 2013 muere en La Habana el musicólogo cubano Danilo Orozco. De sólida formación científica y
manifiesta vocación social, no solo fue autor y responsable de un sinnúmero de estudios que lo sitúan
entre los más destacados musicólogos del siglo XX, sino que además acometió y gestó una prolífica
labor en la promoción y valoración del acervo musical de su Cuba natal, especialmente de los músicos
campesinos y olvidados con quienes mantuvo contacto y relación permanente a lo largo de su trabajo
de campo. Lejos de percibir el estudio de la música en campos disciplinarios segmentados, practicó
una musicología integrativa, en la que la música se explica por sus procesos musicales y no según su
situación histórica, cultural o social. Aunque para muchos su más resonado logro habría sido la tesis
doctoral que defendió en 1987 en la Universidad Humboldt de Alemania, sin duda que su mayor
legado ha sido la magna labor que desarrolló con los músicos del Oriente cubano. Hoy está pendiente
la divulgación masiva de su trabajo intelectual el que, sin dudas, fue apoteósico.
Palabras clave: Son, Changüí, Buena Vista Social Club, Cuba, Nueva Trova.
The Cuban musicologist Danilo Orozco died in 2013 in Havana, Cuba. He was able to combine a solid scientific
background with a deep commitment to social work. As the writer of or the responsible for numerous musicological
studies, he stands among the most important scholars of the twentieth century. He undertook and handled a multifa
rious effort to further and value the musical heritage of his native Cuba, showing a special care for peasant musicians
many of whom had been by then forgotten. He kept in permanent contact and had a close relationship with them as
part of his musicological fieldwork. For him music could not be studied from the standpoint of isolated disciplinary
fields. Far from that, he practised a widely encompassing musicology considering music on the basis of the musical
processes themselves, rather than from the historical, cultural or social situation. For many his most outstanding
Revista Musical Chilena, Año LXX, julio-diciembre, 2016, Nº 226, pp. 85-105
85
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
achievement was his doctoral dissertation submitted in 1987 at the Humboldt University in Germany. However
his most enduring legacy has to do with the monumental work that he carried out with musicians of the Oriente
province in Cuba. Doubtless his intelectual endeavor was truly gigantic. However it has yet to be made widely known.
Keywords: Son, Changüi, Buena Vista Social Club, Cuba, Nueva Trova.
Parado frente a una audiencia atenta, con saco gris, camisa blanca, pantalón y zapatos negros.
Es esta la primera imagen que recuerdo de Danilo Orozco. Mi expectación de conocer un académico
tropical se quebró de inmediato al observar un hombre inicialmente silente, serio, casi malhumorado,
de una actitud contenida y mirada escrutadora, la misma mirada con la que a lo largo del semestre
ejercería ese dominio escénico que lo caracterizó. En clases imperaba el bajo profundo de su caracterís-
tico vozarrón, al tiempo que relumbraban sus conocimientos, alcances y relaciones. Pero al transcurrir
los días algo en él me recordó al Farolero, aquel solitario y fugaz personaje que Saint-Exupéry retrata
en el capítulo XIV de Le Petit Prince. Ahora creo que ese algo era su irreductibilidad, pues a Danilo
–así como al Farolero–, lo movía una íntima y férrea voluntad de acometer cotidianamente el cum-
plimiento de la consigna: encender su candil sin importar cuántas veces fuese necesario. Consigna
que, en términos más concretos y cotidianos, se expresó como pura lealtad. Me refiero con esto a
ese apego que siempre manifestó por el principio fundante, por esa razón de ser que, al igual que
al Farolero, a Danilo le resultó en más de un capítulo de su vida una faena también fatigosa. Es que
Orozco abrazó su insoslayable tarea poniendo luz donde abundó la tiniebla y en ello involucró todo
lo suyo: su tiempo, el de vivir y amar; el de creer y crear; el de estar y permanecer junto a su música, su
pueblo y su familia. Y por seguir esta consigna dejó tras de sí a las ciencias químicas, para adentrarse
en las profundidades de la música, aquella que tenía lugar en su natal Santiago de Cuba y por la cual
se volvió un hombre universal. Recordar a Danilo es, por lo tanto, intentar decir algo acerca de aquel
profundo sentido humano –y también divino– que cruzaron los días de este maestro y amigo. Por lo
mismo es que el martes 26 de marzo de 2013, algo pareció enmudecer en la música latinoamericana:
ese Danilo que conocí en un austral otoño de Chile en 1996 fallecía en La Habana, quedando para
siempre encendida la luz de sus reflexiones en nuestras conciencias.
Si bien la Revista Musical Chilena me encargó esta semblanza a pocos días de su deceso, necesité
tiempo para recuperar y ordenar los recuerdos e impresiones de las cosas que me hicieron sentido
durante su única estadía en Chile. Sin duda que el punto de partida para esta nota es aquella misma
admiración y gratitud que me animó en 1996 a escribir “Aquí Macondo. Conversación con Danilo
Orozco”1. Pero diecinueve años no pasaron en vano y me pareció irrelevante pretender hacer otro
texto, sin antes intentar dialogar con alguien para quien la vida y el trabajo de Orozco hayan tenido
un profundo valor existencial. ¿Por qué me propuse esto? La respuesta es simple. Danilo me influyó
decisivamente en todo lo que he realizado como estudioso de la música de mi pueblo. Eso es determi-
nante en la vida de una persona y afecta directa e indirectamente a quienes lo rodean. Esto fue lo que
en definitiva me llevó a buscar un contacto con su viuda, Olga Alemán y la familia que con ella formó,
porque sin esta interpelación se vuelve más difícil e inexacto entender el modo en que Danilo vivió su
vocación por la música. Por lo mismo, estas líneas son un diálogo, un gesto colectivo de la memoria
porque, en definitiva, nadie desaparece si lo mantenemos vivo en el recuerdo, el aprecio y la gratitud.
De modo que no fue sino hasta después de mi viaje a La Habana, en marzo de 2014, que pude tomar
contacto con Olga y comenzar estas notas. Conversamos epistolarmente durante los meses siguientes
para levantar este testimonio que no es más que la necesidad de expresar el sentido del aprecio por
Danilo, quizás como demostración irrefutable de que su existencia tuvo importantes incidencias en
la vida de tantas personas, entre ellas, la mía.
Mis remembranzas comienzan en abril de 1996, año en que Orozco vino a nuestro país invitado
por el programa de Magister en Artes, Mención Musicología de la Facultad de Artes de la Universidad
de Chile. Su visita de tres meses estuvo connotada por un intenso y extenso trabajo analítico y reflexivo,
en el que proponía para una categoría interpretativa de la música una aproximación amplia e interre
lacionada, compleja e imbricada; en otras palabras, una aproximación todera, neologismo de cuño
propio con que nuestro profesor resumía de modo coloquial su enfoque integrativo. En efecto, Danilo
proponía un modelo interpretativo mediante el cual la música se entiende y explica como sistemas en
86
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
Figura 1.
Junto a una compañera de escuela, vistiendo de guajiro tradicional, en una versión
de “El Manicero”, el célebre son-pregón que fuese el primer súper-venta latino
de la historia discográfica universal. Santiago de Cuba. 1949.
procesos interdependientes, donde todas las estructuras se presentan y articulan en un orden dinámico,
cruzado por interacciones no lineales permanentes que, de tanto en tanto, decantan estilos y nuevos
géneros al interior de un sistema cultural específico, el que se organiza y reorganiza constantemente
en función del cultivo de esta música derivativamente cambiante. De este modo, no renunciaba a la
relación música/sociedad, pero a la inversa de querer ver la música como una expresión social, Orozco
veía en qué forma y medida el contexto social expresaba como música aquella especificidad que no
podía ser expresada sino y solamente como tal.
Pero asimilar esto en la práctica, así, de buenas a primeras, no era algo nada fácil. Quienes nos
inscribimos en sus dos seminarios traíamos en nuestras experiencias previas el apego casi atávico a
prácticas y procedimientos analíticos fragmentarios, dicotómicos, inconexos y, por consiguiente, esta
propuesta analítico-comprensiva nos generó complicaciones, colapsos y unas cuantas crisis de pánico. Y
no podía ser de otra forma, pues en sus clases sucumbía estruendosamente la certidumbre de muchas
tautologías aprendidas como sacrosantas verdades. Contribuía a agudizar este ambiente la heterogénea
y dispar formación que por entonces poseíamos los candidatos a magíster y esta asimetría le dificultaba
a Danilo mantener una exposición fluida tanto como lo hubiese querido, lo que nos valió más de alguna
de sus ciclónicas descargas. Pero sus arrebatos eran un recurso más bien escénico; paralelamente Danilo
estaba siempre atento en compensar nuestros descendimientos y nunca fue humillante reconocer la
ignorancia que nos acosaba en algunas áreas del conocimiento. Creo que esta relación franca favoreció
que una vez transcurrido cierto tiempo, Danilo comenzara a demostrar un disimulado afecto hacia sus
estudiantes. Sin desmerecer la labor de nadie, él destacaba en clase los esfuerzos y logros de quienes
conseguían mayores adelantos, subrayando en público los aspectos más notables de un trabajo. Aquí
sobresalían algunos más preclaros como Cristián Guerra, a quien Orozco admiraba por su precisión
87
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
conceptual, capacidad analítica y su poder de síntesis. María Inés García, que todas las semanas viajaba
hasta Santiago desde Mendoza, Argentina, era también otra colega y compañera de quien subrayaba
su constancia y tenacidad. Yo andaba algo alejado de aquella esfera y siempre debí dar angustiosos
saltos para alcanzar el paso de los más avezados en el análisis.
La densidad intelectual de nuestro profesor no admitía dudas. Tampoco su erudición. Durante
tres meses las tardes de los martes y miércoles fueron torneos de masa crítica, instancias reveladoras
donde quedaban de manifiesto no solo sus vastos conocimientos, sino la necesidad de reaccionar y
romper con nuestros letargos. No obstante, lo que por entonces me movilizó a escribir sobre él fue
su forma de articular ideas, su alta capacidad para relacionar procesos diversos y aparentemente
disímiles, su potencia para generar conocimiento a partir de una aguda y permanente actitud re-
flexiva, apoyada tanto en un aparato crítico que no hacía concesiones, como en una desarrollada
habilidad deductiva que todo científico debe poseer. Fue eso lo que más me provocó de Orozco,
porque lo admirable de la inteligencia humana radica en la capacidad de poner luz donde no la
hubo y, en ese sentido, Danilo era la encarnación de aquel abnegado Farolero. Y he de decir en
este punto que Danilo en verdad vino a enseñar y a ninguna otra cosa más. Dedicaba su tiempo de
estadía a eso que lo convocaba y concentraba. Yo sabía lo desolador que le resultaba embancarse
en la soledad de El Amarillón2 fin de semana tras fin de semana y, por lo mismo, más de alguna vez
lo invité a Valparaíso a departir con mi familia. Pero se excusó; era tal la cantidad de material que
traía que permanentemente estaba enfrascado entre legajos y grabaciones que aportaran una mejor
didáctica a sus clases.
Sé que también rechazó invitaciones a la Cordillera y a otros parajes que por andinos le resultaban
incomprensibles, inabordables. Es que de verdad le venía mal este clima tanto como el ostracismo que
le imponía la dura lejanía de este territorio de montañas y nieves eternas. Creo que, en definitiva, le
venía mal este andino país –como solía referirse a Chile–, con su gente tan corta de palabra y gestos
contenidos. Una fría tarde de fines de mayo, poco antes de entrar a clases y mientras comíamos un
Barros Luco3 Danilo me decía, en una mezcla de entusiasmo y desazón: “esto es lo mejor que se ha
inventado en este andino país, pero (haciendo gestos hacia el ambiente) ¡esto es del carajo! Mira que
ni en Alemania sentí tanto frío como el que he sentido aquí… esto me trae mal. Para que tú ya vayas
viendo qué complejidades me trae todo esto”. Diálogos domésticos sin relación con nada más que el
diario vivir, fueron momentos que contribuyeron a construir y establecer las confianzas y cercanías
que dieron lugar a la entrevista y posterior artículo.
Uno de los aspectos que llamó mi atención en algunas de las charlas cotidianas que sostuvimos fue
un manifiesto sentimiento de desolación. A veces su estado emocional era similar al de un estudiante
rural que por primera vez debe vivir en un internado citadino para terminar el liceo. La distancia y
la ausencia se le asomaba en el rictus, cual si estar lejos de lo suyo y los suyos le infringiera una suerte
de castigo moral: “¡Coño, Agustín! No es usual que yo me ausente tanto tiempo para realizar un curso
en otro país. Tú no sabes qué violentas consecuencias trae todo esto”. Pero no fue sino hasta que tuvo
lugar la entrevista, cuando esas violentas consecuencias comenzaron a tomar forma: la separación de su
familia y su esposa era algo que a Danilo lo afectaba de forma manifiesta. En efecto, la vida de Danilo
estaba constituida por su profesión y su familia en una amalgama indisoluble, por lo que el alejamiento
físico de los suyos le traía situaciones difíciles que para él no era sino una forma de padecimiento
que también tocaba amargamente a su esposa y su prole. Más tarde Olga, su sempiterna Purri, me
contaría que las ausencias de Danilo en efecto era algo complejo para el grupo familiar. “Realmente,
entre las situaciones que más nos afectó se cuentan los tres meses de estancia en la Habana, cuando
debió estudiar alemán y más tarde, desde el año 80 hasta el 87, los intermitentes viajes a Alemania
durante su doctorado”.
Danilo vino a Chile nueve años después de terminado su doctorado en la Universidad de Humboldt,
programa que culminó con Summa Cum Laude, máxima distinción con que se puede egresar de la pres-
tigiada casa de estudios germana. De modo que su participación en el currículo de nuestro programa
2 Con su humor agudo y corrosivo, Danilo había bautizado como El Amarillón a aquel solitario
departamento en pleno centro de Santiago, que la Facultad de Artes le había destinado por residencia.
Por cierto, el departamento tenía por decorado un único color: el amarillo.
3 Reputado sándwich chileno consistente en finos bistecs de res con queso amarillo fundido. Se
88
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
tuvo lugar en una etapa de su vida profesional donde sus ideas y propuestas alcanzaban ya la madurez.
Por lo mismo, nuestras clases fueron en muchos aspectos un proceso abierto de reflexión, algo más
parecido a un laboratorio con un trazado inicial y provisorio, en el que encontrábamos los elementos
necesarios para una permanente revisión y reelaboración de nuestros supuestos y fundamentos. Los
seminarios que Orozco dictó fueron, definitivamente, un contrapunto sin muchos protocolos entre,
por una parte, las incursiones y expectativas que nos animaban y sostenían y, por la otra, la aquilatada
trayectoria de nuestro profesor. Las ideas y los materiales transitaban desde la partitura y tratados del
barroco hasta las grabaciones recogidas en sus viajes etnográficos por la región del Cauto en Santiago
de Cuba, pasando por Ligeti, Matamoros, Bartók y Brouwer. En sus complejas exposiciones se percibía
la densidad de un trabajo en extremo profundo y extenso. Pero si bien su carrera profesional y su
propuesta metodológica estaban ya definidas, era posible observar que los alcances y resultados de su
trabajo intelectual, lejos de concluir, aún no terminaban de sedimentar. Sus siete ajetreados años de
postgrado le demandaron reiteradas estadías en Alemania y un nivel de procesamientos y sistematizacio-
nes que tras una década continuaban tomando forma y produciendo nuevos conocimientos. Famosos
eran sus manuscritos preparados para las clases, una suerte de documentos inéditos redactados a modo
de ensayos, con la única finalidad de hacernos más cercano y accesible sus planteamientos teóricos e
ideas. No sé qué habrá sido de estos legajos redactados en una deplorable máquina de escribir; quisiera
creer que en Cuba tuvieron algún destino.
Sin embargo, eso que pudimos recibir en sus clases –la solidez de sus conocimientos– fue el resul-
tado de un proceso espinoso e insospechado. Durante las entrevistas realizadas para Aquí Macondo…
pude tomar nota de una serie inacabable de impedimentos que obstaculizaron su desarrollo profesional.
Algunos parecían propios de un país con pocos recursos, acosado por el bloqueo económico de la
vecina superpotencia. Otros me parecían más familiares y lindaban con las mezquindades humanas.
Esto lo percibí en sus comentarios acerca del postrero acceso a su beca doctoral en Alemania. Su
señero trabajo sobre la Nueva Trova, realizado en los albores de la década de 1970 cuando apenas
despuntaba el novel movimiento trovero, constituía ya sobrado mérito para acceder al postgrado; el
Premio de Musicología Pablo Hernández Balaguer confirma lo dicho. Pero Danilo tuvo que hacer una
larga e indignante antesala, a sabiendas que se cometía con él una grave y reiterada injusticia. Parecía
poco coherente que musicólogos que recibieron formación inicial en su aula, comenzaran el proceso
doctoral en Alemania mucho antes que él.
Pero esta situación también estaba atravesada por bretes de complejidades aún mayores. Este
coste se remontaba a decisiones muy anteriores, tomadas en los tiempos de la adolescencia, cuando
con apenas 17 años de edad dirigía un coro en la oriental Santiago de Cuba. Me refiero a los años en
que Danilo encontró la otra vera de su camino, los años cuando el amor se le vino a quedar como la
imperiosa razón y motivo de la obra que realizó a lo largo de su vida. Por lo tanto, creo que el tardío
acceso al programa de doctorado tuvo también por gravitante motivo el profundo amor que lo unió
a su mujer e hijos, piedras angulares de todo lo que Danilo fue. Olga rememora:
“Nos conocimos con Danilo cuando tenía yo catorce años, en un retiro de jóvenes bautistas que
tuvo lugar en El Cristo. Danilo pertenecía a la Primera Iglesia Bautista de Santiago de Cuba. Yo
lo había visto en un retiro de jóvenes donde se hizo muy famoso. Por entonces dirigía un coro
de hombres que tuvo mucho protagonismo en todos los eventos de la Iglesia. Él ni se enteró
que yo existía porque la novedad era su persona, que teniendo diecisiete años dirigía el coro
de hombres de la Primera Iglesia Bautista de Santiago de Cuba. Todos los miembros del coro
eran mucho mayores que él, pero lo respetaban y lo admiraban por sus cualidades y porque
la sonoridad que le sacaba a ese coro era única, impresionante. Ese coro era espectacular, las
voces de hombres eran bellísimas, bien acopladas y él logró con aquella gente algo único. Eso
fue en el año 1960 y duró más o menos hasta el sesenta y cinco, cuando el coro se disolvió por
disímiles razones. Un año después de ese retiro, él me conoció en Marcané, un centro azuca-
rero donde nací y viví hasta que salí a estudiar el pre universitario. Danilo estudiaba guitarra y
cuando nos conocimos estaba terminando su bachillerato. Tenía muchos amigos guitarristas y
músicos en general. Después me fui a Santiago de Cuba donde estudié la carrera. Luego nos
casamos y tuvimos nuestros hijos”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
89
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
Figura 2.
Integrando un cuarteto canta en un homenaje a Frank País, dirigente estudiantil y mártir
de la Revolución Cubana, ultimado por la policía de Fulgencio Batista, el 30 de julio de 1957
en Santiago de Cuba, a la edad de 22 años. 1962.
Danilo fue siempre un hombre de principios y deberes. Desde muy joven tuvo posiciones defini-
das. Su compromiso con la música lo asumiría en la misma época que conocía a Olga, manteniéndose
desde entonces una correlación que estaría presente durante toda su vida. En aquella tierna edad de
la adolescencia ocurrían al interior de Cuba hechos luctuosos que a ningún joven dejaba indiferente
y así como Danilo consagró su amor con Olga, también cerró filas por una sociedad más justa para su
patria. Por lo ya dicho me atrevo a pensar, entonces, que su beca doctoral se retrasó también en parte,
porque le era extremadamente difícil renunciar, aunque fuera temporalmente, a su vida familiar y a
todo lo que amaba. En este punto me parece importante revisar lo que fue esta alianza entre la música
y el amor en la vida de los Orozco Alemán. Para ello me tomaré de las palabras de Olga.
Danilo y Olga se conocieron en la adolescencia y de modo casual, como sucede en tantos inicios
amorosos. No obstante, el contexto en que Danilo y Olga se encontraron no fue fortuito; por entonces
la música era en Santiago de Cuba la argamasa que unía las piezas de un puzle cultural bastante inten-
so, donde lo religioso tenía también una expresión contundente, especialmente, el protestantismo.
Bien sabemos que Santiago ha sido siempre tierra de grandes tradiciones musicales. Se sumaba a esta
tradición el hecho que el ambiente santiaguero de la década de 1950 era regido por una efervescencia
artística mayúscula, cuya gestación venía desde mucho antes. Una intensa y dinámica vida musical
trasminaba todos los ámbitos de la vida social. Olga nos relata:
“Un médico que era miembro de su iglesia (la de Danilo) fue a hacer el Servicio Rural a Marcané,
de donde yo era y donde mantenía una vida religiosa muy activa. Este señor propició unos en-
cuentros entre las iglesias de ambas localidades y comenzamos a intercambiar visitas y actividades
que por esos años se hacían con mucha frecuencia. Fue así, que un día, estando yo en la casa
donde se hacían los cultos (no teníamos templo) estaba cantando con Daniel Planos, uno de
los eternos jóvenes de su iglesia (ya tenía más de cuarenta años) y llegó él (Danilo) y se quedó
prendado primero de mi voz y después de mí. Pero él ni se imaginaba que yo lo conocía hacía
tiempo y que aunque no puedo decir que estaba enamorada, sí estaba muy impresionada de su
forma de ser y de sus cualidades musicales”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
90
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
Desde aquel momento se entrelazarán ambas vidas, compartiendo el amor de pareja y la devoción
por la música.
“(Por esos años) había varios coros, algunos profesionales y otros de aficionados. Siempre había
conciertos de artistas importantes que no nos perdíamos. (Danilo) me llevó a conocer a un amigo
que tenía (en discos) todo lo que se había hecho en óperas. Muchas versiones de una misma
ópera, cantantes diferentes, etc. Yo no conocía ese mundo y él me fue introduciendo de tal forma
que ya no pude salir de eso. Tenía varios amigos melómanos con colecciones increíbles de música
de todo tipo y siempre estábamos visitando a unos y a otros. A mí me gustaba mucho la música
porque desde niña tenía una vecina que estudiaba piano. Ella se convirtió en mi modelo a seguir
y comencé a escuchar buena música desde temprano. Al unirme a Danilo esto se multiplicó. Pero
no solo ópera ni música culta. El asunto fue que desde niña yo estaba acostumbrada a escuchar la
música popular (Matamoros, Los Compadres, La Trova cubana en general) porque mis padres
eran muy afines a la música y cantaban y bailaban siempre que podían. La mamá de Danilo can-
taba con él y ellos todos gustaban de la música cubana más auténtica y eso hizo que yo conociera
y me gustara aún más nuestra música tan rica. Conocimos juntos a muchas leyendas vivas de la
vieja trova santiaguera: Dani tiene grabaciones únicas de esos viejos que hoy son unos tesoros.
Eso es un bello recuerdo que tengo de esos primeros tiempos junto a él”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Figura 3.
Danilo Orozco, con toga y de espaldas, dirigiendo el Coro de Hombres de la Primera Iglesia Bautista
de Santiago de Cuba. Esta iglesia, de gran vocación social, gravitó decisivamente en muchos jóvenes
santiagueros como Danilo. Uno de sus fundadores de esta iglesia fue el pastor gallego Francisco País
Pesqueiras, padre de los hermanos Josué y Frank, mártires de la Revolución. La foto fue captada
en una velada musical entre 1962 y 1963.
El testimonio de Olga Alemán no solo nos sitúa en la dimensión que la música tuvo en sus vidas
y relación de pareja; también nos proporciona importantes antecedentes para entender lo que pos-
teriormente será el proceso que dio lugar al musicólogo cuya formación se debió más a la comunión
marital que a la vida académica.
“La música era el centro de nuestras vidas. Cuando nuestra primera hija nació, Keyla, nos que-
dábamos boquiabiertos de ver cómo cantaba desde muy pequeñita y como hacía con sus manos
91
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
el ritmo de algunas de las nanas (canciones infantiles) que le cantábamos. Dani la grabó desde
que tenía un año y medio. Él se sentía tan orgulloso de ver como aquellas cosas iban saliendo con
tanta espontaneidad; todo fluía muy natural. Con Pucho, el segundo (hijo), pasó lo mismo. Es
que lo primero que hacen (los niños) es cantar (.) (Nuestros hijos) escuchaban mucha música
grabada y en vivo, porque a la casa iban muchas personas cuando se hacían festivales o simplemente
cuando iban a que Danilo les enseñara esto o lo otro. Había un ambiente muy rico y se escuchaba
de todo: Mozart, Beethoven, Matamoros o el changüí de Guantánamo o Compay Segundo, era
igual. Nuestros hijos se fueron nutriendo de todo aquello y el resultado fue que tenemos tres
hijos que son unos musicones increíbles”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Figura 4.
Danilo Orozco y Olga Alemán, en el día de su boda, Santiago de Cuba, agosto de 1967.
Pero no quisiera dejar la impresión que mientras transcurre el relato comienzo a confundir los
planos y que, sin más, me he pasado desde el músico y musicólogo hasta el esposo amante. No. Es
que la vida de Danilo y su importante trayectoria como musicólogo no se puede entender sin el rol
protagónico de su compañera. Olga fue la contraparte de un proceso que implicó la vida de Danilo
como una totalidad y que hizo de él un profesional tan brillante como complejo. Ambos asumieron
una relación difícil, forjada en medio de un tempestuoso mar de problemas, donde el temperamento
y carácter del propio Danilo se contaban entre los más gravitantes. Los Orozco Alemán comenzaban
su relación al tiempo que él terminaba su bachillerato y ella aún estaba en la secundaria. Pasado
algunos años de intenso y difícil noviazgo se casan, tras comprobar en los hechos que ni él ni ella
podían proyectar sus vidas por separado. El casamiento, a su vez, sería el catalizador de otras decisiones
igualmente trascendentales: en el seno de la convivencia marital Danilo asumiría definitivamente que
la química no era lo suyo, abandonando en 1966 la carrera de ciencias. Esta fue una decisión que solo
Olga comprendió en su real dimensión, pues sería en el seno de la convivencia donde Danilo com-
prendería y asumiría definitivamente que él era un músico ingénito, aunque nunca antes le habían
canalizado debidamente esa vocación.
La vida matrimonial le impuso nuevas responsabilidades. Tras dejar la carrera de Ciencias
Químicas, comenzó a trabajar. Primero como profesor de matemáticas en un preuniversitario noc-
turno de Educación Obrera y Campesina, experiencia en la que duraría apenas unos cuantos meses.
No obstante, esa misma inclinación por el conocimiento que lo llevó a estudiar ciencias naturales, la
volcaría definitivamente a la música, justamente desde un punto donde casi ningún músico lo hace:
la física y la matemática.
92
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
“A mediados del 68, con menos de un año de casados (Danilo), se fue a La Habana a buscar
trabajo y mejor suerte. Fue así que ni recuerdo cómo, se enteró de que necesitaban en la ENA
(Escuela Nacional de Arte) un profesor de acústica musical y él se presentó para asumir ese tra-
bajo. Se pasó meses estudiando como un caballo y desde que comenzó se echó en un bolsillo a
todo el mundo. Ahí conoció a todas las personas que lo ayudaron a desarrollarse en ese mundo.
Así comenzó su carrera y también los avatares de nuestra relación, porque nos pasábamos meses
y meses sin vernos. En el primer viaje que vino de vacaciones, quedé embarazada de Keyla y ese
fue entonces otro de los grandes problemas que se nos presentó en nuestras vidas”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Danilo levantó una propuesta musicológica a partir de una práctica musical de gran solidez, la
que asumió desde una edad muy temprana. Con la misma dedicación con que acometió la dirección
coral, se inició más tarde en el estudio de la guitarra, instrumento que sin duda lo llevó por nuevas
sendas. Fue el tiempo en que Danilo comenzó a establecer amistad y relaciones con destacados músicos
de la vanguardia de aquel entonces.
“Danilo conoció a Leo Brouwer en la época que fue a trabajar a La Habana en la Escuela
Nacional de Artes. Por entonces se había formado el Grupo de Experimentación Sonora del
ICAIC (Instituto Cubano del Arte e Industria Cinematográficos). Allí impartía clases junto a
importantes personalidades, entre los cuales se hallaban Leo Brouwer y Federico Smith, este
último un profesor norteamericano con quien entabló una fuerte amistad. En el Grupo de
Experimentación estaban también Pablo (Milanés), Silvio (Rodríguez) y otros importantes
músicos que integrarían lo que después se llamó la Nueva Trova. Fue entonces que surgió la
amistad con Leo y con Pablo, quienes frecuentemente nos visitaban en nuestra casa de Santiago
de Cuba, ocasión que siempre motivaron tertulias infinitas. En Santiago había por entonces un
círculo de guitarristas muy grande, muy cercano a Danilo y cuando Leo llegaba se producía
algo muy lindo con todo ese grupo”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Al seguir con atención los relatos que dicen relación con el sentido de vida de los Orozco,
podremos ver que persiste la presencia de la familia y la música. Y es que la familia fue siempre una
Figura 5.
La familia Orozco en su casa de Santiago, el 6 de febrero de 1982, durante el segundo cumpleaños de César,
el más pequeño de los Orozco Alemán. De Izquierda a derecha: Pucho, Danilo y César (delante de su padre),
Olga y Keyla.
93
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
realidad gravitante en la vida profesional y musical de Danilo, no por ser un impedimento o solo una
obligación autoimpuesta, sino más bien por constituir una realidad a la que atendió siempre con la
misma resolución que a la investigación. Podríamos decir incluso, que su vida familiar y matrimonial
fue la matriz donde se gestó su compromiso con la música, a la vez que una importante extensión de
su propia vida musical. De hecho, todos sus hijos son grandes músicos que desarrollaron sus talentos
como parte de las cosas que se hacían en casa, junto a sus padres.
Olga recuerda que “Danilo volvió a Santiago en 1972, un año después que nació Pucho y aunque
nunca a nosotros las cosas nos fueron fáciles, te digo que esos años fueron los más felices de mi vida”.
Es que de verdad, nunca las cosas fueron a gratuidad para Danilo y los suyos. Iniciar una familia y
dedicar la vida profesional a la música sin más que la guía de un talento en desarrollo, puede a veces
complicar las cosas en extremo. Más aún si la vocación se orienta hacia la musicología con una for-
mación autodidacta que apenas permite vislumbrar alguna promesa. Así, los años del inicio fueron
tiempos complejos y de extrema dificultad para los Orozco. Olga cuenta:
“Éramos muy jóvenes y las vicisitudes nos fueron haciendo la vida extremadamente difícil. Lo que
más nos complicó en ese tiempo fue la distancia insalvable entre Santiago de Cuba y La Habana,
en circunstancias que yo ya tenía una niña pequeña y estaba a punto de tener otro hijo. Como yo
no pude irme para La Habana, a Danilo no le quedó más remedio que regresarse para Santiago,
pero ya con otra perspectiva y con su mira puesta en un objetivo específico: hacer musicología,
aunque esto era una meta y un fin porque, de hecho, ya estaba haciendo musicología. Dani leía
sin parar, estudiaba armonía. Un amigo le traía libros de la biblioteca de la universidad. Además,
no solo estudiaba música, sino sobre todo se metió de lleno en los estudios de la cultura cubana,
de la personalidad del cubano, de cómo hablaban, de cómo se movían. Entonces comenzó a
escribir artículos que ya son clásicos y que todos los estudiosos buscan. Uno de ellos lo publicó
la Universidad de Oriente en su revista Santiago, específicamente el que salió en el número 33
titulado “El son: ¿ritmo, baile o reflejo de la personalidad cultural cubana?”. Esto se publicó en
1979, pero ya antes había escrito otros artículos e impartido conferencias sobre el tema y muchas
personas, entre ellos importantes intelectuales, estaban interesadas”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
El retorno de Danilo a Santiago de Cuba no fue un hecho inadvertido. Podríamos decir que en
ciertos ambientes su regreso fue un suceso. A poco andar ya estaba instalado con un nuevo trabajo en
el Instituto del Libro. Pasado unos meses se mudó a una dependencia del Ministerio de Cultura, trabajo
que le permitió moverse en diferentes lugares. Ahí estableció contactos y relaciones con trovadores y
cultores de la música más auténtica del Oriente, hecho que en el futuro tendría insospechadas reper-
cusiones para la música popular de tradición cubana. Luego ingresó a una recién formada institución:
el Taller Cultural, donde coexistían todas las manifestaciones artísticas y en la que Danilo pasó a dirigir
la sección de música. Eran tiempos de mucho trabajo y grandes desafíos sociales, pero principalmente,
fueron los años en que la familia volvió a estar reunida bajo un mismo techo. Así lo recuerda Olga:
“Esos años fueron los más felices de mi vida. Pucho y Keyla eran pequeños pero gozaban de una
gran musicalidad y Dani se sentía muy orgulloso de eso. Él se los llevaba los sábados para el Taller
Cultural y después nos reuníamos para ir a almorzar en algún sitio cuando yo salía del trabajo. Nos
visitaban muchas personas en tiempos de los Festivales de Coros, que eran siempre en diciembre
y que pasaron a convertirse en un suceso cultural para nosotros”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Bien sabemos cuán intensa fue la vida cultural y musical en Cuba durante la década de 1970 y
Danilo no estuvo al margen de este histórico proceso. Muy por el contrario, lo protagonizó con ge-
nuina iniciativa. En esos años Santiago fue sede de varios festivales de la canción política, el son y un
sinnúmero de otras expresiones en las cuales siempre estaba involucrado de uno u otro modo, por
las tareas que a su cargo le competían. Este es el tiempo en que conoce a trovadores populares de
asombroso talento y notables creaciones, como el cantante, compositor y guitarrista Freddy Laborí y
su Fuga de la tórtola. También es la época en que estrecha sus vínculos con artistas de la Nueva Trova.
Además de las responsabilidades públicas que debió cumplir, Danilo realizó por ese periodo un impor-
tante trabajo de campo que incluía encuestas, entrevistas y registros, puesto que por entonces ya había
94
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
“(Nuestra casa) era un mini Ministerio de la Cultura. Allí iba a parar todo el mundo, viejos de la
trova, changüiseros de Guantánamo, Compay Segundo, Pablo Milanés, Pedro Luis Ferrer, María
Felicia, Martín Rojas y qué decir de los guitarristas. Cuando iba Leo Brouwer después del concierto
oficial, siempre había un grupo de seguidores de la guitarra que terminaban en las tertulias que
se armaban en nuestra casa, tocaran o no. Tantos músicos que nos visitaban. En la sala de mi casa
hicimos tertulias inolvidables, de las cuales algunas están grabadas. De otras desgraciadamente
solo conservamos el recuerdo”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Más tarde, ya iniciada la última década del siglo XX, Danilo comenzó a impartir clases en el
Conservatorio Esteban Salas. Pero, en honor a la verdad, es necesario decir que eso fue mucho más
que simples clases; aquello se convirtió en un suceso cultural y, tratándose de Santiago de Cuba, esto
es mucho decir. Así lo testimonia la propia Olga, al rememorar esos días:
“Todo el mundo participaba de sus clases; hasta la directora del Conservatorio. Los alumnos
sabían cuándo comenzaba una clase, pero nunca sabían cuándo terminaba. Una de sus alumnas
de esa época dijo en el homenaje póstumo que se le hiciera el día de su cumpleaños, que Danilo
les cambio sus vidas. (Dijo) que él lograba escanear a cada uno de sus estudiantes y así saber de
qué era capaz. Por eso Dani no le ponía las cosas generales, si no lo que él sabía que el alumno
podía verdaderamente aportar. Hay que escuchar esos testimonios porque son muy reveladores”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Figura 6.
Dictando una conferencia en el contexto de una de las versiones del Festival Nacional de Son en Guantánamo.
En el extremo izquierdo y en primera fila, vemos a Pablo Milanés, con quien Orozco mantuvo una estrecha
relación. Foto tomada entre 1981 y 1982.
Quienes aquí en Chile estudiamos con Orozco podemos reconocer en este testimonio hechos
indesmentibles que asaltan nuestros recuerdos. Danilo hacía clases maratónicas que bien terminaban
95
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
no por el horario prestablecido, sino por situaciones cotidianas y mundanas, como el hambre o la fatiga
de sus estudiantes u otros motivos ajenos a su ímpetu docente. Nosotros, habituados a una rutina más
bien burocrática, teníamos por costumbre llegar a clases faltando algunos minutos antes de la hora
de inicio. Pero esto comenzó a cambiar después de una de sus clásicas descargas:
“Ustedes vienen para acá a las cinco (a las 17.00 horas comenzaban sus clases) y se sientan como
si éstas son unas clasecitas más. Pero no se crean que encontrarán estas clases por ahí nuevamente
o que yo voy a venir el próximo año a repetir este programa. No es usual que yo me aleje por
tanto tiempo de Cuba. Esto me trae tremendas complicaciones de todo orden, así que deben
aprovechar al máximo el tiempo que yo puedo estar con ustedes.”
De verdad que él impartía una docencia de intensa dinámica. Sus maratónicas clases dejaban al
descubierto su propio agone, es decir, todo lo suyo que continuamente debió sacrificar por la intransigen-
te lealtad que consagró a su vocación y su carrera. Por lo mismo sus clases no seguían necesariamente
un libreto riguroso, sino más bien ciertas pautas que tenían, en más de un sentido, una dimensión
ritual: oralidad pura donde nunca un episodio se vuelve a repetir ni tautológica ni modélicamente.
En sus exposiciones se podía apreciar su devoción por la palabra expresada, palabra como fuente
convocadora de sesiones que en mucho se parecieron al ágora, a la plaza de los libres, al foro de las
ideas y pensamientos. En este sentido, Danilo era un hombre de reflexiones públicas e interpelantes.
Sus clases eran, por lo tanto, una musicología de la oralidad, del encuentro con el saber mediante
conocimientos que nacían en el trabajo personal, pero que alcanzaban forma en el discurso cotidiano
que sustentaba toda reunión que tomara curso en torno suyo. El de Danilo no era, por lo tanto, un
decir convencional ni previsible, sino un saber profundo que asomaba mediante la oratoria. Elocuente
como era, su palabra tenía una superficie de contacto absolutamente persuasiva. Parte de la dimensión
discursiva de este conocimiento quedó ilustrada en la voz en off que conduce el documental Orígenes
desde el Changüí, rodado en 1983 (ver https://vimeo.com/4715616)4. Finalmente sus conocimientos
terminaban de modelarse de cara a la comunión de los presentes, por el misterioso poder de aquello
que los antiguos denominaban verbo. Si bien Danilo preparaba con esmero los contenidos y materiales
de sus clases, el rumbo que éstas adquirían guardaba una estrecha relación con el proceso reflexivo
y dialógico que imperaba como estructura formativa. Al igual que un vector, sus propuestas teóricas
cobraban mayor magnitud, sentido y dirección conforme se desplazaba y ese desplazamiento no era
otra cosa que la sinergia dialéctica que entablaba con sus interlocutores.
En este punto debo reconocer mi inquietud por otro factor emergente en su docencia. Me
refiero a sus textos. Luego de un año de conversaciones epistolares con Olga Alemán dispongo de
una bibliografía completa de la producción literaria de Danilo, preparada con exhaustividad por la
bibliotecóloga Xonia Jiménez López5. Pero como ya se veía en los años 90, es muy posible que sus
publicaciones no logren siquiera dar un pálido balance de cuánto propuso en sus clases. En este punto
4
Román González 1983.
5 Especialista
principal de la Fundación Alejo Carpentier y del Archivo Danilo Orozco, La
Habana, Cuba.
96
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
podría decirse que Danilo dejó una cuenta pendiente. No obstante, sabemos que su final se precipitó
inesperadamente. Esta asimetría entre sus publicaciones y sus presentaciones públicas, ponen en
perspectiva otra de las características de Orozco: él escribía borradores, legajos reflexivos y provisorios
porque su ideario estaba siempre en constante estado de ebullición. De hecho, las ideas que Danilo
desataba en torbellinos reflexivos, tendían a evolucionar en sus abordajes y ejemplos analizados, como
un sistema de nociones recursivas, cual logos en permanente y abierto proceso.
Mostraba aquí lo propio de un científico: no sentirse nunca cómodo en la certeza de un conoci-
miento cuando éste llega a la categoría de verdad. Por lo mismo que escribía estos manuscritos, algunos
de los cuales los redactó en solitarios fines de semana en Santiago de Chile. Escritos que no tenían
otra pretensión que enseñar, mostraban un divorcio grande entre la apariencia formal –verdaderos
cadáveres exquisitos– y los contenidos de los mismos. Creo oportuno entonces invertir el orden de
las responsabilidades: dado el rol y la perspectiva social del conocimiento y la enseñanza que movili-
zaba Danilo, pudo ser entonces responsabilidad de la audiencia el haber tomado nota de estas ideas
y compilar estos apuntes, para luego darse a la tarea de editarlos. Pero algunos alumnos de Danilo
supimos cuán difícil era realmente acometer esta tarea; mi amiga Liliana González se cuenta entre las
personas que por aquel tiempo lo intentaron.
Nuestra preocupación fue entonces la misma que ha animado a Olga a tomar parte en la recu-
peración y difusión de este patrimonio, por lo que estos textos avizoran un futuro más promisorio
para el legado de Orozco: “Danilo tiene muchos artículos, ensayos y conferencias publicadas. Pero hay
libros que quedaron en preparación y de eso también nos estamos ocupando. En este momento ya
hay al menos dos que están en proceso de edición; uno de ellos es su tesis doctoral (.) En La Habana
dejé encaminado un archivo en el cual pudimos organizar sus cosas. Tenemos un cajón con toda su
bibliografía activa y también la pasiva. Incluimos también recortes de diferentes periódicos y revistas
que pudimos encontrar, donde se hubiera publicado sobre él”. La vida tiene estaciones y Danilo no
pudo llegar hasta la última de ellas. Por este motivo, Olga ha seguido con fidelidad la necesaria tarea
de conservar y difundir el legado de este ilustre cubano. Al parecer, con la ayuda de Xonia Jiménez
López esto ha comenzado a hacerse realidad.
Danilo fue un musicólogo que se forjó en la persistencia del trabajo y en la insistencia de algu-
nos planteamientos básicos, como lo fue llegar a comprender la relación que domina la música, sus
formas y estilos, en un contexto procesual más amplio. Bajo nociones como género, proceso genérico
o modo genérico, la música fue puesta en una dimensión social y cultural pero no explicada desde
la antropología, la sociología u otras disciplinas colaterales, como muchas veces ocurre, sino desde
los procesos propios de la música como lenguaje, arte y expresión social. Estas interpretaciones, por
cierto, no solo eran de la más alta importancia para desarrollar un modelo comprensivo, sino además,
para el establecimiento de una actitud científica apartada de cualquier linealidad mecánica, más allá
de cualquier canon o modelo prestablecido. Y es que ni su vida ni su propio trabajo musicológico
fueron lineales. Tampoco lo fueron su formación ni su trayectoria. Danilo no devino musicólogo tras
cursar un programa regular de formación inicial, tal como hoy podemos hallar en los currículos de
pregrado que ofrecen algunas universidades. Más bien, fue el resultado de un rejuego de opciones,
disyuntivas, decisiones, esfuerzos y lealtades, donde el trabajo, la familia y el matrimonio fueron el
verdadero crisol que dio forma al musicólogo y en esto Olga es clara en precisar hasta qué punto y
en qué medida lo fue.
“Yo no me enamoré del guía, del nec plus ultra. Yo me enamoré de un muchacho lleno de defectos
y virtudes, que a mi lado y sufriendo todo tipo de avatares se hizo lo que fue posteriormente. Yo
nunca vi al maestro, yo siempre vi al hombre que se hizo de puros pulmones y que lo sacrificó
todo para llegar al lugar que llegó. Nos costó trabajo a los dos. Él estudiaba sin reparar en horas
ni momentos, solo quería alcanzar un objetivo que al principio ni siquiera sabía cuál era. Danilo
siguió adelante de forma autodidacta, a costa de sacrificarnos casi siempre a nosotros (la familia),
de no ir nunca de vacaciones, de vivir solo para estudiar y buscar informaciones necesarias. Eso
lo convirtió en la persona que después tú y tantos otros conocieron”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
Este gran esfuerzo por consolidar una trayectoria lo llevó a enfrentar empresas titánicas, como
fue su temprano y acabado estudio acerca de la Nueva Trova. El resultado de esta investigación, que
contemplaba un profundo análisis de la producción musical alcanzada hasta entonces por el emergente
97
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
y juvenil movimiento, fue presentado en la primera versión del Premio de Musicología Pablo Hernández
Balaguer. El jurado del certamen, que en aquella ocasión estaba presidido por Argeliers León, tuvo a
bien fallar en favor de Orozco, otorgándole el primer premio en la categoría de Análisis. Podríamos
decir con certeza que este premio fue su punto de despegue, la instancia que merecidamente le otorgó
el primer reconocimiento a la tarea musicológica que apenas había comenzado cinco años antes.
Seis años más tarde tendría lugar la primera versión del Premio Musicología Casa de las Américas,
concurso mundialmente conocido y que desde un inicio dio claras señales del elevado nivel que por
entonces la musicología había alcanzado en Cuba. En esa oportunidad Orozco integró el jurado del
prestigioso evento. A la sazón era ya un consumado intelectual que bien podía compartir labores y
sitiales junto a musicólogos de consagrada e inveterada trayectoria. Fueron esos los años en que Danilo
comenzó a consolidarse en el escenario nacional del estudio de la música cubana. Desde entonces su
labor ya no cesó sino hasta poco antes de su muerte. Aquí destaca nuevamente su pertinacia para con
el trabajo, esa consigna que nunca abandonó. Estando en el hospital y ya casi en el fin de sus días, logró
terminar con la ayuda de una alumna suya, su último artículo que, gracias a las gestiones de Olga, fue
divulgado post mortem. El artículo que trata sobre el reguetón, fue publicado en 2013 por Gaceta N° 5,
una revista de La UNEAC (Unión de Escritores y Artistas de Cuba).
Figura 7.
Integrando el jurado de la primera versión del Premio Musicología Casa de las Américas, La Habana, 1979.
De izquierda a derecha: Fernando García (Chile); Manuel Marino (República Dominicana); Axel Hesse (RDA);
Danilo Orozco (Cuba); Argeliers León (Cuba); Haydee Santa María, fundadora y primera presidenta de Casa
de las Américas (Cuba); César Arróspide de la Flor (Perú), María Teresa Linares (Cuba).
Por lo mismo, hay que tener presente que Orozco no fue el característico musicólogo de gabi-
nete. La naturaleza de sus tareas y responsabilidades, más lo asemejó a un personero de Estado que a
un académico acomodado en la titularidad de una cátedra. Y esto no es un decir: cuando terminó su
doctorado en 1987, pasó a trabajar en la Dirección Provincial de Cultura de Santiago de Cuba, donde
dirigió un departamento de investigaciones creado por él. Además, fue miembro del Consejo Asesor
del Ministerio de Cultura en La Habana, donde ocupó el cargo de consultivo permanente desde el
inicio de este organismo estatal. También pertenecía al Consejo Nacional de la Unión de Escritores
y Artistas de Cuba (UNEAC).
Y aquí nuevamente me viene a la memoria uno de los temas recurrentes abordados en las conver-
saciones que con ocasión de la ya mencionada entrevista sostuvimos en 1996: la infinidad de cortapisas
y problemas que surgieron cada vez que quiso acceder al programa de doctorado en Berlín. Trabas
98
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
de las más variadas y diversas. Alejarse de su familia fue siempre un problema serio pero no un impe-
dimento; su esposa e hijos siempre lo apoyaron en sus cruzadas asumiendo los altísimos costos que
esto traía a la convivencia familiar. Aun a riesgo de una diatriba, me inclino por pensar que fue esta
doble militancia de académico y servidor público, lo que en más de algún sentido le retrasó también el
acceso de su candidatura al programa doctoral germano. Y no hablo solo de una situación específica;
esta es la suerte que muchas veces deben correr los intelectuales que no se forman en la Facultad y
no hacen carrera académica.
Por lo que creo posible que en más de algún momento Orozco haya debido pagar el desparpajo
de llegar a figurar entre los más sobresalientes intelectuales de la música cubana, sin más mérito que
su genio y la contumacia propia de un autodidacta. No podemos negar la importante relación que
mantuvo con Argeliers León y Federico Smith durante el periodo en que trabajó como profesor de
acústica musical en la Escuela Nacional de Artes de La Habana (1968-1972). Según Jiménez López,
Danilo desarrolló con Argeliers León una experiencia importante en el campo de la metodología musi-
cológica y la crítica sistemática a los enfoques epistemológicos de la musicología. Del mismo modo, en
la amistad con el profesor y compositor Federico Smith “encuentra una sólida base formativa a través
del trabajo analítico, sobre todo en métodos modernos del análisis musical y de la composición”6. No
obstante, Danilo no fue discípulo de éstos, sino más bien mantuvo con ellos una relación de amistad.
Si de estas ilustres figuras recibió orientaciones que aportaron a su formación, ésta se modeló princi-
palmente en su proceso autodidacta, ecléctico, sincrético.
Este eclecticismo, que no reconocía banderas, se notó siempre en diversos y variados gestos suyos:
su corrosivo sentido del humor al momento de abordar algunas teorías bobaliconas; su irreverencia
para con ciertos canónigos de la musicología; su repugnancia por el aburguesamiento académico y
la obesidad intelectual; todo esto en contraste con la prístina admiración y el profundo respeto con
que se refería a los músicos y creadores genuinos, fueran estos Wolfgang Amadeus Mozart, Miguel
Matamoros, Félix Valera Miranda o György Ligeti. Y esto no era una materia de comentarios livianos
o gratuitos: aún recuerdo sus apreciaciones matemáticas para explicar la linealidad del modelo serial
dodecafónico de Schönberg, en contraste con el modelo de proporciones progresivas de Béla Bartók
basado en la sucesión de Fibonacci y el modo en que su organización se implicaba con la sección áurea
y otros ordenamientos posibles de observar en la naturaleza.
Y no hacía estas aproximaciones por alarde: su objetivo era llamar la atención sobre la gratuidad
de algunas certezas que por acríticas y cómodas se vuelven lugares comunes. Sin duda que en ocasiones
el nivel y contundencia de su crítica era devastador y de esto se supo en muchos ambientes. En algunas
notas que he leído en Internet acerca de la obra, figura y genio de Danilo, se destaca el examen final y la
defensa que hizo en Alemania de su tesis doctoral, ante un jurado que, más bien, tuvo que resguardarse
de cierto vendaval teórico venido desde el Caribe. Y es cierto, este ciclón venía a zarandear algunos
estancos con esas innegables certidumbres que envuelven a las sacrosantas verdades. Hoy se cuentan
y rememoran estas y otras hazañas de su experiencia en Alemania, no solo por las reformulaciones de
enfoque y metodología, sino también por sus planteamientos teórico-interpretativos de fondo. Creo
que en todo esto se ha ensalzado el mérito y talento de Danilo con justo apego a la verdad.
No obstante, me queda un cierto resabio a colonialismo cuando se insiste mucho con este tema
del asombro o perplejidad de los sabios alemanes frente a este Orozco santiaguero y macondiano. El
regusto final –así como el de un vino acre–, semeja notas de un servilismo en el que pareciera que la
cúspide de un intelectual latinoamericano consistiese en quedar bien ante la encandiladora Europa.
Y Orozco de esto no tenía nada. Poco se destaca, en cambio, otro tipo de hechos que fueron aún más
deslumbrantes. El mismo musicólogo que impresionó a la Universidad de Humboldt, guiado por
sus convicciones, muchas veces dejó el camino por coger la vereda. Así fue que se internaba por los
orientales campos de la región del Cauto.
Y digo esto porque Danilo no fue hombre de impresionarse sino principalmente con lo suyo y los
suyos; con lo propio. Rellollo7 leal a su terruño, recorrió una y otra vez la cuenca del segundo río más
caudaloso de Cuba e hizo prodigios que a la postre dejaron mucho más que conocimientos y datos
99
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
para sostener una tesis. Sus recorridos por la región de Guantánamo y el corazón del oriente cubano
también dejaron al descubierto un caudal de hallazgos tan importantes como las mismísimas aguas
del río aquel. En aquellos paisajes Danilo conoció y trabajó durante años con músicos populares de
tamaña valía, como la descendencia de los Latamblé o la familia Valera Miranda, a la que citó con
tantos y enjundiosos ejemplos de changüí y nengón que resonaban a lo largo de sus exposiciones
procesuales sobre el origen, desarrollo y diversificación del son. Y no era que quisiera meternos por la
fuerza la música cubana, su evolución y su historia. Todo lo contrario; tanto con Mozart como con los
Valera Miranda su propósito era enfrentarnos a ciertas universalidades de la música, orientándonos a
observarla en su dimensión de proceso de compleja trama textural y de profunda imbricación social.
Porque Orozco proponía desmarcarse de apriorismos y rotulados, de las ideas preconcebidas y
los prejuicios, para apreciar que detrás de procesos genéricos más o menos acotados por condiciones
histórico-contextuales o más o menos específicos por situaciones socioculturales, prevalece la univer-
salidad de las nociones de cómo la humanidad organiza el sonido para desarrollar lenguaje musical.
Desde esta perspectiva pudimos ver las posibles relaciones de procedimiento tanto en las operaciones
fragmentarias por los cuales se estructura el discurso musical de los dos pianos en Boulez, en corres-
pondencia con las fragmentaciones que son propias del changüí y que se establecen entre el bongó y
la marímbula en rejuego con las intervenciones armónico-melódicas y contrapuntísticas que conduce
el tres. En todos estos casos la música ocurre en una textura dominada por una noción puntillista.
Más allá de los estancos que segmentan el campo de estudio de la música según los contextos o
las tradiciones, Orozco proponía una aproximación transversal centrada en las redes procesuales, que
es donde realmente ocurre la organización social del sonido y que hace de las experiencias musicales
algo tan especialmente específico y distintivo, al tiempo que similares, relacionables y reconocibles,
según sean las experiencias estético-sonoras de quien observa y analiza. Dado que esta es la tarea
que le corresponde al musicólogo, Orozco provocaba desde esta perspectiva rupturas con ciertos
determinismos dominantes en el sustrato ideológico del academicismo musical. Con especial ahínco
desbarataba aquellas representaciones icónicas de la imaginería decimonónica, representaciones de
corte y costura8 que desde siempre nos representó la oralidad musical como un estadio de la barbarie.
A pesar de la contundencia teórica de su trabajo, Danilo no se dio solo a la tarea especulativa.
Consecuente con el planteamiento social de su trabajo, desarrolló una actividad de campo donde puso
lo mejor de sí. La labor etnográfica fue, tal vez, una de las experiencias más gratificantes de su vida,
porque en ella encontraba el vínculo vivo entre la música y lo subjetivo.
“No había mayor placer para él que descubrir a personas super talentosas en medio del campo.
Personas que hacían música muy primitiva y que ni ellos mismos sabían el enorme valor que esto
tenía para la cultura cubana. Eran experiencias increíbles, pero le resultaba muy difícil hacerle
entender a los dirigentes de la cultura el enorme valor que había en esas personas. Danilo sufrió
mucho con tantas incomprensiones con las que tuvo que lidiar a lo largo de su vida”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
8 Esta fue otra de las categorías que, en tono de chanza, Orozco utilizaba para desacralizar las
epistemologías simplonas que con frecuencia operan en los circuitos disciplinarios, intentando explicar
cuestiones complejas que requieren aproximaciones igualmente complicadas y siempre transitorias.
9 Familia Valero Miranda. Antología integral del Son. Cuba, Sello Siboney (2): LD-286, 1987.
100
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
Figura 8.
Realizando trabajo de campo en la región del Oriente con un músico de familias centenarias
de la zona de San Luis, al norte de Santiago de Cuba y a medio camino de Palma Soriano.
Figura 9.
Con Félix Valera Miranda, tresero e integrante de una de las más notables tradiciones familiares
del changüí en la región del Cauto. Félix fue un importantísimo colaborador en sus investigaciones
de campo para su tesis doctoral.
“En 1988 Danilo dirigió un Festival del Son en Santiago de Cuba que se caracterizó fundamen-
talmente por la presencia de familias centenarias con las que había trabajado en su tesis de
doctorado. Los aportes de estas personas a la tesis de Danilo fueron determinantes para definir
lo que él denominó Modo Son. Durante unos seis meses (Danilo) preparó y trabajó un precioso
repertorio con Compay Segundo y la reciente formación del Cuarteto Patria con Eliades Ochoa
al frente. También con la familia Valera Miranda y el grupo Changüí Guantánamo. Todas estas
personas habían estado en el mencionado Festival. Todos ellos en esa época eran muy poco
conocidos en Cuba, mucho menos en el extranjero”.
Olga Alemán, La Habana. 2014.
101
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
Figura 10.
Con un integrante de un grupo sonero de la zona de San Luis.
Las fotos corresponden a sesiones de trabajo en terreno entre los años 1982 y 1983.
“En 1993 se celebró en La Casa de América, en Madrid, el Encuentro con el Son cubano, acon-
tecimiento que reunió a músicos, aficionados al género y a prestigiosos musicólogos cubanos
y españoles. Aprovechando la oportunidad, el profesor Danilo Orozco, que ya en Cuba había
trabajado con Santiago Auserón en la excelente recopilación Semilla del Son, nos expuso a un
grupo de amigos el caso de Compay Segundo, una leyenda del son cubano que se ganaba la vida
tocando en hoteles para turistas que en muchos casos no visitaban Cuba precisamente buscando
escuchar música. En febrero de 1994 Jesús Cosano y José María Mellado de la Diputación de
Sevilla, se reúnen en Madrid con Santiago Auserón. De aquella reunión nace una feliz iniciativa:
el primer Encuentro entre el Son y el Flamenco, una de las ideas más saludables de la reciente
historia de la música popular en España (.) Danilo siempre tuvo a Compay presente, casi como
102
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
quien denuncia una injusticia, la injusticia del olvido. Cuando muchos pensaban que Francisco
Repilado Muñoz ya no existía, que se esfumó tras la separación del dúo Los Compadres, ahí estaba
Danilo para desmentirlo. Pocos en Cuba sabían que había formado parte de un grupo de vetera-
nos músicos santiagueros que dio lugar años después a La Vieja Trova Santiaguera, o que tras su
paso por este grupo se ganara el aplauso y el pan tocando para turistas en el hotel Kohly de La
Habana. Danilo siempre insistía a todo el que lo quisiera escuchar, que el Compay seguía activo…
y de qué manera (.) Afortunadamente se produjo aquella conjunción astral en el 93 en Madrid
y después en Sevilla en el 94 y 95. El reconocimiento mundial que vino después era inevitable,
y gran parte de ese reconocimiento se lo debemos a la insistencia del maestro Danilo Orozco”.
Diálogo entre Keyla Orozco y Luis Lázaro Laderas (fragmento). 14 de septiembre de 201410.
Faustino Núñez, otro de los musicólogos españoles que estudio con Danilo, también da testimo-
nio de la especial dilección que tenía para con los músicos que padecían postergación o anonimato:
“En 1990, durante mi larga estancia en Cuba, trabajé con Danilo quien ya me dio a escuchar a
Compay y la familia Valera-Miranda entre otros. En 1992 Santiago llamó a mi oficina en Deutsche
Grammophon y hablamos de nuevo de Compay. Años después, cuando incluyó Chan-Chan en la
Semilla del Son (antología discográfica) Santiago [Auserón] me confesó en su casa de Somosaguas,
que se había podido por fin quitar la espíritus [término de la tradición oral cubana] de no incluirlo
en la primera edición”.
Parte de un diálogo entre Keyla Orozco y Faustino Núñez. 14 de septiembre de 201411.
1945 por instancia del músico y estudioso guantanamero Rafael Inciarte Brioso.
103
Revista Musical Chilena / Agustín Ruiz Zamora
En este aspecto, Orozco dio muestras concretas de una epistemología plena de sinergia social. Su
trabajo no se remitió solo a yuxtaponer datos y modelos interpretativos, para luego administrar los bene-
ficios generados por la investigación. A estos dos valores escalares Danilo incorporó un tercer y decisivo
factor, uno que le dio a la investigación social de la música un sentido vectorial, movilizador. De hecho,
su revisión del concepto género musical y la extensa reelaboración teórica que acometió a propósito del
modo son, busca romper con los modelos explicativos lineales, para instalar una comprensión de los
lenguajes musicales más cercana a lo que se entiende como teoría del caos. Es decir, tras determinar
condiciones iniciales definidas, Danilo demuestra en qué medida los músicos, o bien, los colectivos y
comunidades musicales reelaboran en permanente deriva, aquella música que regularmente realizan,
alcanzando sedimentaciones disímiles, singulares que, por una parte se acogen a formatos generales
establecidos en determinadas tradiciones y, por la otra, conforman nuevas disposiciones morfológicas
singulares y renovadoras, como un proceso socio-histórico recursivo en que se definen los procesos
de originalidad e innovación dentro de una tradición asentada. Este tipo de aproximación teórica
sobre la organicidad, morfología y sentido social de la música, se sustentaba en la incorporación de
la observación de una estructura que va más allá de lo formal. Me refiero a la estructura sensible de la
música, que es aquella textura que conforma el sujeto social y su experiencia sonora; la observación
de aquel sujeto que musiqueando traza, modela y plasma el trayecto de su existir en lo que toca y canta.
Descubrir este planteamiento me ayudó a la superación de cuestiones en disputa al interior de la
disciplina, como la ajada discusión acerca de la unificación disciplinaria de la musicología. Y más aún,
me determinó a tomar la línea y orientación que definiría mi trabajo, en cuanto a optar por un camino
ética y metodológicamente acompañado siempre de cultores y ejecutando un tipo de gestión de cono-
cimiento con beneficio social. La guía de Danilo fue para mí una amable incitación a abandonar ciertos
complejos y fatuidades propios del ambiente musicológico. Sin ella me hubiera sido mucho más difícil
descubrir esta dimensión social y optar por una investigación musical de expectativas intersubjetivas. Creo
no exagerar si digo que Danilo anteló con sus planteamientos éticos, procesos que décadas más tarde han
venido a marcar una tendencia a nivel mundial: hacer de la investigación sociocultural –en este caso, de
la música– un proceso para la promoción y la restitución, en el cual se construye una epistemología que
acompaña y solidariza con los procesos desde donde se origina la música y el sentido que la sostiene.
Bastante de esto se va a observar en 2003 en el espíritu con que fueron redactados los acuerdos de la
Convención para la Salvaguardia del Patrimonio Cultural Inmaterial, en París13.
13 http://unesdoc.unesco.org/images/0013/001325/132540s.pdf
104
Entre Alto Cedro y Marcané. Breve semblanza de Danilo Orozco / Revista Musical Chilena
Bien podríamos pensar que la vida de Danilo fue una lucha sin cuartel contra la adversidad y la
incomprensión e, incluso, sospechar que este fatigoso devenir haya precipitado su deceso. Pero su
manantial era mucho más que una suma de dificultades. Por lo mismo, me quedo con la impresión
de la huella que su aura siempre señera me inspiró y, que sin duda, conminó a tantos más a continuar
la senda que él desde su juventud comenzó a abrir. He querido aquí realizar este recorrido con la
ayuda de Olga, para traer hasta nuestras vidas la figura grande del que fue hasta hace poco el hombre
en quien pudimos apreciar aquello de la condición humana que nos hace dignos. Por este motivo,
no es mi propósito hacer un In memoriam sobre un musicólogo, sino dedicarle unas páginas al esposo,
padre, maestro y amigo que muchos aprendimos a querer mediante la musicología. Junto con esto me
ha motivado también, revisitar el capital aporte de Danilo a la música y digo esto porque es imperioso
que se le reconozca a este gran caribeño, el lugar que merece en la historia de la música y las artes de
esta parte del mundo. Como aquel Farolero, Danilo mantuvo encendida su estrella con fatigoso afán
y con ese ejemplo ayudó a hacer más luces en un continente de músicas y músicos brillantes, pero de
ideas muchas veces opacas. La obra de Danilo –que ahora es menester compilar y proyectar al futuro–
ha gravitado decisivamente en la historia de la música de este continente y su legado continuará vivo
en el trabajo que muchos emprendimos tras sus lecciones. Y hoy, a tres años y medio de su partida,
lo seguimos recordando con ese mismo aprecio y admiración con que perdura indeleble su imagen
en nuestras memorias.
105
RESEÑAS DE PUBLICACIONES
Nelson Niño Vásquez (editor). Lecturas interdisciplinarias en torno a la música. Valparaíso: Pontificia
Universidad Católica de Valparaíso, Ediciones Universitarias de Valparaíso, 2016, 287 pp.
El libro titulado Lecturas interdisciplinarias en torno a la música, editado por Nelson Niño Vásquez, forma
parte de un proyecto que busca dar respuesta a una de las contradicciones de nuestra época. Por una
parte, está la convergencia interdisciplinaria que brota por todas partes en el quehacer académico-
artístico y de los saberes en general. Por la otra, está la segmentación centrífuga de los saberes y de los
quehaceres que se advierte en la estructura de las instituciones, como resultado de décadas de inercia.
El libro se configura en cuatro grandes secciones: Composición, Interpretación Musical, Pedagogía
y Musicología, nucleadas mediante una reflexión crítica, por una parte, y por tomar como su referente
a la Región de Valparaíso como el eje histórico, artístico y cultural que condiciona y a la vez nutre
este proceso reflexivo.
La primera sección, Composición, contiene tres capítulos. Enrique Reyes Segura presenta una
reflexión sobre la poiesis de su Cueca perra para una pianista actuante y su relación con un país “sin
alma”, desde el quiebre profundo de Chile a contar del 11 de septiembre de 1973. El creador Daniel
Díaz Soto aborda la relación interdisciplinaria entre la música y el teatro a partir del proceso de la
puesta en escena, mientras que Félix Cárdenas Vargas se adentra en la conjugación de la música de
tradición escrita con la herencia de la religiosidad popular del Valle Aconcagua que caracteriza su
Misa Alférez compuesta en 2004.
En la segunda sección, el intérprete en percusión Nicolás Moreno Yaeger estudia el repertorio
de un instrumento como el vibráfono, de gran relevancia en la música contemporánea, un período
que debe tener el énfasis que le corresponde en la formación musical de los artistas. El educador y
músico Michel Cara Jara, sobre la base de un sólido basamento teórico, analiza en la tercera sección
un aprendizaje que es clave para la interpretación de la música de tradición escrita: la lectura musical,
el que además se vincula con otra importante línea de trabajo del Instituto: la Pedagogía.
De los seis artículos que conforman la cuarta sección, Musicología, se perfila la gran importancia
que ha tenido Valparaíso en la historia musical chilena. Nelson Niño Vásquez presenta los resultados
de su investigación acerca de la visita a Valparaíso en 1866 del pianista y compositor norteamericano
Louis Moreau Gottshalk, la que además significó un importante estímulo para el desarrollo y pro-
yección de los valores musicales locales. Se complementa muy bien con el estudio de Isabel Césped
Corrotea acerca de Pedro Césari, una figura que llevó a cabo un importante quehacer por la música
en el Valparaíso decimonónico, en especial con las bandas instrumentales, las que tuvieron una gran
incidencia en el espacio público de la época. Contribuye a una perspectiva integrada el trabajo de
Manuel Arce Vera acerca de la Nueva Canción Chilena en Valparaíso, habida consideración del impacto
que este movimiento musical ha tenido en el país durante los siglos XX y XXI.
En un orden más general resulta muy ilustrativa la hipótesis que plantea el musicólogo y com-
positor Rafael Díaz Silva acerca de la condición finis terrae de la Región de Valparaíso y su incidencia
en los rasgos definitorios de una escuela composicional de la región. Su trabajo se complementa muy
bien con el de Silvia Herrera Ortega acerca del creador Ramón Gorigoitía, oriundo y formado en
Valparaíso, pero que reside actualmente en Alemania, en cuyo quehacer creativo se advierten rasgos
artísticos y culturales derivados de la condición de Valparaíso como uno de los importantes puertos
de Chile. Proyectándose al resto del país, el estudio del investigador e intérprete Pablo Palacios Torres
sobre el itinerario de la creación musical chilena entre 1930 y 1970, abarca períodos muy importantes
de la historia de la música chilena de tradición escrita en el siglo XX, los que se correlacionan con
cambios fundamentales en la historia nacional.
Como praxis institucional este libro refleja el proceso de consolidación y madurez del Instituto
de Música de la Pontificia Universidad Católica de Valparaíso, al alcanzar los cuarenta y cinco años de
fecunda existencia. Se manifiesta en un quehacer académico que conjuga las dimensiones de crear
106
Reseñas de Publicaciones / Revista Musical Chilena
y pensar en las cuatro áreas que conforman el contenido del libro, a las que se agrega la pedagogía
musical, y que proyecta al siglo XXI el señero legado de Carlos Poblete Varas y Margot Loyola Palacios.
Esto conlleva el priorizar líneas de trabajo, establecer un núcleo multitemático y multidisciplinario
de profesores e impulsar un desarrollo académico de la docencia de pregrado, postgrado, creación e
investigación, que no sea endogámico, sino que por el contrario, tenga la porosidad necesaria con el
medio externo tanto del país como internacional. De ahí que este libro, y en general el proyecto de
desarrollo del Instituto, sirvan como un modelo que se debiera considerar con la seriedad debida por
las restantes instituciones dedicadas a promover la música en Chile.
Silvia Contreras Andrews. Repertorio didáctico-musical: una propuesta globalizadora. Libro III. Santiago:
edición de la autora, 2016, 106 pp.
El presente escrito forma parte de una tetralogía que se inició el año 2002, con el primero de los libros
que lleva el título de Repertorio didáctico-musical: una propuesta globalizadora. Tres años después, el 2005
apareció el libro titulado Desde el piano
la armonía escrito por Silvia Contreras Andrews y Julia Grandela
del Río. El 2011 apareció el segundo libro bajo el título Repertorio didáctico-musical: una propuesta globa-
lizadora, sucedido después de un lustro por la publicación objeto de la presente reseña.
En la reseña del libro escrito por Silvia Contreras Andrews y Julia Grandela del Río, publicada
en la Revista Musical Chilena, el Dr. Cristián Guerra destacó “la vinculación entre la teoría y la prácti-
ca” sobre la base de un concepto de “música viva” que subyace en el enfoque de la armonía tonal, la
armonía modal y la armonía de comienzos del siglo XX1. En la reseña del libro publicado el 2011, el
infrascrito anotó como su objetivo prioritario que el alumno, bajo la tuición del profesor, desarrolle “la
vivencia de la música en cuanto música, esto es, en sus dimensiones de creación e interpretación”, al
abordar el estudio del ritmo en términos de los compases simples y compuestos, los compases mixtos
o de amalgama y la heterometría. De este modo, se propende a la formación de estudiantes que ante
todo sean músicos, tanto en el ciclo básico como en el ciclo superior2.
El conjunto de estos conceptos inspira el tercero de los libros, el que aborda el proceso de la
modulación desde la práctica musical. Este proceso ya había sido abordado en el libro II, mediante
ejercicios con modulaciones a tonos tanto cercanos como lejanos del tono principal, pero en el caso
del libro III, constituye la base de su contenido. Para el cumplimiento de este propósito, la autora
compone un total de 217 ejemplos musicales a dos voces. Estos ejemplos son breves, de ocho a dieciséis
compases como máximo, y se dividen en tres grandes capítulos. El primero de ellos contiene 73 ejem-
plos musicales, que abordan la modulación desde una tonalidad mayor a la tonalidad menor que se
erige a partir del sexto grado de la tonalidad principal, y desde una tonalidad menor a una tonalidad
mayor que se erige a partir del tercer grado de la tonalidad principal. El segundo capítulo contiene
72 ejemplos musicales, que abordan la modulación desde una tonalidad mayor a otra tonalidad mayor
que se erige a partir del cuarto grado de la tonalidad principal, y desde una tonalidad menor a otra
tonalidad menor que se erige a partir del cuarto grado de la tonalidad principal. El tercer capítulo
contiene 72 ejemplos musicales, que abordan la modulación desde una tonalidad mayor a otra tonalidad
mayor que se erige a contar del quinto grado de la tonalidad principal, sobre la base de una secuencia
armónica estructurada mediante el cromatismo ascendente del bajo, y desde una tonalidad menor a
otra tonalidad menor que se erige a contar desde el quinto grado de la tonalidad principal, sobre la
base de una secuencia armónica estructurada mediante un bajo común.
107
Revista Musical Chilena / Reseñas de Publicaciones
En una perspectiva de conjunto, los 217 ejemplos están en diferentes tonalidades, tanto mayores
como menores, además de conformarse de acuerdo a diferentes métricas y variados esquemas rítmicos.
En cada uno de los capítulos prevalece la tonalidad mayor como punto de inicio de los diferentes
ejemplos musicales. De los 73 ejemplos que conforman el primer capítulo, 56 se inician con una
tonalidad mayor (76,71%), mientras que 17 lo hacen desde una tonalidad menor (23,29%). De los
72 ejemplos que conforman el segundo capítulo, 50 se inician en una tonalidad mayor (69,44%),
mientras que 22 lo hacen desde una tonalidad menor (35,56%). De los 72 ejemplos que conforman
el tercer capítulo, 59 se inician en una tonalidad mayor (81,94%), mientras que 13 lo hacen desde
una tonalidad menor (18,06%).
Consultada la autora acerca de estos números respondió lo siguiente3:
El propósito de la autora es que este conjunto de ejemplos sirvan como ejercicios en asignaturas
como Lectura Musical, Educación Ritmo Auditiva, Rítmica Corporal, Armonía, Piano Funcional y
Práctica Vocal, que propendan a una docencia creativa e innovadora. Cabe agregar la asignatura
de Análisis, en lo que concierne a las funciones pivotales que cumple la armonía y en particular la
modulación en la sección de desarrollo temático de la estructura sonata del Alto Clasicismo de Viena,
según lo revelan los escritos de Heinrich Schenker, Arnold Schoenberg y Charles Rosen. Con una
preparación que fluya de la ejercitación propuesta por Silvia Contreras Andrews, el estudiante queda
en condiciones de comprender a cabalidad esta función estructural de la armonía y de la modulación,
no desde la teoría solamente, sino que desde una práctica viva de la música.
108
RESEÑAS DE FONOGRAMAS
Sexto Piso. CD. Desde el Sexto Piso. Santiago de Chile: Autoedición, 2014.
El viernes 10 de octubre de 2014, se efectuó en la Sala Isidora Zegers el concierto de lanzamiento del
disco compacto titulado Desde el Sexto Piso, primer fonograma de la agrupación Sexto Piso, conjunto de
música popular de raíz latinoamericana que nació en el seno del Departamento de Música y Sonología
de la Facultad de Artes de la Universidad de Chile. Este evento se enmarcó en el Ciclo de Música
Popular de la Temporada Oficial de Conciertos de dicho Departamento.
Este trabajo, financiado de forma independiente, fue dirigido y producido por el profesor Claudio
Acevedo Elgueta. Se realizó íntegramente en Santiago en las instalaciones del Estudio Madreselva entre
los meses de junio y julio de 2014. La grabación, mezcla y masterización estuvieron a cargo de Alfonso
Pérez, ingeniero en sonido de amplia experiencia y reconocimiento en el área.
La agrupación Sexto Piso fue fundada en 2011. En sus inicios estuvo integrada principalmente
por estudiantes del programa de Licenciatura en Artes con mención en Teoría de la Música y en
Interpretación Musical. Su director es Claudio Acevedo Elgueta, académico del área teórico-musical del
Departamento de Música y Sonología, de una destacada labor docente y vasta trayectoria en creación
e interpretación de música folclórica y popular latinoamericana.
Doce piezas inéditas componen el fonograma. Al menos alguno de los componentes principales
–el texto o la música– son originales en cada una de las piezas registradas. Se destaca la presencia de
textos escritos por grandes poetas americanos como Gabriela Mistral y Nicolás Guillén, lo que per-
mite plasmar una estética latinoamericana tanto en lo musical como en palabras, frases, animaciones
y modismos característicos de este lado del mundo. Esto también se advierte en textos de autoría de
algunos de los integrantes de la agrupación.
En una primera audición resalta llamativa e interesante la fusión de diversas expresiones pro-
pias de distintos países de la región latinoamericana. Esto permite acceder, conocer y disfrutar de
un amplio abanico de timbres y ritmos que entretienen y sorprenden al auditor. Cabe recordar que
en Chile existen desde hace muchos años agrupaciones insignes que explotan, dominan y fusionan
diferentes instrumentos propios de la organología latinoamericana, como los grupos nacionales
Illapu, Inti Illimani, y Los Jaivas, entre otros. No obstante, Sexto Piso ha realizado un trabajo serio y
ordenado, en búsqueda de un sonido que pueda resultar propio y distintivo. Este objetivo se cumple
por sobre todo en la comunión sonora que logra el saxofón con los instrumentos de cuerda frotada,
mediante excelentes arreglos instrumentales de conjunto que le imprimen un sello a la agrupación.
Esperamos que el tiempo y el trabajo sostenido permitan que esta identidad tímbrico instrumental se
pueda trasladar al ámbito vocal, donde especialmente las voces masculinas requieren avanzar en el
aspecto técnico e interpretativo.
Junto con las cuidadas armonías tanto de las voces como de los instrumentos solistas, se pueden
advertir interesantes intervenciones de la guitarra en los arreglos musicales, las cuales van más allá del
habitual rasgueo utilizado por gran parte de los grupos de corte folclórico. Las percusiones también se
destacan tanto por su gran variedad instrumental como por la correcta ejecución, lo que permite que
el auditor se remita rápidamente al país de procedencia de los patrones interpretados, especialmente
en las piezas de raíz afroperuana y colombiana.
Desde el punto de vista de la difusión estratégica del disco, conviene mencionar de manera explícita
algunas de sus piezas. En primer lugar se destaca la excelencia de la canción Nº 9 titulada “Caucau”,
de la autora y compositora María Josefa Hidalgo. El texto describe una lamentable historia de la vida
real de un niño que posterior a su extravío se cría dentro de una jauría de perros salvajes. La música
revela una fuerte influencia del landó peruano, con refrescantes armonías extendidas más allá de las
tríadas propias de la fusión popular, en tanto la pieza es interpretada con maestría por la agrupación.
También alcanza un buen nivel la obra instrumental “Hombre pájaro” –que corresponde al Nº 6–, escrita
por Claudio Acevedo. Esta pieza cuenta con una virtuosa introducción compuesta e interpretada por
109
Revista Musical Chilena / Reseñas de Fonogramas
Francisco Moreira, la que evoca a destacados ensambles que han cultivado la música venezolana. Y no
se puede dejar de hacer mención a la pieza Nº 3, “Canto Negro” –música de Claudio Acevedo y letra
de Nicolás Guillén–, una canción que evoca la cadenciosa música de raíz colombiana y que, mediante
patrones rítmicos de naturaleza bailable, la interpretación de instrumentos característicos colombia-
nos, y una letra muy rica en palabras y fonética afrolatina, resulta ser otro punto alto del fonograma.
Es importante señalar que en el fonograma figuran también obras vinculadas a expresiones
propias de Brasil, Centroamérica, la región central chilena y la zona altiplánica. Un par de piezas se
interpretan con instrumentos típicos de esta última región, como son el charango, las zampoñas y
otros accesorios de percusión.
Es de esperar que este disco pueda ser ampliamente difundido. Es cierto que la música se inter-
preta de un modo particularmente prolijo gracias a todo el conocimiento que sus integrantes han
adquirido en la academia. No obstante, no se pierde la esencia de la música popular, de modo que
auditores de todo tipo pueden disfrutar de un disco ágil, entretenido, interesante, variado y en exce-
lentes condiciones técnicas de sonido. Esperamos muy pronto conocer un segundo trabajo de Sexto
Piso, pues agrupaciones de esta índole realizan un significativo aporte a la construcción permanente
de una identidad cultural latinoamericana.
Esteban Correa Astudillo. CD. Cantos Transversales, obras solistas. Intérpretes: Sebastián Carrasco,
guitarra; Alejandro Meléndez, corno; Simone Caiafa, timbales; Paola Muñoz, flauta dulce; Isidro
Rodríguez, violín; José Luis Urquieta, oboe. La Serena: Autoedición con apoyo del Departamento de
Música de la Universidad de La Serena, 2015.
Uno de los problemas estéticos claves de la composición, desde que se instaló la idea del compositor
como genio creativo a comienzos del siglo XIX, ha sido la idea de que hay que innovar y avanzar sobre
otros, que el arte que intenta replicar ideas está necesariamente muerto antes de nacer. Hasta cierto
punto, como ha planteado ya John Luther Adams, quizás habría que entender esta lógica del genio
como propia de un modelo capitalista moderno de innovación tecnológica y, desde una perspectiva
ecológica de la creatividad, preguntarse con sinceridad: ¿Hasta dónde se puede continuar con ese
modelo? ¿Hasta dónde podemos llegar en un constante generar productos nuevos por romper con lo
ya hecho, o proponer nuevos “productos” estéticos? Esta problemática, que me mantiene pensando
hace años sobre la naturaleza de la composición actual, me ha vuelto con la escucha de muchas obras
escritas en esta última década, en pleno siglo XXI. Se escucha, a veces, un esfuerzo por comunicar,
incluso emocionalmente, sin necesariamente dar cuenta de un forzado movimiento por la “innovación”,
por el uso de recursos o lenguajes que no se hayan hecho antes.
Escuchemos, a modo de ejemplo, un par de veces la obra que abre el nuevo disco de Esteban
Correa, compositor radicado en La Serena que en los últimos años no sólo ha instalado una innova-
dora plataforma de debate y generación de nuevas músicas en esa ciudad, en compañía de otros, sino
que también ha sorprendido con varias obras de cierto impacto e influencia en el medio nacional1.
Retoñares, la pieza que abre el disco, se instala frente al auditor, y al intérprete, debo decir, con una
familiaridad aplastante, que quiebra de entrada nuestra expectativa sobre el instrumento: efectiva-
mente, lo que escuchamos es una guitarra. Esto podría parecer nimio, pero iré desenhebrando el por
1 Como fue (o es) el caso de su cantata La pacificación de Chile, donde los encuentros entre estilos
y géneros no son una serie de clichés, sino de herramientas para la definición de un lenguaje íntima-
mente personal y con un sentido público a la vez.
110
Reseñas de Fonogramas / Revista Musical Chilena
qué me parece que no es así. Retoñares es una obra de armonías en seis cuerdas, de ritmos generados
por rasgueos, de cambios de posición que tienen sentido estructural y formal, como el inesperado
desliz de la mano que resulta en clímax en el minuto 7:50 a 8:04 de la pista. Las técnicas ampliadas, al
igual que en todo el disco, tienen un uso sutil en la obra, marcado por el discurso mismo de manera
orgánica, y por un esfuerzo porque la guitarra no pierda su identidad como instrumento. Esto me
parece particularmente audible en la sección que comienza hacia el minuto 6 de la obra, marcada
principalmente por arpegios y una escala melódica que refuerza el sentido de “voz” que antes solo
había estado anunciado.
Hay un gesto nostálgico en Retoñares –al que parece apuntar el título–, y un aura levemente tonal/
modal, que se presenta aquí como una declaración, aunque no del todo evidente, o más bien propensa
a sugestivas contradicciones. Romina de la Sotta, en su crítica del disco para El Mercurio2 consideró
que el mismo tenía “una sorprendente filiación romántica”, y sin duda este inicio da esa impresión,
con una apertura tan directamente emocional. Sin embargo, creo que la misma cumple un rol claro
como declaración que se aplica igualmente a las siguientes obras en el disco, y que tienen que ver con
una búsqueda no desde esa máquina explorable, sino de un instrumento con una voz que tiene una
historia. Esta idea, del instrumento como sujeto con identidad e historia, discutida y discutible o no,
se repite como punto clave, a mi parecer, en la totalidad de las obras del disco que, hay que decirlo,
fueron escritas en forma independiente a lo largo de casi una década. Todas ellas son obras para un
instrumento solista, pero de diverso carácter. Hay una lógica del disco: en forma alternada, encontramos
tres instrumentos con posibilidades de líneas múltiples pero limitadas (guitarra, timbal -a 4-, violín), y
tres cuyo origen está marcado por su linealidad en voces singulares, como son el corno, la flauta dulce
y el oboe. Inevitablemente, el auditor intentará comparar las obras con la serie de obras solistas de
Luciano Berio. Casi como Brahms decía de Beethoven, es necesario preguntarse: ¿Es posible escribir
obras para instrumento solo después de Berio? Las referencias a las Sequenzas del italiano parecen ser
inevitables para quien busque expresarse en instrumentos solistas desde un lenguaje contemporáneo.
Sin embargo, y sin buscar ni comparación ni contraste, para poder entender por qué es innecesario
Berio para escuchar a Correa, valga el esfuerzo de hacer otro giro.
Hay un asunto práctico en escribir obras para instrumentos solos. Para los instrumentistas per-
miten un ejercicio profundo con su propia práctica, al borde de la meditación sobre el yo mismo,
que está muchas veces ausente del trabajo musical colectivo, en especial para aquellos instrumentos
que no tienen una disposición “polifónica” en su origen, como sí la tienen el piano o la guitarra. La
confrontación entre Sequenza y Cadenza no es aquí menor, especialmente en un contexto histórico de
la aparición del solista como fuerza visible en un escenario y creativamente reconocida. Las Sequenzas
de Berio no nacieron como serie: la primera, para flauta, fue una propuesta de modo de escucha en
“secuencia” y un atrevimiento, al menos para 19583. Pero esa secuencia, originalmente una propuesta
mayormente melódica, transformada en 1992, fue cambiando una y otra vez, con cada nuevo instru-
mento y una sensación de sorpresa: “¿Qué hará Berio ahora?”.
La serie cerró el 2002 (o 2004, según el punto de vista) con el trabajo para violonchelo/contra-
bajo, y la muerte del compositor el 2003. Muchos de los homenajes en periódicos a su obra partían
de la pregunta clave que, se asume, instaló en la conciencia de intérpretes y compositores: “¿Cuáles
son los límites de un instrumento?”. Para Berio, en parte, el fin composicional de estos “solos” estaba,
al mismo tiempo, en la exploración de esa pregunta, limitada técnicamente, y por la yuxtaposición
de gestos provocados por las respuestas. El instrumento es un punto de partida muerto, sobre el
cual se genera vida en la exploración sui generis sobre el mismo. Por tanto, la única manera de llegar
más allá de Berio, en la lógica híper-moderna de la nueva música de la segunda mitad del siglo XX,
sería hacer música para otros instrumentos, y explorar posibilidades aún más remotas de su técnica
mecánica. Sin embargo, como se podría suponer este camino no tiene fin, ni demasiado sentido. La
propuesta de Correa no es una antípoda a Berio, no funciona en opción binaria a las sequenzas, sino
que se adentra en otro camino. Creo que las seis obras que entrega el disco siguen una posición similar,
111
Revista Musical Chilena / Reseñas de Fonogramas
manifestada –obviamente– por el título general de las mismas: Cantos transversales. Es la voz, es el canto,
lo que permite la experiencia de la escucha. El canto no es una condición otorgada por la máquina,
que es el centro del ejercicio de Berio y de buena parte de la música para solistas de la segunda mitad
del siglo XX, donde incluso la voz humana puede ser convertida en máquina, aislada de su contexto
emocional y expresivo. El canto se construye desde la condición humana misma, y no tiene sentido
fuera de un ejercicio de conciencia doble: de aquel que canta, y de aquel que escucha a otro cantar.
El canto no solo es el signo de un “estoy aquí”, de una presencia humana, sino también de dar
a conocer a otros que “estoy aquí” apunta al canto como presencia compartida, con uno mismo y
con otros. Que hay una emocionalidad evidente en muchas piezas está claro. La más antigua, Y de
un brote otra plegaria (2007), para flauta dulce, dedicada por el compositor a su padre y a Víctor Jara,
instala directamente esa conexión emocional. Es, posiblemente, la más tradicional del grupo, menos
evidentemente instalada en un lenguaje propio, y quizás demasiado anclada en una experimentación
sobre las posibilidades del instrumento que no llegan más allá de la experiencia entre compositor e
intérprete, y de un modelo formal algo anquilosado. Hay solo instantes en que la pieza parece ir hacia
otros esfuerzos sonoros, como lo que ocurre entre el minuto 7:30 y 8, el que si bien está basado en
material anterior, emprende un vuelo menos evidente.
Se agradece a Correa que nos permita explorar su trabajo a lo largo de un periodo amplio, como
sus cambios internos en los modos de escritura. Entre Y de un brote, de 2007, y La voz soterrada, de 2011,
ya hay un mundo de cambios. La idea de que el timbal pueda, o no, cantar, parece ser un punto clave
detrás de la composición de esta última obra, según comenta el compositor, y esto se hace ahora audible
de un modo que no ocurre en la obra de 2007. Hay una maduración en el trabajo de los materiales
durante los seis minutos de la pieza, que se despliegan, me parece, en dos tramos irredimibles: el
primero hasta el minuto 4:15, y luego lo que podríamos llamar una “coda”, hasta el final de la obra.
Pareciera ser que lo único que ha quedado del proceso anterior en esta sección es la idea del sonido
como vibración, y de la relación profunda que esa vibración pueda tener hacia afuera. En más de un
sentido, es la obra más críptica de la serie, por lo que se reconoce la penetrante interpretación que
logra Simone Caiafa, realmente sacando una voz desde lo bajo.
Creo que en One-dimensional Chant y Exordio, ambas de 2013, la lógica interna del disco, y de la serie
creciente de voces instrumentales, se hace ya totalmente presente. En este sentido, llama la atención
que se instalen tan separadas, como pistas 2 y 6, pero esto le da cierta coherencia interna a las otras
obras. Permite escuchar el disco como totalidad, algo que el orden cronológico que me he permitido
aquí quizás no dejaría. En Exordio, los aspectos políticos de quien habla, de quien tiene el poder de la
voz, tienen particular sentido. Esto también ocurre en parte en La pacificación de Chile del mismo año y
que, en muy distinto estilo, remece también las imposibilidades de la voz por sostener su poder, como
es el caso de “Leyes”, la cuarta pista de aquella cantata. One-dimensional Chant, sin embargo, siendo más
breve, creo que retoma y refuerza algunos de los aspectos más enérgicos de la estructura “vocal” del
corno como instrumento. Incluso revela la naturaleza del uso del arpegio en la escritura tradicional
del instrumento. Aquí es esa lectura “tradicional”, por lo tanto, entendida como poder y deconstruida
en un modo menos evidente, pero quizás por lo mismo incluso más efectivo que en Exordio.
La más reciente de las obras es Que nunca calla, de 2014, obra para violín solo que, tal como
Retoñares que inicia el disco, tiene una directa conexión emocional y personal, explícita en la espera
y el nacimiento de una hija. Personalmente, considero que es la más lograda de las composiciones de
este trabajo. La naturaleza del violín como instrumento, y su voz personal –su capacidad de habla– no
es ya desarmada ni desarticulada en favor de una escritura radical, ni tampoco aclimatada en el marco
de su propia energía histórica, como la guitarra en Retoñares, sino que, en una serie de variaciones,
presenta al intérprete problemas sucesivos, sin jamás desfasarse de su naturaleza interna. Correa, en su
comentario a la obra, habla del uso de recursos “obsoletos”, pero es una obsolescencia “no programa-
da”, que no está marcada por la secuencia misma de elementos en la pieza. En tal sentido, así como en
los otros solos del disco, es finalmente la capacidad del intérprete de encontrar una voz más o menos
explícita en su propio instrumento, y en la familiaridad con este, lo que le da sentido a estas obras.
El disco, finalmente, se instala no como una serie de piezas sueltas por un compositor, sino de
interpretaciones vinculadas entre sí en un marco temporal atado por la naturaleza de esta unión
que, además, tiene un empuje y sostén dado por su conversión en LP, lo que proporciona un cuerpo
materializado a este ejercicio sobre la voz. Que un conjunto de obras de años diversos, por intérpretes
112
Reseñas de Fonogramas / Revista Musical Chilena
distintos, y con ciertos presupuestos divergentes logren una coherencia al ser escuchadas. La posibi-
lidad del ejercicio de una composición no solamente anclada en las expectativas de innovar sobre lo
ya planteado, dentro de lo que sería un modelo capitalista tardío de innovación insustentable de la
música, por lo demás, es una esperanza que deja abierta esa pregunta. El camino de Correa, en un
diálogo entre pares con intérpretes, sustentados en estos solos, y en una relación profunda con el ins-
trumento como “persona”, en su sentido de tener voz, identidad e historia, hacen de esta colección de
piezas de distinto tamaño y peso, un ejercicio interesante para el oyente, que puede entrar a dialogar
con esos “cantos”. El canto, finalmente, no puede ser en sí mismo un producto, por su naturaleza
ubicua, por su pertenencia humana. Quizás, en tal sentido, una ecología de la música contemporá-
nea necesariamente tendrá que considerar qué podemos hacer con nuestras voces, como oyentes,
autores, intérpretes, y donde estarían, entonces, los límites mismos de la composición. En este caso,
el esfuerzo de generar un disco como lógica que unifica, queda desplazado, en su naturaleza como
producto material y estético, por las posibilidades dadas por las mismas seis piezas, cristalizadas en la
grabación, pero dispuestas igualmente como obras. ¿Es esto una contradicción? Puede ser, pero eso
no impide reconocer este disco como uno de los objetos claves para entender qué está ocurriendo en
la composición contemporánea de Chile en pleno siglo XXI.
José Miguel Candela. 4 piezas acusmáticas por los Derechos Humanos. Santiago: Universidad de Chile,
Vicerrectoría de Investigación y Desarrollo, Pueblo Nuevo Netlabel, 2016 (pncd10).
En estos tiempos parece más que necesario iniciar esta reseña con una declaración de intereses. Con
José Miguel Candela me une un largo compañerismo en la composición y en la promoción de la música
electroacústica. Fuimos colegas de trabajo en la tristemente desaparecida escuela de música de la
Universidad Arcis, participamos activamente en la creación y desarrollo de la Comunidad Electroacústica
de Chile y hemos estado vinculados por una creciente y entrañable amistad. Tanto el compañerismo
como la amistad se han nutrido de valores como la franqueza, el cariño y la delicadeza en cada uno
de los intercambios que hemos tenido. Por ello, escribo este texto con placer y orgullo. Como se trata
del trabajo de un amigo, intentaré en esta reseña continuar honrando los valores que nos han unido.
Hecha esta aclaración, me concentro en lo solicitado.
Tal vez a alguien podría sorprenderle la temática que aborda este disco: los Derechos Humanos.
Sin embargo la creación relacionada con aspectos políticos y sociales no es nueva en Candela. Desde
Bajan gritando ellos (2000) “dedicada al pueblo mapuche en su lucha por la recuperación de sus tierras
y dignidad” hasta su anterior producción discográfica, el Ciclo electroacústico Salvador Allende Gossens
(2009, pncd04) se advierte una constancia estética y política en Candela de visitar y revisitar la his-
toria social reciente de nuestro país. En el texto de presentación del CD, el propio Candela declara
como la intención principal de este trabajo que “con (…) este CD-obra, intento realizar una pequeña
contribución a la reflexión y desarrollo de una conciencia histórica en torno al tema de los derechos
humanos”. De esto retengo no tan solo la intencionalidad política y social de este trabajo, sino también
un desafío artístico sobre el cual me detendré más adelante.
Esta toma de posición se entronca con una tradición propia de la música electroacústica chilena,
como un caso aparentemente particular en el paisaje electroacústico internacional. Ya a finales de
la década de 1960 compositores como Gabriel Brnčić, con Acuérdate, ha muerto…, para oboe y violín
procesados y electrónica sobre soporte, compuesta en 1967 o Volveremos a las Montañas, para electrónica
sobre soporte en su primera versión, también de 1967, y Gustavo Becerra-Schmidt, con Lenin para reci-
tante y electrónica sobre soporte, compuesta en 1970, inauguraban esta tradición. Si bien este enfoque
social y político se encuentra en varios compositores chilenos de música de concierto de aquella época,
en el caso de la música electroacústica se advierten algunas características distintivas. Mencionaré al
113
Revista Musical Chilena / Reseñas de Fonogramas
menos un par de ellas: el uso de un lenguaje musical que dialoga abiertamente y sin renuncia con la
contemporaneidad, seguramente influenciado por la estética de Luigi Nono en los primeros tiempos
y, la recurrencia más o menos sistemática de estos tópicos en compositores electroacústicos de diver-
sas generaciones. Becerra y Brnčić continuarán con este ejercicio en obras como Batallas para Allende
(1979) el primero, o Chile Fértil Provincia (1986) el segundo. A ambos se suma Iván Pequeño (1945)
quien compone Ahora en 1974. Entre las generaciones actuales de compositores, además de Candela,
se puede mencionar a Cristián Morales-Ossio (1967) quien entre otras obras, compone Sola y Eterna
en 1999, dedicada a Sola Sierra, presidenta de la Asociación de Detenidos-Desaparecidos de Chile,
Alejandro Albornoz (1975) y quien escribe estas líneas, particularmente mi trabajo 1197 (2007) en el
que se mencionan los nombres de los detenidos desaparecidos en Chile.
El presente disco se compone de cuatro obras compuestas entre 2013 y 2016: El arco de luz (Macarena
Aguiló), Por tus escaleras, no camine el dolor (Humberto Miranda), Un pequeño acto de resistencia (Ana María
Jiménez, Teresa Izquierdo) y Primeros encuentros con la vida y con la muerte (Leopoldo Muñoz). Habría sido
deseable que se señalaran los años de composición de cada una de ellas, de modo de conocer la se-
cuencia temporal de su composición y apreciar la posible evolución del lenguaje, considerando que
su creación se extendió por tres años.
La inclusión en el título de las obras de los nombres de quienes relatan su experiencia, entrega un
indicio de la perspectiva asumida por Candela: el protagonismo del relato en primera persona de actos
de violación de los derechos humanos durante la dictadura militar en Chile (1973-1989). Alrededor de
estos relatos se construye el discurso musical y sonoro. Ellos constituyen tanto la fuente del desarrollo
musical como también el límite de sus posibilidades. La inteligibilidad del texto y de las voces que lo
relatan es casi absolutamente respetada. Cuando esto no ocurre y la voz es delicadamente sometida a
un proceso de transformación aparece como algo extraño y sorpresivo. Esto es también interesante,
pues nos permite atisbar la posibilidad de un tratamiento diferente del relato.
Quienes pudieron asistir a alguno de los conciertos de lanzamiento del disco en la Sala Isidora
Zegers, la Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación (UMCE), Centros culturales de las
comunas de San Joaquín y El Bosque, y en el Instituto de Música de la Pontificia Universidad Católica de
Chile (IMUC), tuvieron la oportunidad de escucharlo completo y sin interrupciones, en un dispositivo
envolvente de ocho parlantes. Esto permitió apreciar tanto la continuidad formal de cada una de las
obras, la articulación entre ellas y el desarrollo y tratamiento de los materiales sonoros. Algunos de estos
materiales tienen orígenes bastante diversos, como las trutrukas en Primeros encuentros…, la guitarra en
Por tus escaleras… y el cuarteto de cuerdas en Un pequeño acto de resistencia…. No obstante el resultado
final es homogéneo y equilibrado, tanto en el espectro como en las morfologías predominantes. El uso
preferente de tramas complejas y de otras morfologías que Pierre Schaeffer llamaría excéntricas por su
macro duración, probablemente fue la decisión más acertada cuando se trata de que la voz y el texto
se mantengan siempre en un primer plano de escucha. Y para ese tipo de morfologías, las fuentes
sonoras seleccionadas, tanto de factura acústica como electrónica, se prestan particularmente bien.
Los materiales sonoros acompañan, comentan, puntúan, y apoyan al texto. Rara vez divagan o
derivan hacia otros derroteros. Mientras escribo esta reseña, me doy cuenta de que hago una distinción
entre texto –voz y relato– y electroacústica, tal como la haría en el caso de obras mixtas. Y tal vez sea
ello lo que finalmente ocurre en estas obras de Candela. Pareciera que no se trata del formato clásico
de una obra electroacústica-acusmática, sino que de un formato ampliado hacia la obra radiofónica,
una suerte de oratorio.
Aunque tengo la tendencia a considerar este disco como un todo, cada una de las cuatro obras
del disco se sostiene por sí mismas y pueden ser audicionadas independientemente. En cada una de
ellas se advierte una exploración entre relato y música en diversas relaciones semióticas. A veces con
ternura. Otras con una contenida liviandad, la mayoría del tiempo con una abierta empatía que, por
momentos, documenta sonoramente el contenido del relato.
Como consecuencia de lo dicho, me interesa aquello del “CD-obra” referido al comienzo de
esta reseña. Entiendo que Candela concibe este trabajo como una macro-forma de 68 minutos de
duración. La noción de Ciclo se ha desarrollado con constancia en la obra electroacústica de mi
querido colega. Se la advierte en su primer disco TTK , 81 micropiezas para saxofón y electrónica (2008,
pncd03) junto a Miguel Villafruela, además del ya mencionado ciclo dedicado a Salvador Allende,
en el presente fonograma y en el proyecto parcialmente realizado, in progress, de obras en homenaje
114
Reseñas de Fonogramas / Revista Musical Chilena
a diversos compositores electroacústicos. Esta tendencia a la Gran Forma, que se hace explícita
con la alusión a los movimientos de la sinfonía en las notas del CD, me parece destacable en tanto
desafío artístico y por sobre todo, en tanto inscripción del trabajo creativo en una temporalidad
no lineal. De este modo, los ciclos se van completando a fuerza de avances y retornos, posibilitados
por la oportunidad, el contexto y el reencuentro con las ideas germinales. Una marcha pausada y
en espiral en el sendero de la creación.
Nuevos aires chilenos para oboe. CD. Obras de Fernando García, René Silva, Fabrizzio De Negri, Guillermo
Rifo, Valeria Valle, Miguel Farías y otros. José Luis Urquieta (oboe). La Serena: Universidad de La
Serena, Fondo de la Música del Consejo Nacional de la Cultura y las Artes (CNCA), Asociación Cultural
Mismar, 2016.
El presente fonograma es la materialización de un proyecto del oboísta serenense José Luis Urquieta
Plaza, que consiste en el encargar a compositores chilenos obras para oboe solo para ser presentadas
en recitales dedicados al instrumento. Y fue una casualidad del destino el que detonó el ímpetu de
este dedicado intérprete a favor de nuestros creadores. Encontrándose Urquieta en Alemania en sus
estudios de perfeccionamiento, su maestro de cátedra solicitó a sus alumnos realizar cada uno un
recital de oboe solo con obras de compositores de su país. Esto puso en una situación complicada a
Urquieta, quien no pudo hallar un repertorio al cual echar mano. De regreso a Chile, previa reflexión
en torno al asunto, buscó revertir ese estado de las cosas, solicitando algunas obras a compositores
cercanos. Y fue aquí que el oboísta encontró todo un terreno a explorar, ya que se transformó en una
experiencia gratificante el mero hecho de trabajar con los compositores y abordar piezas solitarias,
y que además no han sonado nunca. El entusiasmo de Urquieta le llevó a solicitar más obras, con un
especial énfasis en los nuevos nombres que están marcando la composición nacional.
Y he aquí el resultado. Un disco doble que recoge doce de las obras escritas a pedido de Urquieta,
por doce compositores diferentes. Y hay que recalcar que desde la grabación de este álbum, la lista
se ha engrosado aun más. Y para mejor, ya se viene un libro complementario con las partituras de la
docena de piezas. Fuera del álbum quedó la exquisita Exordio de Esteban Correa, que fue incluida
por el compositor en un disco de obras propias por él editado. De los autores presentes, los más
experimentados son Fernando García y Guillermo Rifo. El primero con su obra Tres momentos sonoros
que refleja su habitual mundo del sonido, el que otorga ciertas libertades al intérprete en un discurso
conformado por violentos contrastes, mientras que en 0+1 de Rifo aflora el característico énfasis en
el ritmo de quien fuera además un brillante percusionista.
De mediana edad es Fabrizzio De Negri, quien aporta una de las obras más atractivas del álbum
con su Fantasía Concertante, donde al oboe solo se suma una parte electroacústica. La multiplicidad de
timbres, unido a los recursos sonoros explotados por el solista, la hacen destacar como una de las más
acabadas piezas escritas por este compositor en el último tiempo.
El resto del disco es un completo panorama de jóvenes compositores chilenos que se han consoli-
dado en esta década. Los bellos y sonoros glissandi son la principal característica de Han solo de Valeria
Valle, activa compositora de la ciudad de Valparaíso. Pedro Álvarez, actualmente radicado en Australia,
refleja su cercanía con la New Complexity británica en su breve pero llamativa Praeludium. Cercanos
a la amplia gama de tendencias europeas son Fernando Guede (Obipur) y Miguel Farías (Continuo),
cada uno aportando con inesperadas soluciones y una extensa paleta de sonidos en sus propuestas.
La inefable expresividad de Francisco Silva, compositor de Los Andes, aparece diáfana en la
cristalina Lengua muerta, que Urquieta ejecuta con decisión. Julio Torres, pianista y compositor de
115
Revista Musical Chilena / Reseñas de Fonogramas
La Serena, es el autor de Rastros, donde largas notas sostenidas se alternan con duraciones breves, en un
juego rítmico cautivante. ALLÁ de Cristián Mezzano presenta una melodía modal más una fragmentada
secuencia de minúsculos gestos, todo dentro de un marco lleno de encanto rítmico. Rodrigo Herrera
se aparta de lo tímbrico y trabaja más con el aspecto melódico en su pieza Taxidi. Células motívicas
van y vienen para dar forma a una variedad de temas.
Completa el álbum René Silva, uno de los compositores que mayor relieve ha tenido en esta
segunda mitad de década, quien en su trabajo cruza el interés por lo social y lo latinoamericano, sin
caer en ilustraciones superficiales, pero yendo a la raíz del sonido para llevarla a partituras de alta
artesanía. Su aporte al proyecto, Espejismo 2, es parte de una serie de obras para instrumentos solos de
Silva, y se destaca en particular por el uso de microtonos.
Gracias a Urquieta, ahora contamos con un canon de obras chilenas para oboe, y solo queda
estar atento a sus siguientes presentaciones para escuchar en vivo algunas de estas composiciones, o,
las que gracias a su impulso, han aparecido más recientemente.
Álvaro Gallegos M.
alvarogallegosm@gmail.com
116
RESEÑAS DE PARTITURAS
Guillermo Eisner. Guitarrerías. 10 monotemas para guitarra. Santiago: Gobierno de Chile: Consejo Nacional
de la Cultura y las Artes; Microtono Ediciones Musicales, 2015.
117
Revista Musical Chilena / Reseñas de Partituras
uruguayo Abel Carlevaro y el chileno Gustavo Becerra Schmidt (especialmente en sus Sonatas I y II
para guitarra). El monotema 4 se relaciona directamente con “Tonada por despedida” del propio Juan
Antonio Sánchez, pero también con las composiciones para guitarra del chileno Alejandro Peralta.
En la pieza 7 escucho al Leo Brouwer de “El Decamerón Negro”, y en los monotemas 8 y 10 advierto
alguna conexión con los ingleses Lennox Berkeley (Sonatina para guitarra Op. 52) y William Walton
(Five Bagatelles) respectivamente. Un amplio marco de referencias y conexiones subjetivas revivir
muchas músicas a partir de estos monotemas que, en su presentación, Juan Antonio Sánchez conecta
oportunamente con las guitarras de Brouwer y Víctor Jara, además del Microkosmos de Béla Bartók.
En suma, se trata de un consistente aporte a la literatura y discografía de música latinoamericana
para guitarra. Guillermo Eisner en la composición y Andrés Pantoja en la interpretación nos propo-
nen un trabajo, vestido con ropaje de material didáctico, pero que en realidad es el resultado de un
esfuerzo musical y colaborativo que se valora como objeto artístico.
118
RESÚMENES DE TESIS
Sergio Araya Alfaro. Aproximación a la producción discográfica en Chile (1973-1989). Nuevas prácticas y es-
cuchas. Tesis para optar al grado de Magister en Musicología Latinoamericana. Santiago: Universidad
Alberto Hurtado, Facultad de Filosofía y Humanidades, 2016, 155 pp. Profesor guía: Dr. Juan Pablo
González Rodríguez.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Chanan, Michael
1995 Repeated Takes: a Short History of Recording and his Effects on Music. Londres: Verso.
González, Juan Pablo, Óscar Ohlsen, y Claudio Rolle
2009 Historia social de la música popular en Chile 1950-1970. Santiago: Ediciones Universidad Católica
de Chile.
Osorio, Javier
2011 “La Bicicleta, el Canto Nuevo y las tramas musicales de la disidencia.
Música popular, juventud y política en Chile durante la dictadura, 1976-1984” en Revista A
Contra Corriente VIII/3, pp. 255-286. Recuperado de http://www.ncsu.edu/acontracorriente/
spring 11/articles/Osorio.pdf en enero del 2015.
Planet, Gonzalo
2013 Se oyen los pasos. Santiago: La Tienda Nacional/Contienda Nacional.
Szendy, Peter
2003 Escucha. Una historia del oído melómano. Barcelona: Ediciones Paidós Ibérica S.A.
Yúdice, George
2007 Nuevas tecnologías, música y experiencias. Barcelona: Editorial Gedisa S.A.
119
Revista Musical Chilena / Resúmenes de Tesis
Viviana Silva Rojas. “Sem Fantasia”: Construcciones de género y femineidad en canciones de Chico Buarque.
Tesis para la obtención del grado de Magíster en Musicología Latinoamericana. Santiago: Universidad
Alberto Hurtado, Facultad de Filosofía y Humanidades, 2016, 121 pp. Profesor guía: Dr. Daniel Party
Tolchinsky; Coguía: Dr. Fernando Pérez Villalón.
Esta investigación tiene por objeto indagar sobre las diversas formas en que se construye el género y de
qué modo diversas prácticas sociales, culturales y musicales han contribuido a perpetuar estereotipos
de lo femenino y lo masculino. De este modo, mediante el análisis de texto, música y performance de
una selección de canciones del compositor brasileño Chico Buarque, que tienen como característica
común el estar escritas en primera persona desde la perspectiva femenina, se exploran, analizan y
describen diferentes configuraciones de género presentes en las canciones del artista.
Este trabajo está dividido en tres capítulos. El primero “Chico Buarque de Brasil” presenta al
compositor, su vida y una revisión general de su obra y su fuerte impacto en la cultura brasileña y
latinoamericana. La continua tematización de personajes excluidos o silenciados por la sociedad, nos
lleva a reflexionar acerca del concepto de alteridad, para enseguida indagar sobre el origen de su
producción musical y temática, que dejan al descubierto una fuerte vinculación con la tradición del
samba de los años treinta. El segundo capítulo “La perspectiva femenina en las canciones de Chico
Buarque” se inicia con una revisión de las diversas publicaciones e investigaciones realizadas en torno
a la representación femenina en la obra buarqueana, para luego analizar la evolución de la figura
de la mujer en la obra del compositor, concluyendo con el análisis de dos arquetipos clásicos de
femineidad en la música popular: la madre y la prostituta. Mediante este análisis es posible observar
como el compositor da lugar a representaciones femeninas complejas y transgresoras, desmitificando
y diversificando las representaciones convencionales. Por último, el tercer capítulo “‘Sem Fantasia’:
construcción de música y performance” propone un análisis comparado de tres versiones de la canción
“Sem Fantasia” (1968), que permiten ilustrar las diversas interpretaciones que puede tener la canción
popular de acuerdo a su multiplicidad textual. Esto permite demostrar que más que un objeto, la
canción es un proceso dinámico que se reinscribe y significa de acuerdo a sus contextos.
Como idea central se propone que el repertorio de Chico Buarque –específicamente aquellas
canciones escritas desde la perspectiva femenina en primera persona–, introduce una visión crítica
poco común en el cancionero popular poniendo en tensión las construcciones de género y femineidad
tradicionalmente aceptadas. Las diversas interpretaciones y re-interpretaciones de estas canciones
permiten observar que el género y las denominadas “expresiones de género” se construyen perfor-
máticamente, y se significan dentro de un entorno y una práctica social.
REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Burns, Lori
1997 “‘Joanie’ Get Angry. K. D. Lang’s Feminist Revision”, en John Covach y Graeme M. Boone
(editores). Understanding Rock: Essays in Musical Analysis. Nueva York: Oxford University
Press, pp. 93-112.
Hubbs, Nadine
2014 “Música del ‘cuarto género’. Morrisey y la política sexual del contorno melódico”, en Fruela
Fernández (editor). The Smiths. Música, política y deseo. Madrid: Errata Naturae, pp. 145-182.
Whiteley, Sheila
2000 “The Lonely Road. Joni Mirchell. Blue and Female Subjectivity”, Women and Popular Music.
Sexuality, Identity and Subjectivity. Londres y Nueva York: Routledge, pp. 78-94.
Meneses, Adelia Bezerra de
2001 Figuras do femenino na canção de Chico Buarque. São Paulo: Ateliê Editorial.
120
IN MEMORIAM
Escribo estas líneas con profundo pesar por la partida de mi profesor, el maestro Ernesto Quezada
Bouey. Lo conocí en 1978 cuando tenía catorce años de edad y me acogió en su cátedra de guitarra
para formarme como músico. Poco a poco conocí sus versátiles facetas, su dedicación, su esmero
permanente por generar una formación que abarcara todos los ámbitos, lo que me permitió alcanzar
un desarrollo permanente de mis capacidades. Después de casi cuarenta años, la labor de Ernesto
Quezada ha sido multiplicadora y hoy somos muchos los testigos de esta dedicación absoluta a sus
estudiantes que continuamos con su tarea y su misión. Junto a la enseñanza, fueron sus labores mu-
sicales sustanciales la actividad propia como músico solista en la especialidad de la música antigua
con los diversos instrumentos que implica, como asimismo la nutrida y prolífica actividad en dúo con
el notable músico chileno Oscar Ohlsen, primero como dúo de guitarras y luego con laúd y vihuela,
además del señero proyecto de la fundación y consolidación del grupo de música antigua Syntagma
Musicum, del cual fue un férreo promotor.
El maestro Quezada, o más bien “el profe” como todos le decíamos con cariño, fue un destacado
músico y académico chileno. Luego de realizar sus estudios de guitarra clásica en Chile con los profe-
sores Liliana Pérez Corey y Luis López, se dedicó por completo a la música antigua, como discípulo
del maestro Eugen Dombois y del laudista norteamericano Hopkinson Smith en la Schola Cantorum
Basiliensis, en Suiza. A su regreso a Chile, se concentró por entero en el laúd, la vihuela y tantos otros
nobles instrumentos antiguos, junto con aumentar su dedicación a la enseñanza hasta que se transformó
en el norte en su vida. A fines de los setenta, sus alumnos Neven Sulic y Fernando Bravo mostraban ya
los frutos de su dedicación. Desde entonces, hasta pocos días antes de su deceso, su labor fue perma-
nente e ininterrumpida. Como Profesor Titular adscrito al Departamento de Música y Sonología de
la Facultad de Artes de la Universidad de Chile, desempeñó además otras labores académicas, pero
no cabe duda que la enseñanza fue su actividad principal.
Fue la sala del sexto piso del edificio de la Facultad de Artes, ubicado en la intersección de las
calles Compañía y Sotero del Río, su lugar de trabajo docente durante los últimos treinta años. En ella
siempre existió un recuento histórico de los premios de sus alumnos y ex alumnos a nivel nacional
e internacional, los que recuerdo que habían superado ya la centena. Tal récord ha sido inédito en
Chile, no solo en el campo musical sino que en cualquier otra disciplina u oficio. Nació del conven-
cimiento de poder hacer una labor férrea, permanente y sostenida, sin concesiones, aun a costa de
dejar a su paso varios heridos.
Párrafo aparte merecen otras de sus iniciativas. Uno de sus grandes legados fue la edición de
una serie de libros con transcripciones de música para guitarra barroca, vihuela, laúd y tiorba, todas
ellas adaptadas para la guitarra actual. Las ediciones fueron publicadas por nuestra Facultad de Artes
como por Les Productions d’OZ, de Canadá, la que generó la Collection Ernesto Quezada. Gracias a ello,
tenemos hoy una gran cercanía con compositores muy destacados del Renacimiento y el Barroco,
los que hace algunas décadas eran nombres poco conocidos y debido a lo mismo poco valorados.
Finalmente, quisiera destacar la inédita iniciativa que llevó a cabo junto a Carlos Pérez, uno de sus
más destacados discípulos y un gran intérprete a nivel internacional. Esta consistió en organizar una
empresa para la venta de partituras y accesorios de guitarra, la que hasta el día de hoy goza de gran
éxito en nuestro ambiente musical.
Me siento honrado por haber sido beneficiado con la distinción de dedicarle con gran cariño
y agradecimiento estas líneas de tributo. El hacerlo me ha permitido un momento de reflexión, de
Revista Musical Chilena, Año LXX, julio-diciembre, 2016, Nº 226, pp. 121-125
121
Revista Musical Chilena / In Memoriam
encuentro con el profesor de toda la vida. Luego de haber procesado medianamente la pena de su
partida, me siento feliz de haber compartido tantos años con él.
Luego de pasar su infancia en Valparaíso con su familia de manifiesta cultura musical, viaja a Santiago
para estudiar y titularse de profesora normalista. Su interés por la música la llevó a asistir a varios de
los cursos de Margot Loyola en las Escuelas de Temporada que impartía en la Universidad de Chile a
fines de los años 40 y comienzos de los 50. En esa época también integra el Coro Pablo Vidales, con
el que asiste al Festival Internacional de las Juventudes Mundiales realizado en Bucarest, Rumania.
La delegación chilena que concurrió a ese encuentro organizó de manera improvisada un conjunto
folclórico, el que alcanzó resultados discretos. No obstante, después de regresar al país, varios de sus
integrantes –Rolando Alarcón, Alejandro Reyes y la propia Silvia Urbina–, entre otros, se inscribieron
en una nueva versión de los cursos de Margot Loyola, en la que nació el “Conjunto de alumnos de
Margot Loyola”, que posteriormente pasó a llamarse el Conjunto Cuncumén. El grupo se transformó
rápidamente en un referente en la presentación escénica del canto tradicional chileno, además de
uno de los emblemas del movimiento conocido como “Proyección folclórica”, el que durante los años
50 tuvo a Margot Loyola y Violeta Parra como sus máximos exponentes.
En sus seis años como integrante de Cuncumén (1955-1961), Sylvia Urbina participó en la graba-
ción de cuatro LP, en los que destacó por su capacidad interpretativa como cantante solista y en dúo
junto a Helia Fuentes y a Rolando Alarcón. El grupo además participó en varias giras internacionales.
La primera se realizó a Brasil en 1955 y las dos siguientes a algunos de los entonces países socialistas
europeos en 1957 y 1961. Después de 1961 Sylvia Urbina dejó el Cuncumén, según explicaba, para
dedicarse a la enseñanza musical de los niños. Durante los años que lo integró, el conjunto adquirió
una fisonomía que se volvió un modelo para centenares de otras agrupaciones que replicaron el modelo
de conjunto mixto y reprodujeron desde su repertorio hasta sus arreglos vocales e instrumentales, sus
vestimentas y su puesta en escena. Incluso sus integrantes apadrinaron a varios conjuntos que entonces
daban sus primeros pasos. A modo de ejemplo Sylvia Urbina fue, entre otros, la maestra del grupo
Lonquimay, que lideraba Richard Rojas y que posteriormente pasó a llamarse Lonqui.
Luego de su salida de Cuncumén, Urbina trabajó en 1963 en un espectáculo llamado “Imagen de
Chile” bajo la dirección de Eugenio Dittborn. Con este recorrió el continente americano presentando
una muestra de cantos y danzas chilenas con la participación de actores y músicos como Los Huasos
Quincheros, Los de Ramón, el trío Paupalú, Rolando Alarcón y otros. Ese mismo año salieron los
primeros fonogramas de su dúo con Rolando Alarcón, un disco single de canciones rusas, y en 1964
editaron un medio LP, en pleno boom del movimiento conocido como Neofolklore, renovador en la
escena musical chilena. El dúo participó además en el disco Patría mía, dirigido por Ariel Arancibia,
que incluía canciones que fueron parte del espectáculo del Clásico Universitario de 19641.
1 Este término se refiere a un partido de fútbol que se jugaba en el Estadio Nacional de día (en invierno) o
de noche (en primavera) entre los conjuntos profesionales de la Universidad de Chile y la Universidad Católica,
precedido por un espectáculo escénico con música que se presentaba en la cancha del estadio.
122
In Memoriam / Revista Musical Chilena
Junto a su trayectoria como artista, Silvia Urbina empezó muy temprano su trabajo como edu-
cadora con algunos alumnos de la Escuela Nº 21 República de Cuba de la entonces población Colo
Colo de Santiago, el que hoy día es el Liceo Luis Calvo Mackenna. Con ellos formó el que ha sido
considerado el primer conjunto folclórico infantil: los Cuncumenitos. Poco después de concluir el dúo
con Rolando Alarcón, quien inició su carrera como solista, Sylvia Urbina coronó el trabajo de varios
años con sus niños con un LP grabado a mediados de los 60, para el que los menores compusieron y
desarrollaron habilidades que iban más allá de lo musical. “Yo no quería enseñarles folclore, quería
que a través del folclore tuvieran herramientas para la vida”, aseguraba la artista hace pocos años en
una entrevista para el programa “Acordes mayores” en Radio Cooperativa.
A partir de su matrimonio con Patricio Manns, la intérprete tuvo su época de mayor exposición
en la escena musical chilena. Juntos editaron el LP El folklore no ha muerto, m… interpretando temas
de Manns y del folclore. En ese trabajo figura la primera grabación de “El cautivo de Til Til”, que
el cantautor dedicó a la figura de Manuel Rodríguez y que años más tarde se volvería una creación
esencial del cancionero chileno. A pesar del nombre del disco, que pretende hacer una defensa de la
tradición campesina de Chile, especialmente en los temas de Manns se aprecian innovaciones en las
interpretaciones vocales de algunos temas y en ciertos elementos que serían clave en la Nueva Canción
Chilena. Entre ellos se puede señalar la incorporación de ritmos latinoamericanos y su interpretación
con instrumentos supuestamente ajenos a la zona geográfica original de la creación musical. Este es
el caso de “Alegres eran mis ojos”, interpretado con charango e inspirado en un ritmo venezolano, o
la utilización del cuatro en la cueca dedicada al aviador Luis Acevedo.
En 1969 Sylvia Urbina publica el único larga duración que hizo como solista, Los barcos en la noche,
también con la importante colaboración de Patricio Manns y la interpretación de numerosos temas
tradicionales. El disco cuenta con la participación de una orquesta dirigida por Valentín Trujillo y de
destacados músicos nacionales como Alberto Rey e Iván Cazabón. Se aprecia una versatilidad similar
al del trabajo anterior en términos de repertorio y arreglos instrumentales, que también exigen de
Sylvia Urbina un amplio manejo para enfrentar diversos estilos interpretativos en términos vocales y
de manejo rítmico de la guitarra.
Luego de este disco Urbina no vuelve a hacer grabaciones solistas y se concentra en presentaciones
en vivo y especialmente en su trabajo de crianza y educación de su hijo Ian Manns Urbina, quien fue
la mejor muestra de su ejemplar trabajo de enseñanza de la música en menores con discapacidades.
Aplicando el método Suzuki y el que ella denominaba “Método por colores” consiguió avances in-
sospechados en niños que, incluso, a fines de los años 70 conformaron el conjunto folklórico Trigal,
que tuvo algunas presentaciones públicas con bastante éxito. Este trabajo se cristalizó durante varios
años en una academia que mantuvo en su casa ubicada en la calle Obispo Orrego, en la comuna de
Ñuñoa. En paralelo ella seguía con sus actuaciones, especialmente en actos solidarios y de resistencia
al gobierno de turno. A comienzos de los 90 participó en el registro de una cassette en homenaje a
Rolando Alarcón, en el que grabó tres canciones con el acompañamiento del grupo Aranto dirigido
por Fernando Carrasco.
En sus últimos años, Urbina realizó presentaciones esporádicas junto al grupo Cantalao, que tuvo
diversos integrantes y que tomó el nombre de su grupo infantil de los años 60, luego que por razones
legales no pudieran continuar bajo la denominación de Los Cuncumenitos. Este quehacer artístico
lo combinó con su participación activa en el Sindicato de Folkloristas de Chile y con la presidencia de
la Asociación Nacional de Folklore, Anfolchi. Además, fue integrante del Consejo del Fomento de la
Música Nacional como representante de los intérpretes folclóricos.
Sus últimos años fueron también pródigos en reconocimientos. En 2004 recibió el Premio Nacional
de Folklore por parte del Sindicato de Folkloristas de Chile, en 2012 obtuvo una pensión de gracia
de parte del entonces Primer Mandatario Sebastián Piñera y en 2013 ganó el premio Presidente de la
República en el rubro Música de Raíz Folklórica por su destacada trayectoria. En 2012, en tanto, tuvo una
de sus más recordadas presentaciones en público cuando cantó junto a Helia Fuentes, otra fundadora
de Cuncumén, en la gala de folclore que organizó el Sindicato de Folkloristas en el Teatro Municipal.
Al año siguiente realizó su última participación discográfica cuando acompañó al dúo Alycanto en
“El amor es un niñito”, del repertorio de Cuncumén, para un disco del dúo con temática navideña.
El viernes 22 de enero de 2016 Silvia Urbina junto a Cantalao, Helia Fuentes y la cantora y payadora
Cecilia Astorga tenían que ofrecer un recital en el Museo Violeta Parra, gracias a una invitación de
la familia Parra que quería reconocer su proximidad con la más importante creadora del país. Pese a
123
Revista Musical Chilena / In Memoriam
que mostraba un impecable estado de salud a sus 88 años cumplidos, el 18 de enero se informó de su
deceso. Debido a ello ese espectáculo se transformó en el primer homenaje para una de las cantantes
más relevantes del folclore chileno.
La partida de un grande
124
In Memoriam / Revista Musical Chilena
125
Información para los autores
Política editorial
Desde su fundación en 1945, la Revista Musical Chilena ha identificado como sus principales áreas de
interés la cultura musical de Chile y de América Latina, sobre la base tanto de los aspectos musicales
propiamente tales como el marco histórico y sociocultural, desde la perspectiva de la musicología y de
otras disciplinas relacionadas. Considera propuestas de trabajos científicos que traten acerca de temas
vinculados a compositores, ejecutantes, audiencias e instrumentos de la música clásica, folclórica o
tradicional, popular urbana y de las culturas originarias, además de propuestas de trabajos científicos
atinentes a manuscritos, investigadores, aspectos teóricos y modelos musicológicos, junto a nuevos
enfoques de la musicología como disciplina, tanto en Chile como en América Latina. Asimismo acepta
propuestas de ensayos y documentos. El propósito de la RMCh es el ensanchamiento permanente de
los horizontes musicológicos de Chile y América Latina.
Trabajos científicos, ensayos y documentos
Las colaboraciones pueden corresponder a trabajos científicos, acerca de las temáticas señaladas an-
teriormente, a ensayos o a documentos. Los trabajos científicos son el resultado de una investigación
acerca de un tema que se aborde de manera original y relevante sobre la base de una perspectiva
rigurosa, amplia y renovadora tanto de la música misma como del contexto sociocultural correspon-
diente. Junto con demostrar un conocimiento acabado de la bibliografía y otras fuentes relativas al
tema del trabajo, este debe contener aportes renovadores de tipo conceptual, teórico, metodológico
o contribuir con datos nuevos que sirvan de base para ulteriores investigaciones.
Los ensayos son reflexiones producto de la experiencia basada en estudios u observaciones de fenó-
menos en torno a lo musical. Plantean ideas personales acerca de la interpretación, la composición,
los procesos creativos o la enseñanza de la música, y modos de realizar la investigación musical.
Los documentos, por su parte, son escritos más breves, que no requieren necesariamente todo el apa-
rato de un trabajo de investigación. Pueden informar acerca de determinados eventos o efemérides,
o acerca de la música en general; abordar temas o documentación específicos que sean de utilidad
para investigadores; comunicar recuerdos o planteamientos personales acerca de instituciones o de la
música en su relación con la sociedad; analizar publicaciones musicológicas a un nivel más profundo
que la reseña; dar a conocer entrevistas, presentar perfiles de personajes del país o del extranjero o
reproducir discursos pronunciados en ocasiones de importancia; brindar un homenaje en profundidad
a personajes fallecidos, además de otras temáticas similares.
En todos los casos (trabajos científicos, ensayos y documentos) la escritura del texto debe estar al nivel
de un trabajo académico, evitándose los errores gramaticales, sintácticos y ortográficos.
Comité editorial
La Revista Musical Chilena en la actualidad aparece dos veces al año, durante los meses de junio y
diciembre.
Una vez recibidos, los textos serán sometidos a la consideración del Comité Editorial de la RMCh,
el que resolverá en forma inapelable acerca de la publicación del texto mediante comunicación al
interesado. Para este propósito el Comité podrá solicitar informes a evaluadores externos. Desde la
recepción del texto hasta el término del proceso de revisión por el comité editorial y la correspon-
diente comunicación al interesado transcurre un período de aproximadamente seis meses, el que
en determinados casos puede ser mayor. La publicación puede demorar otros seis o más meses, de
acuerdo con las prioridades editoriales de la RMCh.
Forma y preparación de manuscritos
1. De preferencia la RMCh publica trabajos en castellano. Además del texto, los trabajos propuestos
deben ir acompañados de un resumen no superior a 250 palabras a doble espacio, en castellano
126
e inglés, junto a las palabras claves correspondientes (hasta un máximo de diez) y una breve
nota biográfica del autor. El largo de los textos no debe exceder las 11.000 palabras, en el caso
de trabajos de investigación y de 5.000 palabras en el caso de ensayos y documentos.
2. Los juicios y puntos de vista contenidos en los trabajos y reseñas que se publiquen son de exclu-
siva responsabilidad de los autores. En caso que se requiera el permiso para la inclusión en los
trabajos de materiales previamente publicados, la responsabilidad de obtener los permisos recae
exclusivamente en los autores. La Dirección de la RMCh no asumirá responsabilidad alguna ante
reclamos por reproducciones no autorizadas.
3. Los textos deben ir a doble espacio y en programa compatible con Microsoft Word o en formato
RTF. Tanto los ejemplos musicales como las tablas, mapas, fotos, u otro material similar, deberán
copiarse en hojas separadas en numeración correlativa, debiendo indicar la ubicación precisa
que le corresponda en el texto del trabajo. Para cada ejemplo musical se debe señalar también el
título de la obra (en cursiva) seguido de coma, el número de opus (si procede) seguido de coma
y el número de compás o compases a que corresponde el extracto. A modo de ilustración.
Bolero, op. 81, cc.1-12.
4. Las referencias bibliográficas deberán ir en una lista al final del trabajo. Los libros, artículos y
monografías musicológicas deberán ordenarse alfabéticamente según el apellido del autor. Dos
o más ítemes bibliográficos escritos por el mismo autor deberán ordenarse cronológicamente de
acuerdo con la fecha de publicación. La ortografía de los títulos deberá ceñirse a las reglas del
idioma correspondiente. El nombre del autor, título del libro, ciudad, editor y año de publicación
deberán consignarse de la siguiente manera.
Salgado, Susana
1980 Breve historia de la música culta en el Uruguay. Montevideo: Monteverde y Cía.
En caso de que un libro forme parte de una serie, la entrada deberá hacerse de la siguiente manera.
Corrêa de Azevedo, Luis Heitor
1956 150 Años de Musica no Brasil (1800-1950) [Coleção Documentos Brasileiros, dirigida por
Octavio Tarquinio de Souza]. Rio de Janeiro: Livraria José Olympio.
En caso de que se trate de un artículo de un libro, diccionario o enciclopedia, la entrada debe
hacerse de la siguiente forma.
Béhague, Gerard
1980 “Tango”, The New Grove Dictionary of Music and Musicians. Editado por Stanley Sadie.
Tomo XVIII. Londres: Macmillan, pp. 563-565.
En caso de que una publicación sea de dos o más autores la entrada deberá hacerse de la siguiente
forma.
Claro Valdés, Samuel y Jorge Urrutia Blondel
1973 Historia de la música en Chile. Santiago: Editorial Orbe.
En el caso de artículos publicados en revistas, la entrada deberá hacerse de la siguiente manera.
Reis Pequeno, Mercedes
1988 “Brazilian Music Publishers”, Inter-American Music Review, IX/2 (primavera-verano),
pp. 91-104.
En el caso que un trabajo haga referencia a fuentes manuscritas, estas deberán agruparse sepa-
radamente en forma cronológica en otro listado. Lo mismo deberá hacerse para los diarios, los
que deberán ordenarse alfabéticamente de acuerdo con la primera palabra del título, sea esta
sustantivo o artículo, y con la indicación de el o los años en que se publicaron los números que
se indican en el texto o en las notas del trabajo.
5. Para el caso de publicaciones online el nombre del autor, título de la publicación y año de apari-
ción, además del resto de la información bibliográfica pertinente, se deben señalar de manera
similar. Al final de la entrada se debe indicar la página web correspondiente. A modo de ejemplo,
127
Fernández De Oviedo y Gonzalo Valdés
1526 Sumario de la natural historia de las Indias. Manuel Ballesteros, editor.
http://www.artehistoria.jcyl.es/cronicas/contextos/12541.htm
1547 Cronica de las Indias: la hystoria general de las Indias y con la Conquista del Perú. Salamanca:
En casa de Juan de Junta.
Disponible en: http://www.memoriachilena.cl/temas/documento_detalle.
asp?id=MC0042343
6. Las referencias bibliográficas deben hacerse en nota a pie de página, señalando el apellido del
autor seguido del año de publicación y la o las páginas a que se hace referencia. A modo de
ejemplo,
Hirsch 1988: 49-50.
Las referencias a artículos aparecidos en periódicos deben incluir, además del título del artículo,
el nombre del periódico, el volumen, número, fecha completa y página, v. gr.
Marie Escudier, “Concert Guzman”, La France Musicale, XXXII/9 (1 de marzo, 1868), p. 65.
En caso de que el artículo no lleve firma, o no tenga un título, la referencia deberá consignar
igualmente los restantes rubros indicados, v. gr.
Jornal do Commercio, LX/336 (3 de diciembre, 1881), p. 1.
En caso de hacer referencia dos o más veces seguidas a una misma publicación, deberá señalarse
cada vez la referencia bibliográfica de la manera indicada, para evitar recurrir a las abreviaturas
op. cit., loc. cit., ibid o idem.
7 En caso de haber agradecimientos a personas o instituciones, estos deberán aparecer en la
primera nota a pie de página, inmediatamente después del título del artículo, pero no como
parte del título. En caso de recurrirse a abreviaturas en el texto del artículo o en las referencias
bibliográficas, su significado deberá señalarse en un listado alfabético al final del texto.
8. Para los trabajos que queden aceptados, la Redacción de la RMCh se reservará el derecho de hacer
las correcciones de estilo que considere necesarias. Esto incluye acortar reiteraciones innecesarias.
9. En el caso que un colaborador envíe un texto que previamente haya sido presentado como po-
nencia en un congreso, se recomienda adaptarlo al formato sugerido entre los puntos 1 y 6, para
así asegurar el carácter de artículo científico que Revista Musical Chilena busca publicar.
Envío de manuscritos
Los trabajos que se presentan para publicación, tanto como los libros, revistas y fonogramas que se
envían para ser reseñados, deben hacerse llegar a la Dirección de la RMCh, Casilla 2100, Santiago,
Chile, o al correo electrónico lmerino@u.chile.cl.
128
Segundo Concurso de Composición Musical
Carlos Riesco 2016
El jueves 17 de noviembre de este año, en el Salón de Honor del Instituto de Chile se presentó al público
el CD doble Hanns Stein, tenor. Obras para voz y cámara, editado por la Academia Chilena de Bellas Artes,
la Corporación Chilena de las Artes (CCA) y SVR. La presentación del referido fonograma se realizó
en esa fecha para celebrar los 90 años que cumplía el maestro Stein. La Academia le rindió su home-
naje mediante encomiásticas palabras dichas por el vicepresidente de la entidad Prof. Luis Merino, en
que remarcó la importante labor realizada por el distinguido tenor, maestro y Académico Honorario.
En el CD doble el primer disco está dedicado a compositores chilenos. En orden de aparición estos
son: Sergio Ortega, Pablo Garrido, Eduardo Maturana, Fernando García, Gustavo Becerra, Víctor Jara
129
y Juan Allende-Blin. El segundo disco contempla obras de compositores europeos: Thomas Morley,
Franz Schubert, Robert Schumann, Bohuslav Martinu, Hanns Eisler y Kurt Weill.
Las obras de los compositores Ortega, Garrido, Maturana, García y Becerra (No me lo pidan) fueron
grabadas en Radio Praga, las de Jara y Recuerdo de Allende-Blin, en Radio Berlín, mientras que Testamento,
también de Allende-Blin, se registró en un concierto ofrecido en Colonia. Por otra parte, Altacopa de
Becerra se grabó en estudio. Las composiciones de Morley, Schubert y Martinu fueron grabadas en
un concierto realizado en Concepción; las de Schumann lo fueron en un recital en el Teatro IEM, en
Santiago; cuatro de las canciones de Eisler se grabaron en estudio y las otras dos en el Goethe Institut
de Santiago, ocasión en que también se recogieron las piezas de Weill. En las grabaciones el maestro
Stein está acompañado por los pianistas Jorge Marianov, de Chile: Jirí Rumi, de Checoslovaquia, Jorge
Lechner, de Argentina, Hilda Cabezas, de Chile, y Johannes Schröder, de Alemania; por el guitarrista
Jirí Tichota; el Ensemble Köln de Alemania; y por un grupo instrumental dirigido por Agustín Cullell.
La cantidad, calidad y diversidad de registros que contiene este CD doble, se debe a los innume-
rables conciertos y grabaciones que realizó el maestro Stein en Chile y Europa en el transcurso de su
brillante y extensa carrera como solista.
130
131
ANDROS IMPRESORES
www.androsimpresores.cl
CRÓNICA
arr.: Arreglo
F: Fecha
Int: Intérprete, intérpretes
OL: Ocasión y lugar
Sol, Sols: Solista, Solistas
TM: Título y medio
133
Revista Musical Chilena / Crónica
134
Crónica / Revista Musical Chilena
135
Revista Musical Chilena / Crónica
Alvarado Gutiérrez, Boris. TM: Ritual wuilliche (2013) para voz, piano, violín, violon-
chelo y clarinete; F: 11 de agosto de 2016; OL: Festival de Música Contemporánea
de Córdoba, Argentina, Salón Auditorio “Arturo Trigueros”, Campus Ciudad de
las Artes; Int: Eva Luna Navarre (voz), Ximena Medina (piano), Daniel Rivera
(violín), Rosel Rojas (violonchelo), Constanza Maletesta (clarinete).
. TM: Chamille (2015) para violonchelo; F: 11 de agosto de 2016;
OL: Festival de Música Contemporánea de Córdoba, Argentina, Salón Auditorio
“Arturo Trigueros”, Campus Ciudad de las Artes; Int: Camila Leal (violonchelo).
. TM: Gió (2016) para saxofón; F: 11 de agosto de 2016; OL: Festival
de Música Contemporánea de Córdoba, Argentina, Salón Auditorio “Arturo
Trigueros”, Campus Ciudad de las Artes; Int: Daniela Tolosa (saxofón).
Álvarez Núñez, Pedro. TM: Inherent Nodes (2009) para consort de guitarras;
F: 23 de junio de 2016; OL: Concierto de Presentación CD CGCL-Micorriza del
Consort Guitarrístico de Chile, Salón de Honor, Pontificia Universidad Católica
de Valparaíso; Int: Consort Guitarrístico de Chile.
Aranda, Pablo. TM: *El desvarío del apuntador (2016), pieza escénica para piano,
marimba, violín, voz y flauta; F: 28 de julio de 2016; OL: VII Encuentro Internacional
de Compositores, Instituto de Música, Facultad de Artes de la Pontificia Universidad
Católica de Chile, Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM), Sala A1; Int: Taller de
Música Contemporánea, Pablo Aranda (director).
. TM: Espacios que suenan. Performance sonora. Consiste en tres partituras in-
dependientes de tres compositores. Cada uno realiza una acción sonora en un piso
del estacionamiento, y los asistentes los irán recorriendo en forma ascendente hasta
llegar al Goethe Institut; F: 30 de julio de 2016; OL: VII Encuentro Internacional de
Compositores, Instituto de Música, Facultad de Artes de la Pontificia Universidad
Católica de Chile, Goethe Institut, Int: Pablo Aranda, Antonio Carvallo y Andrés
Núñez. Ver además las entradas bajo este título de obras correspondientes a
Antonio Carvallo Pinto y Andrés Muñoz Arellano.
. TM: Jetzt (1990), pieza para guitarra y flauta; F: 21 de septiembre de 2016;
OL: Temporada Oficial de Conciertos 2016, Departamento de Música y Sonología,
Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Sala Isidora Zegers; Int: DMUS
ENSEMBLE (ensemble de profesores): Luis Orlandini (guitarra), Victoria Muñoz
(flauta), Andrés Maupoint (director).
Asuar Puigrrós, José Vicente. TM: Lamentos haitianos (1954) para soprano y piano;
F: 16 de junio de 2016; OL: Concierto de canto y piano, Academia Chilena de Bellas
Artes, Salón de Honor del Instituto de Chile; Int: Camila García (soprano), Jacqueline
Urízar (piano).
. TM: Formas (1970), música computacional al lenguaje sinfónico; F: 26 y
27 de agosto de 2016; OL: Orquesta Sinfónica de Chile 75 años,Concierto Nº 15,
Centro de Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile (CEAC), Teatro
de la Universidad de Chile; Orquesta Sinfónica de Chile, François López-Ferrer
(director, España/Estados Unidos).
136
Crónica / Revista Musical Chilena
Atria Ramírez, Jaime (arr. Guillermo Rifo Suárez). TM: La consentida (1965),
versión para orquesta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto
Nº 17, Música Chilena, Temporada Oficial 2016 de la Orquesta Sinfónica de Chile
(OSCH), Centro de Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile
(CEAC), Teatro de la Universidad de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile,
Guillermo Rifo (director).
Becerra Schmidt, Gustavo. TM: Sonata Nº 1 (1952) para violín y piano; F: 16 de
mayo de 2015; OL: Asociación Nacional de Compositores de Chile (ANC) en
Otoño, Panorama Contemporáneo Chileno para violín y piano, Sala América,
Biblioteca Nacional; Int: Dúo Allendes-Castro: Elías Allendes (violín), Patricia
Castro (piano).
. TM: Trozo (1961) para trombón tenor; F: 22 de junio de 2016;
OL: Proyecto “Desde el Centro 2”, Taller Nº 8, Centro Cultural de Los Andes;
Int: Cristián Mezzano (trombón), Francisco Silva (director del proyecto).
. TM: Blues, segundo movimiento de la Primera Sonata (1952) para violín
y piano; F: 29 de julio de 2016; OL: Concierto de lanzamiento CD Homenaje a com-
positores chilenos. Piano chileno del siglo XX y XXI, Sala Isidora Zegers, Departamento
de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Int: Patricia
Castro Ahumada (piano), Elías Allendes Osses (violín).
Bianchi Alarcón, Vicente. TM: Variaciones en aire de cueca (1945) para piano; F: 28 de
septiembre de 2016; OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología,
Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers;
Int: Kenya Godoy (piano).
. TM: Sajuriando (2000) para piano; F: 28 de septiembre de 2016;
OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la
Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers; Int: Kenya Godoy (piano).
. TM: Bailando pericona (2010) para piano; F: 28 de septiembre de 2016;
OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la
Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers; Int: Kenya Godoy (piano).
Cáceres Romero, Eduardo. TM: Metalmambo (1994), obra electrónica; F: 5 de mayo
de 2016; OL: 38th Lueneburg International Seminar Week for Contemporary
Music, Glockenhaus, Lüneburg, Alemania, Fortbildungszentrum für neue
Musik Lüneburg 2016 (Seminario Internacional de Música Contemporánea,
Glockenhaus, Lüneburg, Alemania, Centro de Formación para la Nueva Música).
. TM: Feyta (2012) para soprano, kultrún y cascabeles; F: 29 de junio de
2016; OL: SIMUC - Sociedad Internacional para la Música Chilena, Concierto de
apertura, Off Theater de Viena, Austria; Int: Clio Montrey (soprano, kultrún y
cascabeles).
. TM: *Epigramas mapuches (1991) para contralto, clarinete, violín, violon-
chelo y piano; F: 11 de agosto de 2016; OL: Festival de Música Contemporánea de
Córdoba, Argentina, Salón Auditorio “Arturo Trigueros”, Campus Ciudad de las
137
Revista Musical Chilena / Crónica
138
Crónica / Revista Musical Chilena
139
Revista Musical Chilena / Crónica
Cárdenas Vargas, Félix. TM: Rito (2002) para flauta; F: 1 de junio de 2016;
OL: Temporada Oficial del Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Fundación Cultural de Providencia; Int: Wilson Padilla
Véliz (flauta). F: 11 de agosto de 2016; OL: Festival de Música Contemporánea de
Córdoba, Argentina, Salón Auditorio “Arturo Trigueros”, Campus Ciudad de las
Artes; Int: Laura Pinto (flauta).
Carnicer Batlle, Ramón. TM: Himno Nacional de Chile (1828-1847) para voz y piano,
texto de Eusebio Lillo; F: 29 de septiembre de 2016; OL: Ceremonia de celebra-
ción de los 52 años del Instituto de Chile, Salón de Honor del Instituto de Chile;
Int: Francisco Huerta (tenor), Patricia Castro Ahumada (piano).
Carrasco Pantoja, Fernando. TM: VIP (2000) para piano; F: 29 de julio de 2016;
OL: Concierto de lanzamiento CD Homenaje a compositores chilenos. Piano chileno del
siglo XX y XXI, Sala Isidora Zegers, Departamento de Música y Sonología, Facultad
de Artes de la Universidad de Chile; F: 8 de agosto de 2016; OL: Temporada
Oficial de Conciertos, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Ciclo Música Chilena y Latinoamericana, Biblioteca
Nacional; Int: Patricia Castro Ahumada (piano).
Carrasco Pirard, Eduardo/ Hernán Gómez. TM: Patria de multitudes (1976) para
conjunto vocal e instrumental; F: 21 de abril de 2016; OL: Celebración de los
50 años del conjunto Quilapayún, Teatro Municipal de Santiago; Int: Conjunto
Quilapayún junto a la Orquesta Sinfónica Estudiantil Metropolitana, Fernando
Saavedra (director).
Carvallo Pinto, Antonio. TM: Imagen en el espejo (2012), versión para voz recitante,
medios electrónicos y visuales; F: 25 de mayo de 2016; OL: Temporada Oficial del
Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de Chile,
Gabinete de Electroacústica para la Música de Arte (GEMA), Sala Isidora Zegers;
Int: Paulina Lorca (voz recitante), Isabel Pérez del Pulgar (medios audiovisuales).
. F: Berceuse (2014) para vibráfono, arpa y piano; F: 6 de julio de 2016;
OL: Temporada Oficial del Departamento de Música y Sonología, Facultad de
Artes de la Universidad de Chile, Ciclo Siglo XIX y XX, Música instrumental con-
temporánea, Sala Isidora Zegers; Int: Gad Xoyon (vibráfono), Pablo Cristi (arpa),
Jorge Pepi-Alos (piano).
. F: Tres piezas (2000) para piano y violín; F: 29 de julio de 2016;
OL: Concierto de lanzamiento CD Homenaje a compositores chilenos. Piano chileno del
siglo XX y XXI, Sala Isidora Zegers, Departamento de Música y Sonología, Facultad
de Artes de la Universidad de Chile; Int: Patricia Castro Ahumada (piano), Elías
Allendes Osses (violín).
. TM: Espacios que suenan. Performance sonora. Consiste en tres partituras in-
dependientes de tres compositores. Cada uno realiza una acción sonora en un piso
del estacionamiento, y los asistentes los irán recorriendo en forma ascendente hasta
llegar al Goethe Institut; F: 30 de julio de 2016; OL: VII Encuentro Internacional de
Compositores, Instituto de Música, Facultad de Artes de la Pontificia Universidad
140
Crónica / Revista Musical Chilena
141
Revista Musical Chilena / Crónica
142
Crónica / Revista Musical Chilena
143
Revista Musical Chilena / Crónica
Focke, Fré. TM: Le tombeau de Van Gogh (20 piezas para piano) (1951); F: 6 de julio
de 2016; OL: Temporada Oficial Departamento de Música y Sonología, Facultad
de Artes de la Universidad de Chile, Ciclo Siglo XIX y XX, Música instrumental
contemporánea, Sala Isidora Zegers. F: 21 de septiembre de 2016; OL: Temporada
Oficial de Conciertos 2016, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Sala Isidora Zegers; Int: Andrés Maupoint (piano).
Frigerio, Aída. TM: Los aliados (siglo XIX) para piano; F: 28 de septiembre de
2016; OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología, Facultad de
Artes de la Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers; Int: Kenya
Godoy (piano).
Gallardo, Felipe. TM: Puririy (palabra en quechua que significa “ponerse en
camino, irse”) (2015) para conjunto instrumental; F: 26 de abril de 2016;
OL: Concierto gratuito, Librería Le Monde Diplomatique, Santiago; Int: Grupo
Sexto Piso, Claudio Acevedo (director).
García Arancibia, Fernando. TM: Más comentarios sobre dichos populares (2013) para
violín y piano; F: 16 de mayo de 2016; OL: Asociación Nacional de Compositores
de Chile (ANC) en otoño, Panorama contemporáneo chileno para violín y piano,
Sala América, Biblioteca Nacional; Int: Dúo Allendes-Castro: Elías Allendes (violín),
Patricia Castro (piano).
. TM: Desde la otra orilla (1. Rápido, con furia, 2. Lento, meditativo, 3. Lento-
Rápido-Lento-Rápido) (2014) para orquesta de flautas; F: 17 de mayo de 2016;
OL: Temporada Oficial del Departamento de Música y Sonología, Facultad de
Artes de la Universidad de Chile, Centro Cultural Gabriela Mistral. F: 25 de mayo
de 2016; OL: Semana de la Educación, Concierto educativo Orquesta de Flautas
Illawara, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad
de Chile, Sala Isidora Zegers. F: 23 de agosto de 2016; OL: Concierto didáctico,
Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de
Chile, Centro Cultural Gabriela Mistral (GAM); Int: Orquesta de Flautas Illawara,
Wilson Padilla Véliz (director).
. TM: *Palabras de amigos (1. El gato gris, 2. Miro esa nube, 3. Séptima señal, 4. Un
mueble que sufre) (2015) para soprano y piano; F: 16 de junio de 2016; OL: Concierto
de canto y piano, Academia Chilena de Bellas Artes, Salón de Honor del Instituto
de Chile; Int: Camila García (soprano), Jacqueline Urízar (piano).
. TM: Cuatro trozos (2016) para trombón, obra dedicada a Cristián Mezzano;
F: 22 de junio de 2016; OL: Proyecto “Desde el Centro 2”, Taller Nº 8, Centro
Cultural de Los Andes; Int: Cristián Mezzano (trombón), Francisco Silva (director
del proyecto).
. TM: Ante la duda, abstente, tres nocturnos (1. Lento misterioso: ¿Por qué?,
2. Lentamente y expresivo: ¿Para qué?, 3. Calmo, con dolor: ¿Cómo?) (2012) para cuarteto
de cuerdas, F: 14 de julio de 2016; OL: Proyecto Rescate Patrimonial Chile-Perú,
Teatro de la Cultura Peruano Norteamericano, Arequipa, Perú; Int: Cuarteto Surkos.
144
Crónica / Revista Musical Chilena
145
Revista Musical Chilena / Crónica
146
Crónica / Revista Musical Chilena
147
Revista Musical Chilena / Crónica
148
Crónica / Revista Musical Chilena
149
Revista Musical Chilena / Crónica
Matamoros Figueroa, Ximena (arr. Elías Allendes). TM: Océano (Blues) (2001)
para violín y piano; F: 1 de agosto de 2016; OL: Panorama Musical Chileno Nº 4,
Concierto para violín y piano, Sala América de la Biblioteca Nacional; Int: Elías
Allendes Osses (violín), Patricia Castro Ahumada (piano). Versión para guita-
rra; F: 5 de septiembre de 2016; OL: Ciclo Lunes Musicales, “Música Chilena
y Sudamericana”, Sala América, Biblioteca Nacional. F: 8 de septiembre de
2016; OL: Dirección de Extensión, Comunicaciones y Relaciones Universitarias
(DECRU), en conjunto con la Facultad de Humanidades y Educación de la
Universidad de Atacama, Concierto para guitarra, Biblioteca del Liceo José Antonio
Carvajal, Copiapó. F: 11 de septiembre de 2016; OL: Ciclo de Conciertos de la Liga
Chileno-Alemana, Concierto de Guitarra “Ecos Latinoamericanos”; Int: Ximena
Matamoros (guitarra).
. TM: *Balada de la montaña (2013) para guitarra; F: 11 de agosto de 2016;
OL: Ciclo de Guitarra Universidad de Chile, Concierto de Temporada “Fiesta
Latinoamericana”, Teatro Municipal de San Joaquín. F: 5 de septiembre de 2016;
OL: Ciclo Lunes Musicales, “Música Chilena y Sudamericana”, Sala América,
Biblioteca Nacional. F: 8 de septiembre de 2016; OL: Dirección de Extensión,
Comunicaciones y Relaciones Universitarias (DECRU), en conjunto con la Facultad
de Humanidades y Educación de las Universidad de Atacama, Concierto para
guitarra, Biblioteca del Liceo José Antonio Carvajal, Copiapó. F: 8 de septiembre
de 2016; OL: Ceremonia Universidad de Atacama, Teatro del Centro Cultural
de Copiapó. F: 11 de septiembre de 2016; OL: Ciclo de Conciertos de la Liga
Chileno-Alemana, Concierto de Guitarra “Ecos Latinoamericanos”; Int: Ximena
Matamoros (guitarra).
Maupoint Álvarez, Andrés. TM: El iluminado (2002) para piano; F: 6 de julio de
2016; OL: Temporada Oficial Departamento de Música y Sonología, Facultad de
Artes de la Universidad de Chile, Ciclo Siglos XIX y XX, Música instrumental
contemporánea, Sala Isidora Zegers; Int: Andrés Maupoint (piano).
. TM: Erste Kommentar zu “Le Tombeau d’ une étoile” (2016) para guitarra;
F: 24 de julio de 2016; OL: Ciclo de Guitarra, Referentes y estrenos, Departamento
de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Museo
Nacional de Bellas Artes; Int: Luis Orlandini Robert (guitarra).
. TM: Veintiún miniaturas y una pieza final (2015) para flauta, fagot, viola,
violonchelo, contrabajo y piano; F: 21 de septiembre de 2016; OL: Temporada
Oficial de Conciertos 2016, Departamento de Música Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Sala Isidora Zegers; Int: DMUS ENSEMBLE (ensemble
de profesores), Wilson Padilla Véliz (flauta), Jorge Espinoza (fagot), Felipe Marín
(viola), María Fernanda Guerra (violonchelo), Lautaro Miranda (contrabajo),
Andrés Maupoint (piano, director).
Mezzano, Cristián. TM: Londres 38 (49) (2016) para trombón, electrónica y proyec-
ción de imágenes; F: 22 de junio de 2016; OL: Proyecto “Desde el Centro 2”, Taller
Nº 8, Centro Cultural de Los Andes; Int: Cristián Mezzano (trombón), Francisco
Silva (director del proyecto).
150
Crónica / Revista Musical Chilena
151
Revista Musical Chilena / Crónica
forma ascendente hasta llegar al Goethe Institut; F: 30 de julio de 2016; OL: VII
Encuentro Internacional de Compositores, Instituto de Música, Facultad de Artes
de la Pontificia Universidad Católica de Chile, Goethe Institut; Int: Pablo Aranda,
Antonio Carvallo y Andrés Núñez. Ver además las entradas bajo este título de obras
correspondientes a Pablo Aranda y Antonio Carvallo Pinto.
Mussorgsky, Modesto / Víctor Hugo Toro. TM: Cuadros de una exposición (versión
original para piano, 1874) versión para orquesta de Víctor Hugo Toro; F: 3 de
agosto de 2016; OL: Temporada de Conciertos 2016, Corporación Cultural de Las
Condes; Int: Orquesta de Cámara de Chile, Víctor Hugo Toro (director).
Núñez, David. TM: *Lego II, escena sonora para instrumentos de juguete (2016); F: 31
de julio de 2016; OL: VII Encuentro Internacional de Compositores, “Música y
escena”, Instituto de Música, Facultad de Artes de la Pontificia Universidad Católica
de Chile, Goethe Institut; Int: Ensamble de instrumentos de juguete: Andrés
Núñez, Eduardo Sato, Fernanda Ortega, Mauricio Carrasco, Carolina Sagredo
(puesta en escena).
Osorio González, Daniel. TM: Spiegelung (2013) para video y electroacústica;
F: 10 de agosto de 2016; OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y
Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Ciclo Siglos XX y XXI,
Gema (Gabinete de Electroacústica para la Música de Arte), Sala Isidora Zegers.
Parra Sandoval, Violeta. TM: Anticueca Nº 1 (1960) para guitarra; F: 26 de abril de
2016; OL: Inauguración del Año Académico 2016 del Instituto de Chile, Auditorio
del Instituto de Chile; Int: Luis Orlandini Robert (guitarra).
. TM: Fantasía de Violeta Parra (arr. Nicolás Cortés Castillo) (2012), versión
para quinteto de bronces; F: 26 de mayo de 2016; OL: Semana de la Educación,
Concierto Educativo Bill Brass, Departamento de Musica y Sonología, Facultad
de Artes de la Universidad de Chile, Sala Isidora Zegers; Int: Quinteto de Bronces
Bill Brass: Wilson García (trompeta), Pablo Carreño (trompeta), Sebastián Lizana
(corno francés), David Naranjo (trombón) y Nicolás Cortés (tuba), Claudio Merino
(comentarios).
(arr. Guillermo Rifo). TM: La jardinera (1953), versión para orquesta;
F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17, Música Chilena,
Temporada Oficial 2016 de la Orquesta Sinfónica de Chile (OSCH), Centro de
Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro de la Universidad
de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
(arr. Guillermo Rifo). TM: Gracias a la vida (1966), versión para orques-
ta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17, Música Chilena,
Temporada Oficial 2016 de la Orquesta Sinfónica de Chile (OSCH), Centro de
Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro de la Universidad
de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
. TM: Gracias a la vida (1966), improvisación para piano; F: 17 de agosto de
2016; OL: Ciclo de Grandes Pianistas, Teatro Municipal de Santiago; Int: Gabriela
Montero (piano, Venezuela).
152
Crónica / Revista Musical Chilena
(arr. Guillermo Rifo). TM: Run Run se fue pa’l norte (1966), versión para
orquesta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17, Música
Chilena, Temporada Oficial 2016 de la Orquesta Sinfónica de Chile (OSCH),
Centro de Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro de la
Universidad de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
(arr. Guillermo Rifo). TM: Volver a los diecisiete (1966), versión para
orquesta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17, Música
Chilena, Temporada Oficial 2016 de la Orquesta Sinfónica de Chile (OSCH),
Centro de Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro de la
Universidad de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
. TM: El joven Sergio (1957); F: 15 de septiembre de 2016; OL: Concierto
para guitarra, La Maison de l’Amérique Latine (Casa de América Latina), París,
Francia; Int: César Farías Huenuqueo (guitarra).
Pepi Alos, Jorge. TM: La vida maravillosa y burlesca del café (1999) para orquesta;
F: 31 de agosto de 2016; OL: Temporada Oficial Universidad de Santiago de Chile,
Concierto “Cantatas humeantes como un café”, Aula Magna de la Universidad
de Santiago de Chile (USACH). F: 14 de septiembre de 2016; OL: Temporada
Oficial, Universidad de Santiago de Chile, Centro Cultural Gabriela Mistral
(GAM); Int: Orquesta Clásica Universidad de Santiago de Chile, Nicolas Rauss
(director, Suiza).
Pérez, Delfina. TM: Armando el gondoliero (1858) para piano; F: 28 de septiembre
de 2016; OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología, Facultad
de Artes de la Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers; Int: Kenya
Godoy (piano).
Pinto D’Aguiar, Felipe. TM: Litoral (2010-2015) para consort de guitarras; F: 23
de junio de 2016; OL: Concierto de presentación CD CGCL-Micorriza del Consort
Guitarrístico de Chile, Salón de Honor, Pontificia Universidad Católica de
Valparaíso; Int: Consort Guitarrístico de Chile.
Quilapayún/ Nicolás Guillén (arr. Guillermo Rifo). TM: La muralla (1971), versión
para orquesta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17, Música
Chilena, Temporada Oficial de la Orquesta Sinfónica de Chile (OSCH), Centro
de Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro Universidad
de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
Ramírez Ávila, Hernán. TM: Balada (2002) para soprano y piano, basada en un
texto de Gabriela Mistral; F: 16 de junio de 2016; OL: Concierto de canto y piano,
Academia Chilena de Bellas Artes, Salón de Honor del Instituto de Chile; Int: Camila
García (soprano), Jacqueline Urízar (piano).
Rifo Suárez, Guillermo. TM: 0+1 (2011) para oboe; F: 2 de mayo de 2016;
OL: Presentación del disco Nuevos aires chilenos para oboe, Salón Mecesup, Departamento
de Música de la Universidad de La Serena. F: 6 de mayo de 2016; OL: Presentación
del disco Nuevos aires chilenos para oboe, Auditorio, Instituto de Chile. F: 9 de mayo de
2016; OL: Presentación del disco Nuevos aires chilenos para oboe, Teatro Caixa Preta,
Universidad Federal de Santa María, Brasil; Int: José Luis Urquieta Plaza (oboe).
153
Revista Musical Chilena / Crónica
Robles Gutiérrez, Manuel. TM: Primer Himno Nacional (1918) para voz y piano,
texto de Bernardo Vera y Pintado; F: 29 de septiembre de 2016; OL: Ceremonia
de celebración de los 52 años del Instituto de Chile, Salón de Honor del Instituto
de Chile; Int: Francisco Huerta (tenor), Patricia Castro Ahumada (piano).
Rojas, Guillermo. TM: Divertimento (Moderato-Allegro) (1987) para fagot y piano,
obra dedicada a Emilio Donatucci; F: 8 de agosto de 2016; OL: Temporada
Oficial de Conciertos, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Ciclo Música Chilena y Latinoamericana, Biblioteca
Nacional; Int: Jorge Espinoza (fagot), Patricia Castro Ahumada (piano).
Romo Cartagena, René. TM: Ecos de un susurro distante (2015) para flauta y
electrónica en tiempo real; F: 25 de mayo de 2016; OL: Temporada Oficial del
Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de
Chile, Gabinete de Electroacústica para la Música de Arte (GEMA), Sala Isidora
Zegers; Int: Richard Hazard (flauta).
Salinas Álvarez, Horacio. TM: Cristalino (1987); F: 15 de septiembre de 2016;
OL: Concierto para guitarra, La Maison de l’Amérique Latine (Casa de América
Latina), París, Francia; Int: César Farías Huenuqueo (guitarra).
Sánchez Dittborn, Juan Antonio. TM: Tonada por despedida (1999); F: 15 de sep-
tiembre de 2016; OL: Concierto para guitarra, La Maison de l’Amérique Latine
(Casa de América Latina), París, Francia; Int: César Farías Huenuqueo (guitarra).
Sandoval, Felipe. TM: La otra mejilla (2015) para conjunto vocal e instrumental;
F: 26 de abril de 2016; OL: Concierto gratuito, Librería Le Monde Diplomatique,
Santiago; Int: Grupo Sexto Piso, Claudio Acevedo (director).
Santa Cruz Wilson, Domingo. TM: Tres piezas (1. Canción, lento y cadencioso como
una tonada, 2. Recitativo-grave, 3. Arabesco-movido) (1936) para violín y piano; F: 1
de agosto de 2016; OL: Panorama Musical Chileno Nº 4, Concierto para violín y
piano, Sala América de la Biblioteca Nacional; Int: Elías Allendes Osses (violín),
Patricia Castro Ahumada (piano).
Sauvalle Vergara, Sergio (arr. Guillermo Rifo Suárez). TM: El corralero (1965), ver-
sión para orquesta; F: 9, 10, 15 y 16 de septiembre de 2016; OL: Concierto Nº 17,
Música Chilena, Temporada Oficial 2016, Celebración Fiestas Patrias, Centro de
Extensión Artística y Cultural de la Universidad de Chile, Teatro de la Universidad
de Chile; Int: Orquesta Sinfónica de Chile, Guillermo Rifo (director).
Schidlowsky Gaete, León. TM: *Konstellation I (1969) para flauta, oboe y piano;
F: 21 de julio de 2016; OL: Tercer concierto de El piano se toma la escena, 2º Ciclo
de piano y música de cámara, Concierto Homenaje a León Schidlowsky, Premio
Nacional de Artes Musicales 2014, Goethe Institut y Centro Cultural Gabriela
Mistral, Sala A1 del GAM; Int: Nicolás Faunes (flauta), Diego Villela (oboe),
Fernanda Ortega (piano), Daniela Fugellie (comentarios).
. TM: *Konstellation II (1971) para flauta, oboe y piano; F: 21 de julio
de 2016; OL: Tercer concierto de El piano se toma la escena, 2º Ciclo de piano
154
Crónica / Revista Musical Chilena
155
Revista Musical Chilena / Crónica
Silva Ponce, René. TM: “Espejismo II” (2015) para oboe; F: 2 de mayo de 2016;
OL: Presentación del disco Nuevos aires chilenos para oboe, Salón Mecesup,
Departamento de Música de la Universidad de La Serena. F: 6 de mayo de 2016;
OL: Presentación del disco Nuevos aires chilenos para oboe, Auditorio, Instituto de
Chile. F: 9 de mayo de 2016; OL: Presentación del disco Nuevos aires chilenos para
oboe, Teatro Caixa Preta, Universidad Federal de Santa María, Brasil; Int: José Luis
Urquieta Plaza (oboe).
Smith, Anna. TM: La sonrisa (siglo XIX) para piano; F: 28 de septiembre de 2016;
OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes
de la Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers; Int: Kenya Godoy
(piano).
Solovera Roje, Aliocha. TM: Tramas discontinuas (2012); F: 21 de abril de 2016;
OL: 2º Concierto de Extensión de la Temporada Oficial, Choapa, Limarí, Elqui.
F: 22 de abril de 2016; OL: 2º Concierto Temporada Oficial, Teatro Municipal de
La Serena; Int: Orquesta Sinfónica de La Serena, Francisco Núñez (director).
Soro Barriga, Cristina. TM: Vals brillante (siglo XIX) para piano; F: 28 de sep-
tiembre de 2016; OL: Temporada Oficial, Departamento de Música y Sonología,
Facultad de Artes de la Universidad de Chile, Ciclo de piano, Sala Isidora Zegers;
Int: Kenya Godoy (piano).
Soro Barriga, Enrique. TM: Storia d’una bimba (1900) para voz y piano; F: 15 de
abril de 2016; OL: Examen de Canto Superior (III), Cátedra profesora Carmen
Luisa Letelier; Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la
Universidad de Chile, Sala Isidora Zegers; Int: Francisco Huerta (tenor), Alfredo
Saavedra (piano). F: 1 de septiembre de 2016; OL: Concierto de Música Vocal
de Chile y Latinoamérica, Academia Chilena de Bellas Artes, Instituto de Chile;
Int: Carolina Muñoz (soprano), Patricia Castro Ahumada (piano).
. TM: In souvenir (1901) para voz y piano; F: 15 de abril de 2016;
OL: Examen de Canto Superior (III), Cátedra profesora Carmen Luisa Letelier;
Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de
Chile, Sala Isidora Zegers; Int: Francisco Huerta (tenor), Alfredo Saavedra (piano).
. TM: Andante appassionato (1899-) para orquesta; F: 21 de abril de
2016; OL: Concierto homenaje que brindó la Fundación de Orquestas Juveniles
e Infantiles (FOJI) al ex Presidente Patricio Aylwin, Catedral de Santiago;
Int: Orquesta Sinfónica Nacional Juvenil, Rodolfo Fischer (director). F: 28 de julio
de 2016; OL: Tercer Concierto Sinfónico de la Orquesta Sinfónica de Concepción,
Teatro de la Universidad de Concepción; Int: Orquesta Sinfónica de Concepción,
David Navarro Turres (director, residente en Bélgica).
. TM: Trois petits morceaux (1900) para piano, obra dedicada al senador
Ramón Ricardo Rozas; F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique
Soro, obras para piano, Sala América, Biblioteca Nacional; Int: María Blanca
Mastrantonio (piano).
. TM: Danza d’amore (Album per pianoforte) (1904), para piano, obra de-
dicada a don Pedro Montt Montt; F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto
156
Crónica / Revista Musical Chilena
Enrique Soro, obras para piano, Sala América, Biblioteca Nacional; Int: María
Blanca Mastrantonio (piano).
. TM: Morceau Lyrique. Nocturno Nº 1 (1904) manuscrito para piano;
F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique Soro, obras para piano, Sala
América, Biblioteca Nacional; Int: María Blanca Mastrantonio (piano).
. TM: Nocturno en do maggiore (Album per pianoforte) (1905), obra dedi-
cada a don José Tocornal; F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique
Soro, obras para piano, Sala América, Biblioteca Nacional; Int: María Blanca
Mastrantonio (piano).
. TM: Recuerdos de Concepción, suite romántica (1922) para piano; F: 26 de
septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique Soro, obras para piano, Sala América,
Biblioteca Nacional; Int: María Blanca Mastrantonio (piano).
. TM: Vals lírico (1940) manuscrito para piano; F: 26 de septiembre de
2016; OL: Concierto Enrique Soro, obras para piano, Sala América, Biblioteca
Nacional; Int: María Blanca Mastrantonio (piano).
. TM: Elegía (1944) para piano, obra que conmemora la muerte de su
esposa Adriana; F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique Soro, obras
para piano, Sala América, Biblioteca Nacional; Int: María Blanca Mastrantonio
(piano).
. TM: Preludio elegíaco Nº 1 (1949) para piano, obra dedicada a Rosita
Renard; F: 26 de septiembre de 2016; OL: Concierto Enrique Soro, obras para
piano, Sala América, Biblioteca Nacional; Int: María Blanca Mastrantonio (piano).
Tradicional chileno. TM: Suite a la chilena, versión para quinteto de bronces; F: 26
de mayo de 2016; OL: Semana de la Educación, Concierto Educativo Bill Brass,
Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de la Universidad de Chile,
Sala Isidora Zegers; Int: Quinteto de Bronces Bill Brass: Wilson García (trompe-
ta), Pablo Carreño (trompeta), Sebastián Lizana (corno francés), David Naranjo
(trombón) y Nicolás Cortés (tuba), Claudio Merino (comentarios).
Urrutia Blondel, Jorge. TM: Planté una mata de rosa (de Canciones y Danzas
Campesinas de Chile, Cuaderno Nº 2) (1936) para voz y piano; F: 1 de septiembre de
2016; OL: Concierto de Música Vocal de Chile y Latinoamérica, Academia Chilena
de Bellas Artes, Instituto de Chile; Int: Carolina Muñoz (soprano), Patricia Castro
Ahumada (piano). F: 29 de septiembre de 2016; OL: Ceremonia de celebración
de los 52 años del Instituto de Chile, Salón de Honor del Instituto de Chile;
Int: Francisco Huerta (tenor), Patricia Castro Ahumada (piano).
. TM: Vos sois la estrella más linda (de Canciones y Danzas Campesinas de Chile,
Cuaderno Nº 2) (1936) para voz y piano; F: 29 de septiembre de 2016; OL: Ceremonia
de celebración de los 52 años del Instituto de Chile, Salón de Honor del Instituto
de Chile; Int: Francisco Huerta (tenor), Patricia Castro Ahumada (piano).
Vera Rivera, Santiago. TM: Suite Violeta (1994) para piano; F: 8 de junio de 2016;
OL: Temporada Oficial Departamento de Música y Sonología, Facultad de Artes de
157
Revista Musical Chilena / Crónica
158
Crónica / Revista Musical Chilena
159
Compositores chilenos a través
de ellos mismos
por
René Silva Ponce
Instituto de Música
Universidad Alberto Hurtado, Chile
Compositor
renesilva1705@gmail.com
El 2008 fue el primer año que visité el norte de Chile y acudí a la Fiesta de La Tirana.
Acababa de recibir el encargo del maestro Carlos Herrera de escribir un concierto
para tuba y orquesta que eventualmente podría montar la Orquesta Sinfónica de
Chile en una temporada posterior1. Durante aquellos años me encontraba en la
búsqueda, por una necesidad personal como compositor, de vincular mi música
con elementos, conceptos y sonoridades de la música latinoamericana.
Fue así como determiné que, tratándose de una tuba, lo mejor sería unir este
encargo al tema de La Fiesta de La Tirana, en la que los instrumentos de bronce
juegan un papel trascendental. Pero… ¿qué sabía realmente sobre la Fiesta de
La Tirana?
El primer proceso de acercamiento consistió en una revisión bibliográfica
para entender, mediante los libros, los rituales de esta fiesta. Por ello concurrí
varias veces a la semana a la biblioteca del Museo de Arte Precolombino, la que
se encontraba a un par de cuadras de la que era por aquel entonces mi casa de
estudios, la Facultad de Artes de la Universidad de Chile.
1 La obra Tirana, para tuba y orquesta fue montada finalmente por la Orquesta Sinfónica de
160
Crónica / Revista Musical Chilena
Luego de leer libros y revisar cuanto video estuvo a mi alcance, recibí un con-
sejo de mi profesor de composición, el creador y musicólogo Rafael Díaz. Él me
transmitió el compromiso y seriedad con que se debe trabajar este tipo de temas.
“Tienes que ir a la fiesta, no tienes más opción. Vivirla, sentirla y empaparte de
ella…”. Hasta el día de hoy pienso que es uno de los mejores consejos que he
recibido.
Con grabadora en mano llegue a la fiesta, dispuesto a registrarlo todo, conver-
sar con la gente y entender un poco más desde dentro esta particular celebración
del Norte Grande. Simplemente quedé maravillado.
Volví un par de veces a la fiesta y escribí la obra, la que luego se estrenó. Pero
continuó la necesidad de volver. (¿Sería la “Chinita”2 que me llamaba?). Pero esta
vez ya no quería estar como un turista; quería ser parte de la fiesta. Es así como en
agosto de 2010 me uní como músico al baile religioso “Morenos Chilenos, Antonio
Huerta Ugalde”, fundado en 1949 en el Campamento Alianza, perteneciente a la
antigua Oficina Salitrera Victoria. Luego del cierre de la oficina, sus integrantes
emigraron a la ciudad de Santiago y refundaron el baile en 1967 en la comuna
capitalina de La Florida (ver imagen 1).
Imagen 1.
Baile religioso “Morenos Chilenos, Antonio Huerta Ugalde”, Santiago, comuna de La Florida.
161
Revista Musical Chilena / Crónica
AFINACIÓN
Una de las primeras cosas que me llamó la atención es que en las bandas del
norte de Chile no se afinan los instrumentos de bronce, de lo que surge una pro-
nunciada característica tímbrica. Debido a que casi todas estas bandas son muy
numerosas, la desafinación resultante no se puede considerar como un error,
puesto que les otorga un color especial.
Un pasaje de trompetas tal cual y como suena en estas bandas se tendría que
escribir de la siguiente manera (ver ejemplo 1):
Ejemplo 1
3
Nombre con el cual se denomina en las bandas del norte, al músico que toca el tambor o caja.
4
Acerca del término “sonido rajado” ver la bibliografía escrita por José Pérez de Arce en RMCH,
LXVII/219 (enero-junio, 2013), p. 79.
162
Crónica / Revista Musical Chilena
163
Revista Musical Chilena / Crónica
Ejemplo 2
ADORNOS
Los músicos nortinos más virtuosos están encargados de hacer las así llamadas
“terceras voces” que corresponden al registro sobreagudo de los instrumentos de
bronce. Muchos tocan las melodías o parte de ellas en esta octava superior, así
como también adornan las melodías con los denominados trinos de armónicos,
más conocidos en el norte como “yeguas”, sin recurrir a la digitación y solo cam-
biando de nota mediante los labios (ver ejemplo 3).
Ejemplo 3
164
Crónica / Revista Musical Chilena
Este punto se complementa con el anterior relativo a los registros más utiliza-
dos en las bandas. Sin duda que la aparición de esta octava sobreaguda le agrega
nuevos colores a la sonoridad de ellas. Más allá de su virtuosismo, es interesante
reconocerlo como una de las tantas características tímbricas que poseen las bandas
del norte.
Para finalizar la primera parte de este escrito mencionaré otra de las muchas
características de las bandas del norte, la que también se logra mediante un
aprendizaje empírico y asimilado de manera natural, y que guarda relación con
la forma de ejecutar los instrumentos.
La primera vez que fui a La Tirana, un músico me dijo: “tocas muy bonito,
tienes que tocar más como norte”.
¿Pero, qué significa tocar como “norte”? Esto es algo que recién estoy comen-
zando a entender.
El término “norte” recurre en las conversaciones de los músicos. Los más viejos
pueden reconocerlo inmediatamente al escuchar a alguien tocar, sea un músico
nuevo, viejo, santiaguino, peruano o boliviano.
Estamos entonces frente a un fenómeno muy interesante que guarda relación
con la manera de tocar y cómo esta se convierte en un parámetro natural.
Hasta el momento, como músico aprendiz que me considero, creo que la
sonoridad “norte” tiene que ver con la búsqueda de un sonido más abierto en
comparación con el sonido clásico.
El sonido de la “academia” es mucho más redondo. Cuando uno estudia un
instrumento de viento, pasa largas horas tocando notas largas y buscando el sonido
perfecto. Por el contrario el sonido nortino no se obtiene tocando encerrado,
si no que en diferentes fiestas y carnavales, año tras año, escuchando a los más
viejos y compartiendo con otros músicos. No hay otra escuela que estar ahí en
pleno desierto.
En el norte hay que tocar fuerte y, según ya se mencionó, el sonido tiene que
ser amplio y abierto. Pienso que quizás es una manera inconsciente de asimilarse
al “sonido rajado”5 del norte. Esto puede ser materia de estudios más amplios
relativos a la forma de tocar, de acuerdo a otra de las características de nuestros
pueblos originarios, que consiste en trabajar de manera colectiva y aprender de
manera activa, haciendo y creando.
Sobre la base de estas reflexiones en torno a la música, y los sonidos, de la
fiesta de La Tirana, estoy en condiciones de afirmar que mi música y mi forma
de pensar la composición también han sido objeto de un proceso de búsqueda.
Estas reflexiones han surgido en el tiempo, ya que mi primer interés por asistir
emparentadas con la pifilka mapuche. José Pérez de Arce postula que estos instrumentos carecen de
fundamental en el conjunto de los sonidos emitidos. Ver nota 1.
165
Revista Musical Chilena / Crónica
6 Juan Guillermo Prado O., La Tirana (Santiago: Editorial Kaktus, 1986), p. 34.
7 La palabra “chino” viene del idioma quechua y significa “servidor”.
166
Crónica / Revista Musical Chilena
Ejemplo 4
Ejemplo 5
167
Revista Musical Chilena / Crónica
Ejemplo 6
laterales de la plaza. Es así como al pararse al medio de la plaza uno puede es-
cuchar probablemente unas veinte o más bandas tocando simultáneamente (ver
ejemplo 7).
Ejemplo 7
168
Crónica / Revista Musical Chilena
efecto sonoro recién mencionado. Para este efecto se formaron diferentes capas
sonoras en las que mediante la superposición de melodías se creara la sensación
de sonidos presentes y sonidos lejanos.
Para lograr este efecto se hizo aparecer, al más puro estilo Mahler, a pequeños
grupos instrumentales “detrás de escena” (ver ejemplo 8).
Ejemplo 8
Ejemplo 9
169
Revista Musical Chilena / Crónica
Han pasado seis años desde el estreno de la obra y ocho desde que empecé
mis investigaciones en el norte. En lo personal siento que ha sido un largo camino
de vivencias y por sobre todo de reflexiones y aprendizajes.
Mi música hoy en día suena muy diferente a mi querida Tirana para tuba y
orquesta. Posiblemente estoy en un proceso de explorar más el timbre y las tex-
turas, pero creo que esta composición fue parte del camino que debía recorrer
para seguir escribiendo.
En la actualidad continúo asistiendo a la fiesta y participando como músico.
Han surgido muchas otras obras en los años posteriores, entre las que puedo men-
cionar Señales de San Miguel Arcángel, Flores de papel: 4 imágenes de cementerios pampinos,
Kamanchaka, y Ventolera. Estas, junto a otras composiciones han sido inspiradas por
este norte que me invita cada año a reflexionar en torno al sonido, sus posibilida-
des y en cómo estos paisajes pueden llegar a transformarse en imágenes sonoras.
170
Crónica / Revista Musical Chilena
por
Fernanda Ortega Sáenz
Departamento de Música
Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación
lfortega@uc.cl
171
Revista Musical Chilena / Crónica
Siete de las obras de cámara fueron para intérpretes solistas, entre los que
destacó la notable calidad de la pianista Haydée Schvartz, invitada de Argentina.
En For Cornelius (1982), obra minimalista del norteamericano Alvin Curran, sacó a
relucir sus capacidades interpretativas tanto expresivas como técnicas, sobre todo en
la segunda sección, suerte de trémolo constante largo y en crescendo. En Mutaciones
(1989) del argentino Manuel Juárez, estuvo brillante y enérgica en la conducción
de las largas frases. Como homenaje a Gerardo Gandini, presentó Eusebius (1984),
en la que el desaparecido compositor argentino presenta cuatro revisiones de una
pieza de Schumann, en una transfiguración algo estática. Agua (2015) para violon-
cello del colombiano Alejandro Hernández presenta sonidos largos, mantenidos en
dobles cuerdas y armónicos. Evidencia un cambio en la escritura musical de sus obras
anteriores, de configuración más rítmica. El pianista Luis Alberto Latorre estuvo
notable en la interpretación de Poema (1965, revisado en 1980) de Cirilo Vila, como
parte del homenaje al maestro, en la que demostró una afectuosa comprensión de
esta pieza, colorida, delicada, y de notable fuerza expresiva.
Entre las obras de cámara de formación pequeña, hubo cuatro dúos y dos
tríos. Las Tres pequeñas piezas (2000) para violín y piano de Antonio Carvallo corres-
ponden a sus años de estudiante en la Facultad. Escritas en un estilo weberniano,
mostraron gestos musicales amplios y organizados, y fueron muy bien interpretadas
por el dúo conformado por Elías Allendes y Patricia Castro. De Valeria Valle se
presentó Ameyalli (2013) para violonchelo y piano, cuya escritura expresiva opera
en función de notas largas del violonchelo con armónicos y vibratos. Evocó el dúo
de Olivier Messiaen, una pieza ícono del siglo XX, de similar conformación. De
Esteban Correa, Nos una (2015), para flauta y clarinete a cargo del recientemente
conformado Dúo Qiri, alternó diálogos sincopados, imitativos, en unísono o con
cierta sonoridad rajada de los sikus. Privilegió los registros agudos y un impulso
rítmico interno constante que la tornó, por momentos, algo monótona.
Esta versión del festival se destacó por la numerosa participación de conjuntos
establecidos, con quince obras para ensamble, tres para cuarteto y una obra para
coro y ensamble. Sin duda el Ensamble Tropi, invitado de Argentina, puso la nota
alta de esta versión por su trabajo colectivo y por la calidad de sus interpretaciones
musicales. Su directora es la pianista Haydée Schvartz, quien supervisa, conduce y
tutela la agrupación. No obstante, deja a sus músicos presentarse solos en escena.
La primera parte del concierto del martes 12 de enero fue de notable factura,
en una interpretación sin dirección y muy precisa, aguda, con preocupación por
colores y matices. El programa demarcó una línea musical enfocada hacia obras
que privilegian el sonido, los espacios sonoros y la importancia del silencio. Del
argentino Marcelo Delgado, fue muy bien interpretado su Crepúsculo de otoño (2010)
para quinteto de flauta, clarinete, violín, violonchelo y guitarra, constituida por
pequeños fragmentos, organizados en tres piezas con gestualidades y búsquedas
sonoras diversas en registros piano de fina elaboración.
Del destacado compositor trasandino Gabriel Valverde, Ensamble Tropi pre-
sentó Confines (1988) para cuarteto de clarinete, violonchelo, piano y percusión.
Las pausas, resonancias y registros extremos, de pequeños gestos y acciaccaturas,
características del repertorio de Valverde, resultaban difícil de articular en el
172
Crónica / Revista Musical Chilena
173
Revista Musical Chilena / Crónica
174
Crónica / Revista Musical Chilena
175
Revista Musical Chilena / Crónica
176
Crónica / Revista Musical Chilena
por
Fernanda Ortega Sáenz
Departamento de Música
Universidad Metropolitana de Ciencias de la Educación
lfortega@uc.cl
177
Revista Musical Chilena / Crónica
178
Crónica / Revista Musical Chilena
179
Otras noticias
180
Crónica / Revista Musical Chilena
181