Вы находитесь на странице: 1из 10

APUNTES

KARMILOFF

Las 6 etapas del aprendizaje de las palabras

Etapa 1:
La etapa mas precoz de emisiones vocales entre los 2 y 3 meses de edad,
es la etapa de las vocalizaciones y gorgojeos (vocalizaciones interactivas
no lingüísticas).

El bebe esta aprendiendo a crear sonidos con diferentes tonos y


examinando lo que puede hacer con su voz.

Etapa 2:
Esta etapa se da entre los 4 y 6 meses de edad, las vocalizaciones
aumentan de modo significativo en su diversidad, es donde aparece lo que
se denomina como balbuceo marginal (sonidos de pedorreta,
interrumpidos por sonidos vocálicos). Realizan sonidos identificables con
otros idiomas ajenos a la lengua materna, con el tiempo estos van
desapareciendo.

Etapa 3:
Se da de los 7 meses hasta aproximadamente comienzos del segundo
año de vida. Las transiciones entre vocales y consonantes se suavizan, las
producciones del niño adoptan la forma de cadenas silábicas repetidas
como DA-DA-DA-DA denominado balbuceo reduplicado. Al final del
primer año adquiere mas complejidad con secuencias variadas cono BIBA-
BIBA. Es hasta los 10 meses de vida que la lengua materna no tiene
inferencia en los tipo de sonidos que emite el niño.
Etapa 4:
Esta etapa se da a mediados del comienzo del 2do año, el balbuceo y la
reproducción de palabras tienden a coexistir en el repertorio vocal infantil
(al emplear en ellos silabas, entonaciones y una distribución timbral
similar, dificulta su interpretación). Del balbuceo reduplicado a la emisión
de las primeras palabras no tiene una transición abrupta. En esta etapa el
niño ve un acercamiento a la fonotactica y se vuelve mas sensible a las
pautas acentuales al final de la misma.

Etapa 5:
El niño comienza a prestar atención a como terminan las palabras, a un
sonido o combinación de sonidos, que crean un elemento significativo del
habla la Forma una palabra que es un segmento del discurso unificado y
pautas que nos indican principio y fin de una palabra.

Palabra:

Raíz: ej. COM (función referencia)

Morfema: ej. ER (función significacional) (da lugar al significado)

Esto abre paso a la sobregeneralizacion y a la subgeneralizacion.

El niño tiene que entender que me refiero al objeto y no solamente a una


parte de el, cuando entiende que es el objeto pasa a otra categoría.

Ej: primero pasa por la subgeneralizacion, entiende que es un perro y ahí


forma la categoría , para salir de esto tiene que entender que el perro es
tanto el del libro, el de la casa, el de la tele y aparece la
sobregeneralizacion, aca ve que una palabra puede referirse a varias
categorías. Al superar la sobregeneralización nos encontramos finalmente
con la formación de conceptos de clases, desde aquí diferencia al perro
del gato, etc y asu vez representa al perro dentro de la categoría perros no
solo a un particular.

Etapa 6:
El niño construye sintaxis y empieza a ser un ser gramatical (el conjunto
de relaciones que estructuran el lenguaje, la morfosintaxis y aparece la
explosión del vocabulario.

A los 13 meses: el niño puede producir 10 palabras diarias.

A los 17 meses: el niño puede producir aprox. 50 palabras diarias.

A los 24 meses: producen entre 40 y 600 palabras diarias.

Entre los 30 y 36 meses: los niños habían incorporado 150 palabras aprox.
a su léxico productivo. Aquí se observa un incremento en la velocidad de
aprendizaje de nuevas palabras, (para algunos niños este incremento
tiene lugar cuando producen de 70 a 100 palabras).

Este periodo aumente su aprendizaje a 8 o 10 palabras por día, cuando


pueden ordenar objetos en categorías su vocabulario aumenta
significativamente.

El lenguaje que experimenta el niño afecta el inicio y producción de


palabras (en periodo de balbuceo no lo afecta, ya que como no oye
balbuceo no tiene modelos a copiar) el modelo de entrada lingüística es
crucial ya que se vale de lo que oye para generar su propio vocabulario.

Aunque no comprenden todo lo que dicen, lo que oyen entre los 18 y 24


meses puede afectar su posterior producción de palabras, en sentido de
variedad, forma de presentación y frecuencia con que se le habla e incluye
en conversaciones.

Las palabras se dividen en:

-Léxico receptivo: Son las palabras que comprende. (50 palabras a los 14
meses y 100 a los 18 meses)
-Léxico productivo: Son las palabras que produce. (a los 24 meses pueden
producir 50 palabras)

La recepción y producción de palabras van a ritmos diferentes.

En cuanto a la recepción de palabras, suele ser pareja entre niños y niñas y


en la producción son las niñas las que suelen hacerlo antes.

Los niños en general suelen reproducir nombres antes que verbos (es
difícil entender el significado de los verbos) las primeras palabras se
llaman protoimperativas, las segundas son las protodeclarativas para
poder relacionarse con los oyentes.

Restricciones en el aprendizaje de las palabras


Las restricciones lingüísticas son las que ayudan a los niños con el
significado de las palabras.

Hay 3 grandes enfoques teóricos que intentan responder a esta pregunta.


El primero, llamado técnicamente HIPOTESIS DE LAS RESTRICCIONES
LEXICAS.

El segundo enfoque se requiere a las RESTRICCIONES SOCIALES sobre el


aprendizaje de las palabras.

La tercera teoría se centra en RESTRICCIONES DE LA GRAMATICA DE LA


LENGUA en cuestión.

La hipótesis de las restricciones léxicas

El marco de referencia de las restricciones léxicas es un enfoque cognitivo


general del aprendizaje de las palabras. Se han identificado cuatro
restricciones cognitivas principales, que ayudan a los niños a circunscribir
el significado de las palabras: EXCLUSIVIDAD MUTUA, RESTRICCION DE
CORRESPONDENCIA RAPIDA, RESTRICCIONES DEL OBJETO COMPLETO Y
RESTRICCION TAXONOMICA.
*Restricción de la exclusividad mutua:

Estipula que, en una lengua dada, un objeto no puede tener más de un


nombre, de manera que si el niño ya conoce la palabra coche, no pensara
que una palabra nueva se refiere a los coches, en las primeras etapas del
aprendizaje de las palabras, el niño no espera encontrar sinónimos.

(OPERA EN NIÑOS DE APROXIMADAMENTE 3 AÑOS)

*Restricción de correspondencia rápida:

Estipula que las palabras nuevas corresponden a objetos para los que el
niño todavía no tiene nombre, los niños educados en el bilingüismo
aplican la restricción a cada uno de sus idiomas. Para estos habrá dos
palabras para cada referente, pero las conservaran por separado en
relación a cada lengua. (OPERA EN NIÑOS DE 2 O 3 AÑOS)

*Restricción del objeto completo:

Estipula que una palabra nueva oida en presencia de un objeto nuevo se


refiere al objeto completo, en vez de a una de sus partes componentes o a
sus características, por tanto si el niño por primera vez jirafa no pensara
que la palabra se refiera a su largo cuello, sino a todo el animal. En cambio
cuando conoce la palabra jirafa y oye –mira que cuello tan largo- buscara
la parte mas destacada del animal para dar un significado a la palabra
nueva.

*Restricciones sociales:

Los distintos aspectos del ambiente social del niño también pueden
proporcionar pistas valiosas sobre el significado de las palabras nuevas.

Los bebes prestan atención a lo que los adultos miran y señalan. La madre
o el padre dirá - ¨mira el perro¨ , señalara y llevara su mirada del niño al
animal o viceversa, para dirigir su atención hacia el objeto correcto. El
establecimiento de la atención conjunta y la alternancia de la mirada
constituyen una clave parcial, pero vital para comunicar significados en
estas interacciones. Es interesante señalar que los bebes se aseguran de
que saben lo que la madre o padre mira, aunque ellos estén ocupados en
otra actividad. Esto demuestra la importancia que pueden tener las pistas
sociales para ayudar a establecer el significado de las palabras.

*Restricciones taxonomicas:

Estipula que cuando se enseña el nombre de un objeto nuevo, los niños


restringen su interpretación a una categoría taxonómica especifica. Por ej.
Si se le presenta a un niño la palabra autobús y se le pide que busque otro
autobús, escogerá un objeto de la categoría vehiculo, sino hay otro
autobús en vez de seleccionar un objeto que no sea un vehiculo, pero que
tenga el mismo color o textura del autobús original.

*Restricciones lingüísticas:

La estructura de la lengua desempeña también un papel importante:


ahora sabemos que desde una edad muy temprano, los niños no solo
prestan atención a los nombres, verbos, adjetivos y adverbios (las
llamadas palabras de contenido de la lengua). Sino que también son
sensibles a las palabras funcionales como los artículos (la, el), los
demostrativos (esto, eso, aquel, etc.), en realidad las palabras funcionales
operan como restricciones útiles para procesar los significados de nuevas
palabras contenidos.

LA EXPLOSION DEL VOCABULARIO


La explosión del vocabulario o la teoría de la masa crítica dice que el niño
cuando alcanza una cantidad incorporada de entre 150 a 200 palabras, es
cuando comienza dicha explosión que acelera la producción de vocablos
exponencialmente haciendo que el niño aprenda de 8 a 10 vocablos
diarios. Por lo tanto de aquí en adelante no solo se incrementa el
vocabulario con gran rapidez, sino que, al mismo tiempo se observan los
comienzos de la gramática en forma de combinaciones de palabras y de
marcas morfológicas.
SAUSSURE

Para Saussure el signo lingüístico no vincula un nombre con una


cosa sino un concepto con una imagen acústica. Y de ahí parte su
teoría del signo:

Saussure sostiene que todas las palabras tienen un componente


material (imagen acústica) al que denomina SIGNIFICANTE y un
componente mental referido a la idea o concepto representada
por el significate que denomino SIGNIFICADO. Significante y
significado conforman un signo .

El punto de partida de Saussure fue pues, el de la individualidad


del acto expresivo: la palabra hablada. Se representa así la
primera distinción teórica entre:

-La lengua: este es el sistema, o lo que podemos hacer con


nuestro lenguaje.

-El habla: es el uso del sistema, o lo que de hecho hacemos al


hablar.

Esta diferenciación teórica, requiere, consecuentemente, una


definición de signo lingüístico que excluyera los sonidos efectivos
del habla.

Significante y significado:

La definición de signo lingüístico de Saussure incluye solo dos


componentes y no es mas compleja que la empleada en la
nomenclatura que el mismo criticara debido a su simplismo.
Saussure en su definición de signo, reemplazara el vocablo
nombre por la imagen acústica, esto es la imagen mental de un
nombre, que le permite al hablante decirlo y luego reemplaza la
cosa por el concepto. en su definición une dos entidades que
pertenecen al lenguaje eliminando el plano de la realidad de los
objetos. Porque si tanto el significado como el significante son
entidades mentales, es evidente que su marco teórico propone
una ruptura entre el plano lingüístico y el concepto del mundo
externo a la mente.

El signo lingüístico así definido posee dos caracteres


primordiales. Al enunciarlos v

vamos a proponer los principios mismos de todo estudio de este


orden.

-Principio de arbitrariedad:

El signo lingüístico es arbitrario en el sentido que la conexión


entre significante y significado no se basa en una relación causal.
La prueba de tal afirmación, reside en el hecho que las distintas
lenguas desarrollaron diferentes signos, esto es, diferentes
vínculos entre significantes y significados.

El sistema de arbitrariedad del signo opera en conjunto con el


principio de linealidad.

-Principio de linealidad:

Significa que el significante siempre es lineal y que los sonidos de


los cuales se componen los significantes dependen de una
secuencia temporal.
Saussure afirma que el funcionamiento del lenguaje depende de
la linealidad y que esto tiene importantes consecuencias dado
que la linealidad impide ver u oír varios significantes
simultáneamente.

Mientras que la linealidad del significante es una cadena, la


arbitrariedad que une ambas partes del signo es un vinculo
único

Вам также может понравиться