Вы находитесь на странице: 1из 16

Festo en el mundo

Sensores en la neumática

Alemania Eslovaquia Indonesia Polonia


Festo Didactic GmbH & Co. KG Festo spol. s r.o. PT. Festo Festo Sp. z o.o.
Postfach 10 07 10 Gavlovicová ul. 1 JL. Sultan Iskandar Muda No.68 Janki k/Warszawy, ul. Mszczonowska 7
73707 Esslingen 83103 Bratislava 3 Arteri Pondok Indah 05090 Raszyn
Rechbergstraße 3 Tel. ++421 (0)2/49 10 49 10, Fax 49 10 49 11 Jakarta 12240 Tel. ++48 (0)22/711 41 00, Fax 711 41 02
73734 Esslingen E-mail: info_sk@festo.com Tel. ++62 (0)21/27 50 79 00, Fax 27 50 79 98 E-mail: info_pl@festo.com
Tel. ++49 (0)711/3467-0 E-mail: info_id@festo.com
Fax ++49 (0)711/347-54 88500 Eslovenia República Checa Colección de ejercicios
E-mail: did@de.festo.com Festo d.o.o. Ljubljana Irán Festo, s.r.o.
IC Trzin, Blatnica 8 Festo Pneumatic S.K. Modøanská 543/76 TP 240
Argentina 1236 Trzin # 2, 6th street, 16th avenue, 147 00 Praha 4
Festo S.A. Tel. ++386 (0)1/530 21 00, Fax 530 21 25 Tehran 1581975411 Tel. ++420 261 09 96 11, Fax 241 77 33 84
Edison 2392 E-mail: info_si@festo.com Km 8, Special Karaj Road, P.O.Box 15815-1485 E-mail: info_cz@festo.com
(B1640 HRV) Martinez, Tehran 1389793761
Prov. Buenos Aires España Tel. ++98 (0)21 44 52 24 09, República de Corea
Tel. ++54 (0)11/47 17 82 00, Fax 47 17 82 82 Festo Pneumatic, S.A. Fax ++98 (0)21 44 52 24 08
Tel. 901243660 Fax 902243660 Festo Korea Co., Ltd.
E-mail: info@ar.festo.com E-mail: Mailroom@festo.ir
Avenida Granvia, 159 470-1 Gasan-dong, Geumcheon-gu
Distrito económico Granvia L'H Seoul #153-803
Australia Irlanda
ES-08908 Hospitalet de Llobregat, Barcelona Tel. ++82 (0)2/850 71 14, Fax 864 70 40
Festo Pty. Ltd. Festo Limited
Tel. ++ 3493/261 64 00, Fax 261 64 20 E-mail: info_kr@festo.com
Head Office (Melbourne) Unit 5 Sandyford Park
179-187 Browns Road, P.O. Box 261 E-mail: info_es@festo.com Sandyford Industrial Estate
Noble Park Vic. 3174 República Sudafricana
Dublin 18
Call Toll Free 1300 88 96 96 Estados Unidos Festo (Pty) Ltd.
Tel. ++ 353(0)1/295 49 55, Fax 295 56 80
Fax Toll Free 1300 88 95 95 Festo Corporation (New York) 22-26 Electron Avenue, P.O. Box 255
E-mail: info_ie@festo.com
Tel. ++ 61(0)3/97 95 95 55, Fax 97 95 97 87 Call Toll-free 800/993 3786 Isando 1600
E-mail: info_au@festo.com.au Fax Toll-free 800/963 3786 Tel. ++27 (0)11/971 55 00, Fax 974 21 57
Israel
395 Moreland Road, P.O.Box 18023 E-mail: info_za@festo.com
Festo Pneumatic Israel Ltd.
Austria Hauppauge, N.Y. 11788
P.O. Box 1076, Ha'atzma'ut Road 48
Festo Gesellschaft m.b.H. Tel. ++ 1(0)314/770 01 12, Fax 770 16 84 Rumania
Yehud 56100
Linzer Straße 227 E-mail: info_us@festo.com Festo S.R.L.
Tel. ++972 (0)3/632 22 66, Fax 632 22 77
1140 Wien E-mail: info_il@festo.com St. Constantin 17
Tel. ++43 (0)1/9 10 75-0, Fax 9 10 75-250 Estonia 010217 Bucuresti
E-mail: automation@festo.at Festo OY AB Eesti Filiaal Tel. ++40 (0)21/310 29 83, Fax 310 24 09
Laki 11B Italia
Festo S.p.A E-mail: info_ro@festo.com
Belarus 12915 Tallinn
Tel. ++372 666 15 60, Fax ++372 666 15 61 Via Enrico Fermi 36/38
IP Festo 20090 Assago (MI) Rusia
Minsk, 220035 E-mail: info_ee@festo.com Festo-RF OOO
Tel. ++39 02/45 78 81, Fax 488 06 20
Mascherov Prospekt, 78, Belarus E-mail: info_it@festo.com Michurinskiy prosp., 49
Tel. ++375 (0)17/204 85 58, Fax 204 85 59 Filipinas
119607 Moskow
E-mail: info_by@festo.com Festo Inc.
Japón Tel. ++7 495/737 34 00, Fax 737 34 01
KM 18, West Service Road
South Superhighway Festo K.K. E-mail: info_ru@festo.com
Bélgica 1-26-10 Hayabuchi, Tsuzuki-ku
Festo Belgium sa/nv 1700 Paranaque City, Metro Manila
Tel. ++63 (0)2/776 68 88, Fax 823 42 19 Yokohama 224-0025 Singapur
Rue Colonel Bourg 101 Tel. ++81 (0)45/593 56 10, Fax 593 56 78 Festo Pte. Ltd. 1
1030 Bruxelles/Brussel E-mail: info_ph@festo.com
E-mail: info_jp@festo.com 6 Kian Teck Way
Tel. ++32 (0)2/702 32 11, Fax 702 32 09 Singapore 628754
Finlandia
E-mail: info_be@festo.com Tel. ++65/62 64 01 52, Fax 62 61 10 26
Festo OY Letonia
Mäkituvantie 9, P.O. Box 86 Festo SIA E-mail: info_sg@festo.com 3
Brasil
01511 Vantaa Deglava 60
Festo Automação Ltda.
Tel. ++358 (09)/87 06 51, Fax 87 06 52 00 1035 Riga Suecia
Rua Guiseppe Crespi, 76
E-mail: info_fi@festo.com Tel. ++371 67/57 78 64, Fax 57 79 46 Festo AB
KM 12,5 - Via Anchieta
E-mail: info_lv@festo.com Stillmansgatan 1, P.O. Box 21038
04183-080 São Paulo SP-Brazíl
Francia 20021 Malmö
Tel. ++55 (0)11/50 13 16 00, Fax 50 13 18 68
Festo Eurl Lituania Tel. ++46 (0)40/38 38 40, Fax 38 38 10 22
E-mail: info_br@festo.com
Numéro Indigo Tel. 0820/204640, Fax 204641 Festo UAB E-mail: info_se@festo.com
ZA des Maisons Rouges Karaliaus Mindago pr. 22 20
Bulgaria
8 rue du Clos Sainte Catherine 3000 Kaunas Suiza
Festo EOOD
94367 Bry-sur-Marne cedex Tel. ++370 (8)7/32 13 14, Fax 32 13 15 Festo AG mA
1592 Sofia Tel. ++33 (0)1/48 82 64 00, Fax 48 82 64 01 E-mail: info_lt@festo.com Moosmattstrasse 24
9, Christophor Kolumb Blvd. E-mail: info_fr@festo.com
Tel. ++359 (0)2/960 07 12, Fax 960 07 13 8953 Dietikon ZH 16
E-mail: info_bg@festo.com Malasia Tel. ++41 (0)44/744 55 44, Fax 744 55 00
Gran Bretaña Festo Sdn.Berhad E-mail: info_ch@festo.com
Festo Limited 14
Canadá 10 Persiaran Industri
Applied Automation Centre, Caswell Road Bandar Sri Damansara, Wilayah Persekutuan
Festo Inc. Tailandia
Brackmills Trading Estate 52200 Kuala Lumpur 12
5300 Explorer Drive Festo Ltd.
Northampton NN4 7PY Tel. ++60 (0)3/62 86 80 00, Fax 62 75 64 11
Mississauga, Ontario L4W 5G4 67/1 Moo 6 Phaholyothin Road
Tel. ++44 (0)1604/66 70 00, Fax 66 70 01 E-mail: info_my@festo.com 10
Tel. ++1 (0)905/624 90 00, Fax 624 90 01 Klong 1, Klong Luang,

I
E-mail: info_gb@festo.com
E-mail: info_ca@festo.com Pathumthani 12120
México 8

Colección de ejercicios TP 240


Grecia Tel. ++66 29 01 88 00, Fax ++66 29 01 88 33
Chile Festo Pneumatic, S.A. E-mail: info_th@festo.com
Festo Ltd. Av. Ceylán 3
Festo S.A. 6
40 Hamosternas Ave. Col. Tequesquinahuac
Mapocho 1901 11853 Athens Taiwán
6500151 Santiago de Chile 54020 Tlalnepantla, Edo. de México Festo Co., Ltd. 4
Tel. ++30 210/341 29 00, Fax 341 29 05 Tel. ++52 (01)55/53 21 66 00, Fax 53 21 66 55
Tel. ++56 (0)2/690 28 00, Fax 695 75 90 E-mail: info_gr@festo.com Head Office
E-mail: info.chile@cl.festo.com E-mail: festo.mexico@mx.festo.com 2
24450, No. 9, Kung 8th Road
Holanda Linkou 2nd Industrial Zone
China Nigeria
Festo B.V.
Festo Automation Ltd.
Linkou Hsiang, Taipei Hsien 0
Festo (China) Ltd. Schieweg 62 Taiwan, R.O.C. 0 5 10 15 20 25 30 35 40 mm 50 55
1156 Yunqiao Road Motorways Centre, First Floor, Block C
2627 AN Delft Tel. ++886 (0)2 26 01 92 81,
Jinqiao Export Processing Zone, Pudong, Tel. ++31 (0)15/251 88 99, Fax 261 10 20
Alausa, Ikeja, s
Fax ++886 (0)2 26 01 92 86-7
201206 Shanghai, PRC Lagos, NIGERIA
E-mail: info@festo.nl E-mail: festotw@festo.com
Tel. ++86 (0)21/58 54 90 01, Fax 58 54 03 00 Tel. ++234 (0)1/794 78 20, Fax 555 78 94
E-mail: info_cn@festo.com Hong Kong E-mail: info@ng-festo.com
Turquía
Festo Ltd. Festo San. ve Tic. A.S.
Colombia Unit C&D, 7/F, Leroy Plaza Noruega
Festo AS Tuzla Mermerciler Organize
Festo Ltda. 15 Cheung Shun Street
Ole Deviks vei 2 Sanayi Bölgesi, 6/18 TR
Avenida El Dorado No. 98-43 Cheung Sha Wan, Kowloon
0666 Oslo 34956 Tuzla - Istanbul/TR
Bogotá Hong Kong
Norway Tel. ++90 (0)216/585 00 85, Fax 585 00 50
Tel. ++57 (0)1/404 80 88, Fax 404 81 01 Tel. ++ 852/27 43 83 79, Fax 27 86 21 73
E-mail: info_tr@festo.com
Sensores en la neumática

E-mail: festo@festo.com.co E-mail: info_hk@festo.com Tel. ++47 22 72 89 50, Fax ++47 22 72 89 51


E-mail: info_no@festo.com
Croacia Ucrania
Hungría
Festo d.o.o. Festo Kft. Nueva Zelanda Festo Ukraina
Nova Cesta 181 Csillaghegyi út 32-34. Festo Limited Borisoglebskaja 11
10000 Zagreb 1037 Budapest MT. Wellington Kiev 04070
Tel. ++385 (0)1/619 19 69, Fax 619 18 18 Tel. ++36 1/436 51 11, Fax 436 51 01 Auckland NZ Tel. ++380 (0)44/239 24 33, Fax 463 70 96
E-mail: info_hr@festo.com E-mail: info_hu@festo.com Tel. ++64 (0)9/574 10 94, Fax 574 10 99 E-mail: info_ua@festo.com
E-mail: info_nz@festo.com
Dinamarca India Venezuela
Festo A/S Festo Controls Private Ltd. Perú Festo C.A.
Islevdalvej 180 237B, Bommasandra Industrial Area, Festo S.R.L. Av. 23, Esquina calle 71, No. 22-62
2610 Rødovre Bangalore Hosur Highway, Bangalore 560 099 Calle Amador Merino Reyna #480, San Isidro Maracaibo, Edo. Zulia Festo Didactic
Tel. ++45 70 21 10 90, Fax ++45 44 88 81 10 Tel. ++91 (0)80/22 89 41 00, Fax 783 20 58 Lima, Perú Tel. ++58 (0)261/759 09 44, Fax 759 04 55
E-mail: info_dk@festo.com E-mail: info_in@festo.com Tel. ++51 (0)1/222 15 84, Fax 222 15 95 E-mail: festo@festo.com.ve 566916 ES
Utilización debida

El conjunto didáctico «Sensores en la neumática» deberá utilizarse únicamente cumpliendo las siguientes
condiciones:
• Utilización apropiada y convenida en cursos de formación y perfeccionamiento profesional
• Utilización en perfecto estado técnico

Los componentes del conjunto didáctico cuentan con la tecnología más avanzada actualmente disponible y
cumplen las normas de seguridad. A pesar de ello, si se utilizan indebidamente, es posible que surjan
peligros que pueden afectar al usuario o a terceros o, también, provocar daños en el sistema.

El sistema para la enseñanza de Festo Didactic ha sido concebido exclusivamente para la formación y el
perfeccionamiento profesional en materia de sistemas y técnicas de automatización industrial. La empresa
u organismo encargados de impartir las clases y/o los instructores deben velar por que los
estudiantes/aprendices respeten las indicaciones de seguridad que se describen en el presente manual.

Festo Didactic excluye cualquier responsabilidad por lesiones sufridas por el instructor, por la empresa u
organismo que ofrece los cursos y/o por terceros, si la utilización del presente conjunto de aparatos se
realiza con propósitos que no son de instrucción, a menos que Festo Didactic haya ocasionado dichos daños
premeditadamente o de manera culposa.

Referencia: 566916
Datos actualizados en: 11/2009
Autores: Frank Ebel, Markus Pany
Artes gráficas: Doris Schwarzenberger
Maquetación: 11/2009, Frank Ebel

© Festo Didactic GmbH & Co. KG, 73770 Denkendorf, Alemania, 2010
Internet: www.festo-didactic.com
E-mail: did@de.festo.com

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantemente prohibida la reproducción total o parcial de este
documento, así como su uso indebido y/o su exhibición o comunicación a terceros. El incumplimiento de lo
anterior obliga a pagar de indemnización por daños y perjuicios. Quedan reservados todos los derechos
inherentes, en especial los de patentes, de modelos registrados y estéticos.
Contenido

Prólogo _________________________________________________________________________________ IV
Introducción _____________________________________________________________________________ VI
Indicaciones de seguridad y utilización _____________________________________________________ VII
Equipo didáctico: Sensores en la neumática (TP 240) ___________________________________________ IX

Tareas

Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas ________________________________1


Ejercicio 2: Reparación de una estación de colocación de piezas ____________________________________7
Ejercicio 3: Puesta en funcionamiento de una estación de control de piezas ________________________ 15
Ejercicio 4: Tensar una cinta de transporte ___________________________________________________ 26
Ejercicio 5: Punzonado de piezas ___________________________________________________________ 34
Ejercicio 6: Fijación de tablas ______________________________________________________________ 44
Ejercicio 7: Control de botellas de plástico ____________________________________________________ 52
Ejercicio 8: Colocación de botellas __________________________________________________________ 60
Ejercicio 9: Medición de la línea característica del caudal de una válvula reguladora __________________ 66
Ejercicio 10: Control de aspiración de lentes __________________________________________________ 72

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 III


Prólogo

El sistema de enseñanza en materia de sistemas y técnica de automatización industrial de Festo se rige por
diversos planes de estudios y exigencias que plantean las profesiones correspondientes. En consecuencia,
los equipos didácticos están clasificados según los siguientes criterios:
• Conjuntos didácticos de orientación tecnológica
• Mecatrónica y automatización de procesos de fabricación
• Automatización de procesos continuos y técnica de regulación
• Robotino® – Estudiar e investigar con robots móviles
• Equipos didácticos híbridos

Los equipos didácticos técnicos abordan los siguientes temas: neumática, electroneumática, hidráulica,
electrohidráulica, hidráulica proporcional, controles lógicos programables, sensores, electrotecnia y
actuadores eléctricos.

Los equipos didácticos tienen una estructura modular, por lo que es posible dedicarse a aplicaciones que
rebasan lo previsto por cada uno de los equipos didácticos individuales. Por ejemplo, es posible trabajar
con controles lógicos programables para actuadores neumáticos, hidráulicos y eléctricos.

IV © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916


Todos los equipos didácticos tienen la misma estructura:
• Hardware (equipos técnicos)
• Teachware (material didáctico para la enseñanza)
• Software
• Seminarios

El hardware incluye componentes y equipos industriales que han sido adaptados para fines didácticos.

La concepción didáctica y metodológica del «teachware» considera el hardware didáctico ofrecido. El


«teachware» incluye lo siguiente:
• Manuales de estudio (con ejercicios y ejemplos)
• Manuales de trabajo (con ejercicios prácticos, informaciones complementarias y soluciones)
• Colecciones de ejercicios (con ejercicios prácticos e informaciones complementarias)
• Transparencias para proyección y vídeos (para crear un entorno de estudio activo)

Los medios de estudio y enseñanza se ofrecen en varios idiomas. Fueron concebidos para la utilización en
clase, aunque también son apropiados para el estudio autodidáctico.

El software incluye software didáctico, de simulación, de visualización, de diseño de proyectos, de


construcción y de programación.

Los contenidos que se abordan mediante los equipos didácticos se completan mediante una amplia oferta
de seminarios para la formación y el perfeccionamiento profesional.

¿Tiene alguna sugerencia o desea expresar una crítica en relación con el presente manual?

Envíe un e-mail a: did@de.festo.com


Los autores y Festo Didactic están interesados en conocer su opinión.

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 V


Introducción

El presente colecciòn de ejercicios forma parte del sistema para la enseñanza en materia de sistemas y
técnica de automatización industrial de Festo Didactic GmbH & Co. KG. El sistema constituye una sólida
base para la formación y el perfeccionamiento profesional de carácter práctico. El conjunto didáctico TP 240
aborda el tema de los sensores utilizados en la neumática.

Se tratan exhaustivamente los temas relacionados con sensores de presión, sensores de caudal,
transmisores analógicos de posiciones para cilindros neumáticos, convertidores de señales y sensores para
la técnica de vacío.

Para efectuar el montaje de los sistemas de control, debe disponerse de un puesto de trabajo fijo, equipado
con un panel de prácticas perfilado de Festo Didactic. El panel perfilado tiene 14 ranuras en T paralelas a
una distancia de 50 milímetros. La fuente de corriente continua es una unidad de alimentación eléctrica con
anticortocircuitaje (entrada: 230 V, 50 Hz; salida: 24 V, máx. 5 A). La fuente de aire comprimido puede ser
un compresor móvil con silenciador (230 V, aprox. 50 l/min., máximo 800 kPa = 8 bar).

La presión de funcionamiento deberá ser, como máximo, de p = 600 kPa = 6 bar. Para un funcionamiento
óptimo, la presión de funcionamiento del sistema de control deberá ser de máximo p = 500 kPa = 5 bar con
aire sin lubricar.

Para llevar a cabo los diez ejercicios, se necesitan el conjunto didáctico TP 240 y, además, los componentes
del conjunto didáctico TP 201.

Además, se ofrecen hojas de datos correspondientes a todos los componentes (cilindros, sensores, etc.).

VI © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916


Indicaciones de seguridad y utilización

Informaciones generales
• Los estudiantes únicamente podrán trabajar con los equipos en presencia de un instructor.
• Lea detenidamente las hojas de datos correspondientes a cada uno de los componentes y,
especialmente, respete las respectivas indicaciones de seguridad.
• Los fallos que podrían mermar la seguridad no deberán ocasionarse durante las clases y deberán
eliminarse de inmediato.

Parte mecánica
• Manipule los componentes de la estación únicamente si está desconectada.
• Monte todos los componentes fijamente sobre la placa perfilada.
• Respete las indicaciones sobre el posicionamiento de los componentes.

Parte eléctrica
• Únicamente deberá utilizarse baja tensión (de máximo 24 V DC).
• Las conexiones eléctricas únicamente deberán conectarse y desconectarse sin tensión.
• Utilizar únicamente cables provistos de conectores de seguridad.
• Al desconectar los cables, únicamente tire de los conectores de seguridad, nunca de los cables.

Neumática
• No deberá superarse la presión máxima admisible de 600 kPa (6 bar).
• Únicamente conectar el aire comprimido después de haber montado y fijado correctamente todos los
tubos flexibles.
• No desacoplar tubos flexibles mientras el sistema esté bajo presión.
• ¡Peligro de accidente al conectar el aire comprimido!
Los cilindros pueden avanzar o retroceder de modo incontrolado.
• ¡Peligro de accidente por tubos sueltos bajo presión!
– Si es posible, utilice tubos cortos.
– Utilice gafas de protección.
– Si se suelta un tubo bajo presión, proceda de la siguiente manera:
Desconecte de inmediato la alimentación de aire comprimido.
• Montaje del sistema neumático:
Establezca las conexiones utilizando tubos flexibles de 4 ó 5 milímetros de diámetro exterior.
Introduzca los tubos flexibles hasta el tope de las conexiones enchufables.
• Antes de desmontar los tubos flexibles, deberá desconectarse la alimentación de aire comprimido.
• Desmontaje del sistema neumático:
Presione el anillo de desbloqueo de color azul y retire el tubo flexible.

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 VII


Técnicas de fijación
Las placas de montaje de los equipos están dotadas con las variantes de fijación A, B o C:
• Variante A: sistema de fijación por enclavado
Para componentes ligeros, no sometidos a cargas (por ejemplo, válvulas de vías). Los componentes se
montan grapándolos simplemente en las ranuras de panel perfilado. Para desmontar los componentes
debe accionarse la leva azul.
• Variante B: sistema de fijación por giro
Componentes medianamente pesados sometidos a cargas bajas (por ejemplo, cilindros neumáticos).
Estos componentes se sujetan al panel perfilado mediante tornillos con cabeza de martillo. Para sujetar
o soltar los componentes se utilizan las tuercas moleteadas de color azul.
• Variante C: sistema de fijación por atornillamiento
Para componentes que soportan cargas altas o componentes que no se retiran con frecuencia del panel
perfilado (por ejemplo, válvula de cierre con unidad de filtro y regulador). Estos componentes se fijan
mediante tornillos de cabeza cilíndrica y tuercas en T.

Accesorios recomendados
Para evaluar el funcionamiento de los circuitos, se necesita un multímetro digital.
Finalidad del multímetro digital:
• Medición de tensiones de funcionamiento, tensiones de salida y corrientes de salida.

VIII © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916


Equipo didáctico: Sensores en la neumática (TP 240)

Con el equipo didáctico TP 240, usted podrá ampliar los conocimientos que adquirió con el equipo didáctico
TP201 sobre el tema de los sensores y detectores utilizados en equipos neumáticos. En este equipo
didáctico se trata detalladamente el tema de los sensores, empezando por el uso de sensores de presión y
de caudal, pasando por la utilización de transmisores analógicos de posición y de transformadores de
señales, llegando hasta el tema de los sensores utilizados en sistemas de vacío. Para ejecutar los proyectos
deben utilizarse los componentes del equipo didáctico TP 201.

Componente N° de Cantidad
referencia

Válvula reguladora con manómetro 539756 1

Convertidores de señales para transmisores de posición 548621 1

Sensor electrónico de presión, 0 – 10 bar 548622 1

Presostato, 0 – -1 bar 548624 1

Sensor de caudal, -1 – 1 l/min, analógico 548625 1

Sensor de caudal, 0,5 – 10 l/min, analógico 548626 1

Generador de vacío 548628 1

Tope ajustable 548630 1

Cilindro perfilado de doble efecto 549832 1

Transmisor de posiciones, 0 – 50 mm, analógico 560124 1

Conjunto de aspiración, diámetro de 10 mm 560158 1

Válvula de estrangulación y antirretorno 560159 1

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 IX


Símbolos de los componentes

Componente Símbolo gráfico Componente Símbolo gráfico

Válvula reguladora con ISO 1219-1 Sensor electrónico de presión, EN 60617-7


manómetro 0 – 10 bar
1
p1 4
p2
2
2
3

ISO 1219-1
1 3

p1 2
p2
p

Generador de vacío ISO 1219-1 Presostato, EN 60617-7


1 3 0 – -1 bar
1
p 4
2

3
Cilindro perfilado de doble ISO 1219-1
efecto ISO 1219-1

Conjunto de aspiración, ISO 1219-1 Sensor de caudal, EN 60617-7


diámetro de 10 mm -1 – 1 l/min, analógico
1
q 4
2
U
5
3
Válvula de estrangulación y ISO 1219-1
ISO 1219-1
antirretorno 2

Convertidores de señales para EN 60617-7 Sensor de caudal, EN 60617-7


transmisores de posición 0,5 – 10 l/min, analógico
1 1
q 4
US 4 2
2 5
U
3 3

ISO 1219-1
Transmisor de posiciones, EN 60617-7
0 – 50 mm, analógico
1 2
G U 4
2 q
I

X © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916


Ejercicio 1:
Automatización de una estación de separación de piezas

Objetivos didácticos
Una vez realizado este ejercicio, usted habrá alcanzado las siguientes metas didácticas:
• Conocerá la construcción y el funcionamiento de detectores magnéticos.
• Conocerá detectores de proximidad apropiados para captar las posiciones finales de un cilindro.
• Conocerá los términos utilizados en relación con detectores de proximidad.
• Conocerá el funcionamiento de diversos tipos de detectores de proximidad.

Descripción de la tarea a resolver


Las piezas se transportan sobre una cinta hacia la sección de mecanizado. Antes de llegar a dicha sección,
es necesario separar las piezas para que lleguen de una en una. La posición final del cilindro separador de
piezas se detecta mediante detectores de proximidad magnéticos.

Esquema de situación

Equipo de separación de piezas

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 1


Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas

Finalidad del proyecto


1. Describa el funcionamiento del detector de proximidad magnético.
2. Seleccione un detector de proximidad para captar la posición final de un cilindro.
3. Explique los términos utilizados en relación con detectores de proximidad.
4. Compruebe si una electroválvula puede conmutar accionada directamente por un detector de
proximidad.
5. Describa el funcionamiento de diversos tipos de detectores de proximidad.

Medios auxiliares
• Hojas de datos

2 Nombre: __________________________________ Fecha: ____________ © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916
Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas

Construcción y funcionamiento de detectores magnéticos

– Describa la construcción y el funcionamiento de un detector de proximidad magnético (contacto Reed).

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Detección de la posición final de un cilindro neumático


La posición final delantera de un cilindro deberá detectarse con un detector de proximidad. La señal de
salida del detector deberá procesarse en un PLC (control lógico programable). Podrá escogerse entre los
detectores indicados a continuación.

– Seleccione el detector de proximidad apropiado y explique por qué considera que cumple las exigencias
exigidas en este caso.

 Detector neumático de proximidad


 Detector de proximidad con contacto Reed
 Detector de proximidad inductivo

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 Nombre: __________________________________ Fecha: ____________ 3
Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas

Términos utilizados en relación con detectores de proximidad


El estado de conmutación de las salidas de detectores de proximidad suele indicarse con NO y NC en las
hojas de datos.

– Explique el significado de estos dos términos.

NO: Normally open (normalmente abierto)

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

NC: Normally closed (normalmente cerrado)

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Características Valor

Margen de tensión de funcionamiento DC 10 – 30 V

Salida conmutada PNP

Funcionamiento del elemento de maniobra Contacto normalmente abierto

Corriente máxima de salida 200 mA

Resistencia a cortocircuitos Sí

Principio de medición Inductivo

Protección contra polarización inversa En todas las conexiones eléctricas

Indicación de estado de conmutación LED amarillo

Tiempo de conexión/desconexión ≤ 0,5 ms

Frecuencia máxima de maniobra 1.000 Hz

Potencia de conmutación máx. DC 6W

Caída de tensión ≤ 1,8 V

Reproducibilidad del valor de conmutación ± 0,1 mm

Hoja de datos: detector de proximidad magnético (resumen)

– Compruebe el comportamiento de conmutación de la salida de un detector de proximidad magnético.


Para ello, consulte la hoja de datos y efectúe el apunte correspondiente en la hoja de trabajo.

_________________________________________________________________________________________

4 Nombre: __________________________________ Fecha: ____________ © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916
Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas

Accionamiento directo de una electroválvula


Un detector de proximidad magnético deber provocar la conmutación de una electroválvula con reposición
por muelle.

Características Valor

Función de válvula Válvula monoestable de 3/2 vías, normalmente cerrada

Tipo de accionamiento Eléctrico

Caudal nominal 500 l/min

Presión de funcionamiento 200 – 800 kPa

Construcción Válvula de corredera

Tipo de reposición Muelle neumático

Función de escape Sin estrangulación

Accionamiento manual auxiliar Enclavamiento

Tipo de mando Servopilotaje

Alimentación del aire de pilotaje Interna

Tiempo de conexión/desconexión 20 ms

Valores característicos de las bobinas 24 V DC, 1,5 W

Fluido Aire comprimido seco, lubricado o sin lubricar

Conexión neumática QS-6

Hoja de datos: Electroválvula de 3/2 vías (resumen)

– Calcule la corriente de salida que debe entregar el detector de proximidad para que la bobina de la
válvula conmute. Consulte los datos necesarios en la hoja de datos de la electroválvula. La tensión de
funcionamiento es de 24 V DC.

– Compare este resultado con los datos técnicos del detector magnético de proximidad. Agregue los
datos que se indican a continuación.

Corriente de conmutación de la bobina: _________________________________________________________

Corriente de salida máxima del detector de proximidad: ___________________________________________

Potencia máxima de conmutación del detector de proximidad: ______________________________________

© Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916 Nombre: __________________________________ Fecha: ____________ 5
Ejercicio 1: Automatización de una estación de separación de piezas

– ¿Es posible utilizar el detector de proximidad para accionar directamente la electroválvula? ¿Qué debe
tenerse en cuenta?

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Tipos de detectores de proximidad

– Describa la diferencia entre detectores de proximidad (detección sin contacto) y detectores de posición
(detección con contacto). Ofrezca ejemplos.

Detectores de proximidad (detección sin contacto)

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

Detectores de posición (detección con contacto)

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

– ¿Qué ventaja tienen los detectores de proximidad (sin contacto) en comparación con los detectores de
posición (con contacto)?

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

_________________________________________________________________________________________

6 Nombre: __________________________________ Fecha: ____________ © Festo Didactic GmbH & Co. KG 566916

Вам также может понравиться