Академический Документы
Профессиональный Документы
Культура Документы
EXTERIEUR
TABLE DES MATIERES
PARE-BOUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LAVE-PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ADHESIF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LOCALISATION DES PANNES . . . . . . . . . 31
PARE-BOUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 LAVE-PHARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
OUTIL SPECIAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
51-2
MARQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
EXTERIEUR - Pare-chocs avant 51-3
PARE-CHOCS AVANT
ADHESIF
Rubrique Produit d’étanchéité et adhésif spécifiés
OUTIL SPECIAL
Outil Numéro Dénomination Emploi
MB990784 Outil de dépose Dépose de l’ensemble renfort de pare-chocs
des enjoliveurs avant
51-4 EXTERIEUR - Pare-chocs avant
PARE-CHOCS AVANT
DEPOSE ET POSE
Coupe A – A Coupe B – B Coupe C – C
1 2
Agrafe
2
Agrafe 6
Agrafe
A
1
2 A
4
B
B
5
C
4
C
3
6
Procédure de dépose
1. Couvercle de radiateur 5. Appui inférieur de pare-chocs avant
AA" 2. Calandre de radiateur D Connexion du connecteur de feux
3. Plaque coulissante antibrouillard
4. Agrafe de fixation de pare- 6. Ensemble face de pare-chocs avant
éclaboussures
EXTERIEUR - Pare-chocs avant 51-5
A
Calandre de
radiateur
51-6 EXTERIEUR - Pare-chocs avant
DEMONTAGE ET REMONTAGE
Coupe A – A Coupe B – B Coupe C – C Coupe D – D Coupe E – E
Agrafe 9
9 6 Languette
9 Agrafe 1 9
1 6
Agrafe
1 9 Agrafe 2
3
A 5
A
B
4
B C
C
7 Vue A
D
E D
A
E
8
2
6
Procédure de démontage
D Lave-phares AB" "AA 6. Prolongement latéral de pare-chocs
AA" 1. Ensemble renfort de pare-chocs avant avant
2. Couvercle de feu antibrouillard 7. Enjoliveur de plaque d’immatriculation
3. Feu antibrouillard 8. Support de plaque d’immatriculation
4. Enjoliveur de soufflerie d’air <Véhi- 9. Face de pare-chocs avant
cules sans feux antibrouillard>
5. Conduit d’air <Côté gauche des
véhicules sans feux antibrouillard>
EXTERIEUR - Pare-chocs avant 51-7
POINTS D’INTERVENTION POUR LE
MB990784
DEMONTAGE
MB990784
AA" DEPOSE DE L’ENSEMBLE RENFORT DE
PARE-CHOCS AVANT
1. Utiliser l’outil spécial pour soulever la broche au centre
de l’agrafe.
2. Déposer l’agrafe.
Broche Agrafe
PARE-CHOCS ARRIERE
DEPOSE ET POSE
Coupe A – A Coupe B – B Coupe C – C Coupe D – D
Agrafe Agrafe 5
5 3 5
Agrafe
Agrafe 1
3
3
C
A
C
4 D 3
A D
1
B
B
2
3
8
4
7
1
Rivet
EXTERIEUR - Brancard de pavillon/Moulure 51-11
BRANCARD DE PAVILLON
BRANCARD DE PAVILLON
DEPOSE ET POSE
1
4
5
3
5
2
5
Procédure de dépose
D Revétement de pavillon 3. Joint d’étanchéité central de brancard
D Support de fixation (Voir le CHAPITRE de pavillon
42 - Toit ouvrant.) 4. Joint d’étanchéité arrière de brancard
1. Ensemble brancard de pavillon de pavillon
2. Joint d’étanchéité de brancard de 5. Joint d’étanchéité de brancard de
pavillon pavillon
MOULURE
ADHESIF
Rubrique Produit d’étanchéité et adhésif spécifiés
Moulure de découpe de roue et moulure de portière Ruban double face [4 mm de largeur et 1,2 mm
d’épaisseur, 12 mm de largeur et 1,2 mm d’épaisseur, 5
mm de largeur et 1,2 mm d’épaisseur]
OUTIL SPECIAL
Outil Numéro Dénomination Application
MB990449 Outil de dépose Dépose de la moulure de gouttière de
de moulure de pavillon
glace
51-12 EXTERIEUR - Moulure
MOULURE
DEPOSE ET POSE
<Véhicules avec brancard de pavillon> Coupe A – A Coupe B – B
A
A A 8,9 Agrafe 1,3, Agrafe
A <Véhicules sans 4,5
brancard de pavillon>
A
A
A
A
9 <Empattement long>
7
4
2
6 <Empattement court>
1
B
5 4
B
1 2
B
B B
B
3
B
B
2 B
B
A
A
Moulure de découpe
Moulure de portière arrière <Empattement long> de roue arrière
<Empattement long>
A
A
C
Moulure de portière avant
<Empattement court>
Rivet
Moulure
Perceuse
3 Outil
recommendé
Rebord
4
Rivet
ENJOLIVEUR
ADHESIF
Rubrique Produit d’étanchéité et adhésif spécifiés
Coupe A – A
1,2, Agrafe
3,4
2 2
A
A 1
1
A
A
A
A
PARE-BOUE
ADHESIF
Rubrique Produit d’étanchéité et adhésif spécifiés
PARE-BOUE
DEPOSE ET POSE
C 7
A 7
A
4
B
A 5 6
A
3 3
2
1
DEFLECTEUR ARRIERE
OUTIL SPECIAL
Outil Numéro Dénomination Emploi
MB990784 Outil de dépose Dépose du cache du déflecteur arrière
des enjoliveurs
DEFLECTEUR ARRIERE
DEPOSE ET POSE
Coupe A – A
2
3
Languette
1
5,0 ± 1,0 N×m
Languette
A
2
A A
A
Languette
C Coupe C – C
4,9 ± 1,0 N×m C
C 5
7
C 4
6
4 Languette
8,9 ± 1,9 N×m
1 2
8
12 10
9
4,9 ± 0,7 N×m
VERIFICATION
CONTROLE DE L’ENSEMBLE MOTEUR
D’ESSUIE-GLACE DE PARE-BRISE
L’ensemble moteur d’essuie-glace de pare-brise doit être installé
sur la carrosserie du véhicule et le connecteur de faisceau doit
être débranché lorsqu’on vérifie le moteur d’essuie-glace.
D Contrôle du fonctionnement du moteur d’essuie-glace à
vitesse lente et vitesse rapide
Brancher la batterie au moteur d’essuie-glace comme indiqué
sur l’illustration, puis vérifier le fonctionnement du moteur
Vérifier le fonctionnement d’essuie-glace à vitesse lente et à vitesse rapide.
D Contrôle de la position d’arrêt de l’ensemble moteur
d’essuie-glace de pare-brise
1. Brancher la batterie au moteur d’essuie-glace comme
Vitesse lente Vitesse rapide indiqué sur l’illustration, puis faire fonctionner le moteur
Vérification de la position d’arrêt d’essuie-glace à vitesse lente. Ensuite, pendant que le
moteur fonctionne, débrancher la batterie pour arrêter le
moteur d’essuie-glace.
2. Raccorder les bornes et la batterie comme indiqué sur
l’illustration (B), puis vérifier si le moteur d’essuie-glace
s’arrête automatiquement à la position d’arrêt correcte après
(A)Vitesse lente (B)Arrêt
automatique qu’il ait fonctionné à vitesse lente.
51-26 EXTERIEUR - Essuie-glace et lave-glace de pare-brise
50
105 95 90 100
380
200 295
220
3 2 6
7
4,9 ± 0,7 N×m
4
4,9 ± 0,7 N×m
5
Procédure de dépose de l’ensemble Procédure de dépose de la durit de
moteur d’essuie-glace de lunette arrière lave-glace de lunette arrière
D Support de boîte à outils, supérieur 6. Gicleur de lave-glace de lunette arrière
(Voir le CHAPITRE 42 - Garniture de D Film imperméabilisant (Voir le CHAPITRE
hayon, film imperméabilisant.) 42.)
"AA 1. Ensemble balai et bras d’essuie-glace de 7. Durit de lave-glace
lunette arrière
"BA 2. Œillet REMARQUE
3. Ensemble moteur d’essuie-glace de lunet- Pour la dépose et la pose du commutateur d’essuie-glace
te arrière et de lave-glace, voir le CHAPITRE 54A - Commodo de
Procédure de dépose du réservoir de colonne.
lave-glace de lunette arrière et du moteur
de lave-glace de lunette arrière
D Film imperméabilisant (Voir le CHAPITRE
42.)
4. Ensemble réservoir de lave-glace de lunet-
te arrière
5. Moteur de lave-glace de lunette arrière
EXTERIEUR - Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière 51-29
Extrémité de la ligne de POINTS D’INTERVENTION POUR LA POSE
la céramique
"AA POSE DE L’ENSEMBLE BALAI ET BRAS
D’ESSUIE-GLACE DE LUNETTE ARRIERE
A
Gicleur de lave-glace
Poser de manière que l’extrémité du balai d’essuie-glace
de lunette arrière s’arrête à la position spécifiée.
Valeur normale (A) : 30 ± 5 mm
Balai d’essuie-glace
de lunette arrière
Repères de
positionne-
ment
Encoche
VERIFICATION
CONTROLE DE L’ENSEMBLE MOTEUR
D’ESSUIE-GLACE DE LUNETTE ARRIERE
L’ensemble moteur d’essuie-glace de lunette arrière doit être
installé sur la carrosserie du véhicule et le connecteur de
faisceau doit être débranché lorsqu’on vérifie le moteur
d’essuie-glace.
D Contrôle du fonctionnement du moteur d’essuie-glace
Raccorder la batterie au moteur d’essuie-glace comme
indiqué sur l’illustration, puis vérifier le fonctionnement
Contrôle du fonctionnement
du moteur d’essuie-glace.
D Contrôle de la position d’arrêt du moteur
Batterie d’essuie-glace
1. Faire fonctionner le moteur d’essuie-glace en
procédant comme indiqué dans la procédure de
vérification ci-dessus. Ensuite, pendant que le moteur
Contrôle de la position d’arrêt
fonctionne, débrancher la batterie pour arrêter le
moteur d’essuie-glace.
Batterie
2. Reconnecter la batterie comme indiqué sur
l’illustration (B), puis vérifier si le moteur d’essuie-glace
s’arrête automatiquement à la position d’arrêt correcte
après qu’il ait fonctionné.
CONTROLE DU MOTEUR DE LAVE-GLACE DE
LUNETTE ARRIERE
1. L’ensemble réservoir de lave-glace de lunette arrière doit
être posé et le réservoir de lave-glace de lunette arrière
doit être rempli d’eau lorsqu’on vérifie le moteur de
lave-glace.
2. S’assurer que l’eau circule rapidement lorsque la tension
du système est appliquée à la borne (2) et que la borne
(1) est mise à lamasse.
51-30 EXTERIEUR - Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière
140
Unité: mm
95
85
Centre du véhicule
LAVE-PHARE
LOCALISATION DES PANNES
Le lave-phare est contrôlé par le système de câblage intelligent (SWS). Pour les procédures de localisation
des pannes, voir le CHAPITRE 54B - Localisation des pannes.
LAVE-PHARE
DEPOSE ET POSE
3
1
4,9 ± 0,7 N×m
2
1 3
4,9 ± 0,7 N×m
DEGIVREUR D’ESSUIE-GLACE
OUTIL SPECIAL
Outil Numéro Dénomination Application
MB990784 Outil de dépose Dépose du commutateur de dégivreur
des enjoliveurs d’essuie-glace
EXTERIEUR - Dégivreur d’essuie-glace 51-33
DEGIVREUR D’ESSUIE-GLACE
DEPOSE ET POSE
3
1
2
VERIFICATION
CONTROLE DE CONTINUITE DU COMMUTATEUR DE
DEGIVREUR D’ESSUIE-GLACE
Position No de borne
du com-
mutateur 1 - 2 3 4 5 - 6
OFF ILL
ON
IND
51-34 EXTERIEUR - Dégivreur d’essuie-glace
MARQUES
MARQUES
DEPOSE ET POSE
1
2 3
32 mm
90 mm
110 mm 50 mm
45 mm
Ligne d’extrémité
Ligne d’extrémité de hayon
de hayon
Attention
1) Effectuer ces opérations dans un endroit dont
la température ambiante est de 20 - 38_C et sans
poussière.
2) Si la température ambiante est inférieure à 20_C,
chauffer la marque et la carrosserie du véhicule
(emplacement d’application) à 20 - 30_C.
RETROVISEUR DE PORTIERE
OUTIL SPECIAL
Outil Numéro Dénomination Application
MB990784 Outil de dépose Dépose du commutateur du rétroviseur
des enjoliveurs motorisé télécommandé
Agrafe
5
A
B A
B
6
A A
A A
Ruban de
protection
Encoche
51-38 EXTERIEUR - Rétroviseur de portière
A A
A A
VERIFICATION
CONTROLE DU FONCTIONNEMENT DE L’ENSEMBLE
RETROVISEUR
Gauche
Droite
Eclairage
1. Description:
Les boulons et écrous de montage avec leurs valeurs de couple de serrage de l'ensemble
marche-pied latéral ont été modifiés.
2. Manuels concernés:
Manuel Nº de Pub. Langue Page(s)
2001 PAJERO PWJE0001(2/2) (Anglais) 51-22
Manuel d'atelier Châssis
2001 MONTERO PWJS0002(2/2) (Espagnol)
Manuel d'atelier Châssis
2001 PAJERO/MONTERO PWJT0008R (Anglais)
Manuel d'atelier Châssis sur CD-ROM PWJT0008R (Espagnol)
PWJT0008R (Français)
PWJT0008R (Allemand)
3. Date effective:
A partir du 2 août 2000
4. Détails:
51-22 EXTERIEUR – Marche-pied latéral
MARCHE-PIED LATERAL
MARCHE-PIED LATERAL
DEPOSE ET POSE
Section A-A
Languette
AX1070CA
AX0776CA
2
< Nouveau> Boulon avec rondelle (M10 x 25)
Couple de serrage: 38 ± 2 Nm
Ecrous à
souder (M8)
Ecrous à
souder (M8)
Ecrou avec rondelle (M8x20)
Ecrous à souder (M8) Couple de serrage : 12,0 ± 2,0 Nm
AY0455CA
3
51-1 EXTERIEUR - Généralités/Rétroviseur extérieur
CHAPITRE 51
EXTERIEUR
GENERALITES
SOMMAIRE DES MODIFICATIONS
Une procédure d’entretien a été rédigée pour les rétroviseurs électriques escamotables et l’unité de
commande de rétroviseur qui ont été ajoutés.
RETROVISEUR EXTERIEUR
OUTILS SPECIAUX
Outil Numéro Dénomination Emploi
Mauvais
Vérifier le commutateur de la commande à distance de Remplacer
rétroviseur (Se reporter à la page 51-4).
Bon
Mauvais
Vérifier l’ensemble du rétroviseur (s’il est bien escamotable) Remplacer
(Se reporter à la page 51- 4).
Bon
(1) Mauvais
Mesurer au connecteur D-147 de l’unité de commande de Vérifier les connecteurs suivants : D-147, D-209 (RHD),
rétroviseur. D-223, D-27, D-31 (LHD)
D Déconnecter le connecteur et tester côté faisceau.
D Commutateur d’allumage (ACC) Bon Mauvais
(1) Tension entre la borne 5 et la masse carrosserie.
Bon : Tension de batterie (2) Mauvais Contrôler les symptômes
de panne. Réparer
(2) Continuité entre la borne 6 et la masse de carrosserie.
Bon : Continuité confirmée. Mauvais
Bon Vérifier le faisceau électrique entre l’unité de commande de
rétroviseur et la batterie, et réparer si nécessaire.
Page suivante
51-3 EXTERIEUR - Rétroviseur extérieur
Procédure de vérification 2
L’un des deux rétroviseurs électriques escamotables ne Cause probable
fonctionne pas du tout.
L’unité de commande de rétroviseurs commande le rétroviseur électrique D Anomalie de l’ensemble rétroviseur
escamotable à l’aide de signaux d’entrée à partir des commutateurs suivants. D Anomalie de l’unité de commande de rétroviseur
D Commutateur d’allumage (ACC) D Anomalie du faisceau ou du connecteur
D Commande à distance du contacteur du rétroviseur (pour rétracter et
redresser le rétroviseur)
Si le rétroviseur électrique escamotable ne fonctionne pas correctement, l’un des
systèmes du circuit d’entrée ci-dessus, l’ensemble du rétroviseur ou l’unité de
commande de rétroviseur peut être défectueux.
Mauvais
Vérifier l’ensemble du rétroviseur (s’il est bien escamotable) Remplacer
(Se reporter à la page 51- 4).
Bon
Gauche
Droit
2
1
Procédure de dépose
1. Ensemble de la boîte à gants 3. Unité de commande de rétroviseur
2. Panneau inférieur du coin (côté passager)
51-1
EXTERIEUR
TABLE DES MATIERES
GENERALITES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 ENJOLIVEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sommaire des modifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
GARDE-BOUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
PARE-CHOCS AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
MARCHE-PIED LATERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
PARE-CHOCS ARRIERE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
MARQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MOULURE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
51-2 EXTERIEUR - Généralités/Pare-chocs avant
GENERALITES
SOMMAIRE DES MODIFICATIONS
Des procédures d’entretien ont été établies suite aux modifications suivantes.
D Le pare-chocs avant et le pare-chocs arrière ont été modifiés.
D La grille de radiateur a été modifiée.
D La moulure a été modifiée.
D L’enjoliveur a été modifié.
D Le garde-boue a été modifié.
D Les marche-pieds latéraux ont été modifiés.
D Les marques ont été modifiées.
PARE-CHOCS AVANT
DEPOSE ET POSE
Section A – A Section B – B Section C – C
1
2
5
6
Attache
2
Attache
Attache
2
1
5
4
3
Procédure de dépose
1. Couvercle de radiateur D Branchement du connecteur de feu
AA" 2. Grille de radiateur de brouillard
3. Plaque de protection 6. Ensemble partie antérieure de
4. Attache de fixation de tôle garde-boue pare-chocs avant
5. Fixation inférieure de pare-chocs
avant
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Pare-chocs avant.
EXTERIEUR - Pare-chocs avant 51-3
DESASSEMBLAGE ET REASSEMBLAGE
Section A – A Section B – B Section C – C
9 9
Attache
9
1 1 1
Attache
Attache
3
5
7
6
Procédures de désassemblage
D Lave-phares AB" "AA 5. Platine de fixation de catadioptre
AA" 1. Ensemble renfort de pare-chocs 6. Enjoliveur de plaque d’immatriculation
avant 7. Platine de fixation d’enjoliveur de
2. Feu de brouillard plaque d’immatriculation
3. Garniture de soufflerie 8. Platine de fixation de plaque
<Véhicules sans feu de brouillard> d’immatriculation
4. Catadioptre 9. Partie antérieure de pare-chocs avant
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Pare-chocs avant.
51-4 EXTERIEUR - Pare-chocs arrière
PARE-CHOCS ARRIERE
DEPOSE ET POSE
Opérations précédant la dépose et succédant à la pose
D Dépose et pose de garde-boue arrière
D Dépose et pose de feu combiné arrière
1
Section A – A
Attache
Procédure de dépose
1. Ensemble pare-chocs arrière 2. Renfort de pare-chocs arrière
EXTERIEUR - Pare-chocs arrière 51-5
DESASSEMBLAGE ET REASSEMBLAGE
2
6
3
5
1
4
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Pare-chocs arrière.
51-6 EXTERIEUR - Moulure
MOULURE
DEPOSE ET POSE
Section A – A
Attache
1, 3,
5, 6
<Empattement long>
9
A
8 A
7 5 <Empattement court>
2
5
4 A
6 2
A
A
1 A
A
A 1
A
A
A 3 A
2
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Moulure.
EXTERIEUR - Moulure 51-7
Emplacements d’application du ruban à deux faces adhésives
A A
A
D D
Moulure de portière arrière
<Empattement long>
A
C B B
Ensemble moulure de découpe
Moulure de portière avant de roue arrière
<Empattement long>
ENJOLIVEUR
DEPOSE ET POSE
B
A
A
2 B
B
3
4
1 5
Ruban adhésif : Ruban double-face adhésif [A : 4 mm de largeur et 1,2 mm d’épaisseur, B : 5 mm
de largeur et 0,8 mm d’épaisseur.]
Section A – A
Attache
3, 4,
5
Section B – B
2 Attache
1, 2
D Section C – C
1
C D
B
C
B Attache
1, 2
D
C D Section D – D
B
C Attache
B
1, 2
A
A 3 4
A
A
5
A
A
EXTERIEUR - Enjoliveur/Garde-boue 51-9
Procédure de dépose d’enjoliveur de Procédure de dépose d’enjoliveur de
bas de marche plaque d’immatriculation
D Marche-pieds latéral D Platine de fixation de boîte à outils,
D Garde-boue avant supérieure
AA" "AA 1. Enjoliveur de bas de marche D Feu de plaque d’immatriculation
<Empattement court> 3. Enjoliveur de plaque
AA" "AA 2. Enjoliveur de bas de marche d’immatriculation
<Empattement long> 4. Enjoliveur de porte arrière
5. Enjoliveur gauche de porte arrière
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Enjoliveur.
GARDE-BOUE
DEPOSE ET POSE
Section A – A
4
Attache
5
3
2
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Garde-boue.
51-10 EXTERIEUR - Marche-pied latéral
MARCHE-PIED LATERAL
DEPOSE ET POSE
1
3
Ruban adhésif : Ruban double-face adhésif
[8 mm de largeur et 1,2 mm d’épaisseur.]
2
Attache
<Empattement long>
4
A
A
2
<Empattement court>
1
4
A
A
Etapes de désassemblage
1. Enjoliveur de marche-pied latéral 4. Platine de fixation d’enjoliveur de
2. Couvercle de marche-pied latéral marche-pied latéral
3. Marche-pied latéral
51-12 EXTERIEUR - Marques
MARQUES
DEPOSE ET POSE
3
1 2
125 mm 35 mm 125 mm 35 mm
85 mm 85 mm
75 mm 75 mm
20 mm 25 mm
REMARQUE
Pour les points d’intervention, se reporter au manuel d’atelier
’01 PAJERO, CHAPITRE 51 - Marque.